Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,350 --> 00:00:10,350
Subs provided by owner of source
[ Juggs ]
2
00:00:10,350 --> 00:00:16,350
Subtitles uploaded by
== DevQuantum ==
Emmanuel Sarlidis
3
00:00:16,350 --> 00:00:21,250
["Follow The Path of The Stars"
playing]
4
00:00:27,490 --> 00:00:31,930
¶ I'll find a better life For you ¶
5
00:00:31,930 --> 00:00:36,460
¶ The stars have said Our love's untrue ¶
6
00:00:36,470 --> 00:00:40,870
¶ And just because We shared a lie ¶
7
00:00:40,870 --> 00:00:46,810
¶ There is no reason For a soul to die ¶
8
00:00:58,950 --> 00:01:03,490
¶ I've got a soul And you broke my heart ¶
9
00:01:03,490 --> 00:01:07,900
¶ Find a new scene And let us depart ¶
10
00:01:07,900 --> 00:01:14,470
¶ Don't hang around And let yourself be Caught in this ¶
11
00:01:23,480 --> 00:01:28,080
¶ You'll find a better People there ¶
12
00:01:28,080 --> 00:01:32,750
¶ A friendly love The kind who care ¶
13
00:01:32,760 --> 00:01:37,220
¶ And not the sort Like me you've found ¶
14
00:01:37,230 --> 00:01:44,100
¶ We're mean and hard And we push around ¶
15
00:01:49,070 --> 00:01:51,710
[scatting]
16
00:01:55,580 --> 00:01:59,910
¶ I've got a soul And you broke my heart ¶
17
00:01:59,920 --> 00:02:04,350
¶ Find a new scene And let us depart ¶
18
00:02:04,350 --> 00:02:09,220
¶ Don't hang around And let yourself be caught ¶
19
00:02:09,230 --> 00:02:13,260
[scatting]
20
00:02:13,260 --> 00:02:17,830
¶ I've got a soul And you broke my heart ¶
21
00:02:17,830 --> 00:02:22,640
¶ Find a new scene And let us depart ¶
22
00:02:23,840 --> 00:02:26,970
¶ Follow ¶
23
00:02:28,540 --> 00:02:34,920
¶ Follow, follow ¶
24
00:02:41,190 --> 00:02:43,620
[dinging]
25
00:03:11,850 --> 00:03:14,990
You scratch all day, Charlie.
Still a loser.
26
00:03:17,490 --> 00:03:19,390
[door opens]
27
00:03:19,400 --> 00:03:22,530
Somebody busted the lock.
28
00:03:22,530 --> 00:03:24,430
I had to hold my foot
against the door.
29
00:03:24,430 --> 00:03:27,000
-Good thing, you're flexible.
-Shut up.
30
00:03:27,940 --> 00:03:31,370
-Cutting it pretty close.
-Just fixing my face.
31
00:03:31,370 --> 00:03:32,940
That's my last one.
32
00:03:43,090 --> 00:03:44,250
I'll trade you for it.
33
00:03:46,220 --> 00:03:47,790
Suits you better anyway.
34
00:03:50,490 --> 00:03:52,030
Better go out
through the back.
35
00:03:52,460 --> 00:03:53,890
Story of my life.
36
00:03:57,970 --> 00:04:01,300
Parking lot D.
Don't be late.
37
00:04:02,540 --> 00:04:05,110
[footsteps fading away]
38
00:04:09,410 --> 00:04:10,880
[scratching]
39
00:04:13,680 --> 00:04:16,280
Well, well, well, boys.
What do you know?
40
00:04:16,290 --> 00:04:17,350
[man]
What did you get?
41
00:04:20,520 --> 00:04:22,260
Mickey, tip.
42
00:04:37,970 --> 00:04:42,180
What can I tell you,
Professor? Strippers.
43
00:04:42,180 --> 00:04:45,880
My wife will get
everything now.
[sobbing]
44
00:04:46,550 --> 00:04:48,350
She'll get my boat.
45
00:04:49,520 --> 00:04:50,850
Maybe not.
46
00:04:52,450 --> 00:04:55,160
-She hasn't seen these?
-Yet.
47
00:04:55,160 --> 00:04:56,390
[sighs]
48
00:05:01,530 --> 00:05:03,430
I'll give you 500.
49
00:05:03,430 --> 00:05:05,170
She gave me a thousand.
50
00:05:17,010 --> 00:05:18,350
Oh, man.
51
00:05:23,190 --> 00:05:24,820
I love my boat.
52
00:05:29,460 --> 00:05:32,030
-Can I keep these?
-You can get 'em framed.
53
00:05:32,030 --> 00:05:33,090
Okay.
54
00:05:34,400 --> 00:05:36,260
You won't make
other copies?
55
00:05:37,730 --> 00:05:39,670
What kind of a guy
do you think I am?
56
00:06:00,860 --> 00:06:05,360
[commentary over radio]
57
00:06:05,360 --> 00:06:08,430
¶
58
00:06:27,880 --> 00:06:31,150
¶
59
00:06:41,360 --> 00:06:42,930
[screaming]
60
00:06:55,510 --> 00:06:59,350
[indistinct radio commentary
continues]
61
00:07:10,760 --> 00:07:12,890
[tuning radio channels]
62
00:07:12,900 --> 00:07:16,360
[man on radio, indistinct]
63
00:07:16,370 --> 00:07:21,030
...our technical directorof the projectof the day was Nicola Tesla...
64
00:07:43,190 --> 00:07:45,130
[camera clicks]
65
00:08:06,980 --> 00:08:09,050
-Damn it.
[woman] Charlie!
66
00:08:09,050 --> 00:08:10,420
[gunshot]
67
00:08:13,560 --> 00:08:15,620
[tires screeching]
68
00:08:15,620 --> 00:08:19,030
¶
69
00:08:24,400 --> 00:08:26,600
[phone ringing]
70
00:08:36,750 --> 00:08:39,350
[over the phone]
Hey, it's Kat. Leave me a message.
71
00:08:45,050 --> 00:08:47,190
[Charlie]
Pick up, god damn it!
72
00:08:47,190 --> 00:08:49,820
I don't know where you areor what the hell just happened.
73
00:08:49,830 --> 00:08:51,390
I'm going to the club, okay?
74
00:09:01,940 --> 00:09:07,870
[loud rock music playing]
75
00:09:14,820 --> 00:09:17,920
[speaking, indistinct]
76
00:09:20,690 --> 00:09:22,620
You know
what I mean?
77
00:09:22,620 --> 00:09:24,260
[indistinct]
78
00:09:24,260 --> 00:09:27,360
¶
79
00:09:31,700 --> 00:09:34,570
[indistinct]
80
00:09:45,510 --> 00:09:47,280
Tom Soberin.
81
00:09:47,820 --> 00:09:50,320
-Hey!
-Get out of here!
82
00:09:50,320 --> 00:09:52,520
Seven bucks
for a cranberry juice?
83
00:09:55,620 --> 00:09:58,460
[rock music continues, muffled]
84
00:10:02,160 --> 00:10:05,030
I didn't know
she was working
the Canadian ballet too.
85
00:10:05,030 --> 00:10:07,430
What you don't know
could fill the lake.
86
00:10:08,570 --> 00:10:10,370
She made a date
last night.
87
00:10:10,370 --> 00:10:13,240
Jealous?
[giggles]
88
00:10:14,880 --> 00:10:16,580
Never heard of him.
89
00:10:16,580 --> 00:10:19,950
She doesn't try that
bull shit, of course,
on her regulars.
90
00:10:19,950 --> 00:10:21,280
She's in trouble.
91
00:10:21,280 --> 00:10:24,020
Ah, the worst trouble
she's got is you, Charlie.
92
00:10:28,260 --> 00:10:30,820
-Listen if you got her
messed...
-I'll find her.
93
00:10:30,830 --> 00:10:32,260
You're such a bastard.
94
00:10:33,560 --> 00:10:35,430
Mayflower Apartments.
95
00:10:36,100 --> 00:10:38,770
She asked if they were nice.
96
00:10:38,770 --> 00:10:40,500
Maybe she was
sizing him up.
97
00:10:56,180 --> 00:11:00,290
[man]
Hey, I think you've had
enough of rest. Move it!
98
00:11:01,360 --> 00:11:02,760
Get off the bench!
99
00:11:18,710 --> 00:11:21,740
-Tom Soberin.
-Who wants to know?
100
00:11:25,780 --> 00:11:27,450
"Charlie Paczynski."
[laughs]
101
00:11:27,450 --> 00:11:30,680
Used to bowl for
Charlie Pazinci
Any relation?
102
00:11:37,760 --> 00:11:40,160
[Tom]
I said move it
or I'll call the cops!
103
00:11:42,700 --> 00:11:47,070
¶
104
00:11:47,070 --> 00:11:51,400
[door creaking]
105
00:11:54,210 --> 00:11:57,610
['40s music playing]
106
00:12:31,310 --> 00:12:34,750
Come on in, tough guy.
I'm ready.
I already died in '45.
107
00:12:34,750 --> 00:12:36,480
Field surgery during
the Bulge.
108
00:12:36,490 --> 00:12:40,490
But, you know, I never did
see that bright light
bull shit either.
109
00:12:41,590 --> 00:12:43,860
6G, you know him?
110
00:12:43,860 --> 00:12:46,260
I know everybody.
111
00:12:46,260 --> 00:12:48,190
You know where he went?
112
00:12:48,200 --> 00:12:51,530
Well, I know,
he left in a hurry.
And he left with nothing.
113
00:12:51,530 --> 00:12:53,030
-When?
-Last night.
114
00:12:53,030 --> 00:12:54,400
Oh, damn it.
115
00:12:54,400 --> 00:12:56,500
What are you?
Private investigator?
116
00:12:56,870 --> 00:12:58,270
Yeah.
117
00:12:58,270 --> 00:13:00,870
Oh, I thought
I was making a joke.
118
00:13:02,080 --> 00:13:06,280
You ever investigate
the hazards of man, hmm?
119
00:13:09,380 --> 00:13:11,320
You know anything about him?
120
00:13:11,320 --> 00:13:15,760
I know 6A cooks meatballs
every Friday night,
filled with garlic.
121
00:13:15,760 --> 00:13:19,790
And I know 6B keeps
an illegal pet named Sparky.
122
00:13:19,800 --> 00:13:24,960
And I know that 6D
keeps a key under the mat that
is frequently used by 6H.
123
00:13:24,970 --> 00:13:27,300
But 6G never drew
anyone's attention.
124
00:13:27,300 --> 00:13:29,200
Until you heard him
bolt out of here last night.
125
00:13:29,200 --> 00:13:30,900
And the ado that
followed, yes.
126
00:13:30,910 --> 00:13:32,540
What do you mean, ado?
127
00:13:32,540 --> 00:13:35,110
Men in suits.
128
00:13:35,110 --> 00:13:37,040
-Would you like a drink?
-No, no. What suits?
129
00:13:37,050 --> 00:13:38,780
What do you mean,
"what suits?"
130
00:13:38,780 --> 00:13:41,510
Everyone looks the same
in a suit, like a rat.
131
00:13:42,480 --> 00:13:45,490
Oh. I did hear through
that door over there
132
00:13:45,490 --> 00:13:49,420
they wanted 6G's Tesla file.
"Tesla file," they said.
133
00:13:49,420 --> 00:13:51,960
Tesla file? What's that?
134
00:13:51,960 --> 00:13:55,500
How should I know?
I don't go nosing around
in other people's business.
135
00:13:57,130 --> 00:13:58,570
Sorry about the lock.
136
00:13:59,630 --> 00:14:02,870
I'm 85 years old,
and I'm not scared.
137
00:14:03,510 --> 00:14:04,570
I'm ready.
138
00:14:08,110 --> 00:14:11,180
[commentary over radio]
139
00:14:14,950 --> 00:14:20,390
[indistinct chattering]
140
00:14:29,900 --> 00:14:31,930
[phone ringing]
141
00:14:31,930 --> 00:14:33,370
Uh-uh, that's mine.
142
00:14:33,870 --> 00:14:35,440
What do you got?
143
00:14:35,440 --> 00:14:36,800
[man on phone]
Never mind, Charlie. What have you got for me?
