All language subtitles for The Ricky Gervais Show s02e02 Doppleganger.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,919 --> 00:00:17,454 Announcer: For the past few years Ricky Gervais, 2 00:00:17,488 --> 00:00:20,223 Stephen Merchant and Karl Pilkington 3 00:00:20,257 --> 00:00:22,225 have been meeting regularly 4 00:00:22,259 --> 00:00:24,427 for a series of pointless conversations. 5 00:00:24,462 --> 00:00:26,563 This is one of them. 6 00:00:26,597 --> 00:00:28,097 - Testing. - Is that all right? 7 00:00:28,132 --> 00:00:30,200 ( Dings ) 8 00:00:30,234 --> 00:00:33,403 Hello and welcome to "The Ricky Gervais Show" 9 00:00:33,437 --> 00:00:35,205 with me... Ricky Gervais... Stephen Merchant... 10 00:00:35,239 --> 00:00:38,274 - Hello. - ...And the little round-headed buffoon 11 00:00:38,309 --> 00:00:39,909 that is Karl Pilkington. 12 00:00:39,944 --> 00:00:41,544 Hi. 13 00:00:43,447 --> 00:00:47,317 ( Theme music plays ) 14 00:00:47,351 --> 00:00:50,153 Now, Karl, I know you're fascinated by the concept of the doppelganger, 15 00:00:50,187 --> 00:00:52,489 of seeing someone who looks exactly like you. 16 00:00:52,523 --> 00:00:54,023 Jake has emailed and he says, 17 00:00:54,058 --> 00:00:55,792 "Karl, if you could spend a day 18 00:00:55,826 --> 00:00:58,161 with an exact replica of you..." 19 00:00:58,195 --> 00:01:00,330 Okay, so if somehow they've cloned you, Karl, 20 00:01:00,364 --> 00:01:02,265 and they've got... you've got him for one day, 21 00:01:02,299 --> 00:01:04,767 what would you do with this? 22 00:01:04,802 --> 00:01:06,269 What would you make him do? 23 00:01:06,303 --> 00:01:08,471 What conversation would you have with him? 24 00:01:08,506 --> 00:01:10,840 What would you do? Is there anything you could... 25 00:01:10,875 --> 00:01:12,942 you know, how would you utilize him for one day? 26 00:01:12,977 --> 00:01:14,744 Well, they'd both say, "I'm not bothered," 27 00:01:14,778 --> 00:01:16,746 - and that would be the end of conversation. - Yeah. 28 00:01:16,780 --> 00:01:18,748 What would do me head in is 29 00:01:18,782 --> 00:01:20,950 does he think the same way, look the same way? 30 00:01:20,985 --> 00:01:23,386 - Stephen: Exactly the same. - Ricky: Yeah. 31 00:01:23,420 --> 00:01:26,289 How would I know which one I was? 32 00:01:26,323 --> 00:01:28,224 ( Laughing ) 33 00:01:28,259 --> 00:01:30,727 - Because you'd be you. - That's amazing. 34 00:01:30,761 --> 00:01:33,730 - "How would I know which one I was"? - That's incredible. 35 00:01:33,764 --> 00:01:35,932 - No, because... - That is the most stupid thing 36 00:01:35,966 --> 00:01:37,400 ever said by a human being. 37 00:01:37,434 --> 00:01:39,269 Can we get the "Guinness Book of Records" on this? 38 00:01:39,303 --> 00:01:41,971 Has anyone anywhere in the world 39 00:01:42,006 --> 00:01:43,473 said anything more stupid 40 00:01:43,507 --> 00:01:45,308 than, "how would I know which one was me?" 41 00:01:45,342 --> 00:01:46,476 But think about it. 42 00:01:46,510 --> 00:01:48,378 This other person's going, "all right, 43 00:01:48,412 --> 00:01:50,513 thanks for meeting up and that." 44 00:01:50,548 --> 00:01:52,916 And I'd go, "hang on a minute. No, you came to me." 45 00:01:52,950 --> 00:01:55,251 And then Suzanne would come home 46 00:01:55,286 --> 00:01:57,020 and she wouldn't know the difference. 47 00:01:57,054 --> 00:01:59,289 And then suddenly you'd start doubting yourself 48 00:01:59,323 --> 00:02:01,591 and you'd go, "should I be leaving or..." 49 00:02:01,625 --> 00:02:06,296 So how do I know if I am that real one if he knows what I know? 50 00:02:06,330 --> 00:02:08,298 But you know who you are because you're experiencing it. 51 00:02:08,332 --> 00:02:09,799 But he'd be saying that because he'd say, 52 00:02:09,833 --> 00:02:11,067 "yeah, it's a bit weird, isn't it?" 53 00:02:11,101 --> 00:02:12,235 But you know the truth, you idiot. 54 00:02:12,269 --> 00:02:14,304 "How would I know which one I was?" 55 00:02:14,338 --> 00:02:15,772 So anyways... 56 00:02:15,806 --> 00:02:17,273 - But bear in mind you... - What would you do? 57 00:02:17,308 --> 00:02:18,474 You could pass him off as yourself. 58 00:02:18,509 --> 00:02:20,009 What would you do? Would you play tricks? 59 00:02:20,044 --> 00:02:21,844 Would you, you know... 60 00:02:21,879 --> 00:02:23,279 You could be in two places at once. 61 00:02:23,314 --> 00:02:24,881 Would you do stings? Would you do scams? 62 00:02:24,915 --> 00:02:26,382 No, because it would only end up 63 00:02:26,417 --> 00:02:28,851 getting me into trouble, won't it? 64 00:02:28,886 --> 00:02:32,021 Because people won't believe that there's another one like me. 65 00:02:32,056 --> 00:02:34,324 Otherwise everyone would be saying that when they get caught robbing. 66 00:02:34,358 --> 00:02:36,159 They'd go, "it wasn't me. It was me doppelganger." 67 00:02:36,193 --> 00:02:37,594 ( Laughing ) 68 00:02:37,628 --> 00:02:39,262 It can only... I wouldn't want it, to be honest. 69 00:02:39,296 --> 00:02:42,799 Again, it's a bit of a headache, isn't it? 70 00:02:42,833 --> 00:02:44,701 Because he could be going off going mental, 71 00:02:44,735 --> 00:02:47,770 causing all sorts of trouble and you go, "will you pack it in?" 72 00:02:47,805 --> 00:02:50,440 And he's going, "what? What are you on about?" 73 00:02:50,474 --> 00:02:52,408 But then that wouldn't happen, would it? 74 00:02:52,443 --> 00:02:55,645 Because he's being me, so he'd be sat wherever I am anyway, 75 00:02:55,679 --> 00:02:57,947 'cause he'd wanna do what I wanna do. 76 00:02:57,982 --> 00:02:59,048 So pointless. 77 00:02:59,083 --> 00:03:01,050 But I still wouldn't want it. 78 00:03:01,085 --> 00:03:03,486 ( Laughing ) It's unbelievable. 79 00:03:03,520 --> 00:03:05,722 - That was a conversation with himself. - That was amazing. 