Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,963 --> 00:00:05,063
Shall we have a little chat about
"the thing"?
2
00:00:05,132 --> 00:00:07,031
Did you ever tell Roger about it?
3
00:00:07,150 --> 00:00:08,683
- Should I?
- No, you wouldn't. No.
4
00:00:08,769 --> 00:00:12,537
If you are found guilty of professional
misconduct, you'll go to jail.
5
00:00:12,605 --> 00:00:16,206
Do you remember,
I was having memories of Al?
6
00:00:16,275 --> 00:00:19,577
It's gone beyond memories.
I've been seeing... him.
7
00:00:20,313 --> 00:00:21,946
Seeing him? Where?
8
00:00:24,027 --> 00:00:25,764
S02E05
Kiss of Life
9
00:00:25,849 --> 00:00:27,846
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
10
00:00:30,802 --> 00:00:32,677
83.
11
00:00:38,146 --> 00:00:39,979
Mr. Jackson?
12
00:00:40,227 --> 00:00:42,032
- Why am I here?
- Uh...
13
00:00:42,100 --> 00:00:44,067
'Cause I need to talk
to you about something.
14
00:00:44,135 --> 00:00:46,068
I see you on the boat every day!
15
00:00:46,136 --> 00:00:48,437
Yeah, it's too tense there.
I needed to talk to you away from...
16
00:00:48,505 --> 00:00:51,624
- Al?
- No! Cheryl.
17
00:00:51,839 --> 00:00:52,929
Oh.
18
00:00:53,061 --> 00:00:55,310
I'm not really exactly allowed
to socialize while I work,
19
00:00:55,379 --> 00:00:57,446
so why don't you just give me your
license and I'll renew it, OK?
20
00:00:57,514 --> 00:01:00,248
- Oh, Jesus.
- Can you just try and say "jeez"?
21
00:01:00,317 --> 00:01:02,417
You think you can fool God?
22
00:01:02,453 --> 00:01:04,418
He's omniscient.
23
00:01:04,454 --> 00:01:07,288
I think He knows what it means.
24
00:01:07,356 --> 00:01:10,391
Thank you. (sighing)
25
00:01:10,460 --> 00:01:13,160
Cheryl's really upset
about the whole Rafe thing.
26
00:01:13,229 --> 00:01:15,445
Well, she should be.
She abandoned her child.
27
00:01:15,594 --> 00:01:17,361
No, she's upset with you.
28
00:01:17,444 --> 00:01:21,101
- What?
- Read the letters in here, please.
29
00:01:21,169 --> 00:01:23,737
You provoked a confrontation.
She said it was aggressive
30
00:01:23,806 --> 00:01:26,306
- and irrational.
- I just...
31
00:01:26,341 --> 00:01:29,509
Read the top line, please.
32
00:01:29,544 --> 00:01:33,113
C... C...
33
00:01:34,212 --> 00:01:36,525
E... D?
34
00:01:37,054 --> 00:01:37,950
Wow.
35
00:01:38,019 --> 00:01:40,252
You're blind, Mom. You're legally blind.
36
00:01:40,321 --> 00:01:43,099
I have glasses,
I just don't have them on me.
37
00:01:43,149 --> 00:01:44,371
Yet you drove here.
38
00:01:44,454 --> 00:01:47,793
- I could have you arrested for that.
- You just stick to the point.
39
00:01:47,862 --> 00:01:50,663
Now, I may have
40
00:01:50,732 --> 00:01:54,232
unconsciously provoked her, it's true,
41
00:01:54,300 --> 00:01:57,201
but Cheryl is not my
favourite person in the world.
42
00:01:57,270 --> 00:01:59,771
She thinks you're crazy.
Step over here, please.
43
00:01:59,840 --> 00:02:01,906
What do you mean, crazy?
44
00:02:01,975 --> 00:02:05,010
Just look right down the barrel here,
and remember,
45
00:02:05,045 --> 00:02:06,631
no smiling, OK?
46
00:02:06,796 --> 00:02:09,142
- No problem.
- Look, what you did,
47
00:02:09,282 --> 00:02:13,316
rooting through her purse, scheming,
tricking her into a confrontation?
48
00:02:13,385 --> 00:02:17,354
As if -her words-we were
all unwilling participants
49
00:02:17,422 --> 00:02:20,290
in Davina's twisted reality show...
that indicates some level
50
00:02:20,325 --> 00:02:23,027
of mental instability.
Again, those were her words.
51
00:02:23,095 --> 00:02:25,996
Orlando, I am not crazy.
52
00:02:26,065 --> 00:02:27,997
I just don't like Cheryl.
53
00:02:28,066 --> 00:02:31,901
I get that she's important to you,
but she's just a girlfriend.
54
00:02:31,970 --> 00:02:33,736
She's just an older woman friend,
55
00:02:33,805 --> 00:02:35,872
and as you know,
these people come and go,
56
00:02:35,940 --> 00:02:38,174
so I will be civil and that is that.
57
00:02:38,242 --> 00:02:41,243
And we'll just let this
whole thing run its course.
58
00:02:41,886 --> 00:02:43,245
OK?
59
00:02:43,314 --> 00:02:45,280
Cheryl and I are getting married.
