All language subtitles for The.Flash.S03E13.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,797 --> 00:00:02,327 Barry: My name is Barry Allen, 2 00:00:02,352 --> 00:00:04,443 and I am the fastest man alive. 3 00:00:04,468 --> 00:00:07,423 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 4 00:00:07,448 --> 00:00:09,945 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 5 00:00:09,953 --> 00:00:12,947 I fight crime and find other meta-humans like me. 6 00:00:13,123 --> 00:00:15,985 In an attempt to stop the evil speedster Savitar, 7 00:00:16,010 --> 00:00:18,364 I was accidentally thrust into the future, 8 00:00:18,389 --> 00:00:20,588 and I saw him murder the woman that I love. 9 00:00:20,604 --> 00:00:22,216 But I won't let that happen. 10 00:00:22,241 --> 00:00:25,293 I'm gonna do everything in my power to change the future, 11 00:00:25,318 --> 00:00:28,179 and I'm the only one fast enough to keep her alive. 12 00:00:28,181 --> 00:00:31,015 I am The Flash. 13 00:00:31,017 --> 00:00:33,117 Previously on "The Flash"... 14 00:00:33,119 --> 00:00:35,875 It's definitely a meta. I think this is someone new. 15 00:00:37,356 --> 00:00:39,290 I'm Cisco, by the way. You must be Gypsy. 16 00:00:39,315 --> 00:00:41,560 - So is this good-bye, then? - For now. 17 00:00:41,787 --> 00:00:43,716 Caitlin, you do not want to do this. 18 00:00:43,741 --> 00:00:45,996 Time for me to own who I really am. 19 00:00:46,021 --> 00:00:47,587 You're one of the strongest people I've ever known. 20 00:00:47,612 --> 00:00:49,919 - You can win this fight. - [warbling tone] 21 00:00:50,192 --> 00:00:51,732 - Jesse! - No, no. 22 00:00:51,748 --> 00:00:53,314 - What's wrong? - Grodd. 23 00:00:53,316 --> 00:00:54,954 He's got my dad. 24 00:00:54,985 --> 00:00:57,352 He has him in Gorilla City. 25 00:00:57,354 --> 00:00:58,798 [dramatic music] 26 00:00:58,823 --> 00:01:00,470 _ 27 00:01:00,824 --> 00:01:02,190 [creature roaring] 28 00:01:02,192 --> 00:01:03,672 ♪ ♪ 29 00:01:03,674 --> 00:01:05,151 [grunting and panting] 30 00:01:05,176 --> 00:01:06,908 [creature roaring] 31 00:01:06,933 --> 00:01:09,731 ♪ ♪ 32 00:01:09,756 --> 00:01:11,395 [creature shrieking] 33 00:01:11,420 --> 00:01:14,658 ♪ ♪ 34 00:01:19,059 --> 00:01:20,598 [creature roaring] 35 00:01:20,623 --> 00:01:23,457 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 36 00:01:24,151 --> 00:01:25,559 It's been two weeks since he disappeared. 37 00:01:25,606 --> 00:01:27,606 I mean, no one's seen or heard from him since. 38 00:01:27,608 --> 00:01:29,608 Slow down. Just start from the beginning. 39 00:01:29,610 --> 00:01:32,211 Okay, why did your dad go to Gorilla City? 40 00:01:32,213 --> 00:01:33,600 Wait, can we slow down even further? 41 00:01:33,625 --> 00:01:35,317 What the hell is a Gorilla City? 42 00:01:35,342 --> 00:01:36,782 Okay, so... [clears throat] 43 00:01:36,784 --> 00:01:39,351 there are sentient, highly intelligent 44 00:01:39,353 --> 00:01:41,020 evolved gorillas in Earth-2. 45 00:01:41,022 --> 00:01:43,756 And they all live in a city deep in the heart of Africa. 46 00:01:43,758 --> 00:01:46,025 We sent Grodd there when he went after Fay Wray here. 47 00:01:46,027 --> 00:01:47,356 - Grodd's there? - Mm. 48 00:01:47,381 --> 00:01:49,896 Why on Earth, any Earth, would your father want to go there? 49 00:01:49,922 --> 00:01:51,822 I mean, we received a mathematical cryptogram 50 00:01:51,824 --> 00:01:52,968 at our S.T.A.R. Labs. 51 00:01:52,993 --> 00:01:54,133 It was highly complex. 52 00:01:54,158 --> 00:01:56,837 It took a week to decode it, but my dad and I did. 53 00:01:56,862 --> 00:01:58,295 What did it say? 54 00:01:58,297 --> 00:02:00,397 It was an invitation... 55 00:02:00,399 --> 00:02:02,649 from the gorillas to my dad. 56 00:02:02,674 --> 00:02:04,134 Why Harry? 57 00:02:04,136 --> 00:02:05,702 They wanted to meet him. 58 00:02:05,704 --> 00:02:08,696 So he mounted an expedition with ten other people, 59 00:02:08,721 --> 00:02:10,517 and they went into the jungle. 60 00:02:10,542 --> 00:02:12,442 But they failed multiple check-ins, 61 00:02:12,444 --> 00:02:15,140 and a search party went in after them. 62 00:02:15,165 --> 00:02:17,492 But all they found were the bodies... 63 00:02:17,517 --> 00:02:19,449 all of them beaten to death. 64 00:02:19,451 --> 00:02:22,185 [somber music] 65 00:02:22,187 --> 00:02:24,087 But no one's seen my dad. 66 00:02:24,089 --> 00:02:26,191 ♪ ♪ 67 00:02:26,216 --> 00:02:28,316 - I mean, is he... - No. 68 00:02:28,341 --> 00:02:30,427 No, he's alive. They... 69 00:02:30,429 --> 00:02:32,329 they went to a lot of trouble to get him there. 70 00:02:32,331 --> 00:02:33,697 They need him for something. 71 00:02:33,699 --> 00:02:35,532 We're gonna figure out what that is. 72 00:02:35,534 --> 00:02:37,802 Oh! There you guys are. 73 00:02:37,827 --> 00:02:40,691 I've been looking all over for you. Are we going for coffee or what? 74 00:02:40,716 --> 00:02:43,403 - Dad! - Ah, oh. 75 00:02:43,428 --> 00:02:46,910 Yes, that's how you say good morning, people... 76 00:02:46,912 --> 00:02:48,309 with hugs. Hi! 77 00:02:48,334 --> 00:02:50,614 Jesse, that's not who you think it is. 78 00:02:50,616 --> 00:02:52,282 This is H.R. 79 00:02:52,284 --> 00:02:54,575 You met him briefly before you left last time. 80 00:02:54,600 --> 00:02:56,153 At your service, madame. 81 00:02:56,155 --> 00:02:57,598 He's Harry's replacement. 82 00:02:57,645 --> 00:02:59,078 Some would say improvement. 83 00:02:59,080 --> 00:03:01,247 Um, this is Harry's daughter. 84 00:03:01,249 --> 00:03:03,249 - Yeah. - He's been kidnapped. 85 00:03:03,251 --> 00:03:05,217 He... I didn't know. I'm so s... 86 00:03:05,219 --> 00:03:07,015 - I thought... - Sorry about that. 87 00:03:07,040 --> 00:03:08,039 I'm sorry, too. 88 00:03:08,064 --> 00:03:10,195 I'm sorry I took the smile from your face. 89 00:03:14,295 --> 00:03:16,162 What are you thinking about? 90 00:03:16,164 --> 00:03:17,682 [sighs] 91 00:03:17,729 --> 00:03:19,298 The future. 92 00:03:19,986 --> 00:03:21,700 This headline from the future: 93 00:03:21,702 --> 00:03:23,769 the city's still recovering from a gorilla attack. 94 00:03:23,771 --> 00:03:25,204 So you're thinking this headline 95 00:03:25,206 --> 00:03:27,573 and Harry being taken are tied together. 96 00:03:27,575 --> 00:03:29,975 I mean, it can't be a coincidence, right? 97 00:03:29,977 --> 00:03:31,840 Harry getting lured to Gorilla City? 98 00:03:31,865 --> 00:03:33,446 Grodd must be planning something. 99 00:03:33,448 --> 00:03:35,581 Seems like he's planning to come back to this Earth. 100 00:03:35,583 --> 00:03:37,283 And not alone, by the sound of it. 101 00:03:37,285 --> 00:03:39,318 If we rescue Harry, then maybe that stops 102 00:03:39,320 --> 00:03:40,586 whatever Grodd's planning here, 103 00:03:40,588 --> 00:03:42,154 and maybe that changes the future. 104 00:03:42,156 --> 00:03:44,690 - Which would change my future. - Mm. 105 00:03:44,692 --> 00:03:46,725 So we save Harry, we save Iris. 106 00:03:46,727 --> 00:03:47,993 But you're not sure. 107 00:03:47,995 --> 00:03:49,462 No, but... 108 00:03:49,464 --> 00:03:51,079 I'm going either way. 109 00:03:51,104 --> 00:03:54,066 Harry's my friend. I'm not gonna just abandon him. 110 00:03:54,068 --> 00:03:55,734 I'm going back to Earth-2. 111 00:03:55,736 --> 00:03:58,118 And I suppose you'll want somebody to come with you 112 00:03:58,143 --> 00:04:00,076 who's gonna open those breaches for you? 113 00:04:00,101 --> 00:04:02,675 We had so much fun last time. 114 00:04:02,677 --> 00:04:04,293 Fun-ish. 115 00:04:04,318 --> 00:04:05,785 I'm in. 116 00:04:05,980 --> 00:04:07,313 I'm gonna come too. 117 00:04:07,315 --> 00:04:08,881 I have a special connection with Grodd. 