80 00:03:05,756 --> 00:03:08,491 That was like experiencing what it would have been like if there was two Karls. 81 00:03:08,525 --> 00:03:10,259 - Yeah. - He was having a discussion with himself. 82 00:03:10,294 --> 00:03:12,028 We could have left in that time and come back, 83 00:03:12,062 --> 00:03:13,596 and he'd be arguing still. 84 00:03:13,631 --> 00:03:15,298 But does this mean... does this mean... 85 00:03:15,332 --> 00:03:18,468 ( laughing ) 86 00:03:18,502 --> 00:03:21,471 Does this mean, though, that I could just sit at home 87 00:03:21,505 --> 00:03:25,108 and not do anything and just send me out on... 88 00:03:25,142 --> 00:03:26,643 Yes. 89 00:03:26,677 --> 00:03:28,211 And when he... when he's seeing 90 00:03:28,245 --> 00:03:30,146 something happen, I'm seeing it? 91 00:03:30,180 --> 00:03:32,915 - No. No no no. You're separate people. - You're separate people. 92 00:03:32,950 --> 00:03:34,717 But then he's not a doppelganger then, is he? 93 00:03:34,752 --> 00:03:35,852 Well, you're identical twins then. 94 00:03:35,886 --> 00:03:37,253 You found out you're identical twins 95 00:03:37,287 --> 00:03:39,155 and he's got the exact... the same input as you. 96 00:03:39,189 --> 00:03:41,357 I mean it's not a real question, is it? 97 00:03:41,392 --> 00:03:43,192 It's just a little... again... 98 00:03:43,227 --> 00:03:45,461 But I said to you the other week about twins and that, 99 00:03:45,496 --> 00:03:47,563 how it's... I wouldn't like to have a twin. 100 00:03:47,598 --> 00:03:49,565 It's all right when you're a kid, but... 101 00:03:49,600 --> 00:03:51,067 Unless you're a siamese twin. 102 00:03:51,101 --> 00:03:52,535 Even they don't even look alike, do they? 103 00:03:52,569 --> 00:03:54,270 They're just stuck together. 104 00:03:54,304 --> 00:03:56,039 You don't go, "don't they look like each other?" 105 00:03:56,073 --> 00:03:57,907 They have different haircuts. 106 00:03:57,941 --> 00:04:00,476 They don't carry that thing on, do they, like normal twins do? 107 00:04:00,511 --> 00:04:03,046 Like normal twins who, say, have the same haircut, 108 00:04:03,080 --> 00:04:04,247 wear the same shirt. 109 00:04:04,281 --> 00:04:06,449 Siamese twins never look the same. 110 00:04:06,483 --> 00:04:09,085 They've just got their ass stuck together. 111 00:04:09,119 --> 00:04:10,887 ( Laughing ) 112 00:04:10,921 --> 00:04:13,723 Again, it's a dialogue in his own head. 113 00:04:13,757 --> 00:04:16,259 It's unbelievable. 114 00:04:19,363 --> 00:04:22,098 Okay, Karl, this is a... 115 00:04:22,132 --> 00:04:25,601 a logical conundrum to a certain extent. 116 00:04:25,636 --> 00:04:27,904 There's a little bit of lateral thinking because... 117 00:04:27,938 --> 00:04:30,106 But there is only one right answer. 118 00:04:30,140 --> 00:04:33,509 Now the pressure here isn't to get this right. 119 00:04:33,544 --> 00:04:35,044 The pressure is 120 00:04:35,079 --> 00:04:38,014 when I've told you the answer to then understand it, 121 00:04:38,048 --> 00:04:40,016 'cause I've still... when I've explained this to people, 122 00:04:40,050 --> 00:04:43,052 I've laid it out for them, they still can't quite get the concept. 123 00:04:43,087 --> 00:04:46,889 - Okay, so there's two doors, Karl. - Yeah. 124 00:04:46,924 --> 00:04:51,227 - One leads to heaven, one leads to hell. - Yeah. 125 00:04:51,261 --> 00:04:53,429 Okay, they're identical. You can't tell them apart, okay? 126 00:04:53,464 --> 00:04:55,298 - 50-50. - Right. 127 00:04:55,332 --> 00:04:57,166 Obviously, you want to go heaven, I assume. 128 00:04:57,201 --> 00:05:00,036 Right, there's two guards, identical guards, 129 00:05:00,070 --> 00:05:02,338 - guarding each door, okay? - Right. 130 00:05:02,372 --> 00:05:06,809 The one guarding hell always tells a lie. 131 00:05:06,844 --> 00:05:10,246 The one guarding heaven always tells the truth. 132 00:05:10,280 --> 00:05:13,483 You have to ask one question to find out which... 133 00:05:13,517 --> 00:05:15,952 which is which, and then go through the door you want. 134 00:05:15,986 --> 00:05:17,954 What question do you ask? 135 00:05:17,988 --> 00:05:19,555 - I've only got one? - Yeah. 136 00:05:19,590 --> 00:05:22,992 - And what, one to both? - No, one to either of them. 137 00:05:23,026 --> 00:05:24,694 You don't know which one's which though. 138 00:05:24,728 --> 00:05:26,763 So what question do you ask? 139 00:05:30,367 --> 00:05:33,269 Why can't I ask, like, both of them one? 140 00:05:33,303 --> 00:05:37,073 - Because it's not the... - The rules are you can only ask one. 141 00:05:37,107 --> 00:05:39,609 There aren't actually two doors labeled "heaven" and "hell," Karl. 142 00:05:39,643 --> 00:05:41,711 That's... there's a leap of imagination here. 143 00:05:41,745 --> 00:05:43,646 I've definitely tried to... 144 00:05:43,680 --> 00:05:45,148 I've got to ask them a question? 145 00:05:45,182 --> 00:05:46,983 I can't just sort of have a feel of the door 146 00:05:47,017 --> 00:05:49,485 to see if there's any heat or anything? 147 00:05:49,520 --> 00:05:52,121 ( Cackling ) They're identical. 148 00:05:52,156 --> 00:05:53,623 You stand a few yards away. 149 00:05:53,657 --> 00:05:54,924 You cannot tell from the outside 150 00:05:54,958 --> 00:05:56,058 of these doors which is which. 151 00:05:56,093 --> 00:05:57,727 What question do you ask? 152 00:05:57,761 --> 00:05:59,796 I can't look through the keyhole or anything? 153 00:05:59,830 --> 00:06:01,631 There's no keyhole. 154 00:06:01,665 --> 00:06:04,333 - Karl: Um... - Stephen: Let's imagine there's a small rope 155 00:06:04,368 --> 00:06:06,335 that prevents you from getting anywhere near, 156 00:06:06,370 --> 00:06:08,471 rather like at a nightclub. 157 00:06:08,505 --> 00:06:10,473 ( Sighs ) 158 00:06:10,507 --> 00:06:13,342 So they're stood there. They both look the same. 159 00:06:13,377 --> 00:06:15,144 - They're both smiling. - Ricky: Yeah. 160 00:06:15,179 --> 00:06:17,814 But one of them's not really smiling, really. 