All language subtitles for The Ricky Gervais Show s01e01 Space Monkey.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,200 --> 00:00:19,712 For the past few years ricky gervais, 2 00:00:19,779 --> 00:00:22,522 Stephen merchant, and karl pilkington 3 00:00:22,593 --> 00:00:24,563 Have been meeting regularly 4 00:00:24,624 --> 00:00:27,034 For a series of pointless conversations. 5 00:00:27,099 --> 00:00:28,968 This is one of them. 6 00:00:29,027 --> 00:00:30,525 - Testing. - Is that all right? 7 00:00:32,677 --> 00:00:35,849 Hello and welcome to "the ricky gervais show" 8 00:00:35,926 --> 00:00:37,696 With me, ricky gervais, stephen merchant... 9 00:00:37,753 --> 00:00:40,792 Hello. -...And the little round-headed buffoon 10 00:00:40,867 --> 00:00:42,336 That is karl pilkington. 11 00:00:42,389 --> 00:00:43,991 Hi. 12 00:00:50,103 --> 00:00:53,877 Now you probably know me from such works 13 00:00:53,961 --> 00:00:56,164 As "the office" and "extras"-- 14 00:00:56,226 --> 00:00:58,195 Stephen being my co-writer 15 00:00:58,255 --> 00:01:00,191 And co-director on those things. 16 00:01:00,251 --> 00:01:03,289 For those people who are not so aware of karl pilkington, 17 00:01:03,362 --> 00:01:06,099 He was our producer sort of given to us 18 00:01:06,169 --> 00:01:08,772 When we first started on xfm. 19 00:01:08,841 --> 00:01:13,145 And you're thinking, well, why are we doing a podcast? 20 00:01:13,236 --> 00:01:16,373 It's because I like to be in a room with karl pilkington. 21 00:01:16,448 --> 00:01:18,951 You know, like, some people go and help chimps. 22 00:01:19,018 --> 00:01:20,452 - Do they? - Yeah. 23 00:01:20,505 --> 00:01:22,374 They go to the jungles and things. 24 00:01:22,432 --> 00:01:24,436 And help out little endangered species. 25 00:01:24,497 --> 00:01:26,167 Dian fossey or whatever. 26 00:01:26,223 --> 00:01:28,857 You're very much the dian fossey of the manchester scene. 27 00:01:28,925 --> 00:01:30,793 Of the little bald manc world. 28 00:01:30,853 --> 00:01:34,257 And karl pilkington is- is an ongoing experiment for me 29 00:01:34,335 --> 00:01:36,970 Because I've seen him blossom from an idiot into an imbecile. 30 00:01:37,040 --> 00:01:39,342 and I want to see it through. 31 00:01:39,406 --> 00:01:40,807 Look at the way he's looking at us. 32 00:01:40,859 --> 00:01:43,128 Look at that-- he's got a perfectly round head 33 00:01:43,193 --> 00:01:45,428 And that's why I'm doing this podcast. 34 00:01:45,491 --> 00:01:47,059 Karl, what do you think about all this? 35 00:01:47,114 --> 00:01:49,483 Um, it's just, I mean, we are living 36 00:01:49,548 --> 00:01:51,483 In that era now, aren't we? 37 00:01:51,542 --> 00:01:54,978 Like, you need to be able to listen to stuff on demand when you want it and stuff. 38 00:01:55,058 --> 00:01:57,760 You're not a fan of the ipod in general, are you? 39 00:01:57,831 --> 00:01:59,865 Or any of the mp3 things? You're concerned. 40 00:01:59,926 --> 00:02:02,661 Uh... I'm warming to it, but-- 41 00:02:02,732 --> 00:02:04,366 This is what's amazing about karl. 42 00:02:04,422 --> 00:02:06,824 Even though he's talking about things like mp3 players, 43 00:02:06,889 --> 00:02:09,091 Computers, ipods, 44 00:02:09,154 --> 00:02:12,657 He sounds like he was found in a glacier and thawed out. 45 00:02:12,738 --> 00:02:14,905 Do you know what I mean? And sort of taught to speak. 46 00:02:14,968 --> 00:02:16,936 We're a couple of high school guys 47 00:02:16,996 --> 00:02:19,465 Who found him and we're trying to ingratiate him in the gang, 48 00:02:19,531 --> 00:02:21,833 Trying to pass him off as someone from the modern day. 49 00:02:21,898 --> 00:02:26,368 No no, but my thing with ipods is now, do we need them? 50 00:02:26,460 --> 00:02:27,927 Do you know what I mean? 51 00:02:27,982 --> 00:02:31,084 We're living in the era now where we have invented 52 00:02:31,159 --> 00:02:32,793 Most of the stuff that we need. 53 00:02:32,849 --> 00:02:35,451 and now we're just messing about. 54 00:02:35,519 --> 00:02:38,288 They said that in 1900. 55 00:02:38,358 --> 00:02:40,526 Someone actually said, "everything at's 56 00:02:40,590 --> 00:02:42,457 To be invented has already been invented." 57 00:02:42,515 --> 00:02:45,117 They said that in 1900. And how wrong were they? 58 00:02:45,185 --> 00:02:47,153 But what came out-- at what point-- 59 00:02:47,214 --> 00:02:48,981 What was invented in that year 60 00:02:49,038 --> 00:02:50,973 Where they went, "right, that's it now"? 61 00:02:51,033 --> 00:02:54,169 The 20th century. Think what happened in the 20th century. 62 00:02:54,244 --> 00:02:55,878 Go on. 63 00:02:55,934 --> 00:02:58,402 Well, planes. 64 00:02:58,468 --> 00:03:01,003 Yeah, but is that a good thing-- 65 00:03:01,072 --> 00:03:02,505 Planes and that? 66 00:03:02,559 --> 00:03:04,226 Do you need a plane, really? 67 00:03:04,283 --> 00:03:06,818 Wouldn't it have been better if we all stuck where we should be 68 00:03:06,885 --> 00:03:08,319 Instead of traveling about? 