118 00:04:08,883 --> 00:04:10,616 Maybe we can use that to get through to him. 119 00:04:10,618 --> 00:04:13,299 - Yes, okay. - Great, yeah, I'm coming too. 120 00:04:13,354 --> 00:04:14,954 No. I'm sorry, Jesse, no. 121 00:04:14,956 --> 00:04:17,056 Look, I didn't come here for you to take all the risk. 122 00:04:17,058 --> 00:04:19,391 - I'm going to help. - Your dad would kill me 123 00:04:19,393 --> 00:04:20,526 if I let you come along. 124 00:04:20,528 --> 00:04:21,527 I'm a Speedster now, okay? 125 00:04:21,529 --> 00:04:22,795 I can take care of myself. 126 00:04:22,797 --> 00:04:25,338 I know, which is exactly why I need you to stay here. 127 00:04:25,363 --> 00:04:28,729 I mean, this city needs protecting while we're gone. 128 00:04:28,985 --> 00:04:31,385 Besides, maybe you can teach Wally a thing or two. 129 00:04:32,256 --> 00:04:33,974 Wait, what is he talking about? 130 00:04:33,999 --> 00:04:35,294 Um... 131 00:04:35,319 --> 00:04:36,990 [vibrating] 132 00:04:37,015 --> 00:04:38,393 Wow. 133 00:04:38,395 --> 00:04:40,062 So you're... you're a Speedster now 134 00:04:40,064 --> 00:04:41,933 Yeah, we're both Speedsters now. 135 00:04:41,966 --> 00:04:44,792 Great, yeah, that's, uh... 136 00:04:44,901 --> 00:04:46,698 [clears throat] ... that's awesome. 137 00:04:49,673 --> 00:04:52,822 I, um... I thought she'd be more excited than that. 138 00:04:55,635 --> 00:04:58,513 Hey, Julian, would you maybe be able to cover for me 139 00:04:58,515 --> 00:05:00,682 at work for the next few days? 140 00:05:00,684 --> 00:05:01,850 Few days? Why? 141 00:05:01,852 --> 00:05:04,297 I... I just, um, have a thing... 142 00:05:04,322 --> 00:05:06,531 we're... it's just... it's Flash stuff. 143 00:05:06,556 --> 00:05:08,000 Such as? 144 00:05:08,025 --> 00:05:09,725 [exhales sharply] 145 00:05:09,750 --> 00:05:12,875 A friends of ours is lost on a parallel Earth, 146 00:05:12,900 --> 00:05:15,084 and we're gonna go get him back. 147 00:05:15,115 --> 00:05:16,565 - A parallel Earth? - Yeah. 148 00:05:16,567 --> 00:05:20,061 This is the... this is the multiverse. 149 00:05:20,471 --> 00:05:21,904 [exhales] 150 00:05:22,039 --> 00:05:23,473 I'm fascinated. 151 00:05:23,498 --> 00:05:25,307 And do you often travel to other Earths? 152 00:05:25,309 --> 00:05:27,542 No, I... well, when I have to. 153 00:05:27,544 --> 00:05:30,379 Look, Julian, will you just tell Singh that, 154 00:05:30,404 --> 00:05:32,156 I don't know, I'm under the weather or something? 155 00:05:32,158 --> 00:05:34,390 It's... you know, it is kind of what we do on Team Flash. 156 00:05:34,415 --> 00:05:35,617 We cover for each other. 157 00:05:35,642 --> 00:05:37,642 What does Caitlin think of all this multiverse hopping? 158 00:05:37,667 --> 00:05:40,117 - Does she approve? - She's coming with me. 159 00:05:40,431 --> 00:05:42,024 - You're letting her go? - It's her choice. 160 00:05:42,049 --> 00:05:44,349 Allen, it's not a wise move, surely. 161 00:05:44,374 --> 00:05:46,374 She can barely control her cold powers as is. 162 00:05:46,399 --> 00:05:48,821 - I mean... - We might need her for Grodd. 163 00:05:49,183 --> 00:05:51,484 Grodd? Gr... 164 00:05:51,509 --> 00:05:53,267 - Telepathic gorilla? - Yeah. 165 00:05:53,292 --> 00:05:54,376 Where... where are you going? 166 00:05:54,378 --> 00:05:55,626 Are you going to Planet of the Apes? 167 00:05:55,650 --> 00:05:57,383 No, it's just a city of them, okay? 168 00:05:57,408 --> 00:05:58,564 Will you cover for me? 169 00:05:58,572 --> 00:05:59,994 Are you going to Planet of the Apes? 170 00:06:00,033 --> 00:06:01,533 I'm not going to Planet of the Apes, okay? 171 00:06:01,558 --> 00:06:02,911 Calm down. Will you cover for me? 172 00:06:02,936 --> 00:06:03,980 I got you. Yeah, of course. 173 00:06:04,005 --> 00:06:05,379 Okay, thank you. See you in a few days. 174 00:06:05,404 --> 00:06:06,761 All right, now. 175 00:06:10,753 --> 00:06:12,441 - And make sure Wally doesn't... - I won't. 176 00:06:12,466 --> 00:06:13,630 Because, you know, sometimes... 177 00:06:13,655 --> 00:06:14,628 - he can be a little... - Barry... 178 00:06:14,653 --> 00:06:15,870 You know, if given the opportunity... 179 00:06:15,895 --> 00:06:17,160 Barry, I am very good 180 00:06:17,185 --> 00:06:18,570 at bossing my little brother around, okay? 181 00:06:18,595 --> 00:06:19,727 - Don't worry. - All right. 182 00:06:19,735 --> 00:06:21,866 Just please don't do anything stupid. 183 00:06:21,891 --> 00:06:24,593 You mean like voluntarily going to a city of super apes? 184 00:06:24,618 --> 00:06:26,024 I'm being serious. 185 00:06:26,049 --> 00:06:27,285 Rescue Harry. 186 00:06:27,287 --> 00:06:28,883 But other than that, you... 187 00:06:28,908 --> 00:06:30,791 you don't have to do this for me. 188 00:06:30,816 --> 00:06:32,711 Everything I do is for you. 189 00:06:35,170 --> 00:06:36,452 Good. 190 00:06:36,477 --> 00:06:38,312 Y'all know Wally can hear you, right? 191 00:06:38,351 --> 00:06:39,937 Sorry, Wally. 192 00:06:39,984 --> 00:06:41,250 Be safe. 193 00:06:41,252 --> 00:06:43,419 Hey, you see anything hinky, you run. 194 00:06:43,421 --> 00:06:44,854 Listen to me. I don't need to tell you that. 195 00:06:44,856 --> 00:06:45,873 I promise. 196 00:06:45,898 --> 00:06:47,084 All right. 197 00:06:47,946 --> 00:06:49,012 [sighs] 198 00:06:49,037 --> 00:06:51,741 [laughing] 199 00:06:51,766 --> 00:06:53,912 - Detective. Hmm. - [laughs] 200 00:06:54,123 --> 00:06:56,325 [giggles] Indiana Jones much? 201 00:06:56,350 --> 00:06:58,717 Cisco, my friend, this is not my first expedition, 202 00:06:58,719 --> 00:07:01,498 and believe me, this is the perfect attire. 203 00:07:01,523 --> 00:07:02,796 Wait, Julian, what's going on? 204 00:07:02,827 --> 00:07:04,841 I thought you were gonna cover for me. 205 00:07:04,866 --> 00:07:05,929 I spoke to Captain Singh. 206 00:07:05,954 --> 00:07:07,539 He thinks we're at a morphology conference 207 00:07:07,564 --> 00:07:08,906 - up in Bludhaven. - [scoffs] 208 00:07:08,935 --> 00:07:11,468 So if it's all the same to you... 209 00:07:11,749 --> 00:07:12,897 All right. 210 00:07:12,923 --> 00:07:14,069 You don't have to come, Julian. 211 00:07:14,094 --> 00:07:16,474 - You don't even know Harry. - Come on. 212 00:07:16,499 --> 00:07:18,577 A chance to travel to another dimension... 213 00:07:18,579 --> 00:07:20,112 I mean, I wasn't gonna miss that. 214 00:07:20,114 --> 00:07:21,881 We're not going sightseeing. 215 00:07:23,468 --> 00:07:25,105 Neither am I. 216 00:07:25,644 --> 00:07:26,886 Well, damn. 217 00:07:26,888 --> 00:07:28,550 All right, Jesse, Wally, 218 00:07:28,575 --> 00:07:30,900 you make sure this city's safe while I'm gone, all right? 219 00:07:30,925 --> 00:07:32,144 We will. 220 00:07:32,160 --> 00:07:33,727 Hey, Barry. 221 00:07:34,174 --> 00:07:36,307 If you... if you see my dad, just tell him... 222 00:07:36,332 --> 00:07:38,823 You'll see him real soon, Jesse. Speedster's honor. 223 00:07:39,335 --> 00:07:40,801 [dramatic music] 224 00:07:40,803 --> 00:07:42,326 All right, let's do this. 225 00:07:42,351 --> 00:07:43,599 Okay. 226 00:07:43,935 --> 00:07:45,841 Earth-2, here we come. 227 00:07:45,866 --> 00:07:48,667 [warbling tone] 228 00:07:48,692 --> 00:07:52,231 ♪ ♪ 229 00:07:56,156 --> 00:07:59,057 [energy surging] 230 00:08:01,556 --> 00:08:02,657 [panting] How was that? 231 00:08:02,682 --> 00:08:04,188 - Bloody brilliant. - [laughs] 232 00:08:05,630 --> 00:08:06,868 Wow. 233 00:08:07,419 --> 00:08:08,985 [creatures grunting] 234 00:08:09,010 --> 00:08:10,464 Well, we made it. 235 00:08:10,466 --> 00:08:13,200 [creatures grunting] 236 00:08:13,202 --> 00:08:14,535 ♪ ♪ 237 00:08:14,537 --> 00:08:16,203 Welcome to the jungle, baby. 238 00:08:16,579 --> 00:08:20,781 ♪ ♪ 239 00:08:28,860 --> 00:08:30,994 [sighs] Earth-2 Africa. 