161 00:06:17,848 --> 00:06:19,882 He's trying to make me make a mistake, isn't he? 162 00:06:19,917 --> 00:06:22,785 Well, he's just gonna lie when you ask him a question, if you ask him. 163 00:06:22,820 --> 00:06:24,420 So what's the point in asking a question... 164 00:06:24,454 --> 00:06:26,889 - Do I know one of them's gonna lie? - Yeah. 165 00:06:26,924 --> 00:06:28,591 But would they be neighbors like this? 166 00:06:28,625 --> 00:06:30,726 - Would they be that close? - ( Laughing ) 167 00:06:30,761 --> 00:06:33,095 - Why... - ( Laughing continues ) 168 00:06:35,332 --> 00:06:37,233 I mean we're not sure if these two guys get on. 169 00:06:37,267 --> 00:06:38,868 Well, I'll tell you the answer. 170 00:06:38,902 --> 00:06:40,436 No no no, I wanna see if he can get it. 171 00:06:40,470 --> 00:06:43,072 - He's almost there. - Uh... 172 00:06:43,106 --> 00:06:45,107 No, he's not almost there. What am I thinking? 173 00:06:45,142 --> 00:06:47,777 No, hang on. Right, so you go up and you go, um... 174 00:06:47,811 --> 00:06:49,779 - ( laughing quietly ) - Hang on. 175 00:06:49,813 --> 00:06:53,583 Let's imagine that... let's imagine Ricky and I are those two guys, okay? 176 00:06:53,617 --> 00:06:56,786 - Right? - But we have to... 177 00:06:56,820 --> 00:07:00,990 Well, me and Steve will decide which doors we're guarding, okay? 178 00:07:01,024 --> 00:07:03,292 - Karl: Right. - I'm... uh... 179 00:07:03,327 --> 00:07:06,295 Look away, Karl. 180 00:07:06,330 --> 00:07:08,831 - Ricky: Okay then. - Stephen: So we've decided, okay? 181 00:07:08,866 --> 00:07:10,333 One of us is guarding hell 182 00:07:10,367 --> 00:07:11,834 and one of us is guarding heaven. 183 00:07:11,869 --> 00:07:13,369 Which question are you gonna ask 184 00:07:13,403 --> 00:07:15,338 and who are you gonna ask it to? 185 00:07:15,372 --> 00:07:18,841 Right, um, I'll just say to you, Steve... 186 00:07:18,876 --> 00:07:23,179 I'll go, "got some... 187 00:07:23,213 --> 00:07:26,148 got some post for God here." 188 00:07:26,183 --> 00:07:28,017 That's not a question. That's a statement. 189 00:07:28,051 --> 00:07:29,785 Right, you've got some post for God here. 190 00:07:29,820 --> 00:07:31,921 - That's not a question. - Maybe the question's coming. 191 00:07:31,955 --> 00:07:33,856 You've got some post for God here, yeah. 192 00:07:33,891 --> 00:07:36,926 Uh, and it needs to be signed. 193 00:07:36,960 --> 00:07:38,928 It's not a question. It's still not a question. 194 00:07:38,962 --> 00:07:40,496 - No, let him finish. - Is God in? 195 00:07:40,530 --> 00:07:42,565 Because I need him to sign for this post. 196 00:07:42,599 --> 00:07:44,300 Is he in? 197 00:07:44,334 --> 00:07:46,269 Well, I can answer that as well, if you want. 198 00:07:46,303 --> 00:07:47,570 - Go on. - Yeah, he's in. 199 00:07:47,604 --> 00:07:49,405 He's behind my door. Do you wanna answer it? 200 00:07:49,439 --> 00:07:50,606 - Well... - Yes, he's in. 201 00:07:50,641 --> 00:07:52,408 Do you wanna get him? Just, uh... 202 00:07:52,442 --> 00:07:53,910 Well, you only got one question. 203 00:07:53,944 --> 00:07:55,878 So you're asking Steve, "is God in?" 204 00:07:55,913 --> 00:07:57,446 - What's the answer? - Yes. 205 00:07:57,481 --> 00:07:59,949 Ask me. Yes. 206 00:07:59,983 --> 00:08:02,752 Look, lads, I'm just trying to do a job here. 207 00:08:02,786 --> 00:08:06,255 Um, what am I gonna do with this? 208 00:08:06,290 --> 00:08:07,957 Well, give it to me and I'll give it to God, 209 00:08:07,991 --> 00:08:09,725 because he's behind my door. Steve? 210 00:08:09,760 --> 00:08:11,260 Yeah, give it to me and I'll take it in to God 211 00:08:11,295 --> 00:08:12,295 because he's behind my door. 212 00:08:12,329 --> 00:08:13,829 Ricky: You're an idiot. 213 00:08:13,864 --> 00:08:15,865 Let me tell you the answer. 214 00:08:15,899 --> 00:08:17,199 I'm guarding hell, by the way. 215 00:08:17,234 --> 00:08:19,902 I'm the devil. Steve's God, okay? 216 00:08:19,937 --> 00:08:23,339 So you asked me what Steve would say 217 00:08:23,373 --> 00:08:26,375 if you asked him what door he was guarding, and I'm gonna lie. 218 00:08:26,410 --> 00:08:29,312 I know he'd say heaven because he'd tell the truth. 219 00:08:29,346 --> 00:08:32,682 But I'm lying, so I'd say he'd say hell. 220 00:08:32,716 --> 00:08:36,452 So the question is if I was to ask the other one 221 00:08:36,486 --> 00:08:39,188 what door he was guarding, what would he say? 222 00:08:39,222 --> 00:08:41,290 And whatever the person answers 223 00:08:41,325 --> 00:08:43,192 is the door they're guarding. 224 00:08:43,226 --> 00:08:46,062 Steve, what door are you... are you looking after? 225 00:08:46,096 --> 00:08:47,296 - Well... - Heaven. 226 00:08:47,331 --> 00:08:48,331 Yeah. 227 00:08:48,365 --> 00:08:49,899 Why should I believe you? 228 00:08:49,933 --> 00:08:51,500 Because you don't know. 229 00:08:51,535 --> 00:08:53,803 No, that doesn't work because you asked me the same, 230 00:08:53,837 --> 00:08:55,538 and I'd say heaven as well. 231 00:08:55,572 --> 00:08:57,707 Right. So who do I believe? 232 00:08:57,741 --> 00:08:59,976 This is where you use your gut feeling, though, isn't it? 233 00:09:00,010 --> 00:09:01,410 - This is what life's... - ( Laughing ) 234 00:09:01,445 --> 00:09:04,613 What, as opposed to the pure logic that Ricky's just used? 235 00:09:04,648 --> 00:09:06,382 I just think... because there's a lot of questions in life 236 00:09:06,416 --> 00:09:07,917 where you don't know the answer and you go, 237 00:09:07,951 --> 00:09:10,219 "do you know what? I don't like the look of him." 238 00:09:10,253 --> 00:09:12,955 - So... - Ricky: They're identical. 239 00:09:12,990 --> 00:09:15,691 Yeah, but they're still identical twins. 