All language subtitles for True Blood - 3x04 - 9 Crimes.HDTV.FQM.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,845 --> 00:00:11,545 Don't take it personally. 2 00:00:11,579 --> 00:00:15,714 The Were you were fighting had vampire blood in him. 3 00:00:15,749 --> 00:00:18,983 Bill's, in fact, so I know it's strong. 4 00:00:19,018 --> 00:00:20,951 [SIGHS] 5 00:00:20,986 --> 00:00:23,687 Werewolves doing V? 6 00:00:23,721 --> 00:00:26,089 Goes against everything we stand for. 7 00:00:26,123 --> 00:00:28,591 The rest of the pack into that shit? 8 00:00:28,625 --> 00:00:30,826 The ones who took Bill, at least. 9 00:00:30,860 --> 00:00:32,460 Like I need more reasons to hate them. 10 00:00:32,495 --> 00:00:34,095 Ow! 11 00:00:34,129 --> 00:00:35,964 Sorry. 12 00:00:39,535 --> 00:00:41,269 Is Debbie your ex-girlfriend? 13 00:00:41,303 --> 00:00:45,106 She's my fiancée. 14 00:00:45,141 --> 00:00:46,641 She moved out a month ago. 15 00:00:46,676 --> 00:00:48,643 A month? 16 00:00:48,678 --> 00:00:50,478 And you still haven't got new furniture? 17 00:00:50,513 --> 00:00:52,848 I don't have time for it. 18 00:00:54,083 --> 00:00:58,420 You ever hear from her? 19 00:00:58,454 --> 00:01:03,124 My sister, Janice, does. She runs a beauty parlor. 20 00:01:03,158 --> 00:01:06,260 Debbie still goes in to get her hair done up. 21 00:01:17,839 --> 00:01:19,272 Almost done. 22 00:01:21,508 --> 00:01:23,607 [CELL PHONE RINGING] 23 00:01:26,308 --> 00:01:28,639 Hello? 24 00:01:28,673 --> 00:01:30,273 Hello? 25 00:01:32,008 --> 00:01:34,409 Bill? 26 00:01:34,443 --> 00:01:36,041 Yes. 27 00:01:36,076 --> 00:01:39,510 Are you hurt? I know the werewolves have you. 28 00:01:39,545 --> 00:01:41,579 Nobody has me. 29 00:01:41,613 --> 00:01:43,244 I have left my life in Bon Temps. 30 00:01:43,278 --> 00:01:44,641 [LAUGHS] 31 00:01:44,676 --> 00:01:45,909 And I am leaving you. 32 00:01:45,944 --> 00:01:48,011 Shut the fuck up. 33 00:01:48,046 --> 00:01:50,080 Sookie. 34 00:01:50,115 --> 00:01:54,651 The last time I saw you, you asked me to marry you. 35 00:01:54,685 --> 00:01:58,588 You did us both a favor by not saying yes. 36 00:01:58,623 --> 00:02:01,057 You have to say that. 37 00:02:01,092 --> 00:02:02,492 Someone's listening. 38 00:02:02,526 --> 00:02:03,860 Lorena, actually, 39 00:02:03,894 --> 00:02:05,895 to whom I have just made love. 40 00:02:05,930 --> 00:02:07,397 Ca va, Sookie? 41 00:02:07,431 --> 00:02:10,967 BILL: We fucked like only two vampires can. 42 00:02:11,001 --> 00:02:13,903 I didn't hold back for fear of hurting her 43 00:02:13,937 --> 00:02:15,504 like I do with you. 44 00:02:17,173 --> 00:02:18,640 Bill. 45 00:02:18,675 --> 00:02:21,643 Look at your life since I entered it. 46 00:02:21,677 --> 00:02:23,244 I've only caused you pain. 47 00:02:23,278 --> 00:02:24,744 That's not true. 48 00:02:24,779 --> 00:02:27,346 I am death. 49 00:02:27,380 --> 00:02:29,580 I will bring you only suffering. 50 00:02:29,615 --> 00:02:32,018 Our worlds are too different. 51 00:02:32,052 --> 00:02:33,853 Our natures too. 52 00:02:33,887 --> 00:02:36,621 We were doomed from the start. 53 00:02:37,723 --> 00:02:39,390 I don't believe you. 54 00:02:39,424 --> 00:02:40,724 Believe what you want. 55 00:02:40,758 --> 00:02:43,759 You are no longer of concern to me. 56 00:02:45,194 --> 00:02:46,661 Do not try to find me. 57 00:02:46,695 --> 00:02:48,862 I do not wish to be found. 58 00:02:50,964 --> 00:02:53,233 [SOBBING] 59 00:03:00,234 --> 00:03:10,234 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 60 00:03:11,616 --> 00:03:15,552 ♪ When you came in The air went out ♪ 61 00:03:18,989 --> 00:03:22,457 ♪ And every shadow ♪ 62 00:03:22,491 --> 00:03:26,158 ♪ Filled up with doubt ♪ 63 00:03:26,193 --> 00:03:29,693 ♪ I don't know Who you think you are ♪ 64 00:03:29,727 --> 00:03:32,694 ♪ But before the night Is through ♪ 65 00:03:34,664 --> 00:03:39,101 ♪ I wanna do bad things With you ♪ 66 00:03:41,104 --> 00:03:46,175 ♪ I'm the kind to sit up In his room ♪ 67 00:03:48,279 --> 00:03:53,182 ♪ Heartsick and eyes Filled up with blue ♪ 68 00:03:55,818 --> 00:03:58,820 ♪ I don't know What you've done to me ♪ 69 00:03:58,854 --> 00:04:03,124 ♪ But I know This much is true ♪ 70 00:04:04,126 --> 00:04:06,961 ♪ I wanna do bad things With you ♪ 71 00:04:23,476 --> 00:04:25,142 ♪ Ow! ♪ 72 00:04:25,177 --> 00:04:30,146 ♪ I wanna do real bad things With you ♪ 73 00:04:34,751 --> 00:04:38,118 What does he mean, he doesn't wanna be found? 74 00:04:38,153 --> 00:04:39,552 I'm pretty sure it means 75 00:04:39,587 --> 00:04:41,654 he doesn't wanna see you anymore. 76 00:04:41,688 --> 00:04:42,721 That isn't what he said. 77 00:04:42,755 --> 00:04:44,356 Well, what do you think he said? 78 00:04:44,390 --> 00:04:45,556 I don't know what he said. 79 00:04:45,591 --> 00:04:47,924 I just know that isn't the man I love. 80 00:04:47,959 --> 00:04:50,559 Well, maybe the man you love never existed 81 00:04:50,594 --> 00:04:52,294 except in your head. 82 00:04:52,329 --> 00:04:54,629 Is that supposed to be making me feel better? 83 00:04:54,663 --> 00:04:57,331 No matter how well you think you know somebody, 84 00:04:57,365 --> 00:05:00,967 they can still turn around and kick you right in the nut sac. 85 00:05:02,402 --> 00:05:06,537 I don't have a nut sac, and Bill... 86 00:05:06,571 --> 00:05:09,672 he's risked everything for me. 87 00:05:09,707 --> 00:05:11,407 [SOBBING] Our love is way bigger 88 00:05:11,441 --> 00:05:14,143 than him breaking up with me over the phone. 89 00:05:15,345 --> 00:05:17,178 How many relationships you been in? 90 00:05:17,212 --> 00:05:18,713 What does that matter? 91 00:05:18,747 --> 00:05:21,249 Well, all I'm saying is there's no nice way 92 00:05:21,283 --> 00:05:24,219 of getting out of these things. 93 00:05:24,254 --> 00:05:26,691 [SOBBING] 94 00:05:29,128 --> 00:05:30,696 Come here. 95 00:05:32,866 --> 00:05:34,868 Oh, my God, you're so warm. 96 00:05:34,903 --> 00:05:36,403 Sorry. 97 00:05:36,438 --> 00:05:38,572 It's okay, I'm just not used to it. 98 00:05:38,606 --> 00:05:41,408 It's a Were thing. 99 00:05:41,442 --> 00:05:44,049 We run hot. 100 00:05:44,083 --> 00:05:47,784 I thought maybe you were coming down with the flu. 101 00:05:47,819 --> 00:05:49,752 [CHUCKLES] 102 00:05:49,787 --> 00:05:51,387 No. 103 00:05:51,421 --> 00:05:55,089 [♪] 104 00:05:55,124 --> 00:05:57,391 You probably want some privacy. 105 00:05:57,425 --> 00:05:59,826 That's the last thing I want. 106 00:06:04,297 --> 00:06:06,697 At least let me go put on a shirt. 107 00:06:09,934 --> 00:06:13,169 SAM: Tommy! Get back here, you little shit! 108 00:06:13,203 --> 00:06:15,304 [BIRD CHIRPING] 109 00:06:21,410 --> 00:06:23,512 [SNIFFING] 110 00:06:47,638 --> 00:06:49,704 Were you sleeping in my parking lot? 111 00:06:49,739 --> 00:06:52,740 Oh. We hadn't left yet because, uh, 112 00:06:52,774 --> 00:06:56,409 well, we got nowhere to go. 113 00:06:56,444 --> 00:06:58,278 We're a little behind in rent. 114 00:06:58,312 --> 00:07:00,814 Plus, our landlord got foreclosed on. 115 00:07:00,848 --> 00:07:03,350 Oh, so that's why you came here. 116 00:07:03,384 --> 00:07:06,286 To eat my food and steal from me. 117 00:07:06,320 --> 00:07:08,387 Tommy tried to break into my safe. 118 00:07:08,422 --> 00:07:09,722 Shit. 119 00:07:09,756 --> 00:07:11,723 Sometimes I think that boy's cheese 120 00:07:11,757 --> 00:07:13,423 done slid right off his cracker. 121 00:07:15,090 --> 00:07:17,791 He does desperate things when we fall on hard times. 122 00:07:17,825 --> 00:07:20,259 When you fall? How often does this happen? 123 00:07:20,294 --> 00:07:21,961 Well... Wait, I don't wanna know. 124 00:07:21,995 --> 00:07:24,397 This is not my fucking problem. I know it ain't. 125 00:07:24,431 --> 00:07:26,366 Just please don't take it out on Tommy. 