69 00:03:08,372 --> 00:03:09,840 - Why? - War. 70 00:03:09,893 --> 00:03:11,827 Well, look, war's happening, isn't it? 71 00:03:11,887 --> 00:03:14,689 Because everyone's saying, "well, now we can fly. We'll go over there--" 72 00:03:14,760 --> 00:03:17,028 So there were no wars prior to the invention of the airplane? 73 00:03:17,092 --> 00:03:20,828 Not like-- not like there is today. - Right. 74 00:03:20,912 --> 00:03:22,880 But what I'm saying is the more-- 75 00:03:22,939 --> 00:03:24,540 The world's got smaller, isn't it? 76 00:03:24,595 --> 00:03:27,163 Everyone's saying that, right? - Ricky: Yeah. 77 00:03:27,232 --> 00:03:29,500 You know, the way I was saying to you the other day, 78 00:03:29,564 --> 00:03:34,334 Uh, you know, we now go to places where we shouldn't go. 79 00:03:34,431 --> 00:03:36,265 People go on holiday to places where 80 00:03:36,323 --> 00:03:38,525 You've gotta have an injection before you go there. 81 00:03:38,588 --> 00:03:40,422 Forget it then. That's a warning. 82 00:03:40,481 --> 00:03:42,749 - Don't go there. - I'm with you on that. 83 00:03:42,813 --> 00:03:45,548 I don't want to enter a country where I have to have an injection 84 00:03:45,617 --> 00:03:48,286 To stop me from dying while I'm in that country. 85 00:03:48,355 --> 00:03:50,557 - I totally agree with you on that. - So what happened is-- 86 00:03:50,620 --> 00:03:53,155 So they invented the plane and it's like, "let's go on holiday." 87 00:03:53,222 --> 00:03:54,857 And they go, "oh, we're dying now. 88 00:03:54,913 --> 00:03:57,581 We've gotta invent something- let's invent an injection." 89 00:03:57,651 --> 00:04:00,853 And then it's like, "well, what else do we need to go to that place?" 90 00:04:00,929 --> 00:04:03,030 It's a lot of faffing. 91 00:04:05,119 --> 00:04:07,821 So what I'm saying-- - stephen: Is that a place-- a lot o' faffing? 92 00:04:07,891 --> 00:04:10,759 What I'm saying is steve's traveled more than I have. 93 00:04:10,832 --> 00:04:12,732 You've been to dangerous places. 94 00:04:12,791 --> 00:04:15,726 I've been to places where you needed injections. - Yeah, but why? 95 00:04:15,798 --> 00:04:17,565 Because it's fascinating, isn't it? 96 00:04:17,623 --> 00:04:19,957 Do you not believe ithe idea of travel broadens the mind? 97 00:04:20,023 --> 00:04:23,258 You know, it makes you experience other ways of life, other ways of thinking. 98 00:04:23,334 --> 00:04:24,835 It just enriches you as a human being. 99 00:04:24,889 --> 00:04:26,656 That's the whole reason people go traveling. 100 00:04:26,714 --> 00:04:28,515 But since the invention of the telly, 101 00:04:28,573 --> 00:04:30,106 You don't have to go that far to-- 102 00:04:30,160 --> 00:04:32,194 - You're absolutely right. - So there you go then. 103 00:04:32,256 --> 00:04:34,423 The telly was the 20th century, wasn't it? 104 00:04:34,485 --> 00:04:38,021 Yeah, it's pretty good. There's some good stuff. - So where would you stop then? 105 00:04:38,101 --> 00:04:39,735 You'd stop inventing stuff right now? 106 00:04:39,791 --> 00:04:41,558 If we're gonna invent something, 107 00:04:41,616 --> 00:04:45,718 Forget, like, the traditional way of people having kids, 108 00:04:45,806 --> 00:04:48,141 The way they, you know, have it away and that. 109 00:04:48,205 --> 00:04:49,872 - You have a little-- - what do you mean? 110 00:04:49,928 --> 00:04:54,831 You know, like, the way that we have kids and stuff. 111 00:04:54,929 --> 00:04:56,930 It'd be good if what happened was-- 112 00:04:56,990 --> 00:05:01,793 To control it- is if man and woman-- 113 00:05:01,891 --> 00:05:03,558 They sort of- they're born and that. 114 00:05:03,614 --> 00:05:06,015 They enjoy their life. They learn a lot. 115 00:05:06,080 --> 00:05:08,915 They live to be about 78. I think by that point-- 116 00:05:08,986 --> 00:05:11,020 - Ricky: So specific! - No no no. 117 00:05:11,082 --> 00:05:13,583 Well, by 78, I reckon you've got to that point where you go, 118 00:05:13,649 --> 00:05:15,216 "I've done everything I'm gonna do." 119 00:05:15,272 --> 00:05:17,372 If you haven't bungee-jumped by the time you're 78, 120 00:05:17,435 --> 00:05:19,202 You're not gonna do it. So it's kind of like-- 121 00:05:19,259 --> 00:05:21,527 - Ricky: Your hips would come off. - You've done it all now. 122 00:05:21,591 --> 00:05:23,525 - Ricky: Yeah. - And then you die, right? 123 00:05:23,585 --> 00:05:26,686 So say if everyone had that- they lived to be 78. 124 00:05:26,761 --> 00:05:29,162 But then, just as you die, 125 00:05:29,227 --> 00:05:31,829 You have a little baby inside you. 126 00:05:31,897 --> 00:05:35,065 And as you die, your life carries on. 127 00:05:35,140 --> 00:05:36,941 - Sorry, are you-- - how is this happening? 128 00:05:36,999 --> 00:05:39,200 - Sorry, are you mental? - But don't you think-- 129 00:05:39,263 --> 00:05:41,231 I mean, what-- I've never heard such drivel. 130 00:05:41,291 --> 00:05:44,326 You're saying that. But if newton said it, you'd go, "hmm, interesting." 