Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,984 --> 00:00:04,655
Everybody back in line!
2
00:00:04,672 --> 00:00:06,530
I run the show around here!
3
00:00:07,890 --> 00:00:09,965
- No talking!
- [thud]
4
00:00:11,466 --> 00:00:13,066
Everybody back in line!
5
00:00:13,067 --> 00:00:14,867
I run the show around here!
6
00:00:16,268 --> 00:00:18,268
- No talking!
- [thud]
7
00:00:20,437 --> 00:00:21,761
- Get on your feet!
- [Woman] Right now!
8
00:00:21,762 --> 00:00:25,092
[dance]
9
00:00:25,532 --> 00:00:27,633
Get off the ground.
10
00:00:27,634 --> 00:00:29,594
Chains can't hold me
11
00:00:29,595 --> 00:00:31,578
Two, three, four, I'll be out the door
12
00:00:31,579 --> 00:00:33,718
- Break out
- Got to break out
13
00:00:33,719 --> 00:00:35,922
- Break out
- Got to break out
14
00:00:35,923 --> 00:00:37,845
Tiptoe slowly
15
00:00:37,846 --> 00:00:39,782
When all lights out,
gonna hit the floor
16
00:00:39,783 --> 00:00:41,992
- Break out
- Got to break out
17
00:00:41,993 --> 00:00:44,419
- Break out
- Got to break out
18
00:00:44,420 --> 00:00:46,192
Ooh
19
00:00:46,193 --> 00:00:48,358
Can't catch me 'cause I'm cool
20
00:00:48,359 --> 00:00:50,405
Ooh
21
00:00:50,406 --> 00:00:52,436
Can't catch me 'cause I'm cool
22
00:00:52,437 --> 00:00:53,644
Break out
23
00:00:56,587 --> 00:00:57,830
Break out
24
00:01:03,427 --> 00:01:06,200
Break, break, break, break out
25
00:01:11,522 --> 00:01:13,734
Get off the ground.
26
00:01:13,735 --> 00:01:15,158
[ends] [whistle blowing]
27
00:01:15,159 --> 00:01:16,157
[Man] Freeze!
28
00:01:16,158 --> 00:01:19,815
[applause, cheers]
29
00:01:19,816 --> 00:01:22,618
Stay in school, kids,
because real prisons ain't nothing
30
00:01:22,619 --> 00:01:25,797
like the bust-a-groovin'
fun you just saw.
31
00:01:26,871 --> 00:01:29,826
Until next week, I'm Gary Wilde.
32
00:01:29,827 --> 00:01:30,713
[buzzer buzzes]
33
00:01:30,714 --> 00:01:32,931
[applause]
34
00:01:33,340 --> 00:01:34,048
Ugh!
35
00:01:34,049 --> 00:01:37,932
Orange is not my color.
I look like a traffic cone.
36
00:01:38,079 --> 00:01:39,491
Who cares?
37
00:01:39,840 --> 00:01:42,479
We're locked in. Come on, Rocky.
You have to do something.
38
00:01:42,480 --> 00:01:44,839
You know I don't do
well in small spaces!
39
00:01:44,840 --> 00:01:46,499
[gasps]
40
00:01:46,858 --> 00:01:49,092
Look. We're out.
41
00:01:49,997 --> 00:01:53,197
Oh, thank goodness we got out
while still young.
42
00:01:54,497 --> 00:01:57,575
Sorry, Gary, but I'm not gonna
make it to your big party tonight.
43
00:01:57,576 --> 00:01:59,779
Oh, you're kidding me. This
is gonna be my best party ever.
44
00:01:59,780 --> 00:02:01,542
Oprah's invited. And there's no way,
45
00:02:01,543 --> 00:02:04,042
she's gonna turn me down
seven years in a row.
46
00:02:05,996 --> 00:02:07,956
Another one of Gary's legendary parties.
47
00:02:07,957 --> 00:02:10,950
You know what? Last year, I
heard Johnny Depp's dog was there.
48
00:02:11,191 --> 00:02:13,231
I saw the pictures on "Page Six."
49
00:02:13,342 --> 00:02:15,688
I can't wait to read all about it.
50
00:02:16,592 --> 00:02:18,606
See, Rocky, that's your problem.
51
00:02:18,748 --> 00:02:20,106
You read.
52
00:02:20,676 --> 00:02:21,959
I make things happen. Come on.
53
00:02:21,960 --> 00:02:23,627
We're going to that party.
54
00:02:24,046 --> 00:02:26,091
Hey, Gary,
55
00:02:26,092 --> 00:02:28,549
we hear Edie can't make it
to your famous party tonight.
56
00:02:28,550 --> 00:02:30,153
What if we come instead?
57
00:02:30,154 --> 00:02:32,998
Yeah. We are very popular at parties.
58
00:02:32,999 --> 00:02:35,670
You know, I can blow pop out of my nose.
59
00:02:36,344 --> 00:02:37,668
It's so cool.
60
00:02:39,609 --> 00:02:41,906
Hey, if your parents are
fine with it, so am I.
61
00:02:41,907 --> 00:02:43,266
Be there at 10:00.
62
00:02:43,865 --> 00:02:48,107
[both] We're invited, we're
invited, we're invited!
