All language subtitles for The Shadow of the Tower s01e10 The Man Who Never Was.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,440 --> 00:00:42,772 (Laughter) 2 00:00:45,245 --> 00:00:47,543 (Gentle music playing) 3 00:01:25,652 --> 00:01:28,120 To Your Majesty's first baby. 4 00:01:28,188 --> 00:01:30,622 And when will you have an heir? 5 00:01:30,690 --> 00:01:31,952 (Laughter) 6 00:01:32,025 --> 00:01:34,789 When I have a wife like you. What's your excuse? 7 00:01:34,861 --> 00:01:37,421 Well, it's not from lack of trying, I assure you! 8 00:01:37,497 --> 00:01:39,465 It must be lack of something else, Richard. 9 00:01:39,532 --> 00:01:43,832 I've given you the wife, and you want me to give you the heir as well? 10 00:01:43,903 --> 00:01:48,101 Oh, Your Majesty is kindness itself but my wife is your cousin. 11 00:01:48,174 --> 00:01:51,371 - If you weren't so religious... - (Laughter) 12 00:02:01,154 --> 00:02:02,951 I must congratulate Your Majesty. 13 00:02:03,022 --> 00:02:06,014 Well, are the English being reasonable at last? 14 00:02:06,092 --> 00:02:07,525 I meant the bairn, sir. 15 00:02:07,594 --> 00:02:08,822 (Laughs ) 16 00:02:09,796 --> 00:02:11,093 Here. 17 00:02:12,198 --> 00:02:14,826 Tell the mother she's the best woman in Scotland. 18 00:02:18,238 --> 00:02:20,468 Well, what do they want this time? 19 00:02:22,275 --> 00:02:24,835 Well, here I am. Will you hand me over? 20 00:02:24,911 --> 00:02:27,778 Never, I gave my word I'd protect you, Richard, and protect you I shall. 21 00:02:27,847 --> 00:02:30,543 That is what we told the English commissioner, sir. 22 00:02:30,617 --> 00:02:32,710 Thank you, my Lord. 23 00:02:32,785 --> 00:02:34,878 May I ask you what else they want? 24 00:02:34,954 --> 00:02:35,978 Peace. 25 00:02:36,055 --> 00:02:38,285 Well? That's what the King of Spain would welcome too. 26 00:02:38,358 --> 00:02:42,886 They want it so much, Don Ayala, they are prepared to fight if necessary to get it. 27 00:02:42,962 --> 00:02:45,430 That's what they say, it's only to frighten us. 28 00:02:45,498 --> 00:02:49,559 Your Majesty King Henry didn't wait to raise his taxes before raising his army. 29 00:02:49,636 --> 00:02:51,661 In six weeks he'll be over the border. 30 00:02:51,738 --> 00:02:54,036 That is what I hear from London, too, Your Majesty. 31 00:02:54,107 --> 00:02:57,634 Do you mean he'll seriously send troops over the border into Scotland, 32 00:02:57,710 --> 00:02:59,905 just because of that little raid of ours last year? 33 00:02:59,979 --> 00:03:01,947 That is not the reason at all. 34 00:03:05,251 --> 00:03:07,719 I wish we had a child, Catherine. 35 00:03:07,787 --> 00:03:11,780 Wishing's no good. You must get a child, not wait for one to come. 36 00:03:11,858 --> 00:03:13,723 Well, don't I do my best? 37 00:03:13,793 --> 00:03:15,852 I hope so. 38 00:03:15,929 --> 00:03:19,456 You do too much waiting, Richard. It's a bad habit. 39 00:03:19,532 --> 00:03:20,829 Is it? 40 00:03:20,900 --> 00:03:22,834 Everything comes to him who waits. 41 00:03:22,902 --> 00:03:26,963 Yes, death and heaven or hell, but not kingdoms, not England. 42 00:03:27,040 --> 00:03:29,201 Oh, it'll come in time. 43 00:03:29,275 --> 00:03:30,572 In time. 44 00:03:30,643 --> 00:03:35,273 We can't warm ourselves by King James' fire forever, you know. 45 00:03:35,348 --> 00:03:37,714 - Who told you to tell me that? - No one. 46 00:03:37,784 --> 00:03:39,775 I've felt it in the air, haven't you? 47 00:03:44,190 --> 00:03:46,488 (Whispering) 48 00:04:01,874 --> 00:04:03,739 Be seated, gentlemen. 49 00:04:08,248 --> 00:04:12,344 Well, we should be at a larger table in a greater room before long. 50 00:04:12,418 --> 00:04:16,013 And I shall not be calling you gentlemen but honored Lords. 51 00:04:17,123 --> 00:04:19,091 King Richard IV will not forget his own. 52 00:04:20,026 --> 00:04:22,688 He has known too much of life's bitterness, 53 00:04:22,762 --> 00:04:26,596 has suffered in his own person too much of this world's misfortune 54 00:04:26,666 --> 00:04:32,070 not to repay with royal generosity all those that truly love him. 55 00:04:40,580 --> 00:04:42,070 Well, is there anything? 56 00:04:42,148 --> 00:04:43,740 I don't believe so. 57 00:04:43,816 --> 00:04:45,750 - Nothing from the Duchess of Burgundy? - No. 58 00:04:45,818 --> 00:04:49,185 - Those two ships she sent your Lordship... - I must have a navy! 59 00:04:49,255 --> 00:04:51,746 But who's to pay the crews? 60 00:04:53,526 --> 00:04:57,053 I have to tell you that, in spite of all my efforts, King James' treasurer 61 00:04:57,130 --> 00:05:00,531 has still not paid your Lordship's allowance for last month, let alone this. 62 00:05:00,600 --> 00:05:03,535 Look, my friends in Ireland must have transport for their men. 63 00:05:03,603 --> 00:05:06,595 Sir James Ormond promises me a hundred whenever I want them. 64 00:05:06,673 --> 00:05:08,698 Of course I must have a navy. 65 00:05:08,775 --> 00:05:10,402 Is there anything from England? 66 00:05:10,476 --> 00:05:12,876 The news continues to be encouraging, my Lord. 67 00:05:12,945 --> 00:05:15,709 There are more and more complaints about the new tax. 68 00:05:15,782 --> 00:05:18,683 I weep for my people in their adversity. 69 00:05:19,752 --> 00:05:22,778 But from their sorrow shall spring our joy. 70 00:05:22,855 --> 00:05:26,120 They will throw off the yoke of the rapacious Tudor 71 00:05:26,192 --> 00:05:29,320 and rediscover peace and plenty in our House of York. 72 00:05:29,395 --> 00:05:30,555 Exactly, my Lord, 73 00:05:30,630 --> 00:05:34,498 but I do feel that we shouldn't attempt another invasion under the Scottish flag. 74 00:05:34,567 --> 00:05:36,262 Where else can I find an army? 75 00:05:36,336 --> 00:05:39,134 Ireland, my Lord, as you've suggested yourself. 76 00:05:39,205 --> 00:05:41,833 The English do not like the Scots and they never will. 77 00:05:41,908 --> 00:05:44,138 It does your cause no good to stay here... 78 00:05:44,210 --> 00:05:48,374 Look, King James is the only sovereign in Europe who recognizes me for what I am. 79 00:05:48,448 --> 00:05:50,211 Where else would I find such hospitality? 80 00:05:50,283 --> 00:05:53,446 The hospitality is indeed excellent, my Lord. 81 00:05:53,519 --> 00:05:55,316 It's two months behind! 82 00:05:55,388 --> 00:05:57,015 Well, then see to it. 83 00:05:57,090 --> 00:06:00,184 You're my treasurer. Be useful for once. 84 00:06:03,463 --> 00:06:07,024 The Spanish Ambassador would like to see you, sir, if you are no busy. 85 00:06:07,100 --> 00:06:10,866 Busy? No, I'm not busy. Wasting my time talking to... 86 00:06:11,838 --> 00:06:14,363 Tell him we will be pleased to grant him audience. 87 00:06:17,143 --> 00:06:19,805 Well, our session is over, gentlemen. We thank you. 88 00:06:19,879 --> 00:06:22,609 You know how much we value your loyalty. 89 00:06:36,329 --> 00:06:38,160 The Spanish Ambassador, sir. 90 00:06:41,868 --> 00:06:43,529 Good morning, my Lord. 91 00:06:45,304 --> 00:06:47,397 - Are you cold? - Always. 92 00:06:47,473 --> 00:06:49,498 I hate this northern imitation of a summer. 93 00:06:49,575 --> 00:06:53,204 Do you? I like it, I find it stimulating. 94 00:06:53,279 --> 00:06:55,804 - Even when it rains? - But today is fine. 95 00:06:55,882 --> 00:06:58,715 Hm. Well, I was meant to live further south. 96 00:06:58,785 --> 00:07:03,950 Well, it is a paradox, I know, but things are getting so warm for you here, my Lord, 97 00:07:04,023 --> 00:07:05,354 I daresay you very soon will. 98 00:07:05,425 --> 00:07:07,017 What? 99 00:07:07,093 --> 00:07:08,651 My Lord, I want to help you. 100 00:07:08,728 --> 00:07:10,025 Oh, I daresay. 