60
00:02:47,617 --> 00:02:51,653
Ooh, spell
61
00:02:51,722 --> 00:02:56,892
Ooh, spell
62
00:02:56,960 --> 00:02:59,695
I put a spell on you
63
00:02:59,730 --> 00:03:02,329
Ooh, spell
64
00:03:02,398 --> 00:03:07,534
Ooh, spell
65
00:03:10,272 --> 00:03:13,240
Because
66
00:03:13,275 --> 00:03:18,712
You're mine - Ooh, spell
67
00:03:33,361 --> 00:03:35,757
- Roger.
- Lenny.
68
00:03:35,863 --> 00:03:36,722
You ready for this?
69
00:03:36,846 --> 00:03:38,754
I can think of a few other things I'd
rather be doing.
70
00:03:38,902 --> 00:03:40,042
Colonoscopy, for example.
71
00:03:40,134 --> 00:03:43,959
Nothing to worry about.
These are the hands of a killer.
72
00:03:48,106 --> 00:03:51,110
Lenny, are we... are we all right?
73
00:03:51,410 --> 00:03:54,345
- All right?
- Well, I was thinking last night
74
00:03:54,380 --> 00:03:55,688
about when we were all in school,
75
00:03:55,804 --> 00:03:58,480
and I seem to recall
there was a certain amount
76
00:03:58,645 --> 00:04:00,785
of teasing... all in fun, of course,
77
00:04:00,820 --> 00:04:04,322
but maybe once or twice we,
uh, crossed a line.
78
00:04:04,652 --> 00:04:07,959
- Don't give it another thought.
- In any case,
79
00:04:08,027 --> 00:04:09,627
I apologize.
80
00:04:10,153 --> 00:04:11,640
Thank you.
81
00:04:13,061 --> 00:04:16,033
You know,
even if you and Scotty Anderson
82
00:04:16,480 --> 00:04:18,313
did cover my head in glue
83
00:04:18,544 --> 00:04:20,510
and pour glitter all over me,
84
00:04:20,841 --> 00:04:23,500
it doesn't affect my
ability to defend you.
85
00:04:23,963 --> 00:04:25,549
Ready?
86
00:04:30,356 --> 00:04:31,747
So, the prosecution
87
00:04:31,816 --> 00:04:34,349
kept sending in these
expert witnesses one by one,
88
00:04:34,418 --> 00:04:38,037
- and Gimpy just ripped their heads off.
- That's what he's supposed
89
00:04:38,136 --> 00:04:39,955
to do. This is Gimpy
Gordon we're talking about.
90
00:04:39,991 --> 00:04:42,724
- Would you stop calling him that?
- We used to laugh at him
91
00:04:42,794 --> 00:04:43,753
in school, remember?
92
00:04:43,835 --> 00:04:46,627
Yeah, well,
who's laughing now? Rhodes scholar,
93
00:04:46,677 --> 00:04:50,098
Harvard Law... he's got his
name in the paper constantly.
94
00:04:50,167 --> 00:04:51,856
I've had my name in the paper.
95
00:04:51,938 --> 00:04:54,669
When you were indicted, Roger.
For fraud.
96
00:04:54,737 --> 00:04:57,357
That's not going in
the family scrapbook.
97
00:04:57,836 --> 00:04:59,174
Lenny seems convinced
98
00:04:59,209 --> 00:05:02,475
- this case won't stand up in court.
- Well, thank God for Lenny.
99
00:05:02,544 --> 00:05:05,279
- Why don't you come to the courtroom?
- Don't be a baby.
100
00:05:05,347 --> 00:05:08,515
Well,
it's not like I'm on trial every day.
101
00:05:08,969 --> 00:05:10,918
It is a bit fascinating.
102
00:05:11,199 --> 00:05:13,620
Like a TV show. Aren't you interested?
103
00:05:14,123 --> 00:05:15,775
I would think the entertainment
value alone.
104
00:05:15,841 --> 00:05:18,891
I don't find public shame entertaining.
105
00:05:20,681 --> 00:05:23,930
Oh, hello! Hello there!
106
00:05:25,900 --> 00:05:28,835
- Uh, Cheryl, are you on board?
- I am.
107
00:05:28,903 --> 00:05:31,838
Oh, uh... do you have a minute
108
00:05:31,906 --> 00:05:35,640
for a chat?
A normal chat, nothing weird.
109
00:05:35,709 --> 00:05:37,709
OK.
110
00:05:37,777 --> 00:05:39,711
Orlando thinks
111
00:05:39,779 --> 00:05:42,214
that there's still some
tension between the two of us.
112
00:05:42,282 --> 00:05:45,984
- I don't think so.
- Oh, good. Neither do I.
113
00:05:46,053 --> 00:05:49,087
I think he just wanted me to
make sure that everything's fine.
114
00:05:49,156 --> 00:05:51,856
- Everything's fine, right?
- Yes.
115
00:05:51,891 --> 00:05:54,825
- Orlando is very sensitive.
- Yes, he is.
116
00:05:54,861 --> 00:05:57,228
And emotionally immature
because of his...
117
00:05:57,296 --> 00:05:59,363
you know, childhood.
118
00:05:59,431 --> 00:06:02,199
His godless childhood,
is that what you mean?
119
00:06:02,235 --> 00:06:04,701
- No, of course not!
- It's OK.
120
00:06:04,770 --> 00:06:07,004
God was always there for him,
121
00:06:07,073 --> 00:06:09,239
even if his parents rejected Him.