63
00:02:48,687 --> 00:02:50,891
Oh, this is gonna be the
best night of our lives.
64
00:02:50,892 --> 00:02:51,940
Yeah.
65
00:02:52,815 --> 00:02:54,641
- Do you know where Gary lives?
- No.
66
00:02:54,892 --> 00:02:56,672
[both] Gary!
67
00:03:00,469 --> 00:03:02,345
[ Selena Gomez ] Everybody, everybody
68
00:03:02,346 --> 00:03:04,110
Get out on the floor
69
00:03:04,111 --> 00:03:06,241
It can get a little crazy
70
00:03:06,242 --> 00:03:07,781
When the kick hits the floor
71
00:03:07,782 --> 00:03:09,867
Make a scene, make a scene
72
00:03:09,868 --> 00:03:11,938
Nobody can ignore
73
00:03:11,939 --> 00:03:13,897
Don't knock it till you rock it
74
00:03:13,898 --> 00:03:15,816
We can't take it no more
75
00:03:15,817 --> 00:03:17,619
Bring the lights up
76
00:03:17,620 --> 00:03:19,460
Bust the doors down
77
00:03:19,461 --> 00:03:21,032
Dust yourself off
78
00:03:21,033 --> 00:03:23,297
Shake it up, shake it up
79
00:03:23,332 --> 00:03:25,150
DJ, set it off
80
00:03:25,151 --> 00:03:26,993
Take it up a notch
81
00:03:26,994 --> 00:03:28,470
All together now
82
00:03:28,471 --> 00:03:30,787
Shake it up, shake it up
83
00:03:31,099 --> 00:03:33,126
Sh-sh-sh-shake it up
84
00:03:33,127 --> 00:03:34,939
You gotta change it up
85
00:03:34,940 --> 00:03:36,752
And when you've had enough
86
00:03:36,753 --> 00:03:38,628
Sh-sh-sh-shake it up
87
00:03:38,629 --> 00:03:39,987
Bring the lights up
88
00:03:39,988 --> 00:03:41,941
Bust the doors down
89
00:03:41,942 --> 00:03:43,470
All together now
90
00:03:43,471 --> 00:03:45,612
Shake it up, shake it up
91
00:03:47,895 --> 00:03:50,175
Shake it up
92
00:03:56,443 --> 00:03:57,924
You know, I might have a way
93
00:03:57,925 --> 00:04:00,644
where we can go to this party,
and our parents can't say no.
94
00:04:00,645 --> 00:04:03,287
Yeah. Me, too. We don't tell them.
95
00:04:03,288 --> 00:04:05,349
[laughing]
96
00:04:07,083 --> 00:04:08,947
Why am I the only one laughing?
97
00:04:08,948 --> 00:04:10,036
[laughing continues]
98
00:04:10,037 --> 00:04:12,116
Oh, no. No! No, no, no.
99
00:04:12,117 --> 00:04:15,395
And if it wasn't clear enough, no!
100
00:04:15,570 --> 00:04:16,566
What?
101
00:04:17,787 --> 00:04:18,901
Hello, ladies.
102
00:04:18,902 --> 00:04:20,617
What do you think of my new ride?
103
00:04:20,618 --> 00:04:22,629
[laughs] Zzz! Ahh!
104
00:04:22,771 --> 00:04:23,738
Wow. I mean,
105
00:04:23,739 --> 00:04:25,768
it's so, so, so, so...
106
00:04:26,559 --> 00:04:28,504
- lame.
- Lame.
107
00:04:28,836 --> 00:04:31,096
Laugh all you want, but this baby...
108
00:04:31,336 --> 00:04:33,086
- she's a chick magnet.
- Mmm.
109
00:04:33,087 --> 00:04:36,784
Yeah, if the chick is
67 and named Gertrude.
110
00:04:38,086 --> 00:04:39,524
Peel out, man.
111
00:04:39,602 --> 00:04:44,698
[both imitating car engine peeling out]
112
00:04:46,836 --> 00:04:48,835
So what are we gonna wear tonight?
113
00:04:48,836 --> 00:04:52,243
Well, hey, so you seriously
think that we can just sneak out
114
00:04:52,244 --> 00:04:54,711
and go to a party like it's that easy?
115
00:04:54,712 --> 00:04:56,668
It is that easy, Rocky.
116
00:04:56,669 --> 00:04:58,773
Just tell your mom you're
sleeping over at my house.
117
00:04:58,774 --> 00:05:01,326
My mom will never know
'cause she's working tonight.
118
00:05:01,327 --> 00:05:02,483
What could go wrong?
119
00:05:02,484 --> 00:05:04,870
Oh, I've heard that one before.
120
00:05:04,871 --> 00:05:07,014
"What could go wrong
if we leave camp early?"
121
00:05:07,015 --> 00:05:09,555
"What could go wrong if we
bring home a pregnant cat?"
122
00:05:09,556 --> 00:05:12,727
"What could go wrong if we
buy sushi at a gas station?"
123
00:05:13,088 --> 00:05:15,600
I was on the toilet for three days.
124
00:05:16,484 --> 00:05:17,494
That's right, baby.
125
00:05:17,495 --> 00:05:19,147
I make memories.
126
00:05:20,028 --> 00:05:22,272
Okay. Fine. But what about Flynn?
