All language subtitles for Single Parents 1x14 - The Shed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,900 - All right, now, get in the car. - Can we check your oil? 2 00:00:02,930 --> 00:00:04,650 I get pulled into the principal's office, 3 00:00:04,660 --> 00:00:05,950 and now you want a reward? 4 00:00:05,980 --> 00:00:07,700 The car will be going to the dealer 5 00:00:07,750 --> 00:00:08,900 to get the oil changed. 6 00:00:08,920 --> 00:00:10,350 But that's how they get you! 7 00:00:10,390 --> 00:00:11,900 And their coffee stinks. 8 00:00:11,960 --> 00:00:13,810 Oh, ho, Douglas. Looking sharp. 9 00:00:13,840 --> 00:00:14,940 What are you doing here so early? 10 00:00:14,980 --> 00:00:16,220 Apparently the girls were doing 11 00:00:16,260 --> 00:00:18,280 some unsanctioned renovation on the gym. 12 00:00:18,300 --> 00:00:19,310 Again. 13 00:00:19,350 --> 00:00:20,950 So I got pulled out of a work function. 14 00:00:20,980 --> 00:00:22,310 I understand. 15 00:00:22,350 --> 00:00:24,050 Well, if they supplied their own lumber, 16 00:00:24,070 --> 00:00:25,550 you should probably be thanking me. 17 00:00:27,200 --> 00:00:28,970 Right now? 18 00:00:29,010 --> 00:00:30,050 Fine. 19 00:00:31,480 --> 00:00:32,720 Did I miss the shrimp guy? 20 00:00:32,760 --> 00:00:34,330 I don't care who I'm talking to. 21 00:00:34,340 --> 00:00:36,390 The shrimp guy comes around, you tell me. 22 00:00:36,430 --> 00:00:37,940 - A shrimp guy? - Yep. 23 00:00:37,960 --> 00:00:39,260 What kind of party was this? 24 00:00:39,300 --> 00:00:41,330 The National Dermatology Awards. 25 00:00:41,370 --> 00:00:43,119 Tomorrow night, I'm getting a Dermy. 26 00:00:43,120 --> 00:00:44,900 Wow! Congratulations! 27 00:00:44,920 --> 00:00:47,110 You know what? I'm more excited about the speech. 28 00:00:47,120 --> 00:00:48,220 But I can't even work on it 29 00:00:48,240 --> 00:00:50,260 because I'm dealing with this kid nonsense. 30 00:00:50,300 --> 00:00:51,410 And now the principal 31 00:00:51,440 --> 00:00:53,860 wants me to sit down with the school psychologist. 32 00:00:53,900 --> 00:00:55,800 Dr. Rhonda. Oh, I love her. 33 00:00:55,820 --> 00:00:57,159 Best kitten posters in the biz. 34 00:00:57,160 --> 00:00:58,169 Yeah, I'm not doing it. 35 00:00:58,170 --> 00:00:59,920 It goes against everything I believe in. 36 00:00:59,960 --> 00:01:02,090 My parenting philosophy is simple. 37 00:01:02,120 --> 00:01:04,360 If the car is running, never pop the hood. 38 00:01:04,390 --> 00:01:06,079 Uh, you got to pop the hood 39 00:01:06,080 --> 00:01:07,089 once in a while. 40 00:01:07,090 --> 00:01:09,020 And nobody does it better than Dr. Rhonda. 41 00:01:09,040 --> 00:01:11,410 I value our weekly one-on-one sessions more than anything. 42 00:01:11,430 --> 00:01:13,030 - You see her every week? - Oh, sure. 43 00:01:13,070 --> 00:01:14,440 Afraid that's the limit. 44 00:01:14,600 --> 00:01:17,450 Look, I know you're skeptical, but if you see Dr. Rhonda, 45 00:01:17,490 --> 00:01:20,100 I promise she will make your life easier. 46 00:01:20,140 --> 00:01:21,940 Douglas, are your girls working on my car? 47 00:01:21,980 --> 00:01:24,530 No! I said no oil change! 48 00:01:24,540 --> 00:01:26,320 You just said your car. 49 00:01:26,360 --> 00:01:28,280 Next time, be more specific. 50 00:01:28,320 --> 00:01:31,250 I'm mad at them, but I'm very excited for you. 51 00:01:31,280 --> 00:01:33,620 You're gonna be very happy with their work. 52 00:01:33,670 --> 00:01:34,840 Hm. 53 00:01:34,870 --> 00:01:39,870 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 54 00:01:41,840 --> 00:01:44,250 So I said, "You're gonna have to give me a reason 55 00:01:44,260 --> 00:01:45,410 to order more of this Riesling." 56 00:01:45,430 --> 00:01:46,580 - Oh! - Oh! I get it. 57 00:01:46,600 --> 00:01:48,460 And then I woke up, so... 58 00:01:48,470 --> 00:01:50,770 Girl, you got to say up front if the story is a dream. 59 00:01:50,780 --> 00:01:51,789 Seriously. 60 00:01:51,790 --> 00:01:53,750 I would walk away right now if I weren't stuck 61 00:01:53,770 --> 00:01:56,420 waiting for Graham and his new friend, Alex. 62 00:01:56,440 --> 00:01:57,810 He's been talking about him non-stop. 63 00:01:57,860 --> 00:02:01,100 Sounds like this Alex is a pretty big "get" for Graham. 64 00:02:01,110 --> 00:02:02,450 Alex? 65 00:02:02,480 --> 00:02:03,600 Eye roll. 66 00:02:03,620 --> 00:02:04,980 Damn, dude. You sound jealous. 67 00:02:05,040 --> 00:02:06,360 I'm not. Trust me. 68 00:02:06,380 --> 00:02:07,639 Graham will be done with Alex 69 00:02:07,640 --> 00:02:09,570 just in time for my spring sweater unveiling. 70 00:02:09,610 --> 00:02:10,840 Oh, well, I really hope so, 71 00:02:10,850 --> 00:02:13,680 because Alex's mom, Nora, doesn't do drop-off playdates, 72 00:02:13,700 --> 00:02:15,290 so that means I'm forced to hang out 73 00:02:15,330 --> 00:02:16,710 with a total stranger for hours. 74 00:02:16,750 --> 00:02:18,320 - "Mom Playdates" are torture. - Ugh. 75 00:02:18,340 --> 00:02:20,080 Hearing their parenting philosophies, 76 00:02:20,120 --> 00:02:21,300 you telling them your life story, 77 00:02:21,330 --> 00:02:22,670 all the fake laughing. 