240 00:08:31,188 --> 00:08:32,596 Not hot. 241 00:08:32,598 --> 00:08:34,430 Guess global warming's not really a thing here. 242 00:08:34,455 --> 00:08:35,454 [bug buzzing, hand slaps] 243 00:08:35,479 --> 00:08:36,664 But bugs are. 244 00:08:36,814 --> 00:08:38,180 Someone please help me out. 245 00:08:38,205 --> 00:08:40,547 How exactly does saving someone on this Earth 246 00:08:40,572 --> 00:08:42,138 prevent an attack on ours? 247 00:08:42,163 --> 00:08:43,453 If Grodd is planning to attack, 248 00:08:43,455 --> 00:08:45,461 he's gonna need to open a breach to our Earth, 249 00:08:45,486 --> 00:08:47,487 and the only one over here that can open one is... 250 00:08:47,512 --> 00:08:49,679 - Harrison Wells. - Harrison Wells, yeah. 251 00:08:49,681 --> 00:08:51,440 So if we save him from Grodd, 252 00:08:51,465 --> 00:08:53,365 then he can't get to our Earth, 253 00:08:53,418 --> 00:08:55,485 the attack never happens, we change the future, 254 00:08:55,487 --> 00:08:58,521 and we're one step closer to saving Iris. 255 00:09:01,607 --> 00:09:02,795 [footsteps tapping] 256 00:09:02,820 --> 00:09:04,027 Hey. 257 00:09:04,029 --> 00:09:05,888 You want to go for a run? 258 00:09:05,913 --> 00:09:08,841 Uh, yeah, yeah. Maybe later. 259 00:09:09,300 --> 00:09:10,767 Are you okay? 260 00:09:10,810 --> 00:09:12,843 Yeah. Yeah, I'm fine. 261 00:09:12,845 --> 00:09:14,912 Look, I know I haven't been great at keeping in touch. 262 00:09:14,914 --> 00:09:17,114 It's just everything's been so crazy 263 00:09:17,116 --> 00:09:20,247 trying to train with Barry and shadowing him, and.. 264 00:09:20,272 --> 00:09:22,352 I just haven't had that much time for other things. 265 00:09:22,354 --> 00:09:23,723 Yeah, or other people. 266 00:09:23,748 --> 00:09:25,189 That is not what I meant. 267 00:09:25,191 --> 00:09:27,076 No, look, I... I get it. 268 00:09:27,101 --> 00:09:28,425 Trust me. 269 00:09:28,519 --> 00:09:31,347 - It's not easy being a hero, is it? - No. 270 00:09:31,372 --> 00:09:33,441 But I love every minute of it. 271 00:09:34,356 --> 00:09:35,722 Great. 272 00:09:36,469 --> 00:09:38,235 Are you sure you're okay? 273 00:09:38,237 --> 00:09:39,770 - Because... - Yeah. 274 00:09:39,772 --> 00:09:41,405 I'm just worried about my dad. 275 00:09:41,407 --> 00:09:44,308 [pensive music] 276 00:09:44,310 --> 00:09:47,204 ♪ ♪ 277 00:09:47,229 --> 00:09:49,015 - Hey. - [whispers] Hey. 278 00:09:49,040 --> 00:09:51,381 ♪ ♪ 279 00:09:51,383 --> 00:09:54,284 I hope we didn't interrupt you two. 280 00:09:54,286 --> 00:09:57,879 [sighs] Nope. Nothing to interrupt. 281 00:09:58,023 --> 00:09:59,199 - Mm. - Aren't you... 282 00:09:59,224 --> 00:10:00,791 you aren't happy she's back? 283 00:10:00,793 --> 00:10:02,551 I am. I just wish she felt the same. 284 00:10:02,567 --> 00:10:04,868 Ever since she got here, she's been acting so weird with me. 285 00:10:04,870 --> 00:10:07,170 I... I don't know if it's because I have powers 286 00:10:07,172 --> 00:10:09,268 or if it's just me. 287 00:10:09,293 --> 00:10:11,041 Wally, she's probably still just upset 288 00:10:11,043 --> 00:10:12,802 because her father's missing, right? 289 00:10:12,827 --> 00:10:14,260 Yeah, it's hard to focus on other things 290 00:10:14,262 --> 00:10:16,529 when something like that is weighing you down. 291 00:10:16,531 --> 00:10:18,522 Yeah, Wally. She'll be fine. Just... 292 00:10:18,547 --> 00:10:20,514 give her some time, and then, 293 00:10:20,539 --> 00:10:21,700 you know, lock it down. 294 00:10:21,702 --> 00:10:23,725 - Uhh, lock it down, hmm? - Yeah. 295 00:10:23,750 --> 00:10:25,336 What, you think I didn't notice that your Facebook profile 296 00:10:25,361 --> 00:10:26,423 still says "single"? 297 00:10:26,447 --> 00:10:28,641 What? I mean, technically, I'm still single. 298 00:10:28,643 --> 00:10:30,776 [alarms beeping] 299 00:10:32,513 --> 00:10:33,693 What was it? 300 00:10:33,718 --> 00:10:36,015 Ugh, robbery in progress at O'Sullivan Bank. 301 00:10:36,017 --> 00:10:37,349 You two go. 302 00:10:37,351 --> 00:10:38,951 [rousing music] 303 00:10:38,953 --> 00:10:40,352 [whooshing] 304 00:10:40,354 --> 00:10:41,754 [papers rustling] 305 00:10:41,756 --> 00:10:45,791 ♪ ♪ 306 00:10:45,793 --> 00:10:47,100 Come on, let's go. 307 00:10:47,125 --> 00:10:48,260 [whooshing] 308 00:10:48,262 --> 00:10:50,663 - Didn't hear the news, huh? - What news? 309 00:10:50,665 --> 00:10:53,125 [laughs] That you don't mess with Kid Flash. 310 00:10:53,150 --> 00:10:55,490 We got to get back to our friends. They're expecting us. 311 00:10:55,515 --> 00:10:57,403 Yeah, they picked some real winners. 312 00:10:57,622 --> 00:11:00,286 I know, which is more than I can say for you two. 313 00:11:00,311 --> 00:11:01,789 ♪ ♪ 314 00:11:01,791 --> 00:11:03,157 Be right back. 315 00:11:03,159 --> 00:11:04,692 [whooshing] 316 00:11:04,694 --> 00:11:06,493 [blows thudding, men grunting and groaning] 317 00:11:06,495 --> 00:11:08,095 [whooshing] 318 00:11:08,097 --> 00:11:10,587 - Sorry, I... I had to stretch my legs. - Mm. 319 00:11:10,612 --> 00:11:12,594 - Hey, guys, come out. - [indistinct chatter, applause] 320 00:11:12,596 --> 00:11:14,540 Oh, it's... 321 00:11:14,565 --> 00:11:15,696 it's nothing to see here, guys. 322 00:11:15,721 --> 00:11:18,272 It's just a couple fools getting their asses handed to 'em. 323 00:11:18,274 --> 00:11:19,554 - [applause] - Thank you. 324 00:11:19,579 --> 00:11:20,908 Oh, my gosh, thank you. 325 00:11:20,910 --> 00:11:23,377 - [laughs] - [applause continues] 326 00:11:23,379 --> 00:11:26,046 ♪ ♪ 327 00:11:26,549 --> 00:11:28,869 [device beeping] 328 00:11:29,361 --> 00:11:30,784 Ah. 329 00:11:30,786 --> 00:11:32,135 [sighing] 330 00:11:32,817 --> 00:11:34,316 Want some water? 331 00:11:34,990 --> 00:11:36,789 I'm okay, thanks. 332 00:11:36,814 --> 00:11:39,748 It's important to stay hydrated on a parallel Earth. 333 00:11:39,834 --> 00:11:43,102 So weird being back here on this alternate universe. 334 00:11:43,299 --> 00:11:46,109 This is where I met my doppelganger, the evil one. 335 00:11:46,134 --> 00:11:47,351 - Killer Frost. - Ah. 336 00:11:47,376 --> 00:11:50,726 She's the one I'm always afraid of becoming. 337 00:11:51,060 --> 00:11:52,693 And where is she now? 338 00:11:53,008 --> 00:11:54,287 Dead. 339 00:11:55,377 --> 00:11:57,418 That's not gonna happen to you, Caitlin. 340 00:11:57,443 --> 00:11:59,213 [pensive music] 341 00:11:59,215 --> 00:12:00,814 I'm glad you came with us, Julian. 342 00:12:00,816 --> 00:12:02,576 You're a nice addition to the team. 343 00:12:02,873 --> 00:12:04,706 Yeah, well, 344 00:12:04,943 --> 00:12:07,077 I live for danger. 345 00:12:07,102 --> 00:12:09,569 [device beeping] 346 00:12:09,892 --> 00:12:11,325 We're close, guys. 347 00:12:11,327 --> 00:12:14,261 [tense music] 348 00:12:14,263 --> 00:12:17,533 ♪ ♪ 349 00:12:19,535 --> 00:12:21,635 [beeping continues] 350 00:12:21,637 --> 00:12:23,036 [device trilling] 351 00:12:23,038 --> 00:12:24,304 Do you hear that? 352 00:12:24,579 --> 00:12:26,241 This is it. 353 00:12:26,266 --> 00:12:29,847 ♪ ♪ 354 00:12:34,550 --> 00:12:36,316 [trilling continues] 355 00:12:36,318 --> 00:12:38,824 [foreboding music] 356 00:12:38,849 --> 00:12:40,910 ♪ ♪ 357 00:12:40,935 --> 00:12:42,105 It's a trap. 358 00:12:42,138 --> 00:12:43,558 - [darts whizzing] - Ugh! 359 00:12:44,426 --> 00:12:45,692 [all groaning] 360 00:12:45,694 --> 00:12:48,629 [dramatic music] 361 00:12:48,631 --> 00:12:51,867 ♪ ♪ 362 00:12:53,689 --> 00:12:55,756 [echoing] Welcome, Caitlin. 363 00:12:55,781 --> 00:12:58,348 Knew you'd come... 364 00:12:58,373 --> 00:13:00,512 Flash. 365 00:13:03,529 --> 00:13:06,764 [dramatic music] 366 00:13:06,766 --> 00:13:09,366 [gorillas grunting] 367 00:13:09,368 --> 00:13:12,640 ♪ ♪ 368 00:13:21,158 --> 00:13:24,092 [eerie music] 369 00:13:24,117 --> 00:13:25,816 [distant roaring] 370 00:13:25,818 --> 00:13:28,252 [groans] 371 00:13:29,992 --> 00:13:31,792 [creature growls] 372 00:13:31,817 --> 00:13:33,472 [foreboding music] 373 00:13:33,497 --> 00:13:35,941 ♪ ♪ 374 00:13:36,019 --> 00:13:37,161 [sighs] 375 00:13:38,324 --> 00:13:39,847 You guys all right? 