127
00:05:23,140 --> 00:05:24,507
Not a problem.
128
00:05:26,187 --> 00:05:28,334
Hey, guys, can you please
babysit Flynn tonight?
129
00:05:28,335 --> 00:05:31,584
[scoffs] What makes you think
two players like us
130
00:05:31,585 --> 00:05:34,157
- are available on a Saturday night?
- Yeah.
131
00:05:34,158 --> 00:05:35,436
Oh, I don't know.
132
00:05:35,437 --> 00:05:37,676
Because last Saturday night
133
00:05:37,677 --> 00:05:39,124
and the Saturday night before
134
00:05:39,125 --> 00:05:41,624
and the Saturday night before
and the Saturday night before...
135
00:05:41,625 --> 00:05:42,951
What's your point?
136
00:05:43,269 --> 00:05:44,959
You owe us.
137
00:05:44,960 --> 00:05:47,157
How many favors have we done for you?
138
00:05:47,158 --> 00:05:48,514
Name one.
139
00:05:48,628 --> 00:05:49,998
[shutter clicks]
140
00:05:50,658 --> 00:05:54,422
Not showing your moms a picture of you
guys on a hijacked golf cart.
141
00:05:54,470 --> 00:05:56,604
Uh, I'm free tonight. How about you, Ty?
142
00:05:56,605 --> 00:05:57,647
Let me check my calendar.
143
00:05:57,648 --> 00:06:00,376
- Oh, look. Tonight just opened up.
- Yeah.
144
00:06:00,377 --> 00:06:02,453
[tires screech softly]
145
00:06:02,860 --> 00:06:05,301
[tires screech loudly] [crash]
146
00:06:13,585 --> 00:06:14,813
[knocking]
147
00:06:14,814 --> 00:06:16,907
Hey. Hey!
148
00:06:16,908 --> 00:06:19,923
It's only 7:00.
You getting ready for bed?
149
00:06:21,424 --> 00:06:23,800
Okay, Mom. You caught us.
150
00:06:23,801 --> 00:06:25,516
We're not going to bed.
151
00:06:25,517 --> 00:06:28,347
Underneath these robes, we're
wearing fabulous outfits,
152
00:06:28,348 --> 00:06:31,787
and the minute you leave, we're
going to a wild adult party.
153
00:06:32,815 --> 00:06:36,067
All right. But if you're not home
by 3 a.m., you're in big trouble.
154
00:06:36,068 --> 00:06:39,050
[laughing]
155
00:06:39,414 --> 00:06:41,401
[fake chuckling]
156
00:06:41,402 --> 00:06:43,860
[fake laughing]
157
00:06:45,004 --> 00:06:48,182
Okay. So I told Flynn he
could watch his scary movie,
158
00:06:48,183 --> 00:06:51,270
so no sneaking up on him
trying to freak him out.
159
00:06:52,316 --> 00:06:53,923
But if you do sneak out,
160
00:06:54,536 --> 00:06:55,915
bring home some milk.
161
00:06:55,916 --> 00:06:58,646
[laughing]
162
00:06:58,772 --> 00:06:59,879
[door closes]
163
00:07:00,131 --> 00:07:05,988
[suspenseful]
164
00:07:10,333 --> 00:07:11,426
- [yells]
- [screams]
165
00:07:11,427 --> 00:07:13,581
[laughing]
166
00:07:14,068 --> 00:07:18,865
Whoo! And that is exactly what I told
the girls not to do to you tonight.
167
00:07:18,980 --> 00:07:20,850
We need more boys in this house.
168
00:07:20,851 --> 00:07:22,426
I'm outnumbered.
169
00:07:22,528 --> 00:07:23,729
Hey, don't look at me.
170
00:07:23,730 --> 00:07:25,545
Factory's closed.
171
00:07:26,046 --> 00:07:27,146
You be good.
172
00:07:27,725 --> 00:07:28,833
[door closes]
173
00:07:31,873 --> 00:07:33,055
[gasps]
174
00:07:33,602 --> 00:07:34,632
Whoa!
175
00:07:34,633 --> 00:07:36,051
You look like...
176
00:07:36,070 --> 00:07:38,897
old enough to get into
an R-rated movie.
177
00:07:39,592 --> 00:07:42,904
And you look like old enough
to have a driver's license.
178
00:07:42,905 --> 00:07:46,032
Aah. Too bad you're not tall
enough to reach the gas pedal.
179
00:07:46,033 --> 00:07:47,545
[laughing]
180
00:07:48,970 --> 00:07:50,779
Oh, much better.
181
00:07:50,780 --> 00:07:53,864
Hey, you sure you don't want to
take a practice lap in those shoes?
182
00:07:53,865 --> 00:07:55,186
[scoffs] Oh, please.
183
00:07:55,187 --> 00:07:57,879
You don't think I can rock these heels.
184
00:07:59,517 --> 00:08:01,044
Whoa! Oh!
185
00:08:01,563 --> 00:08:04,232
Well, I think I'm used to them now.
186
00:08:10,561 --> 00:08:13,919
Good news, Flynn. You're gonna
have the best night of your life.
187
00:08:13,956 --> 00:08:17,152
I'm getting a dog, a
moped, and a jet pack?