122
00:06:09,307 --> 00:06:12,909
We did not reject him.
We showered him with presents.
123
00:06:12,978 --> 00:06:15,378
If we did anything wrong,
we smothered him.
124
00:06:15,446 --> 00:06:18,081
- God. You rejected God.
- Oh! Yes,
125
00:06:18,149 --> 00:06:20,549
- we did reject Him.
- See, there again it sounds
126
00:06:20,618 --> 00:06:24,120
- like I'm blaming you. I'm not.
- It does sound like that, yes.
127
00:06:24,155 --> 00:06:27,125
I'm not. I know you did your best.
128
00:06:27,240 --> 00:06:29,557
- Did you ever read...
- Jesus Christ.
129
00:06:29,593 --> 00:06:31,549
- Oh, look, please...
- God.
130
00:06:31,632 --> 00:06:34,596
- No, Davina...
- I'm sorry, I can't.
131
00:06:34,664 --> 00:06:37,876
I can't actually do this.
132
00:06:40,833 --> 00:06:44,505
You know, Al and I weren't the
greatest parents in the world,
133
00:06:44,573 --> 00:06:47,775
but we weren't the worst either.
We loved Orlando
134
00:06:47,810 --> 00:06:50,802
and we tried as best we could.
135
00:06:50,983 --> 00:06:53,147
But if you and Orlando don't
want me at the wedding,
136
00:06:53,216 --> 00:06:56,717
if you don't want me in your lives,
that's OK.
137
00:06:56,786 --> 00:06:59,820
You do what you have to do. But frankly,
138
00:06:59,889 --> 00:07:03,189
I think Jesus would want me there.
139
00:07:16,004 --> 00:07:18,037
(sighing)
140
00:07:49,706 --> 00:07:52,102
This is Sweet, Sweet Music,
141
00:07:52,171 --> 00:07:55,072
JazzFM 98,
142
00:07:55,140 --> 00:07:58,708
- and you're riding the night train.
- Do you hear that?
143
00:07:58,743 --> 00:08:01,445
The mucus in the announcer's voice?
144
00:08:01,480 --> 00:08:04,114
You can hear his lips smacking together.
145
00:08:04,183 --> 00:08:06,549
You can't help but imagine the strings
146
00:08:06,618 --> 00:08:08,951
of saliva. It's making me nauseous.
147
00:08:09,020 --> 00:08:12,989
You're making the dead nauseous!
Swallow, for the love of God!
148
00:08:13,057 --> 00:08:15,992
- This is not a memory.
- What, dear?
149
00:08:16,983 --> 00:08:18,861
We never had this conversation.
150
00:08:18,929 --> 00:08:21,998
- No. No, we're having it now.
- Ah.
151
00:08:22,798 --> 00:08:25,302
I... I...I don't understand.
152
00:08:25,418 --> 00:08:28,336
Well, I think
it has something to do with love.
153
00:08:28,405 --> 00:08:31,473
We loved each other very much,
and that doesn't go away.
154
00:08:31,508 --> 00:08:33,541
It bridges the dimensions.
155
00:08:33,610 --> 00:08:36,111
Or I'm insane.
156
00:08:36,179 --> 00:08:38,188
- That's what she thinks.
- Who?
157
00:08:38,303 --> 00:08:39,344
Cheryl.
158
00:08:39,493 --> 00:08:42,916
Well,
that's the pot calling the kettle black!
159
00:08:42,985 --> 00:08:45,685
Shh! You see?
160
00:08:45,754 --> 00:08:49,356
It's weird that I
should be shushing you.
161
00:08:49,425 --> 00:08:54,054
It is weird, isn't it?
But I suggest we embrace the weirdness.
162
00:08:54,170 --> 00:08:56,030
Let's make it work for us.
163
00:08:56,098 --> 00:08:58,965
Talk to me. Unburden yourself.
164
00:08:59,034 --> 00:09:01,000
- Hmm?
- Well...
165
00:09:01,069 --> 00:09:04,603
- Orlando's getting married.
- To a woman your age, I know.
166
00:09:04,672 --> 00:09:06,872
Freud's up here,
he's having a good laugh about it.
167
00:09:06,941 --> 00:09:09,342
- Hm!
- That's the spirit.
168
00:09:09,411 --> 00:09:11,610
I just don't know what to do.
169
00:09:11,679 --> 00:09:15,348
- Well, because she's a cow.
- She's a holy cow, yes.
170
00:09:15,383 --> 00:09:18,583
Well, tell her that
Christians aren't allowed in.
171
00:09:18,652 --> 00:09:20,885
Turns out the Mayans were the
only ones who had it right.
172
00:09:20,954 --> 00:09:23,221
I'm serious, she's totally judgmental.
173
00:09:23,257 --> 00:09:26,758
And she's older than me.
I think he could do better.
174
00:09:26,826 --> 00:09:30,295
I agree.
And you've got to get rid of her.
175
00:09:32,136 --> 00:09:34,031
I... I don't know how to do that.
176
00:09:34,067 --> 00:09:36,400
- OK, I'll do it.
- No!
177
00:09:36,469 --> 00:09:40,071
No, you can't do that, you really can't.
You're dead.
178
00:09:41,090 --> 00:09:43,574
OK, but let me tell you something.