78 00:02:22,720 --> 00:02:25,619 "Okay. Okay." It's not okay. 79 00:02:25,620 --> 00:02:27,890 It is all of the worst parts of a first date 80 00:02:27,920 --> 00:02:29,360 - with none of the alcohol. - Yes. 81 00:02:29,370 --> 00:02:32,010 God, I am so lucky that I met you when I did. 82 00:02:32,060 --> 00:02:34,980 Cheerios, Angie. Next time, Cheerios. 83 00:02:35,020 --> 00:02:36,480 Cheerios don't melt. 84 00:02:38,470 --> 00:02:39,630 Crap. 85 00:02:41,020 --> 00:02:42,190 Got you covered. 86 00:02:44,000 --> 00:02:45,940 - Keep it. - The whole pack? 87 00:02:46,020 --> 00:02:47,190 Yeah. 88 00:02:47,240 --> 00:02:49,020 That's, like, the nicest thing 89 00:02:49,030 --> 00:02:50,480 that anyone's ever done for me. 90 00:02:50,500 --> 00:02:52,150 Well, you look like you're having a day. 91 00:02:53,420 --> 00:02:54,780 You want to talk about it? 92 00:02:54,820 --> 00:02:56,370 This is Graham. 93 00:02:56,420 --> 00:02:57,670 This is Rory. 94 00:02:57,700 --> 00:02:59,620 Graham and I got more than wipes that day. 95 00:02:59,660 --> 00:03:00,840 We got best friends. 96 00:03:00,870 --> 00:03:02,420 And a three-hour therapy session 97 00:03:02,460 --> 00:03:03,820 on my romantic blind spots. 98 00:03:03,840 --> 00:03:06,040 - I remember that. - Man. I never go to the park. 99 00:03:06,060 --> 00:03:07,080 Too much grass. 100 00:03:07,100 --> 00:03:09,479 Should I be getting out there and finding Jack a best friend? 101 00:03:09,480 --> 00:03:11,380 No, no, no. Dad playdates don't work like that. 102 00:03:11,430 --> 00:03:12,680 Men are not looking for a connection. 103 00:03:12,720 --> 00:03:14,219 Two dads will just sit there in silence, 104 00:03:14,220 --> 00:03:15,550 on their phones, the entire time. 105 00:03:15,610 --> 00:03:18,440 Maybe they'll start things off with some mild sports talk. 106 00:03:18,460 --> 00:03:21,060 Yeah, like, uh, "Yo, you see that game? Crazy." 107 00:03:21,110 --> 00:03:23,190 - "Crazy game." - It was crazy. 108 00:03:23,230 --> 00:03:25,700 Hey, Mom. This is Alex and his mom. 109 00:03:25,710 --> 00:03:26,729 Hi. 110 00:03:26,730 --> 00:03:28,180 Nora. 111 00:03:28,200 --> 00:03:30,180 Looking forward to the playdate later. 112 00:03:30,200 --> 00:03:31,570 That kid is tiny as hell. 113 00:03:31,600 --> 00:03:32,840 How old is he? 114 00:03:32,850 --> 00:03:33,860 I'm this many. 115 00:03:33,870 --> 00:03:35,940 Whoa. Yo, that's four fingers. 116 00:03:35,980 --> 00:03:37,040 Graham's friend is 4. 117 00:03:37,080 --> 00:03:39,140 Mm-hmm. A real big get. 118 00:03:40,270 --> 00:03:41,560 Dr. Rhonda. 119 00:03:41,600 --> 00:03:44,140 I was referred to you by Will Cooper. 120 00:03:44,160 --> 00:03:45,880 Now, let's never speak of him again. 121 00:03:45,920 --> 00:03:47,320 He's not here, is he? 122 00:03:47,350 --> 00:03:48,520 - What? - He's very nice. 123 00:03:48,540 --> 00:03:50,169 It's just, as a parent, 124 00:03:50,170 --> 00:03:52,410 he can be... very present. 125 00:03:52,440 --> 00:03:54,480 - You think? - So, Dr. Fogerty, 126 00:03:54,500 --> 00:03:55,510 before I share my findings, 127 00:03:55,550 --> 00:03:57,110 I'd like to hear from you about your daughters. 128 00:03:57,150 --> 00:03:59,880 Okay, well, they're, uh, short and blond. 129 00:03:59,920 --> 00:04:02,950 Uh, one of them has a thing under her eye. 130 00:04:02,990 --> 00:04:04,400 Not what they look like. 131 00:04:04,440 --> 00:04:06,040 Tell me about them as individuals. 132 00:04:06,070 --> 00:04:07,540 Hard to say, you know? 133 00:04:07,550 --> 00:04:09,110 They always do everything together. 134 00:04:09,140 --> 00:04:11,130 They're, uh, always on the same page. 135 00:04:11,160 --> 00:04:13,230 They never fight. Not to brag, 136 00:04:13,260 --> 00:04:17,300 but I've successfully fused them into one child... 137 00:04:17,330 --> 00:04:19,580 a child who spends all of her time 138 00:04:19,600 --> 00:04:21,300 in the shed out back. 139 00:04:21,340 --> 00:04:23,700 And... what goes on in this shed? 140 00:04:23,720 --> 00:04:25,620 It... It's their private space, 141 00:04:25,660 --> 00:04:29,190 and I've always made it a point not to go back there. 142 00:04:34,020 --> 00:04:36,350 It's none of my business. 143 00:04:36,390 --> 00:04:38,950 If I had to guess, I would say, mm... 144 00:04:38,990 --> 00:04:41,960 I don't know... auto-body projects, cabinetry, 145 00:04:41,990 --> 00:04:43,320 maybe a mechanical bull. 146 00:04:43,360 --> 00:04:46,200 Uh, peanut shells all over the floor. 147 00:04:46,220 --> 00:04:47,340 You know? 148 00:04:47,350 --> 00:04:48,500 These are all just guesses 149 00:04:48,520 --> 00:04:51,350 that are based on the, uh, sounds 150 00:04:51,380 --> 00:04:53,980 I... I hear coming from the shed. 151 00:04:54,000 --> 00:04:55,870 You know, kids, right? 152 00:04:55,910 --> 00:04:58,210 While I'm tempted to dig into that, 153 00:04:58,240 --> 00:05:00,170 uh, I do want to share my findings. 154 00:05:00,210 --> 00:05:02,400 You see, Dr. Fogerty, in my business, 155 00:05:02,460 --> 00:05:04,850 nothing is as exciting as testing twins. 