240 00:09:15,726 --> 00:09:17,259 You always get a little snidy one. 241 00:09:17,294 --> 00:09:19,428 ( Laughing ) 242 00:09:23,066 --> 00:09:26,635 Oh, chimpanzee that... he's written it down! ( Screeches ) 243 00:09:29,306 --> 00:09:31,774 Ah, that's the jingle there for Karl's diary. 244 00:09:31,808 --> 00:09:33,209 Here we are. 245 00:09:33,243 --> 00:09:35,544 "Spoke to Ricky and his friend Glyn about art. 246 00:09:35,579 --> 00:09:36,679 I just don't get it. 247 00:09:36,713 --> 00:09:38,414 Ricky had some odd pictures on his walls. 248 00:09:38,448 --> 00:09:40,316 I don't have any pictures up in my flat 249 00:09:40,350 --> 00:09:42,385 because of the mirrored wall. 250 00:09:42,419 --> 00:09:43,686 But I can't say I'm bothered." 251 00:09:43,720 --> 00:09:45,488 The mirrored wall... We should explain what that is. 252 00:09:45,522 --> 00:09:48,090 When you moved into your flat there was an enormous mirror on one wall. 253 00:09:48,125 --> 00:09:50,459 - Was that right? - We had just got this flat 254 00:09:50,494 --> 00:09:52,695 and, you know, it's not a big flat. 255 00:09:52,729 --> 00:09:54,764 So I think the people who had it before us... 256 00:09:54,798 --> 00:09:56,432 He was a gay fella, right? 257 00:09:56,466 --> 00:09:59,168 Which was a bit like, "what's he been doing with that mirror?" 258 00:09:59,202 --> 00:10:01,037 - ( Laughing ) - What? 259 00:10:01,071 --> 00:10:02,805 - No, just... - What? What? 260 00:10:02,839 --> 00:10:04,607 What has he been doing with the mirror? 261 00:10:04,641 --> 00:10:07,109 No, it's because they're quite sort of experimental and that, 262 00:10:07,144 --> 00:10:08,844 - aren't they? - I don't know. What do you mean? 263 00:10:08,879 --> 00:10:10,513 I wouldn't know anything about it, but go on. 264 00:10:10,547 --> 00:10:12,048 - No, what are you on... - No, I don't. 265 00:10:12,082 --> 00:10:13,783 Experimental in what way? 266 00:10:13,817 --> 00:10:15,618 I just mean, you know, they'd be doing stuff. 267 00:10:15,652 --> 00:10:17,586 - ( Chicken clucks ) - Ricky: What? 268 00:10:17,621 --> 00:10:19,522 - Karl: Whatever they do. - Stephen: They have a chemistry set, 269 00:10:19,556 --> 00:10:21,290 - doing experiments? - Karl: No, just doing... 270 00:10:21,324 --> 00:10:23,426 Singing "I am what I am" and checking out the dance moves? 271 00:10:23,460 --> 00:10:25,127 I'm not having a go at anyone. 272 00:10:25,162 --> 00:10:28,731 I'm just saying they're doing what they're doing... 273 00:10:28,765 --> 00:10:30,599 Karl, you're not homophobic, are you? 274 00:10:30,634 --> 00:10:33,002 No, I'm not. This is what... 275 00:10:33,036 --> 00:10:34,170 But why are you worried about 276 00:10:34,204 --> 00:10:35,704 what a little gay fellow was doing in your flat, 277 00:10:35,739 --> 00:10:37,006 before you got it, in front of a mirror? 278 00:10:37,040 --> 00:10:38,240 I wasn't worried about it. 279 00:10:38,275 --> 00:10:40,076 Why are you thinking about what he's doing? 280 00:10:40,110 --> 00:10:42,545 Why are you fantasizing what a gay fellow was doing in front of your mirror? 281 00:10:42,579 --> 00:10:43,746 I'm... I'm not bothered. 282 00:10:43,780 --> 00:10:45,414 I'm just telling you why it was a bit odd 283 00:10:45,449 --> 00:10:46,916 that he had a mirror in there, right? 284 00:10:46,950 --> 00:10:48,584 But forget the history. 285 00:10:48,618 --> 00:10:49,952 But you've got a mirror in there now, haven't ya? 286 00:10:49,986 --> 00:10:51,353 No, because what I did was, 287 00:10:51,388 --> 00:10:53,322 I tried... I was gonna take it down. 288 00:10:53,356 --> 00:10:55,591 I thought, "oh, it's a bit dangerous, this. 289 00:10:55,625 --> 00:10:56,992 You know, it could crack and..." 290 00:10:57,027 --> 00:10:58,527 It's the size of the whole wall, isn't it? 291 00:10:58,562 --> 00:11:00,896 - It took up a whole wall... - Right. 292 00:11:00,931 --> 00:11:02,264 ...So that when he's moving about, 293 00:11:02,299 --> 00:11:03,666 he's got a good view of it and that. 294 00:11:03,700 --> 00:11:06,368 But he's got this full wall of mirror and I thought, 295 00:11:06,403 --> 00:11:07,803 "I can't take that down." 296 00:11:07,838 --> 00:11:09,505 ( Giggling ) 297 00:11:09,539 --> 00:11:11,774 And I thought, "what can I do?" 298 00:11:11,808 --> 00:11:13,576 So I've just put wallpaper on it. 299 00:11:13,610 --> 00:11:15,678 - Stephen: Brilliant. - Karl: And it looks all right. 300 00:11:15,712 --> 00:11:17,279 You wouldn't know and what have you, 301 00:11:17,314 --> 00:11:20,249 but it means that I can't put any pictures up. 302 00:11:20,283 --> 00:11:22,284 That's... that's all... that's all I'm saying. 303 00:11:22,319 --> 00:11:25,221 - If I've got a nail in... - And what don't you understand about art? 304 00:11:25,255 --> 00:11:26,822 What about art don't you understand? 305 00:11:26,857 --> 00:11:29,125 The concept? Specifics? 306 00:11:29,159 --> 00:11:30,960 No, I... that's... that's like when... 307 00:11:30,994 --> 00:11:33,395 When we were in London, I was shopping around at Christmas 308 00:11:33,430 --> 00:11:35,931 and there was that picture of fruit for 700 quid. 309 00:11:35,966 --> 00:11:38,300 It's like, well, just get some fruit. You know what I mean? 310 00:11:38,335 --> 00:11:39,969 You can get some real fruit for three quid. 311 00:11:40,003 --> 00:11:41,871 - Ricky: Yeah. - Karl: I understand that. 312 00:11:41,905 --> 00:11:44,640 But don't invent cameras then. One or the other. 313 00:11:44,674 --> 00:11:46,575 Do you know what I mean? That's what annoys me. 314 00:11:46,610 --> 00:11:48,878 Someone invents something and then they go, 315 00:11:48,912 --> 00:11:50,479 "we've gotta invent something else." 316 00:11:50,514 --> 00:11:52,448 Like the abstract thing. Why has someone gone, 317 00:11:52,482 --> 00:11:54,583 "oh, I can't have paintings anymore because..." 