188
00:08:17,677 --> 00:08:21,699
I don't know what more
you could ask for except...
189
00:08:21,700 --> 00:08:23,684
buddies!
190
00:08:23,890 --> 00:08:27,205
Hey, looks like we're hanging
with you tonight, little dude.
191
00:08:27,206 --> 00:08:29,407
Yeah, it's guys' night in. [laughs]
192
00:08:30,076 --> 00:08:33,529
Wow. What did I ever
do to deserve all this?
193
00:08:34,328 --> 00:08:36,627
It's more of what
you're not going to do.
194
00:08:36,628 --> 00:08:40,235
You're not going to tell Mom
that me and Rocky ever left the house.
195
00:08:40,236 --> 00:08:41,928
Well, well, well.
196
00:08:41,929 --> 00:08:43,311
I've heard of this.
197
00:08:43,312 --> 00:08:46,030
I believe the technical
term is "a sneak-out."
198
00:08:46,031 --> 00:08:47,365
Okay. Can we just get to the part
199
00:08:47,366 --> 00:08:49,843
where you tell us how
much this is gonna cost us?
200
00:08:49,844 --> 00:08:52,075
- 20 bucks each.
- What?
201
00:08:52,376 --> 00:08:53,468
I can't believe this.
202
00:08:53,469 --> 00:08:56,029
I'm being blackmailed by my own brother.
203
00:08:56,062 --> 00:08:57,130
Really?
204
00:08:57,131 --> 00:08:59,069
You didn't seem to have
a problem with the concept
205
00:08:59,070 --> 00:09:01,393
- when you were doing it to us.
- Yep.
206
00:09:12,517 --> 00:09:15,569
Wow. Look how nice you two clean up.
207
00:09:15,570 --> 00:09:18,045
And you're almost the
height of a normal person.
208
00:09:18,901 --> 00:09:21,284
Your place is amazing. It's way cool.
209
00:09:21,285 --> 00:09:23,033
Come on, girls.
Kitchen's right over here.
210
00:09:23,034 --> 00:09:24,061
Okay.
211
00:09:24,690 --> 00:09:28,096
Um, why is he showing us the kitchen?
212
00:09:28,097 --> 00:09:30,718
Who cares? It's a kitchen.
What could go wrong?
213
00:09:31,563 --> 00:09:32,906
[chuckles]
214
00:09:34,770 --> 00:09:38,005
All right, girls. Here are your
aprons and here are your gloves.
215
00:09:38,006 --> 00:09:39,564
Get to work deveining the shrimp.
216
00:09:39,565 --> 00:09:42,494
And when you're done, arrange
them nicely on the platter.
217
00:09:42,495 --> 00:09:44,722
And don't pass out all
the shrimp to the nobodys.
218
00:09:44,723 --> 00:09:46,299
Save some for Oprah.
219
00:09:48,442 --> 00:09:50,521
You seriously have to stop saying
220
00:09:50,522 --> 00:09:53,051
"Oh, what could go wrong?"
221
00:09:53,628 --> 00:09:55,211
I can't believe this.
222
00:09:55,212 --> 00:09:58,708
We're not here to be guests.
We're here to serve the guests.
223
00:09:59,534 --> 00:10:01,711
I feel like a complete idiot.
224
00:10:01,712 --> 00:10:02,777
We're both idiots.
225
00:10:02,778 --> 00:10:04,506
That's part of our charm.
226
00:10:05,971 --> 00:10:07,945
Well, I'm going home.
227
00:10:08,038 --> 00:10:09,508
Rocky, wait.
228
00:10:10,037 --> 00:10:12,100
I know it stinks that
we're working the party,
229
00:10:12,101 --> 00:10:14,739
but at least we're still
at an amazing party,
230
00:10:14,740 --> 00:10:17,339
so let's just suck it up
231
00:10:17,340 --> 00:10:18,930
and start deveining some shrimp.
232
00:10:18,931 --> 00:10:20,455
[sighs]
233
00:10:24,225 --> 00:10:26,676
Wow. That's a big vein.
234
00:10:26,896 --> 00:10:28,991
Um, CeCe,
235
00:10:28,992 --> 00:10:30,989
shrimp don't have veins.
236
00:10:31,527 --> 00:10:33,551
You're really scooping shrimp poop.
237
00:10:34,324 --> 00:10:37,176
Well, I guess you're just gonna
be a bummer about everything.
238
00:10:38,402 --> 00:10:40,069
Fine. Have fun.
239
00:10:40,070 --> 00:10:41,646
I'm so outta here.
240
00:10:43,664 --> 00:10:44,997
Right after I introduce myself
241
00:10:44,998 --> 00:10:48,115
to cutie number one
and cutie number two.
242
00:10:48,133 --> 00:10:50,132
Sh-sh-sh-shake it up
243
00:10:50,133 --> 00:10:52,097
Shake it up
244
00:10:57,353 --> 00:10:59,774
Oh, I'm sorry. Hi, I'm CeCe.
245
00:11:00,391 --> 00:11:01,905
Hey, CeCe. I'm Dylan.
246
00:11:02,331 --> 00:11:04,476
Oh, I had a hamster once named Dylan.
247
00:11:04,477 --> 00:11:06,865
He's dead now. But I like the name.