126 00:07:26,401 --> 00:07:27,534 JOE LEE: Tommy? 127 00:07:27,569 --> 00:07:28,735 Tom. 128 00:07:29,737 --> 00:07:30,704 What happened now? 129 00:07:30,738 --> 00:07:32,139 No, no. No one's hurt. 130 00:07:32,173 --> 00:07:33,974 Sam caught Tommy stealing. 131 00:07:34,008 --> 00:07:37,277 Oh, that boy makes my ass itch. 132 00:07:40,448 --> 00:07:42,148 I ain't asking for your sympathy. 133 00:07:42,182 --> 00:07:44,250 I can't have you living in my parking lot. 134 00:07:44,284 --> 00:07:46,385 No, we'll be gone the second he gets back. 135 00:07:46,420 --> 00:07:48,654 He's just off somewhere being himself up. 136 00:07:50,856 --> 00:07:52,189 Won't be long. 137 00:07:52,223 --> 00:07:54,557 It better not be. 138 00:07:58,758 --> 00:08:00,458 [SIGHS] 139 00:08:03,994 --> 00:08:08,631 Tell me everything you know about Bill and Sookie. 140 00:08:08,665 --> 00:08:10,666 She says it was love at first sight. 141 00:08:10,700 --> 00:08:12,133 You don't believe that? 142 00:08:12,168 --> 00:08:14,869 In love? Hell, no. 143 00:08:14,904 --> 00:08:17,371 People just get what they want and leave. 144 00:08:17,406 --> 00:08:19,073 And what does Sookie want? 145 00:08:19,108 --> 00:08:20,841 Quiet. 146 00:08:20,876 --> 00:08:24,045 Being a telepath gets real noisy, 147 00:08:24,079 --> 00:08:26,680 and she can't hear Bill. 148 00:08:26,715 --> 00:08:28,982 Her brother, is he a telepath too? 149 00:08:30,218 --> 00:08:33,152 Jason barely knows what he's thinking, 150 00:08:33,187 --> 00:08:34,888 let alone anyone else. 151 00:08:34,922 --> 00:08:37,523 If you keep smiling like that, I'm gonna get jealous. 152 00:08:38,959 --> 00:08:42,561 I thought I loved him for a long time 153 00:08:42,595 --> 00:08:44,829 but he never loved me back. 154 00:08:47,666 --> 00:08:50,000 Then he is an idiot. 155 00:08:55,539 --> 00:08:57,674 Where is Sookie now? Jackson, Mississippi. 156 00:08:57,708 --> 00:08:59,542 Where in Jackson? I don't know. 157 00:08:59,576 --> 00:09:01,210 Find out. 158 00:09:01,245 --> 00:09:03,913 [SNORING SOFTLY] 159 00:09:08,185 --> 00:09:10,286 [CELL PHONE RINGS] 160 00:09:13,222 --> 00:09:14,255 Hi, Tara. 161 00:09:14,290 --> 00:09:18,192 TARA: Sookie, you sound awful. 162 00:09:18,227 --> 00:09:20,560 Bill... 163 00:09:20,595 --> 00:09:21,761 broke up with me. 164 00:09:21,796 --> 00:09:24,130 Oh, my God. What an asshole. 165 00:09:24,165 --> 00:09:25,663 [MOUTHING] Tell me where you are. 166 00:09:25,698 --> 00:09:27,165 I'm coming to get you. 167 00:09:27,199 --> 00:09:30,401 No, I just need to cry my eyes out for about a week. 168 00:09:30,435 --> 00:09:33,136 What you need is your best friend, right now. 169 00:09:33,171 --> 00:09:34,604 Give me your address. 170 00:09:34,638 --> 00:09:36,706 After all you've been through? 171 00:09:36,740 --> 00:09:39,275 I don't want you getting mixed up in my mess. 172 00:09:39,309 --> 00:09:42,444 You'd do it for me. I'm getting in the car right now. 173 00:09:42,479 --> 00:09:43,946 Address. 174 00:09:43,980 --> 00:09:45,881 I'm exhausted. 175 00:09:45,915 --> 00:09:47,449 I'll call you tomorrow, I promise. 176 00:09:47,483 --> 00:09:49,585 Sookie. 177 00:09:49,619 --> 00:09:52,020 [GASPS] 178 00:09:52,055 --> 00:09:54,290 What do you want from Sookie? 179 00:09:54,324 --> 00:09:58,826 Oh, you should be more concerned with what I want from you. 180 00:09:58,861 --> 00:10:00,761 Let me go. 181 00:10:00,796 --> 00:10:02,596 Not gonna happen. 182 00:10:02,631 --> 00:10:03,597 [GASPS] 183 00:10:03,632 --> 00:10:05,733 [SCREAMS] 184 00:10:08,570 --> 00:10:09,837 Well. 185 00:10:09,871 --> 00:10:13,273 That was the best sex I've had in decades. 186 00:10:14,808 --> 00:10:17,075 At least somebody enjoyed it. 187 00:10:18,810 --> 00:10:21,844 There was true passion between you and I tonight. 188 00:10:21,879 --> 00:10:25,880 Any passion you felt was me killing my love for Sookie. 189 00:10:25,914 --> 00:10:29,048 It had nothing to do with you. 190 00:10:30,984 --> 00:10:34,418 It's been a long night, and I need to sleep. 191 00:10:34,453 --> 00:10:35,986 Now get the fuck out. 192 00:10:36,020 --> 00:10:37,888 [LAUGHS] 193 00:10:39,957 --> 00:10:42,560 Oh, William. 194 00:10:42,595 --> 00:10:44,096 I'm happy. 195 00:10:45,099 --> 00:10:47,903 You're with me. 196 00:10:47,938 --> 00:10:50,640 And you're not going anywhere. 197 00:10:50,674 --> 00:10:54,143 Even if it takes 40 years, 198 00:10:54,177 --> 00:10:56,045 I know you will love me again. 199 00:10:56,079 --> 00:10:57,046 [GASPS] 200 00:10:57,080 --> 00:10:59,815 [♪] 201 00:10:59,849 --> 00:11:02,684 You can't help but love. 202 00:11:04,654 --> 00:11:05,888 [GRUNTS] 203 00:11:05,922 --> 00:11:08,090 [♪] 204 00:11:10,159 --> 00:11:12,360 [HAND SIZZLES] 205 00:11:16,901 --> 00:11:19,803 [♪] 206 00:11:26,273 --> 00:11:27,939 [GASPS] 207 00:11:27,973 --> 00:11:29,307 Cheese and rice. 208 00:11:29,341 --> 00:11:31,742 You scared me half to death. 209 00:11:34,746 --> 00:11:36,346 What the hell are you doing out there? 210 00:11:36,380 --> 00:11:38,846 Waiting for you to invite me in. 211 00:11:39,747 --> 00:11:41,547 Can all vampires fly? 212 00:11:41,582 --> 00:11:43,416 Can all humans sing? 213 00:11:43,450 --> 00:11:44,783 Are you kidding? 214 00:11:44,818 --> 00:11:47,119 Couldn't carry a tune in a bucket with a lid on it. 215 00:11:50,256 --> 00:11:51,456 Come on in. 216 00:11:54,427 --> 00:11:58,466 So, um, how goes the search? 217 00:11:58,500 --> 00:12:02,300 Turns out, he's not who I was looking for. 218 00:12:10,337 --> 00:12:14,440 You smell like the ocean in winter. 219 00:12:14,474 --> 00:12:15,974 How is that possible? 220 00:12:16,009 --> 00:12:18,443 Bill doesn't smell like anything. 221 00:12:18,477 --> 00:12:19,678 That's not possible. 222 00:12:19,712 --> 00:12:22,413 You played by the North Sea as a child. 223 00:12:22,447 --> 00:12:24,348 Yes. 224 00:12:25,383 --> 00:12:27,217 How did you know? 225 00:12:27,252 --> 00:12:29,419 I'm smelling your memories. 226 00:12:29,454 --> 00:12:31,889 Not even you can do that. 227 00:12:31,923 --> 00:12:36,427 Oh. I got skills you can't even dream of, cowboy. 228 00:12:38,230 --> 00:12:40,399 [♪] 229 00:12:54,010 --> 00:12:55,243 You want more? 230 00:12:55,277 --> 00:12:56,410 Huh? 231 00:12:56,445 --> 00:12:58,045 [YVETTA'S VOICE] You want more? 232 00:12:59,813 --> 00:13:01,080 Or I boring you? 233 00:13:01,114 --> 00:13:04,048 [SULTRY ELECTRONICA MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 234 00:13:07,552 --> 00:13:09,019 That'll be all. 235 00:13:21,534 --> 00:13:24,738 MAN [ON RADIO]: The Vampire Rights Amendment's impending passing 236 00:13:24,772 --> 00:13:27,641 has left many up in arms, but perhaps none so much... 237 00:13:27,676 --> 00:13:32,113 What time you wanna head back to Bon Temps? 238 00:13:32,147 --> 00:13:35,250 Since you're not looking for that asshole anymore. 239 00:13:35,284 --> 00:13:37,920 Oh, I still plan on finding him. 240 00:13:37,954 --> 00:13:39,655 Okay, doormat. 241 00:13:39,690 --> 00:13:41,591 I'm not a doormat. 242 00:13:41,625 --> 00:13:43,760 I just want him to say it to my face. 243 00:13:43,795 --> 00:13:45,162 What, he didn't hurt you enough? 244 00:13:45,196 --> 00:13:47,298 I think he's in trouble. Maybe I'm wrong, 245 00:13:47,332 --> 00:13:49,767 but if he can look me in the eye and tell me it's over, 246 00:13:49,802 --> 00:13:51,602 then I'll leave him here to rot. 247 00:13:51,637 --> 00:13:54,005 You looking for closure? Just let it go, move on. 248 00:13:54,039 --> 00:13:55,740 Says the man cooking breakfast in a wok 249 00:13:55,774 --> 00:13:58,743 because he's too sad to buy a new frying pan. 250 00:13:58,778 --> 00:14:00,011 I need more information. 251 00:14:00,046 --> 00:14:01,880 Take me to that engagement party tonight. 252 00:14:01,914 --> 00:14:04,349 No fucking way. 253 00:14:04,383 --> 00:14:06,084 I paid my debt to Eric Northman. 