179
00:09:43,642 --> 00:09:46,610
Unless you deal with
this situation decisively
180
00:09:46,645 --> 00:09:49,680
and soon, there will be consequences.
181
00:09:49,748 --> 00:09:53,149
- Consequences?
- Her presence on this boat.
182
00:09:53,218 --> 00:09:57,131
It will have a detrimental
effect on our relationship.
183
00:09:57,462 --> 00:09:58,821
Our relationship?
184
00:09:58,890 --> 00:10:01,023
Mark my words.
185
00:10:04,529 --> 00:10:08,163
(smoke detector beeping)
186
00:10:15,306 --> 00:10:17,239
(coughing)
187
00:10:17,308 --> 00:10:19,874
(boat horn)
188
00:10:24,114 --> 00:10:27,181
(traffic sounds)
189
00:10:31,769 --> 00:10:33,621
So, you're hopeful.
190
00:10:33,689 --> 00:10:36,724
I'm hopeful Led Zeppelin will reunite.
191
00:10:36,792 --> 00:10:39,427
I'm absolutely sure I
can get your husband off.
192
00:10:39,496 --> 00:10:42,962
- Why are you so sure?
- Well, Roger was accused
193
00:10:43,031 --> 00:10:46,433
of off-sheet accountancy fraud.
It's very complicated stuff.
194
00:10:46,502 --> 00:10:49,140
It's the kind of thing Enron was doing.
195
00:10:49,404 --> 00:10:52,372
Well, he was investment consultant
of the year three years running.
196
00:10:52,407 --> 00:10:55,834
It involves an accountancy
tool called SPEs.
197
00:10:56,115 --> 00:10:58,310
When I asked your
husband what SPEs were,
198
00:10:58,346 --> 00:11:01,847
he thought I was referring to sunscreen.
199
00:11:02,111 --> 00:11:03,532
God.
200
00:11:04,118 --> 00:11:05,911
Thank you, Lenny.
201
00:11:10,136 --> 00:11:13,392
- You're staring at me.
- Well, since I've had nothing
202
00:11:13,461 --> 00:11:17,818
but a yearbook photo since 1978, it's...
kind of hard not to.
203
00:11:18,198 --> 00:11:20,097
Well, so much has changed
204
00:11:20,167 --> 00:11:23,745
- since that picture was taken.
- The world is old.
205
00:11:24,769 --> 00:11:27,071
We're still young.
206
00:11:27,842 --> 00:11:30,642
- I should go.
- Yes, where to?
207
00:11:30,710 --> 00:11:33,310
- What?
- For lunch.
208
00:11:33,838 --> 00:11:35,953
- No, I can't.
- Why not?
209
00:11:36,019 --> 00:11:36,630
Roger.
210
00:11:36,748 --> 00:11:40,116
- Don't tell him.
- He's my husband.
211
00:11:40,186 --> 00:11:44,421
Is that the husband who was your
husband when I was your lover?
212
00:11:46,110 --> 00:11:47,597
That was a long time ago.
213
00:11:47,663 --> 00:11:49,892
It's a funny thing about memories.
214
00:11:49,960 --> 00:11:53,563
The beautiful ones end up haunting you.
215
00:11:53,631 --> 00:11:57,667
(dog barking)
216
00:11:57,702 --> 00:12:01,504
Al is something your mind just manifests
as until you can face your problems.
217
00:12:01,573 --> 00:12:03,597
You're literally talking to yourself,
Davina.
218
00:12:03,696 --> 00:12:04,869
It doesn't feel that way.
219
00:12:04,942 --> 00:12:07,942
- But that's what's happening.
- I like it.
220
00:12:08,011 --> 00:12:10,778
- It's comforting.
- I get it.
221
00:12:10,847 --> 00:12:12,828
I miss him so much.
222
00:12:12,993 --> 00:12:15,653
I know.
You've been under a lot of stress.
223
00:12:15,752 --> 00:12:18,753
The first thing you need to do is relax.
224
00:12:19,287 --> 00:12:22,244
Here's a quarter. Smoke before bedtime.
225
00:12:22,574 --> 00:12:25,392
- Thanks, Dr. Feelgood!
- Say goodbye, though.
226
00:12:25,461 --> 00:12:27,861
Out loud. You have to understand,
227
00:12:27,930 --> 00:12:30,097
this is a delusion that
your mind has created
228
00:12:30,165 --> 00:12:33,267
- because you don't want to move on.
- I know.
229
00:12:33,336 --> 00:12:35,636
Say goodbye to him.
230
00:12:38,073 --> 00:12:42,141
He told me that I should
get rid of Cheryl.
231
00:12:42,210 --> 00:12:43,576
- Al said that?
- Yes.
232
00:12:43,675 --> 00:12:45,657
No, no. You said that.
233
00:12:45,747 --> 00:12:48,881
- That was your idea.
- Yes, right. God.
234
00:12:48,950 --> 00:12:52,485
He's a good one. I wouldn't want
a fundamentalist in the family.
235
00:12:52,554 --> 00:12:55,622
That kind of shit ruins Christmas,
for one thing.
236
00:12:55,690 --> 00:12:58,823
But first you gotta get rid of Al.
You can't possibly think straight
237
00:12:58,892 --> 00:13:00,825
when you're delusional. (barking)
238
00:13:00,894 --> 00:13:02,894
Oh, Billy!