376 00:13:40,393 --> 00:13:41,625 Yeah, I'm okay. 377 00:13:41,627 --> 00:13:43,127 Yeah, me too. 378 00:13:43,129 --> 00:13:45,763 I've lost my gun, but I'm all right. 379 00:13:45,883 --> 00:13:48,856 Well, looks like you're gonna have to phase us out of here. 380 00:13:49,037 --> 00:13:52,672 [faint buzzing] 381 00:13:52,697 --> 00:13:54,030 [buzzing fades] 382 00:13:54,259 --> 00:13:55,858 I can't. I... 383 00:13:55,883 --> 00:13:57,737 I don't know. Something's holding me back. 384 00:13:57,768 --> 00:13:59,620 Can you open a breach? 385 00:14:00,004 --> 00:14:03,438 [warbling tone] 386 00:14:03,440 --> 00:14:04,606 [warbling fades] 387 00:14:04,608 --> 00:14:06,174 - No dice. - Yeah. 388 00:14:06,176 --> 00:14:08,401 I don't think it's the cell. I... 389 00:14:09,002 --> 00:14:11,613 Grodd must be dampening our powers somehow. 390 00:14:12,057 --> 00:14:13,290 Okay. 391 00:14:13,315 --> 00:14:15,882 [footsteps thudding] 392 00:14:15,986 --> 00:14:19,121 ♪ ♪ 393 00:14:19,230 --> 00:14:21,246 Harry? 394 00:14:21,987 --> 00:14:23,353 [sighs] 395 00:14:23,394 --> 00:14:25,824 - You're all right. - Wells. 396 00:14:25,849 --> 00:14:28,096 Hey! You got to help us get out of here 397 00:14:28,098 --> 00:14:29,798 before the gorillas come back. 398 00:14:31,529 --> 00:14:33,201 Hello, Flash. 399 00:14:33,203 --> 00:14:35,871 [growling and screeching] 400 00:14:35,990 --> 00:14:37,806 - Grodd. - What? 401 00:14:37,808 --> 00:14:40,075 That's Grodd the gorilla? He's talking through Wells? 402 00:14:40,077 --> 00:14:41,436 - That's a... a thing? - Yeah. 403 00:14:41,461 --> 00:14:42,936 Yeah, sort of trips you out at first, 404 00:14:42,961 --> 00:14:44,295 but trust me, you get used to it. 405 00:14:44,320 --> 00:14:46,897 Grodd, let him go. 406 00:14:46,922 --> 00:14:49,089 This is between you and me. 407 00:14:49,114 --> 00:14:50,647 Not yet. 408 00:14:52,089 --> 00:14:54,356 - I need him. - For what? 409 00:14:54,358 --> 00:14:55,735 Why'd you lure him here? 410 00:14:55,760 --> 00:14:57,399 For you. 411 00:14:57,424 --> 00:15:00,205 Need your help. 412 00:15:00,230 --> 00:15:01,626 Help? 413 00:15:01,629 --> 00:15:03,391 Got a funny way of asking for it. 414 00:15:03,416 --> 00:15:05,210 You sent me here! 415 00:15:05,212 --> 00:15:06,540 Remember? 416 00:15:06,565 --> 00:15:08,141 [growling] 417 00:15:09,180 --> 00:15:10,512 [roaring] 418 00:15:10,624 --> 00:15:12,257 To live in this hell! 419 00:15:12,509 --> 00:15:14,976 Where I am forced to serve 420 00:15:14,978 --> 00:15:17,253 under the rule of Solovar. 421 00:15:17,278 --> 00:15:18,502 Who's Solovar? 422 00:15:18,527 --> 00:15:20,378 Leader of Gorilla Kind. 423 00:15:20,403 --> 00:15:22,831 Ruler of Gorilla City. 424 00:15:22,909 --> 00:15:24,701 And now... 425 00:15:24,726 --> 00:15:26,864 he wants to rule the humans. 426 00:15:26,889 --> 00:15:29,835 He will bring war to your Earth. 427 00:15:29,860 --> 00:15:32,527 - Why? - He has seen many conflicts 428 00:15:32,529 --> 00:15:35,240 between gorillas and humans. 429 00:15:35,265 --> 00:15:37,733 He is afraid the humans will attack, 430 00:15:37,735 --> 00:15:39,634 but now that you're here, 431 00:15:39,636 --> 00:15:42,104 he will bring the fight to you. 432 00:15:42,106 --> 00:15:44,062 So you lured us here to stop him? 433 00:15:44,087 --> 00:15:46,663 As trespassers... 434 00:15:47,211 --> 00:15:49,554 you will be sent to the arena... 435 00:15:49,579 --> 00:15:51,671 and executed. 436 00:15:52,049 --> 00:15:53,849 What? How about a signpost at the front? 437 00:15:53,851 --> 00:15:55,164 "All trespassers will be executed." 438 00:15:55,189 --> 00:15:56,785 That wouldn't be the worst idea, would it? 439 00:15:56,787 --> 00:15:59,421 Will be Solovar's great honor... 440 00:15:59,423 --> 00:16:01,414 to kill you... 441 00:16:01,439 --> 00:16:03,001 himself. 442 00:16:03,026 --> 00:16:05,961 - Mm. - But, Flash... 443 00:16:05,963 --> 00:16:08,290 if he were to be defeated, 444 00:16:09,189 --> 00:16:12,329 the other gorillas would see his weakness 445 00:16:12,384 --> 00:16:14,836 and would no longer follow him. 446 00:16:14,838 --> 00:16:16,838 Well, I'm not gonna kill anyone, 447 00:16:16,840 --> 00:16:18,140 not even a gorilla. 448 00:16:18,142 --> 00:16:19,841 Kill or be killed! 449 00:16:19,843 --> 00:16:22,492 This is the only law Gorilla Kind understands. 450 00:16:22,517 --> 00:16:24,476 How do you benefit from this, Grodd? 451 00:16:24,501 --> 00:16:26,068 Solovar falls. 452 00:16:26,093 --> 00:16:28,093 I take his place. 453 00:16:28,252 --> 00:16:30,294 I rule the gorillas, 454 00:16:30,319 --> 00:16:34,387 and I promise to keep them in Gorilla City. 455 00:16:34,412 --> 00:16:37,392 ♪ ♪ 456 00:16:37,394 --> 00:16:39,261 How do we know we can trust you? 457 00:16:39,263 --> 00:16:40,689 Because... 458 00:16:41,899 --> 00:16:44,499 even though you sent me away, 459 00:16:44,501 --> 00:16:47,080 your Earth is still my home. 460 00:16:48,138 --> 00:16:50,217 And there are those among you... 461 00:16:50,676 --> 00:16:52,560 I will never forget. 462 00:16:53,243 --> 00:16:55,209 [ringing] 463 00:16:56,980 --> 00:17:00,448 [footsteps thudding] 464 00:17:00,450 --> 00:17:02,217 [echoing] Kill Solovar, 465 00:17:02,219 --> 00:17:05,185 and Central City will be spared. 466 00:17:05,948 --> 00:17:09,318 Fail, and see your home... 467 00:17:09,351 --> 00:17:11,851 turned to ash. 468 00:17:11,876 --> 00:17:14,043 [dramatic musical flourish] 469 00:17:16,550 --> 00:17:18,526 Hey, Jesse, you got a sec? 470 00:17:20,604 --> 00:17:22,565 Did I do something wrong? 471 00:17:23,473 --> 00:17:25,029 [sighs] I don't... I don't think so. 472 00:17:25,054 --> 00:17:27,154 Okay, then why are you being so cold with me? 473 00:17:27,678 --> 00:17:29,177 Jesse, come on, you can talk to me. 474 00:17:29,179 --> 00:17:32,553 I know that this is about more than just your dad. 475 00:17:35,143 --> 00:17:36,476 [sighs] 476 00:17:36,501 --> 00:17:38,267 [pensive music] 477 00:17:38,299 --> 00:17:40,103 Look, I guess... 478 00:17:41,469 --> 00:17:43,065 I guess I thought... 479 00:17:43,090 --> 00:17:45,705 one day we'd figure out a way to be together. 480 00:17:45,915 --> 00:17:48,658 You know, but now that you have your powers, it's... 481 00:17:48,987 --> 00:17:50,887 it's like I never hear from you. 482 00:17:51,186 --> 00:17:52,694 Jesse, if... 483 00:17:52,719 --> 00:17:54,324 if you would, 484 00:17:54,349 --> 00:17:55,754 I want you to stay. 485 00:17:55,779 --> 00:17:57,772 - I can't. - Why? 486 00:17:57,797 --> 00:17:58,996 Because of your dad? 487 00:17:59,021 --> 00:18:00,697 Because Barry is going to find him. 488 00:18:00,722 --> 00:18:03,579 Look, you don't know that, okay? You don't. 489 00:18:03,604 --> 00:18:06,790 ♪ ♪ 490 00:18:06,815 --> 00:18:08,040 [sighs] 491 00:18:08,065 --> 00:18:10,321 When I first got my power, 492 00:18:10,977 --> 00:18:13,421 you were so lost not having yours. 493 00:18:13,446 --> 00:18:16,035 You know, and I thought maybe part of the reason 494 00:18:16,037 --> 00:18:17,837 why you liked me was... 495 00:18:18,134 --> 00:18:19,999 'cause you were attracted to the speed and not me. 496 00:18:20,024 --> 00:18:21,808 - [chuckles] - I know, I know, okay? 497 00:18:21,810 --> 00:18:23,876 But I saw you out there today... 498 00:18:23,878 --> 00:18:26,126 being Kid Flash. 499 00:18:27,315 --> 00:18:29,048 Okay, and you were complete, Wally. 500 00:18:29,050 --> 00:18:31,477 You were scary complete. 501 00:18:31,502 --> 00:18:33,720 I could have all the speed in the world. 