144
00:14:36,810 --> 00:14:38,540
Well, Your Honor. I've got
a shoe box full of photos
145
00:14:38,540 --> 00:14:40,770
might influence your
constituents in November.
146
00:14:40,780 --> 00:14:42,510
Give me the name.
147
00:14:42,510 --> 00:14:44,240
-Soberin. S-O-B-E-R...
-Can't help you.
148
00:14:44,250 --> 00:14:45,450
Never heard of him.
149
00:14:46,050 --> 00:14:47,310
Hello?
150
00:14:48,480 --> 00:14:49,480
Jerk.
151
00:14:53,090 --> 00:14:56,960
¶
152
00:14:58,290 --> 00:15:01,630
Help me, Mr. Paczynski.
153
00:15:07,370 --> 00:15:11,300
-How do you know my name?
-Please, I cannot be seen.
154
00:15:12,010 --> 00:15:15,340
What do you hear?
Take it easy.
155
00:15:19,480 --> 00:15:22,180
-Did you find him?
-Find who?
156
00:15:22,180 --> 00:15:23,620
[tires screeching]
157
00:15:29,590 --> 00:15:30,860
Ah, shit.
158
00:15:37,070 --> 00:15:38,830
[tram bell dinging]
159
00:15:59,920 --> 00:16:01,450
[woman]
Your door was open.
160
00:16:04,660 --> 00:16:05,730
Oh.
161
00:16:16,240 --> 00:16:18,000
Been a bad day, miss.
162
00:16:18,610 --> 00:16:19,840
Meeker.
163
00:16:21,210 --> 00:16:22,880
Nicole Meeker.
164
00:16:22,880 --> 00:16:25,010
What brings you to me?
165
00:16:25,010 --> 00:16:28,950
You're the only
private investigator
in the Buffalo phone book.
166
00:16:28,950 --> 00:16:31,320
What, people don't cheat
on their spouses anymore?
167
00:16:31,320 --> 00:16:34,650
Sure they do.
But the spouses don't mind.
168
00:16:34,660 --> 00:16:37,660
The man I was involved with,
he disappeared.
169
00:16:37,660 --> 00:16:39,390
Maybe he ran off
with his wife.
170
00:16:39,390 --> 00:16:43,630
I finally found the address
and drove up from Pittsburgh
last night.
171
00:16:43,630 --> 00:16:45,600
I went by this morning,
couldn't get in,
172
00:16:45,600 --> 00:16:48,530
but I did see something
that interested me.
173
00:16:48,540 --> 00:16:50,340
Yeah? What did you see?
174
00:16:50,340 --> 00:16:51,670
I saw you.
175
00:16:54,040 --> 00:16:55,440
What do you mean, me?
176
00:16:55,440 --> 00:16:58,750
The man I'm looking for
is Tom Soberin.
177
00:16:58,750 --> 00:17:02,850
The doorman said that
you were also asking for him.
178
00:17:02,850 --> 00:17:06,620
Tom hasn't been well.
He's been taking medication
for depression.
179
00:17:06,620 --> 00:17:09,990
He's been paranoid,
delusional.
180
00:17:09,990 --> 00:17:13,330
He says that people
are watching him.
Even trying to kill him.
181
00:17:13,330 --> 00:17:14,630
He may be right.
182
00:17:17,930 --> 00:17:19,600
Please tell me where he is.
183
00:17:21,770 --> 00:17:25,510
Might not make any sense
to you, but if I speak
to him personally...
184
00:17:27,980 --> 00:17:31,280
I don't mind getting paid
to look for somebody
I'm already looking for.
185
00:17:31,280 --> 00:17:33,210
I'm not paying you
to look for him.
186
00:17:33,210 --> 00:17:34,850
I'm paying you to find him.
187
00:17:38,850 --> 00:17:41,220
You say Soberin's up here
from Pittsburgh?
188
00:17:41,220 --> 00:17:44,990
Distinguished Professor
of Engineering
at Carnegie Mellon University.
189
00:17:46,590 --> 00:17:49,030
He must be distinguished
in all the right places.
190
00:17:51,030 --> 00:17:52,700
My number's on the back.
191
00:17:54,000 --> 00:17:58,940
And yes, I do have
very unconventional taste.
192
00:18:07,180 --> 00:18:08,680
[door closes]
193
00:18:13,560 --> 00:18:18,490
¶
194
00:19:07,880 --> 00:19:12,180
[people chattering]
195
00:20:09,240 --> 00:20:10,900
Who are you?
196
00:20:10,910 --> 00:20:13,810
Don't look at me!
Keep your eyes out.
197
00:20:15,810 --> 00:20:18,140
You made a date
with my friend last night.
198
00:20:19,680 --> 00:20:21,610
Oh.
199
00:20:21,620 --> 00:20:24,020
-Oh, I'm sorry.
I didn't know.
-God damn it!
200
00:20:24,020 --> 00:20:26,250
It's supposed to be a hit,
and you stick her
in the middle of it?
201
00:20:26,250 --> 00:20:29,460
No, no. What's happening hereyou can't begin to comprehend.
202
00:20:29,460 --> 00:20:33,360
I'm three seconds, from throwing you over the rail.
203
00:20:33,360 --> 00:20:35,260
I'm trying to listen too.
204
00:20:35,260 --> 00:20:37,860
Christ!
She said you lost it.
205
00:20:38,700 --> 00:20:41,970
-Who?
-Nicole Meeker.
206
00:20:41,970 --> 00:20:43,870
-You saw her?
-She's looking for you.
207
00:20:43,870 --> 00:20:47,610
Thinks you're worth
the trouble. I didn't mention
the carnival parking lot.
208
00:20:47,610 --> 00:20:51,280
-I have to tell her. -If you want to confess your sins, find a priest.
209
00:20:51,280 --> 00:20:52,650
Who fired the gun?
210
00:20:52,650 --> 00:20:55,380
Tell Nikki
I found the Tin Man.
211
00:20:55,380 --> 00:20:57,220
What the hell
are you talking about?
212
00:20:57,220 --> 00:21:01,050
You wanna know
who fired the shots?
Have Nikki meet me.
213
00:21:01,060 --> 00:21:02,490
Where and when?
214
00:21:02,490 --> 00:21:05,790
Today,
out on Three Sisters.
215
00:21:05,790 --> 00:21:09,960
You see her,
then you see me.
Got it?
216
00:21:09,960 --> 00:21:11,100
I'll be waiting.
217
00:21:13,670 --> 00:21:15,900
Don't let yourself
be followed again.
218
00:21:18,240 --> 00:21:20,840
I'm so sorry about...
219
00:21:21,510 --> 00:21:23,910
About Kat, I...
220
00:21:46,400 --> 00:21:49,270
Yeah. He's waiting there now.
221
00:21:54,980 --> 00:21:56,340
I gotta go.
222
00:22:01,080 --> 00:22:04,980
[dramatic music playing]
223
00:22:23,100 --> 00:22:26,370
¶
224
00:22:34,480 --> 00:22:35,680
Hey!
225
00:23:05,350 --> 00:23:06,880
Damn it!
226
00:23:13,220 --> 00:23:15,420
[car starting]
227
00:23:45,720 --> 00:23:46,990
[man]
Get the hell
out of here.
228
00:23:46,990 --> 00:23:48,820
[Charlie]
You got the road
jammed up.
229
00:23:48,820 --> 00:23:50,760
[man] You're a long way
from Polonia.
230
00:23:50,760 --> 00:23:53,030
[Charlie] Working a
missing person case.
231
00:23:53,030 --> 00:23:54,990
You couldn't find a hole
in a donut.
232
00:23:55,600 --> 00:23:57,000
Can I get one of those?
233
00:23:57,000 --> 00:23:58,300
No.
234
00:23:58,770 --> 00:24:00,570
Male or female?
235
00:24:00,570 --> 00:24:02,200
The jumper is male.
236
00:24:03,440 --> 00:24:04,870
Got a light?
237
00:24:04,870 --> 00:24:08,410
Fifth of the season.
The place is a magnet.
238
00:24:08,410 --> 00:24:10,410
Honeymoons and suicides.
239
00:24:10,410 --> 00:24:12,030
What's the difference?
240
00:24:12,030 --> 00:24:13,650
Ha, you should take that
routine to Vegas.
241
00:24:13,650 --> 00:24:15,480
I'll escort you
to the airport.
242
00:24:15,480 --> 00:24:17,820
I told you, I got a job
and I already
found the guy.
243
00:24:17,820 --> 00:24:20,190
Some nut out of Pittsburgh
name of Soberin.
244
00:24:21,720 --> 00:24:24,790
Which one of these maroons
put you up to it?
245
00:24:24,790 --> 00:24:26,990
-I don't get it.
-Soberin?
246
00:24:28,400 --> 00:24:29,860
You can help tuck him in.
247
00:24:30,700 --> 00:24:32,430
[engine starts]
248
00:24:32,430 --> 00:24:33,570
[siren wails]
249
00:24:35,300 --> 00:24:36,540
¶
250
00:24:39,910 --> 00:24:41,340
She's dead, isn't she?
251
00:24:42,840 --> 00:24:44,910
-If you want me...
-Don't you dare.
252
00:24:45,750 --> 00:24:47,650
I'm gonna find the guy.
253
00:24:47,650 --> 00:24:50,950
Well, you won't
have to look far.
254
00:24:53,750 --> 00:24:55,990
[footsteps fading]
255
00:25:00,800 --> 00:25:03,960
[footsteps approaching]
256
00:25:40,000 --> 00:25:41,600
When he didn't show up,
I knew.
257
00:25:44,270 --> 00:25:47,970
So the police said
that it was a suicide?
258
00:25:48,910 --> 00:25:50,410
That's how they see it.
259
00:25:51,580 --> 00:25:53,210
And how do you see it?
260
00:25:53,210 --> 00:25:56,120
He was a mess,
like you said.
261
00:25:56,120 --> 00:25:58,080
I think somebody
made him a mess.
262
00:25:59,120 --> 00:26:01,620
Doesn't really matter anymore,
does it?
263
00:26:01,620 --> 00:26:02,890
Doesn't it?
264
00:26:07,600 --> 00:26:09,190
Why do you care so much?
265
00:26:14,400 --> 00:26:16,070
Ask me something else.
266
00:26:20,840 --> 00:26:22,910
You ever just want
to disappear?
267
00:26:27,280 --> 00:26:29,050
I already have.
268
00:26:29,620 --> 00:26:31,120
No, I mean it.
269
00:26:31,120 --> 00:26:33,320
Go some place where
no one can find you.
270
00:26:37,360 --> 00:26:39,220
I've never been
to the ocean.
271
00:26:40,800 --> 00:26:42,260
Yes, what?
272
00:26:50,500 --> 00:26:51,540
What?
273
00:27:03,350 --> 00:27:04,550
Any other day.
274
00:27:15,130 --> 00:27:16,560
There's another day.
275
00:27:30,780 --> 00:27:33,410
[tram rumbling]
276
00:28:22,630 --> 00:28:24,560
[telephone ringing]
277
00:28:26,970 --> 00:28:28,000
Yeah.
278
00:28:28,000 --> 00:28:29,740
[woman on phone, indistinct]
279
00:28:29,740 --> 00:28:31,600
I don't know what...
Slow down!
280
00:28:31,970 --> 00:28:34,110
What the hell...
281
00:28:34,110 --> 00:28:37,410
[indistinct voice continues]
282
00:28:38,410 --> 00:28:39,510
Yeah?
283
00:28:40,750 --> 00:28:42,250
Yeah, you stole my lighter.
284
00:28:42,250 --> 00:28:44,120
Have you been to St-Paul's? Can you meet me there?
285
00:28:44,120 --> 00:28:47,190
Jesus, not since
I was baptized.
And not today, kid.
286
00:29:15,120 --> 00:29:20,190
[siren wailing in distance]
287
00:29:42,340 --> 00:29:45,280
¶
288
00:29:49,120 --> 00:29:50,550
Son of a bitch.
289
00:29:58,590 --> 00:30:01,260
You ever hear the one
about the tallest detective?
290
00:30:01,800 --> 00:30:03,200
You saved me a trip.