101 00:07:10,096 --> 00:07:14,624 The King of France wants to help me, the Emperor wants to help me. 102 00:07:14,700 --> 00:07:17,066 Henry Tudor wants to help me - to a grave. 103 00:07:17,136 --> 00:07:20,572 I shan't go, Ayala. I shall stay here, whatever the weather. 104 00:07:20,640 --> 00:07:22,540 - Will you? - Why not? 105 00:07:22,608 --> 00:07:24,872 You have been here more than a year already, my Lord. 106 00:07:24,944 --> 00:07:27,606 - How long do you want to stay? - Just as long as... 107 00:07:27,680 --> 00:07:30,808 As long as King James is going on risking his throne for your sake? 108 00:07:30,883 --> 00:07:33,511 - Is that what you were going to say? - King James won't betray me. 109 00:07:33,586 --> 00:07:35,679 Whatever he may wish to do, my Lord, 110 00:07:35,755 --> 00:07:38,622 it is clear that he will very soon have to make peace. 111 00:07:38,691 --> 00:07:41,785 - And you know King Henry's terms. - Don't speak to me of King Henry! 112 00:07:41,861 --> 00:07:44,329 - Don't you know who I am? - No, my Lord, I do not. 113 00:07:46,332 --> 00:07:48,266 Who are you, my Lord? 114 00:07:48,334 --> 00:07:51,098 I am Richard Duke of York. 115 00:07:51,170 --> 00:07:53,195 I am King Richard IV of... 116 00:07:53,873 --> 00:07:55,431 I don't have to answer to you. 117 00:07:55,508 --> 00:07:59,000 No. Of course not. And besides, it doesn't really matter, does it? 118 00:07:59,078 --> 00:08:01,308 Not matter that I'm the King of England? 119 00:08:01,380 --> 00:08:03,314 No one is king unless he's got a kingdom. 120 00:08:03,382 --> 00:08:05,850 And you know as well as I do that you won't get yours now. 121 00:08:07,286 --> 00:08:11,086 I said I wanted to help you and I do, but you must give it up. 122 00:08:11,157 --> 00:08:13,387 If you don't, you will not only not have your kingdom, 123 00:08:13,459 --> 00:08:16,656 - you will not have your life either. - I am Richard Duke of York. 124 00:08:17,597 --> 00:08:19,497 Possibly. 125 00:08:21,300 --> 00:08:25,066 In any case, King Ferdinand and Queen Isabella are prepared to say they believe you. 126 00:08:25,137 --> 00:08:28,334 - King Ferdinand? - They will give you a much warmer sanction 127 00:08:28,407 --> 00:08:31,706 than you have here, and a much more generous allowance. 128 00:08:31,777 --> 00:08:34,803 By the way, would you like me to speak to King James about your allowance? 129 00:08:34,881 --> 00:08:36,815 I understand it is gravely behind. 130 00:08:36,883 --> 00:08:40,148 - Oh, what does King Ferdinand want from me? - Nothing at all. 131 00:08:40,219 --> 00:08:41,618 That's the beauty of it, my Lord. 132 00:08:41,687 --> 00:08:43,951 He wants peace between King James and King... 133 00:08:44,023 --> 00:08:46,116 Between Scotland and England. 134 00:08:46,192 --> 00:08:49,753 While you continue to menace the present incumbent of the English throne, 135 00:08:49,829 --> 00:08:53,595 King Ferdinand feels that incumbent will never give his full attention 136 00:08:53,666 --> 00:08:56,328 to rather more serious matters on the continent. 137 00:08:56,402 --> 00:08:58,597 The French presence in Italy, for instance. 138 00:08:58,671 --> 00:09:01,606 I expect you have been following the developments there, my Lord, 139 00:09:01,674 --> 00:09:04,541 - and appreciate their gravity. - Italy? 140 00:09:04,610 --> 00:09:08,341 All King Ferdinand wants for you, my Lord, is a warm and peaceful retirement. 141 00:09:08,414 --> 00:09:11,577 - You speak as though I was a... - A mere nuisance? 142 00:09:11,651 --> 00:09:16,350 You were something more once, my Lord, but now you have been abandoned by everyone. 143 00:09:16,422 --> 00:09:18,982 By the Emperor, by the King of France, by everyone. 144 00:09:19,058 --> 00:09:21,026 Except the King of Scotland. 145 00:09:21,093 --> 00:09:23,687 - There's the Duchess of Burgundy. - So there is. 146 00:09:23,763 --> 00:09:26,493 And soon there will be only the Duchess of Burgundy. 147 00:09:26,566 --> 00:09:29,558 And she, as you know, is a powerless old woman. 148 00:09:31,804 --> 00:09:34,204 There is no point in pretence, my Lord, is there? 149 00:09:34,941 --> 00:09:37,239 King James will not help you much longer. 150 00:09:39,979 --> 00:09:42,106 It's very warm in Spain, my Lord. 151 00:09:43,449 --> 00:09:45,940 You will think of what I've said, I know. 152 00:09:58,331 --> 00:09:59,628 Boy! 153 00:10:00,433 --> 00:10:02,060 Boy! 154 00:10:03,769 --> 00:10:05,066 Bring some more logs. 155 00:10:05,137 --> 00:10:06,968 This fire is almost out. 156 00:10:17,583 --> 00:10:20,552 My Lord! My Lord! 157 00:10:21,554 --> 00:10:23,044 Is the King here? 158 00:10:23,122 --> 00:10:25,056 Yours or mine? 159 00:10:25,124 --> 00:10:26,250 Either. Both! 160 00:10:26,325 --> 00:10:29,123 - No. - Where are they, for God's sake? 161 00:10:29,195 --> 00:10:33,996 Hawking. Letting a man... get a bit of peace. 162 00:10:34,066 --> 00:10:38,594 - There's been a rising. - Where? Where? Not in the Highlands? 163 00:10:38,671 --> 00:10:41,435 No, not here, in England. Cornwall. 164 00:10:41,507 --> 00:10:43,532 Oh, Cornwall. 165 00:10:43,609 --> 00:10:48,672 That's about as far away from Scotland as an Englishman can get, isn't it? 166 00:10:48,748 --> 00:10:50,943 What? Yes, but what's that got...? 167 00:10:51,017 --> 00:10:54,714 I don't imagine we're in any danger here, Mr. Heron. 168 00:10:54,787 --> 00:10:58,154 But they are marching on London, 25,000 of them! 169 00:10:58,858 --> 00:11:02,954 So instead of raising an army against me, he's raised one against himself. 170 00:11:03,029 --> 00:11:04,656 That's Tudor state craft for you. 171 00:11:04,730 --> 00:11:09,326 There are hundreds of them, flocking to join the rebels every hour, this time they're armed! 172 00:11:09,402 --> 00:11:11,393 Don't call them rebels, they're your friends. 173 00:11:11,470 --> 00:11:13,904 - Well, I hope so! - Of course they are, man. 174 00:11:13,973 --> 00:11:16,806 Good God, they've no leader of their own, only some blacksmith. 175 00:11:16,876 --> 00:11:20,539 You need to ride into their camp, tell them who you are and they'll carry you to London. 176 00:11:20,613 --> 00:11:24,174 It'll be the quickest capture of a kingdom since the devil first landed in Ireland. 177 00:11:24,250 --> 00:11:26,912 - When do we start? - Tomorrow. Tonight! 178 00:11:26,986 --> 00:11:30,752 - You must get to Cornwall at once. - Of course. And what are you going to do? 179 00:11:30,823 --> 00:11:33,417 I'll give it ten days, then sweep across the border. 180 00:11:33,492 --> 00:11:35,824 It'll be child's play. I'll race you to London! 181 00:11:35,895 --> 00:11:38,728 It'd be a two-pronged attack, like a Morton's fork. 182 00:11:38,798 --> 00:11:42,825 - Now, how many men can you spare me? - Men? You've more than I'll ever have! 183 00:11:42,902 --> 00:11:45,564 - No, I need more. - Then go to your friends in Ireland on the way 184 00:11:45,638 --> 00:11:48,471 but don't linger, Richard, you'll never have a chance like this again. 185 00:11:48,541 --> 00:11:50,372 You won't see me for spray. 186 00:11:50,443 --> 00:11:54,641 You're my good friend, Richard. My honest, noble friend. 187 00:11:54,714 --> 00:11:57,706 When next we meet, please God, you'll be as good a king as I. 188 00:12:01,520 --> 00:12:03,147 (Both laugh) 189 00:12:03,222 --> 00:12:04,951 Now away with you! 190 00:12:10,629 --> 00:12:15,999 Come along, come along! Those trunks should be halfway to Ayr by now. 191 00:12:16,068 --> 00:12:19,128 Mr. Astelay, will you see that these men are paid up before we leave? 