156 00:05:04,880 --> 00:05:06,640 - Really? - I'm not gonna lie, 157 00:05:06,700 --> 00:05:07,950 I'm flying right now. 158 00:05:07,980 --> 00:05:11,390 Your girls, while identical, are very different. 159 00:05:11,420 --> 00:05:12,620 I ran some tests, 160 00:05:12,630 --> 00:05:14,820 and while Amy is right on grade level, 161 00:05:14,860 --> 00:05:17,980 Emma presents as mathematically gifted. 162 00:05:18,120 --> 00:05:19,660 She's acting out because she's bored. 163 00:05:19,700 --> 00:05:22,040 Okay. So my daughter's a genius. Have we solved it? 164 00:05:22,120 --> 00:05:25,630 No. Being a parent to a gifted child is a full-time job. 165 00:05:25,670 --> 00:05:26,970 Terrific. 166 00:05:28,190 --> 00:05:29,820 - It's him. - I'm not here. 167 00:05:29,860 --> 00:05:31,380 I'm just gonna let it go to voicemail. 168 00:05:32,040 --> 00:05:34,180 So, I guess I know now 169 00:05:34,200 --> 00:05:35,610 why you don't do drop-off playdates. 170 00:05:35,650 --> 00:05:39,100 Yeah. He doesn't really go to the bathroom by himself yet. 171 00:05:39,120 --> 00:05:41,980 Graham, I have to ask... how did you two meet? 172 00:05:42,060 --> 00:05:44,400 Well, it happened last week. 173 00:05:44,440 --> 00:05:46,140 You were late picking me up again. 174 00:05:46,160 --> 00:05:48,220 We bonded immediately. 175 00:05:48,260 --> 00:05:51,090 We had plenty of time, because, again, 176 00:05:51,130 --> 00:05:52,780 you were so late picking me up. 177 00:05:52,800 --> 00:05:54,630 Okay, we got it. Why don't you go play? 178 00:05:54,680 --> 00:05:56,850 So... 179 00:05:57,930 --> 00:05:59,130 ... where are you from? 180 00:05:59,170 --> 00:06:00,790 I'm gonna stop you right there. 181 00:06:00,820 --> 00:06:03,750 We don't need to be friends just 'cause our kids are friends. 182 00:06:03,770 --> 00:06:05,910 - We don't? - Absolutely not. 183 00:06:05,940 --> 00:06:07,070 I brought a ton of work, 184 00:06:07,110 --> 00:06:09,180 and I've got my own drinks, my own snacks, 185 00:06:09,210 --> 00:06:10,480 everything ready to go, so... 186 00:06:10,510 --> 00:06:13,150 In fact, if you need anything, I'd prefer you just text me. 187 00:06:13,200 --> 00:06:14,280 So you're suggesting that we do 188 00:06:14,300 --> 00:06:17,279 our own completely separate thing in the same space, 189 00:06:17,280 --> 00:06:19,260 like one of those combo Pizza Hut/Taco Bells? 190 00:06:20,120 --> 00:06:22,410 Wow. I think I love you. 191 00:06:22,440 --> 00:06:23,570 - Just... - Oh, yeah. 192 00:06:23,590 --> 00:06:24,839 - Oh, I will. - Yeah. 193 00:06:25,850 --> 00:06:28,060 Douglas, as the father of a gifted child, 194 00:06:28,100 --> 00:06:29,860 please allow me to welcome you to the club. 195 00:06:29,920 --> 00:06:31,670 I don't want to be part of this club. 196 00:06:31,720 --> 00:06:33,800 Look, before you got involved, I had one kid. 197 00:06:33,840 --> 00:06:35,820 And now, thanks to you, I have two. 198 00:06:35,860 --> 00:06:39,110 Plus, Dr. Rhonda wants me to drive to Sylmar next weekend 199 00:06:39,160 --> 00:06:41,840 for something called Fraction Fest. 200 00:06:41,890 --> 00:06:44,000 Hey, Soph, get this... turns out Emma's a math genius. 201 00:06:44,020 --> 00:06:45,199 They're going to Frac Fest, too! 202 00:06:45,200 --> 00:06:47,380 Emma? She dips her chips in milk. 203 00:06:47,400 --> 00:06:48,750 How did, uh, Amy take it? 204 00:06:48,800 --> 00:06:50,050 It's none of my business, 205 00:06:50,060 --> 00:06:52,260 but I would like to think that they're handling it well. 206 00:06:53,460 --> 00:06:56,070 I guess you're not an air hockey genius, either. 207 00:06:56,110 --> 00:06:57,380 What'd you just say to me? 208 00:06:57,410 --> 00:06:58,590 Girls, I'm on the phone. 209 00:06:58,630 --> 00:06:59,760 Emma said I'm dumb. 210 00:06:59,800 --> 00:07:01,260 You're not dumb, 211 00:07:01,300 --> 00:07:03,680 but God doesn't give with both hands. 212 00:07:03,720 --> 00:07:04,800 Know what I mean? 213 00:07:04,830 --> 00:07:06,270 No. 214 00:07:06,300 --> 00:07:07,520 But I don't like it. 215 00:07:07,540 --> 00:07:09,350 You just worry about being pretty, 216 00:07:09,360 --> 00:07:10,369 'kay, hot stuff? 217 00:07:10,370 --> 00:07:11,490 Uh, hey, c-come on now. 218 00:07:11,520 --> 00:07:13,240 You're supposed to be a team, remember? 219 00:07:13,290 --> 00:07:14,910 You got to figure this out on your own. 220 00:07:14,960 --> 00:07:16,630 The old man's right. 221 00:07:16,640 --> 00:07:19,080 There's only one way out of this. 222 00:07:21,000 --> 00:07:23,019 Good. Now they're fighting. They never fight. 223 00:07:23,020 --> 00:07:24,540 Tony, get in there. See, Will? 224 00:07:24,550 --> 00:07:26,600 This is what happens when you pop the hood. 225 00:07:26,620 --> 00:07:28,810 Well, I'm sure you want to roll up your sleeves 226 00:07:28,840 --> 00:07:30,900 and get your hands greasy, so I'll leave you to it. 227 00:07:30,920 --> 00:07:33,210 Oh, no. Wrong. You're part of this now. 228 00:07:33,230 --> 00:07:34,510 I have the Dermys tomorrow, 229 00:07:34,550 --> 00:07:36,060 so clear your schedule and then... 230 00:07:36,100 --> 00:07:38,100 Oh. Oh, God. I got to go. 231 00:07:38,150 --> 00:07:40,080 Y-Yeah. Yeah, Tony's on the ground. 