Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:07,450 --> 00:00:11,750
Sometimes you wake up in the morning
and you think "this could be it"
3
00:00:12,070 --> 00:00:16,000
"This could be enough. The rest of my life."
4
00:00:16,280 --> 00:00:18,600
- Morning.
- Hi.
5
00:00:18,920 --> 00:00:21,370
- You ok?
- Yeah. You?
6
00:00:22,670 --> 00:00:26,230
I was wondering if you wanted to
meet up for something to eat later?
7
00:00:26,230 --> 00:00:29,350
Yeah. I mean, if you...want to.
8
00:00:29,350 --> 00:00:31,230
That's why I asked.
9
00:00:33,510 --> 00:00:36,150
You expecting someone?
No. Excuse me.
10
00:00:46,790 --> 00:00:49,750
What?
You don't call, you never write.
11
00:00:49,750 --> 00:00:53,150
What do you want, Stephanie?
I'm here to make your day.
12
00:00:53,150 --> 00:00:55,190
Little proposition for you.
13
00:00:55,190 --> 00:00:57,150
One last job?
14
00:01:34,230 --> 00:01:36,510
As I said, I'm here to do business.
15
00:01:36,510 --> 00:01:40,070
And, strange though it may seem,
I'm not keen to discuss it here.
16
00:01:40,070 --> 00:01:43,230
You're not coming up.
Ashamed of something? Not done the washing up?
17
00:01:43,230 --> 00:01:44,990
Or is there a doctor in the house?
18
00:01:44,990 --> 00:01:46,990
You can't just turn up here.
19
00:01:46,990 --> 00:01:50,430
If you answered your phone...
I don't own a work phone any more.
20
00:01:50,430 --> 00:01:53,670
I've told you, I'm retired.
Well, that's what I told the client.
21
00:01:53,670 --> 00:01:55,950
He immediately upped his offer
to รยฃ1,000.
22
00:01:55,950 --> 00:01:58,990
What client? What does it matter?
You're retired. Stephanie!
23
00:01:58,990 --> 00:02:01,750
A gentlemen caller
who's tired of eastern Europe
24
00:02:01,750 --> 00:02:04,030
wants to try a little
of your English rose.
25
00:02:04,030 --> 00:02:06,830
Oh, please! Apparently
your reviews speak for themselves.
26
00:02:08,710 --> 00:02:10,590
No, I don't wanna do it.
27
00:02:11,190 --> 00:02:13,230
Is that your final answer?
Yeah.
28
00:02:13,230 --> 00:02:16,030
Sorry you had a wasted journey,
but I'm not interested.
29
00:02:16,030 --> 00:02:21,070
Shame. Well, you know where I am
if you er...change your mind.
30
00:02:30,950 --> 00:02:32,910
Can you help me?
31
00:02:35,190 --> 00:02:37,190
There you go. You look great.
Really?
32
00:02:37,190 --> 00:02:40,030
Wish I could come and watch you.
Ah, medical conference,
33
00:02:40,030 --> 00:02:43,270
it's beyond dull. It's a morning
of consultants and old buffers.
34
00:02:43,270 --> 00:02:45,750
Yeah, it beats shredding
at MH-fucking-Credit.
35
00:02:45,750 --> 00:02:47,670
Right. Come on, let's go.
Yeah.
36
00:02:49,790 --> 00:02:51,790
Bye.
Bye.
37
00:02:51,790 --> 00:02:53,750
There's nowhere to go but on
38
00:02:54,470 --> 00:02:56,510
Heart on my sleeve
39
00:02:56,510 --> 00:02:58,550
Not where it should be
40
00:02:58,550 --> 00:03:00,510
The song's out of key again
41
00:03:02,230 --> 00:03:04,270
Take it slow
42
00:03:04,270 --> 00:03:06,310
Take it easy on me
43
00:03:06,310 --> 00:03:08,270
And shed some light
44
00:03:11,150 --> 00:03:13,110
I know. Not great.
45
00:03:13,990 --> 00:03:16,950
But I will tell him.
I just need to get another job first.
46
00:03:19,710 --> 00:03:21,630
Er, it's hopeless.
47
00:03:22,710 --> 00:03:24,670
Completely unemployable.
48
00:03:26,790 --> 00:03:28,550
I'm losing it, you know.