254 00:14:06,118 --> 00:14:07,986 I know you're still hurting over Debbie. 255 00:14:08,020 --> 00:14:10,986 Seeing her with those creeps might help you get over her. 256 00:14:11,021 --> 00:14:12,187 Are you insane? 257 00:14:12,221 --> 00:14:14,022 Either one of us showing up after last night 258 00:14:14,056 --> 00:14:17,925 is just asking to get our asses kicked. 259 00:14:17,959 --> 00:14:22,326 You go if you gotta. Don't put your shit on me. 260 00:14:25,395 --> 00:14:28,124 Ring, ring, hooker. Ring, ring. 261 00:14:28,159 --> 00:14:30,258 Now, I know you holing up at Sookie's, 262 00:14:30,293 --> 00:14:32,493 but long story short, 263 00:14:32,527 --> 00:14:34,928 I gots me a six-figure bucket seat 264 00:14:34,962 --> 00:14:38,263 cradling my black ass right the fuck now. 265 00:14:38,297 --> 00:14:40,831 And you got yourself my old ride. 266 00:14:40,865 --> 00:14:43,600 That's right, Buddha done did us a 180, he did. 267 00:14:43,634 --> 00:14:47,403 Now, why don't you calls a motherfucker back, please? 268 00:14:47,437 --> 00:14:48,804 Shit. 269 00:14:48,838 --> 00:14:51,306 [DANCE MUSIC PLAYING ON RADIO] 270 00:14:51,341 --> 00:14:53,508 [CHIMES] 271 00:14:53,542 --> 00:14:56,710 [PHONE BUZZING] 272 00:14:58,045 --> 00:15:01,213 [♪] 273 00:15:10,856 --> 00:15:12,323 [KNOCKING ON DOOR] 274 00:15:14,558 --> 00:15:15,924 You must be Janice. 275 00:15:15,959 --> 00:15:17,692 And you're Sookie Stackhouse? 276 00:15:19,094 --> 00:15:20,227 Thank you, Jesus. 277 00:15:20,261 --> 00:15:22,262 I'd have settled for a two-bit hooker 278 00:15:22,296 --> 00:15:24,868 to get my brother's mind off that bitch Debbie Pelt, 279 00:15:24,902 --> 00:15:28,006 but you are cute and sweet. 280 00:15:28,040 --> 00:15:29,974 You're just what he needs. 281 00:15:32,610 --> 00:15:33,809 Thanks for coming over. 282 00:15:33,843 --> 00:15:36,045 When you called, I was checking my horoscope. 283 00:15:36,079 --> 00:15:37,247 Do you know what it said? 284 00:15:37,281 --> 00:15:39,715 "Things are looking up for somebody close to you." 285 00:15:39,750 --> 00:15:41,517 Nailed it. 286 00:15:41,551 --> 00:15:43,151 Don't get too excited. 287 00:15:43,185 --> 00:15:45,253 Alcide and I are just working together. 288 00:15:45,287 --> 00:15:47,321 You don't look like you work construction to me. 289 00:15:47,355 --> 00:15:49,789 No. Someone I care about's gone missing, 290 00:15:49,824 --> 00:15:52,925 and Alcide has inside information 291 00:15:52,959 --> 00:15:56,394 about the folks I think have him. 292 00:15:56,428 --> 00:15:58,597 I called you because I need to get into Lou Pine's 293 00:15:58,632 --> 00:15:59,766 without standing out. 294 00:15:59,800 --> 00:16:01,468 You need to look the part. 295 00:16:01,502 --> 00:16:03,404 Well, that is my specialty. 296 00:16:05,173 --> 00:16:06,507 How deep do you wanna go? 297 00:16:06,541 --> 00:16:09,778 I wanna look like I could kick some serious ass. 298 00:16:09,813 --> 00:16:11,180 Which I can. 299 00:16:12,548 --> 00:16:15,116 All right, let's pick out some temporary tattoos. 300 00:16:15,150 --> 00:16:18,018 No chance of anything more between you and my baby brother? 301 00:16:18,053 --> 00:16:19,453 I'm not really looking, 302 00:16:19,487 --> 00:16:20,854 and he's still hung up on his ex. 303 00:16:20,888 --> 00:16:22,923 Finding out about her engagement party tonight 304 00:16:22,957 --> 00:16:24,391 did not help matters. 305 00:16:24,425 --> 00:16:26,226 Yeah, right, engagement party. 306 00:16:26,260 --> 00:16:28,328 Excuse me? 307 00:16:28,363 --> 00:16:30,330 Oh. No, right. That's right, engagement party. 308 00:16:30,364 --> 00:16:32,799 JANICE: That bitch Debbie's actually getting herself 309 00:16:32,833 --> 00:16:34,734 initiated into that nasty pack of freaks. 310 00:16:34,768 --> 00:16:36,235 How did Al find out about it? 311 00:16:36,269 --> 00:16:38,336 Hollis told him last night at Lou Pine's. 312 00:16:38,371 --> 00:16:40,104 Fucking Hollis and his big mouth. 313 00:16:40,139 --> 00:16:44,041 I'm glad he didn't say nothing about her being hooked on V. 314 00:16:44,075 --> 00:16:47,877 But if Alcide still loves Debbie 315 00:16:47,912 --> 00:16:51,684 don't you think he should go and try to talk her out of it? 316 00:16:51,718 --> 00:16:53,286 No, he should not. 317 00:16:53,320 --> 00:16:55,822 My psychic told him if he stayed with her, 318 00:16:55,856 --> 00:16:57,124 he would get himself killed. 319 00:16:57,158 --> 00:17:00,127 Did he listen? No. She ended up dumping his ass. 320 00:17:00,162 --> 00:17:01,997 Why'd he stay with her so long? 321 00:17:02,031 --> 00:17:05,000 She was his first love, he never met anybody so alive, 322 00:17:05,034 --> 00:17:06,634 all that shit. 323 00:17:06,669 --> 00:17:09,504 But how many bullets are you gonna take for somebody? 324 00:17:09,538 --> 00:17:12,340 How many bad things gotta happen to you and the ones you love 325 00:17:12,374 --> 00:17:16,277 before you realize feeling alive ain't enough? 326 00:17:17,645 --> 00:17:20,480 I am just glad he made it out alive. 327 00:17:20,515 --> 00:17:24,350 [♪] 328 00:17:24,385 --> 00:17:26,852 Oh. Arlene, what's happening, baby? 329 00:17:26,887 --> 00:17:28,854 I'm just trying to buy my crew here a round 330 00:17:28,888 --> 00:17:30,122 after a long day. 331 00:17:30,156 --> 00:17:33,025 A long day? It's lunch, okay? 332 00:17:33,059 --> 00:17:35,293 And I'm the only waitress working, as usual. 333 00:17:35,328 --> 00:17:37,662 You'll get your beer when you get it. 334 00:17:37,696 --> 00:17:38,996 JASON: Where's she takin' it? 335 00:17:39,031 --> 00:17:42,699 Hey, right here. QB 1 gets the first beer. 336 00:17:44,802 --> 00:17:46,435 MAN: I wanna see this. Here you go. 337 00:17:46,469 --> 00:17:47,736 About time. 338 00:17:47,771 --> 00:17:49,371 Who's that cocky little shit? 339 00:17:49,405 --> 00:17:51,606 KITCH: It was 18 yards deep. It was sick. 340 00:17:51,640 --> 00:17:53,507 You're just mad because he's about to break 341 00:17:53,541 --> 00:17:55,808 your passing record. He's close. 342 00:17:55,843 --> 00:17:59,344 Say he's got the best arm of any kid in Bon Temps since... 343 00:17:59,379 --> 00:18:01,379 Well, since you. 344 00:18:02,681 --> 00:18:04,014 JASON: What's his name? 345 00:18:04,049 --> 00:18:05,415 Kitch Maynard. 346 00:18:05,449 --> 00:18:07,850 KITCH: Don't even think about finishing that pitcher. 347 00:18:07,884 --> 00:18:09,586 That's QB 1's. Fucking winning name. 348 00:18:09,620 --> 00:18:11,822 ANDY: Get on up here, Bud. Get up here, young man. 349 00:18:11,856 --> 00:18:14,625 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 350 00:18:14,659 --> 00:18:15,993 I'm gonna keep it short. 351 00:18:16,027 --> 00:18:19,497 Everything I learned about being a good cop, 352 00:18:19,532 --> 00:18:21,467 I learned from you. 353 00:18:21,501 --> 00:18:24,572 You always been a hell of a sheriff, Bud, 354 00:18:24,606 --> 00:18:26,376 and I'm gonna miss you. Kevin. 355 00:18:26,410 --> 00:18:31,151 We figured, since you hung up your hat for good, 356 00:18:31,185 --> 00:18:34,787 it's time you put on your new dancing shoes. 357 00:18:34,822 --> 00:18:36,556 [ALL CHEERING] 358 00:18:38,292 --> 00:18:41,027 WOMAN: Put them on now, Bud. 359 00:18:41,061 --> 00:18:43,762 Thank you. They're beautiful. 360 00:18:45,965 --> 00:18:48,299 It's been a great honor serving this community. 361 00:18:48,333 --> 00:18:49,433 [CROWD CHEERS] 362 00:18:49,467 --> 00:18:50,633 WOMAN: Yeah, baby! 363 00:18:50,668 --> 00:18:52,268 BUD: And it's an even greater honor 364 00:18:52,302 --> 00:18:54,770 having served with such fine men. 365 00:18:54,804 --> 00:18:56,204 And woman. 366 00:18:56,239 --> 00:18:58,472 And it is in that spirit that I announce to you 367 00:18:58,506 --> 00:19:00,741 your new acting sheriff... MAN: Kitch! Kitch! 