192 00:12:20,106 --> 00:12:21,403 Yes, ma'am, of course. 193 00:12:24,443 --> 00:12:28,106 Morning, ma'am. I'm glad to hear the King took my advice. 194 00:12:28,180 --> 00:12:31,581 - What do you mean? - About paying the Duke's allowance. 195 00:12:35,020 --> 00:12:38,751 - The Duke is much too busy to see you. - I expect he can spare a moment. 196 00:12:38,824 --> 00:12:41,349 His instructions are that he will not be available to see you 197 00:12:41,427 --> 00:12:43,418 under any circumstances whatever. 198 00:12:43,496 --> 00:12:46,260 The excitement is really going to his head, huh? 199 00:12:46,332 --> 00:12:48,766 Take this to Mr. Heron, tell him that... 200 00:12:48,834 --> 00:12:52,133 - I believe you are extremely busy, my Lord. - Extremely, you'll excuse me? 201 00:12:52,204 --> 00:12:54,399 He just walked in, my Lord. 202 00:12:54,473 --> 00:12:56,065 Then he must know the way out, too. 203 00:12:56,142 --> 00:12:59,202 I only wanted to wish you a most prosperous voyage, my Lord. 204 00:12:59,278 --> 00:13:00,575 You?! 205 00:13:00,646 --> 00:13:03,240 You never wished me anything but harm! 206 00:13:04,350 --> 00:13:07,342 All right, Astelay, tell Mr. Heron to see me as soon as possible. 207 00:13:13,893 --> 00:13:16,157 My Lord, I really do wish you well. 208 00:13:16,228 --> 00:13:19,129 Oh. Have you been converted? 209 00:13:20,666 --> 00:13:22,691 You believe in me at last? 210 00:13:22,768 --> 00:13:26,898 You are a man, as I am, and as a man I believe in you completely. 211 00:13:28,908 --> 00:13:33,345 Titles, after all, are the arbitrary addition of society, they mean little to me. 212 00:13:33,412 --> 00:13:37,109 I'm afraid I have no time to listen to insolent metaphysics. 213 00:13:37,183 --> 00:13:41,176 Then I'll be quick and practical. If you go to Cork, you'll find a man named O'Sullivan. 214 00:13:41,253 --> 00:13:43,118 I want nothing to do with him or you! 215 00:13:44,657 --> 00:13:47,524 Should God not smile upon your enterprise, my Lord, 216 00:13:47,593 --> 00:13:49,993 O'Sullivan will provide you with a ship to Spain at a moment's notice. 217 00:13:50,062 --> 00:13:53,828 Don Ayala, you stand very high in King James' favor. 218 00:13:53,899 --> 00:13:56,299 After I told King James, however, about your offer... 219 00:13:56,368 --> 00:13:58,700 I shouldn't do that, my Lord, if I were you. 220 00:13:58,771 --> 00:14:02,298 You never know what may not happen between here and Cornwall. 221 00:14:02,374 --> 00:14:05,241 Were you to mention it, the offer would, of course, be withdrawn. 222 00:14:08,747 --> 00:14:10,612 Bon voyage, my Lord. 223 00:14:21,126 --> 00:14:22,559 Aye, it was hopeless. 224 00:14:22,628 --> 00:14:26,064 - So, you fled to Ireland? - We had no choice. 225 00:14:26,131 --> 00:14:29,294 We only had bows and arrows. Besides, we had no property to ship. 226 00:14:29,368 --> 00:14:31,893 We were divided among ourselves. Half our men didn't want to fight. 227 00:14:31,971 --> 00:14:35,532 Then why in the name of God did they march from Cornwall to London? 228 00:14:35,608 --> 00:14:38,475 Because they were fools! Because they thought... 229 00:14:39,712 --> 00:14:42,943 Because they thought if only they could get to see their good, kind king 230 00:14:43,015 --> 00:14:46,109 and explain to him why so much disliked to pay their taxes, 231 00:14:46,185 --> 00:14:50,144 he'd understand, instantly remit what they owe him, pat them on their loyal heads 232 00:14:50,222 --> 00:14:53,055 and send 'em home with half a sovereign each for good behavior. 233 00:14:53,125 --> 00:14:55,150 We made a few converts for us, I can tell you. 234 00:14:55,227 --> 00:14:59,095 Ah... I'm glad to hear it wasn't all loss. 235 00:14:59,164 --> 00:15:01,860 By no means. That's why they sent me to Cork. 236 00:15:01,934 --> 00:15:04,061 To tell you not to lose courage. 237 00:15:04,136 --> 00:15:06,570 (Chuckles ) 238 00:15:06,639 --> 00:15:10,370 But...what do we tell the Duke? 239 00:15:10,442 --> 00:15:14,879 That he must stay in Scotland a little longer and give us a chance to reorganize. 240 00:15:14,947 --> 00:15:18,280 Henry's determined to get him and the best thing is not to give him a chance. 241 00:15:18,350 --> 00:15:22,548 Didn't they tell you, he left Scotland two days ago. 242 00:15:22,621 --> 00:15:24,316 Gone? 243 00:15:24,390 --> 00:15:26,585 Well, how very obliging. 244 00:15:26,659 --> 00:15:30,220 In fact that's the first truly obliging thing that Warbeck has ever done for us. 245 00:15:30,296 --> 00:15:33,094 - I hardly see it like that, Your Majesty. - What's that, Surrey? 246 00:15:33,165 --> 00:15:36,566 Why not? There's no further difficulty about the Scottish truce. 247 00:15:36,635 --> 00:15:38,762 Without Warbeck we can make peace at once. 248 00:15:38,837 --> 00:15:41,499 Well, my Lord, we can perhaps, but I don't quite know who with. 249 00:15:41,573 --> 00:15:43,336 King James is marching on Norham Castle 250 00:15:44,310 --> 00:15:47,074 - On Bishop Fox? - He's bringing his siege guns. 251 00:15:47,146 --> 00:15:48,511 I see. 252 00:15:48,580 --> 00:15:51,105 Well, how very disobliging. 253 00:15:51,183 --> 00:15:54,277 - Where has Warbeck gone? - Ireland, they think. 254 00:15:54,353 --> 00:15:56,821 And where, I wonder, is the Earl of Kildare? 255 00:15:56,889 --> 00:15:59,153 The Lord Deputy is also in Ireland, my Lord. 256 00:15:59,224 --> 00:16:00,782 - I see. - He's safe enough. 257 00:16:00,859 --> 00:16:02,486 I think he's learnt his lesson by now. 258 00:16:02,561 --> 00:16:07,089 I sincerely hope so. First Cornwall, then Scotland, now Ireland. 259 00:16:07,166 --> 00:16:08,827 What is the matter with King James? 260 00:16:08,901 --> 00:16:11,768 Most people in his position would be glad to be rid of Perkin Warbeck. 261 00:16:11,837 --> 00:16:15,705 I think many of his courtiers will be more pleased than they will dare to show their king. 262 00:16:15,774 --> 00:16:17,605 And how will that help Bishop Fox? 263 00:16:17,676 --> 00:16:20,236 There'll not be much enthusiasm for war among the Scottish army. 264 00:16:20,312 --> 00:16:23,804 Not for war, perhaps, but for skirmishing, for stealing cattle. 265 00:16:23,882 --> 00:16:27,374 - Do their stocks need replenishing again? - They're very fond of beef. 266 00:16:27,453 --> 00:16:30,422 They shall not eat it at our expense! They've had enough already. 267 00:16:30,489 --> 00:16:32,286 How many men would you like? 268 00:16:32,358 --> 00:16:34,724 I'd like 50,000, Your Majesty. With that... 269 00:16:34,793 --> 00:16:38,126 You can have 20. And I don't simply want Fox relieved, 270 00:16:38,197 --> 00:16:41,291 I want King James pushed back across the border and punished. 271 00:16:41,367 --> 00:16:44,131 You can have the men that we levied against the Cornish. 272 00:16:44,203 --> 00:16:47,468 Bray and Daubenay are raising some more in case Warbeck... 273 00:16:48,841 --> 00:16:51,241 - But he will not, I think. - No? 274 00:16:51,310 --> 00:16:54,939 No, if he were coming, he'd have timed it to coincide with the Scots. 275 00:16:55,014 --> 00:16:57,448 - But where is he? - In Ireland. 276 00:16:57,516 --> 00:16:59,484 Yes, exactly, in the Irish bogs. 277 00:16:59,551 --> 00:17:03,146 They have no sense of strategy, do they? They come at us one by one. 278 00:17:04,556 --> 00:17:07,582 Very well. That's the way we'll pick them off. 279 00:17:08,394 --> 00:17:10,055 - (Ship creaking) - Are you better? 