131 00:05:44,399 --> 00:05:46,633 That's what annoys me. 132 00:05:46,698 --> 00:05:48,665 The point is, karl, he never would. 133 00:05:48,724 --> 00:05:50,391 He'd never say it. That's the point. 134 00:05:50,448 --> 00:05:52,081 - I don't-- - if you never say it-- 135 00:05:52,138 --> 00:05:54,339 I don't understand what you're talking about there. 136 00:05:54,402 --> 00:05:56,503 How-- how is there a little baby in a 78-year-old? 137 00:05:56,564 --> 00:05:59,966 What I'm saying is it's like an apple, where... - Stephen: Hah! 138 00:06:00,045 --> 00:06:03,314 ...The apple grows and it's got its little baby pips in it. 139 00:06:03,390 --> 00:06:06,659 And the apple grows and the seeds are planted and a new one's born. 140 00:06:06,736 --> 00:06:09,904 - But that's what happens. - But that is what reproduction is. 141 00:06:09,980 --> 00:06:14,115 Yeah, but I'm saying babies aren't being born left, right, and center. 142 00:06:14,204 --> 00:06:16,471 It's-- it's-- it's controlled 143 00:06:16,536 --> 00:06:19,571 So that as someone dies, 144 00:06:19,645 --> 00:06:21,579 Someone's born. 145 00:06:21,638 --> 00:06:23,172 But, karl, stop. 146 00:06:23,226 --> 00:06:25,326 Whose responsibility is this? 147 00:06:25,389 --> 00:06:27,223 If you don't wanna do it, then don't do it. 148 00:06:27,281 --> 00:06:28,748 Is this supposed to be nature? 149 00:06:28,802 --> 00:06:30,268 Has nature got to develop humans 150 00:06:30,323 --> 00:06:31,956 So that we act that way, we live that way? 151 00:06:32,012 --> 00:06:33,546 Or is this a scientific experiment? 152 00:06:33,600 --> 00:06:35,634 What I like is he said- he said to you then, 153 00:06:35,695 --> 00:06:38,096 "look, if you don't wanna do it, we don't need to do it." 154 00:06:38,163 --> 00:06:41,130 Like, "if you're up for it, we'll sort it out. 155 00:06:41,203 --> 00:06:44,305 We can do that." - we'll have a whip-round, so we can do the research. 156 00:06:44,380 --> 00:06:47,081 I just think at the end of the day we've gotta do something. 157 00:06:47,151 --> 00:06:50,052 And is aone keeping an eye on this and looking at what we can do next 158 00:06:50,125 --> 00:06:52,025 To control the population thing? 159 00:06:52,085 --> 00:06:55,019 It does my head in that I've gotta live in london for work and what have you. 160 00:06:55,092 --> 00:06:56,659 There's loads of people there. 161 00:06:56,714 --> 00:06:59,082 And forget going out on a Saturday night. It's too busy. 162 00:06:59,147 --> 00:07:02,149 You can't move and they keep-- I mean, what annoys me about london-- 163 00:07:02,222 --> 00:07:04,790 So your solution is that 78-year-old women 164 00:07:06,345 --> 00:07:09,080 And as they slip away into death, the little babies-- 165 00:07:09,150 --> 00:07:12,085 And how is that baby then raised? Who looks after the baby? 166 00:07:12,157 --> 00:07:13,758 Because it's a pretty good system-- 167 00:07:13,813 --> 00:07:16,481 Having a baby while you're young enough to look after that baby 168 00:07:16,550 --> 00:07:20,052 And make sure it lives to, you know, reproductive age itself. 169 00:07:20,133 --> 00:07:22,167 That system's been working for years. 170 00:07:22,227 --> 00:07:23,961 Nature sort of sorted it out. 171 00:07:24,018 --> 00:07:27,554 Natural selection and evolution sort of makes that a good model. 172 00:07:27,635 --> 00:07:29,302 But wait a minute, nature. 173 00:07:29,358 --> 00:07:31,926 Pop that on hold because karl pilkington's got an idea. 174 00:07:31,995 --> 00:07:33,795 - Ricky: Yeah. - Karl: Uh... 175 00:07:33,852 --> 00:07:36,552 It was just-- that's what it was, just an idea. 176 00:07:36,623 --> 00:07:38,523 Yeah, well, you know, it was nonsense. 177 00:07:38,583 --> 00:07:41,351 But thank you for it. it was one of the worst ideas. 178 00:07:41,421 --> 00:07:43,922 I mean, it was the ramblings of someone 179 00:07:43,989 --> 00:07:48,425 You'd find by themselves in a hospital eating flies. 180 00:07:48,517 --> 00:07:50,217 This is the sort of thing you find when-- 181 00:07:50,274 --> 00:07:52,075 If they find maybe a pamphlet or a booklet 182 00:07:52,132 --> 00:07:53,932 Written by a psychopath. 183 00:07:53,991 --> 00:07:55,858 Just before they went on a rampage 184 00:07:55,917 --> 00:07:57,518 And then turned the gun on themselves, 185 00:07:57,573 --> 00:07:59,374 They go through their possessions 186 00:07:59,431 --> 00:08:02,032 And they find weird drawings- women with knives in their face 187 00:08:02,100 --> 00:08:03,501 And this kind of gobbledygook. 