368 00:19:00,775 --> 00:19:02,576 Andy Bellefleur. 369 00:19:02,610 --> 00:19:04,111 MAN: Go, Andy! Congratulations. 370 00:19:04,145 --> 00:19:06,379 FOOTBALL PLAYERS: Kitch! Kitch! Kitch! 371 00:19:06,414 --> 00:19:08,681 Thank you. Thank you. 372 00:19:08,716 --> 00:19:10,383 MAN: That's how you drink a beer. 373 00:19:10,417 --> 00:19:11,885 ANDY: Ooh, boy. That's a surprise. 374 00:19:11,919 --> 00:19:13,520 And a hell of an honor. 375 00:19:15,523 --> 00:19:18,325 ANDY: All I've ever wanted to be was a good cop. 376 00:19:18,359 --> 00:19:20,428 [CLEARS THROAT] It's Kitch, right? 377 00:19:20,462 --> 00:19:22,396 Well, around here they call me QB 1. 378 00:19:22,430 --> 00:19:24,030 But you probably can't remember that 379 00:19:24,064 --> 00:19:25,364 far back, can you, Stackhouse? 380 00:19:25,399 --> 00:19:27,399 What's your name? Tammy. 381 00:19:27,434 --> 00:19:29,668 Tammy. Phew. 382 00:19:29,702 --> 00:19:31,870 You are smoking. 383 00:19:31,904 --> 00:19:33,840 You got all them dimples. 384 00:19:33,875 --> 00:19:35,609 I'd have made out with you, 385 00:19:35,643 --> 00:19:37,110 but unfortunately for you, 386 00:19:37,145 --> 00:19:39,780 you're with a disrespectful fucktard... 387 00:19:39,814 --> 00:19:41,181 Whoa, whoa. 388 00:19:41,216 --> 00:19:43,684 ... who's causing a ruckus when a fine, upstanding citizen 389 00:19:43,718 --> 00:19:46,519 is getting all commemorated. [LAUGHS] 390 00:19:46,554 --> 00:19:48,354 [FOOTBALL PLAYERS LAUGH] 391 00:19:48,389 --> 00:19:49,689 [CHUCKLES] 392 00:19:49,723 --> 00:19:52,024 You think you're a rock star, don't you? 393 00:19:52,059 --> 00:19:55,594 World at your feet, folks serving you beer underage. 394 00:19:55,628 --> 00:19:59,163 Girls sucking your cock whenever you say go. No offense, Tammy. 395 00:19:59,198 --> 00:20:00,298 [CHUCKLES] 396 00:20:00,332 --> 00:20:01,699 You ain't nothing, boy. 397 00:20:01,733 --> 00:20:04,067 You'll find that out soon enough. 398 00:20:04,102 --> 00:20:07,904 Yeah, well, come end of season, they'll be shouting my name, 399 00:20:07,938 --> 00:20:10,072 and they'll forget you ever existed. 400 00:20:10,106 --> 00:20:12,774 [PLAYERS LAUGH] MAN: Yeah. 401 00:20:12,809 --> 00:20:14,876 But 10 years from now, 402 00:20:14,910 --> 00:20:17,712 there's gonna be a version of you, 10 years younger, 403 00:20:17,746 --> 00:20:20,480 doing the same thing to you. 404 00:20:20,515 --> 00:20:22,215 And then who you gonna be? 405 00:20:22,250 --> 00:20:23,750 What? 406 00:20:23,784 --> 00:20:26,953 Yeah, that's right. You heard me. 407 00:20:28,989 --> 00:20:30,422 JASON: Touchdown. 408 00:20:30,457 --> 00:20:33,425 Well, I guess the only way to get a promotion in this town 409 00:20:33,459 --> 00:20:35,059 is to drink like a fish, 410 00:20:35,094 --> 00:20:37,629 hallucinate farm animals, and kill a black man. 411 00:20:37,663 --> 00:20:39,764 Hey, promotion. Heh-heh. 412 00:20:41,133 --> 00:20:43,001 Pig! 413 00:20:43,035 --> 00:20:44,536 ARLENE: Oh, shit! 414 00:20:44,570 --> 00:20:47,471 Here, let me help you. God, you wanna help me? 415 00:20:47,505 --> 00:20:49,906 How about doing your job, boss? 416 00:20:49,940 --> 00:20:54,509 Right now I'm a hostess, waitress, bartender, busboy, 417 00:20:54,544 --> 00:20:56,778 because everybody you hire comes to work 418 00:20:56,812 --> 00:21:00,047 whenever they fucking feel like it or ends up dead. 419 00:21:00,081 --> 00:21:02,082 And I've got enough on my plate without... 420 00:21:02,116 --> 00:21:04,817 I'll get someone else in here soon enough, okay? 421 00:21:04,852 --> 00:21:08,687 You have got to start looking out for your own, Sam. 422 00:21:14,960 --> 00:21:17,962 Sookie. SOOKIE: In here. 423 00:21:21,967 --> 00:21:24,001 Wow. 424 00:21:24,036 --> 00:21:26,403 I guess my sister took to you. 425 00:21:26,437 --> 00:21:28,572 Debbie's getting initiated into Coot's pack, 426 00:21:28,606 --> 00:21:29,906 and she's addicted to V. 427 00:21:29,941 --> 00:21:32,008 Shut the fucking door. 428 00:21:32,043 --> 00:21:33,877 Debbie's a bloodhead? How'd you find out? 429 00:21:33,911 --> 00:21:36,112 I was poking around in Janice's brain. 430 00:21:36,147 --> 00:21:38,615 She didn't tell you because she's trying to protect you. 431 00:21:38,649 --> 00:21:39,749 Why don't you let her? 432 00:21:39,783 --> 00:21:41,384 Because I know you care about Debbie. 433 00:21:41,418 --> 00:21:42,985 No matter what she did to you. 434 00:21:43,020 --> 00:21:45,054 I figured you'd wanna know if she were in danger. 435 00:21:45,089 --> 00:21:47,890 She's gonna let those fucking mongrels brand her. 436 00:21:47,924 --> 00:21:49,625 V's the only reason. It's gotta be. 437 00:21:49,659 --> 00:21:51,026 Of course it is. 438 00:21:51,061 --> 00:21:53,662 Maybe it's not too late for you to get through to her. 439 00:21:53,697 --> 00:21:55,431 Stop her from ruining her life. 440 00:21:55,465 --> 00:21:56,865 Fuck! 441 00:21:56,900 --> 00:21:57,933 [SIGHS] 442 00:21:57,967 --> 00:22:00,569 That mean you're coming with me? 443 00:22:01,871 --> 00:22:04,239 I probably won't get in otherwise. 444 00:22:04,273 --> 00:22:06,408 Fine. 445 00:22:06,442 --> 00:22:08,710 We're gonna have to go in separate, though. 446 00:22:08,744 --> 00:22:11,213 You might be able to fool some with that getup. 447 00:22:11,247 --> 00:22:15,016 They're just gonna beat the shit out of me, again. 448 00:22:20,456 --> 00:22:23,191 How long did you work for Sophie Anne? 449 00:22:23,225 --> 00:22:24,392 [MELLOW MUSIC PLAYING] 450 00:22:24,426 --> 00:22:27,195 Thirty-five years. As? 451 00:22:27,229 --> 00:22:30,765 I was a procurer. 452 00:22:30,799 --> 00:22:32,567 Were you any good? 453 00:22:32,602 --> 00:22:35,104 I received no complaints. 454 00:22:35,138 --> 00:22:38,908 And then you started sampling the local flavor in Bon Temps. 455 00:22:38,942 --> 00:22:41,378 No. I was on sabbatical. 456 00:22:41,412 --> 00:22:45,716 Well, now you're playing coy, William. 457 00:22:45,750 --> 00:22:48,118 So which is it you doubt, my intentions 458 00:22:49,955 --> 00:22:51,288 or my power? 459 00:22:53,859 --> 00:22:55,026 Can you assure me 460 00:22:55,060 --> 00:22:57,128 that you will be able to usurp her territory? 461 00:22:57,162 --> 00:22:59,631 Well, that depends on the quality of your information, 462 00:22:59,665 --> 00:23:00,965 now, doesn't it? 463 00:23:01,000 --> 00:23:04,369 No. I insist. 464 00:23:10,676 --> 00:23:14,078 "A woman is only a woman, 465 00:23:14,113 --> 00:23:17,014 "but a good cigar 466 00:23:17,049 --> 00:23:19,283 is a smoke." 467 00:23:21,052 --> 00:23:23,420 Rudyard Kipling. 468 00:23:23,455 --> 00:23:26,889 No Shakespeare, but less impetuous. 469 00:23:26,924 --> 00:23:28,957 And he never stole spoons. 470 00:23:31,725 --> 00:23:35,326 Your Majesty, if I am going to sign my own death warrant 471 00:23:35,361 --> 00:23:37,161 I will need something in return. 472 00:23:42,166 --> 00:23:44,934 When I have fulfilled my duties, 473 00:23:44,968 --> 00:23:47,403 I want Lorena gone. 474 00:23:47,437 --> 00:23:48,637 Gone? 475 00:23:48,672 --> 00:23:51,040 Yes. 476 00:23:51,074 --> 00:23:54,276 It is a punishable offense to kill another vampire. 477 00:23:54,310 --> 00:23:56,178 Not if no one reports it. 478 00:23:56,212 --> 00:23:58,280 Hm. 479 00:24:07,691 --> 00:24:09,558 Eric Northman, 480 00:24:09,593 --> 00:24:12,395 the queen's sheriff of Area 5, 481 00:24:12,429 --> 00:24:15,264 has been selling vampire blood, 482 00:24:15,299 --> 00:24:18,200 and I believe it is at her behest. 483 00:24:19,669 --> 00:24:22,537 If the Magister finds out, he'll put her on trial. 484 00:24:22,572 --> 00:24:25,974 He's been itching for another inquisition for centuries. 485 00:24:26,008 --> 00:24:28,109 Why on earth would she be so stupid? 486 00:24:28,144 --> 00:24:30,511 The Great Revelation. 