280 00:17:10,129 --> 00:17:11,596 Mm... A bit. 281 00:17:11,663 --> 00:17:14,860 - How much longer? - Oh, only an hour or two. 282 00:17:15,934 --> 00:17:17,925 Hey, we're past the Point. 283 00:17:18,003 --> 00:17:20,437 It'll be calm all the way in now. 284 00:17:21,740 --> 00:17:24,140 Oh, Cork's a beautiful place. 285 00:17:24,209 --> 00:17:27,474 Fine harbor, good, loyal people. You'll like it. 286 00:17:27,546 --> 00:17:31,846 Oh, I'd like anything that didn't go up and down all the time. 287 00:17:32,618 --> 00:17:34,609 I owe everything to Cork. 288 00:17:34,686 --> 00:17:36,677 Oh, this is where it all started. 289 00:17:36,755 --> 00:17:39,622 I came here a clotheshorse, 290 00:17:39,691 --> 00:17:42,125 I left...a king. 291 00:17:46,832 --> 00:17:49,062 (Echoing) The Duke of Clarence. 292 00:17:49,134 --> 00:17:50,726 King Richard! 293 00:17:50,803 --> 00:17:52,270 The spittin' image. 294 00:17:52,337 --> 00:17:55,170 Bastard son, hidden away. 295 00:17:55,240 --> 00:17:57,367 - The nose. - The mouth. 296 00:17:57,443 --> 00:17:59,809 It is, I tell you, it is. 297 00:17:59,878 --> 00:18:02,369 It must be, it must be! 298 00:18:02,448 --> 00:18:05,747 ..my servant, your Worship, I've known him all my life. 299 00:18:05,818 --> 00:18:08,412 These are not his clothes, they're mine. 300 00:18:08,487 --> 00:18:12,617 Oh, beautiful cloth, your Worship. Really beautiful! 301 00:18:13,992 --> 00:18:16,859 Feel it. I wish you would. 302 00:18:16,929 --> 00:18:19,056 Try it, your Worship, I beg you. 303 00:18:19,965 --> 00:18:23,128 Earlobes. You can always tell by the earlobes. 304 00:18:23,202 --> 00:18:24,499 The bumps on the head. 305 00:18:24,570 --> 00:18:26,595 - The cheekbones. - The chin. 306 00:18:27,372 --> 00:18:30,239 The eyebrows. Look at the eyebrows. 307 00:18:31,477 --> 00:18:33,604 Do you solemnly swear... 308 00:18:34,513 --> 00:18:37,448 - He is. - He must be. 309 00:18:37,516 --> 00:18:40,280 He is, he is, he is! 310 00:18:45,257 --> 00:18:47,248 (Laughs ) 311 00:18:47,326 --> 00:18:49,624 The Duke of York! 312 00:18:49,695 --> 00:18:52,163 - The Duke of York! - The Duke of York! 313 00:18:52,231 --> 00:18:53,562 The Duke of York! 314 00:18:53,632 --> 00:18:56,897 Then he's the King! The rightful King. 315 00:18:56,969 --> 00:18:59,597 Long live King Richard IV. 316 00:19:04,343 --> 00:19:06,709 You mean they simply recognized you? 317 00:19:06,778 --> 00:19:09,975 - Mm. - But how? How did they know? 318 00:19:10,048 --> 00:19:13,074 The people recognized their King. 319 00:19:13,152 --> 00:19:17,418 But how, Richard? No, don't go to sleep. Tell me, I want to know. 320 00:19:17,489 --> 00:19:19,855 Mm, you're so warm. 321 00:19:26,498 --> 00:19:29,126 - But you had our order! - Yes. 322 00:19:29,201 --> 00:19:32,193 But when we heard the news from England, we naturally assumed... 323 00:19:32,271 --> 00:19:36,731 You shouldn't assume! The Duke wants the troops you promised and he wants them now! 324 00:19:36,808 --> 00:19:40,539 We can't wait. King James will cross the border in five days. 325 00:19:40,612 --> 00:19:43,103 Can't you offer us anything at all? 326 00:19:43,182 --> 00:19:46,447 Well, I suppose I could muster 50 or 60 men. 327 00:19:46,518 --> 00:19:48,213 50 or 60? 328 00:19:48,287 --> 00:19:50,585 But I need 10,000, now! 329 00:19:51,590 --> 00:19:55,026 Oh, where's Sir James Ormond? He promised me a hundred on his own. 330 00:19:55,093 --> 00:19:57,186 I regret to have to tell you, my Lord, 331 00:19:57,262 --> 00:19:59,457 that Sir James is dead. 332 00:19:59,531 --> 00:20:01,396 Dead? But how? 333 00:20:01,466 --> 00:20:04,367 - What happened? - He was killed in a quarrel. 334 00:20:04,436 --> 00:20:05,960 Over you, my Lord. 335 00:20:06,038 --> 00:20:08,563 - When was this? - Ten days ago. 336 00:20:09,942 --> 00:20:11,876 God rest his soul. 337 00:20:11,944 --> 00:20:14,435 - My Lord, all is not lost, by any means. - No... 338 00:20:14,513 --> 00:20:17,482 We marched to London once with only a blacksmith to lead us. 339 00:20:17,549 --> 00:20:21,952 I mean to tell you, my Lord, that with you at our head we'll march to Paris if you ask us. 340 00:20:22,020 --> 00:20:25,512 Will your Cornishmen rise again so soon after their disappointment? 341 00:20:25,591 --> 00:20:28,788 The sooner the better. None of their grievances have been satisfied. 342 00:20:28,860 --> 00:20:30,885 They're worse off now than they were before. 343 00:20:30,963 --> 00:20:34,160 Instead of hanging them, Henry Tudor simply taxed them harder, 344 00:20:34,233 --> 00:20:37,225 making them better subjects for you, my Lord. They'll rise all right. 345 00:20:37,302 --> 00:20:40,465 - What troops he has will all be in the north. - You'll be unopposed. 346 00:20:40,539 --> 00:20:43,508 We need a vanguard of properly armed men. 347 00:20:43,575 --> 00:20:45,566 Pitchforks are no use against muskets! 348 00:20:45,644 --> 00:20:49,740 - Well, I don't know where... - The Earl of Kildare will supply us. 349 00:20:49,815 --> 00:20:51,749 We have to postpone a week or two, but... 350 00:20:51,817 --> 00:20:53,045 My Lord. 351 00:20:53,118 --> 00:20:57,350 The Earl of Kildare is very...ambiguous. 352 00:20:57,422 --> 00:20:59,982 These days he swears he supports King Henry. 353 00:21:00,058 --> 00:21:02,253 - King Henry? - That's what he calls him. 354 00:21:02,327 --> 00:21:06,320 Well... Kildare's always been ambiguity itself. 355 00:21:06,398 --> 00:21:09,060 But not to me, Walter, you know that. 356 00:21:09,134 --> 00:21:13,764 To me he's not just an ally or a friend. He loves me. 357 00:21:13,839 --> 00:21:17,502 (Kildare ) So, you're the French lad, are you? 358 00:21:17,576 --> 00:21:19,703 It's the best we'll do. What do you think? 359 00:21:19,778 --> 00:21:21,643 I don't know yet. 360 00:21:22,514 --> 00:21:24,379 Come here, French lad. 361 00:21:27,319 --> 00:21:29,344 Mm. (Laughs ) 362 00:21:32,691 --> 00:21:34,659 Pretty. 363 00:21:34,726 --> 00:21:37,194 Very pretty, huh? 364 00:21:37,262 --> 00:21:39,196 Anyone would be prettier than Henry Tudor. 365 00:21:39,264 --> 00:21:41,858 He'll pass for the Duke of York, and that's what matters. 366 00:21:41,933 --> 00:21:43,924 Or a duchess. 367 00:21:44,803 --> 00:21:47,033 - How old is he? - Seventeen. 368 00:21:52,177 --> 00:21:54,441 What's your name, boy? 369 00:21:55,814 --> 00:21:57,907 (Laughs ) 370 00:22:01,219 --> 00:22:02,516 This won't do, Walter. 371 00:22:02,587 --> 00:22:05,522 The Earl of Kildare is confusing him. 372 00:22:05,590 --> 00:22:08,286 Oh! I'm confusing you, am I? 373 00:22:08,360 --> 00:22:10,555 Now, why's that, I wonder? 374 00:22:11,263 --> 00:22:13,754 - (Bellows ) What's your name? - What's your name? 375 00:22:13,832 --> 00:22:15,595 - What's your name? - What's your name? 376 00:22:15,667 --> 00:22:17,328 What's your name? 377 00:22:17,402 --> 00:22:21,099 I, by the grace of God, Richard IV, 378 00:22:21,173 --> 00:22:27,237 King of England, and of France, Lord of... Lord of... 379 00:22:27,312 --> 00:22:29,780 - Lord of Ireland! - ..Lord of Ireland... 380 00:22:29,848 --> 00:22:32,715 Prince of Wales, Duke of York. 381 00:22:36,988 --> 00:22:38,319 Very good. 382 00:22:39,891 --> 00:22:41,791 Very good indeed. 383 00:23:07,152 --> 00:23:08,983 (Laughing) 384 00:23:19,831 --> 00:23:22,026 You shouldn't have come here, you know. I shan't help you. 385 00:23:22,100 --> 00:23:25,797 - But you are my friend. - I am Lord Deputy of Ireland, Richard. 386 00:23:25,871 --> 00:23:27,668 Believe me, he's no friend of yours. 