232 00:07:40,100 --> 00:07:41,319 They... They got Tony. 233 00:07:41,320 --> 00:07:42,529 How you like that, old man?! 234 00:07:42,530 --> 00:07:43,740 Cover your face, Tony! 235 00:07:43,770 --> 00:07:46,520 J-Just roll into a ball, like an armadillo. 236 00:07:47,480 --> 00:07:49,630 - Angie. Hey. - Hey. 237 00:07:49,660 --> 00:07:51,770 Don't run off without giving me those playdate deets. 238 00:07:51,780 --> 00:07:52,980 So, how bad was it? 239 00:07:52,990 --> 00:07:54,840 Is your face sore from all the fake smiling? 240 00:07:54,900 --> 00:07:57,319 Dude, it was actually kind of great. 241 00:07:57,320 --> 00:07:59,150 It turns out Nora's a dad-mom. 242 00:07:59,190 --> 00:08:00,200 We barely even talked. 243 00:08:00,210 --> 00:08:01,440 I got so much done. 244 00:08:01,460 --> 00:08:03,660 I made a dentist appointment, I paid parking tickets, 245 00:08:03,680 --> 00:08:05,760 I finally got around to that "what color is the dress" thing. 246 00:08:05,800 --> 00:08:06,830 We're hanging out again today. 247 00:08:06,860 --> 00:08:08,750 Oh. Well, what about our Wednesday hang? 248 00:08:08,780 --> 00:08:10,900 Oh, my God. 249 00:08:10,930 --> 00:08:12,570 I knew I was forgetting something. 250 00:08:12,580 --> 00:08:13,800 I'm so sorry. Can we reschedule? 251 00:08:13,820 --> 00:08:16,380 Reschedule our standing Wednesday hang? 252 00:08:16,400 --> 00:08:18,510 I got offered tickets to "The Bachelor: Women Tell All" 253 00:08:18,540 --> 00:08:21,010 but didn't go because... it was a Wednesday. 254 00:08:21,060 --> 00:08:22,390 This Nora must be something else. 255 00:08:22,410 --> 00:08:24,550 Well, don't be jealous of Nora. 256 00:08:24,560 --> 00:08:26,749 She's just a refreshing change of pace. 257 00:08:26,750 --> 00:08:27,759 Refreshing? 258 00:08:27,760 --> 00:08:29,250 Well, yeah. I mean, come on, Poppy. 259 00:08:29,290 --> 00:08:31,940 You know that hanging out with you can be... a lot. 260 00:08:31,970 --> 00:08:34,260 Oh. Okay, well, I see how it is. 261 00:08:34,290 --> 00:08:35,300 Tell me how you really feel. 262 00:08:35,310 --> 00:08:37,590 Sometimes we go deep, you know, 263 00:08:37,630 --> 00:08:38,890 and it can be exhausting 264 00:08:38,900 --> 00:08:41,080 talking about my fears and desires and my childhood, 265 00:08:41,100 --> 00:08:42,960 and sometimes I don't want to think about 266 00:08:42,980 --> 00:08:43,990 if my parents loved each other. 267 00:08:44,000 --> 00:08:45,420 I just want to chill. 268 00:08:45,450 --> 00:08:47,899 Oh. Well, I hope you have fun being chill 269 00:08:47,900 --> 00:08:48,970 and cleaning out your inbox 270 00:08:49,010 --> 00:08:51,040 with that toddler and his rando mom. 271 00:08:51,070 --> 00:08:52,660 And the dress is blue. 272 00:08:55,860 --> 00:08:57,580 Good news. 273 00:08:57,610 --> 00:09:00,400 The conflict resolution you ordered has arrived. 274 00:09:00,430 --> 00:09:01,440 I hope you're right, 275 00:09:01,450 --> 00:09:03,080 because Amy has just put Emma 276 00:09:03,120 --> 00:09:04,879 up for sale on Craigslist. 277 00:09:04,880 --> 00:09:07,890 Lucky for you, I attended Dr. Rhonda's three-day seminar 278 00:09:07,920 --> 00:09:09,590 on sibling rivalry, 279 00:09:09,640 --> 00:09:11,230 and you don't go to a convention like that 280 00:09:11,260 --> 00:09:13,020 and not take notes. Am I right? 281 00:09:13,040 --> 00:09:14,880 You went to a sibling rivalry convention? 282 00:09:14,910 --> 00:09:16,000 You only got one kid. 283 00:09:16,030 --> 00:09:17,630 Well, we're thinking about getting a dog. 284 00:09:17,670 --> 00:09:20,180 My dad's read, like, every parenting book there is. 285 00:09:20,220 --> 00:09:21,539 Wrote a few, too. 286 00:09:21,540 --> 00:09:23,220 - Still unpublished. - We don't... 287 00:09:23,240 --> 00:09:25,090 need to advertise that. 288 00:09:25,120 --> 00:09:27,180 I'm just happy I finally get to use all that info 289 00:09:27,200 --> 00:09:28,880 that's been rattling around in my brain. 290 00:09:28,910 --> 00:09:30,610 And then Amy will be all better 291 00:09:30,650 --> 00:09:32,660 once I sprinkle a little Dr. Rhon-dust on them. 292 00:09:32,700 --> 00:09:34,870 O-Okay, listen. I don't have to know how the sausage is made. 293 00:09:34,880 --> 00:09:36,920 - Just make them one kid again. - Mm-hmm. 294 00:09:36,930 --> 00:09:38,500 Now, I'm on my way to the Dermys, 295 00:09:38,520 --> 00:09:40,760 where I will be roasting my peers 296 00:09:40,790 --> 00:09:42,640 until a string quartet cuts me off. 297 00:09:42,680 --> 00:09:45,060 When I get back, I want this fixed. 298 00:09:45,090 --> 00:09:47,290 We are now in a trustful space. 299 00:09:47,330 --> 00:09:48,620 We listen to each other. 300 00:09:48,660 --> 00:09:50,050 We don't talk over each other. 301 00:09:50,080 --> 00:09:52,260 We're communicating without words, 302 00:09:52,300 --> 00:09:55,020 which is what humans used to do before we invented language. 303 00:09:55,040 --> 00:09:57,260 Okay? Now, don't break eye contact, 304 00:09:57,280 --> 00:09:58,440 but think about the closeness 305 00:09:58,490 --> 00:09:59,610 you shared inside the womb. 306 00:09:59,640 --> 00:10:01,980 I should've eaten you when I had the chance! 