291
00:30:08,170 --> 00:30:10,940
What would you do if you
were in my shoes, Charlie?
292
00:30:10,940 --> 00:30:13,310
-I'd burn my socks.
-Funny.
293
00:30:13,770 --> 00:30:15,040
Ticket at the airport,
294
00:30:15,040 --> 00:30:16,910
carrying more bread
than Hansel and Gretel
295
00:30:16,910 --> 00:30:19,180
and your partner in crime
laying dead in the morgue.
296
00:30:19,180 --> 00:30:20,210
That funny too?
297
00:30:20,210 --> 00:30:22,210
Her name is Kat.
I wanna see her.
298
00:30:22,220 --> 00:30:23,920
Her family is here
and they've never
heard of you.
299
00:30:23,920 --> 00:30:26,850
Weren't you due
a promotion like
three years ago, Escobar?
300
00:30:26,850 --> 00:30:30,190
Meanwhile the guy you set up
takes a nose dive
into the whirlpool.
301
00:30:30,190 --> 00:30:32,060
-They're connected.
-By you.
302
00:30:32,060 --> 00:30:33,190
They're connected by you!
303
00:30:33,190 --> 00:30:34,590
I didn't buy that
plane ticket.
304
00:30:34,600 --> 00:30:38,060
Right, it was the knockout
with the wad of cash.
305
00:30:38,070 --> 00:30:39,400
I've had that same dream.
306
00:30:39,400 --> 00:30:41,370
Only my wife's
the knockout
307
00:30:41,370 --> 00:30:43,700
and she's carrying
a six pack of beer
and a bucket of wings.
308
00:30:43,700 --> 00:30:46,310
Your wife likes
Polish sausage,
mac, trust me.
309
00:30:46,310 --> 00:30:49,270
Whoa! I'm still
in the room.
310
00:30:50,680 --> 00:30:51,680
[knocking]
311
00:30:52,910 --> 00:30:54,880
We'll need your passport.
312
00:30:55,280 --> 00:30:56,680
You can eat it.
313
00:31:01,590 --> 00:31:03,320
Come on,
where's the rest of it?
314
00:31:41,530 --> 00:31:45,500
No, no, no, no, no.
We don't just walk up here.
315
00:31:45,930 --> 00:31:47,270
What do we do?
316
00:31:47,270 --> 00:31:50,470
Well, if we're lucky,
we schedule an appointment.
317
00:31:51,140 --> 00:31:53,670
Appointments
are for assholes.
318
00:31:53,670 --> 00:31:55,440
You probably
make 'em all the time.
319
00:32:11,060 --> 00:32:12,860
[elevator dinging]
320
00:32:15,400 --> 00:32:18,660
[man speaking, indistinct]
321
00:32:24,940 --> 00:32:28,870
[man]
His mother told him to stop 'cause he ran out of fuel...
322
00:32:28,880 --> 00:32:32,310
But Tesla's mind was already busy concentrating that...
323
00:32:33,750 --> 00:32:35,350
Did I miss anything good?
324
00:32:37,620 --> 00:32:40,650
Secrets of
the universe revealed.
325
00:32:40,650 --> 00:32:42,820
[man]
Like the charge on the cat's back,
326
00:32:42,820 --> 00:32:45,790
these are examples of the primitive effect
327
00:32:45,790 --> 00:32:49,700
depicting the energy fields that surround every living thing.
328
00:32:49,700 --> 00:32:53,070
Tesla was one of the first to experiment with these energies
329
00:32:53,070 --> 00:32:57,700
in a field so often dismissed as more spiritual than scientific.
330
00:32:57,710 --> 00:33:01,610
Yet so many of his imaginings have become our realities,
331
00:33:01,610 --> 00:33:03,540
do we dare doubt the others?
332
00:33:04,680 --> 00:33:07,410
There's a no greater potentialin the world
333
00:33:07,410 --> 00:33:11,520
than those undeciphered imaginings in our government's Tesla file.
334
00:33:12,490 --> 00:33:17,720
[audience applauding]
335
00:33:20,630 --> 00:33:22,890
Hey, you know which one
of these guys is Whitmore?
336
00:33:22,900 --> 00:33:24,660
Yeah. This one.
337
00:33:32,710 --> 00:33:34,010
Tom Soberin.
338
00:33:35,340 --> 00:33:37,380
An expert technician.
339
00:33:37,380 --> 00:33:38,710
And now he's
a dead one.
340
00:33:38,710 --> 00:33:41,050
I read that.
Threw himself in the drink.
341
00:33:41,620 --> 00:33:42,680
Maybe.
342
00:33:45,290 --> 00:33:47,020
What is he to you?
343
00:33:47,020 --> 00:33:48,750
I'm a private investigator.
344
00:33:49,660 --> 00:33:52,520
Glad to know
they still make those.
345
00:33:52,530 --> 00:33:56,230
Tom Soberin was using
the Chase-Whitmore
company card.
346
00:33:56,230 --> 00:33:58,700
You'd have to ask
Borden about that.
347
00:33:58,700 --> 00:34:01,300
It's Chase-Whitmore
in name only these days.
348
00:34:01,300 --> 00:34:02,870
My partner was
Borden's old man.
349
00:34:06,540 --> 00:34:09,110
So Soberin wasn't
working for you?
350
00:34:09,110 --> 00:34:10,780
If he was working
for Borden,
351
00:34:10,780 --> 00:34:13,910
he'd have been lucky to see
daylight, never mind
moonlight for me.
352
00:34:13,910 --> 00:34:15,880
Borden doesn't share.
353
00:34:17,380 --> 00:34:20,750
But you can
ask him yourself.
354
00:34:20,750 --> 00:34:25,090
He keeps inviting me
to his shindigs and I keep
not showing up.
355
00:34:26,090 --> 00:34:28,760
Have fun.
Don't talk business.
356
00:34:28,760 --> 00:34:31,560
Weaving spiders
come not here.
357
00:34:44,140 --> 00:34:48,150
[classical piano playing]
358
00:34:56,960 --> 00:34:59,930
[people chattering]
359
00:35:17,210 --> 00:35:20,050
[dramatic music playing]
360
00:35:37,970 --> 00:35:40,770
[machine buzzing]
361
00:35:53,680 --> 00:35:56,150
[man]
Giovanni Aldini.
362
00:35:57,620 --> 00:35:59,020
Charlie Paczynski.
363
00:35:59,020 --> 00:36:02,050
Those drawings are from a book
by the Italian physician.
364
00:36:02,060 --> 00:36:04,160
Examples of galvanism.
365
00:36:04,160 --> 00:36:07,290
He ran electric current
through the bodies
of dead animals.
366
00:36:07,290 --> 00:36:09,190
-For what?
-Theatrics.
367
00:36:09,200 --> 00:36:13,630
But he was also among the first
to treat the mentally ill
by shocking the brain.
368
00:36:14,470 --> 00:36:16,130
Shock treatment?
369
00:36:16,140 --> 00:36:17,970
Thought that was lot of hooey.
370
00:36:17,970 --> 00:36:21,370
History's great discoveries
were all at one time
thought to be,
371
00:36:21,380 --> 00:36:23,880
as you
so provincially put it,
372
00:36:23,880 --> 00:36:25,610
"a lot of hooey."
373
00:36:31,020 --> 00:36:34,620
Top shelf.
Where mama hides the cookies.
374
00:36:36,490 --> 00:36:38,860
What's this character up to?
375
00:36:38,860 --> 00:36:42,530
That's a publicity photo
of Nikola Tesla
in his laboratory.
376
00:36:42,530 --> 00:36:46,530
What's he trying to publicize,
that the cheese
slipped off his cracker?
377
00:36:46,530 --> 00:36:48,930
When Tesla needed money
for a project,
378
00:36:48,940 --> 00:36:51,240
he would send
Westinghouser J.P. Morgan
379
00:36:51,240 --> 00:36:53,140
one of those
fantastic pictures,
380
00:36:53,140 --> 00:36:54,840
whether it related or not.
381
00:36:55,540 --> 00:36:58,540
It's a fake.
Double exposure.
382
00:36:58,550 --> 00:37:00,250
I'm told a touched up
photo or two
383
00:37:00,250 --> 00:37:02,910
has helped you pay
your bills from time to time.
384
00:37:05,850 --> 00:37:08,720
This isn't an open house,
Mr. Paczynski.
385
00:37:10,620 --> 00:37:13,490
Any idea what sort of trouble
Tom Soberin was in?
386
00:37:13,490 --> 00:37:17,630
Ah, Tom has never said no
to a whiskey or a woman.
387
00:37:17,630 --> 00:37:20,170
-Wasn't he married?
-Please.
388
00:37:20,170 --> 00:37:24,140
Legal trouble?
Money trouble?
Did he gamble?
389
00:37:24,140 --> 00:37:28,610
He used his standing
at the university to woo
a co-ed or two.
390
00:37:28,610 --> 00:37:30,910
Pretty risky business,
don't you think?
391
00:37:32,450 --> 00:37:34,080
You gamble,
Mr. Paczynski?
392
00:37:34,720 --> 00:37:36,350
Football
and horses. You?
393
00:37:36,880 --> 00:37:38,250
I make bets.
394
00:37:38,250 --> 00:37:41,450
But it isn't really gambling
if you know who's going to win.
395
00:37:41,460 --> 00:37:42,750
I'll see you out.
396
00:37:48,400 --> 00:37:49,960
[Charlie]
Your old partner tells me
397
00:37:49,960 --> 00:37:52,200
he didn't much care
for Soberin working
both sides of the street.
398
00:37:52,200 --> 00:37:54,030
Even you
appreciate loyalty.
399
00:37:54,030 --> 00:37:56,170
-So you made him choose.
-Of course.
400
00:37:56,170 --> 00:37:58,070
And Whitmore lost his man.
401
00:37:58,070 --> 00:38:00,540
No. No, I did.
402
00:38:00,540 --> 00:38:02,670
Then why was Soberin
carrying the company...
403
00:38:08,550 --> 00:38:10,680
[Borden]
Ah, my sister
makes an appearance.
404
00:38:10,680 --> 00:38:14,050
Emily, meet
Mr. Paczynski.
405
00:38:14,050 --> 00:38:16,420
Sterling's stand-in
for the evening.
406
00:38:16,420 --> 00:38:17,690
[Emily]
How do you do?
407
00:38:17,690 --> 00:38:18,960
Emily, is it?
408
00:38:18,960 --> 00:38:21,630
Mr. Paczynski
is a genuine gumshoe,
409
00:38:21,630 --> 00:38:23,960
in the great grand tradition
of Philip Marlowe.
410
00:38:23,960 --> 00:38:25,830
I always preferred
Mike Hammer.
411
00:38:25,830 --> 00:38:27,970
Even your idols
are second rate.
412
00:38:27,970 --> 00:38:31,300
Must be interesting work.
What brings you here?
413
00:38:31,310 --> 00:38:32,640
Bad habit.
414
00:38:32,640 --> 00:38:35,240
When someone lies,
I take it personally.
415
00:38:35,240 --> 00:38:38,080
You shouldn't.
Who lied?
416
00:38:38,080 --> 00:38:40,950
Sterling's been rounding off
the corners of the truth again.
417
00:38:40,950 --> 00:38:46,320
It seems Mr. Paczynski, isn't
buying the official version
of Tom Soberin's demise.
418
00:38:46,790 --> 00:38:48,490
I don't blame him.
419
00:38:48,490 --> 00:38:50,160
You don't know
the half of it.
420
00:38:51,120 --> 00:38:52,260
Thanks for the drink.
421
00:39:43,940 --> 00:39:48,280
[footsteps approaching]
422
00:40:04,400 --> 00:40:07,930
You came to me looking
for Tom Soberin, didn't you?
423
00:40:09,840 --> 00:40:11,870
The newspaper
said suicide.
424
00:40:14,110 --> 00:40:15,370
Who was he to you?
425
00:40:16,110 --> 00:40:18,880
My mentor,
at the university.
426
00:40:18,880 --> 00:40:20,310
You were
working with him?
427
00:40:20,750 --> 00:40:21,980
I work alone.
428
00:40:21,980 --> 00:40:23,380
[thud]
429
00:40:28,120 --> 00:40:31,890
Look, I didn't even know
Tom Soberin was here.
