All language subtitles for Tin Star - 02x01 - Prairie Gothic.FAiLED-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,274 --> 00:00:07,737 _ 2 00:00:23,200 --> 00:00:24,200 Dad! 3 00:00:33,899 --> 00:00:35,187 It should have been me. 4 00:00:37,324 --> 00:00:38,438 Find them... 5 00:00:39,920 --> 00:00:41,344 Find them and kill them. 6 00:00:55,577 --> 00:00:56,617 You alright? 7 00:01:10,200 --> 00:01:13,160 You're the only good thing that's happened to me since Petey died. 8 00:01:13,479 --> 00:01:16,400 - How much do you trust me? - With my life. 9 00:01:16,100 --> 00:01:17,265 Then maybe you are ready. 10 00:01:39,226 --> 00:01:40,306 Stay back... 11 00:01:41,400 --> 00:01:42,852 You touch him, I'll fucking kill you. 12 00:01:44,193 --> 00:01:45,404 He killed Pete, love. 13 00:01:47,360 --> 00:01:51,360 He snuck into our house, ate at our table... 14 00:01:51,932 --> 00:01:54,764 He lied to us Anna, he lied to you. 15 00:01:54,800 --> 00:01:56,400 Exactly what dad did to him. 16 00:01:56,760 --> 00:01:58,561 - He's using you, darlin'. - No, he loves me. 17 00:01:59,242 --> 00:02:00,761 Out you come, Simon. 18 00:02:01,114 --> 00:02:02,834 - This'll all be over, mate. - Don't move. 19 00:02:03,600 --> 00:02:04,964 Always go on two... 20 00:02:06,140 --> 00:02:07,267 Remember. 21 00:02:08,633 --> 00:02:09,825 Don't fuck this up. 22 00:02:11,400 --> 00:02:13,800 Jack, Jack, you'll hurt her, Jack. 23 00:02:13,560 --> 00:02:14,760 - Five... - Jack! 24 00:02:15,360 --> 00:02:17,338 Four, three... 25 00:02:22,400 --> 00:02:24,439 Anna, Anna, Anna, Anna... 26 00:02:33,517 --> 00:02:35,770 I don't hate you, Jack. 27 00:02:36,242 --> 00:02:37,361 I love you... 28 00:02:38,239 --> 00:02:39,439 I've always loved you. 29 00:02:40,160 --> 00:02:41,420 I love you too, mate. 30 00:02:46,162 --> 00:02:48,593 No, no, no, Whitey... 31 00:02:50,337 --> 00:02:51,258 Whitey. 32 00:02:51,625 --> 00:02:52,625 No, no. 33 00:03:00,960 --> 00:03:02,390 Jack! 34 00:03:14,162 --> 00:03:18,162 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 35 00:03:24,718 --> 00:03:28,580 _ 36 00:03:56,350 --> 00:03:57,596 Chico? 37 00:03:59,409 --> 00:04:00,809 Pretty cold? 38 00:04:11,960 --> 00:04:13,400 I'll get you a blanket. 39 00:05:03,160 --> 00:05:04,639 _ 40 00:05:10,764 --> 00:05:11,844 Jesus... 41 00:05:13,910 --> 00:05:14,744 ...Jesus, Jack, no. 42 00:05:23,680 --> 00:05:25,680 Fuck, shit. 43 00:05:25,829 --> 00:05:27,393 Don't you dare die on her, you bastard. 44 00:05:27,429 --> 00:05:29,470 Don't you dare die on her, d'you hear me? 45 00:05:30,424 --> 00:05:31,664 Where is it? 46 00:05:33,950 --> 00:05:35,990 Oh shit. Fuck. 47 00:05:36,870 --> 00:05:39,790 Don't go to sleep, Jack, Jack! Don't go to sleep. 48 00:05:41,840 --> 00:05:43,265 Jack, stay awake, don't go to sleep. 49 00:05:47,450 --> 00:05:49,450 I'll stop the bleeding, for yer. 50 00:05:51,750 --> 00:05:53,670 Don't worry, Jack! 51 00:06:01,788 --> 00:06:02,829 Anna! 52 00:06:03,863 --> 00:06:05,230 Anna! 53 00:06:06,513 --> 00:06:08,480 Anna, come back! 54 00:06:09,595 --> 00:06:10,911 Ah! 55 00:06:13,792 --> 00:06:15,232 Jesus, Jack. 56 00:06:18,146 --> 00:06:19,706 Fuck you, Jack! 57 00:06:22,645 --> 00:06:23,833 Fuck you. 58 00:06:34,989 --> 00:06:36,309 God, I love you. 59 00:06:51,591 --> 00:06:52,851 Goodbye, Jack! 60 00:07:05,203 --> 00:07:06,362 Anna! 61 00:07:39,730 --> 00:07:41,944 ...You're just not mother material. 62 00:07:41,980 --> 00:07:43,900 What do you mean I'm not mother material? 63 00:07:44,220 --> 00:07:46,380 I pay your mortgage and the kids' tuition. 64 00:07:46,900 --> 00:07:48,340 What's your point? 65 00:07:48,376 --> 00:07:49,664 I want them here this summer. 66 00:07:49,700 --> 00:07:52,200 The house is almost ready, Katie can learn to ride an... 67 00:07:52,140 --> 00:07:53,860 You think Katie wants to learn to ride? 68 00:07:53,896 --> 00:07:57,560 My god, Elizabeth, if you spent any time around your kids... 69 00:07:57,920 --> 00:07:59,223 or even just checked in once in a while... 70 00:07:59,259 --> 00:08:00,804 you'd know Katie has no interest in... 71 00:08:00,840 --> 00:08:03,482 - I miss them. - You miss them... 72 00:08:03,518 --> 00:08:06,161 Well, I'm here to tell you, guess what... 73 00:08:06,197 --> 00:08:11,540 this isn't about you, it's about Katie... 74 00:08:13,297 --> 00:08:15,430 That's what you do, Elizabeth... 