248
00:11:08,720 --> 00:11:10,142
And this is my buddy Xavier.
249
00:11:10,143 --> 00:11:11,301
Xavier.
250
00:11:11,799 --> 00:11:12,875
Really?
251
00:11:13,006 --> 00:11:15,235
Did you hear that? His name is Xavier.
252
00:11:15,236 --> 00:11:18,228
I always name my imaginary
boyfriends Xavier.
253
00:11:18,229 --> 00:11:19,748
[chuckles]
254
00:11:20,894 --> 00:11:23,229
It's so nice to meet you guys.
This is Rocky.
255
00:11:23,230 --> 00:11:24,380
Cool name.
256
00:11:24,612 --> 00:11:26,835
Not as cool as Xavier.
257
00:11:27,331 --> 00:11:30,968
So what school do you guys go to?
We're both juniors at Elk Grove.
258
00:11:31,289 --> 00:11:33,331
[together] Go, Elks!
259
00:11:33,332 --> 00:11:34,614
Yeah!
260
00:11:34,721 --> 00:11:36,282
[together] Um...
261
00:11:36,283 --> 00:11:37,843
We're in high school, too.
262
00:11:38,143 --> 00:11:40,578
We go to Jay Hughes High.
263
00:11:40,771 --> 00:11:42,424
[together] Go, Bulldogs!
264
00:11:42,425 --> 00:11:43,580
Whoo!
265
00:11:43,581 --> 00:11:44,679
Ow!
266
00:11:46,333 --> 00:11:48,319
We're, uh, sophomores. We're what?
267
00:11:48,320 --> 00:11:50,125
We're sophomores.
268
00:11:50,895 --> 00:11:53,430
Right. We are total sophomores,
269
00:11:53,431 --> 00:11:55,386
and anyone who says we're not sophomores
270
00:11:55,387 --> 00:11:56,875
is lying.
271
00:11:57,988 --> 00:11:59,695
You guys look familiar.
272
00:11:59,696 --> 00:12:02,019
Uh, well, you've probably
seen us in the mall.
273
00:12:02,020 --> 00:12:06,845
You know, shopping at
stores where sophomores shop.
274
00:12:07,835 --> 00:12:11,416
Or maybe you recognized us from TV.
275
00:12:11,417 --> 00:12:12,941
We're both on Shake It Up, Chicago.
276
00:12:12,942 --> 00:12:15,208
- Oh, that's so cool.
- Yeah.
277
00:12:15,209 --> 00:12:17,305
Hey, guys, can you fill
the ice bucket out there?
278
00:12:17,306 --> 00:12:19,579
You know how Oprah loves a cold drink.
279
00:12:20,708 --> 00:12:21,784
What?
280
00:12:21,806 --> 00:12:23,584
She hasn't said no yet.
281
00:12:25,254 --> 00:12:28,362
So, Rocky, do you, uh, have a boyfriend?
282
00:12:28,372 --> 00:12:31,369
Nah. My career doesn't
allow me the time,
283
00:12:31,417 --> 00:12:33,873
except for Saturdays,
Sundays, and weekdays.
284
00:12:33,874 --> 00:12:36,659
[chuckles] You're funny.
285
00:12:36,733 --> 00:12:38,449
I dig that.
286
00:12:40,335 --> 00:12:43,051
[giggles, squeals quietly]
287
00:12:43,569 --> 00:12:45,631
What about you? Do you have a boyfriend?
288
00:12:46,365 --> 00:12:47,183
No.
289
00:12:47,184 --> 00:12:49,146
But, uh, not because I can't get one.
290
00:12:49,147 --> 00:12:51,397
I've just, uh, been
waiting for the right guy,
291
00:12:51,398 --> 00:12:54,021
and I think he's a
junior at Elk Grove High.
292
00:12:54,022 --> 00:12:56,386
Oh, really? What's his name?
Maybe I know him.
293
00:12:59,337 --> 00:13:03,614
Yeah, he's, uh, not very smart,
but he sure is cute. [chuckles]
294
00:13:03,712 --> 00:13:04,996
I dig that.
295
00:13:08,765 --> 00:13:10,083
# [suspenseful] #
296
00:13:10,084 --> 00:13:12,007
What's happening now?
297
00:13:12,713 --> 00:13:14,258
You don't want to know.
298
00:13:14,962 --> 00:13:18,024
The zombie rats are making
their way towards the nursery.
299
00:13:18,025 --> 00:13:20,539
Oh, no! Are the twins in there?
300
00:13:20,901 --> 00:13:22,247
Not just the twins,
301
00:13:22,248 --> 00:13:24,866
but Chester the family sheepdog, too.
302
00:13:24,867 --> 00:13:25,997
[gasps]
303
00:13:26,295 --> 00:13:27,431
Poor Chester.
304
00:13:27,432 --> 00:13:28,545
Nothing to live for
305
00:13:28,546 --> 00:13:30,474
now that all the sheep are dead.
306
00:13:31,744 --> 00:13:32,571
Mommy's home!
307
00:13:32,572 --> 00:13:34,352
[all screaming]
308
00:13:35,453 --> 00:13:38,496
Flynn, glad you're safe. Open the door.
309
00:13:43,817 --> 00:13:45,210
Hey, little mister.