239
00:13:02,963 --> 00:13:05,264
Oh God, why does he do that?
240
00:13:05,332 --> 00:13:07,499
'Cause he's an animal.
241
00:13:07,568 --> 00:13:10,902
I've seen a cat jump off a twelfth-story
balcony to catch a pigeon once.
242
00:13:10,971 --> 00:13:13,772
Well, that I can relate to. Come here.
243
00:13:13,807 --> 00:13:16,106
Come, come. Billy!
244
00:13:16,175 --> 00:13:18,276
Oh...
245
00:13:19,723 --> 00:13:21,945
Camping trip, senior year.
246
00:13:22,014 --> 00:13:26,016
- Oh yes, that story!
- When that canoe turned over,
247
00:13:26,085 --> 00:13:28,218
I thought I was done for.
248
00:13:28,288 --> 00:13:31,321
Who'd even know I was missing?
You know, Gimpy Gordon.
249
00:13:31,485 --> 00:13:33,137
As I laid there, trapped,
250
00:13:33,253 --> 00:13:35,558
I suddenly felt something grab me
by the scruff of the neck
251
00:13:35,627 --> 00:13:39,362
and drag me to the shore,
and there I was, in a lip lock
252
00:13:39,431 --> 00:13:43,132
- with a goddess.
- I was trying to reinflate your lungs!
253
00:13:43,201 --> 00:13:45,925
- I wasn't kissing you.
- No.
254
00:13:46,321 --> 00:13:48,937
No,
I had to wait ten more years for that.
255
00:13:49,774 --> 00:13:52,007
Uh, Lenny, please...
256
00:13:52,075 --> 00:13:54,209
- Don't.
- Why?
257
00:13:54,705 --> 00:13:57,942
God, I just... I feel so guilty.
258
00:13:58,223 --> 00:14:01,717
- Because you made the wrong choice.
- I loved Roger.
259
00:14:03,724 --> 00:14:06,186
I... I mean, I love him.
260
00:14:06,483 --> 00:14:09,311
- Then why have you come back to me?
- I came...
261
00:14:09,576 --> 00:14:13,628
to you because I don't
want Roger to go to prison.
262
00:14:14,119 --> 00:14:17,158
Darling,
a paralegal could get your husband off.
263
00:14:17,538 --> 00:14:19,768
And I think you know that.
264
00:14:20,049 --> 00:14:23,069
This isn't about Roger, is it?
265
00:14:29,859 --> 00:14:31,759
I can't.
266
00:14:39,375 --> 00:14:42,187
I was surprised you called.
The last time we met,
267
00:14:42,256 --> 00:14:44,490
we had a screaming fight
on the side of the road.
268
00:14:44,559 --> 00:14:46,859
- Ah...
- I believe the city put up a plaque
269
00:14:46,927 --> 00:14:49,829
- to commemorate the battle.
- I'm sorry.
270
00:14:49,864 --> 00:14:53,265
I'm carrying around a lot of anger
and I have been for a long time.
271
00:14:53,334 --> 00:14:56,101
I really thought we were in the clear.
The mortgage is paid,
272
00:14:56,170 --> 00:14:58,428
the house in Muskoka, we had plans to
travel,
273
00:14:58,494 --> 00:14:59,716
and then suddenly, out of the blue,
274
00:14:59,806 --> 00:15:03,375
without any warning,
Roger goes off the deep end.
275
00:15:03,664 --> 00:15:07,051
Well, he had a kind of awakening,
really.
276
00:15:07,183 --> 00:15:09,628
Whatever. He told me
277
00:15:09,876 --> 00:15:13,050
he didn't want his old life back. Well,
278
00:15:13,774 --> 00:15:17,019
- I don't want it either.
- What are you saying?
279
00:15:17,432 --> 00:15:20,391
Davina, Roger's lawyer
280
00:15:20,426 --> 00:15:24,800
- is Lenny Gordon.
- His lawyer? Oh, my God.
281
00:15:25,196 --> 00:15:27,297
Yes.
282
00:15:27,922 --> 00:15:30,566
But does Roger know about the affair?
283
00:15:30,635 --> 00:15:33,002
Oh God, no, and he never will.
284
00:15:33,070 --> 00:15:36,205
- Why is he doing it?
- Lenny? Because I asked him,
285
00:15:36,274 --> 00:15:40,042
because he's the best, and because...
286
00:15:40,373 --> 00:15:42,190
I was afraid I'd made a terrible
mistake.
287
00:15:42,289 --> 00:15:43,991
But that was years ago!
288
00:15:44,073 --> 00:15:47,582
And you've made up for it since then.
You worked really hard
289
00:15:47,651 --> 00:15:51,553
- at your marriage.
- That's the mistake I'm afraid I made.
290
00:15:51,913 --> 00:15:54,589
I should've stayed with Lenny.
291
00:15:55,035 --> 00:15:56,825
Oh, Ron...
292
00:15:58,025 --> 00:15:58,894
What are you gonna do?
293
00:15:58,962 --> 00:16:01,963
I don't know! I'm gonna do nothing!
I can do nothing!
294
00:16:02,032 --> 00:16:05,866
I've made my coffin,
I'm lying in it and I'll be responsible.
295
00:16:09,377 --> 00:16:13,073
- So, Orlando's getting married.