387 00:23:27,739 --> 00:23:31,835 - Well, deputy to who? - To the King of England. 388 00:23:31,910 --> 00:23:33,901 - Well, who am I? - You know very well. 389 00:23:33,979 --> 00:23:35,708 Well, I didn't until you told me. 390 00:23:35,781 --> 00:23:37,715 You shouldn't believe everything you're told. 391 00:23:37,783 --> 00:23:40,445 You said you'd be like a father to me, always. 392 00:23:40,519 --> 00:23:43,886 - Did I? - Should I have disbelieved that, too? 393 00:23:43,955 --> 00:23:48,392 - I probably meant it at the time. - You were a father to me! 394 00:23:49,461 --> 00:23:50,826 Perkin Warbeck is no son of mine. 395 00:23:50,896 --> 00:23:52,887 But I am, I am. 396 00:23:53,765 --> 00:23:58,168 If I'm not... You and the Earl of Desmond told me. 397 00:23:58,236 --> 00:24:00,568 Oh, Desmond and I fight for King Henry now. 398 00:24:00,639 --> 00:24:03,938 It was six years from Bosworth then, now it's twelve. 399 00:24:04,009 --> 00:24:06,739 Ireland is peaceful and loyal. 400 00:24:06,812 --> 00:24:07,972 - Loyal? - Yes, loyal. 401 00:24:08,046 --> 00:24:10,412 - But not you. - I am Lord Deputy! 402 00:24:10,949 --> 00:24:13,008 I am the loyalest of them all. 403 00:24:14,553 --> 00:24:16,418 And you're a traitor to me. 404 00:24:16,488 --> 00:24:20,754 (Laughs ) I owe you no allegiance. 405 00:24:20,826 --> 00:24:24,023 How could I? No man worships a god he's made himself. 406 00:24:24,095 --> 00:24:27,394 He just makes other people worship him for his own ends. 407 00:24:27,466 --> 00:24:31,300 And I'm afraid, Perkin, I have no more use for you. 408 00:24:31,369 --> 00:24:33,667 But I-I thought... 409 00:24:34,673 --> 00:24:36,163 I was sure. 410 00:24:37,142 --> 00:24:40,634 - Look, it's my chance... - You have no chance! You know that well! 411 00:24:41,847 --> 00:24:43,838 - I'll give you 24 hours. - What? 412 00:24:43,915 --> 00:24:48,079 To get out of Ireland. I should arrest you now, do me a lot of good in England if I did. 413 00:24:48,153 --> 00:24:52,453 - And I will, I promise you, if you stay. - What, you'll sell me to Henry Tudor? 414 00:24:52,524 --> 00:24:54,583 Why not? 415 00:24:56,094 --> 00:24:58,062 I bought you, didn't I? 416 00:25:00,599 --> 00:25:03,227 Oh, why don't you arrest me now, have done with it? 417 00:25:03,301 --> 00:25:05,792 Sentiment. Old times' sake. 418 00:25:06,605 --> 00:25:09,904 And I like to give the hare a sporting chance. 419 00:25:13,745 --> 00:25:16,111 - There's a man outside called O'Sullivan. - No! 420 00:25:16,181 --> 00:25:18,479 - I should if I were you. If you go to England... - I shall be King. 421 00:25:18,550 --> 00:25:22,077 That's a dream, Perkin. You've been living in somebody else's dream 422 00:25:22,153 --> 00:25:24,314 and he's not dreaming it any longer. 423 00:25:25,724 --> 00:25:27,521 You're a good lad. 424 00:25:27,592 --> 00:25:29,651 Go back to your old trade. 425 00:25:30,328 --> 00:25:32,762 - Selling clothes? - You must have put something by, 426 00:25:32,831 --> 00:25:34,526 set up for yourself. 427 00:25:34,599 --> 00:25:37,762 At any rate, don't go back to Pregent Meno. 428 00:25:37,836 --> 00:25:40,066 He's in King Henry's pay. 429 00:25:40,138 --> 00:25:42,504 - He has been for the last three years. - What? 430 00:25:42,574 --> 00:25:46,943 Disappear. Get yourself another new name. 431 00:25:47,012 --> 00:25:49,310 Go back to the nonentity you came from. 432 00:25:50,515 --> 00:25:52,779 But I can't. 433 00:25:52,851 --> 00:25:54,648 I can't. 434 00:25:55,420 --> 00:25:58,787 Don't you see? I'm not Perkin Warbeck any more, I'm... 435 00:25:59,858 --> 00:26:02,622 - I'm... - Well? 436 00:26:04,195 --> 00:26:05,219 Who are you? 437 00:26:24,115 --> 00:26:26,913 But why have the ships been sent to Kinsail? 438 00:26:26,985 --> 00:26:30,819 Oh, er, purely a precautionary measure, ma'am. 439 00:26:31,756 --> 00:26:35,988 John Walter heard some rumor of treachery by the Earl of Desmond. 440 00:26:36,061 --> 00:26:38,621 - Treachery? - It's probably nothing. 441 00:26:39,931 --> 00:26:45,892 But we can't take any chances. You know how much the usurper would pay to see the Duke... 442 00:26:45,971 --> 00:26:47,996 in the Tower of London. 443 00:26:50,141 --> 00:26:52,006 Oh, Catherine. 444 00:26:53,178 --> 00:26:54,611 Catherine... 445 00:26:54,679 --> 00:26:57,147 Did you get troops, my Lord? 446 00:26:58,783 --> 00:27:02,014 I want to see Heron, Skelton, 447 00:27:02,087 --> 00:27:04,453 Walter, Tresenny... 448 00:27:04,522 --> 00:27:06,922 Everyone, Astelay, as soon as possible. 449 00:27:07,993 --> 00:27:10,484 Er, how many men have we here now? 450 00:27:10,562 --> 00:27:13,292 A hundred and, er, twenty-odd, my Lord, 451 00:27:13,365 --> 00:27:14,992 Is that all? 452 00:27:15,900 --> 00:27:17,959 Well, tell them to stand by. 453 00:27:18,036 --> 00:27:19,526 Gladly, my Lord, are we off then? 454 00:27:19,604 --> 00:27:22,573 Do what I say, don't ask questions. 455 00:27:26,344 --> 00:27:28,574 Catherine, you're my wife. 456 00:27:28,647 --> 00:27:31,878 - Richard, is something... - This is a very uncertain world, 457 00:27:31,950 --> 00:27:36,887 and things aren't always what they seem, but one thing I'm sure of is that I love you. 458 00:27:36,955 --> 00:27:38,980 Yes, Richard. 459 00:27:39,057 --> 00:27:42,686 So I must tell you the truth. We must leave Ireland at once. 460 00:27:43,528 --> 00:27:44,961 But didn't the Earl of Kildare... 461 00:27:45,030 --> 00:27:47,555 The Earl of Kildare will send us prisoners to England. 462 00:27:47,632 --> 00:27:49,122 Richard! 463 00:27:49,200 --> 00:27:50,963 Now, we have a choice. 464 00:27:51,036 --> 00:27:55,268 We can go on to Cornwall - I mean, to England and my right 465 00:27:55,340 --> 00:27:58,309 or we can go somewhere else, 466 00:27:58,376 --> 00:28:02,972 and, er, going to England would be very dangerous. 467 00:28:03,048 --> 00:28:05,915 - Where is "somewhere else"? - Spain. 468 00:28:05,984 --> 00:28:09,715 King Ferdinand offers us a kind of easy life imprisonment. 469 00:28:09,788 --> 00:28:12,313 Which might not be bad, Catherine. 470 00:28:12,390 --> 00:28:14,688 Might be quite pleasant. 471 00:28:14,759 --> 00:28:17,592 In any case, it'd be better than anything King Henry has to offer. 472 00:28:17,662 --> 00:28:19,687 "King" Henry? 473 00:28:19,764 --> 00:28:22,392 Oh, did I say King? Just a slip. 474 00:28:24,402 --> 00:28:27,496 Why do you ask me? I'm not one of your advisers. 475 00:28:27,572 --> 00:28:29,005 Ask Heron or Skelton. 476 00:28:29,074 --> 00:28:31,872 No, it's only fair that you should know what the risks are 477 00:28:31,943 --> 00:28:33,706 and whether or not you want to run them. 478 00:28:33,778 --> 00:28:35,837 Nobody's ever consulted me before. 479 00:28:35,914 --> 00:28:39,042 I wasn't even asked whether or not I wanted to marry you. 480 00:28:39,117 --> 00:28:42,883 - Do you regret it? - I do. When things are held back from me. 481 00:28:42,954 --> 00:28:47,220 I'm holding nothing back from you! If you say, I'll give the whole thing up... 482 00:28:47,292 --> 00:28:48,987 Can we go back to Scotland? 483 00:28:52,897 --> 00:28:55,365 You didn't tell me that before we left. 484 00:28:55,433 --> 00:28:58,027 And would you have come if I had? 485 00:28:58,103 --> 00:29:02,472 Things were very happy there, weren't they? Very happy and easy. 486 00:29:02,540 --> 00:29:04,531 I was very happy. 487 00:29:04,609 --> 00:29:05,769 I hope you were too. 488 00:29:05,844 --> 00:29:07,778 Oh, yes. 489 00:29:07,846 --> 00:29:11,509 - And now we're in Ireland. - Yes. 490 00:29:11,583 --> 00:29:14,051 Well, Richard, where do you want to go? 491 00:29:14,119 --> 00:29:17,919 I? Well, I want what you want, Catherine. 