49
00:03:28,550 --> 00:03:31,270
Come ON.
There must be something you can do.
50
00:03:31,270 --> 00:03:34,430
Look. Let's look at what
we're working with, all right?
51
00:03:34,430 --> 00:03:36,630
You're a 20-something arts graduate.
52
00:03:37,350 --> 00:03:39,830
And...what are your skills, exactly?
53
00:03:40,790 --> 00:03:43,110
I can put a condom on
without using my hands.
54
00:03:44,230 --> 00:03:48,190
I don't even know what half of these
jobs are and they're all shitty pay.
55
00:03:48,190 --> 00:03:50,990
And horrible bosses.
The same thing day after day -
56
00:03:50,990 --> 00:03:52,710
So freelance.
57
00:03:52,710 --> 00:03:55,350
Lucrative. Preferably sex-based.
58
00:03:56,510 --> 00:03:59,230
If not actually having sex,
then talking about it.
59
00:03:59,950 --> 00:04:03,350
Sex therapist.
Ugh, listening to people.
60
00:04:04,030 --> 00:04:06,070
Asking questions.
61
00:04:06,070 --> 00:04:08,750
Agony aunt. Writer. Writer!
62
00:04:08,750 --> 00:04:11,830
Writer? Yeah. Yeah, why not?
Write about what you know.
63
00:04:11,830 --> 00:04:14,590
No. Come on,
you must have loads to write about.
64
00:04:14,590 --> 00:04:17,910
It's hopeless. This is why I started
escorting in the first place.
65
00:04:17,910 --> 00:04:21,630
There's nothing I wanted to do that
paid as well for so few hours.
66
00:04:22,150 --> 00:04:23,990
So you're gonna go back to it.
67
00:04:23,990 --> 00:04:26,590
You're talking about it like that.
No. No, I...
68
00:04:26,590 --> 00:04:28,350
I can't.
69
00:04:28,350 --> 00:04:30,950
You know, and I don't want to.
I've got Alex now.
70
00:04:30,950 --> 00:04:32,910
And that's all I need.
71
00:04:42,510 --> 00:04:46,230
Excuse me. I'm looking for Hannah
Baxter. She works for MH Credit.
72
00:04:46,230 --> 00:04:48,190
Oh, she doesn't work here any more.
73
00:05:25,070 --> 00:05:26,790
Once...
74
00:05:26,790 --> 00:05:28,750
..upon a time...
75
00:05:29,590 --> 00:05:32,190
..there was an escort...
76
00:05:33,190 --> 00:05:36,350
..called...Belle.
77
00:05:39,550 --> 00:05:41,510
Like all working girls
78
00:05:41,510 --> 00:05:44,270
Belle had her favourite clients.
79
00:05:45,550 --> 00:05:48,030
The ones she would find hard
to give up.
80
00:05:51,350 --> 00:05:53,310
Ashok.
81
00:05:54,390 --> 00:05:56,910
I knew there was something
I missed about London.
82
00:05:56,910 --> 00:05:59,310
Congestion Charge? Black cabs?
83
00:05:59,310 --> 00:06:01,110
No.
84
00:06:01,110 --> 00:06:03,230
So, how was New York?
85
00:06:03,230 --> 00:06:05,070
Seductive.
86
00:06:05,070 --> 00:06:07,830
Expensive.
There's nothing wrong with that.
87
00:06:07,830 --> 00:06:09,670
You can be in
the best place in the world
88
00:06:09,670 --> 00:06:11,510
but you're still
chained to your desk.
89
00:06:11,510 --> 00:06:13,670
You know,
I almost feel sorry for you.
90
00:06:13,670 --> 00:06:15,630
That's what I wanted.
91
00:06:17,310 --> 00:06:19,750
Come on.
God, I've missed you.
92
00:06:20,750 --> 00:06:22,790
Six months away.
93
00:06:22,790 --> 00:06:24,750
The whole time I thought about you.
94
00:06:25,510 --> 00:06:27,550
Imagined you.
95
00:06:27,550 --> 00:06:29,510
Us.
96
00:06:31,150 --> 00:06:33,190
And here you are.
97
00:06:33,190 --> 00:06:35,230
And it's true.
98
00:06:35,230 --> 00:06:37,310
You're flawless.