318 00:11:54,618 --> 00:11:58,654 Wasn't it dali going... melting clocks and stuff? 319 00:11:58,688 --> 00:12:00,289 I mean the first one was all right 320 00:12:00,323 --> 00:12:01,790 when he did the first clock. 321 00:12:01,825 --> 00:12:03,659 But then all the time he's just like, 322 00:12:03,693 --> 00:12:05,594 "oh, I'll draw something that's got a melting clock on it. 323 00:12:05,629 --> 00:12:07,229 I'll do a sheep, put one of them on it." 324 00:12:07,264 --> 00:12:09,231 Have you seen his lobster telephone? 325 00:12:09,266 --> 00:12:10,833 - That annoys me. - Why? 326 00:12:10,867 --> 00:12:12,868 Because I think what annoyed me more with that 327 00:12:12,903 --> 00:12:15,171 is when I heard about how it happened. 328 00:12:15,205 --> 00:12:18,974 He had some artist mate round, right? 329 00:12:19,009 --> 00:12:22,044 And I don't know what happened. 330 00:12:22,078 --> 00:12:24,446 Okay. That's a hell of an anecdote. 331 00:12:24,481 --> 00:12:26,882 No no, they were eating some food and what have you. 332 00:12:26,917 --> 00:12:28,450 - Stephen: Lobsters? - Karl: And... 333 00:12:28,485 --> 00:12:30,286 Yeah, they were eating lobster. 334 00:12:30,320 --> 00:12:32,288 - Ricky: All right. That's handy. - Karl: And, uh... 335 00:12:32,322 --> 00:12:33,589 I don't know the other artist. 336 00:12:33,623 --> 00:12:36,192 Whoever it was started saying, 337 00:12:36,226 --> 00:12:38,527 "oh, you and your clocks," and all that, right? 338 00:12:38,562 --> 00:12:41,130 Brilliant. This didn't happen. 339 00:12:41,164 --> 00:12:43,599 They started arguing and he chucked some of the lobster. 340 00:12:43,633 --> 00:12:46,135 - Ricky: Bollocks. - Stephen: And it landed on the phone? 341 00:12:46,169 --> 00:12:48,204 It bounced off his mate's head, went on the phone. 342 00:12:48,238 --> 00:12:50,239 And they both looked at each other like, 343 00:12:50,273 --> 00:12:52,274 "are you thinking what I'm thinking?" 344 00:12:52,309 --> 00:12:55,277 And they brought out that phone as a bit of art. 345 00:12:55,312 --> 00:12:57,279 Things like that annoy me 346 00:12:57,314 --> 00:12:58,948 because it was them just messing about. 347 00:12:58,982 --> 00:13:00,950 - That didn't happen. - Just telling you what I know. 348 00:13:00,984 --> 00:13:02,451 I saw his... his work. 349 00:13:02,485 --> 00:13:04,220 Each to their own, if that's what he's doing. 350 00:13:04,254 --> 00:13:07,289 I'm just saying I'm not putting my stamp of approval on it. 351 00:13:07,324 --> 00:13:09,058 Art should be there to tell a story, 352 00:13:09,092 --> 00:13:10,593 not just have a splash of color. 353 00:13:10,627 --> 00:13:12,094 Would Suzanne like some art? 354 00:13:12,128 --> 00:13:14,830 Just like... so Suzanne's not allowed to watch telly 355 00:13:14,864 --> 00:13:16,365 unless it's her favorite thing. 356 00:13:16,399 --> 00:13:19,001 Otherwise she's gotta talk to me about stuff. 357 00:13:19,035 --> 00:13:22,805 There's no art. There's no point, just wallpaper. 358 00:13:22,839 --> 00:13:25,241 I'm just saying we've got three... 359 00:13:25,275 --> 00:13:27,076 three windows we can look out of. 360 00:13:27,110 --> 00:13:29,011 - Ricky: Right. - Karl: Right? 361 00:13:29,045 --> 00:13:31,046 Stop looking at the walls. Look out the window. 362 00:13:31,081 --> 00:13:33,682 - ( Ricky cackling ) - ( Chirping ) 363 00:13:36,620 --> 00:13:38,654 "Me mom phoned and said that me auntie Nora..." 364 00:13:38,688 --> 00:13:40,089 Ah, classic auntie Nora... 365 00:13:40,123 --> 00:13:42,324 "wanted me to look on the Internet to find out 366 00:13:42,359 --> 00:13:44,893 what the weather would be like in Spain at the end of November. 367 00:13:44,928 --> 00:13:46,528 I don't know where she gets her money from. 368 00:13:46,563 --> 00:13:47,997 Two months ago she was asking me dad 369 00:13:48,031 --> 00:13:50,866 how much it would be to get her back garden astroturfed 370 00:13:50,900 --> 00:13:53,602 because she's sick and tired of the grass getting out of hand." 371 00:13:53,637 --> 00:13:55,437 What does she want to do, start a football team? 372 00:13:55,472 --> 00:13:57,539 Why does she want her back garden astroturfed? 373 00:13:57,540 --> 00:13:59,608 She likes the sort of green look, 374 00:13:59,643 --> 00:14:01,877 but she doesn't the headache that comes with it. 375 00:14:01,911 --> 00:14:03,512 So she's just looking into getting 376 00:14:03,546 --> 00:14:05,681 that false grass put in there. 377 00:14:05,715 --> 00:14:07,549 - Brilliant. - Don't know how much it is. 378 00:14:07,584 --> 00:14:09,518 "Went round to Ricky's and had some chicken curry 379 00:14:09,552 --> 00:14:10,986 that Ricky's girlfriend Jane had made. 380 00:14:11,054 --> 00:14:13,055 Ricky and Jane were going on holiday for a few days 381 00:14:13,089 --> 00:14:14,923 and had arranged for Glyn to come in and make sure 382 00:14:14,958 --> 00:14:16,959 the cat was okay while they were away. 383 00:14:16,993 --> 00:14:18,560 I'm sick of that cat. 384 00:14:18,595 --> 00:14:20,296 I was surprised that they hadn't paid 385 00:14:20,330 --> 00:14:22,598 for the little shit to go away with them in first class." 386 00:14:22,632 --> 00:14:24,867 Blimey, getting a bit vitriolic in the diary. 387 00:14:24,901 --> 00:14:26,568 Why doesn't he like the fact 388 00:14:26,603 --> 00:14:28,671 that I've got a cat and I love the cat? 389 00:14:28,705 --> 00:14:30,773 - Why... - It's just everything in that house 390 00:14:30,807 --> 00:14:33,375 that you've got gets sort of "special treatment." 391 00:14:33,410 --> 00:14:34,877 And it's a cat and it annoys me. 392 00:14:34,911 --> 00:14:36,578 What do you mean "gets special treatment"? 