188 00:08:03,554 --> 00:08:06,155 In fact, I saw- I saw a similar theory 189 00:08:06,223 --> 00:08:08,258 Written out on a wall, but it was written in shit. 190 00:08:08,319 --> 00:08:10,953 exactly, yeah. 191 00:08:11,022 --> 00:08:14,157 No, all I'm saying is I think it's-- 192 00:08:14,233 --> 00:08:16,000 You know, when people die normally, 193 00:08:16,057 --> 00:08:18,258 Everyone's fed up about it, aren't they? And a bit down. 194 00:08:18,321 --> 00:08:21,890 but if when you pass away, they go, 195 00:08:21,971 --> 00:08:23,938 "we're gonna miss gladys, " or whatever, 196 00:08:23,998 --> 00:08:27,233 But then there's this new life brought in. 197 00:08:27,310 --> 00:08:30,111 It's almost like a bad news/good news. 198 00:08:30,181 --> 00:08:31,648 But you're talking about it like 199 00:08:31,703 --> 00:08:33,938 Someone could pick this idea up and run with it, 200 00:08:34,001 --> 00:08:36,135 Like you've given them enough information to do it. 201 00:08:36,198 --> 00:08:39,199 How is this possible? Where does she get the baby from? 202 00:08:39,272 --> 00:08:42,808 How-- why does it- why grow it in gladys's belly? 203 00:08:42,888 --> 00:08:45,289 - Why not have it in a drawer? - Karl: But what I'm saying-- 204 00:08:45,355 --> 00:08:47,223 "ready to go. Just add water." 205 00:08:47,281 --> 00:08:49,082 Who looks after son of gladys? 206 00:08:49,140 --> 00:08:51,575 There is no theory here. 207 00:08:51,641 --> 00:08:53,275 It's the ramblings of a madman. 208 00:08:53,330 --> 00:08:54,797 What I'm saying is, though, 209 00:08:54,851 --> 00:08:56,619 The body's always changing, isn't it? 210 00:08:56,676 --> 00:08:59,077 From caveman to now or whatever. 211 00:08:59,142 --> 00:09:00,676 in some cases. 212 00:09:00,731 --> 00:09:02,298 And they're always finding out more. 213 00:09:02,353 --> 00:09:05,888 Like, I read the other day about how- they're saying-- 214 00:09:05,968 --> 00:09:08,069 Do you know how, like, they say people have six senses? 215 00:09:08,131 --> 00:09:10,432 Yeah. - There's loads more than that. 216 00:09:13,201 --> 00:09:14,768 Right? And there's this-- 217 00:09:14,822 --> 00:09:17,056 Okay, show me that you've got one. No, right? 218 00:09:17,121 --> 00:09:19,688 And there's this one that's knocking about-- - go on. 219 00:09:19,756 --> 00:09:22,490 That-- what it is-- say if I'm-- 220 00:09:22,561 --> 00:09:25,395 Say if I'm in a pub, right? 221 00:09:25,466 --> 00:09:27,701 And I'm just doing a crossword or whatever. 222 00:09:27,764 --> 00:09:29,264 Unlikely, but go on. 223 00:09:29,319 --> 00:09:32,354 And there's some woman who's walked in, right? 224 00:09:32,428 --> 00:09:36,097 And she's staring at me. I know she's looking at me. 225 00:09:36,180 --> 00:09:38,781 And I look up and I look round and she's looking at me. 226 00:09:38,849 --> 00:09:41,417 And they're saying that's a new sense that they've found out 227 00:09:41,484 --> 00:09:44,753 From, like, you know, doing tests and what have you. 228 00:09:44,830 --> 00:09:47,498 Yeah, it's rubbish. - And they're saying that's been around 229 00:09:47,567 --> 00:09:50,669 Since, like, man and dinosaur was knocking about. 230 00:09:50,743 --> 00:09:53,044 - They-- they've stopped-- - they've explained it. 231 00:09:53,108 --> 00:09:56,043 I think it's safe to assume that with your perfectly round head 232 00:09:56,117 --> 00:09:57,917 People are always stopping and looking. 233 00:09:57,974 --> 00:09:59,875 You just know that there's probably gonna be-- 234 00:09:59,934 --> 00:10:03,202 They said it's from the time when, like, caveman was wandering about, 235 00:10:03,279 --> 00:10:05,546 And he'd go, "hang on a minute, " and he'd look round. 236 00:10:05,611 --> 00:10:07,845 There's a dinosaur there or whatever and he'd leg it. 237 00:10:07,908 --> 00:10:09,542 - Right, this is nonsense. - It's not-- 238 00:10:09,597 --> 00:10:11,231 One, I hate it when people use the term, 239 00:10:11,287 --> 00:10:12,921 "when caveman was wandering round." 240 00:10:12,978 --> 00:10:15,645 Cavemen and dinosaurs- they used to live together, yeah. 241 00:10:15,714 --> 00:10:17,448 That's the same era, yeah. 242 00:10:17,505 --> 00:10:19,339 What have you been watching? Raquel welch? 243 00:10:19,397 --> 00:10:22,198 What do you mean? - Well, what do you mean "caveman wandering-- 244 00:10:22,270 --> 00:10:23,770 Knocking around with a dinosaur"? 245 00:10:23,824 --> 00:10:26,826 You know "the flintstones" is only partly based on fact? 246 00:10:28,892 --> 00:10:31,760 Dinosaurs and man did not coexist. 247 00:10:31,833 --> 00:10:34,467 The dinosaurs had long gone before man arrived. 248 00:10:34,536 --> 00:10:36,069 Extinct, kaput. 249 00:10:36,125 --> 00:10:39,126 Mm... - What, you don't believe us? 250 00:10:39,199 --> 00:10:41,100 You don't believe us because you've-- 251 00:10:41,159 --> 00:10:44,061 Because they took pictures of lizards and magnified them 252 00:10:44,133 --> 00:10:45,600 And put them next to man in films 253 00:10:45,653 --> 00:10:47,254 So they looked like they were fighting? 254 00:10:47,309 --> 00:10:49,476 Now why-- why couldn't that have happened? 255 00:10:49,540 --> 00:10:51,007 What is the film with raquel welch? 256 00:10:51,060 --> 00:10:53,528 - "a million years bc"? - "10 million years bc" or something. 257 00:10:53,594 --> 00:10:55,428 "a million years bc. " brilliant. - Yeah. 258 00:10:55,486 --> 00:10:59,322 No no, but-- - she had a sort of woolly mammoth bikini. 259 00:10:59,406 --> 00:11:02,808 Fact. - But why wasn't the dinosaurs back then 260 00:11:02,887 --> 00:11:05,688 Just like how we have dogs now in a way? 261 00:11:05,759 --> 00:11:07,126 He's watching "the flintstones." 