310
00:13:46,037 --> 00:13:47,298
Are the girls sleeping?
311
00:13:47,299 --> 00:13:50,092
Well, they're certainly
not at a wild party.
312
00:13:52,318 --> 00:13:53,534
Let's move on.
313
00:13:54,923 --> 00:13:56,236
Aren't you home early?
314
00:13:56,237 --> 00:13:58,766
Yeah. I told Velasquez to cover for me,
315
00:13:58,767 --> 00:14:02,173
'cause I wanted to hang
with my kid tonight.
316
00:14:02,174 --> 00:14:03,785
- Really?
- No. Scheduling mix-up.
317
00:14:03,786 --> 00:14:05,029
What are we watching?
318
00:14:06,392 --> 00:14:09,174
Part two of The Zombie Rat Trilogy.
319
00:14:09,175 --> 00:14:10,411
Yes!
320
00:14:10,550 --> 00:14:12,363
Run, Chester, run,
321
00:14:12,364 --> 00:14:15,850
as your three remaining
legs will carry you!
322
00:14:16,168 --> 00:14:18,780
Oh! Chester's dead.
323
00:14:26,845 --> 00:14:30,020
Then Armani's people
wanted me to do their show,
324
00:14:30,771 --> 00:14:33,567
so I was stuck in Paris
for an extra two days.
325
00:14:33,568 --> 00:14:35,807
- [scoffs]
- [Men scoff]
326
00:14:35,875 --> 00:14:37,894
One time, I got detention for two days,
327
00:14:37,895 --> 00:14:40,559
which is like the same thing...
[chuckles]
328
00:14:40,911 --> 00:14:44,309
except, you know, I wasn't in Paris.
329
00:14:46,349 --> 00:14:49,828
You remind me of myself when I
was your age. How old are you?
330
00:14:49,829 --> 00:14:50,630
13.
331
00:14:50,631 --> 00:14:52,578
Uh, 14. Uh, 15.
332
00:14:52,579 --> 00:14:54,346
[together] 16!
333
00:14:54,940 --> 00:14:56,294
Yeah.
334
00:14:56,645 --> 00:14:59,011
You're adorable.
335
00:14:59,015 --> 00:15:00,920
I could just eat you guys up.
336
00:15:01,000 --> 00:15:03,247
You know, if I ate.
337
00:15:03,386 --> 00:15:07,124
- [laughing]
- [laughter]
338
00:15:07,125 --> 00:15:08,528
[fake laughing] What's so funny?
339
00:15:08,529 --> 00:15:11,450
These two young ladies are hysterical.
340
00:15:12,833 --> 00:15:14,582
Roll the dice
341
00:15:14,583 --> 00:15:16,344
I love this song.
342
00:15:16,345 --> 00:15:17,887
[together] So do I.
343
00:15:17,899 --> 00:15:20,000
You two girls are too
much fun to be working.
344
00:15:20,001 --> 00:15:22,378
Lose those trays and dance with me.
345
00:15:23,119 --> 00:15:24,613
She's an international supermodel.
346
00:15:24,614 --> 00:15:25,912
She must be obeyed.
347
00:15:25,913 --> 00:15:27,327
[together] Yes!
348
00:15:28,034 --> 00:15:29,324
Roll the dice
349
00:15:29,325 --> 00:15:31,637
Take a chance in life
350
00:15:31,638 --> 00:15:35,227
Whoo! Oh, my gosh! This
night couldn't get any better.
351
00:15:35,483 --> 00:15:37,612
Come on, everybody. Group shot.
352
00:15:37,613 --> 00:15:38,744
[gasps]
353
00:15:39,740 --> 00:15:40,542
[shutter clicks]
354
00:15:40,543 --> 00:15:43,113
[laughter]
355
00:15:45,323 --> 00:15:47,053
Hey, excuse me. Can you e-mail me
356
00:15:47,054 --> 00:15:49,176
a copy of that picture
for my scrapbook, please?
357
00:15:49,177 --> 00:15:52,617
Oh, I don't have to. You'll see yourself
on "Page Six," The Daily News, tomorrow,
358
00:15:52,618 --> 00:15:54,506
along with the rest of Chicago.
359
00:15:54,725 --> 00:15:57,084
[gasps] Did you hear that, Rocky?
360
00:15:57,085 --> 00:15:58,835
We're going to be on "Page Six,"
361
00:15:58,836 --> 00:16:02,598
and all of Chicago's going to know
that we were at the coolest party ever!
362
00:16:02,729 --> 00:16:05,380
- Um, CeCe?
- Yeah?
363
00:16:05,869 --> 00:16:07,304
Our moms live in Chicago.
364
00:16:07,305 --> 00:16:09,505
I know. They're gonna be so proud.
365
00:16:10,679 --> 00:16:12,537
And then they're going to kill us.
366
00:16:16,556 --> 00:16:22,528
[suspenseful]
367
00:16:33,607 --> 00:16:39,551
[continues]
368
00:16:43,737 --> 00:16:45,022
- [screams]
- [screams]
369
00:16:45,023 --> 00:16:46,041
[screams]
370
00:16:46,042 --> 00:16:47,755
Zombie rat! Zombie rat!