- Yeah.
296
00:16:13,142 --> 00:16:16,343
- What a waste.
- Who? Orlando?
297
00:16:16,412 --> 00:16:19,713
No, me, my whole stupid life.
298
00:16:19,782 --> 00:16:22,682
(sobbing) Oh, Ron...
299
00:16:22,751 --> 00:16:26,419
Oh, Ron, here. Screw the lunch.
300
00:16:26,455 --> 00:16:28,414
- What about something to drink?
- Oh, please!
301
00:16:28,529 --> 00:16:29,933
Yeah, um...
302
00:16:30,058 --> 00:16:31,602
- Anything.
- Chardonnay?
303
00:16:31,734 --> 00:16:33,320
Yeah.
304
00:16:38,302 --> 00:16:39,954
Al?
305
00:16:41,986 --> 00:16:43,473
Al?
306
00:16:58,017 --> 00:17:01,853
This next cut is a live track.
Full disclosure.
307
00:17:01,921 --> 00:17:04,221
I was there at this December...
308
00:17:04,290 --> 00:17:07,157
And if you listen
carefully to the recording,
309
00:17:07,226 --> 00:17:09,861
you can hear my lips smacking
together in the seventh row
310
00:17:09,929 --> 00:17:12,329
- because I'm incapable of swallowing.
- Al, please,
311
00:17:12,398 --> 00:17:15,732
I need to talk to you about something.
312
00:17:15,767 --> 00:17:19,335
- Where's the holy cow?
- Well, she and Orlando
313
00:17:19,404 --> 00:17:22,472
- are at a prayer meeting.
- Of course they are.
314
00:17:22,541 --> 00:17:25,341
I can't wait to give this
person a piece of my mind.
315
00:17:25,377 --> 00:17:28,411
You can't, Al, I told you.
316
00:17:28,480 --> 00:17:32,481
This... this thing that's happening,
it's impossible.
317
00:17:32,517 --> 00:17:36,485
I... I have to say something to you.
318
00:17:36,554 --> 00:17:39,187
What's the problem? It's like I
have no role in this family anymore.
319
00:17:39,256 --> 00:17:41,991
This is difficult, OK? Please.
320
00:17:42,059 --> 00:17:46,333
You... have to...
321
00:17:46,845 --> 00:17:49,030
What are you trying to say?
322
00:17:49,098 --> 00:17:52,433
Well, I'm trying to say... (sighing)
323
00:17:52,468 --> 00:17:55,036
Um...
324
00:17:55,452 --> 00:17:57,038
Goodbye? Is that it?
325
00:17:58,425 --> 00:18:00,217
Yes.
326
00:18:01,968 --> 00:18:03,777
OK.
327
00:18:04,594 --> 00:18:06,713
But...
328
00:18:06,749 --> 00:18:08,882
I want a kiss first.
329
00:18:10,558 --> 00:18:12,739
A kiss? What?
330
00:18:13,482 --> 00:18:15,441
How can I...
331
00:18:16,058 --> 00:18:18,892
I don't even know
332
00:18:18,961 --> 00:18:21,293
what I would be doing
if I gave you a kiss.
333
00:18:21,362 --> 00:18:23,930
Well, don't be thrown by the
metaphysics of the situation...
334
00:18:23,965 --> 00:18:26,331
It's the psychology that's disturbing.
335
00:18:26,400 --> 00:18:29,631
- Would I be kissing myself?
- Just do it.
336
00:18:29,846 --> 00:18:32,337
I don't know.
337
00:18:32,373 --> 00:18:35,675
- You've kissed me a million times.
- This cannot be healthy.
338
00:18:35,743 --> 00:18:38,877
Just one final goodbye kiss.
339
00:18:38,946 --> 00:18:40,979
How can that be wrong?
340
00:19:27,728 --> 00:19:29,033
Al...
341
00:19:37,134 --> 00:19:39,493
Come to bed, it's late.
342
00:19:40,004 --> 00:19:44,251
Soon.
I'm just working on a couple of things.
343
00:19:44,812 --> 00:19:47,541
Bits of legalese.
344
00:19:48,017 --> 00:19:50,477
You know we're expecting
a verdict tomorrow.
345
00:19:50,546 --> 00:19:53,280
Oh? No, I didn't know. Nobody told me.
346
00:19:53,349 --> 00:19:56,117
Well, you didn't seem very interested.
347
00:19:56,557 --> 00:19:59,453
Of course I'm interested.
348
00:19:59,762 --> 00:20:02,123
I'll come tomorrow, I promise.
349
00:20:02,306 --> 00:20:05,324
Thank you. That would mean a lot to me.
350
00:20:07,295 --> 00:20:08,831
Veronica...
351
00:20:10,554 --> 00:20:13,115
I'm sorry for all this.
352
00:20:13,329 --> 00:20:16,102
The things I did,
the things I didn't do...
353
00:20:19,475 --> 00:20:21,940
It's not all your fault.
354
00:20:24,150 --> 00:20:27,179
- I've done things, too.
- What things?
355
00:20:29,316 --> 00:20:32,250
I haven't always been...
356
00:20:32,884 --> 00:20:35,320
the best wife. I'm sorry.
357
00:20:35,858 --> 00:20:38,422
You're an excellent wife.
358
00:20:38,457 --> 00:20:41,025
All I could've hoped for.