262 00:11:07,178 --> 00:11:09,012 He's thinking " the flintstones." 263 00:11:09,070 --> 00:11:11,503 When he puts out the sabertoothed tiger... 264 00:11:11,570 --> 00:11:13,904 And he mixes his concrete in a pelican. 265 00:11:17,248 --> 00:11:19,048 I just-- I just think that there-- 266 00:11:19,106 --> 00:11:20,806 There must have been a crossover point. 267 00:11:20,864 --> 00:11:23,732 Why do you say that? Why do you think there must have been? 268 00:11:23,803 --> 00:11:27,139 Because if nothing was knocking about at any point, how did anything carry on? 269 00:11:27,217 --> 00:11:29,184 I know. Exactly. 270 00:11:29,244 --> 00:11:31,544 Why-- why didn't hitler meet nero? 271 00:11:31,608 --> 00:11:34,476 It's weird, isn't it? There must have been a crossover. 272 00:11:34,548 --> 00:11:37,350 They must have met at a party somewhere. 273 00:11:37,422 --> 00:11:39,390 They mixed in similar circles. 274 00:11:39,450 --> 00:11:41,684 Yeah, they must have bumped into-- 275 00:11:41,747 --> 00:11:43,381 I can't believe it. 276 00:11:43,436 --> 00:11:45,671 - Aw, forget it. - Oh. 277 00:11:47,593 --> 00:11:51,295 Well, now time for one of our regular features: 278 00:11:51,379 --> 00:11:54,047 - Monkey news. - Do the jingle. 279 00:11:54,116 --> 00:11:57,351 Oh, chimpanzee that monkey news. 280 00:12:00,197 --> 00:12:02,264 What we're doing here is-- 281 00:12:02,326 --> 00:12:06,328 Is just giving you a bit of monkey news that's gone on 282 00:12:06,415 --> 00:12:08,081 Where a monkey's been involved in it. 283 00:12:08,138 --> 00:12:09,872 A good little story and that. - Yeah. 284 00:12:09,929 --> 00:12:14,265 Are you familiar with the one that went into space? 285 00:12:14,356 --> 00:12:17,324 The first thing they ever sent up there? 286 00:12:17,397 --> 00:12:18,864 Before man did it and all that. 287 00:12:18,918 --> 00:12:20,852 You see, this is what annoys me with it really. 288 00:12:20,911 --> 00:12:23,379 Armstrong gets all the glory. 289 00:12:23,445 --> 00:12:26,313 But do you know who went up there before-- before him? 290 00:12:26,386 --> 00:12:27,886 - A monkey. - Yeah. 291 00:12:27,940 --> 00:12:29,640 And what happened is they taught it 292 00:12:29,697 --> 00:12:34,066 What buttons to hit at the time it needed to. 293 00:12:34,157 --> 00:12:36,725 And the way they did this was, like, give it bananas. 294 00:12:36,794 --> 00:12:38,461 It was like, "hit the red button," 295 00:12:38,517 --> 00:12:40,719 And it'd hit the red button and they'd give it a banana. 296 00:12:40,781 --> 00:12:43,449 They'd go, "right, reverse is t green one. Hit the green one." 297 00:12:43,519 --> 00:12:45,186 They'd do that and go, "there's a banana." 298 00:12:45,243 --> 00:12:46,843 Then they'd go, "right, hit reverse," 299 00:12:46,899 --> 00:12:49,300 And it'd go, pfft, and get a banana. "hit the red--" 300 00:12:49,366 --> 00:12:51,965 So it was taking commands on, like, headphones. 301 00:12:52,034 --> 00:12:54,201 Is that how you learned to do radio? 302 00:12:54,263 --> 00:12:56,231 How were they giving it the banana? 303 00:12:56,291 --> 00:12:58,558 What do you mean? This is before it went. 304 00:12:58,623 --> 00:13:00,090 You don't just go and put a monkey in it 305 00:13:00,143 --> 00:13:01,577 And go, "there you go. Get on with it." 306 00:13:01,630 --> 00:13:03,897 They put him in one of them capsules that you get. 307 00:13:03,962 --> 00:13:06,429 - With-- on headphones- - - I don't believe this happened. 308 00:13:06,496 --> 00:13:09,330 - I'm telling you this story now. - I don't think they trained it. 309 00:13:09,402 --> 00:13:11,603 I think they sent it up there and he put electrodes 310 00:13:11,666 --> 00:13:14,167 Coming out of it to see what-- - no, it wasn't any of that. 311 00:13:14,234 --> 00:13:17,236 They did a thing, like they do, like they can with animals. 312 00:13:17,309 --> 00:13:20,211 If you give something, you know, like a treat, 313 00:13:20,283 --> 00:13:21,750 You can teach it how to do it. 314 00:13:21,803 --> 00:13:23,270 It's just like a dog, isn't it? 315 00:13:23,325 --> 00:13:25,025 It's called pavlovian conditioning. 316 00:13:25,082 --> 00:13:28,850 However, that was to see if it would salivate 317 00:13:28,933 --> 00:13:30,633 Or go over to a particular corner, 318 00:13:30,690 --> 00:13:33,157 Not if it could control a spacecraft. 319 00:13:33,225 --> 00:13:35,258 Next one up-- so next one up-- 320 00:13:35,319 --> 00:13:37,252 As far as-- the monkey's not sat there going, 321 00:13:37,312 --> 00:13:39,480 "oh, I'm a bit under pressure here. It's a rocket." 322 00:13:39,542 --> 00:13:42,176 All that's knowing is, " I'm getting a banana if I hit that button." 323 00:13:42,246 --> 00:13:43,813 That's all the monkey's thinking about. 324 00:13:43,867 --> 00:13:46,902 They wouldn't put billions of space dollars-- 325 00:13:46,977 --> 00:13:48,544 But how can they be sure that it's gonna 326 00:13:48,599 --> 00:13:50,066 Press the button at the right moment? 