502 00:18:33,745 --> 00:18:36,197 I'm not complete without you. 503 00:18:36,222 --> 00:18:38,572 ♪ ♪ 504 00:18:38,597 --> 00:18:40,205 Stay. 505 00:18:40,299 --> 00:18:43,333 ♪ ♪ 506 00:19:00,615 --> 00:19:04,231 [insects buzzing and trilling, creatures roaring faintly] 507 00:19:04,419 --> 00:19:08,153 Barry, do you really think you could kill this Solovar? 508 00:19:08,381 --> 00:19:10,681 Do you think you could take a life? 509 00:19:12,026 --> 00:19:14,272 [footsteps booming, creatures growling] 510 00:19:14,977 --> 00:19:17,911 [dramatic music] 511 00:19:17,936 --> 00:19:21,009 ♪ ♪ 512 00:19:26,441 --> 00:19:28,054 It is as I feared. 513 00:19:28,079 --> 00:19:31,094 The humans court war with Gorilla Kind. 514 00:19:31,196 --> 00:19:33,079 Why did you not tell me, Grodd, 515 00:19:33,081 --> 00:19:35,945 more humans had entered the city? 516 00:19:35,970 --> 00:19:38,696 I was about to inform you, Solovar. 517 00:19:38,954 --> 00:19:40,386 [roaring] 518 00:19:40,388 --> 00:19:41,837 Why? 519 00:19:42,480 --> 00:19:44,431 Why are you here? 520 00:19:44,475 --> 00:19:46,742 To study us like animals? 521 00:19:46,767 --> 00:19:49,064 Make us your pets? 522 00:19:49,089 --> 00:19:51,048 No, no. I'm... I... 523 00:19:51,073 --> 00:19:52,226 [sighs] 524 00:19:52,251 --> 00:19:54,736 We came here in peace. [stammers] 525 00:19:55,003 --> 00:19:56,536 We entered your city by mistake. 526 00:19:56,538 --> 00:19:58,666 Uh, we mean you no harm. 527 00:19:59,479 --> 00:20:01,174 Please... 528 00:20:01,176 --> 00:20:03,176 just let me and my friends go, and I promise, 529 00:20:03,178 --> 00:20:04,443 we'll never come back here again. 530 00:20:04,445 --> 00:20:07,914 [ringing] 531 00:20:11,319 --> 00:20:13,619 My brethren have seen you. 532 00:20:15,590 --> 00:20:17,560 Your fate is sealed. 533 00:20:18,164 --> 00:20:20,730 You will all die by my hand... 534 00:20:20,989 --> 00:20:22,591 in the arena... 535 00:20:23,372 --> 00:20:26,032 so that all will know that Solovar's justice 536 00:20:26,034 --> 00:20:28,802 is wise and swift. 537 00:20:28,888 --> 00:20:33,230 ♪ ♪ 538 00:20:33,638 --> 00:20:35,632 All right, I'll make you a deal. 539 00:20:37,312 --> 00:20:39,879 I'll fight you in the arena... just me. 540 00:20:39,881 --> 00:20:41,586 But if I beat you, 541 00:20:42,010 --> 00:20:43,649 you let my friends go, 542 00:20:43,651 --> 00:20:45,618 and you leave us alone for good. 543 00:20:45,620 --> 00:20:47,820 [grunting] 544 00:20:47,822 --> 00:20:49,227 I accept. 545 00:20:51,292 --> 00:20:53,845 Humans and their arrogance. 546 00:20:54,493 --> 00:20:56,627 First you will suffer. 547 00:20:57,079 --> 00:20:59,603 Then I will grant you each... 548 00:20:59,834 --> 00:21:01,695 a horrible death. 549 00:21:01,720 --> 00:21:04,808 ♪ ♪ 550 00:21:13,935 --> 00:21:16,869 [dramatic music] 551 00:21:16,871 --> 00:21:20,474 ♪ ♪ 552 00:21:21,476 --> 00:21:24,877 [gorillas growling and screeching] 553 00:21:24,957 --> 00:21:28,263 ♪ ♪ 554 00:21:44,444 --> 00:21:48,709 [gorillas growling and screeching] 555 00:21:48,734 --> 00:21:51,401 Speedster versus super gorilla. 556 00:21:51,403 --> 00:21:53,637 Best worst video game ever. 557 00:21:53,847 --> 00:21:56,542 Do you really think that Barry can beat Solovar? 558 00:21:56,544 --> 00:21:58,995 Well, he'd better, for all of our sakes. 559 00:21:59,020 --> 00:22:00,878 - [horns blaring] - It's starting. 560 00:22:00,903 --> 00:22:03,357 [gorillas growling and screeching] 561 00:22:03,382 --> 00:22:06,449 [horns blaring] 562 00:22:06,451 --> 00:22:10,325 ♪ ♪ 563 00:22:10,350 --> 00:22:12,132 After you die, 564 00:22:12,157 --> 00:22:15,358 your friends will follow you into the black. 565 00:22:15,360 --> 00:22:17,460 - We'll see. - Okay, Barry. 566 00:22:17,462 --> 00:22:18,895 I got a plan for you. 567 00:22:18,897 --> 00:22:21,197 It's all about the speed punches. 568 00:22:21,199 --> 00:22:22,753 Speed punches. 569 00:22:22,778 --> 00:22:24,568 Come on, Barry. 570 00:22:24,570 --> 00:22:26,770 [roaring] 571 00:22:28,206 --> 00:22:31,141 [suspenseful music] 572 00:22:31,143 --> 00:22:35,702 ♪ ♪ 573 00:22:35,747 --> 00:22:38,448 [gorillas growling and screeching] 574 00:22:38,450 --> 00:22:41,722 ♪ ♪ 575 00:22:55,077 --> 00:22:56,664 - [moans] - Change of plan, Barry. 576 00:22:56,689 --> 00:22:57,901 It's all about the running away. 577 00:22:57,903 --> 00:22:59,603 [footsteps thudding] 578 00:22:59,605 --> 00:23:01,237 [whooshing] 579 00:23:01,239 --> 00:23:02,806 [roaring] 580 00:23:02,808 --> 00:23:05,475 ♪ ♪ 581 00:23:05,477 --> 00:23:07,043 What about the lightning throw? 582 00:23:07,045 --> 00:23:08,912 Yes, Barry, lightning throw! 583 00:23:08,914 --> 00:23:10,947 Worth a shot! 584 00:23:10,949 --> 00:23:14,221 ♪ ♪ 585 00:23:25,731 --> 00:23:27,964 [roaring] 586 00:23:27,966 --> 00:23:31,238 ♪ ♪ 587 00:23:40,946 --> 00:23:42,846 [heavy crash] 588 00:23:42,848 --> 00:23:46,153 ♪ ♪ 589 00:23:53,425 --> 00:23:54,791 That's oh for two. 590 00:23:54,793 --> 00:23:56,149 [whispers] Come on, Barry, get up. 591 00:23:56,174 --> 00:23:58,975 [groaning] 592 00:23:59,064 --> 00:24:02,249 All my days, this is quite the reversal of our fortune. 593 00:24:02,274 --> 00:24:05,235 [suspenseful music] 594 00:24:05,260 --> 00:24:06,782 Reversal... 595 00:24:06,807 --> 00:24:09,172 ♪ ♪ 596 00:24:09,174 --> 00:24:11,441 Barry, it's time to pull a reverse Flash. 597 00:24:11,443 --> 00:24:14,641 [roaring] 598 00:24:14,666 --> 00:24:16,087 Do it! 599 00:24:16,214 --> 00:24:20,183 [energy pulsing] 600 00:24:20,185 --> 00:24:23,086 [rousing music] 601 00:24:23,088 --> 00:24:26,659 ♪ ♪ 602 00:24:29,512 --> 00:24:30,713 [laughing] 603 00:24:30,738 --> 00:24:33,273 He did it! He actually did it. 604 00:24:33,298 --> 00:24:34,760 He bloody well did it. 605 00:24:34,785 --> 00:24:36,800 [panting] 606 00:24:36,802 --> 00:24:38,935 [gorillas grunting and screeching] 607 00:24:38,937 --> 00:24:42,807 ♪ ♪ 608 00:24:43,652 --> 00:24:45,494 I won't kill him! 609 00:24:46,964 --> 00:24:48,244 I won't! 610 00:24:48,246 --> 00:24:50,380 [grunting] 611 00:24:50,405 --> 00:24:52,619 I know you all fear humans! 612 00:24:52,644 --> 00:24:55,462 [panting] 613 00:24:55,487 --> 00:24:58,221 You think we want war with Gorilla Kind! 614 00:24:58,223 --> 00:25:00,311 [sighs] 615 00:25:00,336 --> 00:25:01,959 We don't! 616 00:25:01,997 --> 00:25:03,824 [panting] 617 00:25:03,849 --> 00:25:06,961 We're not all murderers and killers! 618 00:25:07,455 --> 00:25:09,555 We only want peace! 619 00:25:09,580 --> 00:25:11,668 ♪ ♪ 620 00:25:11,670 --> 00:25:14,431 Which is why I'm sparing your leader! 621 00:25:15,431 --> 00:25:17,340 We call it mercy! 622 00:25:17,342 --> 00:25:18,452 [growling] 623 00:25:18,477 --> 00:25:19,586 [echoing] Take him out. 624 00:25:19,611 --> 00:25:21,978 - [dart whizzes] - [grunts] 625 00:25:21,980 --> 00:25:24,914 [ominous musical flourish] 626 00:25:24,916 --> 00:25:29,054 ♪ ♪ 627 00:25:32,758 --> 00:25:35,859 [water dripping] 628 00:25:35,861 --> 00:25:38,395 [gorillas grunting faintly] 629 00:25:40,298 --> 00:25:42,432 [groaning] 630 00:25:42,434 --> 00:25:43,973 Oh... 631 00:25:43,998 --> 00:25:45,339 what happened? 632 00:25:45,364 --> 00:25:46,797 Congratulations. 633 00:25:46,799 --> 00:25:48,324 You won. 634 00:25:50,051 --> 00:25:51,674 What about Harry? 635 00:25:51,699 --> 00:25:54,214 - He's still catatonic. - [groans] 636 00:25:55,974 --> 00:25:58,842 [ringing] 637 00:25:58,844 --> 00:26:00,253 [groans] 638 00:26:02,003 --> 00:26:04,614 - Flash. - I won. 639 00:26:04,832 --> 00:26:07,277 Solovar promised to let us go. 640 00:26:07,853 --> 00:26:09,277 No. 641 00:26:10,370 --> 00:26:12,300 No? What do you... 642 00:26:12,629 --> 00:26:13,995 I don't understand. 643 00:26:14,020 --> 00:26:16,642 Solovar's words mean nothing now. 644 00:26:16,667 --> 00:26:19,003 You never had any intentions of letting us go, did you? 645 00:26:19,028 --> 00:26:22,096 I told you I needed you. 646 00:26:22,121 --> 00:26:25,435 I could not defeat Solovar in combat, but you could. 