99
00:06:37,310 --> 00:06:39,310
You're just not looking
closely enough.
100
00:06:39,310 --> 00:06:42,710
No. There's no one else
who can do what you do to me.
101
00:06:42,710 --> 00:06:44,750
Fever
102
00:06:44,750 --> 00:06:46,710
Ooh
103
00:06:50,430 --> 00:06:52,390
Ooh
104
00:06:52,710 --> 00:06:54,750
You give me fever
105
00:06:54,750 --> 00:06:56,790
Fever in the morning
106
00:06:56,790 --> 00:06:59,270
Fever when it's late at night
107
00:06:59,270 --> 00:07:01,230
He give me fever
108
00:07:01,670 --> 00:07:03,710
Fever when you kiss me
109
00:07:03,710 --> 00:07:06,070
Fever when you hold me tight
110
00:07:06,070 --> 00:07:08,110
You give me fever
111
00:07:08,110 --> 00:07:10,310
Fever in the evening
112
00:07:10,310 --> 00:07:12,750
Fever all through the night
113
00:07:12,750 --> 00:07:15,230
Give me fever, ey
114
00:07:15,230 --> 00:07:16,950
Fever when you're with me
115
00:07:16,950 --> 00:07:19,670
Fever when you love me
116
00:07:19,670 --> 00:07:22,150
He's so sweet
117
00:07:22,150 --> 00:07:25,230
He's so good to me
118
00:07:26,190 --> 00:07:28,430
He's so intelligent
119
00:07:29,350 --> 00:07:31,750
He's so confident
120
00:07:34,750 --> 00:07:37,030
To the client I'm a treat.
121
00:07:38,350 --> 00:07:40,310
A luxury.
122
00:07:41,510 --> 00:07:43,470
Something special.
123
00:07:44,950 --> 00:07:47,270
We should go. Together.
124
00:07:47,270 --> 00:07:48,990
New York.
125
00:07:48,990 --> 00:07:50,790
A weekend away.
126
00:07:50,790 --> 00:07:52,510
On me.
127
00:07:52,510 --> 00:07:54,590
You'll buy me pancakes?
128
00:07:54,590 --> 00:07:56,630
You do what you just did to me
again...
129
00:07:56,630 --> 00:07:58,710
..I'll MAKE you pancakes.
130
00:07:58,710 --> 00:08:00,750
(PHONE)
Belle?
131
00:08:00,750 --> 00:08:02,790
Hm?
Your phone.
132
00:08:02,790 --> 00:08:04,710
(PHONE)
Hm?
133
00:08:08,790 --> 00:08:10,630
Hello?
You're gonna kill me,
134
00:08:10,630 --> 00:08:12,990
but I need to meet you
in Grimsby at half two.
135
00:08:12,990 --> 00:08:15,590
What? There's a guy
who comes to the bar, James.
136
00:08:15,590 --> 00:08:17,430
He's a publisher's assistant.
137
00:08:17,430 --> 00:08:19,630
His boss might be interested
in your book.
138
00:08:19,630 --> 00:08:21,590
No. W-w-what book?
139
00:08:21,590 --> 00:08:25,310
The one you're writing. I told him
you're a middle class ex-schoolgirl
140
00:08:25,310 --> 00:08:27,590
and it's all a big
secret and everything.
141
00:08:27,590 --> 00:08:29,590
And his eyes lit up.
Ben!
142
00:08:29,590 --> 00:08:31,550
Whoa, it's OK, it's just a chat.
143
00:08:32,190 --> 00:08:35,230
He said he can't promise anything,
but it's worth a try.
144
00:08:35,230 --> 00:08:37,150
No, I'm not going.
Don't be ridiculous.
145
00:08:37,150 --> 00:08:39,510
Hannah, I've gotta go.
I'll see you there. I'll -
146
00:08:39,510 --> 00:08:41,430
No!
Don't be late.
147
00:08:43,070 --> 00:08:45,190
Shit.
148
00:08:45,190 --> 00:08:46,870
Shit!
149
00:08:50,750 --> 00:08:53,710
Hiya. It's Ben and Belle.
We've got a meeting with James.
150
00:08:54,270 --> 00:08:56,790
He's just on another call.
Please, take a seat.
151
00:08:57,550 --> 00:08:59,510
Thanks.