307 00:10:02,010 --> 00:10:03,680 I would've eaten you! 308 00:10:03,730 --> 00:10:04,880 Ladies, ladies! 309 00:10:04,890 --> 00:10:06,360 Okay, okay. 310 00:10:08,080 --> 00:10:09,130 Oh, boy. 311 00:10:09,150 --> 00:10:10,230 And even though 312 00:10:10,270 --> 00:10:13,020 I'm three minutes older than you, 313 00:10:13,060 --> 00:10:17,560 I value you as a sister and a peer. 314 00:10:17,590 --> 00:10:18,880 Thank you! 315 00:10:18,900 --> 00:10:22,000 And now, allow me to complete the compliment circle. 316 00:10:22,030 --> 00:10:23,560 - Aww! - Aww! 317 00:10:23,600 --> 00:10:26,200 This is what you guys were making for half an hour? 318 00:10:26,240 --> 00:10:27,270 I hate this. 319 00:10:27,300 --> 00:10:29,050 I hate this more than you do. 320 00:10:29,090 --> 00:10:30,910 You know, you guys aren't even really giving it a chance. 321 00:10:30,940 --> 00:10:32,320 - Shut up. - Shut up. 322 00:10:33,880 --> 00:10:35,640 Putting them in the same shirt? 323 00:10:36,750 --> 00:10:37,950 This feels like a reach. 324 00:10:37,980 --> 00:10:39,200 I'm riffing, okay? 325 00:10:39,220 --> 00:10:40,830 But look, at least they're talking to each other. 326 00:10:40,870 --> 00:10:42,600 Get away from me, Average! 327 00:10:42,640 --> 00:10:43,670 That's it! 328 00:10:43,690 --> 00:10:45,070 I want a divorce! 329 00:10:45,100 --> 00:10:47,199 You can't make it out there without me. 330 00:10:47,200 --> 00:10:48,340 I'm the brains. 331 00:10:51,060 --> 00:10:53,030 What's important is they did that together. 332 00:10:55,210 --> 00:10:56,710 Yeah. 333 00:10:56,730 --> 00:10:59,479 So, according to Angie, hanging out with me 334 00:10:59,480 --> 00:11:01,740 is like being on an elliptical with no headphones. 335 00:11:01,770 --> 00:11:02,819 Ah, the elliptical. 336 00:11:02,820 --> 00:11:04,860 I like to call that one "The Double Slot Machine." 337 00:11:04,880 --> 00:11:07,040 Cha-ching, cha-ching, cha-ching, cha-ching, cha-ching, cha-ching! 338 00:11:07,080 --> 00:11:08,210 Miggy, do you think I'm a lot? 339 00:11:08,240 --> 00:11:10,180 What? No. No way. You're, like... 340 00:11:10,210 --> 00:11:12,099 Ooh, wait. In what context? 341 00:11:12,100 --> 00:11:14,560 Because in terms of talking with you and being with you, 342 00:11:14,570 --> 00:11:17,220 - you're kind of a lot. - You are way off. I am chill as hell. 343 00:11:17,240 --> 00:11:18,620 I have a membership to a botanical garden. 344 00:11:18,650 --> 00:11:20,440 - Oh, that is chill. - Exactly. 345 00:11:20,480 --> 00:11:24,019 In fact, I'm gonna stop by Angie's playdate 346 00:11:24,020 --> 00:11:26,090 to show her just how chill I can be. 347 00:11:26,150 --> 00:11:27,340 Rory, you stay here. 348 00:11:27,350 --> 00:11:29,030 What? Why should I have to miss the drama 349 00:11:29,070 --> 00:11:30,350 and be stuck here with Miggy? 350 00:11:30,380 --> 00:11:31,570 Dude, you can come with me to the park, 351 00:11:31,600 --> 00:11:32,850 and we can cruise for friends for Jack. 352 00:11:32,890 --> 00:11:34,200 There's a father and son out there 353 00:11:34,250 --> 00:11:36,070 about to get wiped, and they don't even know! 354 00:11:36,110 --> 00:11:37,670 That's gonna end in disaster. 355 00:11:37,710 --> 00:11:39,160 So you know I'm in. 356 00:11:40,790 --> 00:11:41,930 You okay, Dad? 357 00:11:41,960 --> 00:11:44,610 Yeah. I just feel depleted. 358 00:11:44,650 --> 00:11:46,230 Did you take your B12? 359 00:11:46,270 --> 00:11:47,970 Of course. 360 00:11:48,000 --> 00:11:50,650 You know, I know it might feel like we're not helping, 361 00:11:50,690 --> 00:11:51,820 but I think we are. 362 00:11:51,850 --> 00:11:53,090 I don't hear any fighting. 363 00:11:53,120 --> 00:11:54,370 You guys are still here? 364 00:11:54,410 --> 00:11:55,740 We're done. 365 00:11:55,800 --> 00:11:56,990 Emma left. 366 00:11:57,030 --> 00:11:58,560 Man, it was ugly. 367 00:11:58,590 --> 00:12:00,590 But in the end, I got the shed. 368 00:12:00,630 --> 00:12:01,750 What did she get? 369 00:12:01,760 --> 00:12:03,260 Wait, where did Emma go? 370 00:12:08,480 --> 00:12:09,799 Whoa! Watch out! 371 00:12:09,800 --> 00:12:11,520 On your left! 372 00:12:13,230 --> 00:12:14,410 Representative. 373 00:12:14,440 --> 00:12:16,130 Rep... Representative. 374 00:12:16,160 --> 00:12:18,640 Hey, Nora? Did you unplug my coffee maker? 375 00:12:18,650 --> 00:12:20,290 Yeah, my laptop was at 15%, 376 00:12:20,300 --> 00:12:22,120 and you're kinda hogging all the outlets. 377 00:12:22,170 --> 00:12:23,500 Representative. 378 00:12:23,540 --> 00:12:24,850 Are those my slippers? 379 00:12:24,890 --> 00:12:27,599 Oh, yeah. My feet were really cold, so... 380 00:12:27,600 --> 00:12:28,960 And who's that guy? 381 00:12:28,990 --> 00:12:30,890 Oh. That's Lenny, my accountant. 382 00:12:32,040 --> 00:12:33,630 Oh, hi. Yes. 383 00:12:33,660 --> 00:12:36,100 I would like to redeem my miles. 