430
00:40:31,890 --> 00:40:34,860
I was hired by a man
named Sterling Whitmore.
431
00:40:36,460 --> 00:40:37,630
To do what?
432
00:40:37,630 --> 00:40:40,400
Study a design, an invention.
Anyway,
433
00:40:40,400 --> 00:40:45,400
every night I had to turn in
my notes, and every morning
I would get them back.
434
00:40:45,410 --> 00:40:48,540
People take all kinds
of precautions
in my line of work.
435
00:40:49,210 --> 00:40:50,380
Okay.
436
00:40:50,380 --> 00:40:54,150
But two days ago,
something odd happened.
437
00:40:54,150 --> 00:40:57,520
When I got my notes back,
there was a mark on them.
438
00:40:57,520 --> 00:41:02,050
A symbol Tom Soberin
would make when he thought
I miscalculated.
439
00:41:02,060 --> 00:41:04,460
So Whitmore hired Soberin
to double check your homework?
440
00:41:05,430 --> 00:41:07,530
-But there was no mistake.
-How do you know?
441
00:41:08,500 --> 00:41:09,590
I know.
442
00:41:09,600 --> 00:41:11,160
Why did he
make the note?
443
00:41:12,300 --> 00:41:13,530
To send a message.
444
00:41:13,530 --> 00:41:15,670
-What kind of message?
-To stop.
445
00:41:15,670 --> 00:41:17,640
To stop working
on the design and see him.
446
00:41:17,640 --> 00:41:19,140
Just like at school.
447
00:41:19,140 --> 00:41:22,570
So I called the university
and they told me he was here,
448
00:41:22,580 --> 00:41:24,110
at the Mayflower.
449
00:41:24,110 --> 00:41:27,650
When I went to my apartment
there were men
coming out of it.
450
00:41:27,650 --> 00:41:29,250
I've been dodging them
ever since.
451
00:41:29,980 --> 00:41:31,750
What do you expect me to do?
452
00:41:31,750 --> 00:41:33,890
If Tom wanted me to stop,
453
00:41:34,620 --> 00:41:36,490
whoever killed him knows why.
454
00:41:37,420 --> 00:41:38,860
[sighs]
455
00:41:38,860 --> 00:41:40,490
What makes you think
I care?
456
00:41:42,260 --> 00:41:43,530
Well, you're here.
457
00:41:51,810 --> 00:41:53,200
You got a name?
458
00:41:54,440 --> 00:41:55,970
I'm Nikki Meeker.
459
00:41:57,380 --> 00:41:59,510
Here, your lighter.
460
00:42:04,650 --> 00:42:06,620
Tom was a master technician.
461
00:42:07,350 --> 00:42:08,390
Great.
462
00:42:09,490 --> 00:42:11,390
You don't hire him
to design.
463
00:42:12,590 --> 00:42:15,030
You hire him
to build.
464
00:42:47,630 --> 00:42:50,230
[engine stalling]
465
00:42:55,470 --> 00:42:57,970
[engine stops]
466
00:43:06,650 --> 00:43:08,280
Damn it.
467
00:43:17,060 --> 00:43:20,930
¶
468
00:43:23,400 --> 00:43:26,260
[engine revving]
469
00:43:26,800 --> 00:43:29,500
[tires screeching]
470
00:43:45,590 --> 00:43:47,020
[man]
Let's go, man.
471
00:43:58,470 --> 00:44:01,870
I've been run out of a few
of Borden's parties myself.
472
00:44:01,870 --> 00:44:06,800
I can only take those assholes
for so long before I say
something that pisses 'em off.
473
00:44:06,810 --> 00:44:08,510
You saying Chase
tried to run me down?
474
00:44:10,240 --> 00:44:14,950
Wake up, Paczynski.
That's Bohemian Grove
Buffalo style.
475
00:44:14,950 --> 00:44:17,080
Bohemian Grove?
476
00:44:17,080 --> 00:44:19,020
That camp
near San Fran
477
00:44:19,020 --> 00:44:21,450
where all the big wigs
dance around the bonfire
478
00:44:21,450 --> 00:44:24,720
thinking up ways
to manipulate
the world economy?
479
00:44:24,720 --> 00:44:27,590
Nixon said it was
the faggiest thing
he ever saw.
480
00:44:27,590 --> 00:44:28,830
Look what
happened to him.
481
00:44:28,830 --> 00:44:30,630
[laughing]
482
00:44:30,630 --> 00:44:35,130
That's a string pulling crowd
pulling your string.
483
00:44:35,140 --> 00:44:37,170
Chase got
something to hide?
484
00:44:39,040 --> 00:44:40,770
We all got something.
485
00:44:43,310 --> 00:44:48,750
You, uh... You've done some
strange pulling yourself.
486
00:44:48,750 --> 00:44:52,520
I'm one generation removed
from a carnival barker.
487
00:44:52,520 --> 00:44:54,450
What lie did I tell you?
488
00:44:54,450 --> 00:44:57,520
You said Tom Soberin
wasn't on your payroll.
489
00:44:57,520 --> 00:45:02,460
I said he didn't get
the Chase-Whitmore
company card from me.
490
00:45:02,460 --> 00:45:03,960
Check your notes.
491
00:45:03,960 --> 00:45:07,130
-What was he doing for you?
-Great story.
492
00:45:08,440 --> 00:45:10,470
Little Roger Wood,
493
00:45:10,470 --> 00:45:14,270
a propeller pin sheared off
their boat motor.
494
00:45:14,270 --> 00:45:17,140
Boy went over the edge
of Niagara Falls
495
00:45:17,140 --> 00:45:20,950
with nothing more than
a life vest
and his swim trunks.
496
00:45:20,950 --> 00:45:22,950
Nary a scratch.
497
00:45:22,950 --> 00:45:26,220
The boat driver was
battered and drowned.
498
00:45:26,520 --> 00:45:27,590
Great story.
499
00:45:28,290 --> 00:45:31,320
Same journey,
different results.
500
00:45:31,320 --> 00:45:34,760
Of course, that was
the Canadian Horseshoe.
501
00:45:36,260 --> 00:45:40,030
What no one has ever done
is survive the American side.
502
00:45:40,030 --> 00:45:45,240
Great for suicides,
not so good for pickle barrels
and diving bells.
503
00:45:45,240 --> 00:45:47,240
But there is a way.
504
00:45:48,310 --> 00:45:51,980
With precise trajectory
and an ideal rate of flow,
505
00:45:51,980 --> 00:45:54,350
a properly built device
could manage it.
506
00:45:54,850 --> 00:45:56,410
Good luck.
507
00:45:56,420 --> 00:45:57,820
[Whitmore]
Come on in, Stick.
508
00:45:59,250 --> 00:46:03,020
Stick, this is
Mr. Paczynski.
509
00:46:03,020 --> 00:46:05,690
Ah, we picked up
your car.
510
00:46:05,690 --> 00:46:07,330
Have it humming
by morning.
511
00:46:07,330 --> 00:46:09,460
Mr. Stickney, here,
is a riverman.
512
00:46:09,460 --> 00:46:13,630
Knows Niagara better than
the average man knows
his own shoes.
513
00:46:13,630 --> 00:46:17,030
When you first heard the falls,
how close were you?
514
00:46:17,040 --> 00:46:20,340
Uh, I don't know
a mile or two.
515
00:46:20,340 --> 00:46:22,570
I can hear 'em right now.
516
00:46:23,780 --> 00:46:25,140
[laughing]
517
00:46:28,050 --> 00:46:33,250
If you think I'm buying that
Tom Soberin was building
you a barrel, you're nuts.
518
00:46:33,250 --> 00:46:37,020
One man's nuts
is another man's balls.
519
00:46:37,020 --> 00:46:38,420
[laughing]
520
00:46:38,420 --> 00:46:42,190
Nikki Meeker wasn't making
notes for a sideshow stunt.
521
00:46:43,100 --> 00:46:45,200
You talked with her?
522
00:46:46,000 --> 00:46:48,330
-Is she all right?
-She's fine.
523
00:46:49,100 --> 00:46:50,470
Where is she?
524
00:46:51,970 --> 00:46:54,140
Tell me about
Chase's sister.
525
00:46:55,240 --> 00:46:57,510
Mighty sexy, if you ask me.
526
00:46:58,480 --> 00:47:00,080
What does she do?
527
00:47:00,080 --> 00:47:02,310
Looks good
in the company newsletter.
528
00:47:05,890 --> 00:47:09,790
You look like you could use
some shut-eye, Mr. Paczynski.
529
00:47:09,790 --> 00:47:12,260
You're welcome to one
of our guest rooms.
530
00:47:14,460 --> 00:47:18,360
There are planners
and there are doers.
531
00:47:18,360 --> 00:47:21,370
You strike me as a doer.
Am I right?
532
00:47:22,270 --> 00:47:23,800
I'm just a guy.
533
00:47:25,140 --> 00:47:26,900
[laughing]
534
00:47:28,880 --> 00:47:30,210
Yeah.
535
00:47:45,160 --> 00:47:48,830
[clock chiming]
536
00:48:07,010 --> 00:48:08,680
Quite a feat, isn't it?
537
00:48:09,650 --> 00:48:12,250
I was with
the Corps of Engineers
on that one.
538
00:48:13,320 --> 00:48:15,320
Wish we could
do it again.
539
00:48:16,390 --> 00:48:19,360
Give us a leg up
on our travel plans.
540
00:48:22,530 --> 00:48:23,590
You ready?
541
00:48:27,000 --> 00:48:28,230
[exhales]
542
00:49:18,150 --> 00:49:23,350
¶
543
00:50:10,840 --> 00:50:14,410
[car engine starting]
544
00:50:18,980 --> 00:50:23,780
¶
545
00:51:05,120 --> 00:51:09,860
¶
546
00:51:37,820 --> 00:51:42,060
¶
547
00:51:52,570 --> 00:51:55,270
Charlie, you been
following me?
548
00:51:55,270 --> 00:51:56,570
Don't think
I won't crack you.
549
00:51:56,580 --> 00:51:57,940
I think you'd love to.
550
00:51:57,940 --> 00:52:00,240
You set up Tom Soberin.
551
00:52:00,250 --> 00:52:02,550
-What are you talking about?
-You paid Kat to get him
in that parking lot.
552
00:52:02,550 --> 00:52:04,780
I paid her to make sure
Tom had a good time.
553
00:52:04,780 --> 00:52:05,680
He didn't.
554
00:52:05,690 --> 00:52:07,450
-You all right, miss?
-She's fine.
555
00:52:07,450 --> 00:52:08,820
It's fine.
556
00:52:08,820 --> 00:52:10,550
-Do I need to call the police?
-Yeah, ask for Maguire.
557
00:52:10,560 --> 00:52:12,290
And you used me
to finish the job.
558
00:52:12,290 --> 00:52:13,790
Please, can't we talk
about this...
559
00:52:13,790 --> 00:52:15,590
Phone book's full of names,
why call yourself Nikki Meeker?
560
00:52:15,600 --> 00:52:17,630
If my brother
found out what I did...
561
00:52:17,630 --> 00:52:19,300
Please it's not safe.
562
00:52:19,300 --> 00:52:22,870
You can tell me or the police,
maybe squirt out
a few tears this time.
563
00:52:24,640 --> 00:52:26,970
My brother kept
a design in his safe.
564
00:52:26,970 --> 00:52:29,640
A very valuable
but incomplete design.
565
00:52:29,640 --> 00:52:31,410
Whitmore knew
it would rot in there, so
566
00:52:31,410 --> 00:52:34,510
we made a deal.
I'd get it, and he'd find
someone to make sense of it.
567
00:52:34,510 --> 00:52:35,810
Now, we're
getting somewhere.
568
00:52:35,820 --> 00:52:38,050
Whitmore gave
Nicole's notes to Soberin.
569
00:52:38,050 --> 00:52:41,120
And whatever was
in those notes made
Soberin come running to me.
570
00:52:41,120 --> 00:52:42,350
Why?
571
00:52:42,360 --> 00:52:44,220
He said the design
shouldn't be developed.
572
00:52:44,220 --> 00:52:45,420
What do you mean?