492 00:29:17,989 --> 00:29:19,251 Nothing else. 493 00:29:19,324 --> 00:29:21,189 - My Lord! - Hm? 494 00:29:21,960 --> 00:29:25,896 My Lord. The Earl of Desmond is ten miles away. 495 00:29:25,964 --> 00:29:28,364 Well, get our horses ready. We leave at once. 496 00:29:28,433 --> 00:29:30,264 Aye, my Lord. 497 00:29:32,403 --> 00:29:36,806 I have no friends in the world now, Catherine, save these few and the Cornish. 498 00:29:36,875 --> 00:29:40,242 They've given up everything for you. You must go with them. 499 00:29:40,311 --> 00:29:43,439 Besides, it's better to be with your friends in adversity 500 00:29:43,515 --> 00:29:46,177 than dining with your enemies in Spain. 501 00:29:46,251 --> 00:29:47,946 Yes. Thank you, my love. 502 00:29:48,820 --> 00:29:52,381 You must lead them as they expect to be led. 503 00:29:52,457 --> 00:29:55,858 - Yes, I shall. - Be a king, Richard. 504 00:29:55,927 --> 00:29:57,792 Yes. 505 00:29:57,862 --> 00:30:00,695 Well, naturally. That's what I am. 506 00:30:00,765 --> 00:30:03,325 Then you know everything you must do. 507 00:30:08,039 --> 00:30:14,137 Oh... It'll be easy. King James has invaded. We'll jog home to London like emperors! 508 00:30:21,319 --> 00:30:26,052 The Earl of Surrey outnumbers us two to one, sir. It would be madness to attack. 509 00:30:26,124 --> 00:30:28,718 Well, I will not make peace. I promised the Duke of York... 510 00:30:28,793 --> 00:30:31,023 You promised to help him, sir, and you have. 511 00:30:31,095 --> 00:30:34,155 You have diverted a large number of English troops from his invasion. 512 00:30:34,232 --> 00:30:36,063 Not enough to matter! 513 00:30:36,134 --> 00:30:40,127 No one could have anticipated King Henry's energy in raising troops, sir. 514 00:30:40,205 --> 00:30:43,572 In all honor, there is nothing to stop us making peace... 515 00:30:43,641 --> 00:30:47,236 No! I owe it to the Duke to keep Surrey in the field as long as I can. 516 00:30:47,312 --> 00:30:49,780 Then we will have to retreat and if we do that, 517 00:30:49,848 --> 00:30:52,840 we open the whole of the lowlands to fire and sword. 518 00:30:52,917 --> 00:30:56,876 If you care to step outside, you'll see what happened to Ayton. It'll blaze all night. 519 00:30:56,955 --> 00:30:59,856 We have no choice, sir. We must ask for peace. 520 00:30:59,924 --> 00:31:01,289 No. 521 00:31:01,359 --> 00:31:04,351 I value my honor too highly for that, Angus. 522 00:31:04,429 --> 00:31:06,329 Then what will you do? 523 00:31:13,238 --> 00:31:15,763 His Majesty wishes to challenge the Earl of Surrey, 524 00:31:15,840 --> 00:31:18,400 to meet him person to person and hand to hand. 525 00:31:18,476 --> 00:31:22,879 And if he wins, you must yield him the town and castle of Berwick as your ransom. 526 00:31:24,916 --> 00:31:26,042 I see. 527 00:31:26,117 --> 00:31:29,416 You will thank His Majesty most heartily for the great honor he has done me 528 00:31:29,487 --> 00:31:32,183 in offering to fight so poor an earl body to body. 529 00:31:32,257 --> 00:31:36,091 But I fear that Berwick belongs to my master the King of England, not to me. 530 00:31:36,160 --> 00:31:37,627 I cannot venture it as a stake. 531 00:31:38,596 --> 00:31:43,090 Will you then bring out your army to meet our army in fair fight, my Lord? 532 00:31:43,167 --> 00:31:47,695 Your Lordship knows that I'm not in the habit of revealing my plans to the enemy. 533 00:31:47,772 --> 00:31:50,240 Indeed, Your Lordship has good cause to know it. 534 00:31:51,943 --> 00:31:56,175 Well, then my Lord, putting our challenges aside, 535 00:31:56,247 --> 00:31:59,080 perhaps it might be better if I had a word with you, 536 00:31:59,150 --> 00:32:02,051 not as a herald but as a commissioner of peace. 537 00:32:02,120 --> 00:32:06,386 In that case... My dear Angus, how very good to see you again. 538 00:32:06,457 --> 00:32:11,019 My dear Surrey. Let us hope that this time we make the peace last. 539 00:32:11,095 --> 00:32:14,997 The stumbling block is gone. We can no longer surrender the Duke of York 540 00:32:15,066 --> 00:32:16,624 because we have not got him. 541 00:32:16,701 --> 00:32:20,535 So I believe. He was last heard of in Ireland, failing to raise an army. 542 00:32:20,605 --> 00:32:22,072 Is that so? 543 00:32:22,140 --> 00:32:26,304 Well, for our part, he's gone, and I see nothing else between us and peace. 544 00:32:26,377 --> 00:32:28,368 Nor do I, and nor does my King. 545 00:32:28,446 --> 00:32:29,435 What about yours? 546 00:32:29,514 --> 00:32:32,745 Well, as you know, he is a most chivalrous monarch 547 00:32:32,817 --> 00:32:36,412 but a knight of chivalry needs a lady and His Majesty has none. 548 00:32:36,487 --> 00:32:37,715 I hear he has a good many. 549 00:32:37,789 --> 00:32:39,814 Those, my Lord, are women. 550 00:32:39,891 --> 00:32:42,621 - Ah! - (Both chuckle ) 551 00:32:42,694 --> 00:32:48,189 I believe it is not unknown to the King your master that he has a lady daughter. 552 00:32:48,266 --> 00:32:50,291 - I believe it isn't. - (Both laugh) 553 00:32:50,368 --> 00:32:51,995 Come and have dinner. 554 00:32:53,471 --> 00:32:55,701 ( # Fanfare ) 555 00:33:01,679 --> 00:33:06,480 Richard, by the grace of God, King of England and of France, 556 00:33:06,551 --> 00:33:10,078 Lord of Ireland, Prince of Wales. 557 00:33:10,154 --> 00:33:15,023 To the Earl of Devon, Sir William Courtney, the Mayor and Burgesses of Exeter... 558 00:33:15,093 --> 00:33:16,993 What's the man blathering about? 559 00:33:17,061 --> 00:33:20,724 - He's calling on us to surrender. - Oh, is that all? 560 00:33:22,033 --> 00:33:23,864 Well, don't waste time listening to him, 561 00:33:23,935 --> 00:33:27,701 get more carts of stone to the north and east gates. 562 00:33:27,772 --> 00:33:28,966 Yes, my Lord. 563 00:33:29,040 --> 00:33:31,770 - And William. - My Lord? 564 00:33:31,843 --> 00:33:35,677 We're not dealing with an army so much as a figment of the imagination. 565 00:33:35,747 --> 00:33:39,808 I don't expect any of my gates to yield before imaginary forces. 566 00:33:39,884 --> 00:33:40,976 Of course not, my Lord. 567 00:33:41,052 --> 00:33:43,714 The King is on his way with 30,000 men. 568 00:33:43,788 --> 00:33:48,418 It is his wish to demonstrate his superior right over this impostor in person. 569 00:33:48,493 --> 00:33:49,983 30,000? 570 00:33:50,061 --> 00:33:52,723 That's what I said, you don't have to repeat my words. 571 00:33:52,797 --> 00:33:58,064 So no one is to go out to fight this rabble beyond the gates, I want that understood. 572 00:33:58,136 --> 00:34:00,764 They are to be left for His Majesty. 573 00:34:00,838 --> 00:34:02,738 Very good, my Lord. 574 00:34:03,674 --> 00:34:06,074 Well, they should have yielded! Why didn't they yield? 575 00:34:06,144 --> 00:34:09,944 The Earl of Devon is a loyal supporter of the usurper, my Lord. 576 00:34:10,014 --> 00:34:12,448 And Exeter's a difficult place to attack with the river an' all. 577 00:34:12,517 --> 00:34:16,385 They should have yielded on demand. They should have recognized me for what I am. 578 00:34:16,454 --> 00:34:19,981 - What instructions for tomorrow, my Lord? - Well, take Exeter. 579 00:34:20,058 --> 00:34:23,755 What will people think if I can't crush the first feeble resistance of my reign? 580 00:34:23,828 --> 00:34:25,318 They'd put up a good fight, my Lord. 581 00:34:25,396 --> 00:34:27,557 Don't call me your Lord, I'm your King! 582 00:34:28,633 --> 00:34:30,567 Yes, Your Majesty. 