359
00:20:41,375 --> 00:20:44,328
Now go to bed. I'll be up in a sec.
360
00:21:03,505 --> 00:21:05,481
Maybe I should just have a lobotomy.
361
00:21:05,550 --> 00:21:09,086
Before you do that, hear me out.
I saw this Dr. Phil episode once,
362
00:21:09,154 --> 00:21:11,220
and he said that in order
to change your life,
363
00:21:11,255 --> 00:21:14,556
you need to make a list of all the
things you wanna say goodbye to
364
00:21:14,625 --> 00:21:17,459
and all the things you wanna
say hello to. Some deep shit.
365
00:21:17,528 --> 00:21:20,029
- Well, that sounds interesting, but...
- Hey, hey,
366
00:21:20,098 --> 00:21:22,765
don't go thinking you're
too good for Dr. Phil now.
367
00:21:22,800 --> 00:21:26,235
Anyway,
what he's saying is you gotta figure out
368
00:21:26,270 --> 00:21:29,204
what you want your life to be.
You gotta know. That way,
369
00:21:29,239 --> 00:21:31,976
you can look Al deep in his eyes
and say goodbye.
370
00:21:32,075 --> 00:21:33,463
I... I tried that,
371
00:21:33,543 --> 00:21:37,278
and I failed in a weird
and spectacular way.
372
00:21:37,347 --> 00:21:38,419
We made out.
373
00:21:38,518 --> 00:21:41,095
Jesus,
that's some powerful delusional shit.
374
00:21:41,184 --> 00:21:45,518
We made out for a long time,
we had wine... he's not leaving.
375
00:21:45,587 --> 00:21:47,654
- You just weren't ready yet.
- I love him.
376
00:21:47,689 --> 00:21:50,758
Look, Davina, Davina...
377
00:21:51,709 --> 00:21:53,794
He's already gone.
378
00:21:54,269 --> 00:21:57,430
OK? You're saying goodbye to
a deluded part of yourself
379
00:21:57,499 --> 00:21:59,566
that's fucking you up, remember?
380
00:21:59,635 --> 00:22:02,199
Why is this all so clear to you?
381
00:22:02,331 --> 00:22:04,003
Well, you know,
382
00:22:04,072 --> 00:22:06,605
I've always been a
sensitive type of brother.
383
00:22:06,674 --> 00:22:09,375
Took a couple of psychology
courses in university,
384
00:22:09,443 --> 00:22:11,710
so there's a pedagogical base there.
385
00:22:11,780 --> 00:22:14,180
- And I watch Oprah.
- Oh.
386
00:22:14,249 --> 00:22:17,416
(messaging signal)
387
00:22:18,166 --> 00:22:19,651
Oh, shit.
388
00:22:29,513 --> 00:22:32,130
- What's going on?
- Hello, Davina.
389
00:22:32,199 --> 00:22:34,023
- He pleaded guilty.
- Pled.
390
00:22:34,139 --> 00:22:35,295
- Shut up.
- What?
391
00:22:35,361 --> 00:22:37,334
- He confessed.
- But why?
392
00:22:37,403 --> 00:22:41,038
- He did it for me, the stupid idiot.
- I don't understand.
393
00:22:41,107 --> 00:22:42,564
He overheard our conversation yesterday
394
00:22:42,679 --> 00:22:44,397
and he was up all night
studying case law
395
00:22:44,476 --> 00:22:46,958
so he could be the prosecution's
best witness.
396
00:22:47,107 --> 00:22:47,900
Oh, Roger!
397
00:22:47,947 --> 00:22:51,182
- Oh, no!
- It's a bit complicated, what I did.
398
00:22:51,250 --> 00:22:55,251
It involves SPEs,
special purpose entities.
399
00:22:55,320 --> 00:22:57,787
It's where you move debt
into a newly created company
400
00:22:57,856 --> 00:23:00,023
particularly for that purpose.
401
00:23:00,091 --> 00:23:03,392
Enron did it. And I did it, too.
402
00:23:03,461 --> 00:23:07,247
You see, I'm not quite as stupid
as some people might think I am.
403
00:23:07,494 --> 00:23:09,598
You cretin. Two years.
404
00:23:09,667 --> 00:23:12,835
He's going to jail for two years for a
crime he's too stupid to have committed.
405
00:23:12,903 --> 00:23:15,370
Did you ever think of the consequences,
what this might mean to me,
406
00:23:15,405 --> 00:23:17,539
- to Veronica?
- I did, actually.
407
00:23:17,607 --> 00:23:20,508
Prick! You and your type,
408
00:23:20,577 --> 00:23:23,078
it's like high school!
You don't think, you...
409
00:23:23,147 --> 00:23:25,914
(groaning)
410
00:23:25,983 --> 00:23:28,656
No! Oh, my God!
411
00:23:32,655 --> 00:23:34,323
Come on!
412
00:23:39,795 --> 00:23:42,230
(coughing)
413
00:23:44,532 --> 00:23:46,198
All right?
414
00:24:05,047 --> 00:24:07,062
Oh, Roger...
415
00:24:09,028 --> 00:24:10,300
Why?
416
00:24:10,449 --> 00:24:13,637
Seemed like the only
way we can both be free.