647 00:26:25,460 --> 00:26:29,495 You did, and now I am the ruler of Gorilla City, 648 00:26:29,520 --> 00:26:31,812 and all the gorillas will follow me. 649 00:26:31,837 --> 00:26:34,371 [ominous music] 650 00:26:34,373 --> 00:26:37,279 Solovar never wanted to attack Central City. 651 00:26:37,643 --> 00:26:38,942 You do. 652 00:26:38,944 --> 00:26:41,011 You took my home away from me, 653 00:26:41,013 --> 00:26:43,346 and now I will take it back! 654 00:26:43,348 --> 00:26:45,582 The gorillas saw what you did, Flash. 655 00:26:45,584 --> 00:26:47,751 They saw you defeat Solovar, 656 00:26:47,753 --> 00:26:50,353 and now they are afraid of humans 657 00:26:50,355 --> 00:26:52,338 and will do anything I order, 658 00:26:52,363 --> 00:26:54,791 and I will order them to invade your Earth, 659 00:26:54,793 --> 00:26:56,493 and your city will burn. 660 00:26:56,495 --> 00:26:58,161 You were planning this the whole time. 661 00:26:58,163 --> 00:26:59,948 Yes. 662 00:27:00,799 --> 00:27:02,432 Father taught me well. 663 00:27:02,434 --> 00:27:06,114 Always think ahead. 664 00:27:06,310 --> 00:27:08,638 And I had plenty of time to think 665 00:27:08,640 --> 00:27:11,005 in cages built by you 666 00:27:11,030 --> 00:27:13,230 and then by Solovar. 667 00:27:13,412 --> 00:27:16,074 Then why don't you just kill us? Huh? 668 00:27:16,076 --> 00:27:18,091 Since we already did your damn dirty work for you. 669 00:27:18,116 --> 00:27:19,482 Still need you. 670 00:27:19,484 --> 00:27:21,084 I'm not doing anything for you. 671 00:27:21,086 --> 00:27:22,964 Not you, Flash. 672 00:27:23,889 --> 00:27:25,121 You. 673 00:27:25,123 --> 00:27:28,558 [eerie music] 674 00:27:28,560 --> 00:27:29,705 Me? 675 00:27:29,730 --> 00:27:33,232 You will open the breach to First Earth. 676 00:27:33,432 --> 00:27:35,665 My army will cross that breach, 677 00:27:35,667 --> 00:27:38,335 and all the humans in Central City 678 00:27:38,337 --> 00:27:41,431 will burn before Gorilla Kind! 679 00:27:41,840 --> 00:27:43,923 Grodd, you are smart, 680 00:27:44,572 --> 00:27:46,843 maybe smarter than all of us, 681 00:27:46,845 --> 00:27:49,479 smart enough to know that you cannot do this. 682 00:27:49,481 --> 00:27:51,214 Intelligence and violence, 683 00:27:51,216 --> 00:27:52,552 they're opposites from each other. 684 00:27:52,577 --> 00:27:55,162 What you want to do, it's not logical, 685 00:27:55,187 --> 00:27:57,802 not for someone as wise as you are. 686 00:27:58,380 --> 00:28:00,023 You forget, Flash, 687 00:28:00,025 --> 00:28:01,524 I am an animal. 688 00:28:01,526 --> 00:28:03,460 I am a gorilla. 689 00:28:03,462 --> 00:28:06,029 Kill or be killed! 690 00:28:06,031 --> 00:28:08,164 I'm gonna get out of this cell, and I'm gonna stop you. 691 00:28:08,166 --> 00:28:09,566 [ringing] 692 00:28:09,568 --> 00:28:10,834 [body thuds] 693 00:28:11,586 --> 00:28:13,930 - [sighs] - [roaring] 694 00:28:14,383 --> 00:28:17,318 No, you won't. 695 00:28:17,586 --> 00:28:19,492 You will die. 696 00:28:20,212 --> 00:28:22,212 [dramatic musical flourish] 697 00:28:25,454 --> 00:28:28,039 [insects trilling and buzzing] 698 00:28:28,064 --> 00:28:30,727 [low warbling] 699 00:28:30,752 --> 00:28:34,669 [dramatic music] 700 00:28:34,671 --> 00:28:38,607 ♪ ♪ 701 00:28:40,554 --> 00:28:42,588 - Snow? - You okay? 702 00:28:42,591 --> 00:28:43,937 I... 703 00:28:44,593 --> 00:28:47,060 I have a headache, I guess. 704 00:28:47,062 --> 00:28:48,494 [sniffs] Ugh! 705 00:28:48,496 --> 00:28:49,896 [exhales sharply] And I think... 706 00:28:49,898 --> 00:28:51,596 I... is that me? I smell. 707 00:28:51,621 --> 00:28:53,333 That counts as okay. 708 00:28:53,335 --> 00:28:54,801 Jesse, my daughter. Where's... 709 00:28:54,803 --> 00:28:56,102 She's fine. She's on Earth-1. 710 00:28:56,104 --> 00:28:57,731 She's totally fine. 711 00:28:57,756 --> 00:28:59,324 [sighs] 712 00:29:02,566 --> 00:29:03,999 Barry? 713 00:29:04,024 --> 00:29:05,823 Cisco. 714 00:29:07,716 --> 00:29:09,483 You guys all came for me? 715 00:29:09,508 --> 00:29:11,956 A city of evil genius apes. 716 00:29:12,424 --> 00:29:13,686 Sounded like fun. 717 00:29:13,688 --> 00:29:15,924 Well, I don't deserve it, but... 718 00:29:16,391 --> 00:29:19,112 thank you, Snow; thank you, Barry, 719 00:29:19,496 --> 00:29:20,737 Cisco... 720 00:29:22,330 --> 00:29:23,754 Indiana. 721 00:29:25,567 --> 00:29:27,734 It's Julian Albert, thank you. 722 00:29:27,736 --> 00:29:29,582 And I came along for... 723 00:29:31,041 --> 00:29:32,441 I live for danger. 724 00:29:32,466 --> 00:29:34,299 Looks like you came to the right place. 725 00:29:34,300 --> 00:29:36,567 I still can't phase through the bars. 726 00:29:36,569 --> 00:29:39,145 We have to find a way out of here so we can stop him. 727 00:29:39,170 --> 00:29:42,072 You keep saying that, but what if we can't get out? 728 00:29:42,074 --> 00:29:43,950 What if we're stuck here? What if this is the way... 729 00:29:43,975 --> 00:29:45,403 Well, we can't think like that. 730 00:29:45,428 --> 00:29:48,634 ♪ ♪ 731 00:29:48,659 --> 00:29:50,436 While there's life, there's hope. 732 00:29:50,461 --> 00:29:52,407 ♪ ♪ 733 00:29:52,432 --> 00:29:54,051 And if there isn't life? 734 00:29:54,053 --> 00:29:56,219 What is that supposed to mean? 735 00:29:56,489 --> 00:29:58,289 Grodd needs me to open the breach 736 00:29:58,314 --> 00:29:59,438 so he can attack Earth-1. 737 00:29:59,463 --> 00:30:01,430 What if I wasn't alive to do that? 738 00:30:01,455 --> 00:30:02,853 You planning on dying? 739 00:30:02,878 --> 00:30:04,446 Only if you kill me. 740 00:30:04,471 --> 00:30:05,770 [scoffs] 741 00:30:05,795 --> 00:30:09,141 Look, this is something we have to consider. 742 00:30:09,166 --> 00:30:11,109 Right now, I can't think of any other way to stop them. 743 00:30:11,126 --> 00:30:13,226 They'd have no other way of getting to Central City. 744 00:30:13,228 --> 00:30:14,534 He's right. 745 00:30:14,863 --> 00:30:16,830 Cisco's death would change 746 00:30:16,855 --> 00:30:18,839 the newspaper headline in the future. 747 00:30:19,501 --> 00:30:21,268 - Headline? - It's a long story. 748 00:30:21,293 --> 00:30:24,060 But it would also make another one come true, 749 00:30:24,062 --> 00:30:26,329 the one about Killer Frost. 750 00:30:26,331 --> 00:30:28,064 ♪ ♪ 751 00:30:28,066 --> 00:30:29,666 You want me to kill you? 752 00:30:29,668 --> 00:30:31,134 Think about it. 753 00:30:31,136 --> 00:30:32,609 Grodd doesn't know you have cold powers. 754 00:30:32,634 --> 00:30:33,789 You might be able to use them. 755 00:30:33,814 --> 00:30:35,015 Cold powers? 756 00:30:35,040 --> 00:30:37,774 She... you have cold powers? 757 00:30:37,906 --> 00:30:40,043 I knew it. I knew that you and I 758 00:30:40,045 --> 00:30:41,745 did not get Barry out of that mirror. 759 00:30:41,747 --> 00:30:43,546 Wait, now. Caitlin. 760 00:30:43,548 --> 00:30:45,115 If you kill someone, 761 00:30:45,117 --> 00:30:46,716 there's no going back. 762 00:30:46,718 --> 00:30:48,818 You'll be Killer Frost for the rest of your life. 763 00:30:48,820 --> 00:30:51,221 Now, I did not come all this way to see that happen. 764 00:30:51,223 --> 00:30:53,857 [pensive music] 765 00:30:53,859 --> 00:30:56,215 Did you come here because you "live for danger" 766 00:30:56,240 --> 00:30:58,595 or to protect me? 767 00:30:58,597 --> 00:31:00,251 ♪ ♪ 768 00:31:00,276 --> 00:31:02,517 I just don't want to see you become something you're not. 769 00:31:02,542 --> 00:31:04,476 ♪ ♪ 770 00:31:04,501 --> 00:31:05,728 Okay, Cisco. 771 00:31:05,759 --> 00:31:08,578 I'm not gonna kill you, and neither is anyone else, okay? 772 00:31:08,603 --> 00:31:10,269 So let's come up with the next best plan 773 00:31:10,271 --> 00:31:11,971 that doesn't involve murdering one of our friends. 