583 00:34:31,569 --> 00:34:36,006 Well, we shall renew the assault on the north and east gates at dawn. 584 00:34:37,175 --> 00:34:40,167 We've made a start. Sieges can't succeed in two hours. 585 00:34:41,245 --> 00:34:43,839 Our men fought bravely, Tresenny, very bravely. 586 00:34:44,916 --> 00:34:47,612 - How many did we lose? - Not many. 587 00:34:47,685 --> 00:34:49,880 Something over a hundred. 588 00:35:22,553 --> 00:35:25,113 Soldiers! Your King! 589 00:35:27,325 --> 00:35:29,885 (Soldier) God bless Your Majesty. 590 00:35:33,564 --> 00:35:35,293 What is your name? 591 00:35:36,601 --> 00:35:38,569 Penrose, sir. 592 00:35:38,636 --> 00:35:40,433 And where are you from? 593 00:35:41,305 --> 00:35:43,102 St. Cadoc's. 594 00:35:44,175 --> 00:35:47,008 I am Penrose from St. Cadoc's. 595 00:35:47,078 --> 00:35:49,046 - Oh. - Do you know it, sir? 596 00:35:49,113 --> 00:35:50,637 No. 597 00:35:50,715 --> 00:35:53,240 It's just above Fowey, sir, 598 00:35:53,317 --> 00:35:55,285 down on the water. 599 00:35:56,921 --> 00:35:59,014 A little creek. 600 00:35:59,090 --> 00:36:01,422 Very well sheltered. 601 00:36:01,492 --> 00:36:03,357 Good water. 602 00:36:03,427 --> 00:36:04,758 Good grazing. 603 00:36:05,830 --> 00:36:08,526 - Is it? - Oh, yes, sir. 604 00:36:09,967 --> 00:36:11,764 Ask anyone. 605 00:36:12,904 --> 00:36:14,872 It's a beautiful place. 606 00:36:17,975 --> 00:36:20,136 Lord knows if I'll see it again. 607 00:36:22,079 --> 00:36:23,876 Please God you will. 608 00:36:39,530 --> 00:36:42,226 If they are ready to die for me, Tresenny... 609 00:36:45,903 --> 00:36:47,871 Die for me? 610 00:36:50,675 --> 00:36:52,802 My Lord, the Duke of York requests... 611 00:36:52,877 --> 00:36:54,777 There is no Duke of York. 612 00:36:55,846 --> 00:36:59,077 He... We request a truce, my Lord. 613 00:36:59,150 --> 00:37:01,448 Had enough already? 614 00:37:01,519 --> 00:37:03,043 The Duke... 615 00:37:03,120 --> 00:37:06,055 We wish to gather our men together and move on to London, my Lord. 616 00:37:06,123 --> 00:37:09,923 - Well, you're quite welcome to do that. - Thank you, my Lord. 617 00:37:09,994 --> 00:37:12,656 On condition that you in no way approach this city. 618 00:37:13,764 --> 00:37:15,459 Very good, my Lord. 619 00:37:15,533 --> 00:37:17,194 Is that all? 620 00:37:17,268 --> 00:37:18,929 Yes, my Lord. 621 00:37:20,204 --> 00:37:22,035 What is your name? 622 00:37:22,106 --> 00:37:24,040 Skelton, my Lord. 623 00:37:25,743 --> 00:37:27,870 Well, Skelton. 624 00:37:27,945 --> 00:37:31,745 There's a rope with your name on it when you get to London. 625 00:37:31,816 --> 00:37:34,444 You should not threaten a herald, my Lord. 626 00:37:34,518 --> 00:37:37,783 The rules of war do not apply to rebels. 627 00:37:37,855 --> 00:37:40,255 You can tell Perkin Warbeck I said so 628 00:37:40,324 --> 00:37:45,091 and you can also tell him the closer he gets to London, the closer he gets to the Tower. 629 00:37:45,162 --> 00:37:47,062 Now go. 630 00:37:52,436 --> 00:37:56,839 He gives up very easily. You almost think he wants to have it over and done with. 631 00:37:57,742 --> 00:37:59,676 My Lord, we can have a battle at last. 632 00:37:59,744 --> 00:38:01,678 Lord Daubenay's only 20 miles off. 633 00:38:01,746 --> 00:38:04,874 We need a good victory. We need to show them what we're made of. 634 00:38:04,949 --> 00:38:07,076 How many men does he have? 635 00:38:07,151 --> 00:38:10,314 - About the same as us, it couldn't be better. - Well, how many is that? 636 00:38:10,388 --> 00:38:13,585 Yesterday we had 8,000, how many today? 637 00:38:13,658 --> 00:38:17,594 Lord Daubenay is offering a free pardon to every man who will lay down his arms. 638 00:38:17,662 --> 00:38:19,630 We're losing the cowards, that's all. 639 00:38:19,697 --> 00:38:22,530 We should execute a few of 'em, that'd soon put a stop to it. 640 00:38:22,600 --> 00:38:26,161 No... Poor beggars, what arms have they got they can lay down? 641 00:38:26,237 --> 00:38:30,571 It was our not persisting at Exeter, my Lord, that has led to a certain loss of confidence. 642 00:38:30,641 --> 00:38:34,702 I raised the siege to save their lives! Can't they understand that? 643 00:38:34,779 --> 00:38:37,543 And I've advanced, haven't I? 644 00:38:37,615 --> 00:38:40,379 Isn't Taunton nearer London than Exeter? 645 00:38:40,451 --> 00:38:43,079 I think they would prefer a clear victory, my Lord, 646 00:38:43,154 --> 00:38:44,883 even if they have to die for it. 647 00:38:44,955 --> 00:38:46,115 Why? 648 00:38:46,190 --> 00:38:48,249 Why would any man rather die than live? 649 00:38:50,828 --> 00:38:53,319 Because they believe in your cause, my Lord. 650 00:38:54,398 --> 00:38:56,593 They know it's greater than they are. 651 00:38:56,667 --> 00:38:58,294 They are glad to die for you. 652 00:38:59,170 --> 00:39:01,730 I am moved by their loyalty. 653 00:39:01,806 --> 00:39:04,536 Have it proclaimed, Tresenny, that as soon as I am King, 654 00:39:04,608 --> 00:39:07,941 I will coin my own money and distribute it amongst them, 655 00:39:08,012 --> 00:39:10,674 and that I will raise no more taxes. 656 00:39:10,748 --> 00:39:14,309 What they earn shall be theirs, I will not take it from them. 657 00:39:14,385 --> 00:39:17,479 And, Tresenny, tell them to be of good heart. 658 00:39:18,556 --> 00:39:23,289 I have a close understanding with many of the highest Lords of the land, all will be well. 659 00:39:23,361 --> 00:39:27,422 It will soon be over, and God bless our undertaking. 660 00:39:27,498 --> 00:39:29,363 And the battle? 661 00:39:29,433 --> 00:39:31,298 What am I to say about that, my Lord? 662 00:39:31,369 --> 00:39:35,931 Oh, tomorrow. I shall have to consult with those who know this piece of land, 663 00:39:36,006 --> 00:39:38,839 it's all bog and moorland and marsh. 664 00:39:39,810 --> 00:39:43,541 And the bridges have all been cut, we shall have to find ways round them and... 665 00:39:44,548 --> 00:39:47,676 Oh, tell them I shall give my instructions at dawn. 666 00:39:47,752 --> 00:39:49,481 Very good, my Lord. 667 00:39:49,553 --> 00:39:51,487 Oh, and Tresenny... 668 00:39:52,556 --> 00:39:55,719 You're Cornish, speak to them from your heart as I do to you. 669 00:39:55,793 --> 00:39:58,284 Tell them... Tell them I love them. 670 00:40:10,107 --> 00:40:13,508 - Where's Astelay? - He's gone on ahead with the horses. 671 00:40:15,913 --> 00:40:18,473 - Is there any news from my wife? - Nothing, my Lord. 672 00:40:19,417 --> 00:40:21,715 They will not hang any of these poor men, will they? 673 00:40:21,786 --> 00:40:23,720 Some of them, probably. 674 00:40:23,788 --> 00:40:25,517 You cloak, Your Majesty. 675 00:40:25,589 --> 00:40:28,057 You mustn't call me that now, Skelton. 676 00:40:28,125 --> 00:40:31,151 - I'm nobody's King now. - You're still mine. 677 00:40:31,962 --> 00:40:35,090 You'd do better to abandon me like everyone else. 678 00:40:37,334 --> 00:40:41,794 We've been together too long for that, my Lord. We might as well see it through together. 679 00:40:41,872 --> 00:40:46,673 We'll get a ship. We'll get to the Duchess of Burgundy, we'll be all right. 680 00:40:46,744 --> 00:40:48,541 (Astelay ) We'd better go. 681 00:40:48,612 --> 00:40:50,637 What name am I to use? I forget. 682 00:40:50,714 --> 00:40:52,113 Anything you like, my Lord. 683 00:40:52,183 --> 00:40:54,208 So long as it's not Perkin Warbeck. 