384 00:12:36,160 --> 00:12:37,280 I'll get it. 385 00:12:37,300 --> 00:12:38,970 I'm sure it's for you. 386 00:12:39,020 --> 00:12:41,600 Hello, Angela. What's good? I don't even care. 387 00:12:41,650 --> 00:12:44,220 Thank God you're here. 388 00:12:44,240 --> 00:12:46,379 This playdate just took a really weird turn, 389 00:12:46,380 --> 00:12:47,419 and I need to talk about it. 390 00:12:47,420 --> 00:12:49,610 Oh, sorry. I'm not here to get into anything. 391 00:12:49,650 --> 00:12:52,310 I just came over to quietly pay some bills at your table. 392 00:12:52,350 --> 00:12:53,360 Okay, w-what is this? 393 00:12:53,370 --> 00:12:55,080 You're not still mad at me, are you? 394 00:12:55,120 --> 00:12:56,360 No. No. 395 00:12:56,380 --> 00:12:58,370 I'm just having a dream Wednesday, 396 00:12:58,390 --> 00:12:59,870 living my best life. 397 00:12:59,890 --> 00:13:02,260 Okay, you're speaking like an Instagram caption, 398 00:13:02,310 --> 00:13:04,420 which is usually a pretty clear sign that you're mad. 399 00:13:04,440 --> 00:13:05,510 Can we talk about this? 400 00:13:05,540 --> 00:13:08,100 Sorry. Not really into talking. 401 00:13:08,150 --> 00:13:11,520 How can everyone afford noise-canceling headphones? 402 00:13:13,550 --> 00:13:14,719 "Good evening, ladies and gentlemen, 403 00:13:14,720 --> 00:13:16,220 and thank you for this award. 404 00:13:16,240 --> 00:13:17,890 It took a lot of hard work. 405 00:13:17,910 --> 00:13:20,019 And now I would like to take this moment 406 00:13:20,020 --> 00:13:22,360 to recognize the people who did not help me, 407 00:13:22,390 --> 00:13:23,580 alphabetically. 408 00:13:23,610 --> 00:13:25,610 Amy Adams, Paul Anka"... 409 00:13:25,670 --> 00:13:27,330 There's a child scootering up the middle aisle! 410 00:13:27,370 --> 00:13:28,959 She plowed right through the gift-bag table! 411 00:13:28,960 --> 00:13:30,400 There's moisturizer everywhere! 412 00:13:30,420 --> 00:13:32,420 Oh, no. That sounds like one of my mine. 413 00:13:32,460 --> 00:13:34,040 Ooh! Man. 414 00:13:34,070 --> 00:13:35,700 Pico was jammed. 415 00:13:37,090 --> 00:13:38,760 Emma, I'm about to go on stage. 416 00:13:38,790 --> 00:13:40,580 - How did you even get here? - My hog. 417 00:13:40,600 --> 00:13:43,500 But I told you to only scooter within a five-mile radius, 418 00:13:43,510 --> 00:13:44,650 and you drove to Beverly Hills? 419 00:13:44,680 --> 00:13:47,099 Who cares? Amy hates me. 420 00:13:47,100 --> 00:13:48,870 A-All right, look. Talk to me. 421 00:13:48,900 --> 00:13:49,989 Tony, this is a good chance 422 00:13:49,990 --> 00:13:52,050 for you to hit my shoulders with the roller. 423 00:13:52,090 --> 00:13:53,760 Amy said she wants a divorce. 424 00:13:53,770 --> 00:13:55,390 Look, she's just being dramatic. 425 00:13:55,430 --> 00:13:57,470 All right, this is what I'm gonna do. We're gonna go home. 426 00:13:57,480 --> 00:13:59,680 We're gonna work all of this out after my speech. 427 00:13:59,700 --> 00:14:00,850 And the cocktail hour. 428 00:14:00,870 --> 00:14:02,280 And the after party. 429 00:14:02,320 --> 00:14:03,850 I promised Tony I'd be his wingman. 430 00:14:03,860 --> 00:14:07,070 Dad, she's never been this mad at me before. 431 00:14:07,160 --> 00:14:08,270 I'm scared. 432 00:14:08,310 --> 00:14:09,820 You know, I don't think she's mad at you. 433 00:14:09,860 --> 00:14:12,600 I think that she's probably just... jealous. 434 00:14:12,620 --> 00:14:14,760 You're right. This is all my fault. 435 00:14:14,800 --> 00:14:16,700 I wish I wasn't smart. 436 00:14:17,840 --> 00:14:19,620 Come here. 437 00:14:19,700 --> 00:14:21,080 I want you to hear me. 438 00:14:21,120 --> 00:14:22,940 This is not your fault. 439 00:14:22,970 --> 00:14:24,540 Okay? 440 00:14:27,780 --> 00:14:29,939 Tony, I need you to step in for me here. 441 00:14:29,940 --> 00:14:31,240 I want these word-for-word, 442 00:14:31,260 --> 00:14:32,980 and keep your politics out of it. 443 00:14:33,010 --> 00:14:34,400 Come on, Emma. 444 00:14:39,400 --> 00:14:41,650 Emma is writing you a formal apology 445 00:14:41,690 --> 00:14:42,920 on the family letterhead 446 00:14:42,960 --> 00:14:44,870 for taking her scooter to Beverly Hills 447 00:14:44,910 --> 00:14:46,410 without telling you. 448 00:14:46,440 --> 00:14:49,660 However inappropriate, she did make amazing time. 449 00:14:49,680 --> 00:14:52,219 100 Dr. Rhonda seminars would not have prepared me 450 00:14:52,220 --> 00:14:53,660 for the things I've seen today. 451 00:14:53,760 --> 00:14:56,250 I came in here thinking I was a parenting expert, 452 00:14:56,290 --> 00:14:57,720 and your children have humbled me. 453 00:14:57,730 --> 00:14:59,960 I let you down, bud. I failed you. I'm sorry. 454 00:14:59,990 --> 00:15:01,820 Ah, stop beating yourself up. 455 00:15:01,910 --> 00:15:03,710 I gave you an impossible task. 456 00:15:03,750 --> 00:15:05,410 I wanted them to be one kid 457 00:15:05,450 --> 00:15:08,110 so I wouldn't feel like I was outnumbered. 458 00:15:08,150 --> 00:15:10,620 But they've always been two kids. 459 00:15:10,650 --> 00:15:12,650 I'm the parent of two kids. 460 00:15:12,690 --> 00:15:14,820 You do know where Amy is, right? 