What is it?
573
00:52:45,420 --> 00:52:47,060
-I don't know. He didn't say.
-Come on!
574
00:52:47,060 --> 00:52:49,930
It was never finished,
that's why we hired Nicole.
575
00:52:51,130 --> 00:52:52,560
You have to believe me.
576
00:52:52,570 --> 00:52:55,030
I did a stupid thing,
not a terrible thing.
577
00:52:55,030 --> 00:52:56,770
You've done both
and your brother knows it.
578
00:52:56,770 --> 00:52:58,600
My brother doesn't even know
the design went missing.
579
00:52:58,600 --> 00:53:00,440
Well, someone tried to make
a speed bump out of me.
580
00:53:00,440 --> 00:53:02,610
Whoever they were,
they killed Soberin and Kat.
581
00:53:02,610 --> 00:53:05,210
And they'll come after you.
Just leave.
582
00:53:05,210 --> 00:53:06,980
Uh-uh.
583
00:53:06,980 --> 00:53:09,780
Well, I hope you can protect
Nicole better than I did.
584
00:53:11,350 --> 00:53:12,850
You called her Nikki.
585
00:53:14,250 --> 00:53:15,720
Please, let me
make this right.
586
00:53:15,720 --> 00:53:17,390
We're way past
making it right.
587
00:53:17,390 --> 00:53:18,820
I'm sorry, I...
588
00:53:21,530 --> 00:53:23,590
I would've met you
on that beach.
589
00:53:23,600 --> 00:53:26,000
You're a beautiful
piece of work, kid.
590
00:53:26,000 --> 00:53:29,130
But if you killed Kat,
I'm gonna nail you to the wall.
591
00:53:29,940 --> 00:53:32,100
[footsteps fading]
592
00:53:50,790 --> 00:53:52,920
Slavko fixed your faucet.
593
00:53:53,890 --> 00:53:57,290
Extraordinary what some people
learn to tolerate.
594
00:54:07,540 --> 00:54:09,810
You may have something
we're looking for.
595
00:54:10,510 --> 00:54:12,280
Sense of humor?
596
00:54:28,290 --> 00:54:31,160
Maybe I can save you
some time.
597
00:54:31,160 --> 00:54:34,130
I'm quite certain
you do not know
what we're looking for
598
00:54:34,130 --> 00:54:35,970
or where it is.
599
00:54:35,970 --> 00:54:37,170
But I've got it.
600
00:54:38,440 --> 00:54:40,300
Don't feel bad.
601
00:54:40,310 --> 00:54:43,640
Most of the world
does not know
what is under its nose.
602
00:54:44,880 --> 00:54:46,010
Mustache.
603
00:54:48,380 --> 00:54:53,020
Here you are, banging
your head against the dark,
as they say,
604
00:54:53,020 --> 00:54:54,650
and you keep at it.
605
00:54:54,650 --> 00:54:56,890
You keep at it.
Very good.
606
00:54:59,330 --> 00:55:01,130
Excuse me.
[clearing throat]
607
00:55:02,360 --> 00:55:05,030
[speaking foreign language]
608
00:55:06,800 --> 00:55:08,870
Well, you've heard of the FBI.
609
00:55:09,570 --> 00:55:11,340
Think of us
as their brothers.
610
00:55:13,610 --> 00:55:15,840
[speaks foreign language]
611
00:55:18,440 --> 00:55:23,010
Whoa! Final notice.
From last week.
612
00:55:34,760 --> 00:55:37,190
[tram bell dinging]
613
00:55:41,830 --> 00:55:43,200
[thud]
614
00:55:50,140 --> 00:55:53,340
[footsteps]
615
00:56:14,000 --> 00:56:15,730
-[thumping]
-[Charlie grunts]
616
00:56:17,770 --> 00:56:18,970
-You.
-You.
617
00:56:18,970 --> 00:56:21,240
Special Agent Barry,
I work with DARPA.
618
00:56:21,240 --> 00:56:23,160
Who's she?
619
00:56:23,160 --> 00:56:25,080
They track the best ideas
and the brightest minds
behind them.
620
00:56:25,080 --> 00:56:27,580
I can see
why you came to me.
621
00:56:27,580 --> 00:56:30,210
[footsteps]
622
00:56:33,750 --> 00:56:36,790
My goodness, somebody
turned this place upside down.
623
00:56:39,860 --> 00:56:41,490
The Serbs were here.
624
00:56:41,490 --> 00:56:43,130
[Charlie]
Sounded Russian.
625
00:56:43,130 --> 00:56:45,860
Tesla was a Serb.
Did they take anything?
626
00:56:45,870 --> 00:56:48,470
Yeah. I had a Picasso
hanging right there.
627
00:56:48,470 --> 00:56:50,730
-Who's a Serb?
-Come here.
628
00:56:54,010 --> 00:56:55,840
[Barry]
I don't need you
to explain it.
629
00:56:55,840 --> 00:56:59,040
I want to know if you've
ever seen anything like it.
630
00:56:59,040 --> 00:57:00,680
Why would I?
631
00:57:00,680 --> 00:57:03,580
Because Tom Soberin's lungs
were full of Niagara
90 minutes after he met you.
632
00:57:03,580 --> 00:57:04,780
What the hell is going on?
633
00:57:04,780 --> 00:57:06,280
Have you ever heard
of Nicola Tesla?
634
00:57:06,290 --> 00:57:09,050
Yeah, about 48 hours ago.
He invented something right?
635
00:57:09,050 --> 00:57:11,920
-Yeah, the 20th century.
-[thumping]
636
00:57:12,730 --> 00:57:13,920
[Barry]
Your car.
637
00:57:19,470 --> 00:57:20,930
[tires screeching]
638
00:57:20,930 --> 00:57:23,630
[Barry]
I will tell as much as I can,
as fast as I can.
639
00:57:23,640 --> 00:57:26,070
Tesla kept an notebook
of theoretical inventions
640
00:57:26,070 --> 00:57:28,010
locked in his safe
at New Yorker Hotel.
641
00:57:28,010 --> 00:57:32,840
That notebook contained
everything from a free energy
system to so called death ray.
642
00:57:32,850 --> 00:57:35,610
Within an hour of his death,
the United States government
643
00:57:35,610 --> 00:57:37,150
seized everything
in that room.
644
00:57:37,150 --> 00:57:40,420
But somebody else
got there first
and the notebook was gone.
645
00:57:40,420 --> 00:57:43,520
Six months ago there was
a black market auction
in Stockholm
646
00:57:43,520 --> 00:57:47,060
for a disintegrating page torn
from a decades-old notebook.
647
00:57:47,060 --> 00:57:48,930
Half a design
for an unknown invention.
648
00:57:48,930 --> 00:57:51,230
Nicole Meeker
was the last person
to have it.
649
00:57:51,230 --> 00:57:54,130
We think she smuggled it out
and we know she came to you.
650
00:57:54,130 --> 00:57:55,600
I don't have it.
She never gave me anything.
651
00:57:55,600 --> 00:57:57,840
She could've planted it
in your office, your car,
anything.
652
00:57:57,840 --> 00:57:59,500
She's never
set foot in either.
653
00:57:59,510 --> 00:58:01,040
There are less than
a dozen minds
654
00:58:01,040 --> 00:58:03,410
that our government sees fit
to keep tabs on,
655
00:58:03,410 --> 00:58:05,560
for their safety and ours.
656
00:58:05,560 --> 00:58:07,710
Nicole Meeker is one of them
and it is my job
to bring her in.
657
00:58:07,710 --> 00:58:08,880
Hey, I won't stop you.
658
00:58:08,880 --> 00:58:09,910
[Barry]
Take a right up here.
659
00:58:09,920 --> 00:58:11,420
Where do the Serbs fit in?
660
00:58:11,420 --> 00:58:15,120
That notebook
is like the holy grail
for Serbian nationals.
661
00:58:15,120 --> 00:58:17,390
They will track the globe
for any sign of it.
662
00:58:17,390 --> 00:58:19,860
Half a design
and nobody even knows
what the hell it's for?
663
00:58:19,860 --> 00:58:21,860
Imagine introducing
an automobile
664
00:58:21,860 --> 00:58:23,930
with an unlimited energy supply.
665
00:58:23,930 --> 00:58:27,560
Or a system to irrigate
the deserts of Africa.
666
00:58:27,570 --> 00:58:29,170
Tesla thought it possible
667
00:58:29,170 --> 00:58:32,100
for people
to transmit themselves.
668
00:58:32,100 --> 00:58:34,810
Do you hear what I'm saying?
Transmit themselves.
669
00:58:34,810 --> 00:58:36,710
Just because he thought it,
doesn't make it so.
670
00:58:36,710 --> 00:58:38,980
When people were getting
around on horseback,
671
00:58:38,980 --> 00:58:40,880
he envisioned
a wireless device
672
00:58:40,880 --> 00:58:42,550
so small you could
keep it in your pocket.
673
00:58:42,550 --> 00:58:45,420
It would let you check
the news or the stock market
674
00:58:45,420 --> 00:58:48,050
or talk to anyone
anywhere in the world.
675
00:58:48,050 --> 00:58:49,550
Here, all the way to the top.
676
00:58:50,790 --> 00:58:53,720
Television,
satellite technology,
computers,
677
00:58:53,730 --> 00:58:55,290
everything we take
for granted...
678
00:58:55,290 --> 00:58:57,230
-Tesla?
-Yes, yes, Tesla. All of it.
679
00:58:57,230 --> 00:58:59,300
How come I never heard
of him before Tuesday?
680
00:58:59,300 --> 00:59:01,200
The politics of science.
681
00:59:03,470 --> 00:59:06,670
Whatever it is, I'd rather
we have it than anybody else.
682
00:59:06,670 --> 00:59:08,170
Chase killed Soberin
over this?
683
00:59:08,170 --> 00:59:10,210
He's got a buyer,
we want them both.
684
00:59:10,210 --> 00:59:12,110
We know when
but not where.
685
00:59:12,110 --> 00:59:14,650
He can't sell
what he doesn't have.
686
00:59:14,650 --> 00:59:17,810
But he expects
to get his design back
one way or another.
687
00:59:17,820 --> 00:59:19,950
I'm offering you
a way out.
688
00:59:19,950 --> 00:59:22,590
Bring Nicole in
and we can protect you both.
689
00:59:27,190 --> 00:59:29,890
This is where you tell me,
my country needs me, right?
690
00:59:29,900 --> 00:59:34,460
Tomorrow, Silo City,
foot of Ohio Street.
Should we expect you?
691
00:59:35,530 --> 00:59:37,230
You had me at death ray.
692
00:59:54,190 --> 00:59:55,290
[sighs]
693
00:59:59,360 --> 01:00:05,530
[choir singing]
694
01:00:23,550 --> 01:00:24,720
Get your things.
695
01:00:26,250 --> 01:00:29,250
-What's happened?
-I had some visitors.
696
01:00:31,090 --> 01:00:33,620
Just like me and Soberin?
697
01:00:33,630 --> 01:00:36,390
I might've had
different guys.
They fixed my sink.
698
01:00:37,360 --> 01:00:39,300
Visitors were followed
by the FBI.
699
01:00:39,300 --> 01:00:41,730
And the FBI was followed
by some dark suits.
700
01:00:43,040 --> 01:00:44,430
So you're
handing me over?
701
01:00:44,440 --> 01:00:45,600
To give them the design.
702
01:00:45,600 --> 01:00:47,640
And what will
they do with it?
703
01:00:48,910 --> 01:00:51,340
When a scientist
advances a theory,
704
01:00:51,340 --> 01:00:54,410
they open it up to the world,
people make with it
whatever they want.
705
01:00:54,410 --> 01:00:56,050
I can't protect you.
706
01:00:56,050 --> 01:00:58,050
I don't need a protector.
707
01:00:58,620 --> 01:01:00,180
I need an ally.
708
01:01:07,330 --> 01:01:08,290
Is this it?
709
01:01:10,000 --> 01:01:11,730
Half of it.
710
01:01:11,730 --> 01:01:13,360
You know what it is yet?
711
01:01:13,370 --> 01:01:15,330
A kind of amplifier
for energy.