774 00:31:11,996 --> 00:31:13,745 No, Cisco's right. 775 00:31:15,323 --> 00:31:17,049 It's the only way. 776 00:31:18,346 --> 00:31:20,353 One of us has to die. 777 00:31:20,378 --> 00:31:23,830 [somber music] 778 00:31:23,855 --> 00:31:26,890 [humming] 779 00:31:27,045 --> 00:31:29,978 [tapping rhythmically] 780 00:31:30,733 --> 00:31:32,127 Ho! 781 00:31:32,167 --> 00:31:33,228 Hey. 782 00:31:33,253 --> 00:31:35,028 Hi. 783 00:31:35,053 --> 00:31:36,650 What you doing up there? 784 00:31:37,599 --> 00:31:39,565 Just, uh, hanging out. 785 00:31:39,891 --> 00:31:41,485 What're you... what're you thinking about? 786 00:31:41,510 --> 00:31:42,548 [sighs] 787 00:31:42,573 --> 00:31:46,305 Wally. He wants me to stay here with him. 788 00:31:46,330 --> 00:31:47,962 Ah. [chuckles] 789 00:31:48,142 --> 00:31:50,142 Yeah, he does. [laughs] 790 00:31:50,144 --> 00:31:52,345 Guy is no dummy. Congratulations. 791 00:31:52,347 --> 00:31:54,182 Oh, that's great. Love... 792 00:31:54,207 --> 00:31:55,479 nothing like young love. 793 00:31:55,504 --> 00:31:57,098 Yeah, I just... I don't... 794 00:31:57,323 --> 00:31:59,552 I don't know if it's the right thing. 795 00:31:59,554 --> 00:32:00,823 Why? 796 00:32:00,848 --> 00:32:02,948 He's on his own journey. 797 00:32:02,973 --> 00:32:06,041 Besides, my dad just got captured by gorillas. 798 00:32:06,066 --> 00:32:07,699 And if... if he does come back, 799 00:32:07,724 --> 00:32:09,620 how could I ever tell him I'm leaving? 800 00:32:09,645 --> 00:32:11,190 Well, 'cause you're human. 801 00:32:11,222 --> 00:32:13,487 That's... that's how. That's what we do. 802 00:32:13,495 --> 00:32:14,727 Look, my point is this. 803 00:32:14,729 --> 00:32:16,029 When it comes to love, 804 00:32:16,031 --> 00:32:18,212 you got to go for it. 805 00:32:18,237 --> 00:32:20,133 You know? Everything else be damned. 806 00:32:20,135 --> 00:32:21,868 'Cause if you don't, 807 00:32:21,870 --> 00:32:23,670 you're gonna end up being the kind of person that lives 808 00:32:24,117 --> 00:32:27,218 the rest of their life with regret. 809 00:32:27,348 --> 00:32:29,275 I mean, I know that telling your dad that, you know, you're... 810 00:32:29,277 --> 00:32:30,762 you're switching Earths, 811 00:32:30,787 --> 00:32:33,246 that's gonna be a difficult conversation to have, 812 00:32:33,248 --> 00:32:35,387 but one that you've to go for... 813 00:32:35,412 --> 00:32:37,417 if you want to be happy. 814 00:32:37,560 --> 00:32:39,586 But that's, you know, just my opinion. 815 00:32:39,588 --> 00:32:40,954 What do I know? 816 00:32:40,956 --> 00:32:43,747 I'm just a handsomer guy than your dad 817 00:32:43,772 --> 00:32:46,232 with a song in his heart. Good luck, Jesse. 818 00:32:46,257 --> 00:32:50,125 ♪ ♪ 819 00:32:50,276 --> 00:32:52,076 [sighs deeply] 820 00:32:52,249 --> 00:32:55,217 [footsteps thudding] 821 00:32:55,242 --> 00:32:58,176 [tense music] 822 00:32:58,201 --> 00:33:01,570 ♪ ♪ 823 00:33:01,980 --> 00:33:04,881 [footsteps continue] 824 00:33:04,906 --> 00:33:08,192 ♪ ♪ 825 00:33:08,217 --> 00:33:10,384 [deep growl] 826 00:33:10,409 --> 00:33:13,755 [voice breaking] He started coughing... violently. 827 00:33:14,310 --> 00:33:16,644 And then he clutched his side and keeled over. 828 00:33:16,669 --> 00:33:17,966 [grunts] 829 00:33:17,991 --> 00:33:19,755 The injury... 830 00:33:20,142 --> 00:33:22,175 it must have ruptured one of his kidneys. 831 00:33:22,177 --> 00:33:23,977 ♪ ♪ 832 00:33:23,979 --> 00:33:25,725 He went into shock. 833 00:33:26,241 --> 00:33:28,092 His heart stopped. 834 00:33:29,484 --> 00:33:31,451 I couldn't resuscitate him. 835 00:33:31,453 --> 00:33:33,442 [door clanging] 836 00:33:34,122 --> 00:33:36,456 [growling] 837 00:33:36,458 --> 00:33:38,391 ♪ ♪ 838 00:33:38,440 --> 00:33:40,301 Cold. 839 00:33:40,481 --> 00:33:42,075 - [growling] - [sobs] 840 00:33:42,100 --> 00:33:43,173 He's dead. 841 00:33:43,198 --> 00:33:45,298 [growling] 842 00:33:45,300 --> 00:33:48,364 He was of no use to me anyway. 843 00:33:48,389 --> 00:33:49,922 [roars] 844 00:33:49,972 --> 00:33:52,872 [ominous music] 845 00:33:52,874 --> 00:33:56,180 ♪ ♪ 846 00:34:03,852 --> 00:34:05,418 [growling] 847 00:34:13,129 --> 00:34:14,777 [whispering] He's gone, Barry. 848 00:34:15,831 --> 00:34:17,260 Grodd is gone. 849 00:34:17,285 --> 00:34:20,000 [pensive music] 850 00:34:20,002 --> 00:34:24,653 ♪ ♪ 851 00:34:24,678 --> 00:34:27,509 [low trilling] 852 00:34:27,534 --> 00:34:29,254 Come on, mate. 853 00:34:29,293 --> 00:34:31,945 ♪ ♪ 854 00:34:31,947 --> 00:34:34,447 [dramatic music] 855 00:34:34,449 --> 00:34:37,050 [gasping] 856 00:34:37,052 --> 00:34:40,324 ♪ ♪ 857 00:34:40,349 --> 00:34:41,855 Yo, it worked! 858 00:34:41,857 --> 00:34:43,223 Shh! 859 00:34:43,225 --> 00:34:44,285 [softly] It worked. 860 00:34:44,310 --> 00:34:46,113 Allen, Allen, you all right, mate? 861 00:34:46,138 --> 00:34:48,372 Yeah. Yeah, I'm good. 862 00:34:48,397 --> 00:34:50,130 I didn't freeze you too much, did I? 863 00:34:50,132 --> 00:34:52,098 [gasping, exhales sharply] 864 00:34:52,100 --> 00:34:54,387 No. I'm good. 865 00:34:54,412 --> 00:34:56,011 Well, then... 866 00:34:56,045 --> 00:34:57,512 let's get the hell out of here. 867 00:34:57,537 --> 00:34:58,605 Yeah. 868 00:34:59,089 --> 00:35:01,074 [grunting] 869 00:35:01,076 --> 00:35:04,813 ♪ ♪ 870 00:35:06,792 --> 00:35:08,291 Go! 871 00:35:08,316 --> 00:35:10,750 - All right. - [whispers] Hallelujah. 872 00:35:10,752 --> 00:35:12,181 [gasps] 873 00:35:12,548 --> 00:35:13,611 [gasps] 874 00:35:13,636 --> 00:35:14,898 Let's go. 875 00:35:14,923 --> 00:35:18,794 ♪ ♪ 876 00:35:20,595 --> 00:35:21,650 [grunts] 877 00:35:21,675 --> 00:35:22,726 All right. 878 00:35:22,751 --> 00:35:24,611 We should be far enough out that you should be able to use your powers. 879 00:35:24,636 --> 00:35:26,603 - We need a breach open right now. - Guys, we got to go 880 00:35:26,628 --> 00:35:28,572 - before they realize we're gone! - [distant roars] 881 00:35:28,597 --> 00:35:30,735 - It's too late for that. - [gorillas roaring, footsteps pounding] 882 00:35:31,290 --> 00:35:32,884 - Run! - Run! 883 00:35:33,139 --> 00:35:34,972 Open a breach! 884 00:35:35,340 --> 00:35:38,020 Time to warp out of this madhouse. 885 00:35:38,552 --> 00:35:40,185 All right, go. 886 00:35:40,210 --> 00:35:41,481 [grunting] 887 00:35:42,712 --> 00:35:44,712 [warbling tone] 888 00:35:44,714 --> 00:35:46,547 [roaring] 889 00:35:46,549 --> 00:35:50,184 [ominous music] 890 00:35:50,186 --> 00:35:52,353 [roaring] 891 00:35:56,709 --> 00:35:59,021 [reflective music] 892 00:35:59,046 --> 00:36:00,452 ♪ ♪ 893 00:36:00,530 --> 00:36:03,231 Hey, gang, who wants to take their mind off their troubles 894 00:36:03,256 --> 00:36:05,834 with a "sure to take your mind off your troubles" game of charades? 895 00:36:05,859 --> 00:36:06,965 I'll go first. Okay. 896 00:36:06,990 --> 00:36:09,079 Ah, let's see. Movie... I mean... 897 00:36:09,196 --> 00:36:10,407 one word. [shivering] 898 00:36:10,432 --> 00:36:13,391 [electronic beeping] 899 00:36:13,416 --> 00:36:15,250 ♪ ♪ 900 00:36:15,275 --> 00:36:16,720 Dad! 901 00:36:17,864 --> 00:36:18,997 [sighs] 902 00:36:19,523 --> 00:36:21,122 [laughing] 903 00:36:21,124 --> 00:36:22,290 Aww. 904 00:36:22,292 --> 00:36:24,715 - You okay? - Good, yeah. 905 00:36:24,740 --> 00:36:26,215 I'm sorry you guys missed it. 906 00:36:26,240 --> 00:36:27,506 I ain't. 907 00:36:27,531 --> 00:36:29,003 Ohhh. 908 00:36:29,028 --> 00:36:30,661 Word of advice: 909 00:36:30,686 --> 00:36:32,759 don't volunteer for these things. 910 00:36:32,784 --> 00:36:34,346 Nothing ever tries to rip you limb from limb 911 00:36:34,371 --> 00:36:35,425 if you don't volunteer. 912 00:36:35,450 --> 00:36:38,183 I'm fine. I'm so fine, thanks... 913 00:36:38,208 --> 00:36:39,774 thanks to our friends, 914 00:36:39,776 --> 00:36:41,370 our good friends. 