75 00:08:24,179 --> 00:08:25,820 Can I have two of these. 76 00:08:33,160 --> 00:08:34,646 Elizabeth. 77 00:08:39,147 --> 00:08:41,387 - You here for business? - There you go. 78 00:08:42,519 --> 00:08:43,920 Reinforcements. 79 00:09:09,604 --> 00:09:12,554 Say something. Anything? 80 00:09:17,850 --> 00:09:20,500 Ten years ago on a cool dark night... 81 00:09:20,934 --> 00:09:22,999 someone was killed, 'neath the town hall light... 82 00:09:24,326 --> 00:09:26,788 There were few at the scene and they all agreed... 83 00:09:26,824 --> 00:09:28,843 that the slayer who ran, looked a lot like me. 84 00:09:30,389 --> 00:09:32,498 The judge said, son, what is your alibi? 85 00:09:33,245 --> 00:09:35,676 You were somewhere else, then you won't have to die. 86 00:09:36,945 --> 00:09:40,140 I spoke not a word, though it meant my life. 87 00:09:41,371 --> 00:09:43,901 I'd been in the arms of my best friend's wife... 88 00:09:48,516 --> 00:09:49,955 Congratulations. 89 00:09:59,910 --> 00:10:01,700 Six Twelve. 90 00:10:44,470 --> 00:10:45,894 Fuck! Fuck! 91 00:12:19,620 --> 00:12:20,740 Anna! 92 00:12:25,910 --> 00:12:26,950 Anna! 93 00:12:28,789 --> 00:12:30,109 Anna, come back! 94 00:12:31,910 --> 00:12:32,950 Shit. 95 00:13:10,523 --> 00:13:12,660 Elizabeth Bradshaw? 96 00:13:12,869 --> 00:13:13,869 Yes? 97 00:13:14,300 --> 00:13:15,790 I come from downtown. 98 00:13:27,194 --> 00:13:29,755 But they just promoted me. This doesn't make any sense. 99 00:13:29,915 --> 00:13:32,435 - You need me to clarify, ma'am? - What? 100 00:13:32,839 --> 00:13:35,240 Put the legalese in plain English? 101 00:13:37,390 --> 00:13:38,590 You're fired. 102 00:13:41,520 --> 00:13:42,774 Good day to you. 103 00:13:44,440 --> 00:13:45,400 Hey! 104 00:13:46,840 --> 00:13:47,800 Hey! 105 00:13:50,280 --> 00:13:52,199 - Ma'am? - Who the hell are you? 106 00:13:52,235 --> 00:13:53,751 I represent the shareholders. 107 00:13:53,787 --> 00:13:55,671 Okay. Well, you clarify this for the shareholders. 108 00:13:55,707 --> 00:13:57,222 They can go fuck themselves. 109 00:13:57,258 --> 00:13:59,980 You tell them they're fucking with the wrong woman. 110 00:13:59,161 --> 00:14:00,596 How's that for plain English? 111 00:14:00,759 --> 00:14:02,330 Clear, Cowboy? 112 00:14:03,440 --> 00:14:04,285 Crystal. 113 00:14:16,511 --> 00:14:17,511 Fuck. 114 00:14:47,639 --> 00:14:48,720 Fuck it. 115 00:15:26,409 --> 00:15:27,610 Who's on the other end of that? 116 00:15:27,730 --> 00:15:29,450 - Beijing. - Beijing? 117 00:15:29,569 --> 00:15:30,732 New partners. 118 00:15:31,929 --> 00:15:33,339 Ok, Beijing. 119 00:15:33,375 --> 00:15:35,595 Have you ever heard of corporate manslaughter? 120 00:15:36,730 --> 00:15:37,929 Cause in Canada... 121 00:15:37,965 --> 00:15:40,533 an organisation is guilty of corporate manslaughter 122 00:15:40,569 --> 00:15:42,653 if the way in which its activities are conducted 123 00:15:42,689 --> 00:15:44,276 causes a person's death. 124 00:15:45,490 --> 00:15:50,329 For example, if a burst pipe from a carbon storage facility 125 00:15:50,530 --> 00:15:52,140 were to kill innocent children... 126 00:15:52,500 --> 00:15:55,530 We recommend that you retract any and all allegations... 127 00:15:55,890 --> 00:15:56,857 against this company, its parent company, 128 00:15:56,893 --> 00:15:58,689 any affiliates or any of its employees. 129 00:15:58,725 --> 00:16:01,870 And refrain from making any further allegations. 130 00:16:01,123 --> 00:16:03,185 - Have we met? - Or we go to the police. 131 00:16:03,493 --> 00:16:06,840 Oh I think the sooner the authorities know about this, the better. 132 00:16:06,120 --> 00:16:08,438 - We'll press charges for extortion. - Extortion? 133 00:16:09,567 --> 00:16:10,961 I'm a bona fide whistle blower. 134 00:16:10,997 --> 00:16:12,556 Everyone who commits extortion 135 00:16:12,592 --> 00:16:14,728 who with intent to obtain anything 136 00:16:14,764 --> 00:16:17,633 by threats, accusations, menaces or violence... 137 00:16:17,669 --> 00:16:19,807 - I know what extortion is. - ...induces or attempts to induce 138 00:16:19,843 --> 00:16:22,661 any person to do anything or cause anything to be done. 139 00:16:22,697 --> 00:16:25,299 - And I know the law. - In your case... A promotion. 140 00:16:31,369 --> 00:16:32,752 Do you really want to go to court? 