393 00:14:36,613 --> 00:14:38,447 - Sometimes... - We put food down for it, 394 00:14:38,481 --> 00:14:41,183 and sometimes it gets on our lap and we stroke it. 395 00:14:41,217 --> 00:14:43,619 Karl: You don't just stroke it. You massage its back. 396 00:14:43,653 --> 00:14:45,988 You're going, "are you stressed out? Are you stressed out?" 397 00:14:46,022 --> 00:14:48,724 Well, it's good... No, I'm not saying, "are you stressed out?" 398 00:14:48,758 --> 00:14:50,592 At no point did I say, "are you stressed out?" 399 00:14:50,627 --> 00:14:53,562 You said, "what the fuck are you doing it for? Is it stressed out?" 400 00:14:53,596 --> 00:14:56,065 I... I like touching my cat. 401 00:14:56,099 --> 00:14:57,933 To be honest with you, I don't like Ricky's cat 402 00:14:57,967 --> 00:15:00,069 - because it... - Oh, I can't believe this! 403 00:15:00,103 --> 00:15:01,737 Because every time I go round there, 404 00:15:01,771 --> 00:15:03,972 it goes straight for me goolies. 405 00:15:04,007 --> 00:15:05,541 It's like the lizard thing you've got. 406 00:15:05,575 --> 00:15:07,176 It just sat there. 407 00:15:07,210 --> 00:15:09,611 You've bought it a big box, right, to be in. 408 00:15:09,646 --> 00:15:12,214 Right. It's a salamander, so it's an amphibian. 409 00:15:12,248 --> 00:15:15,017 - It's not a box. It's a big vivarium. - Yeah, but what I'm saying... 410 00:15:15,051 --> 00:15:17,886 and... and if you're gonna criticize something 411 00:15:17,921 --> 00:15:20,155 for just sitting there, having a round head 412 00:15:20,190 --> 00:15:21,623 and doing nothing with its life... 413 00:15:21,658 --> 00:15:22,958 People who live in glass houses. 414 00:15:22,992 --> 00:15:24,026 We've done this one. 415 00:15:24,060 --> 00:15:25,861 Do you know what gets me, though, Steve? 416 00:15:25,895 --> 00:15:28,364 When I was there, I was looking at it and I thought, "is it dead?" 417 00:15:28,398 --> 00:15:30,165 Because he just sat there like... 418 00:15:30,200 --> 00:15:32,134 It was thinking exactly the same fucking thing. 419 00:15:32,168 --> 00:15:33,836 It sat there not moving, right? 420 00:15:33,870 --> 00:15:35,437 And then on the top of the box 421 00:15:35,472 --> 00:15:37,606 there's a boxful of crickets and stuff. 422 00:15:37,640 --> 00:15:40,042 - That's its food, right? - Yeah. 423 00:15:40,076 --> 00:15:43,312 But they were more active than the thing that it was gonna feed. 424 00:15:43,346 --> 00:15:45,881 - Get rid of the lizard. Keep them in there. - ( Cheering ) 425 00:15:45,915 --> 00:15:49,518 More entertaining. Don't understand it. 426 00:15:49,552 --> 00:15:51,587 "A few months back, a girl who was having a kid 427 00:15:51,621 --> 00:15:53,889 showed me one of them scans of the kid that was in her. 428 00:15:53,923 --> 00:15:55,758 That's science gone mad, isn't it? 429 00:15:55,792 --> 00:15:59,595 I couldn't think of anything nice to say as it looked like a frog." 430 00:15:59,629 --> 00:16:02,998 ( Cackling ) 431 00:16:03,032 --> 00:16:05,000 Do you know why we've got to that point? 432 00:16:05,034 --> 00:16:08,337 - What? - Why have we gotta see something that young? 433 00:16:08,371 --> 00:16:11,440 - Why... - Because people can keep an eye 434 00:16:11,474 --> 00:16:13,242 on the progress of the baby in the womb. 435 00:16:13,276 --> 00:16:15,444 Yeah, but why are they printing it out and stuff? 436 00:16:15,478 --> 00:16:17,179 Surely that's for a doctor to see. 437 00:16:17,213 --> 00:16:18,647 Well, that's just an added bonus 438 00:16:18,681 --> 00:16:20,482 for people who are interested in such things. 439 00:16:20,517 --> 00:16:23,385 That's like saying, "why do you take pictures of anything?" 440 00:16:23,420 --> 00:16:26,255 No, but what... what I mean is, why... 441 00:16:26,289 --> 00:16:28,257 At what point are we gonna stop? 442 00:16:28,291 --> 00:16:32,361 Are we gonna start sort of x-raying the fella's testicles 443 00:16:32,395 --> 00:16:34,696 and saying, "well, there it is at a really young age." 444 00:16:34,731 --> 00:16:37,599 - ( Ricky laughing ) - Where are we gonna stop? 445 00:16:37,634 --> 00:16:39,368 It's just horses for courses, isn't it? 446 00:16:39,402 --> 00:16:41,937 Some people like to have a record of their baby in the womb. 447 00:16:41,971 --> 00:16:43,739 They like to show their baby. 448 00:16:43,773 --> 00:16:46,875 They sit down and they show the friends the slide show. 449 00:16:46,910 --> 00:16:49,344 "That's the birth." "Oh, that's the conception." 450 00:16:49,379 --> 00:16:51,613 "Oh, look, Ron's going a bit mad there, isn't he?" 451 00:16:51,648 --> 00:16:54,349 But why do I need to see this? This is what I'm saying. 452 00:16:54,384 --> 00:16:57,152 It was an awkward situation because she was happy with it. 453 00:16:57,187 --> 00:16:59,254 I was like, "oh God." 454 00:16:59,289 --> 00:17:01,256 You know what I mean? It was an odd-looking thing. 455 00:17:01,291 --> 00:17:02,958 I couldn't say, "oh, it looks like you," 456 00:17:02,992 --> 00:17:04,359 because that would be a diss. 457 00:17:04,394 --> 00:17:06,962 ( Cackling ) 458 00:17:06,996 --> 00:17:09,164 Well, Rick, you're not the only one who's been away. 459 00:17:09,199 --> 00:17:10,666 I know you've been off working. 460 00:17:10,700 --> 00:17:13,168 But I, at long last, have taken a bit of leisure time. 461 00:17:13,203 --> 00:17:15,270 - Go on. - And uh... haha, 462 00:17:15,305 --> 00:17:18,874 you've probably heard of the Rio de Janeiro carnival... 463 00:17:18,908 --> 00:17:21,543 Only one of the hottest, you know, events 464 00:17:21,578 --> 00:17:22,945 in the world calendar. 465 00:17:22,979 --> 00:17:26,014 - ( Laughing ) Imagine me down there. - Oh! 466 00:17:26,049 --> 00:17:28,116 Rio, you can imagine, did not know what hit it. 467 00:17:28,151 --> 00:17:29,852 Oh, God almighty. I imagine... 468 00:17:29,886 --> 00:17:31,420 Were you like Paul "the party animal" Parker? 469 00:17:31,454 --> 00:17:33,622 He would not have been able to keep up if he was with me. 470 00:17:33,656 --> 00:17:35,257 God, what did you do? What did get up to? 471 00:17:35,291 --> 00:17:36,925 Oh, let me tell you right now. 472 00:17:36,960 --> 00:17:39,361 Day one, I almost drowned. 