371
00:16:47,756 --> 00:16:49,944
Flynn, it's okay. There's only two rats,
372
00:16:49,945 --> 00:16:52,611
and I just caught them.
[handcuffs click]
373
00:17:00,922 --> 00:17:02,020
[sighs] This is terrible.
374
00:17:02,021 --> 00:17:03,234
What are we going to do?
375
00:17:03,235 --> 00:17:05,561
I told you we shouldn't have snuck out.
376
00:17:05,782 --> 00:17:07,750
This is the worst night of my life.
377
00:17:08,255 --> 00:17:09,456
Hold on.
378
00:17:09,611 --> 00:17:13,019
What if our moms don't see
the picture on "Page Six"?
379
00:17:13,020 --> 00:17:13,850
Right.
380
00:17:13,851 --> 00:17:15,735
Our moms read the
newspaper every morning.
381
00:17:15,736 --> 00:17:18,438
- How is that gonna happen?
- Easy.
382
00:17:18,488 --> 00:17:20,456
We wake up very early in the morning,
383
00:17:20,457 --> 00:17:22,988
go to everyone's front door,
steal their newspaper.
384
00:17:22,989 --> 00:17:26,861
After that, we go to every newsstand
in the entire city and buy up the rest.
385
00:17:26,862 --> 00:17:28,861
And then, after that, all we have to do
386
00:17:28,862 --> 00:17:31,132
is just gure out a way to crash
the newspaper's Web site,
387
00:17:31,133 --> 00:17:33,127
and we're home free.
388
00:17:33,442 --> 00:17:35,696
- [sighs]
- Yeah.
389
00:17:35,697 --> 00:17:38,613
Or I can just distract the camera guy
390
00:17:38,614 --> 00:17:41,665
while you delete the
photos from his camera.
391
00:17:41,790 --> 00:17:43,649
I don't know. Sounds complicated.
392
00:17:50,424 --> 00:17:52,397
Keep drinking, boys,
393
00:17:52,928 --> 00:17:58,149
until one of you is ready to tell me
where Rocky and CeCe are.
394
00:17:58,472 --> 00:18:00,788
Mrs. Jones, that's a lot of water.
395
00:18:00,789 --> 00:18:02,315
I really gotta pee.
396
00:18:02,481 --> 00:18:06,518
Me, too. Mom, you know I have
a bladder the size of a peanut.
397
00:18:07,801 --> 00:18:10,116
Yes, honey, I do know that.
398
00:18:10,117 --> 00:18:12,959
I'm sure all you boys have to 10-100.
399
00:18:12,960 --> 00:18:14,650
- Huh?
- Hit the john.
400
00:18:14,651 --> 00:18:16,067
- Huh?
- Tinkle.
401
00:18:16,068 --> 00:18:17,896
[both] Ohh.
402
00:18:17,897 --> 00:18:19,590
So start talking,
403
00:18:19,591 --> 00:18:21,974
and then you can all go like Niagara.
404
00:18:21,975 --> 00:18:23,990
Whoosh! [whining]
405
00:18:23,991 --> 00:18:25,692
[whooshing]
406
00:18:25,693 --> 00:18:28,212
[whining continues]
407
00:18:28,710 --> 00:18:30,897
Not a word. Right now,
she's got nothing on us.
408
00:18:30,898 --> 00:18:32,960
Silence is our best and only defense.
409
00:18:32,961 --> 00:18:35,086
Very impressive, Deuce.
410
00:18:35,087 --> 00:18:36,434
You're strong...
411
00:18:36,679 --> 00:18:38,351
like the Hoover Dam,
412
00:18:38,513 --> 00:18:41,587
which holds back millions and
millions of gallons of water
413
00:18:41,588 --> 00:18:45,459
- just aching to flow.
- [groaning]
414
00:18:45,460 --> 00:18:46,567
I'm out.
415
00:18:51,899 --> 00:18:53,303
I don't think I'm gonna make it, Deuce.
416
00:18:53,304 --> 00:18:56,526
Yes, you are. You're a rock,
a rock that can't be broken.
417
00:18:58,400 --> 00:18:59,876
[table rattling]
418
00:18:59,877 --> 00:19:01,522
They're at Gary Wilde's party!
419
00:19:01,523 --> 00:19:03,036
[yells]
420
00:19:03,037 --> 00:19:05,487
I don't wanna go in there with you!
421
00:19:10,439 --> 00:19:12,546
Shake it up
422
00:19:13,207 --> 00:19:15,307
Hey, aren't you the
photographer for "Page Six"?
423
00:19:15,308 --> 00:19:16,437
Thankfully, yes.
424
00:19:16,438 --> 00:19:19,424
Models sure don't talk to me
'cause I'm charming or good-looking.
425
00:19:19,425 --> 00:19:22,024
[laughter] Would you like
some more whipped cream?
426
00:19:22,025 --> 00:19:25,787
Well, it is a Gary Wilde party,
so, uh, let's get wild, huh?
427
00:19:25,788 --> 00:19:27,562
You got it.
428
00:19:27,833 --> 00:19:29,050
Agh!
429
00:19:32,319 --> 00:19:34,580
Wh... What are you, a... a maniac?
430
00:19:34,587 --> 00:19:35,726
What is going on here?
431
00:19:35,727 --> 00:19:38,363
Aah. Canister malfunction.