141 00:16:32,788 --> 00:16:35,631 Extortion is an indictable offence. So it is liable to imprisonment. 142 00:16:35,667 --> 00:16:37,667 We'd see to it you served five years. 143 00:16:37,703 --> 00:16:39,903 And what makes you think I'm not prepared to go to jail? 144 00:16:43,878 --> 00:16:46,218 Those two individuals are detectives. 145 00:16:50,600 --> 00:16:53,454 Go one step futher and we'll turn you over to the federal police. 146 00:17:00,383 --> 00:17:02,739 If you're firing me, I'm entitled to a severance package. 147 00:17:02,775 --> 00:17:04,816 I'm afraid you relieved us of any obligation to remunerate you... 148 00:17:04,852 --> 00:17:06,492 ...when you broke the law. 149 00:17:08,711 --> 00:17:10,300 I'll take two weeks salary. 150 00:17:10,660 --> 00:17:12,209 You'll vacate the premises immediately, Ms. Bradshaw... 151 00:17:12,245 --> 00:17:13,685 ...or you will be escorted off of them. 152 00:17:13,721 --> 00:17:15,855 - Were you bullied in school? - Excuse me? 153 00:17:15,891 --> 00:17:18,457 Do you ruin people's lives for a living because you're hurting inside... 154 00:17:18,493 --> 00:17:20,445 - ...or are you just a heartless cunt? - Security. 155 00:18:01,160 --> 00:18:02,248 Oh, shit... 156 00:18:04,566 --> 00:18:05,686 Anna! 157 00:18:13,890 --> 00:18:14,890 Anna? 158 00:18:58,629 --> 00:18:59,829 Hello? 159 00:18:59,879 --> 00:19:02,926 - We're screwed. - What? 160 00:19:03,234 --> 00:19:05,515 Northstream Oil called the cops. 161 00:19:06,356 --> 00:19:09,107 - What if they know something? - So what? 162 00:19:10,106 --> 00:19:11,705 This is serious. 163 00:19:13,485 --> 00:19:14,902 My daughter's lost. 164 00:19:15,551 --> 00:19:18,271 She could die up here, I need to get help. 165 00:19:18,926 --> 00:19:19,989 Where are you? 166 00:19:20,466 --> 00:19:21,746 On Moose Mountain. 167 00:19:21,782 --> 00:19:24,682 Angela, I'm on my way. Don't call the police yet. 168 00:19:25,317 --> 00:19:27,935 - We'll find her, okay? - Hurry. 169 00:20:07,811 --> 00:20:09,211 Oh, fuck! 170 00:20:30,620 --> 00:20:31,620 Fuck! 171 00:20:57,743 --> 00:20:58,902 Bollocks. 172 00:21:08,320 --> 00:21:09,519 Ah, fucking bollocks. 173 00:22:50,110 --> 00:22:51,190 Come on! 174 00:22:54,155 --> 00:22:56,906 You fucker. 175 00:23:03,640 --> 00:23:04,640 Come on! 176 00:23:09,700 --> 00:23:10,190 Come on then! 177 00:23:10,830 --> 00:23:12,700 Kill me! 178 00:24:12,573 --> 00:24:17,172 Severe weather warnings to much of southern Alberta today. 179 00:24:17,700 --> 00:24:20,540 Blinding blizzard conditions are expected 180 00:24:20,576 --> 00:24:23,544 to pummel most of the far south west, and the storm 181 00:24:23,580 --> 00:24:25,573 expected to deliver... 182 00:24:25,739 --> 00:24:26,660 Hey! 183 00:24:30,400 --> 00:24:32,440 - How are you feeling? - Peachy. 184 00:24:33,300 --> 00:24:34,500 What did the surgeon say? 185 00:24:34,660 --> 00:24:37,336 I get to wheel myself around in that for the rest of my life. 186 00:24:37,660 --> 00:24:39,600 What? I just spoke to the nurse 187 00:24:39,960 --> 00:24:40,870 and she didn't say anything about the rest of your life... 188 00:24:40,906 --> 00:24:43,780 She's probably under the impression you might give a crap. 189 00:24:44,340 --> 00:24:45,587 That's not fair. 190 00:24:47,519 --> 00:24:48,720 Do you love me? 191 00:24:52,400 --> 00:24:54,800 - Yes. - Telling pause. 192 00:25:00,220 --> 00:25:01,900 Which direction did the Chief drive off in? 193 00:25:01,936 --> 00:25:03,708 Swiftly followed by the mother of all segues. 194 00:25:03,744 --> 00:25:04,864 You were the last person to see him. 195 00:25:04,900 --> 00:25:06,739 I've stared death in the face, Denise. 196 00:25:06,775 --> 00:25:08,575 - I think I can take the truth. - Hey! 197 00:25:20,599 --> 00:25:22,750 It's over, isn't it? 198 00:25:22,694 --> 00:25:23,776 No. 199 00:25:25,220 --> 00:25:29,540 Look, I don't expect you to date a cripple for the rest of your life. 200 00:25:31,918 --> 00:25:34,838 I don't... I don't even know if I still have what it takes... 201 00:25:40,324 --> 00:25:42,300 to make love to you, Denise. 202 00:25:42,610 --> 00:25:44,409 It was a glancing blow to the kneecap. 203 00:25:44,445 --> 00:25:45,545 He tried to kill me. 204 00:25:45,581 --> 00:25:48,247 If the Chief had wanted to kill you, you would be dead. 205 00:25:55,629 --> 00:25:56,946 I'm going to kill him. 206 00:25:57,348 --> 00:25:59,215 - Great. - Just so you know. 207 00:26:00,920 --> 00:26:01,488 Which way did he go? 208 00:27:00,701 --> 00:27:02,337 She knew this place. 