712
01:01:17,370 --> 01:01:19,440
I'm not sure how
it's meant to be used.
713
01:01:20,010 --> 01:01:21,670
You think Soberin knew?
714
01:01:21,670 --> 01:01:23,310
I don't see
how he could.
715
01:01:24,310 --> 01:01:26,340
I've never seen
anything like it.
716
01:01:28,180 --> 01:01:32,620
[Charlie clicking lighter]
717
01:01:33,550 --> 01:01:35,150
Belonged
to a friend.
718
01:01:37,890 --> 01:01:39,790
Then you better
hold on to it.
719
01:01:40,890 --> 01:01:42,230
Michael.
720
01:01:43,500 --> 01:01:44,730
You can do this one now.
721
01:01:47,070 --> 01:01:48,630
And bring the original.
722
01:01:50,570 --> 01:01:51,640
I burned it.
723
01:02:02,110 --> 01:02:05,750
[dramatic music playing]
724
01:02:21,670 --> 01:02:24,670
¶
725
01:02:38,650 --> 01:02:41,350
[engine stops]
726
01:03:01,910 --> 01:03:04,640
[faint buzzing]
727
01:03:07,810 --> 01:03:09,250
-Run!
-What?
728
01:03:19,930 --> 01:03:22,630
[firing]
729
01:03:31,270 --> 01:03:33,800
[dramatic music playing]
730
01:03:33,810 --> 01:03:36,710
[panting]
731
01:03:44,950 --> 01:03:47,150
[footsteps approaching]
732
01:03:55,290 --> 01:03:59,260
¶
733
01:04:25,760 --> 01:04:29,590
[gun firing]
734
01:04:29,830 --> 01:04:33,560
¶
735
01:04:39,970 --> 01:04:42,440
[grunting]
736
01:04:42,440 --> 01:04:43,840
[Charlie]
You son of a bitch!
737
01:05:09,130 --> 01:05:10,730
[gun fires]
738
01:05:25,620 --> 01:05:26,620
Nikki!
739
01:05:55,850 --> 01:06:01,690
¶
740
01:06:55,540 --> 01:06:58,640
Well, I'd say we're even.
741
01:06:58,640 --> 01:07:01,240
What have I gotten
myself into here?
742
01:07:01,250 --> 01:07:03,110
That's a hell of a question
he's asking.
743
01:07:03,120 --> 01:07:05,320
Those suits back there
didn't mind killing
a federal agent.
744
01:07:05,320 --> 01:07:08,150
Didn't mind killing me,
but not you. Why not?
745
01:07:08,150 --> 01:07:09,490
Someone was killed?
746
01:07:09,490 --> 01:07:11,350
Well, you must
understand by now.
747
01:07:11,360 --> 01:07:12,790
[Charlie]
No, I don't understand.
748
01:07:12,790 --> 01:07:14,620
I don't understand any of it.
I don't understand you!
749
01:07:14,630 --> 01:07:16,760
You think they're pissed now.
Wait till they found out
you burned the thing?
750
01:07:16,760 --> 01:07:19,900
Look, you want my help,
you better start sharing
some goddamn information.
751
01:07:19,900 --> 01:07:22,670
Any more surprises,
now's the time.
752
01:07:23,700 --> 01:07:26,840
Your FBI agent
pushed this into my hand.
753
01:07:31,240 --> 01:07:32,840
What do you know
about DARPA?
754
01:07:32,840 --> 01:07:35,410
Defense Advanced Research
Projects Agency.
755
01:07:35,410 --> 01:07:36,880
I'm a physics professor.
756
01:07:37,580 --> 01:07:39,480
You a bit
of a science buff?
757
01:07:39,480 --> 01:07:42,020
DARPA tried to recruit me
off the Carnegie Campus.
758
01:07:42,020 --> 01:07:43,450
Well, la di dah.
759
01:07:43,460 --> 01:07:46,090
Barry was working for them
or so she claimed.
760
01:07:46,090 --> 01:07:48,890
If Tesla's involved,
they're never far behind.
761
01:07:48,890 --> 01:07:50,230
Tesla?
762
01:07:50,230 --> 01:07:52,530
Oh, come on.
I lecture on Tesla.
763
01:07:52,530 --> 01:07:54,460
The war of the currents.
764
01:07:54,900 --> 01:07:56,600
He beat out Edison.
765
01:07:56,600 --> 01:07:59,940
He built a power station
at Niagara that
electrified Buffalo.
766
01:07:59,940 --> 01:08:03,810
But most of his ideas
were suppressed.
It's all politics.
767
01:08:03,810 --> 01:08:05,780
Same reason
I didn't get tenure.
768
01:08:05,780 --> 01:08:09,080
The ideas that got support
were the ones that
could be weaponized.
769
01:08:09,080 --> 01:08:12,620
That's why he stopped labeling
his diagrams and started
splitting them in half.
770
01:08:12,620 --> 01:08:14,520
Splitting them in half?
771
01:08:14,520 --> 01:08:17,090
He knew
someone would exploit them.
772
01:08:17,090 --> 01:08:19,620
Yeah. They're called
the Department of Defense.
773
01:08:20,190 --> 01:08:21,790
He even hid parts of design.
774
01:08:21,790 --> 01:08:24,560
-What do you mean hid?
-Hid wherever he worked.
775
01:08:24,560 --> 01:08:27,030
His lab in Colorado,
the tower he built
on Long Island.
776
01:08:27,030 --> 01:08:31,370
Both destroyed. Coincidence?
[laughs] I think not.
777
01:08:31,370 --> 01:08:32,870
What about the power station
in Niagara?
778
01:08:32,870 --> 01:08:36,170
Collapsed with
10,000 cubic feet
of rushing water
779
01:08:36,170 --> 01:08:37,570
blocking the access tunnels.
780
01:08:37,580 --> 01:08:42,810
Look, Tesla, didn't just
cut designs in half,
781
01:08:42,810 --> 01:08:45,920
he disguised how
the designs went together.
782
01:08:45,920 --> 01:08:49,920
Look, just like these
nautical charts.
That looks right, right?
783
01:08:49,920 --> 01:08:53,620
But this, see, doesn't go
directly next to that.
784
01:09:03,840 --> 01:09:04,930
She's good.
785
01:09:07,310 --> 01:09:10,740
Tesla was also one of the first
to warn against
the dangers of smoking.
786
01:09:14,850 --> 01:09:16,550
What does this
look like to you?
787
01:09:20,150 --> 01:09:22,290
Reminds me of a Tin Man.
788
01:09:22,290 --> 01:09:23,690
Like from the Wizard of Oz?
789
01:09:23,690 --> 01:09:25,760
No, Tin Man
from the Sound of Music.
790
01:09:27,930 --> 01:09:29,190
What does it mean?
791
01:09:29,190 --> 01:09:30,990
Something Soberin said.
792
01:09:33,630 --> 01:09:35,570
We've been sitting here
too long.
793
01:09:40,510 --> 01:09:43,870
[radio playing, indistinct]
794
01:10:02,130 --> 01:10:08,260
[polka music playing]
795
01:10:55,450 --> 01:10:57,210
[speaking in foreign language]
796
01:10:58,180 --> 01:10:59,920
Lots of prohibition.
797
01:10:59,920 --> 01:11:02,950
Polonia got into
witness protection.
798
01:11:02,950 --> 01:11:06,160
You know where
the devil can't go,
he sends a woman.
799
01:11:08,690 --> 01:11:10,590
She doesn't trust me either.
800
01:11:11,400 --> 01:11:13,200
It's just a Polish proverb.
801
01:11:13,200 --> 01:11:14,760
Well, she said it
in English.
802
01:11:15,930 --> 01:11:17,930
I never said
I didn't trust you.
803
01:11:17,940 --> 01:11:21,640
That's good.
'Cause I don't
have time to earn it.
804
01:11:23,440 --> 01:11:25,540
Where are you going?
805
01:11:25,540 --> 01:11:27,840
Those were Borden Chase's
men back there.
806
01:11:28,180 --> 01:11:29,900
Chase?
807
01:11:29,900 --> 01:11:31,610
His sister took the designs
from the safe.
808
01:11:31,620 --> 01:11:33,620
He's been ringing her out
to get 'em back.
809
01:11:34,520 --> 01:11:35,850
What will you do?
810
01:11:37,060 --> 01:11:38,860
Convince her
to go to the police.
811
01:11:39,690 --> 01:11:41,190
Get one good shot at him.
812
01:11:42,190 --> 01:11:43,230
Really?
813
01:11:44,260 --> 01:11:45,800
I don't even
own a gun.
814
01:11:48,100 --> 01:11:49,030
Hey.
815
01:11:51,700 --> 01:11:53,700
He doesn't know
I burned it.
816
01:12:57,170 --> 01:13:01,340
[footsteps approaching]
817
01:13:04,640 --> 01:13:07,110
[footsteps fading]
818
01:14:33,730 --> 01:14:40,100
[electric sparking]
819
01:14:43,040 --> 01:14:45,940
I must've shorted out
the security system again.
820
01:14:45,940 --> 01:14:48,980
I've done some things,
but you take the prize.
821
01:14:50,150 --> 01:14:52,180
Pretty wild stuff,
isn't it?
822
01:14:53,080 --> 01:14:55,890
Oh, come on.
Don't be so provincial.
823
01:14:55,890 --> 01:14:58,190
That's the second time
you called me that.
824
01:14:58,190 --> 01:15:00,760
All these books
and no thesaurus?
825
01:15:00,760 --> 01:15:03,390
-Where is she?
-In the dungeon.
826
01:15:03,390 --> 01:15:06,050
I don't like your jokes.
827
01:15:06,050 --> 01:15:08,700
You seem like the type of guy
who thinks anyone
with money is a crook.
828
01:15:08,700 --> 01:15:10,830
I think everyone is a crook.
829
01:15:10,840 --> 01:15:12,200
You're a killer.
830
01:15:13,240 --> 01:15:14,970
I'm a businessman.
831
01:15:14,970 --> 01:15:16,740
Now, what will it cost me
832
01:15:16,740 --> 01:15:20,640
to turn your attention back
to reservation cigarettes
and discount liquor?
833
01:15:20,650 --> 01:15:23,350
Your sister,
and I'll throw in a bonus.
834
01:15:23,350 --> 01:15:26,880
What can you possibly offer me
besides admiration.
835
01:15:26,890 --> 01:15:28,920
The former contents
of your safe.
836
01:15:28,920 --> 01:15:31,090
I can get it back,
never mind how.
837
01:15:31,460 --> 01:15:32,860
Mr. Paczynski.
838
01:15:34,060 --> 01:15:37,060
-Refreshed?
-Recharged?
839
01:15:37,060 --> 01:15:39,930
Apparently he caught a glimpse
of our little therapy session.
840
01:15:39,930 --> 01:15:41,460
He can't get his
brain around it.
841
01:15:41,470 --> 01:15:43,970
So now we're going
to spend the evening
staring one another?
842
01:15:43,970 --> 01:15:46,500
She leaves with me.
That's the deal.
843
01:15:46,500 --> 01:15:48,640
She's not on
a leash...today.
844
01:15:49,240 --> 01:15:50,070
Deal for what?
845
01:15:50,070 --> 01:15:51,910
The design, tell him.
846
01:15:51,910 --> 01:15:54,480
That design took me
25 years to acquire.
847
01:15:54,480 --> 01:15:57,110
Do you know
what I would do to someone
who tried to steal it?
848
01:15:57,120 --> 01:15:59,550
Lighting her up like
a Christmas tree
wasn't enough?
849
01:15:59,550 --> 01:16:03,250
Over a million people
were treated with
electroconvulsive therapy
850
01:16:03,250 --> 01:16:04,320
last year alone.
851
01:16:04,320 --> 01:16:05,420
Treated for what?
852
01:16:07,230 --> 01:16:08,190
Emily.
853
01:16:09,030 --> 01:16:11,190
My sister wouldn't
steal from me.
854
01:16:12,700 --> 01:16:16,270
Because she knows
that if she did,
855
01:16:16,270 --> 01:16:19,570
the retribution
would be biblical.