417
00:24:26,973 --> 00:24:31,109
Sometimes you've got no
choice but to tell your love
418
00:24:31,177 --> 00:24:35,478
goodbye. Here's a little
something to soften the blow.
419
00:24:35,547 --> 00:24:38,748
What Roger did... it was noble.
420
00:24:38,817 --> 00:24:40,750
- He acted decisively.
- Decisively.
421
00:24:40,819 --> 00:24:43,787
And that's exactly what you're gonna do.
Just knock.
422
00:24:43,822 --> 00:24:46,156
- Knock on the door.
- OK.
423
00:24:53,798 --> 00:24:56,232
- Cheryl?
- Yes?
424
00:24:56,301 --> 00:24:58,634
I was gonna make some tea,
would you like some?
425
00:24:58,702 --> 00:25:00,985
No, thank you. I'm fine.
426
00:25:08,141 --> 00:25:10,711
Orlando won't be back for an hour or so.
427
00:25:10,780 --> 00:25:15,310
It might be a good time for us to,
you know, chat,
428
00:25:15,443 --> 00:25:18,987
- have a little bonding chat.
- No, thank you.
429
00:25:20,052 --> 00:25:23,161
Uh... Orlando told me
430
00:25:23,722 --> 00:25:25,110
that you think I'm crazy.
431
00:25:25,176 --> 00:25:27,661
I'm not crazy. I'm...
432
00:25:27,696 --> 00:25:31,565
I'm sorry about the whole Rafe thing.
I was trying to help, honestly.
433
00:25:31,933 --> 00:25:35,035
But in retrospect, I see
434
00:25:35,138 --> 00:25:36,377
that it was an aggressive act.
435
00:25:36,459 --> 00:25:39,373
But it wasn't a crazy thing to do.
It wasn't insane.
436
00:25:39,442 --> 00:25:42,376
- And I'm sorry.
- Thank you.
437
00:25:42,998 --> 00:25:45,575
- Can we chat now?
- No, I'm fine.
438
00:25:47,393 --> 00:25:51,324
You are marrying my son! We must chat!
439
00:25:51,539 --> 00:25:54,287
We don't have a choice.
440
00:25:57,816 --> 00:25:59,892
Thank you.
441
00:26:00,789 --> 00:26:03,362
You don't have to speak. I...
442
00:26:03,397 --> 00:26:07,199
I just want you to see that
I'm not a scary person.
443
00:26:07,267 --> 00:26:10,869
Now's your moment, Dav.
Tell her to fuck right off.
444
00:26:14,657 --> 00:26:16,875
I, um...
445
00:26:17,449 --> 00:26:19,210
- What was I saying?
- Tell her!
446
00:26:19,278 --> 00:26:22,279
We love our son,
despite the fact he's a whiny mess,
447
00:26:22,348 --> 00:26:24,281
and we feel he deserves better!
448
00:26:24,404 --> 00:26:25,428
- I know...
- And younger!
449
00:26:25,527 --> 00:26:28,119
And substantially less Christian!
Tell her!
450
00:26:28,187 --> 00:26:31,455
I... I... I want to assure you...
451
00:26:31,491 --> 00:26:35,458
Fuck you! We don't want you here!
Get the fuck out of our lives!
452
00:26:35,527 --> 00:26:36,921
I am not...
453
00:26:37,020 --> 00:26:39,350
Pack up your dogma
and get it the fuck out of here!
454
00:26:39,431 --> 00:26:42,198
But before you do, let me tell you this.
I know God, lady,
455
00:26:42,267 --> 00:26:45,001
we're very close, and he hates you.
He told me...
456
00:26:45,037 --> 00:26:47,670
Shut up!
457
00:26:47,739 --> 00:26:51,206
- Come with me.
- What? What?
458
00:26:51,275 --> 00:26:54,976
I'm just trying to motivate you.
This is a serious situation.
459
00:26:55,046 --> 00:26:57,577
We have to object to this union legally.
460
00:26:57,660 --> 00:26:59,378
There must be some kind
of form we can...
461
00:26:59,427 --> 00:27:03,240
You have to go.
You really have to go. No games.
462
00:27:03,422 --> 00:27:04,920
What... what...
463
00:27:04,955 --> 00:27:08,089
Al, I love you,
464
00:27:08,158 --> 00:27:11,725
I think about you constantly, I miss
you so much, I can't eat, I can't sleep.
465
00:27:11,794 --> 00:27:12,921
Dav, I don't know...
466
00:27:13,020 --> 00:27:15,580
Can't you see that you're
hurting me by being here?
467
00:27:15,646 --> 00:27:18,066
- I...
- You're hurting me, Al.
468
00:27:18,134 --> 00:27:22,035
And if you continue to hurt me,
I will resent you.
469
00:27:22,382 --> 00:27:25,305
And then all the beautiful
memories I have of you
470
00:27:25,374 --> 00:27:29,750
will be spoiled and everything will
be about pain and loss all the time.
471
00:27:31,713 --> 00:27:34,131
So you have to go.
472
00:27:35,320 --> 00:27:37,217
Now.
473
00:27:40,061 --> 00:27:41,862
Davina, I...
474
00:27:42,110 --> 00:27:44,090
Goodbye, my love.
475
00:27:49,015 --> 00:27:50,448
(sighing)
476
00:28:28,341 --> 00:28:32,372
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
477
00:28:32,422 --> 00:28:36,972
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.