209 00:27:07,937 --> 00:27:09,756 I thought maybe she'd come back here. 210 00:27:09,879 --> 00:27:11,000 Why? 211 00:27:29,663 --> 00:27:31,621 Hey! Hey. 212 00:27:32,141 --> 00:27:34,101 - What happened? - She fell. 213 00:27:35,163 --> 00:27:36,722 - What? - Down some stairs. 214 00:27:36,758 --> 00:27:38,763 - What about you? - Me? I broke her fall. 215 00:27:38,799 --> 00:27:40,647 Well, you know, tried to. 216 00:27:41,178 --> 00:27:42,511 *** 217 00:27:42,963 --> 00:27:44,956 My partner says he saw the chief coming into your bar. 218 00:27:44,992 --> 00:27:46,530 Alright listen, sweetheart. 219 00:27:46,184 --> 00:27:47,290 This an interview? 220 00:27:47,968 --> 00:27:49,959 'Cos if it is, I'd like solicitor, please. 221 00:27:49,995 --> 00:27:52,400 - S'cuse me? - A lawyer. 222 00:27:52,931 --> 00:27:54,351 You'd better get one then. 223 00:28:00,550 --> 00:28:02,390 She could have helped us! 224 00:28:03,892 --> 00:28:05,775 - He should be dead by now. - What if he isn't, Frank? 225 00:28:05,817 --> 00:28:09,190 I say he is, Randy. I say we forget about him, OK? I say... 226 00:28:09,550 --> 00:28:10,181 What if he comes back? 227 00:28:25,526 --> 00:28:27,860 Back at the cabin... that blood? 228 00:28:27,399 --> 00:28:29,198 - I've no idea. - Really? 229 00:28:29,437 --> 00:28:31,437 You sure this isn't the second house you've burnt down, 230 00:28:31,473 --> 00:28:33,340 there's not another body buried somewhere? 231 00:28:33,700 --> 00:28:34,423 I found her phone here. 232 00:28:35,720 --> 00:28:36,571 She must have gone to the top. 233 00:28:37,639 --> 00:28:39,120 What, are you going to call the police? 234 00:28:39,240 --> 00:28:40,879 Should have done it in the first place. 235 00:28:41,000 --> 00:28:42,733 You need to start telling me the truth. 236 00:28:42,769 --> 00:28:44,456 Shit I've got no signal. 237 00:28:47,970 --> 00:28:48,970 Anna! 238 00:29:12,529 --> 00:29:14,930 - Anna! - This is suicide. 239 00:29:15,330 --> 00:29:18,450 I am taking you back down the mountain if I have to drag you. 240 00:29:19,100 --> 00:29:21,303 You drag me down this mountain and I'll shoot you. 241 00:29:22,468 --> 00:29:23,816 You'll shoot me? 242 00:29:26,129 --> 00:29:28,769 Okay. Fuck you... 243 00:29:29,111 --> 00:29:30,725 You want to die up here? 244 00:29:31,167 --> 00:29:33,480 Go ahead. Kill yourself. 245 00:30:20,720 --> 00:30:21,760 Anna! 246 00:30:38,305 --> 00:30:39,474 Anna! 247 00:34:09,534 --> 00:34:10,769 Chico? 248 00:34:12,776 --> 00:34:14,600 Pretty cold? 249 00:34:54,134 --> 00:34:55,909 Help! 250 00:35:05,563 --> 00:35:07,363 - Where's Anna? - What? 251 00:35:10,331 --> 00:35:12,451 - Where's Anna? - Who the heck is Anna. 252 00:35:17,452 --> 00:35:18,452 *** 253 00:35:18,488 --> 00:35:20,280 You need to rest. 254 00:35:20,640 --> 00:35:21,596 - Your muscles are in spasm. - I need to find Anna. 255 00:35:22,778 --> 00:35:24,400 He's hallucinating. 256 00:35:31,859 --> 00:35:34,784 - In here. Yeah. - This way. 257 00:35:46,766 --> 00:35:47,766 Will she die? 258 00:36:48,502 --> 00:36:50,102 This the Reserve? 259 00:36:50,502 --> 00:36:51,502 Chief. 260 00:36:55,262 --> 00:36:56,362 Cheers. 261 00:36:58,921 --> 00:37:01,581 - How'd I get here? - Hunters found you on the mountain. 262 00:37:04,702 --> 00:37:06,742 - My wife and daughter? - No. 263 00:37:08,142 --> 00:37:10,101 You got something I could borrow, a truck or something? 264 00:37:10,137 --> 00:37:11,137 Ey hee. 265 00:37:20,901 --> 00:37:22,462 Have you ever ridden one of those? 266 00:37:23,242 --> 00:37:24,442 No problem. 267 00:37:30,810 --> 00:37:32,290 For Fucksake. 268 00:37:37,104 --> 00:37:40,302 This was supposed to be my executive mansion... 269 00:37:43,900 --> 00:37:44,610 I'm no longer an executive. 270 00:37:44,802 --> 00:37:47,778 So it's falling apart and the pipes are all frozen. 271 00:37:48,104 --> 00:37:50,984 But the bright side is... we have tons of firewood... 272 00:37:52,440 --> 00:37:53,563 and nobody knows we're here. 273 00:37:58,902 --> 00:37:59,902 Thank you. 274 00:38:03,142 --> 00:38:05,671 - Sorry. That's disgusting. - I've had worse. 275 00:38:08,320 --> 00:38:09,357 Who'd you kill up there? 