461 00:15:14,860 --> 00:15:16,640 She moved herself out to the shed. 462 00:15:16,660 --> 00:15:18,440 Asked us to forward her mail. 463 00:15:19,640 --> 00:15:20,860 Well... 464 00:15:20,900 --> 00:15:24,030 I've been running from this for a very long time. 465 00:15:24,070 --> 00:15:26,500 But I always knew this day would come. 466 00:15:33,090 --> 00:15:34,500 You got this, big guy. 467 00:15:34,520 --> 00:15:36,340 It's gonna go great. 468 00:15:38,880 --> 00:15:41,650 Oh, great. What is your Wi-Fi password, Angela? 469 00:15:41,680 --> 00:15:43,420 Poppy, come on, all right? 470 00:15:43,450 --> 00:15:44,480 You need to help me. 471 00:15:44,500 --> 00:15:47,050 T-This woman, I-I don't think she's ever gonna leave. 472 00:15:47,090 --> 00:15:48,940 She put up corkboard, and I just overheard her 473 00:15:48,950 --> 00:15:50,320 ordering way too much Indian food. 474 00:15:50,330 --> 00:15:51,360 Sounds really bad, 475 00:15:51,370 --> 00:15:53,190 but I'm not here to get personally involved. 476 00:15:53,230 --> 00:15:55,480 I'm just trying to give you that chill dad-mom energy 477 00:15:55,500 --> 00:15:56,830 that you want from a friend. 478 00:15:56,860 --> 00:15:58,380 I don't want to be a lot. 479 00:15:59,180 --> 00:16:04,020 Look, Poppy, I'm sorry that I offended you. 480 00:16:04,040 --> 00:16:05,870 But you know that you being a lot 481 00:16:05,960 --> 00:16:07,920 is one of the best things about you. 482 00:16:07,960 --> 00:16:10,560 The day that we met in the park and you gave me the wipes, 483 00:16:10,620 --> 00:16:12,660 it changed my life. 484 00:16:12,680 --> 00:16:14,160 I love that we go deep, 485 00:16:14,170 --> 00:16:15,950 and I love that you know me so well. 486 00:16:15,980 --> 00:16:17,670 And I know you so well. 487 00:16:17,700 --> 00:16:18,739 I know you so well, 488 00:16:18,740 --> 00:16:21,540 I know you're not listening to music in those headphones. 489 00:16:23,070 --> 00:16:24,690 Okay. Fine. 490 00:16:24,730 --> 00:16:25,940 I'm not. 491 00:16:25,980 --> 00:16:27,199 They're not even plugged in to anything. 492 00:16:27,200 --> 00:16:29,259 - I know! - I know I'm overreacting. 493 00:16:29,260 --> 00:16:30,940 I get jealous sometimes. 494 00:16:31,000 --> 00:16:33,500 Truth is, I love being your only mom friend. 495 00:16:33,520 --> 00:16:35,520 And you have nothing to worry about. 496 00:16:35,550 --> 00:16:37,790 You know, I really don't like... people. 497 00:16:37,820 --> 00:16:38,830 I know. 498 00:16:38,840 --> 00:16:40,209 Now, will you please help me 499 00:16:40,210 --> 00:16:41,699 - get this woman out of here? - Mm. 500 00:16:41,700 --> 00:16:43,540 She's gone through all the generic hummus, 501 00:16:43,560 --> 00:16:45,590 and now she's about to hit the good stuff in the back of the fridge. 502 00:16:45,650 --> 00:16:47,750 - Got you covered. I'm going in... - Okay. 503 00:16:47,780 --> 00:16:50,670 ... and I'm gonna go... deep. 504 00:16:50,700 --> 00:16:52,600 Yeah, I just need to speak to whoever's above you. 505 00:16:52,650 --> 00:16:54,359 I don't care if it's the president of the airline, 506 00:16:54,360 --> 00:16:55,369 so, okay? 507 00:16:55,370 --> 00:16:57,080 Okay, can we talk about what's going on here? 508 00:16:57,100 --> 00:16:58,840 What's going on is that I've been on hold for an hour, 509 00:16:58,880 --> 00:17:00,740 so I can't hang up the phone. 510 00:17:00,780 --> 00:17:02,550 I see everything you're going through right now. 511 00:17:02,580 --> 00:17:04,119 You need to redeem these miles 512 00:17:04,120 --> 00:17:06,820 because the walls are closing in on you at home with the 4-year-old 513 00:17:06,870 --> 00:17:08,520 and you'll go anywhere. 514 00:17:08,550 --> 00:17:11,420 In fact, you'll even set up shop at a stranger's house 515 00:17:11,460 --> 00:17:12,879 because it doesn't matter where you go, 516 00:17:12,880 --> 00:17:14,720 as long as you get that escape. 517 00:17:16,490 --> 00:17:19,400 Ricky said he would help with childcare, 518 00:17:19,430 --> 00:17:21,920 but where is he, you know? He's just out 519 00:17:21,980 --> 00:17:24,100 seeing improv shows every single night of the week. 520 00:17:24,140 --> 00:17:25,500 Come on now, Ricky! 521 00:17:25,550 --> 00:17:27,499 You just gonna make this woman a prisoner in her own home 522 00:17:27,500 --> 00:17:28,620 for some improv?! 523 00:17:30,640 --> 00:17:32,020 I'm sorry. I'm sorry. 524 00:17:32,060 --> 00:17:34,580 I don't really get to talk about this stuff normally, so... 525 00:17:34,600 --> 00:17:37,560 I'm here at the Winebrary, in case you ever need me. 526 00:17:37,720 --> 00:17:39,680 But right now, you have to get up out this woman's house, 527 00:17:39,730 --> 00:17:42,020 take yourself home, and hear about some improv. 528 00:17:42,050 --> 00:17:44,220 Alex, time to go, buddy. 529 00:17:44,270 --> 00:17:46,140 Sorry for taking over. 530 00:17:46,160 --> 00:17:48,320 You set up a wonderful workspace. 531 00:17:48,360 --> 00:17:49,930 Oh. 532 00:17:49,960 --> 00:17:51,130 Thank you? 533 00:17:58,960 --> 00:18:01,050 Look what the cat dragged in. 534 00:18:01,090 --> 00:18:03,390 Wow. 535 00:18:03,420 --> 00:18:05,670 This place has running water, huh? 536 00:18:06,910 --> 00:18:07,980 And A.C.? 537 00:18:08,010 --> 00:18:09,840 Relax. It's all permitted. 