473 00:17:39,395 --> 00:17:41,530 Day two, I got a foot infection 474 00:17:41,564 --> 00:17:43,232 and spent the day the hospital. 475 00:17:43,266 --> 00:17:45,167 And the rest of the time I had diarrhea. 476 00:17:45,201 --> 00:17:46,568 ( Laughing ) 477 00:17:46,603 --> 00:17:48,570 - Stephen: So that's... - ( Farting, plopping ) 478 00:17:48,605 --> 00:17:50,472 That was a hell of a time. 479 00:17:50,507 --> 00:17:52,341 - Carnival. - Yeah yeah. I did... 480 00:17:52,375 --> 00:17:54,610 I was able to watch some of the carnival on tv 481 00:17:54,644 --> 00:17:57,279 and it looked brilliant. It looked amazing. 482 00:17:57,313 --> 00:18:00,182 I didn't actually... it was difficult to make out 483 00:18:00,216 --> 00:18:02,351 because the tv wasn't actually in my room. 484 00:18:02,385 --> 00:18:05,921 Because in an effort to save money, 485 00:18:05,955 --> 00:18:07,589 I wasn't staying in a hotel. 486 00:18:07,624 --> 00:18:10,425 I was staying with a bunch of other people in some kind of... 487 00:18:10,460 --> 00:18:12,327 like someone's flat that they had let out. 488 00:18:12,362 --> 00:18:14,796 And so I had to look... I had to watch the tv... 489 00:18:14,831 --> 00:18:16,899 It was like from my window watching a neighbor's tv. 490 00:18:16,933 --> 00:18:19,301 And of course when they changed the channel, you know... 491 00:18:19,335 --> 00:18:21,236 often during the juicy bits, like continually. 492 00:18:21,271 --> 00:18:23,438 And so... But it looked really good. 493 00:18:23,473 --> 00:18:24,940 I'm bunged up at the moment 494 00:18:24,974 --> 00:18:26,375 just so I can get through the show. 495 00:18:26,409 --> 00:18:28,043 But I've just been on a 12-hour flight, 496 00:18:28,077 --> 00:18:29,845 and it is terrifying being on a flight 497 00:18:29,879 --> 00:18:32,080 when you know that at any moment you could go because 498 00:18:32,115 --> 00:18:34,550 the problem is sometimes the toilet is free and sometimes it isn't. 499 00:18:34,584 --> 00:18:36,018 You've gotta queue up. 500 00:18:36,052 --> 00:18:38,921 And the worst bit is that half an hour just before you land 501 00:18:38,955 --> 00:18:40,956 when they say the toilets are out of bounds now... 502 00:18:40,990 --> 00:18:42,391 ( cackling ) 503 00:18:42,425 --> 00:18:45,994 I tell you I went twice before that in quick succession. 504 00:18:46,029 --> 00:18:47,329 The woman sat next to the toilet, 505 00:18:47,363 --> 00:18:48,730 she didn't know what was going on... 506 00:18:48,765 --> 00:18:50,566 the noises and stuff in there. 507 00:18:50,600 --> 00:18:53,302 - And I was... because I was really panicky... - Ricky: Of course. 508 00:18:53,336 --> 00:18:55,170 And so of course then on the whole flight, 509 00:18:55,204 --> 00:18:57,573 as we're landing, I'm really petrified because I'm thinking 510 00:18:57,607 --> 00:19:00,842 this could... and I had packed a pair of underpants and jeans, 511 00:19:00,877 --> 00:19:03,879 in my bag, in the holder, just in case I went. 512 00:19:03,913 --> 00:19:06,815 And I was really... because I hate flying anyway and I hate landing. 513 00:19:06,849 --> 00:19:08,684 It's the most terrifying moment of the journey. 514 00:19:08,718 --> 00:19:10,118 Then it really was rumbling 515 00:19:10,153 --> 00:19:11,687 and I was thinking, "I've gotta get out of here." 516 00:19:11,721 --> 00:19:13,355 Of course you know when... in a hurry everything... 517 00:19:13,389 --> 00:19:15,424 suddenly everything makes you angry. 518 00:19:15,458 --> 00:19:16,858 The little old lady in front of me 519 00:19:16,893 --> 00:19:18,594 who's just hobbling along off the gangplank... 520 00:19:18,628 --> 00:19:21,129 "get out of my way! " You know, just really... you know? 521 00:19:21,164 --> 00:19:23,031 "With your bad hips and your bad legs." 522 00:19:23,066 --> 00:19:24,533 "Yeah, and your zimmer frame." 523 00:19:24,567 --> 00:19:27,035 "I know you've been through a war, but get out of my way!" 524 00:19:27,070 --> 00:19:28,770 And just anyone who could have even passed you. 525 00:19:28,805 --> 00:19:30,405 You're... ( Grunting ) 526 00:19:30,440 --> 00:19:32,608 And so I managed to get there just in time. 527 00:19:32,642 --> 00:19:34,876 Got into the toilet and it all went off. 528 00:19:34,911 --> 00:19:37,212 Man alive, it was... it was grim. 529 00:19:37,246 --> 00:19:40,282 But that was not anything compared with the first couple days. 530 00:19:40,316 --> 00:19:42,851 Because the first day, I was... I went for a walk. 531 00:19:42,885 --> 00:19:45,687 Ipanema beach is famous for just the beautiful beautiful people 532 00:19:45,722 --> 00:19:47,189 that gather there. 533 00:19:47,223 --> 00:19:49,958 There's so many beautiful women in Rio, it made me angry. 534 00:19:49,993 --> 00:19:52,427 I was angry that these women were so attractive 535 00:19:52,462 --> 00:19:54,830 and that, you know, none of them were even looking at me. 536 00:19:54,864 --> 00:19:56,465 So but anyway, I'm on the beach because... 537 00:19:56,499 --> 00:19:58,533 I was shopping and I needed a wee, right? 538 00:19:58,568 --> 00:20:00,102 And we went for a quick impromptu swim 539 00:20:00,136 --> 00:20:01,737 and I thought, "I'll wee in the sea." 540 00:20:01,771 --> 00:20:05,374 Just think of him on this beach, right, with diarrhea! 541 00:20:05,408 --> 00:20:07,042 Well, I'm wearing great big long shorts 542 00:20:07,076 --> 00:20:09,144 because I'm not gonna try and compete with these boys... 543 00:20:09,178 --> 00:20:10,612 And you are... can I say this... 544 00:20:10,647 --> 00:20:13,348 the whitest man I've ever met in my life. 545 00:20:13,383 --> 00:20:16,284 I mean with his shirt off you can see his heart like a newborn fish. 546 00:20:16,319 --> 00:20:19,321 ( Laughs ) Well, this is the thing. 