276 00:38:11,946 --> 00:38:14,341 Whoever it is, I think your daughter has something to do with it. 277 00:38:14,606 --> 00:38:17,990 And I'd be surprised if "Jack" wasn't involved. 278 00:38:17,934 --> 00:38:19,299 Is that your husband's real name? 279 00:38:19,335 --> 00:38:21,860 You kept calling it out in your sleep last night. 280 00:38:25,896 --> 00:38:28,510 - What do you want? - To feel safe. 281 00:38:28,532 --> 00:38:31,249 - What's that got to do with me? - Self-defence is one thing. 282 00:38:31,285 --> 00:38:33,674 What the hell else have I become accessory to? 283 00:38:42,766 --> 00:38:45,265 - What the fuck? - I had to call the police. 284 00:38:45,301 --> 00:38:47,876 - You did what? - My daughter's missing. 285 00:38:52,600 --> 00:38:53,899 We found Anna. 286 00:38:54,742 --> 00:38:57,342 - Where is she? - She's at the hospital. She's alive. 287 00:38:57,378 --> 00:39:00,724 Oh... thanks be to Jesus. 288 00:39:01,107 --> 00:39:02,358 OK, OK. 289 00:39:19,597 --> 00:39:21,268 They said there's no brain damage. 290 00:39:22,638 --> 00:39:24,135 Why won't they let me see her? 291 00:39:24,171 --> 00:39:26,231 She has to answer a few questions first. 292 00:39:26,984 --> 00:39:27,984 Questions? 293 00:39:30,602 --> 00:39:32,192 Angela, I have to ask you. 294 00:39:32,802 --> 00:39:34,360 Where's the chief? 295 00:39:35,300 --> 00:39:40,221 Er, I was going to ask you the same question. 296 00:39:43,401 --> 00:39:46,277 You drove away together. From the scene of a shooting. 297 00:39:52,442 --> 00:39:53,780 He's a monster. 298 00:39:54,566 --> 00:39:55,566 Denise. 299 00:39:57,902 --> 00:40:00,740 That's why Anna did this to herself. 300 00:40:01,361 --> 00:40:03,402 She'll do anything to get away from him. 301 00:40:04,602 --> 00:40:05,962 And I don't blame her... 302 00:40:07,762 --> 00:40:08,842 Hate this place. 303 00:40:08,878 --> 00:40:12,167 Last time I was here, I was told my son was dead and now... 304 00:40:12,282 --> 00:40:14,503 She's going to be okay, she's going to be okay. 305 00:40:35,220 --> 00:40:36,220 Mrs. Worth? 306 00:40:38,462 --> 00:40:39,582 How is Anna? 307 00:40:43,421 --> 00:40:44,521 I'm Sarah. 308 00:40:45,610 --> 00:40:46,610 Sarah Nickel. 309 00:40:46,516 --> 00:40:49,109 This is my daughter, Rosa. 310 00:40:49,342 --> 00:40:50,342 We found her. 311 00:40:51,974 --> 00:40:53,855 - You found her? - Rosa did. 312 00:40:56,770 --> 00:40:58,900 Shall I sit with you? 313 00:41:16,188 --> 00:41:17,188 Whoa. 314 00:41:22,504 --> 00:41:23,504 Fucksake. 315 00:42:16,434 --> 00:42:18,260 Woah, bollocks. 316 00:42:34,431 --> 00:42:35,431 Fuck off. 317 00:43:00,242 --> 00:43:01,836 What did she ask you? 318 00:43:03,401 --> 00:43:04,401 Anna? 319 00:43:06,442 --> 00:43:07,442 The cop. 320 00:43:10,302 --> 00:43:11,701 We talked about Anna. 321 00:43:15,622 --> 00:43:17,333 Well, what did you tell her? 322 00:43:18,442 --> 00:43:20,960 If you're so fucking worried about the cops, why don't you leave town? 323 00:43:20,996 --> 00:43:22,350 What the hell's keeping you here? 324 00:43:22,382 --> 00:43:23,382 You. 325 00:43:30,328 --> 00:43:31,768 I saved your life. 326 00:43:32,910 --> 00:43:34,270 You saved mine. 327 00:43:34,790 --> 00:43:37,310 We're quits. You can fuck off with a clean conscience. 328 00:43:37,346 --> 00:43:39,260 Christ, if I were you I'd be in Acapulco by now. 329 00:43:39,296 --> 00:43:41,160 While you make a deal with the Feds? 330 00:43:41,520 --> 00:43:43,573 - What? - Look, I know how this works. 331 00:43:45,370 --> 00:43:47,493 I'm a career criminal but I'm not an idiot. 332 00:43:47,725 --> 00:43:49,997 If they back you in a corner, you're gonna snitch. 333 00:43:54,357 --> 00:43:56,760 Go fuck yourself. 334 00:43:57,173 --> 00:43:59,217 D'you know what they do to snitches where I come from? 335 00:43:59,253 --> 00:44:01,940 I don't know anything about you. 336 00:44:06,935 --> 00:44:08,631 She murdered him, didn't she? 337 00:44:10,393 --> 00:44:11,393 Anna. 338 00:44:13,273 --> 00:44:14,687 Then tried to kill herself. 339 00:44:21,358 --> 00:44:22,897 You can trust me, Angela. 340 00:44:23,564 --> 00:44:26,104 You have to trust me. We have to trust each other. 341 00:44:27,670 --> 00:44:28,670 Why? 342 00:44:30,117 --> 00:44:33,467 Because I am an accessory, to a murder that you committed. 343 00:44:54,898 --> 00:44:56,356 You want to know what happened? 