327 00:13:50,119 --> 00:13:52,454 Because it's got headphones on. 328 00:13:54,715 --> 00:13:56,850 It's not like willy-nilly. It's not just like-- 329 00:13:56,912 --> 00:13:58,512 Willy nilly? Who's that? 330 00:13:58,568 --> 00:14:00,535 What's to stop it from hitting it any old time? 331 00:14:00,595 --> 00:14:03,297 - It's a monkey and it's not a human. - Because he's trained now. 332 00:14:03,367 --> 00:14:04,800 Oh, he's fully trained. Yeah, go on. 333 00:14:04,853 --> 00:14:07,154 - So what happened is... - Ricky: This is absolute rubbish. 334 00:14:07,219 --> 00:14:09,453 ...They pop the monkey in there. He's got his headphones on. 335 00:14:09,516 --> 00:14:11,884 They're going, "right, hit the green one," 336 00:14:11,949 --> 00:14:13,516 And I think there's something there 337 00:14:13,572 --> 00:14:15,272 That a little banana comes out to keep-- 338 00:14:15,329 --> 00:14:17,596 - No, you're making this up. - I'm not. It's the same-- 339 00:14:17,661 --> 00:14:21,596 There's no way that they made a spacecraft 340 00:14:21,681 --> 00:14:23,815 That had a banana dispenser. 341 00:14:23,877 --> 00:14:26,512 There's no way in this world that they made a spacecraft 342 00:14:26,581 --> 00:14:28,415 That could go into outer space 343 00:14:28,474 --> 00:14:31,976 Manned by a monkey with a banana dispenser. 344 00:14:32,056 --> 00:14:34,691 So you're saying that it's easy to send someone up to space, 345 00:14:34,759 --> 00:14:37,260 But you don't believe there's a little banana machine? 346 00:14:39,287 --> 00:14:40,721 Right, okay, so-- 347 00:14:40,774 --> 00:14:43,109 So it comes to launch day, 348 00:14:43,174 --> 00:14:46,042 Monkey's sat in there, everyone's ready, 349 00:14:46,114 --> 00:14:48,749 Bananas are stocked up and all the rest of it. 350 00:14:48,817 --> 00:14:50,451 They go, "right, hit the green button." 351 00:14:50,507 --> 00:14:53,943 Bpoof, right? And the rocket goes off and what have you. 352 00:14:54,022 --> 00:14:57,690 No, they would not make the monkey launch the rocket. 353 00:14:57,772 --> 00:15:01,107 Karl, you are living in a cartoon world. 354 00:15:01,185 --> 00:15:05,254 So the rocket goes off, right? - This is absolute bollocks! 355 00:15:05,341 --> 00:15:08,209 It's all going well. - I mean, I don't know where you get it-- 356 00:15:08,280 --> 00:15:12,149 It's not going well. There's no way a monkey launched a rocket. 357 00:15:12,234 --> 00:15:15,170 There is no way a monkey launched a rocket, you idiot! 358 00:15:15,242 --> 00:15:18,543 "hit the left button, " and it goes to the left. 359 00:15:18,621 --> 00:15:21,556 The left button! Oh, a well-known spacecraft command. 360 00:15:21,628 --> 00:15:24,263 "this is houston. Hit the left button." 361 00:15:24,332 --> 00:15:27,300 Oh, brilliant. This is what happened in apollo 13. 362 00:15:27,373 --> 00:15:29,573 "hit the left button. " oh, you are-- 363 00:15:29,637 --> 00:15:31,371 It goes left, yeah? It goes left. 364 00:15:31,427 --> 00:15:33,261 So it goes left and it's going away. 365 00:15:33,319 --> 00:15:35,820 Left! It goes left! 366 00:15:35,888 --> 00:15:38,022 "no, the moon! You're going right!" 367 00:15:38,084 --> 00:15:40,718 It goes for the moon and everything. Everything's going well. 368 00:15:40,787 --> 00:15:43,823 All right, they get up there. It does whatever it does. 369 00:15:43,896 --> 00:15:46,931 "hit reverse." it comes back. 370 00:15:47,005 --> 00:15:48,639 - reverse! - So then-- 371 00:15:48,694 --> 00:15:51,762 You are-- honestly, you are brain-dead. 372 00:15:51,837 --> 00:15:53,771 You are one of the most stupid peop-- 373 00:15:53,831 --> 00:15:57,100 That I would rather have the monkey drive me home than you. 374 00:15:57,177 --> 00:15:59,011 So the thing is-- so it lands back. 375 00:15:59,069 --> 00:16:00,537 It does a good job and everything. 376 00:16:00,590 --> 00:16:03,992 - It gets out-- - it's sick of bananas. 377 00:16:04,070 --> 00:16:06,304 This is where it turns a bit sad. 378 00:16:06,369 --> 00:16:10,471 Because after it's done that mission-- 379 00:16:10,558 --> 00:16:13,326 Because it happened and it was all safe and everything, 380 00:16:13,396 --> 00:16:15,864 The nextne would have been to send man. - Right. 381 00:16:15,931 --> 00:16:18,232 So the monkey enjod it and it was like, 382 00:16:18,296 --> 00:16:20,230 "I wanna do it again." 383 00:16:20,289 --> 00:16:22,257 - But they were like-- - so how did they know that? 384 00:16:22,317 --> 00:16:25,386 Just the way it looked and what have you. - 385 00:16:25,460 --> 00:16:27,760 Fuck off! 386 00:16:27,825 --> 00:16:30,192 Just the way it looked! 387 00:16:30,258 --> 00:16:33,092 - You are a maniac. - So the thing is though-- 388 00:16:33,164 --> 00:16:35,865 So after it had done that, it was on such a high, 389 00:16:35,935 --> 00:16:38,503 It could never get that high again. 