547 00:20:19,355 --> 00:20:20,822 As I went into the sea to have a wee... 548 00:20:20,857 --> 00:20:22,290 there was a discussion about this. 549 00:20:22,325 --> 00:20:24,359 "As I went into the sea to have a wee." 550 00:20:24,394 --> 00:20:25,994 Well see, there was a discussion about this 551 00:20:26,029 --> 00:20:27,462 because I'm very much of the opinion 552 00:20:27,497 --> 00:20:29,097 that you should take your trunks down. 553 00:20:29,132 --> 00:20:31,166 And some people, some of my friends, are saying, 554 00:20:31,200 --> 00:20:33,902 "just do it in your trunks and let sea... the sea just wash it away." 555 00:20:33,936 --> 00:20:35,504 What a hell of a carnival. 556 00:20:35,538 --> 00:20:38,206 I'm against that. I've always been against that... 557 00:20:38,241 --> 00:20:40,108 against that in swimming pools, everything, you know. 558 00:20:40,143 --> 00:20:43,645 - So I... - No, I'm against pissing in swimming pools full stop. 559 00:20:43,680 --> 00:20:45,380 It doesn't matter whether you do it 560 00:20:45,415 --> 00:20:48,083 and take your trunks down or let... Don't piss in the swimming pool. 561 00:20:48,117 --> 00:20:49,584 - But what about in the sea? - Well, fine, yeah. 562 00:20:49,619 --> 00:20:51,019 - Fine, okay. - Fish do it, so... 563 00:20:51,054 --> 00:20:52,521 So anyway, so I'm in the sea 564 00:20:52,555 --> 00:20:54,356 trying to urinate, so I kneeled... 565 00:20:54,390 --> 00:20:57,492 because I'm obviously very tall, so it's tricky to get deep enough 566 00:20:57,527 --> 00:20:59,928 for the water to mask what you're up to. 567 00:20:59,962 --> 00:21:02,431 So I tried to kneel down in the water, right? 568 00:21:02,465 --> 00:21:04,966 And I got the... I got John Thomas out, 569 00:21:05,001 --> 00:21:06,468 but then the water swept out again 570 00:21:06,502 --> 00:21:08,203 and just left me on the beach. 571 00:21:08,237 --> 00:21:09,738 - ( Ricky cackling ) - So... 572 00:21:09,772 --> 00:21:12,541 But luckily my back was to everyone, so no one saw. 573 00:21:12,575 --> 00:21:14,176 So, um... so I... 574 00:21:14,210 --> 00:21:16,878 I can't think of a funnier sight than Steve Merchant 575 00:21:16,913 --> 00:21:18,914 on his knees, with his little John Thomas out. 576 00:21:18,948 --> 00:21:20,749 I don't know how big it is. I've never seen it, 577 00:21:20,783 --> 00:21:22,784 but I imagine it's in proportion 578 00:21:22,819 --> 00:21:24,052 to the rest of you, is it? 579 00:21:24,087 --> 00:21:25,554 - No? - I wish. 580 00:21:25,588 --> 00:21:27,622 All I'll say is I've been a little short-changed. 581 00:21:27,657 --> 00:21:29,658 But, um... so then I got up 582 00:21:29,692 --> 00:21:32,160 and I waded a bit deeper in, right? 583 00:21:32,195 --> 00:21:34,563 And now I was sort of... I was trying. 584 00:21:34,597 --> 00:21:36,698 I got it out, but what I didn't realize 585 00:21:36,733 --> 00:21:38,834 is that the waves just off the beach 586 00:21:38,868 --> 00:21:40,335 are really just uncontrollable. 587 00:21:40,369 --> 00:21:41,837 You never know what's gonna happen. 588 00:21:41,871 --> 00:21:43,238 So suddenly, I see this giant wave 589 00:21:43,272 --> 00:21:45,140 coming towards me, crashing towards me. 590 00:21:45,174 --> 00:21:47,609 And I've got my cock out and everything, and it grabs... 591 00:21:47,643 --> 00:21:49,644 this wave comes over me, and lifts me up 592 00:21:49,679 --> 00:21:51,379 and flips me up in the water, right? 593 00:21:51,414 --> 00:21:53,014 I'm floundering around. I can't see anything 594 00:21:53,049 --> 00:21:56,151 because of course I had to take my glasses off to go in the sea. 595 00:21:56,185 --> 00:21:58,353 ( Cackling ) Ah, oh God! 596 00:21:58,387 --> 00:22:00,322 - Because I didn't want to lose them. - Oh God. 597 00:22:00,356 --> 00:22:02,457 So I'm, like, floundering around, 598 00:22:02,492 --> 00:22:04,326 and I'm genuinely getting scared 599 00:22:04,360 --> 00:22:05,894 because as I tried to get in to shore, 600 00:22:05,928 --> 00:22:07,929 the wave just pulls me back again. 601 00:22:07,964 --> 00:22:11,233 - So I'm waving to my friends on the beach. - Ricky: With everything. 602 00:22:11,267 --> 00:22:14,936 But what I don't realize is that because I'm not wearing my glasses, 603 00:22:14,971 --> 00:22:18,373 I don't realize that I've been dragged along the beach some way 604 00:22:18,407 --> 00:22:20,675 and I'm not actually waving to my friends. 605 00:22:20,710 --> 00:22:24,913 So there's, like, a bunch of these beautiful women on Ipanema beach 606 00:22:24,947 --> 00:22:27,883 watching a pasty white man 607 00:22:27,917 --> 00:22:31,319 waving with his cock out. 608 00:22:31,354 --> 00:22:34,122 And what annoyed me was my friends were laughing. 609 00:22:34,157 --> 00:22:37,325 - And that really angers me. - Steve, if I had been there, I would have burst. 610 00:22:37,360 --> 00:22:38,693 Why wouldn't you have come running? 611 00:22:38,728 --> 00:22:40,328 Would you have come running in to help me? 612 00:22:40,363 --> 00:22:41,530 No, I couldn't have saved you 613 00:22:41,564 --> 00:22:43,098 with your glasses off and your knob out. 614 00:22:43,132 --> 00:22:44,733 If I ever save you, I want you to be 615 00:22:44,767 --> 00:22:46,301 fully dressed with your glasses on. 616 00:22:46,335 --> 00:22:47,669 So you'd have just let me go? 617 00:22:47,703 --> 00:22:49,437 That would have been what you'd have said to my parents. 618 00:22:49,472 --> 00:22:51,506 "He had his knob out and his glasses off. 619 00:22:51,541 --> 00:22:53,008 There was no way I was gonna..." 620 00:22:53,042 --> 00:22:54,609 I can't think of a funnier sight. 621 00:22:54,644 --> 00:22:57,379 - Oh. - ( Theme music playing ) 622 00:22:57,429 --> 00:23:01,979 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.