344 00:45:12,626 --> 00:45:14,150 He taped us to these. 345 00:45:16,984 --> 00:45:19,786 Then he er, hit me on the head 346 00:45:19,822 --> 00:45:22,670 with his sock full of billiard balls. 347 00:45:24,566 --> 00:45:27,124 And he stabbed my girlfriend in the thigh with a broken bottle. 348 00:45:34,846 --> 00:45:35,880 Why? 349 00:45:35,916 --> 00:45:37,897 Well, I hate to disappoint you, sweetheart... 350 00:45:38,725 --> 00:45:40,784 But he's not just a drunk, he's a psychopath. 351 00:45:41,104 --> 00:45:43,435 He came in here wasted, for starters. 352 00:45:43,727 --> 00:45:46,132 Made some bizarre claims about men from his past. 353 00:45:46,168 --> 00:45:48,368 I seemed to fit the bill, you know... being British. 354 00:45:48,747 --> 00:45:52,166 I told him I... I had no idea what he was on about so... 355 00:45:52,289 --> 00:45:53,289 so he... 356 00:45:59,872 --> 00:46:01,667 I'll be alright in a minute. 357 00:46:01,985 --> 00:46:04,453 It's probably just a touch of PTSD. 358 00:46:06,195 --> 00:46:07,937 - Mr. Jackson. - Yes. 359 00:46:08,186 --> 00:46:10,306 Do I look like a douche bag in this uniform? 360 00:46:10,342 --> 00:46:11,334 What? 361 00:46:13,522 --> 00:46:15,259 - Do I look like a douche bag? - No. 362 00:46:15,451 --> 00:46:17,921 Then tell me the truth. Did you come here to kill the chief? 363 00:46:17,957 --> 00:46:19,473 Don't be so daft. 364 00:46:25,361 --> 00:46:27,268 You leave him and his family alone. 365 00:46:41,931 --> 00:46:43,910 Does it still hurt? 366 00:46:51,220 --> 00:46:52,220 Thanks. 367 00:46:55,982 --> 00:46:58,357 - I'm sorry. - Don't be. 368 00:47:05,668 --> 00:47:06,997 This is pretty. 369 00:47:09,422 --> 00:47:10,650 Oh, have it. 370 00:47:11,681 --> 00:47:13,277 Oh, no, er. 371 00:47:14,642 --> 00:47:17,299 - Thanks. - My mum gave it to me. 372 00:47:19,658 --> 00:47:21,142 I don't want it anymore. 373 00:47:27,694 --> 00:47:29,375 I often think about escaping. 374 00:47:35,350 --> 00:47:37,870 Maybe I should be apologising to you. 375 00:47:44,594 --> 00:47:45,916 That would be weird. 376 00:47:55,882 --> 00:47:57,663 Can you make her go away? 377 00:48:06,542 --> 00:48:07,656 How is she? 378 00:48:08,602 --> 00:48:09,762 Mrs. Worth. 379 00:48:11,200 --> 00:48:14,122 I bought some ice cream for her throat, and some new clothes. 380 00:48:16,322 --> 00:48:21,335 She's, er... she's too tired for visitors. 381 00:48:27,722 --> 00:48:30,480 Last time I did this, she'd just had her tonsils out. 382 00:48:31,741 --> 00:48:35,373 Did she, er, tell you she didn't want to see me? 383 00:48:37,822 --> 00:48:38,862 Yes. 384 00:48:43,696 --> 00:48:46,221 Rosa? Thank you. 385 00:48:47,690 --> 00:48:49,390 For being a friend. 386 00:49:21,510 --> 00:49:23,804 Can you... d'you wanna help me here? 387 00:49:26,184 --> 00:49:28,000 - Nick! - Yes. 388 00:49:34,125 --> 00:49:36,683 Oh, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry... 389 00:49:37,112 --> 00:49:38,887 Why are you doing this? 390 00:49:39,370 --> 00:49:40,820 It was an accident! 391 00:49:41,435 --> 00:49:42,878 Taking me in. 392 00:49:44,320 --> 00:49:45,800 Your place has stairs. 393 00:49:48,217 --> 00:49:49,217 Guilt. 394 00:49:49,990 --> 00:49:50,990 What? 395 00:49:53,723 --> 00:49:55,563 You feel guilty... 396 00:49:55,805 --> 00:49:58,450 because the Lone Ranger you're playing Tonto to 397 00:49:58,810 --> 00:50:00,906 shot me at close range and you haven't even suspended him. 398 00:50:01,195 --> 00:50:02,795 I have to find him first. 399 00:50:02,831 --> 00:50:05,717 They're making you chief on account of my injury. 400 00:50:05,753 --> 00:50:07,647 And because you're First Nations. And female. 401 00:50:07,683 --> 00:50:09,963 Come on, Denise. You know it's a political statement. 402 00:50:14,411 --> 00:50:15,450 D'you want something to eat? 403 00:50:16,107 --> 00:50:18,431 What I want's best served cold! 404 00:50:23,891 --> 00:50:24,891 I'll get it. 405 00:50:32,232 --> 00:50:33,232 Alright? 406 00:50:33,688 --> 00:50:34,688 What? 407 00:50:35,454 --> 00:50:36,493 Denise about? 408 00:50:37,596 --> 00:50:38,596 What? 409 00:50:39,920 --> 00:50:40,724 Your girlfriend. She lives here, doesn't she? 410 00:50:40,760 --> 00:50:41,774 Yes. 411 00:50:43,539 --> 00:50:45,779 - What's the matter with you? - You shot me. 412 00:50:45,854 --> 00:50:48,333 - Where? - Outside Randy's. 413 00:50:49,508 --> 00:50:50,784 Well, not in the head then? 414 00:50:50,987 --> 00:50:52,403 I must have been fucking plastered. 