390 00:16:38,570 --> 00:16:40,971 Turned to drugs? - There was nothing that it could do. 391 00:16:41,037 --> 00:16:42,237 Went on tour, did it? 392 00:16:42,288 --> 00:16:45,455 It sort of ended up killing itself 393 00:16:45,530 --> 00:16:48,631 Because it could never get that buzz that it got. 394 00:16:48,705 --> 00:16:50,339 Right, that was absolute bollocks. 395 00:16:50,395 --> 00:16:51,929 None of that is true except they sent 396 00:16:51,983 --> 00:16:54,219 A monkey into space and I checked that. 397 00:16:54,282 --> 00:16:57,850 Absolute drivel. - So in your mind it committed suicide. 398 00:16:57,932 --> 00:16:59,566 It went on a crazy bender-- 399 00:16:59,621 --> 00:17:01,288 Drinking, drugs, and women and then-- 400 00:17:01,345 --> 00:17:03,312 It does happen. You hear about it. 401 00:17:03,373 --> 00:17:05,674 And then it was found in a motel room. 402 00:17:12,327 --> 00:17:15,262 I met derek acorah the other week. 403 00:17:15,335 --> 00:17:16,869 - Oh, yeah. - Right? 404 00:17:16,923 --> 00:17:18,390 Now who's he? Which one's he? 405 00:17:18,443 --> 00:17:19,910 - He's a-- - is he a medium? 406 00:17:19,964 --> 00:17:21,631 He can contact the dead, is that right? 407 00:17:21,688 --> 00:17:24,155 He just chats to 'em, passes messages on. - Nice of him. 408 00:17:24,221 --> 00:17:25,855 So I said, "tell us something a bit weird." 409 00:17:25,912 --> 00:17:27,412 So he said, "what do you want to know?" 410 00:17:27,465 --> 00:17:29,033 I said, "just something weird." 411 00:17:29,088 --> 00:17:32,590 So he goes, "all right then. Here's one for ya." 412 00:17:32,671 --> 00:17:36,006 And he said, "there's this pub out in the country." 413 00:17:36,083 --> 00:17:38,785 And he said, "there's this mug." 414 00:17:38,854 --> 00:17:40,822 Do you know those old mugs that they have 415 00:17:40,882 --> 00:17:43,715 Where they used to leave their own cup knocking about? 416 00:17:43,786 --> 00:17:45,286 - Like a tankard? - Oh, yeah yeah. 417 00:17:45,341 --> 00:17:46,941 - A tankard thing. - Yeah. 418 00:17:46,996 --> 00:17:49,831 So there was one of them mugs in there, right? 419 00:17:49,902 --> 00:17:52,704 And everybody-- - let's use "tankard" if we've established-- 420 00:17:52,775 --> 00:17:54,643 - All right, a tankard. - You're the only mug 421 00:17:54,701 --> 00:17:56,401 In this story, believing it all. 422 00:17:56,459 --> 00:17:58,426 High five. Great. 423 00:17:58,486 --> 00:18:00,553 So this tankard's knocking about, ght? 424 00:18:00,615 --> 00:18:02,582 And everyone who's running the pub keeps going, 425 00:18:02,643 --> 00:18:04,910 "we should stop leaving this tankard about." 426 00:18:04,973 --> 00:18:07,008 - And they pick it up-- - it must be a pain. 427 00:18:07,069 --> 00:18:09,603 I mean, a tiny, small tankard in a pub. 428 00:18:09,671 --> 00:18:11,305 That must be a real grind. 429 00:18:11,361 --> 00:18:14,329 So they picked it up and went, "we'll have to wash that," 430 00:18:14,402 --> 00:18:16,202 And they popped it on a different sideboard. 431 00:18:16,260 --> 00:18:18,594 Next thing you know, that person who's touched it died. 432 00:18:18,659 --> 00:18:20,293 Sure. 433 00:18:20,349 --> 00:18:22,850 They must have been getting through bar staff! 434 00:18:22,918 --> 00:18:26,387 So they kept getting new staff and went like, "what's the connection here?" 435 00:18:28,257 --> 00:18:30,158 - What's the connection here? - Oh, karl. 436 00:18:30,217 --> 00:18:32,952 - Karl: So they get a vicar in... - Stephen: Of course they do. 437 00:18:33,022 --> 00:18:34,489 ...And they go, "look, 438 00:18:34,542 --> 00:18:36,510 There's a lot of weird stuff going on here. 439 00:18:36,570 --> 00:18:38,204 This-- this tankard-- 440 00:18:38,260 --> 00:18:41,262 Every time someone touches it, they die." 441 00:18:41,335 --> 00:18:42,769 So he said, "leave it with me." 442 00:18:42,822 --> 00:18:45,990 He gets his special water out and what have you. 443 00:18:46,065 --> 00:18:49,200 He comes round, does a little prayer, sprinkles it. 444 00:18:49,275 --> 00:18:52,110 He goes, "right, not a problem. Don't worry about it." 445 00:18:52,181 --> 00:18:53,715 He picks it up, chucks it in the bin. 446 00:18:53,769 --> 00:18:55,504 - Guess what. - Ricky: What? 447 00:18:55,561 --> 00:18:58,062 Dies in a crash on the way home... - 448 00:18:58,129 --> 00:18:59,897 Because he picked it up. 449 00:18:59,954 --> 00:19:02,655 Wait, but-- but, karl, you're telling me this like it's fact 450 00:19:02,725 --> 00:19:04,358 And I'm meant to go, "that's amazing." 451 00:19:04,415 --> 00:19:06,549 Derek acorah, he told me. 452 00:19:06,611 --> 00:19:09,113 karl, I've-- I have-- 453 00:19:09,181 --> 00:19:11,782 I have no opinion of that story other than 454 00:19:11,850 --> 00:19:14,084 I'm pretty sure there was absolutely no connection 455 00:19:14,147 --> 00:19:17,015 Between touching the tankard and him dying. 456 00:19:17,088 --> 00:19:20,156 - That's all I'm sure of. - It's not just him, though, is it? 457 00:19:20,230 --> 00:19:24,566 I-- I'm not gonna even contest the chain of events. 458 00:19:24,656 --> 00:19:26,790 All I'm saying is there is no connection. 