915 00:36:41,487 --> 00:36:42,619 You're welcome, Harry. 916 00:36:42,644 --> 00:36:44,589 Wow, I... I think... 917 00:36:44,614 --> 00:36:46,460 I just forgot how handsome you were. 918 00:36:46,485 --> 00:36:48,366 Oh, I forgot. 919 00:36:48,391 --> 00:36:50,485 He's... you're still here. 920 00:36:50,487 --> 00:36:51,718 Yeah. 921 00:36:51,743 --> 00:36:52,890 Still here. 922 00:36:52,915 --> 00:36:56,699 I guess we have your tactical and technical genius 923 00:36:56,724 --> 00:36:59,109 to thank for getting us out of that fix. 924 00:36:59,134 --> 00:37:01,640 No, no, nah. 925 00:37:01,671 --> 00:37:02,976 Nah? 926 00:37:03,001 --> 00:37:04,165 Nah. 927 00:37:04,167 --> 00:37:05,382 You were completely right about him. 928 00:37:05,407 --> 00:37:07,579 He's a total fraud. He's not even a scientist. 929 00:37:07,604 --> 00:37:09,984 And I'm sure you couldn't even remember an ATM code if you tried. 930 00:37:10,009 --> 00:37:11,792 [scoffs] All those... all those numbers. 931 00:37:11,863 --> 00:37:14,362 It's only four digits. Why is he still here? 932 00:37:14,394 --> 00:37:17,865 Because we couldn't do it without him. 933 00:37:18,198 --> 00:37:20,231 I thank you, Francisco. 934 00:37:20,419 --> 00:37:21,766 Fran... Francisco? 935 00:37:21,768 --> 00:37:22,967 Don't ask. 936 00:37:22,969 --> 00:37:24,044 Yo, so what actually happened? 937 00:37:24,069 --> 00:37:26,348 You fight some really super-smart apes, or what? 938 00:37:26,373 --> 00:37:28,399 Yeah. Yeah, we did. 939 00:37:28,424 --> 00:37:31,055 And they were smart, but today, at least, 940 00:37:31,311 --> 00:37:33,071 we were a bit smarter. 941 00:37:33,096 --> 00:37:36,030 [dramatic musical flourish] 942 00:37:48,265 --> 00:37:49,594 How's he doing? 943 00:37:49,596 --> 00:37:51,796 He's gonna be okay. 944 00:37:53,436 --> 00:37:55,400 He's got some cuts and bruises, 945 00:37:55,402 --> 00:37:58,569 but Caitlin said he just needs food and a little sleep. 946 00:37:58,594 --> 00:37:59,975 Okay. 947 00:38:00,340 --> 00:38:02,107 Hey, I'm... 948 00:38:02,109 --> 00:38:06,044 I'm sorry for being an epic basket case lately. 949 00:38:06,069 --> 00:38:09,280 My, um... my dad was kidnapped once, 950 00:38:09,282 --> 00:38:11,483 and it turns your world. 951 00:38:12,812 --> 00:38:15,933 You turn my world, Wally. 952 00:38:16,923 --> 00:38:20,354 Look, I... I need you to be honest about something. 953 00:38:20,924 --> 00:38:22,174 Of course. 954 00:38:23,229 --> 00:38:24,823 When my dad wakes up, 955 00:38:24,848 --> 00:38:27,499 if I tell him that I love him 956 00:38:27,501 --> 00:38:30,034 and I'll always be his daughter 957 00:38:30,036 --> 00:38:33,690 but that I want to move to Earth-1, 958 00:38:34,401 --> 00:38:35,852 what would you think about... 959 00:38:36,188 --> 00:38:38,610 [tender music] 960 00:38:38,612 --> 00:38:42,118 ♪ ♪ 961 00:38:42,143 --> 00:38:44,001 That's what I think. 962 00:38:45,185 --> 00:38:47,619 I'm glad we think alike. 963 00:38:47,621 --> 00:38:49,985 [clears throat and coughs] 964 00:38:50,016 --> 00:38:51,589 I see you're... 965 00:38:51,591 --> 00:38:53,227 you took my love advice. 966 00:38:53,252 --> 00:38:54,993 You know, when it comes to scientific advice, 967 00:38:54,995 --> 00:38:56,628 mine is sometimes specious, 968 00:38:56,630 --> 00:38:58,029 but when it comes to affairs of the heart, 969 00:38:58,031 --> 00:39:00,932 well, I consider myself a genius. 970 00:39:00,934 --> 00:39:02,256 Okay, yeah, we're gonna go now. 971 00:39:02,281 --> 00:39:03,310 - Yeah. - Yeah. 972 00:39:03,335 --> 00:39:04,873 Okay, great. 973 00:39:05,338 --> 00:39:08,053 Congratulations. I'm happy for you. 974 00:39:08,078 --> 00:39:09,574 Invite me to the wedding. 975 00:39:09,576 --> 00:39:10,849 [slurps] 976 00:39:12,679 --> 00:39:14,779 He's gonna be so pissed. 977 00:39:14,781 --> 00:39:16,848 [whimsical music] 978 00:39:18,666 --> 00:39:20,244 Caitlin. 979 00:39:20,386 --> 00:39:22,010 Wait. 980 00:39:22,656 --> 00:39:23,988 [sighs] 981 00:39:23,990 --> 00:39:26,725 Listen, if I overstepped, then... 982 00:39:26,750 --> 00:39:28,526 I apologize. 983 00:39:28,528 --> 00:39:30,076 Just, after drinks the other night... 984 00:39:30,101 --> 00:39:33,029 You were willing to risk your life for me? 985 00:39:33,900 --> 00:39:36,419 I've been doing a lot of silly things recently. 986 00:39:36,444 --> 00:39:38,770 I thought adding one more to the list wouldn't do any harm. 987 00:39:38,772 --> 00:39:40,935 I like you, Julian. I do. 988 00:39:40,960 --> 00:39:43,627 And I like that you like me. 989 00:39:43,877 --> 00:39:46,010 But I'm also afraid of my powers... 990 00:39:46,012 --> 00:39:47,912 and not what they could do to me, 991 00:39:47,914 --> 00:39:50,949 but what they could do to anyone who gets close to me. 992 00:39:51,067 --> 00:39:53,536 - Caitlin, I'm not afraid. - You should be. 993 00:39:53,705 --> 00:39:55,872 Fear me, Julian. 994 00:39:56,156 --> 00:39:58,590 It's not a threat, just... 995 00:39:58,765 --> 00:40:00,131 good advice. 996 00:40:00,156 --> 00:40:02,922 [gentle music] 997 00:40:02,947 --> 00:40:05,563 Okay, fine. 998 00:40:05,565 --> 00:40:07,117 I'll fear you. 999 00:40:08,322 --> 00:40:11,669 You know what really helps me when I'm scared? 1000 00:40:11,671 --> 00:40:13,238 What? 1001 00:40:13,240 --> 00:40:15,611 Just a good fillet steak... 1002 00:40:15,861 --> 00:40:18,076 bit of béarnaise on the side, 1003 00:40:18,078 --> 00:40:20,166 mashed potatoes... does the trick ever time. 1004 00:40:20,191 --> 00:40:21,879 - Really? - I promise. 1005 00:40:21,881 --> 00:40:23,581 I think we should find a local steak house 1006 00:40:23,583 --> 00:40:27,218 and be terrified together. 1007 00:40:27,220 --> 00:40:28,620 ♪ ♪ 1008 00:40:28,622 --> 00:40:31,005 Sure. Together it is. 1009 00:40:31,544 --> 00:40:32,871 [chuckles] 1010 00:40:32,896 --> 00:40:37,451 ♪ ♪ 1011 00:40:39,432 --> 00:40:41,558 - Well... - Hmm. 1012 00:40:42,369 --> 00:40:44,253 - We did it. - You did it. 1013 00:40:44,278 --> 00:40:47,579 No, uh, we all did it. 1014 00:40:47,604 --> 00:40:52,508 We changed the future without changing who we are. 1015 00:40:52,783 --> 00:40:54,688 If we can keep doing this, 1016 00:40:54,714 --> 00:40:56,414 we can stop Savitar. 1017 00:40:56,570 --> 00:40:58,453 Wherever he is, however he's gonna come at us, 1018 00:40:58,478 --> 00:40:59,810 I can stop him. 1019 00:40:59,835 --> 00:41:01,268 I know it now. 1020 00:41:01,421 --> 00:41:02,755 How do you do that? 1021 00:41:02,780 --> 00:41:03,855 Do what? 1022 00:41:03,857 --> 00:41:06,833 Stay positive in the face of overwhelming odds. 1023 00:41:07,394 --> 00:41:08,661 [chuckles] 1024 00:41:09,849 --> 00:41:12,883 Because I plan on living a long life with you, 1025 00:41:12,932 --> 00:41:15,199 and nothing's gonna take that away from me. 1026 00:41:15,201 --> 00:41:17,001 Good. 1027 00:41:17,003 --> 00:41:18,919 [tender music] 1028 00:41:18,944 --> 00:41:20,738 So does that mean no more nightmares? 1029 00:41:20,740 --> 00:41:23,308 You're finally gonna get some sleep tonight? 1030 00:41:23,333 --> 00:41:27,103 Well... that last part is entirely up to you. 1031 00:41:27,213 --> 00:41:29,047 Oh. [chuckles] 1032 00:41:29,049 --> 00:41:34,085 ♪ ♪ 1033 00:41:36,690 --> 00:41:37,989 [dramatic music] 1034 00:41:37,991 --> 00:41:39,208 [gorillas growling] 1035 00:41:39,233 --> 00:41:41,364 Like I told Flash, 1036 00:41:41,389 --> 00:41:43,622 always think ahead. 1037 00:41:43,805 --> 00:41:46,806 Now you will open the breaches 1038 00:41:46,950 --> 00:41:48,817 and very soon, 1039 00:41:48,842 --> 00:41:53,848 Central City will fall before Grodd. 1040 00:41:53,873 --> 00:41:58,042 ♪ ♪ 1041 00:41:58,067 --> 00:42:02,231 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com69456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.