415 00:50:52,439 --> 00:50:55,235 - Oh, great. You're alive! - Where's my fucking family? 416 00:50:55,271 --> 00:50:57,671 - Where the hell have you been? - What happened to my fucking house? 417 00:50:57,707 --> 00:50:59,491 What the hell are you doing with our new truck? 418 00:51:00,742 --> 00:51:02,200 Can we talk outside? 419 00:51:04,103 --> 00:51:07,143 Cheer up. I've been shot in the leg, you don't see me complaining. 420 00:51:07,179 --> 00:51:09,790 No, no, no, that is not yours, that is Police property. 421 00:51:09,826 --> 00:51:11,325 Well, you're not driving it, are you? 422 00:51:18,517 --> 00:51:21,661 - When you going to chuck him? - What happened to you? 423 00:51:21,727 --> 00:51:23,419 I dunno, I was hoping you'd tell me. 424 00:51:23,653 --> 00:51:25,552 Me? I can barely keep up with you. 425 00:51:25,728 --> 00:51:28,540 - I've covered up a murder for you... - Did ya? 426 00:51:28,303 --> 00:51:29,947 I can't carry on like this. 427 00:51:29,983 --> 00:51:31,970 At the very least I'm going to have to suspend you. 428 00:51:32,600 --> 00:51:33,600 Which one? 429 00:51:33,637 --> 00:51:35,614 - Which what? - Which murder. 430 00:51:36,477 --> 00:51:38,663 Oh, my God, are you telling me there's been more than one? 431 00:51:39,400 --> 00:51:40,400 Hang on. 432 00:51:41,612 --> 00:51:43,148 Oh, you mean Elaine. 433 00:51:43,269 --> 00:51:44,986 He stole my fucking gloves. 434 00:51:45,220 --> 00:51:47,771 Big black fella, come here to kill me. 435 00:51:54,543 --> 00:51:55,823 I trusted you. 436 00:51:56,380 --> 00:51:57,599 I hid evidence for you! 437 00:51:57,807 --> 00:52:00,404 - That's good police work, that is. - Not where I come from! 438 00:52:00,535 --> 00:52:03,540 - What kind of man are you? - I don't know. 439 00:52:04,306 --> 00:52:05,735 So whatever followed you here, 440 00:52:05,771 --> 00:52:08,344 whatever you needed to do to protect your family, I get it. 441 00:52:08,572 --> 00:52:10,492 But I need to know that it's over. 442 00:52:10,894 --> 00:52:13,262 Well, I'm not going to know that till I find 'em, am I? 443 00:52:15,596 --> 00:52:17,553 - So they're still alive then, are they? - Yes! 444 00:52:18,908 --> 00:52:20,654 - They're safe? - From you. 445 00:52:21,396 --> 00:52:23,166 - Do you want to do the right thing? - Always. 446 00:52:23,429 --> 00:52:24,631 Just leave. 447 00:52:26,833 --> 00:52:29,233 - Is this cause I shot your boyfriend? - No. 448 00:52:32,860 --> 00:52:35,325 - So, er, where are they then? - I don't know. 449 00:52:35,854 --> 00:52:37,828 - In town? - I don't know. 450 00:52:37,974 --> 00:52:39,234 At the Hotel? 451 00:52:39,528 --> 00:52:41,820 - I don't know. - Hospital? 452 00:52:42,435 --> 00:52:43,832 - I don't know. - Hospital. 453 00:52:43,868 --> 00:52:45,436 What the fuck happened? 454 00:52:46,514 --> 00:52:48,234 So are you staying, are you coming or what? 455 00:52:55,325 --> 00:52:56,506 Fuck! 456 00:52:59,116 --> 00:53:00,439 Did you bring my clothes I asked for? 457 00:53:00,475 --> 00:53:02,314 Love, you can't just discharge yourself. You're not well enough. 458 00:53:02,350 --> 00:53:04,230 I told you, I'm not sticking around here, Frank. 459 00:53:04,266 --> 00:53:05,460 - Hey, hey. - I'm scared. 460 00:53:05,496 --> 00:53:07,178 Don't underestimate my nephew. 461 00:53:07,576 --> 00:53:10,482 You're never going to see that kid again, Frank, and you know it. 462 00:53:11,225 --> 00:53:13,904 So stop bullshitting us both and face the facts. 463 00:53:13,940 --> 00:53:15,620 Sooner... not later... 464 00:53:15,808 --> 00:53:17,805 the man that stuck me with a broken bottle 465 00:53:17,841 --> 00:53:19,102 is going to come around looking for us 466 00:53:19,138 --> 00:53:20,809 and I don't want to be here when he does. 467 00:53:34,200 --> 00:53:36,406 Worth? Anna? Angela? 468 00:53:36,442 --> 00:53:38,920 - And you are? - Tired. 469 00:53:38,201 --> 00:53:40,162 Anna's in the last room on the right, Chief. 470 00:53:40,342 --> 00:53:41,342 Thanks. 471 00:54:19,442 --> 00:54:21,861 I left him there to die. 472 00:54:22,922 --> 00:54:23,922 For Anna. 473 00:54:25,144 --> 00:54:26,596 Somebody had to stop him. 474 00:54:29,420 --> 00:54:30,881 He destroyed our family. 