487 00:24:30,546 --> 00:24:32,013 She's close to losing her fortune 488 00:24:32,047 --> 00:24:34,349 now that we're being taxed by the IRS. 489 00:24:34,383 --> 00:24:36,817 Hm. 490 00:24:38,553 --> 00:24:41,388 Tug on the purse strings, you'll find a lady's heart. 491 00:24:49,331 --> 00:24:50,999 That's very nice, Bill. 492 00:24:52,234 --> 00:24:54,335 Very nice. 493 00:24:56,538 --> 00:24:59,140 I feel like celebrating. 494 00:25:12,287 --> 00:25:15,419 [KEYS JINGLE THEN DOOR OPENS] 495 00:25:15,453 --> 00:25:18,320 [FOOTSTEPS APPROACHING] 496 00:25:18,355 --> 00:25:20,522 [♪] 497 00:25:24,694 --> 00:25:26,028 Missed you. 498 00:25:38,172 --> 00:25:39,506 You miss me? 499 00:25:48,583 --> 00:25:50,283 Did you miss me? 500 00:25:59,359 --> 00:26:02,894 I can't stop thinking about you. 501 00:26:02,928 --> 00:26:05,730 Something about you is just so... 502 00:26:05,764 --> 00:26:07,732 What's the word? 503 00:26:07,766 --> 00:26:09,033 Aah! 504 00:26:09,068 --> 00:26:11,102 Motherfucker. 505 00:26:11,136 --> 00:26:13,638 Magical. 506 00:26:13,672 --> 00:26:15,773 [SIGHS] 507 00:26:18,744 --> 00:26:20,845 [GASPS] 508 00:26:20,879 --> 00:26:24,315 We have so much ahead of us. 509 00:26:30,988 --> 00:26:32,489 When people come in, first thing, 510 00:26:32,523 --> 00:26:34,223 count how many of them there are. 511 00:26:34,258 --> 00:26:36,791 More than two always gets a table, never the bar. 512 00:26:36,826 --> 00:26:38,559 So say there's three. 513 00:26:38,593 --> 00:26:42,461 Pull out one, two, three menus and walk them to their table. 514 00:26:42,496 --> 00:26:44,663 Well, what about the waitressing part? 515 00:26:44,698 --> 00:26:47,132 You gotta be 18 to serve alcohol in Louisiana. 516 00:26:47,167 --> 00:26:50,435 That is so not fair. I'm never gonna be 18. 517 00:26:50,470 --> 00:26:54,038 And I used to be the best server at our church pancake night. 518 00:26:54,073 --> 00:26:55,807 Think you can handle it? 519 00:26:55,841 --> 00:26:57,842 I'm a vampire, not a fucking idiot. 520 00:26:59,144 --> 00:27:00,544 Uh, hi, welcome to Merlotte's. 521 00:27:00,578 --> 00:27:03,978 Table 5's available. If you'll just follow me right this way. 522 00:27:07,216 --> 00:27:09,683 A hostess ain't gonna help me with my workload. 523 00:27:09,718 --> 00:27:11,951 And she sure as heck ain't helping herself to my tips. 524 00:27:11,986 --> 00:27:13,319 SAM: Calm down. 525 00:27:13,354 --> 00:27:15,720 I put an ad in the Pennysaver for another waitress. 526 00:27:15,755 --> 00:27:18,190 No one said anything about Jessica getting tips. 527 00:27:18,224 --> 00:27:21,492 People love giving redheads tips. 528 00:27:21,526 --> 00:27:24,562 And I've always been the only redhead at Merlotte's, Sam. 529 00:27:24,597 --> 00:27:27,132 You know that. 530 00:27:27,166 --> 00:27:29,870 Sorry, Sam. 531 00:27:29,904 --> 00:27:33,039 Ah, I get a little emotional when I'm... 532 00:27:33,074 --> 00:27:37,676 When I see people taking advantage of you. 533 00:27:37,711 --> 00:27:39,078 What are you talking about? 534 00:27:39,112 --> 00:27:43,315 Well, you let in every stray, Sam. 535 00:27:43,350 --> 00:27:44,650 I mean, first that old dog, 536 00:27:44,684 --> 00:27:47,683 and then your folks, and now Jessica. 537 00:27:47,717 --> 00:27:50,885 I mean, it's your business. It's not a charity. 538 00:27:50,920 --> 00:27:52,187 I can take care of myself. 539 00:27:52,221 --> 00:27:54,355 My folks won't be coming around anymore. 540 00:27:54,390 --> 00:27:55,690 You sure they know that? 541 00:27:55,724 --> 00:27:57,892 Because they're grilling in the parking lot. 542 00:28:02,865 --> 00:28:04,098 One thing's for sure: 543 00:28:04,132 --> 00:28:06,667 we'll never be as bad of parents as they are. 544 00:28:06,701 --> 00:28:10,270 JESSICA: Well, your server will be right with you, all right? 545 00:28:10,305 --> 00:28:12,606 Oh, excuse me. Sorry. 546 00:28:12,640 --> 00:28:13,874 Jessica? 547 00:28:13,908 --> 00:28:16,677 Jessica Hamby? Um... 548 00:28:16,711 --> 00:28:18,779 No, you've got me confused, I think. 549 00:28:18,813 --> 00:28:20,548 Jessica, it's Chip from Bible study. 550 00:28:23,852 --> 00:28:26,421 Hi. Oh, my God. 551 00:28:26,456 --> 00:28:28,023 I can't believe you're alive. 552 00:28:28,058 --> 00:28:31,394 Your folks are gonna be so happy. 553 00:28:31,428 --> 00:28:32,996 My God, it's a miracle. 554 00:28:33,030 --> 00:28:34,397 Yeah, I guess so. 555 00:28:34,432 --> 00:28:36,433 Oh, praise Jesus. Praise him. 556 00:28:40,305 --> 00:28:41,672 CALVIN: You shitting me? 557 00:28:41,706 --> 00:28:43,741 My little brother just got busted dealing dope. 558 00:28:43,775 --> 00:28:46,911 You won't find a better product. 559 00:28:47,813 --> 00:28:49,313 You a cop? No, sir. 560 00:28:49,347 --> 00:28:51,649 Look, I know your boy's a lean, mean selling machine. 561 00:28:51,683 --> 00:28:53,483 I'm just here to up your game. 562 00:28:53,518 --> 00:28:57,855 Help you step up in the world, clean some shit up. 563 00:28:57,889 --> 00:29:00,657 I'll go grab the Dirt Devil from Felton. 564 00:29:03,962 --> 00:29:05,429 See if he's hungry too. 565 00:29:05,463 --> 00:29:08,064 I ain't his mama. 566 00:29:08,098 --> 00:29:11,398 What do you say? You feel me? 567 00:29:13,604 --> 00:29:17,174 Nothing this hot will cost you this little 568 00:29:17,209 --> 00:29:19,577 and earn you so much. 569 00:29:19,611 --> 00:29:22,045 We're not getting in business with people like you. 570 00:29:22,080 --> 00:29:25,415 People like me? 571 00:29:25,449 --> 00:29:28,150 Look... No, you look, son. 572 00:29:28,185 --> 00:29:29,918 Polite's in short supply around here. 573 00:29:29,953 --> 00:29:31,286 It's time you get your ass home. 574 00:29:31,320 --> 00:29:33,518 [THUD] MAN: Let's get these tires off. 575 00:29:33,552 --> 00:29:35,419 Hey! 576 00:29:35,453 --> 00:29:38,188 Oh, ain't you pretty, princess? LAFAYETTE: Hey! 577 00:29:38,222 --> 00:29:39,322 [LAUGHING] 578 00:29:39,356 --> 00:29:42,024 Get the fuck up out my ride. How about no? 579 00:29:42,059 --> 00:29:43,525 How about I whup your fucking ass? 580 00:29:43,560 --> 00:29:44,826 Faggot. 581 00:29:44,860 --> 00:29:46,927 I told you we ain't so polite around here. 582 00:30:04,709 --> 00:30:07,344 How'd you end up in Bon Temps tonight? 583 00:30:07,378 --> 00:30:08,778 I was just on my way home 584 00:30:08,812 --> 00:30:10,779 back from picketing the baby-killer factory 585 00:30:10,814 --> 00:30:13,115 up in Birmingham. 586 00:30:13,149 --> 00:30:15,450 Stopped for a bite. No. 587 00:30:15,484 --> 00:30:17,318 You wanted to stop for a bite 588 00:30:17,353 --> 00:30:21,088 but you decided it was too late, so you drove straight home. 589 00:30:22,123 --> 00:30:23,957 It is late. Mm-hm. 590 00:30:25,994 --> 00:30:28,695 Then you got a little lost on the 165, 591 00:30:28,730 --> 00:30:30,563 and that's why you got home a little late 592 00:30:30,598 --> 00:30:32,498 and a little hungry. 593 00:30:32,533 --> 00:30:35,401 And you never even saw me. 594 00:30:36,937 --> 00:30:39,071 I hate being hungry before bed. 595 00:30:39,106 --> 00:30:41,207 [LAUGHS] 596 00:30:41,241 --> 00:30:43,709 [BOTH LAUGH] 597 00:30:48,914 --> 00:30:50,081 Take that. 598 00:30:50,115 --> 00:30:51,715 [MEN LAUGHING] 599 00:30:52,884 --> 00:30:54,985 [CHOKING] 600 00:30:56,521 --> 00:30:59,089 Get your fucking hands off me, dead man. 601 00:30:59,123 --> 00:31:01,392 Take the deal. 602 00:31:01,427 --> 00:31:02,661 You'll have to kill me first. 603 00:31:02,695 --> 00:31:04,296 No, I think I'll kill 604 00:31:04,331 --> 00:31:05,865 all your brother-cousins first. 605 00:31:05,899 --> 00:31:07,433 How does that sound, Lafayette? 606 00:31:07,468 --> 00:31:09,335 Oh, that... That sounds good. 607 00:31:09,370 --> 00:31:11,971 Excellent. Unh! We'll sell. 608 00:31:12,006 --> 00:31:14,241 Aah! Just let me fucking go. 609 00:31:16,945 --> 00:31:19,747 And that's called closing the deal. 610 00:31:20,983 --> 00:31:22,750 [WHISTLING] 611 00:31:22,784 --> 00:31:24,852 ERIC: Let's go, RuPaul. 