856
01:16:20,140 --> 01:16:21,340
[thud]
857
01:16:23,540 --> 01:16:26,240
What kind of a man would
betray his sister's trust
858
01:16:26,240 --> 01:16:29,350
because of the accusations
of a night crawler like you.
859
01:16:30,280 --> 01:16:31,650
Open the safe.
860
01:16:31,650 --> 01:16:33,220
We're family, Mr. Paczynski.
861
01:16:33,220 --> 01:16:35,480
That's a gene pool
screaming for chlorine.
862
01:16:37,690 --> 01:16:39,190
The feds will be coming.
863
01:16:58,910 --> 01:17:00,210
[sighs]
864
01:17:22,130 --> 01:17:23,800
[man]
He'd have taken the money.
865
01:17:23,800 --> 01:17:25,700
This broad offers you
the golden goose
866
01:17:25,700 --> 01:17:27,000
and you wanna
cook it for dinner.
867
01:17:27,010 --> 01:17:29,370
He's got a goddamn
electric chair in his house.
868
01:17:29,370 --> 01:17:31,210
Don't you think that's
a little out of the ordinary?
869
01:17:31,210 --> 01:17:34,110
You're ordinary.
These people are not.
870
01:17:34,110 --> 01:17:35,280
And the grain elevator?
871
01:17:35,280 --> 01:17:37,110
Not only was there
no dead body,
872
01:17:37,120 --> 01:17:39,920
but the FBI never heard
of your Agent Barry.
873
01:17:39,920 --> 01:17:41,950
-What?
-And,
874
01:17:41,950 --> 01:17:43,790
as you can see,
875
01:17:43,790 --> 01:17:46,620
no sordid Chase
family history either.
876
01:17:46,620 --> 01:17:49,010
He's got something on her.
877
01:17:49,010 --> 01:17:51,390
Except maybe the old man
contemplating the long goodbye.
878
01:17:51,400 --> 01:17:53,400
-Why?
-Read.
879
01:17:53,400 --> 01:17:56,870
William C. Chase,
three arrests, three months,
summer of '69.
880
01:17:56,870 --> 01:17:59,170
All up to the state park
at the Falls.
881
01:17:59,570 --> 01:18:01,650
Trespassing?
882
01:18:01,660 --> 01:18:03,740
Either he was suicidal
or smoking wacky tabacky.
883
01:18:04,540 --> 01:18:06,010
Pretty thin, you'd agree?
884
01:18:06,010 --> 01:18:07,980
Unless he was wearing
a scuba suit.
885
01:18:07,980 --> 01:18:10,710
Just what the hell goes on
inside your head?
886
01:18:10,720 --> 01:18:12,820
Personal items returned.
887
01:18:12,820 --> 01:18:15,350
A flash light and an ax,
no snorkel.
888
01:18:19,260 --> 01:18:21,460
Leave that
to the professionals, Charlie.
889
01:18:21,460 --> 01:18:24,190
[door creaking]
890
01:18:29,370 --> 01:18:31,470
What was Soberin
building for you?
891
01:18:32,740 --> 01:18:34,240
I was there.
892
01:18:34,240 --> 01:18:35,710
I was seven years old.
893
01:18:36,770 --> 01:18:39,310
You didn't hire Nikki Meeker
for a barrel ride.
894
01:18:39,310 --> 01:18:42,010
What do you think he could
build with half a design?
895
01:18:42,010 --> 01:18:45,210
I didn't want him to build it.
I wanted to know what it was.
896
01:18:45,220 --> 01:18:47,550
How would Soberin know
what it was any more
than Nikki?
897
01:18:47,550 --> 01:18:50,690
He worked for the same outfit
as your FBI gal.
898
01:18:50,690 --> 01:18:52,660
-DARPA?
-Sure.
899
01:18:52,660 --> 01:18:55,990
Enlisted to inform them
any time he got wind of
900
01:18:55,990 --> 01:18:59,360
extraordinary discoveries,
inventions or people.
901
01:18:59,360 --> 01:19:02,000
DARPA has no
operational mission.
902
01:19:02,000 --> 01:19:04,530
They want a radical innovation
of any kind.
903
01:19:04,540 --> 01:19:08,970
You don't think that something
like guided missiles
came along because
904
01:19:08,970 --> 01:19:11,840
some general filled out
an R and D request.
905
01:19:11,840 --> 01:19:14,180
They don't mind
a thousand failures
906
01:19:14,180 --> 01:19:18,710
because one success changes
the whole goddamn game.
907
01:19:18,720 --> 01:19:22,450
And a guy like Tesla would
be a goldmine for an outfit
like that.
908
01:19:22,450 --> 01:19:25,590
Don't kid yourself.
Tesla is the outfit.
909
01:19:25,590 --> 01:19:28,660
¶
910
01:19:30,230 --> 01:19:34,730
Reagan's Star Wars,
the HAARP complex
in Alaska,
911
01:19:34,730 --> 01:19:39,840
the Manhattan Project...
Bohemian Grove's greatest hits.
912
01:19:39,840 --> 01:19:44,040
Soberin was briefed
on Tesla's
unpublished theories.
913
01:19:44,040 --> 01:19:45,510
If a design surfaced...
914
01:19:45,510 --> 01:19:47,940
He was trained to recognize
what it was for.
915
01:19:47,950 --> 01:19:50,380
-But he didn't.
-He did.
916
01:19:50,380 --> 01:19:52,110
He just didn't tell you.
917
01:19:54,190 --> 01:19:56,420
If someone had both halves...
918
01:19:56,420 --> 01:19:58,550
And knew how
to put them together,
919
01:19:58,560 --> 01:20:01,290
that someone could
change the world.
920
01:20:14,910 --> 01:20:18,540
¶
921
01:20:18,540 --> 01:20:21,380
[door creaking]
922
01:20:53,710 --> 01:20:57,350
¶
923
01:21:22,610 --> 01:21:23,810
[Emily]
Charlie.
924
01:21:25,110 --> 01:21:26,180
What happened?
925
01:21:26,180 --> 01:21:27,940
I can't go back there.
926
01:21:27,950 --> 01:21:29,010
Then go to the police.
927
01:21:29,010 --> 01:21:30,180
They won't believe me.
928
01:21:30,180 --> 01:21:32,250
-I'll make 'em.
-What can we prove?
929
01:21:36,420 --> 01:21:38,620
Why'd you stand by him
back there?
930
01:21:40,090 --> 01:21:42,260
He never believed
I broke into the safe,
931
01:21:42,260 --> 01:21:44,760
but he put on a show
about trusting me.
932
01:21:46,100 --> 01:21:49,130
And when you left,
he opened it.
933
01:21:49,130 --> 01:21:50,700
Oh, Jesus.
934
01:21:53,370 --> 01:21:54,700
Take your hand out.
935
01:21:58,840 --> 01:21:59,940
Take it out.
936
01:22:04,150 --> 01:22:05,810
Goddamn it.
937
01:22:05,820 --> 01:22:07,150
It's not your fault.
938
01:22:07,150 --> 01:22:09,320
I should have
never taken the design.
939
01:22:09,320 --> 01:22:10,950
We gotta get you
out of here.
940
01:22:10,960 --> 01:22:13,360
-I've made plans.
-Then go.
941
01:22:13,890 --> 01:22:15,560
For all of us.
942
01:22:15,560 --> 01:22:17,190
I'm not going anywhere yet.
943
01:22:17,190 --> 01:22:18,760
He'll kill you.
944
01:22:18,760 --> 01:22:20,400
He'll kill Nicole.
945
01:22:21,430 --> 01:22:24,500
Please. Let me do this.
946
01:22:27,170 --> 01:22:29,710
Then let's get you
and Nikki out.
947
01:22:30,780 --> 01:22:32,710
[polka music playing]
948
01:22:38,480 --> 01:22:39,880
[Charlie]
You all right?
949
01:22:41,350 --> 01:22:43,750
I'm just, um,
figuring something out.
950
01:22:44,760 --> 01:22:47,860
This is Emily Chase.
She can get you out.
951
01:22:47,860 --> 01:22:50,230
The Professor will take you
both to the pump station.
952
01:22:50,230 --> 01:22:51,660
She'll have a boat
there tonight.
953
01:22:51,660 --> 01:22:53,830
The government keeps
track of people like me.
954
01:22:53,830 --> 01:22:57,730
She's got the best forged
passport I've ever seen.
955
01:22:57,740 --> 01:23:01,570
The sketch on that napkin?
I knew there was
something about it.
956
01:23:01,570 --> 01:23:04,410
I had to flirt with my wife
to get this back.
957
01:23:04,410 --> 01:23:06,480
It's a book I started
writing once.
958
01:23:06,480 --> 01:23:11,380
Government conspiracies,
the moon landing,
Superbowl 25.
959
01:23:11,380 --> 01:23:15,050
I'm kidding,
but there was
a Project Nick.
960
01:23:15,050 --> 01:23:20,260
It involved particle beams,
and plasma, and projects
within projects.
961
01:23:20,260 --> 01:23:23,290
And one of them
was a version
of Tesla's dream
962
01:23:23,290 --> 01:23:29,060
to capture, amplify
and transmit the unlimited
energy of the ionosphere.
963
01:23:29,070 --> 01:23:33,100
Something that could
only be accomplished
on a massive scale.
964
01:23:33,970 --> 01:23:35,900
Theories.
965
01:23:35,910 --> 01:23:40,110
There was also reference
to a discontinued offshoot
of that program
966
01:23:41,450 --> 01:23:42,680
code named Tin Man.
967
01:23:42,680 --> 01:23:44,910
-What was it?
-Nobody knows.
968
01:23:45,150 --> 01:23:46,380
I do.
969
01:23:50,020 --> 01:23:54,160
What Tesla thought he could
do for the energy
in the ionosphere,
970
01:23:54,160 --> 01:23:59,400
he found he could do
for the energy that exists
around every living thing.
971
01:24:00,430 --> 01:24:02,400
The energy of a person
972
01:24:02,400 --> 01:24:04,830
amplified and focused
like a machine.
973
01:24:06,300 --> 01:24:07,640
Tin Man.
974
01:24:10,140 --> 01:24:14,240
Imagine a whole
army of soldiers.
975
01:24:14,250 --> 01:24:15,610
That's why.
976
01:24:15,610 --> 01:24:18,150
That's why he split it in half.
977
01:24:18,150 --> 01:24:19,650
Why not destroy it?
978
01:24:21,920 --> 01:24:23,520
Hope.
979
01:24:23,520 --> 01:24:28,390
That someday we would
be wise enough to use it
as he intended.
980
01:24:28,390 --> 01:24:30,860
The hell with hope.
I'm with you. Let it burn.
981
01:24:39,170 --> 01:24:40,540
I still had hope.
982
01:24:42,010 --> 01:24:43,170
Oh, shit.
983
01:24:45,180 --> 01:24:47,510
Well, imagine this
in the wrong hands.
984
01:24:49,110 --> 01:24:50,880
Or we can end it right here.
985
01:24:57,760 --> 01:24:58,920
[sighs]
986
01:25:24,280 --> 01:25:26,550
You think this thing
would actually work
987
01:25:29,620 --> 01:25:31,590
Whenever you
look at the moon,
988
01:25:32,590 --> 01:25:34,560
think of walking on it.
989
01:25:35,530 --> 01:25:37,090
Some people have.
990
01:25:45,800 --> 01:25:48,070
[car starting]
991
01:26:11,930 --> 01:26:13,660
[car starting]
992
01:26:17,400 --> 01:26:19,300
I was very glad
to get your call.
993
01:26:19,300 --> 01:26:22,670
I hope you'll keep in mind
that I've already paid
for this once.
994
01:26:22,670 --> 01:26:24,710
We're all paying for it.
995
01:26:24,710 --> 01:26:28,080
You're not still in a fit over
that childhood game of ours.
996
01:26:28,080 --> 01:26:31,210
Emily and played it
a thousand times.
There's never been any danger.
997
01:26:31,220 --> 01:26:34,720
I've seen her since.
You practically
took her hand off.
998
01:26:34,720 --> 01:26:37,220
Paczynski, that Polish, right?
999
01:26:37,220 --> 01:26:38,890
How'd you crack that code?