538 00:18:09,860 --> 00:18:11,930 Listen, I know it doesn't always seem like 539 00:18:11,950 --> 00:18:14,650 I want to talk about what's going on with you, 540 00:18:14,690 --> 00:18:17,600 but, uh, right now, I'm gonna do it anyway. 541 00:18:17,620 --> 00:18:20,519 Your sister is really upset. 542 00:18:20,520 --> 00:18:23,560 She's upset? What about me? 543 00:18:23,620 --> 00:18:26,420 I knew we would have to do different things sometimes. 544 00:18:26,560 --> 00:18:28,660 I just didn't think Emma would be special 545 00:18:28,700 --> 00:18:29,730 and I wouldn't. 546 00:18:29,770 --> 00:18:31,170 Oh, I know how you feel. 547 00:18:31,200 --> 00:18:33,900 My sisters Donna and Lenore, may they rest in peace, 548 00:18:33,920 --> 00:18:35,770 were synchronized-skating stars. 549 00:18:35,820 --> 00:18:38,070 Everyone in the family fawned over them, 550 00:18:38,110 --> 00:18:39,740 and no one cared about my drawings. 551 00:18:40,320 --> 00:18:43,480 Bowl of fruit after bowl of fruit ignored. 552 00:18:43,500 --> 00:18:44,750 You used to draw? 553 00:18:44,780 --> 00:18:45,880 Oh, all the time. 554 00:18:45,890 --> 00:18:48,720 Most dermatologists are failed architects. 555 00:18:48,750 --> 00:18:50,590 Nobody knows that, but it's true. 556 00:18:50,640 --> 00:18:52,390 I drew all this crap. 557 00:18:53,560 --> 00:18:54,780 You dr... 558 00:18:54,800 --> 00:18:57,790 Amy, these... these are exceptional! 559 00:18:57,830 --> 00:18:59,860 Schools don't test for this. 560 00:18:59,900 --> 00:19:01,560 D-Do you realize that every project 561 00:19:01,580 --> 00:19:03,300 that you and your sister ever made 562 00:19:03,320 --> 00:19:05,700 started with your imagination? 563 00:19:05,740 --> 00:19:07,000 That's right. 564 00:19:08,270 --> 00:19:10,710 Hey, there it is... the air hockey table. 565 00:19:10,740 --> 00:19:13,240 Last thing we made together before the split. 566 00:19:13,280 --> 00:19:15,080 When we're building things, 567 00:19:15,120 --> 00:19:17,110 it's like nothing else matters. 568 00:19:17,150 --> 00:19:19,380 But she's a genius now, 569 00:19:19,420 --> 00:19:22,579 and I'm just a ding dong with the same face. 570 00:19:22,580 --> 00:19:24,340 No. No, you're not. 571 00:19:24,370 --> 00:19:26,090 Listen to me. 572 00:19:26,120 --> 00:19:28,560 You and your sister are special 573 00:19:28,590 --> 00:19:30,490 in two totally different ways, 574 00:19:30,530 --> 00:19:32,660 and you make a great team together. 575 00:19:32,700 --> 00:19:35,400 And I'm gonna remind you of that. 576 00:19:39,740 --> 00:19:42,770 Hey! You got to sign that out! 577 00:19:42,820 --> 00:19:45,330 - So? How'd it go? - Great. 578 00:19:46,830 --> 00:19:48,560 Dad! What are you doing?! 579 00:19:48,580 --> 00:19:50,620 What? I can't hear you! 580 00:19:50,630 --> 00:19:53,030 Oh, no! What are we gonna do? 581 00:19:53,070 --> 00:19:55,780 I guess I'll just have to call the handyman. 582 00:19:56,700 --> 00:19:58,659 He's all thumbs and butt crack. 583 00:19:58,660 --> 00:20:00,090 Oh, then, what are we gonna do? 584 00:20:01,880 --> 00:20:03,040 You get the clamps. 585 00:20:03,080 --> 00:20:04,210 You get the nuts. 586 00:20:06,750 --> 00:20:08,580 And the Dermy for Father of the Year 587 00:20:08,600 --> 00:20:10,130 goes to Douglas Fogerty. 588 00:20:10,180 --> 00:20:12,050 Shut up, Will. Sit down. 589 00:20:12,090 --> 00:20:15,580 You're about to see two geniuses at work. 590 00:20:15,640 --> 00:20:17,600 I just don't get it. 591 00:20:17,620 --> 00:20:19,120 Emma's a math genius? 592 00:20:19,130 --> 00:20:21,020 Last week, I caught you licking a brick. 593 00:20:21,070 --> 00:20:22,540 Don't knock it till you try it. 594 00:20:22,550 --> 00:20:24,900 Professor Sidney Raines. 595 00:20:24,940 --> 00:20:27,740 Lionel Richie. Rustic Canyon Golf Course... 596 00:20:27,780 --> 00:20:29,740 your greens just play too fast. 597 00:20:29,780 --> 00:20:30,980 What is this list, again? 598 00:20:31,000 --> 00:20:32,020 His enemies. 599 00:20:32,040 --> 00:20:33,160 It's all over the map. 600 00:20:33,170 --> 00:20:35,340 What did the Budweiser horses ever do to him? 601 00:20:35,400 --> 00:20:36,840 I knew you'd be back. 602 00:20:36,900 --> 00:20:39,200 Right on time for spring sweater season. 603 00:20:39,250 --> 00:20:40,820 Ooh! What's trending? 604 00:20:40,840 --> 00:20:42,820 One word... alpaca. 605 00:20:42,900 --> 00:20:45,600 Kids, this is supposed to be about me right now, all right? 606 00:20:45,620 --> 00:20:47,790 It's not too late to add some names to the list. 607 00:20:47,830 --> 00:20:49,800 All right, everybody. Let's listen up. Here come the S's. 608 00:20:49,830 --> 00:20:51,380 Sam's Club. 609 00:20:51,430 --> 00:20:52,860 Santa Monica Boulevard, 610 00:20:52,900 --> 00:20:55,400 but only between 9:00 A.M. and 11:00 A.M. 611 00:20:55,440 --> 00:20:58,739 Siegfried and not Roy. Roy, you are a peach. 612 00:20:58,740 --> 00:21:02,920 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 44254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.