612 00:31:26,888 --> 00:31:29,653 Get the fuck up out of here. 613 00:31:33,491 --> 00:31:35,792 TARA: What do you want with Sookie and Bill? 614 00:31:35,826 --> 00:31:37,727 FRANKLIN: Nothing. 615 00:31:37,761 --> 00:31:41,596 My employer's interested in them. Him, mostly. 616 00:31:41,631 --> 00:31:44,165 That where we're going? To your employer? 617 00:31:44,200 --> 00:31:46,803 "Slappy's Snack Shack, five miles. 618 00:31:46,837 --> 00:31:49,272 Persimmons and cherries." 619 00:31:49,307 --> 00:31:51,440 [LAUGHS] 620 00:31:51,474 --> 00:31:54,376 If there is one thing that I miss more than sunshine, 621 00:31:54,410 --> 00:31:56,077 it is good fruit. 622 00:31:56,111 --> 00:31:57,378 Where are you taking me? 623 00:31:57,412 --> 00:31:59,813 Here I am trying to make pleasant conversation, 624 00:31:59,848 --> 00:32:01,648 and you wanna ruin all my surprises. 625 00:32:01,683 --> 00:32:05,452 There ain't nothing pleasant about being bitten and tied up. 626 00:32:05,486 --> 00:32:06,719 You're tough. 627 00:32:06,754 --> 00:32:09,188 I could taste it in your blood. 628 00:32:10,824 --> 00:32:12,258 I'm not a bad guy, Tara. 629 00:32:12,292 --> 00:32:15,194 I just wanna make sure that we have a chance. 630 00:32:16,396 --> 00:32:17,629 Untie my hands. 631 00:32:17,663 --> 00:32:19,631 I'll give you whatever chance you want. 632 00:32:19,665 --> 00:32:22,666 Are you like this with your other boyfriends? 633 00:32:22,701 --> 00:32:24,201 This is kidnapping. 634 00:32:24,235 --> 00:32:26,969 This is opportunity. 635 00:32:28,538 --> 00:32:31,372 My job supports my financial needs. 636 00:32:31,407 --> 00:32:33,874 My emotional ones. 637 00:32:36,677 --> 00:32:38,677 It's just there's so much I wanna tell you. 638 00:32:38,712 --> 00:32:41,213 Then tell me where we're going. 639 00:32:41,247 --> 00:32:44,015 I've been so lonely. 640 00:32:44,049 --> 00:32:46,050 But now you're mine... 641 00:32:47,152 --> 00:32:49,085 all that's changed. 642 00:32:49,120 --> 00:32:51,288 [♪] 643 00:33:13,307 --> 00:33:15,341 I figured the sooner you left Bon Temps, 644 00:33:15,376 --> 00:33:16,676 the happier you'd be. 645 00:33:17,911 --> 00:33:19,845 Unless you plan on stealing from me more. 646 00:33:21,848 --> 00:33:24,348 You don't know shit about me. 647 00:33:27,015 --> 00:33:28,314 Well, I know you got 648 00:33:28,349 --> 00:33:30,418 a pretty raw deal with your folks. 649 00:33:32,121 --> 00:33:34,924 I know you think I got off easy. 650 00:33:34,958 --> 00:33:38,261 Why'd you even look us up, anyway? 651 00:33:38,295 --> 00:33:41,363 [♪] 652 00:33:43,699 --> 00:33:46,768 Well, when I was your age... 653 00:33:47,870 --> 00:33:50,204 I had no example. 654 00:33:53,075 --> 00:33:55,343 And everything I did... 655 00:33:56,680 --> 00:33:58,648 Shit that was worse than stealing, by the way. 656 00:33:58,682 --> 00:34:00,150 ... I did blind. 657 00:34:01,587 --> 00:34:02,987 And I survived, 658 00:34:03,022 --> 00:34:06,691 but it caught up with me so bad, sometimes I wished I hadn't. 659 00:34:06,726 --> 00:34:09,861 Guess I wanted to see how different it could have been. 660 00:34:11,163 --> 00:34:12,530 And now that you have? 661 00:34:13,866 --> 00:34:17,735 I see that I can't get back what I lost. 662 00:34:17,769 --> 00:34:20,871 But you're still young, 663 00:34:20,906 --> 00:34:24,475 and you don't have to make the same mistakes. 664 00:34:24,509 --> 00:34:27,511 And you could stay with me. 665 00:34:27,545 --> 00:34:28,946 I could set you up at the bar. 666 00:34:28,980 --> 00:34:30,047 You don't get it. 667 00:34:30,081 --> 00:34:31,615 My folks are fucked up, 668 00:34:31,649 --> 00:34:33,250 but they can't get by without me. 669 00:34:33,284 --> 00:34:36,086 Now, I know it feels like that, but they're not your problem. 670 00:34:36,121 --> 00:34:37,455 That's all they are. 671 00:34:37,489 --> 00:34:39,557 I ditch them tomorrow, 672 00:34:39,591 --> 00:34:41,792 they end up in the gutter by the end of next week. 673 00:34:41,827 --> 00:34:43,561 You think I can live with that? 674 00:34:46,631 --> 00:34:50,267 I won't be free of these people until the day they die. 675 00:34:53,772 --> 00:34:56,340 Well, I have to say I'm a little disappointed, Lafayette. 676 00:34:56,374 --> 00:34:57,941 I pegged you as a professional, 677 00:34:57,975 --> 00:35:02,211 but clearly, you lack the necessary artistry. 678 00:35:03,347 --> 00:35:06,648 Bossman, have you seen this face? 679 00:35:06,682 --> 00:35:08,283 It ain't nothing but art. 680 00:35:08,317 --> 00:35:11,386 Well, you walk into every situation all flash and fire. 681 00:35:11,420 --> 00:35:13,921 You expect them to adapt to you. 682 00:35:13,956 --> 00:35:17,091 That's not salesmanship. It's ego. 683 00:35:17,125 --> 00:35:19,393 [CELL PHONE RINGING] 684 00:35:22,663 --> 00:35:24,831 What? PAM: We're being raided. 685 00:35:24,865 --> 00:35:27,769 ERIC [IN SWEDISH]: 686 00:35:32,075 --> 00:35:34,944 PAM [IN SWEDISH]: 687 00:35:34,978 --> 00:35:36,779 PAM: ...the Magister. 688 00:35:44,352 --> 00:35:48,622 MAGISTER: Come out, come out, wherever you are. 689 00:35:48,656 --> 00:35:51,491 [IN ENGLISH] Magister. What a pleasant surprise. 690 00:35:51,525 --> 00:35:54,527 Oh, there's nothing pleasant about this. 691 00:35:54,562 --> 00:35:57,963 This is blasphemy. 692 00:35:57,998 --> 00:36:00,098 Take her. 693 00:36:02,368 --> 00:36:04,335 LAFAYETTE: I know I ain't got no fangs, 694 00:36:04,370 --> 00:36:06,804 and I know I can't talk whatever language 695 00:36:06,838 --> 00:36:10,940 that is you talk in, but I can move your shit. 696 00:36:14,911 --> 00:36:16,412 Oh, hell. 697 00:36:16,446 --> 00:36:19,748 How am I supposed to deal with this fucked-up-ness? 698 00:36:19,782 --> 00:36:22,183 [CROWD CHATTERING] 699 00:36:22,218 --> 00:36:25,452 Hey, Andy. I wanna be a cop. A real one. 700 00:36:25,487 --> 00:36:26,753 That's good, Stackhouse. 701 00:36:26,788 --> 00:36:30,123 Yeah. I've been old Jason long enough. 702 00:36:30,157 --> 00:36:32,091 Well, apply yourself like I told you. 703 00:36:32,126 --> 00:36:33,826 Someday you might make a good one. 704 00:36:38,397 --> 00:36:41,031 No, I don't think you're hearing me. 705 00:36:41,066 --> 00:36:43,367 You see, I'm not doing them fake ride-alongs 706 00:36:43,401 --> 00:36:45,868 and filling out forms. 707 00:36:45,902 --> 00:36:48,403 I'm thinking there's gotta be an easier way. 708 00:36:48,437 --> 00:36:51,438 Ah, you've been thinking that way your whole life, Stackhouse. 709 00:36:51,473 --> 00:36:53,507 Where's it gotten you? 710 00:36:54,875 --> 00:36:56,309 You're gonna make me a cop, 711 00:36:56,343 --> 00:36:58,010 and you're gonna make me one now. 712 00:36:58,044 --> 00:37:01,846 Jason, even if I wanted to, I couldn't. There's rules. 713 00:37:01,881 --> 00:37:06,752 There any rules about taking TV interviews and promotions 714 00:37:06,786 --> 00:37:08,954 for not shooting a killer dead 715 00:37:08,988 --> 00:37:11,289 when I'm the one who's gotta live with doing it? 716 00:37:11,324 --> 00:37:12,523 Any rules about that? 717 00:37:12,557 --> 00:37:15,125 I push this, it'll blow up for the both of us. 718 00:37:15,159 --> 00:37:17,760 You know, I read something in all that cop homework 719 00:37:17,795 --> 00:37:22,733 about when you make up stories about murderers and crimes. 720 00:37:22,767 --> 00:37:25,403 What do they call that again? 721 00:37:25,439 --> 00:37:27,207 Falsifying evidence. 722 00:37:27,241 --> 00:37:30,277 Yeah, falsifying the evidence. 723 00:37:31,479 --> 00:37:33,780 Last few days, 724 00:37:33,815 --> 00:37:35,482 shooting a known killer, 725 00:37:35,516 --> 00:37:38,919 tackling a drug dealer in Hotshot. 