684 00:40:56,320 --> 00:40:58,550 I wish my wife were here. 685 00:40:58,622 --> 00:41:01,489 - Is there any news from her? - I've sent a message. 686 00:41:09,400 --> 00:41:11,800 - Do you have blood on your hands? - No. 687 00:41:11,869 --> 00:41:13,632 (Quietly) Be better if we did. 688 00:41:13,704 --> 00:41:17,401 Are you speaking the truth? I heard that men were killed at Exeter. 689 00:41:17,475 --> 00:41:19,909 They were all on our side. 690 00:41:20,945 --> 00:41:24,108 - You say nothing. - I have nothing to say. 691 00:41:24,181 --> 00:41:25,148 You must. 692 00:41:25,216 --> 00:41:28,344 I cannot give you sanctuary unless I know the truth. 693 00:41:28,419 --> 00:41:30,250 Have you killed any man? 694 00:41:31,055 --> 00:41:33,523 I would like to make my confession, Father, if you will hear it. 695 00:41:33,591 --> 00:41:36,116 It's not true, he never killed anyone in his life. 696 00:41:36,193 --> 00:41:42,063 All these men are innocent. All the blood... I must confess, please hear me. 697 00:41:42,132 --> 00:41:44,123 Very well. 698 00:41:44,201 --> 00:41:45,532 My Lord, you are tired. 699 00:41:45,603 --> 00:41:49,733 We'll never get away, there are men out for us everywhere, you've seen them. 700 00:41:49,807 --> 00:41:51,638 I must make my peace. 701 00:41:51,709 --> 00:41:56,203 - When you are yourself again. - Myself? Where is that if not here? 702 00:41:56,280 --> 00:41:57,770 I won't run any further to find him, 703 00:41:57,848 --> 00:42:01,579 God knows I've run too far already and I'm tired, 704 00:42:01,652 --> 00:42:04,553 I'm tired of the whole performance. 705 00:42:04,622 --> 00:42:06,556 Please, leave us. 706 00:42:06,624 --> 00:42:08,649 I shan't ask anything else. 707 00:42:21,872 --> 00:42:24,102 - Father... - Who are you? 708 00:42:24,174 --> 00:42:26,074 Who do you think? 709 00:42:26,143 --> 00:42:29,044 - Are you the Duke of York? - No, never. 710 00:42:29,113 --> 00:42:31,240 Are you Perkin Warbeck? 711 00:42:33,117 --> 00:42:34,948 Yes. 712 00:42:35,019 --> 00:42:36,919 What do you want to tell me? 713 00:42:38,789 --> 00:42:40,586 Er, I... 714 00:42:40,658 --> 00:42:45,220 The King's men were here before you. The King may spare your life... 715 00:42:45,296 --> 00:42:46,285 No, I must confess! 716 00:42:46,363 --> 00:42:51,824 ..if you surrender yourself of your own accord, trusting to his Grace and pardon. 717 00:42:51,902 --> 00:42:54,666 - I must. - If you tell him the truth, 718 00:42:54,738 --> 00:42:56,706 leaving nothing out, nothing at all. 719 00:42:56,774 --> 00:42:59,140 I want to confess, I want to! 720 00:42:59,209 --> 00:43:01,404 Then look in your heart, Warbeck. 721 00:43:02,279 --> 00:43:04,144 Tell me what you have done. 722 00:43:06,884 --> 00:43:09,478 I-I can't see anything. 723 00:43:10,254 --> 00:43:13,621 Then you need greater absolution than I can give you. 724 00:43:14,491 --> 00:43:17,392 You must go to the King. 725 00:43:17,461 --> 00:43:18,860 Yes. 726 00:43:19,496 --> 00:43:21,396 Yes. 727 00:43:21,465 --> 00:43:23,092 Mr. Heron. 728 00:43:27,171 --> 00:43:31,665 You and your companions will go with this man under escort to the King. 729 00:43:32,543 --> 00:43:36,809 He makes no promises but he's shown himself merciful in the past. 730 00:43:37,715 --> 00:43:41,515 He may spare your lives if you make full confession. 731 00:43:43,587 --> 00:43:46,556 - But there must be no more pretenses. - No. 732 00:43:47,758 --> 00:43:50,056 Where are this man's proper clothes? 733 00:43:54,498 --> 00:43:56,728 Before God, I might have sworn... 734 00:43:56,800 --> 00:43:59,291 Oh, for God's sake, leave me alone! 735 00:43:59,370 --> 00:44:02,464 Can't you see? I'm no one! I'm no one at all! 736 00:44:03,674 --> 00:44:05,403 (Murmuring) 737 00:44:25,429 --> 00:44:31,026 Your Majesty, I confess to all the many grievous injuries I have done you 738 00:44:31,101 --> 00:44:34,093 and throw myself upon your most gracious mercy. 739 00:44:34,171 --> 00:44:36,139 (Henry ) Stand up! 740 00:44:40,577 --> 00:44:44,206 We have heard that you call yourself Richard Duke of York. 741 00:44:45,249 --> 00:44:49,379 In this place are some who were companions of that lord when he was young. 742 00:44:49,453 --> 00:44:52,354 Look and see if you can recognize any of them. 743 00:44:52,423 --> 00:44:54,288 - I know none of them. - You have not looked! 744 00:44:54,358 --> 00:44:56,519 There's no need, Your Majesty. 745 00:44:56,593 --> 00:44:58,493 What have you to say? 746 00:44:58,562 --> 00:45:00,996 I don't know, Your Majesty. 747 00:45:01,065 --> 00:45:02,862 Who are you? 748 00:45:03,801 --> 00:45:06,167 - I... - Are you the Duke of York? 749 00:45:06,236 --> 00:45:07,533 No. 750 00:45:07,604 --> 00:45:10,198 No. Where were you born? 751 00:45:11,008 --> 00:45:14,671 - I was born in Tournai in Flanders. - And who were your father and your mother? 752 00:45:14,745 --> 00:45:18,681 My father was Jehan Werbecque and my mother was Katherine de Faro. 753 00:45:18,749 --> 00:45:22,515 - And you are? - I am Perkin Warbeck, their son. 754 00:45:23,921 --> 00:45:26,685 And what has been your life? 755 00:45:26,757 --> 00:45:31,023 I was in service with a merchant from Brittany called Pregent Meno, 756 00:45:31,095 --> 00:45:34,997 and he took me to Ireland, to Cork, to sell his clothes. 757 00:45:35,799 --> 00:45:38,996 And there they told me I was the son of the Duke of Clarence. 758 00:45:39,069 --> 00:45:41,196 And I swore I was not. 759 00:45:41,271 --> 00:45:43,899 Then they told me I was King Richard's bastard son 760 00:45:43,974 --> 00:45:46,465 and I said, "No!" 761 00:45:46,543 --> 00:45:49,444 Then they said they would make me King of England 762 00:45:49,513 --> 00:45:52,482 and call me the Duke of York, King Edward's son. 763 00:45:53,517 --> 00:45:55,280 And I agreed. 764 00:45:55,352 --> 00:45:58,515 And it was not so. It was a lie from the beginning. 765 00:46:07,131 --> 00:46:08,689 You here too? 766 00:46:10,000 --> 00:46:11,991 Then everybody knows, no? 767 00:46:12,069 --> 00:46:16,563 Warbeck! You shall have your life, under certain conditions. 768 00:46:16,640 --> 00:46:19,666 - As Your Majesty commands. - You will live apart from your wife. 769 00:46:21,512 --> 00:46:24,811 She will live in safety and honor under the Queen's protection. 770 00:46:24,882 --> 00:46:28,340 - You will live under mine. Lord Daubenay? - Your Majesty. 771 00:46:28,418 --> 00:46:31,114 Go with Warbeck and his wife, let them talk together. 772 00:46:31,188 --> 00:46:33,156 Do not intrude on them. 773 00:46:33,223 --> 00:46:35,248 But do not leave them alone. 774 00:46:47,137 --> 00:46:50,334 Is it quite certain that she is not with child? 775 00:46:50,407 --> 00:46:52,602 - Quite. - Then let her remain so. 776 00:46:52,676 --> 00:46:56,510 This kingdom spawns enough pretenders without them spawning for themselves. 777 00:46:57,514 --> 00:46:59,141 - And Devon... - Your Majesty. 778 00:46:59,216 --> 00:47:03,482 The Cornishmen do not seem to have appreciated the greatness of our mercy. 779 00:47:03,554 --> 00:47:05,351 We must make it greater. 780 00:47:05,422 --> 00:47:08,323 Double the fines on all rebels and release them, 781 00:47:08,392 --> 00:47:10,360 and see that no farthing is remitted. 782 00:47:10,427 --> 00:47:11,860 Your Majesty. 783 00:47:11,929 --> 00:47:15,126 Will Your Majesty enter London in triumph over Warbeck? 784 00:47:15,199 --> 00:47:18,259 No, it is no triumph to have defeated a man like that. 785 00:47:18,335 --> 00:47:20,235 He defeated himself. 786 00:47:20,285 --> 00:47:24,835 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.