1000
01:26:38,890 --> 01:26:42,260
Did you know that
the Polish Underground
would kill their own members
1001
01:26:42,260 --> 01:26:45,490
just to prove
they weren't part
of the Polish Underground?
1002
01:26:45,500 --> 01:26:47,300
They're a very stubborn people.
1003
01:26:48,170 --> 01:26:49,730
Let me see my design.
1004
01:26:55,170 --> 01:26:56,240
What's this?
1005
01:27:01,410 --> 01:27:04,050
My father's weakness
was a curious mind.
1006
01:27:04,050 --> 01:27:05,350
Same thing with Whitmore.
1007
01:27:05,350 --> 01:27:08,650
You're old man got
nicked three times
when the falls were dry.
1008
01:27:08,650 --> 01:27:10,950
That's not curious,
that's driven.
1009
01:27:10,960 --> 01:27:13,790
Little late life to start
thinking, Mr. Paczynski.
1010
01:27:13,790 --> 01:27:16,660
The old tunnels to power house
number one were exposed.
1011
01:27:16,660 --> 01:27:18,860
You've heard one
too many Tesla-ments.
1012
01:27:18,860 --> 01:27:21,700
The quest for the holy grail
armed with a maul ax
1013
01:27:21,700 --> 01:27:23,130
instead of a sword.
1014
01:27:23,130 --> 01:27:25,770
Now, why would he take
a maul ax to the Falls?
1015
01:27:25,770 --> 01:27:27,500
Well, the beauty of a maul ax
1016
01:27:27,500 --> 01:27:29,910
is that one end is wedged
like a hatchet.
1017
01:27:29,910 --> 01:27:35,410
But the other is blunt enough
to bust rock.
1018
01:27:35,410 --> 01:27:39,620
And when the police
released him,
they gave it back.
1019
01:27:40,280 --> 01:27:41,350
Careful.
1020
01:27:44,620 --> 01:27:47,590
You had both halves.
Twice the profit.
1021
01:27:47,590 --> 01:27:49,190
Oh, 100 times.
1022
01:27:49,190 --> 01:27:51,860
But you needed someone
brilliant enough to put
the two halves together.
1023
01:27:51,860 --> 01:27:54,360
And that is a very short list.
1024
01:27:57,740 --> 01:28:01,370
I wouldn't let Nicole Meeker
or anyone like her near it.
1025
01:28:01,370 --> 01:28:04,510
I left a lot of interested
parties very disappointed.
1026
01:28:04,510 --> 01:28:06,310
You don't even know
what you had.
1027
01:28:06,310 --> 01:28:09,610
That design could be
a blue print for free energy.
1028
01:28:09,610 --> 01:28:12,410
It could destroy
the world economy overnight.
1029
01:28:12,420 --> 01:28:15,880
You lecture on the frontier
of science, but you kill
to keep the status quo?
1030
01:28:15,890 --> 01:28:19,290
The fact is that
the design is indecipherable
without both halves.
1031
01:28:19,290 --> 01:28:21,920
I wouldn't dirty
my fingernails
to get it back.
1032
01:28:25,530 --> 01:28:27,930
This can't be the half
your old man found.
1033
01:28:27,930 --> 01:28:29,360
[Borden]
It most certainly is.
1034
01:28:30,100 --> 01:28:31,330
This list,
1035
01:28:32,570 --> 01:28:34,300
it's not my hand writing.
1036
01:28:34,310 --> 01:28:38,710
[dramatic music playing]
1037
01:28:40,180 --> 01:28:41,280
[Charlie]
Nikki!
1038
01:28:46,520 --> 01:28:47,880
Nikki!
1039
01:28:51,860 --> 01:28:53,120
Nikki!
1040
01:28:59,900 --> 01:29:01,000
Nikki!
1041
01:29:18,420 --> 01:29:22,980
¶
1042
01:29:42,540 --> 01:29:47,880
[foghorn blowing]
1043
01:30:03,630 --> 01:30:05,290
[gasping]
1044
01:30:13,100 --> 01:30:15,300
[flicking lighter]
1045
01:30:16,170 --> 01:30:17,440
[grunts]
1046
01:30:57,680 --> 01:30:59,980
Please!
[screaming]
1047
01:31:08,690 --> 01:31:11,930
[crickets chirping]
1048
01:31:22,510 --> 01:31:24,310
[gasping]
1049
01:31:56,440 --> 01:31:58,370
-[rock and roll music playing]
-[door opens]
1050
01:31:58,380 --> 01:32:00,010
Last call was 4:00.
1051
01:32:03,510 --> 01:32:04,910
Dude.
1052
01:32:04,920 --> 01:32:07,120
-What happened to you?
-Get me Mr. Smith.
1053
01:32:35,280 --> 01:32:39,410
After 2:00 a.m.
a man makes nothing
but bad decisions.
1054
01:32:39,420 --> 01:32:41,820
-Where's Nikki?
-You smell like the lake.
1055
01:32:41,820 --> 01:32:43,720
Come on,
you and Emily all along?
1056
01:32:43,720 --> 01:32:46,020
Look, I only got
a few laps to go.
1057
01:32:46,020 --> 01:32:48,190
I don't need money.
I want adventure.
1058
01:32:48,190 --> 01:32:49,820
Then why weren't you
in the barrel?
1059
01:32:49,830 --> 01:32:52,930
Jesus and the 12,
is that what
happened to you?
1060
01:32:52,930 --> 01:32:54,060
Where's Nikki?
1061
01:32:54,060 --> 01:32:56,870
The American side?
They sent you over...
1062
01:32:56,870 --> 01:32:58,430
-Where is she?
-How the hell would I know?
1063
01:32:58,440 --> 01:33:00,600
What was it like going
over the brink?
1064
01:33:00,600 --> 01:33:03,000
No points off for being
an reluctant astronaut.
1065
01:33:03,010 --> 01:33:05,070
FBI had everything
but the where.
1066
01:33:05,080 --> 01:33:08,080
Somebody stole the barrel.
Get it?
1067
01:33:08,080 --> 01:33:10,250
The date, the time,
the contact, it's all there.
1068
01:33:10,250 --> 01:33:12,610
0600, 19 September,
Celinda!
1069
01:33:12,620 --> 01:33:14,180
You tell me the place!
1070
01:33:14,180 --> 01:33:17,350
God save us
from the gifted amateur.
1071
01:33:18,190 --> 01:33:21,990
Celinda ain't a who.
It's a where.
1072
01:33:21,990 --> 01:33:28,000
Three Sisters.
Asenath, Angeline
and Celinda
1073
01:33:29,900 --> 01:33:31,600
Is this what I think it is?
1074
01:33:33,140 --> 01:33:34,000
Tin Man.
1075
01:33:34,000 --> 01:33:36,840
-Tesla's perfect soldier.
-In theory.
1076
01:33:36,840 --> 01:33:39,170
In practice.
1077
01:33:42,680 --> 01:33:45,050
The only thing
more valuable is...
1078
01:33:46,980 --> 01:33:48,520
Someone
to put it together.
1079
01:33:50,390 --> 01:33:51,620
I'll drive.
1080
01:33:51,620 --> 01:33:55,160
[dramatic music playing]
1081
01:33:56,730 --> 01:33:58,230
Go, man, go
1082
01:34:14,080 --> 01:34:20,150
¶
1083
01:34:44,440 --> 01:34:46,240
Nikki!
1084
01:34:46,240 --> 01:34:47,810
Charlie,
hurry there's no time.
1085
01:34:47,810 --> 01:34:48,840
It's over.
1086
01:34:48,850 --> 01:34:50,510
My brother's men are coming.
1087
01:34:50,510 --> 01:34:52,680
-It's finished.
-What's happening?
1088
01:35:01,320 --> 01:35:04,160
[Emily]
Nikki let's go. Go!
1089
01:35:17,010 --> 01:35:20,140
-[Nikki] Where are
you taking me?
-[Emily] Just keep walking.
1090
01:35:28,850 --> 01:35:32,520
¶
1091
01:36:05,960 --> 01:36:08,260
Whitmore has part of the plan.
1092
01:36:08,260 --> 01:36:11,260
-Don't believe him.
-Whitmore is a government agent.
1093
01:36:11,260 --> 01:36:13,090
She'll never believe you.
1094
01:36:13,100 --> 01:36:15,100
The design was
just bent, Nikki.
1095
01:36:15,100 --> 01:36:18,270
You're worth more to them.
Someone who can solve
all their problems.
1096
01:36:19,940 --> 01:36:21,600
Well, they could never make me.
1097
01:36:24,310 --> 01:36:26,510
She can't be smart
about everything!
1098
01:36:27,680 --> 01:36:28,740
-Go!
-No
1099
01:36:28,750 --> 01:36:29,740
-Move!
-Go!
1100
01:36:29,750 --> 01:36:31,050
-What about you?
-Go!
1101
01:36:31,050 --> 01:36:33,110
You can't get
in the way too.
1102
01:36:33,120 --> 01:36:34,480
-[gunshot]
-Charlie!
1103
01:36:42,760 --> 01:36:43,860
Come on!
1104
01:36:48,100 --> 01:36:49,460
[gunshot]
1105
01:36:50,530 --> 01:36:54,570
[wind howling]
1106
01:36:59,880 --> 01:37:01,240
[Nikki]
You need a doctor.
1107
01:37:01,240 --> 01:37:03,480
You gotta get out of here.
And don't look back.
1108
01:37:03,480 --> 01:37:04,950
Just rest.
1109
01:37:04,950 --> 01:37:08,080
You drew the half
you'd never seen.
1110
01:37:08,080 --> 01:37:10,220
Lot of people
want a piece of you.
1111
01:37:11,050 --> 01:37:13,150
Well, they have
a pattern of you.
1112
01:37:14,090 --> 01:37:15,720
There's a joker
in every deck.
1113
01:37:19,160 --> 01:37:23,230
Well, actually,
there's two.
1114
01:37:50,660 --> 01:37:51,830
Where is it?
1115
01:37:53,600 --> 01:37:54,930
She burned it.
1116
01:37:56,830 --> 01:37:59,300
That would be a great loss.
1117
01:38:02,640 --> 01:38:03,810
If it were true.
1118
01:38:25,400 --> 01:38:29,730
["A Street Called Hope"
playing]
1119
01:38:49,720 --> 01:38:53,990
¶
1120
01:39:49,910 --> 01:39:52,380
[phone ringing]
1121
01:40:06,330 --> 01:40:09,460
[man]
Paczynski, it's for you.
1122
01:41:06,220 --> 01:41:09,860
["Motion" playing]
1123
01:41:34,850 --> 01:41:40,890
¶
1124
01:42:19,460 --> 01:42:24,700
[rock and roll music playing]
1125
01:42:26,500 --> 01:42:28,970
¶ Wish you were here ¶
1126
01:42:30,140 --> 01:42:33,210
¶ To whisper in my years ¶
1127
01:42:33,210 --> 01:42:35,640
¶ That you love me ¶
1128
01:42:35,650 --> 01:42:38,050
¶ More than words can tell ¶
1129
01:42:40,820 --> 01:42:43,680
¶ I can't forget ¶
1130
01:42:44,390 --> 01:42:47,420
¶ The day that we met ¶
1131
01:42:47,420 --> 01:42:50,160
¶ Heeded what you mean ¶
1132
01:42:50,160 --> 01:42:51,730
¶ More than words can tell ¶
1133
01:42:55,270 --> 01:42:58,270
¶ Can you forget ¶
1134
01:42:58,270 --> 01:43:01,240
¶ What I've done in the past? ¶
1135
01:43:02,440 --> 01:43:05,410
¶ Please forgive me ¶
1136
01:43:05,410 --> 01:43:08,810
¶ And give me one more chance ¶
1137
01:43:09,450 --> 01:43:12,010
¶ Wish you were here ¶
1138
01:43:12,880 --> 01:43:15,920
¶ I'd whisper in your ear ¶
1139
01:43:15,920 --> 01:43:20,920
¶ That I love you More than words can tell ¶
1140
01:43:38,110 --> 01:43:40,910
¶ Can you forget ¶
1141
01:43:40,910 --> 01:43:44,050
¶ What I've done in the past? ¶
1142
01:43:44,880 --> 01:43:47,280
¶ Please forgive me ¶
84072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.