726 00:37:38,953 --> 00:37:40,320 [SIGHS] 727 00:37:40,354 --> 00:37:42,756 I'm already the best cop you got, 728 00:37:42,790 --> 00:37:45,759 Sheriff Andy Bellefleur. 729 00:37:51,666 --> 00:37:55,001 Oh. Shit. [DOOR CLOSES] 730 00:37:55,036 --> 00:37:58,204 MELINDA: Uh-huh. These dogs plumping up real good. 731 00:38:00,541 --> 00:38:02,175 There you are. 732 00:38:02,209 --> 00:38:05,678 Boy, I'll whup you. 733 00:38:11,184 --> 00:38:13,386 Now, here's what's gonna happen. 734 00:38:14,855 --> 00:38:18,224 I'm gonna give you a place to stay for now 735 00:38:18,258 --> 00:38:20,259 till you get back on your feet. 736 00:38:20,293 --> 00:38:22,662 No more stealing, 737 00:38:22,696 --> 00:38:25,264 no more drinking, 738 00:38:25,299 --> 00:38:26,632 or the deal's off. 739 00:38:26,667 --> 00:38:28,868 I think we can manage that. 740 00:38:30,971 --> 00:38:33,139 Don't see why not. 741 00:38:33,174 --> 00:38:34,975 Tommy? 742 00:38:35,009 --> 00:38:37,910 Think you can fly straight from now on? 743 00:38:38,812 --> 00:38:40,478 Supposed to be a joke. 744 00:38:44,714 --> 00:38:46,415 Maybe I can. 745 00:38:51,787 --> 00:38:53,754 No. No, no, no, not you. 746 00:38:53,788 --> 00:38:56,322 Russell's expecting me. 747 00:38:56,357 --> 00:38:58,791 He's out. He'll be a while. 748 00:38:58,825 --> 00:39:00,525 We'll wait. 749 00:39:03,095 --> 00:39:05,230 Is this for me? 750 00:39:08,567 --> 00:39:10,501 It's skinny. 751 00:39:18,842 --> 00:39:22,144 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 752 00:39:22,178 --> 00:39:24,279 [CROWD CHATTERING] 753 00:39:26,782 --> 00:39:28,449 [♪] 754 00:39:28,483 --> 00:39:31,018 ALCIDE: It's a private party. Hollis ain't here. 755 00:39:32,120 --> 00:39:33,386 We're on our own. 756 00:39:33,420 --> 00:39:35,121 MAN 1: Yeah. MAN 2: Yeah. 757 00:39:40,360 --> 00:39:42,427 [MEN CHEERING] 758 00:39:45,198 --> 00:39:46,598 Shoot it. No, thanks. 759 00:39:46,632 --> 00:39:49,200 GUS: She looks familiar. Did I bang her? 760 00:39:49,234 --> 00:39:51,669 I mean, fuck, yeah! 761 00:39:51,703 --> 00:39:54,304 MEN: Yeah! 762 00:39:56,107 --> 00:39:57,841 Again. MAN: Again. 763 00:40:00,311 --> 00:40:02,378 Whoo! 764 00:40:02,412 --> 00:40:04,580 GUS: One more. Third time's the charm. 765 00:40:04,614 --> 00:40:06,348 MAN: Oh, go, go, go! 766 00:40:06,382 --> 00:40:09,517 Go, go, go! 767 00:40:09,551 --> 00:40:11,786 WOMAN: Yeah! 768 00:40:11,820 --> 00:40:13,621 Who the fuck are you? 769 00:40:14,790 --> 00:40:16,424 She's with me, Debbie. 770 00:40:26,435 --> 00:40:30,204 In the mood for anything in particular? 771 00:40:30,238 --> 00:40:32,439 Someone smoky. 772 00:40:32,474 --> 00:40:33,741 Not too fatty. 773 00:40:33,775 --> 00:40:36,076 RUSSELL: See, I was thinking... 774 00:40:36,111 --> 00:40:37,945 ethnic. 775 00:40:37,979 --> 00:40:39,613 Mm. 776 00:40:39,647 --> 00:40:43,217 You said you were a procurer? 777 00:40:51,794 --> 00:40:53,628 Procure. 778 00:40:54,529 --> 00:40:56,497 As you wish. 779 00:41:08,543 --> 00:41:09,810 [SCREAMING] 780 00:41:09,844 --> 00:41:12,947 Let her go! I am who you want. 781 00:41:12,981 --> 00:41:14,915 But I have been framed. 782 00:41:15,917 --> 00:41:19,086 "Oh, you've got the wrong man." 783 00:41:19,120 --> 00:41:20,654 "My dog ate my homework." 784 00:41:20,688 --> 00:41:22,756 "I saw Goody Osburn with the devil." 785 00:41:24,325 --> 00:41:26,526 Excuses are one thing I can assure you 786 00:41:26,561 --> 00:41:28,729 do not get better with age. 787 00:41:28,763 --> 00:41:32,699 Do you deny the blood was being sold 788 00:41:32,734 --> 00:41:35,035 in your area? 789 00:41:35,070 --> 00:41:37,037 Not on my orders. 790 00:41:37,072 --> 00:41:40,339 Then on whose? 791 00:41:40,373 --> 00:41:42,307 Your queen's? 792 00:41:45,744 --> 00:41:46,844 [PANTING] 793 00:41:49,513 --> 00:41:52,782 What shall it be, sheriff? 794 00:41:52,816 --> 00:41:55,484 Desecration of the blood 795 00:41:55,518 --> 00:41:59,420 or treason against your regent? 796 00:42:00,622 --> 00:42:04,791 Both among the most dire of crimes. 797 00:42:04,825 --> 00:42:06,092 [SCREAMING] 798 00:42:10,931 --> 00:42:14,167 It was Bill Compton! 799 00:42:16,270 --> 00:42:19,271 It's true. He... He's gone missing. 800 00:42:19,306 --> 00:42:21,573 You've seen yourself how easily he betrays our kind 801 00:42:21,607 --> 00:42:22,907 for personal gain. 802 00:42:22,942 --> 00:42:24,509 I believe he is behind this, 803 00:42:24,543 --> 00:42:27,511 and I am gathering evidence to bring him to you. 804 00:42:29,180 --> 00:42:31,713 Now let me finish my work. 805 00:42:34,449 --> 00:42:37,418 They say the loss of a child 806 00:42:37,452 --> 00:42:40,154 is the deepest of despair. 807 00:42:41,891 --> 00:42:47,729 Two days, Mr. Northman, or she dies. 808 00:42:50,098 --> 00:42:52,666 A true death. 809 00:42:57,871 --> 00:43:00,072 You thought this knight-on-a-white-horse shit 810 00:43:00,107 --> 00:43:01,407 would work? 811 00:43:01,441 --> 00:43:03,942 With me? What have you done to yourself? 812 00:43:03,977 --> 00:43:06,311 I finally got free of you. 813 00:43:06,346 --> 00:43:08,314 And I never been happier in my life. 814 00:43:08,348 --> 00:43:10,683 I still care about you. You go through with this, 815 00:43:10,718 --> 00:43:12,252 the pack will never let you back in. 816 00:43:12,286 --> 00:43:13,987 I don't need your pussy pack. 817 00:43:15,557 --> 00:43:18,593 And I was fucking Coot when I was still with you. 818 00:43:18,627 --> 00:43:21,162 This isn't about us. Like hell. 819 00:43:21,196 --> 00:43:23,263 You came here and brought this skank 820 00:43:23,298 --> 00:43:24,730 just to make me jealous. 821 00:43:24,765 --> 00:43:25,931 Skank? 822 00:43:25,966 --> 00:43:28,366 Well, coming from you, that's just funny. 823 00:43:28,401 --> 00:43:30,101 Sookie. 824 00:43:30,135 --> 00:43:33,271 You did not just say that to me at my own fucking party. 825 00:43:33,305 --> 00:43:35,572 Alcide came here despite every good reason 826 00:43:35,607 --> 00:43:37,507 in the world not to because he believes 827 00:43:37,542 --> 00:43:38,909 the woman he fell in love with 828 00:43:38,943 --> 00:43:41,344 still lives inside you somewhere. 829 00:43:41,379 --> 00:43:43,146 He's willing to risk his life to make sure 830 00:43:43,181 --> 00:43:46,917 you hold on to her, even if he doesn't get to. 831 00:43:46,951 --> 00:43:48,952 It isn't too late. 832 00:43:48,986 --> 00:43:51,455 We can get out of here right now. 833 00:43:53,557 --> 00:43:55,458 What the fuck is this? 834 00:43:55,492 --> 00:43:57,293 It's just a conversation, Coot. 835 00:43:57,327 --> 00:44:00,429 Well, she's all done with you, Herveaux. 836 00:44:00,464 --> 00:44:02,632 She went and found herself a real wolf. 837 00:44:02,666 --> 00:44:03,933 [DEBBIE LAUGHS] 838 00:44:03,967 --> 00:44:06,935 Come on. Let's do this shit! 839 00:44:06,970 --> 00:44:10,138 MAN: Yeah! DEBBIE: Leave him alone, Coot. 840 00:44:10,173 --> 00:44:12,441 Let him stay. No way in hell. 841 00:44:12,475 --> 00:44:14,476 DEBBIE: He needs to see this. 842 00:44:14,510 --> 00:44:16,612 He ain't never gonna let us b baby, 843 00:44:16,646 --> 00:44:19,681 till he understands I'm with you for good. 844 00:44:27,023 --> 00:44:28,456 [BOTH MOANING] 845 00:44:38,168 --> 00:44:40,403 Okay. Yeah. 846 00:44:40,437 --> 00:44:41,971 [DEBBIE WHOOPING] 847 00:44:44,874 --> 00:44:47,176 [ALL CHEERING] 848 00:44:49,880 --> 00:44:52,148 Yeah! Yeah! 849 00:44:52,182 --> 00:44:56,151 Coot. He's one of the ones who took Bill. 850 00:44:59,155 --> 00:45:02,323 I ha... 851 00:45:02,357 --> 00:45:04,392 an errand to attend to. 852 00:45:05,527 --> 00:45:07,461 If I'm not back before Mr. Compton 853 00:45:07,495 --> 00:45:08,595 returns with our dinner, 854 00:45:08,629 --> 00:45:10,963 you feel free to start without me. 855 00:45:21,374 --> 00:45:23,976 [MASSIVE ATTACK'S "PARADISE CIRCUS" PLAYING OVER SPEAKERS] 856 00:45:24,010 --> 00:45:26,378 ♪ It's unfortunate ♪ 857 00:45:26,413 --> 00:45:29,782 ♪ That when we feel a storm ♪ 858 00:45:30,851 --> 00:45:34,554 ♪ We can roll ourselves over ♪ 859 00:45:34,588 --> 00:45:38,025 ♪ 'Cause we're uncomfortable ♪ 860 00:45:38,059 --> 00:45:40,663 ♪ Oh, well ♪ 861 00:45:40,697 --> 00:45:43,432 ♪ The devil makes us sin ♪ 862 00:45:44,768 --> 00:45:48,871 ♪ But we like it When we're spinning ♪ 863 00:45:50,674 --> 00:45:53,977 ♪ In his grip ♪ 864 00:45:57,381 --> 00:46:01,118 ♪ Oh ♪ 865 00:46:12,964 --> 00:46:17,167 ♪ Love is like a sin ♪ 866 00:46:17,202 --> 00:46:20,070 ♪ My love ♪ 867 00:46:20,104 --> 00:46:21,438 ♪ For the ones... ♪ 868 00:46:21,472 --> 00:46:23,273 [CROWD CHEERING] 869 00:46:23,307 --> 00:46:26,510 [ROCK MUSIC PLAYING INDISTINCTLY OVER SPEAKERS] 870 00:46:31,017 --> 00:46:32,084 Who's that? 871 00:46:32,118 --> 00:46:34,050 Russell Edgington. 