475 00:54:32,602 --> 00:54:34,522 He destroyed everything he touched. 476 00:54:43,842 --> 00:54:45,701 I murdered my husband. 477 00:54:48,762 --> 00:54:50,722 You asked me what happened on that mountain. 478 00:54:52,442 --> 00:54:53,542 That's the truth. 479 00:55:29,181 --> 00:55:31,130 No, no... 480 00:55:31,902 --> 00:55:33,944 Get off me. 481 00:56:01,998 --> 00:56:05,417 Get off me. 482 00:56:05,453 --> 00:56:06,640 What have I done? 483 00:56:06,676 --> 00:56:08,900 Get off. 484 00:56:40,503 --> 00:56:41,503 Anna? 485 00:56:48,986 --> 00:56:50,680 Where were you going? 486 00:56:53,226 --> 00:56:54,887 Anna, I know this is hard. 487 00:56:55,474 --> 00:56:56,474 First... 488 00:56:57,452 --> 00:56:59,151 your brother and now your dad. 489 00:57:02,447 --> 00:57:03,647 But you still have me. 490 00:57:03,683 --> 00:57:05,110 You did this. 491 00:57:06,634 --> 00:57:08,368 You set him off. 492 00:57:10,774 --> 00:57:11,774 And then... 493 00:57:13,240 --> 00:57:14,424 you just stood there... 494 00:57:15,156 --> 00:57:16,640 and did nothing. 495 00:57:17,890 --> 00:57:20,262 While he pointed a gun at me and pulled the trigger. 496 00:57:20,858 --> 00:57:23,364 - You let him do it. - Anna. 497 00:57:27,662 --> 00:57:30,182 I'm bad. 498 00:57:32,402 --> 00:57:33,702 I know I'm bad... 499 00:57:38,100 --> 00:57:41,620 but I'm so, so sorry I'm not who you thought I was. 500 00:57:43,820 --> 00:57:46,365 But I can be who you want me to be. 501 00:57:47,362 --> 00:57:48,562 From now on. 502 00:57:50,750 --> 00:57:52,970 It's over between me and Jack. 503 00:57:53,615 --> 00:57:55,126 I'm better now. 504 00:57:56,342 --> 00:57:59,938 We are both better off without him. 505 00:58:02,542 --> 00:58:04,353 Oh, my God, you still don't know. 506 00:58:04,517 --> 00:58:05,517 Know what? 507 00:58:07,810 --> 00:58:09,392 He's alive. 508 00:58:10,830 --> 00:58:12,204 - What? - Mum. 509 00:58:12,881 --> 00:58:14,650 He's in the fucking building. 510 00:58:21,273 --> 00:58:22,273 What? 511 00:58:26,534 --> 00:58:27,634 Here! 512 00:58:35,629 --> 00:58:36,629 Anna? 513 00:58:41,904 --> 00:58:43,484 - This one. - Okay. 514 00:58:54,442 --> 00:58:55,481 Let's go! 515 00:59:31,407 --> 00:59:32,407 Fuck. 516 01:00:03,289 --> 01:00:04,517 Will he find you? 517 01:00:05,695 --> 01:00:06,695 Yep. 518 01:00:09,141 --> 01:00:10,141 Jack! 519 01:00:12,671 --> 01:00:13,769 Will he hurt you? 520 01:00:15,482 --> 01:00:16,602 Not like you think. 521 01:00:17,620 --> 01:00:18,302 So what are you afraid of? 522 01:00:19,442 --> 01:00:20,442 Me. 523 01:00:21,782 --> 01:00:23,181 What I'll do to him. 524 01:00:24,402 --> 01:00:25,642 To punish him. 525 01:01:23,698 --> 01:01:24,895 Angela? 526 01:01:49,121 --> 01:01:50,321 Angela? 527 01:02:30,922 --> 01:02:32,220 Angela? 528 01:02:45,158 --> 01:02:46,405 Where is she? 529 01:02:48,538 --> 01:02:50,204 I'm right here, you bastard. 530 01:02:52,934 --> 01:02:54,174 - Thank fuck for that. - Shut up. 531 01:02:54,632 --> 01:02:56,894 - Sorry. - Don't say a fucking word. 532 01:03:01,585 --> 01:03:03,830 Go outside. Look in his truck. You'll find a pair of handcuffs. 533 01:03:03,866 --> 01:03:06,287 Get them. Call the police. 534 01:03:07,880 --> 01:03:08,608 - Call the police? - Yeah! 535 01:03:22,462 --> 01:03:24,310 You have no idea, do you? 536 01:03:26,802 --> 01:03:28,542 No memory at all of what you did. 537 01:03:31,120 --> 01:03:32,380 She tried to... 538 01:03:35,430 --> 01:03:37,510 hang herself, Jim. 539 01:03:40,433 --> 01:03:42,100 Because of what you did. 540 01:03:42,658 --> 01:03:43,969 Because of Jack. 541 01:03:45,872 --> 01:03:48,432 There is no undoing what you've done. 542 01:03:48,468 --> 01:03:50,389 There is no going back. There is no... 543 01:03:52,800 --> 01:03:54,321 way that our... 544 01:03:56,595 --> 01:03:58,356 little wee family... 545 01:04:00,514 --> 01:04:03,334 can ever be together again after this. 546 01:04:04,178 --> 01:04:05,178 Why? 547 01:04:06,298 --> 01:04:07,318 Why not? 548 01:04:11,421 --> 01:04:12,742 Because Anna... 549 01:04:13,627 --> 01:04:15,146 was the one who shot you. 550 01:04:20,742 --> 01:04:22,401 She wants you dead. 551 01:04:29,402 --> 01:04:30,722 So do I. 552 01:05:01,507 --> 01:05:06,507 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 35663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.