432
00:19:38,473 --> 00:19:41,102
A what? [muffled grunts]
433
00:19:41,435 --> 00:19:43,134
Ooh. Uh...
434
00:19:43,135 --> 00:19:45,550
I'll show you where the bathroom is.
435
00:19:45,849 --> 00:19:48,191
But don't use the good towels.
Those are for Oprah.
436
00:19:49,037 --> 00:19:50,460
I found the picture.
437
00:19:51,570 --> 00:19:53,176
Aw, do I have to delete it?
438
00:19:53,177 --> 00:19:54,974
Dylan and I look so cute together.
439
00:19:54,975 --> 00:19:56,099
Delete it.
440
00:19:56,290 --> 00:19:59,832
I have whipped cream, and
I'm not afraid to use it.
441
00:20:00,850 --> 00:20:02,426
Deleting. [beeps]
442
00:20:04,200 --> 00:20:06,943
See? It all works out fine.
443
00:20:06,944 --> 00:20:10,185
We snuck out, we
had a great time, we...
444
00:20:10,186 --> 00:20:13,037
Yeah, I guess I mean, I was worried
about getting caught for nothing.
445
00:20:13,038 --> 00:20:14,212
[chuckles]
446
00:20:14,541 --> 00:20:16,241
I wouldn't say "nothing."
447
00:20:17,635 --> 00:20:21,426
CeCe, um, I have a feeling
we're not going to meet Oprah.
448
00:20:22,634 --> 00:20:25,138
But, Mom, can't we
deal with this tomorrow
449
00:20:25,139 --> 00:20:27,787
when I have time to beg and cry?
450
00:20:29,382 --> 00:20:31,788
Officer Jones, is there a problem?
451
00:20:31,789 --> 00:20:33,372
Yes, Gary, there is.
452
00:20:33,373 --> 00:20:34,964
These girls are 13 years old.
453
00:20:34,965 --> 00:20:37,154
They are not old enough
to be at a party this late.
454
00:20:37,155 --> 00:20:39,000
Uh, excuse me, Officer.
455
00:20:39,001 --> 00:20:40,604
There's been some mistake. [chuckles]
456
00:20:40,605 --> 00:20:42,665
They're actually
sophomores in high school.
457
00:20:42,717 --> 00:20:48,117
[laughs] Wow. It's a good thing you're
really cute, 'cause you're not that bright.
458
00:20:50,031 --> 00:20:52,899
Wait. So you really are 13?
459
00:20:53,220 --> 00:20:54,696
[together] Uh-huh.
460
00:20:54,697 --> 00:20:58,717
So I guess a movie this weekend
is totally out of the question.
461
00:20:58,718 --> 00:21:01,116
Oh, sure. I'm free.
462
00:21:03,813 --> 00:21:08,181
Okay, I am taking you two home,
and you're grounded for two months.
463
00:21:08,543 --> 00:21:10,838
One month if you bring
home some of that pudding.
464
00:21:11,839 --> 00:21:13,823
But, Mom, this is just
a big misunderstanding.
465
00:21:13,824 --> 00:21:15,594
- Once you hear the whole story...
- Wait.
466
00:21:15,595 --> 00:21:17,811
I accept full responsibility for this,
467
00:21:17,812 --> 00:21:20,103
and I'm not making any excuses.
468
00:21:20,104 --> 00:21:23,415
- CeCe made me!
- Don't...
469
00:21:23,416 --> 00:21:24,540
[scoffs]
470
00:21:24,940 --> 00:21:27,602
Flynn? Flynnie?
471
00:21:27,633 --> 00:21:29,198
[laughter]
472
00:21:29,199 --> 00:21:31,842
You are so cute.
473
00:21:31,843 --> 00:21:34,995
I've never met anyone who
weighs less than me before.
474
00:21:35,670 --> 00:21:38,058
Babe, let's cut to the chase.
475
00:21:38,295 --> 00:21:41,182
You, me, tomorrow, tetherball.
476
00:21:43,108 --> 00:21:44,345
I'm there.
477
00:21:44,346 --> 00:21:45,854
Of course you are.
478
00:21:52,374 --> 00:21:54,401
[scoffs] This is hard work.
479
00:21:55,132 --> 00:21:57,792
Looks like there's some
turkey from the '90s in here.
480
00:21:59,068 --> 00:22:00,838
Well, we deserve it.
481
00:22:00,839 --> 00:22:02,396
We *** out.
482
00:22:02,397 --> 00:22:03,955
And we did help you.
483
00:22:04,131 --> 00:22:07,566
And I did shake your ***
down before the boss.
484
00:22:07,959 --> 00:22:09,997
Yeah, but I am an adult.
485
00:22:10,011 --> 00:22:11,924
She is not the boss of me.
486
00:22:13,404 --> 00:22:16,863
One more word Gary and you are
gonna scrabble the toilet.
487
00:22:16,864 --> 00:22:19,449
Yes, Officer Jones.
488
00:22:19,975 --> 00:22:22,987
489
00:22:23,549 --> 00:22:25,653
Trust me, you don't want ***
490
00:22:25,654 --> 00:22:30,991
Synch by Benfo.
www.addic7ed.com
491
00:22:31,041 --> 00:22:35,591
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.