872 00:46:34,084 --> 00:46:37,183 He's a rich antiques dealer here. 873 00:46:38,985 --> 00:46:40,352 Yeah! Yeah! 874 00:46:50,226 --> 00:46:52,260 [IN GERMAN] 875 00:46:57,932 --> 00:46:59,866 [SHOUTING IN GERMAN] 876 00:47:03,471 --> 00:47:06,506 What's a vampire doing in a wolf den? 877 00:47:06,540 --> 00:47:08,741 Why are they submitting to this fanger? 878 00:47:08,775 --> 00:47:10,609 [CHORAL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 879 00:47:14,778 --> 00:47:16,178 [SIGHS] 880 00:47:22,382 --> 00:47:26,051 Oh, my God. He supplies them. 881 00:47:26,085 --> 00:47:28,988 Holy shit. 882 00:47:38,464 --> 00:47:42,734 RUSSELL [IN ENGLISH]: Oh. Not tonight, pumpkin. 883 00:47:42,768 --> 00:47:46,470 Otherwise your brand don't last. 884 00:47:52,042 --> 00:47:54,676 Tonight... 885 00:47:54,711 --> 00:47:59,013 you continue the grand tradition of expanding our pack. 886 00:47:59,047 --> 00:48:03,651 My contribution is but a small token of gratitude 887 00:48:03,685 --> 00:48:07,154 for our collaboration throughout the ages. 888 00:48:07,189 --> 00:48:08,756 [ALL CHEER] 889 00:48:08,790 --> 00:48:10,524 The ages? 890 00:48:14,827 --> 00:48:16,194 Drink. MAN: Yep. 891 00:48:18,597 --> 00:48:20,965 [ALL CHEER] 892 00:48:20,999 --> 00:48:22,266 [LAUGHS] 893 00:48:26,970 --> 00:48:31,640 Now I leave you amongst your own 894 00:48:31,675 --> 00:48:33,609 to celebrate. 895 00:48:36,513 --> 00:48:38,814 [CROWD CHEERING AND SHOUTING] 896 00:48:45,488 --> 00:48:47,890 ♪ My love ♪ 897 00:48:49,926 --> 00:48:51,126 All yours. 898 00:48:51,160 --> 00:48:55,865 ♪ For the one that feels It the most ♪ 899 00:48:55,900 --> 00:49:01,806 ♪ Look at her with a smile Like a flame ♪ 900 00:49:03,109 --> 00:49:06,445 ♪ She will love you Like a fly ♪ 901 00:49:06,480 --> 00:49:09,549 ♪ Will never love you ♪ 902 00:49:09,583 --> 00:49:10,617 ♪ Again ♪ 903 00:49:10,651 --> 00:49:11,618 Shy? 904 00:49:11,652 --> 00:49:13,887 Perhaps. 905 00:49:13,921 --> 00:49:15,722 I'll take good care of you. 906 00:49:25,232 --> 00:49:26,266 What's your name? 907 00:49:26,300 --> 00:49:28,000 Destiny. 908 00:49:29,169 --> 00:49:31,303 What is your real name? 909 00:49:31,337 --> 00:49:33,171 Camilla. 910 00:49:38,577 --> 00:49:40,111 What is your name? 911 00:49:40,145 --> 00:49:41,946 Ann. 912 00:49:41,980 --> 00:49:44,715 What does your husband think about your profession? 913 00:49:44,749 --> 00:49:47,451 No husband. Children? 914 00:49:47,485 --> 00:49:50,554 Never wanted any. World's too fucked up. 915 00:49:52,156 --> 00:49:54,558 And your family? Told me I wasn't worth nothing. 916 00:49:54,592 --> 00:49:56,393 I figured they ain't worth knowing. 917 00:49:56,427 --> 00:49:58,295 Perhaps you're right about that. 918 00:50:00,865 --> 00:50:03,734 No point anyway. What? 919 00:50:03,768 --> 00:50:06,437 Loving anyone, 920 00:50:06,471 --> 00:50:07,605 anything. 921 00:50:08,673 --> 00:50:11,976 Feels good at first, but it always turns to crap. 922 00:50:14,279 --> 00:50:16,280 I know the truth about life. 923 00:50:18,284 --> 00:50:21,086 It's a hell I'll never get out of alive. 924 00:50:22,723 --> 00:50:24,724 No one does. 925 00:50:37,811 --> 00:50:39,512 MAN: Yeah! 926 00:50:39,546 --> 00:50:42,082 [ROCK MUSIC PLAYING INDISTINCTLY OVER SPEAKERS] 927 00:50:44,720 --> 00:50:46,854 [DEBBIE SCREAMS] 928 00:50:47,923 --> 00:50:49,157 Debbie, you dumb bitch. 929 00:50:49,191 --> 00:50:51,125 [SCREAMING] 930 00:50:52,862 --> 00:50:54,930 Yeah! Yeah! 931 00:50:54,964 --> 00:50:56,164 Yeah! 932 00:50:56,198 --> 00:50:57,731 ALCIDE: This is so fucking wrong. 933 00:50:57,766 --> 00:51:00,167 [SOBBING] 934 00:51:02,536 --> 00:51:04,237 Yeah! [ALL CHEERING] 935 00:51:04,271 --> 00:51:05,971 [SOBBING] 936 00:51:06,006 --> 00:51:09,140 [ALL SHOUTING AND CHEERING] 937 00:51:13,813 --> 00:51:15,548 [HOWLS] 938 00:51:15,582 --> 00:51:17,150 [ALL HOWLING] 939 00:51:17,184 --> 00:51:19,820 [GRUNTING] 940 00:51:19,854 --> 00:51:21,857 [ALL CHEERING] 941 00:51:32,434 --> 00:51:34,769 [HOWLS] 942 00:51:34,804 --> 00:51:38,006 [ALL HOWLING] 943 00:51:39,308 --> 00:51:40,508 What's happening? 944 00:51:40,543 --> 00:51:41,943 [GRUNTS] 945 00:51:41,977 --> 00:51:43,411 Are they all shifting? 946 00:51:43,445 --> 00:51:45,346 You need to get out of here. 947 00:51:45,380 --> 00:51:46,680 [ALCIDE GRUNTING] 948 00:51:48,616 --> 00:51:50,050 [GROWLING] 949 00:51:50,085 --> 00:51:52,586 Sookie, run. Run! 950 00:51:58,092 --> 00:52:02,127 Well, what have we got here? 951 00:52:03,229 --> 00:52:06,163 So, what kind of party we having? 952 00:52:07,465 --> 00:52:09,866 RUSSELL: Yeah. 953 00:52:09,901 --> 00:52:12,136 [RUSSELL CHUCKLES] 954 00:52:21,246 --> 00:52:23,515 Well. Well. 955 00:52:25,652 --> 00:52:26,719 Ladies first. 956 00:52:26,753 --> 00:52:29,454 Why, thank you, Russell. 957 00:52:36,727 --> 00:52:38,661 [SCREAMING] 958 00:52:45,770 --> 00:52:47,470 Please join us. 959 00:52:47,505 --> 00:52:49,606 [ANN SOBBING] 960 00:52:57,146 --> 00:52:59,147 [ANN SCREAMING] 961 00:53:00,323 --> 00:53:10,458 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 962 00:53:12,995 --> 00:53:15,664 ♪ Leave me out With the waste ♪ 963 00:53:15,698 --> 00:53:18,266 ♪ This is not what I do ♪ [ANN SCREAMING] 964 00:53:18,301 --> 00:53:21,169 ♪ It's the wrong Kind of place ♪ 965 00:53:21,204 --> 00:53:24,005 ♪ To be thinking of you ♪ [BILL GRUNTING] 966 00:53:24,039 --> 00:53:27,541 ♪ It's the wrong time ♪ 967 00:53:27,575 --> 00:53:30,210 ♪ For somebody new ♪ 968 00:53:30,244 --> 00:53:33,346 ♪ It's a small crime ♪ 969 00:53:33,380 --> 00:53:36,113 ♪ And I got no excuse ♪ 970 00:53:36,147 --> 00:53:38,778 ♪ Is that all right, yeah? ♪ 971 00:53:40,314 --> 00:53:41,914 ♪ I give my gun away ♪ 972 00:53:41,948 --> 00:53:45,717 ♪ When it's loaded ♪ ♪ Is that all right, yeah? ♪ 973 00:53:45,752 --> 00:53:47,185 ♪ If you don't shoot it ♪ 974 00:53:47,220 --> 00:53:49,187 ♪ How am I supposed To hold it ♪ 975 00:53:49,221 --> 00:53:51,589 ♪ Is that all right, yeah? ♪ 976 00:53:51,623 --> 00:53:53,223 ♪ I give my gun away ♪ 977 00:53:53,257 --> 00:53:55,291 ♪ When it's loaded ♪ ♪ Is that all right, yeah? ♪ 978 00:53:55,326 --> 00:53:57,424 ♪ Is that all right, yeah? ♪ 979 00:53:57,458 --> 00:54:00,024 ♪ Is that all right, yeah? ♪ ♪ Leave me out ♪ 980 00:54:00,058 --> 00:54:01,422 ♪ With the waste ♪ 981 00:54:01,457 --> 00:54:04,291 ♪ This is not what I do ♪ 982 00:54:04,325 --> 00:54:07,060 ♪ It's the wrong Kind of space ♪ 983 00:54:07,094 --> 00:54:09,628 ♪ To be cheating on you ♪ 984 00:54:09,662 --> 00:54:13,198 ♪ It's the wrong time ♪ 985 00:54:13,232 --> 00:54:15,798 ♪ She's pulling me through ♪ 986 00:54:15,832 --> 00:54:19,433 ♪ It's a small crime ♪ 987 00:54:19,467 --> 00:54:21,934 ♪ I got no excuse ♪ 988 00:54:21,968 --> 00:54:24,535 ♪ Is that all right, yeah? ♪ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 69019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.