459 00:19:26,852 --> 00:19:29,287 There is no connection possible because I believe in logic 460 00:19:29,353 --> 00:19:30,820 And the laws of the universe. 461 00:19:30,873 --> 00:19:33,508 Yeah, but what I mean- you never pick up a vibe of-- 462 00:19:33,577 --> 00:19:35,644 I've got a mate 463 00:19:35,706 --> 00:19:40,142 Who is living in this big stately home. 464 00:19:40,234 --> 00:19:42,402 He's living in there now. He pays ??100 a month. 465 00:19:42,464 --> 00:19:44,999 - There's about 80 rooms. - Ricky: Gee. 466 00:19:45,066 --> 00:19:47,200 It's this big stately house and what have you. 467 00:19:47,263 --> 00:19:49,098 And I went down there. He said, "oh, come down and have a look." 468 00:19:49,156 --> 00:19:50,923 From outside you go, "this is brilliant." 469 00:19:50,981 --> 00:19:54,182 It's like something out of "the manor born" or something. 470 00:19:54,258 --> 00:19:56,124 You go, "this is impressive." 471 00:19:56,184 --> 00:19:59,953 But then when you get in, it's like it's a wreck. 472 00:20:00,036 --> 00:20:02,604 And we go in and all the floors 473 00:20:02,673 --> 00:20:04,507 Are, like, a wreck and rotten and stuff. 474 00:20:04,565 --> 00:20:06,032 I looked at the wall and there was 475 00:20:06,086 --> 00:20:09,054 A little piece of paper stuck on the wall. 476 00:20:09,127 --> 00:20:10,928 And I said, "what's this here?" 477 00:20:10,985 --> 00:20:13,153 So I wandered over, 478 00:20:13,216 --> 00:20:15,784 Got right up close to it, and somebody had wroted-- 479 00:20:15,852 --> 00:20:18,087 "somebody had wroted"? 480 00:20:18,150 --> 00:20:21,218 - No, some-- - "somebody had wroted"? 481 00:20:21,293 --> 00:20:22,726 Right, I love this. He can d-- 482 00:20:22,779 --> 00:20:24,279 Right, go on. Yeah, go on. Sorry-- 483 00:20:24,334 --> 00:20:26,035 So there's a little sign there 484 00:20:26,091 --> 00:20:29,593 And I go up to it and it says "flies" with an arrow. 485 00:20:29,674 --> 00:20:32,141 Lies"-- like "flies this way." 486 00:20:32,208 --> 00:20:34,242 I think, "that's a bit weird." 487 00:20:34,303 --> 00:20:36,604 So I follow the arrow, 488 00:20:36,668 --> 00:20:39,069 Which goes to this corner where there's a shelf. 489 00:20:39,135 --> 00:20:41,935 About 3,000 dead flies on it. 490 00:20:42,007 --> 00:20:44,309 - Ricky: Oh my god. - Karl: Condom stuck on the top. 491 00:20:47,752 --> 00:20:50,487 - That's weird, isn't it? - That is weird. 492 00:20:50,557 --> 00:20:53,591 So I'm looking at that and there's loads of stuff 493 00:20:53,665 --> 00:20:55,399 On the floor and that, bits of paper. 494 00:20:55,456 --> 00:20:57,323 Picked up this bit of paper, right? 495 00:20:57,382 --> 00:20:59,716 And it had-- like, in biro and that. 496 00:20:59,780 --> 00:21:01,814 It looked really old, like it'd been there years 497 00:21:01,875 --> 00:21:05,276 And it had-- it had something like, 498 00:21:05,355 --> 00:21:11,025 Nappies, dummy, blankets." 499 00:21:11,134 --> 00:21:13,635 Like, all this- all stuff for, like-- 500 00:21:13,703 --> 00:21:15,903 And I turned it over and it said, 501 00:21:15,966 --> 00:21:19,034 "none of this now needed. Baby dead." 502 00:21:19,109 --> 00:21:21,376 - Christ! - Right. 503 00:21:21,440 --> 00:21:23,074 Now that's weird, isn't it? 504 00:21:23,130 --> 00:21:25,631 Now that's what I'm talking about when you get a bad vibe. 505 00:21:25,698 --> 00:21:28,232 You go, "that's- who's been in here?" 506 00:21:28,299 --> 00:21:31,067 Its bad vibe is just based on the fact that-- 507 00:21:31,137 --> 00:21:34,472 - Your mate's in charge. - Yeah, that's terrifying. 508 00:21:34,550 --> 00:21:37,485 I mean, yes, but it's like saying, "are we scared of the dark?" 509 00:21:37,558 --> 00:21:40,759 I understand why people are scared of the dark. I'm a little scared. 510 00:21:40,835 --> 00:21:42,370 Because you don't know what's in it. 511 00:21:42,425 --> 00:21:43,892 That's why people get nervous. 512 00:21:43,945 --> 00:21:45,479 It doesn't mean you have to make the leap 513 00:21:45,535 --> 00:21:47,102 That you've got some paranormal sense-- 514 00:21:47,156 --> 00:21:49,724 "oh, my god, I'm karl pilkington and, just like derek acorah, 515 00:21:49,792 --> 00:21:51,860 I have sensed something strange and evil in this room. 516 00:21:51,921 --> 00:21:54,589 Wait a minute. There are some flies and a condom. 517 00:21:54,659 --> 00:21:56,459 - I was right all along." - that is weird. 518 00:21:56,518 --> 00:21:58,819 Flies and a johnny equals badness. 519 00:21:58,883 --> 00:22:00,651 The flies and the condom was weird enough. 520 00:22:00,708 --> 00:22:02,442 It's weird, but I don't know-- 521 00:22:02,500 --> 00:22:05,168 But the note, the note! 522 00:22:05,237 --> 00:22:08,038 I just think of his face when he saw that, 523 00:22:08,109 --> 00:22:10,310 Reading it by torchlight. 524 00:22:10,373 --> 00:22:12,573 He must have been terrified! 525 00:22:12,637 --> 00:22:14,537 It's a bit odd, isn't it? 526 00:22:14,587 --> 00:22:19,137 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.