152
00:09:04,590 --> 00:09:07,670
Could be you. You and Melv,
pressing the flesh.
153
00:09:07,670 --> 00:09:09,750
Don't, Ben. Don't what?
Joke about this.
154
00:09:09,750 --> 00:09:11,710
I don't even know
what I'm doing here.
155
00:09:11,710 --> 00:09:14,030
You're here
because you wanna write a book.
156
00:09:14,030 --> 00:09:15,790
No... Hey.
157
00:09:15,790 --> 00:09:17,590
You want me to write a book.
158
00:09:17,590 --> 00:09:19,950
You're so fucking desperate
for me to go straight.
159
00:09:20,590 --> 00:09:23,910
What?
You pretend to be OK with what I do.
160
00:09:23,910 --> 00:09:25,950
What I did. What I DID.
161
00:09:25,950 --> 00:09:28,510
But you're not.
And this is, I dunno,
162
00:09:28,510 --> 00:09:31,070
this is like some way
of kind of legitimising it.
163
00:09:31,790 --> 00:09:33,790
That's bullshit.
My friend's an escort
164
00:09:33,790 --> 00:09:35,750
but it's OK, she writes about it.
165
00:09:35,750 --> 00:09:39,110
Bollocks! You know what? I have
kept this a secret for years.
166
00:09:39,110 --> 00:09:42,750
I haven't told anyone. And now you
want me to just let them all in.
167
00:09:42,750 --> 00:09:45,510
So they can read and point -
Hannah, will you - Don't!
168
00:09:46,190 --> 00:09:48,110
Where are you going?
I'm going.
169
00:09:52,950 --> 00:09:54,950
Might have to reschedule.
170
00:09:54,950 --> 00:10:00,310
You've been too far
171
00:10:02,150 --> 00:10:07,950
You live too fast
172
00:10:13,190 --> 00:10:16,710
Alex, it's me. Can you call me as
soon as you can, please? Cheers.
173
00:10:16,710 --> 00:10:20,510
You're a tragedy starting to happen
174
00:10:23,150 --> 00:10:25,110
One last job?
175
00:10:30,510 --> 00:10:33,150
Apparently, your reviews
speak for themselves.
176
00:10:33,990 --> 00:10:37,070
Alex, can you please call me back?
I really need to talk.
177
00:10:37,070 --> 00:10:39,510
You know where I am,
if you er change your mind.
178
00:10:40,190 --> 00:10:42,470
Don't make those promises
179
00:10:42,470 --> 00:10:44,430
That is how you go
180
00:10:50,750 --> 00:10:52,710
(PHONE)
181
00:10:53,870 --> 00:10:55,910
Hello?
You left a message.
182
00:10:55,910 --> 00:10:58,990
Yeah. What do you want?
I've gotta get back to theatre.
183
00:10:59,550 --> 00:11:01,510
Alex...I love you.
184
00:11:02,790 --> 00:11:04,830
Mm-hm.
You know that, don't you?
185
00:11:04,830 --> 00:11:07,390
I've gotta go.
We should - Please can you -
186
00:11:07,390 --> 00:11:09,350
Don't work too hard.
187
00:11:11,710 --> 00:11:13,790
Well, well, well.
188
00:11:13,790 --> 00:11:15,750
Forgive me
if I don't look surprised.
189
00:11:20,330 --> 00:11:22,410
Ah, escorts.
190
00:11:22,410 --> 00:11:25,810
They're like boxers. Retire every
year, then surface for a rematch
191
00:11:25,810 --> 00:11:29,170
a little fatter, more desperate,
and further down the rankings.
192
00:11:29,170 --> 00:11:31,170
Who's the client?
What's it matter?
193
00:11:31,170 --> 00:11:33,570
It matters to me.
Well, his name is Simon.
194
00:11:33,570 --> 00:11:36,570
He sounds American.
He's only in the city for a week.
195
00:11:36,570 --> 00:11:38,610
Why don't I call him?
196
00:11:38,610 --> 00:11:40,570
Name a price.
197
00:11:41,130 --> 00:11:43,090
Leave the rest to fate.
198
00:11:43,530 --> 00:11:45,930
Simon? It's Stephanie.
199
00:11:45,930 --> 00:11:49,210
I've had a word with Belle
and she's prepared to reconsider.
200
00:11:49,030 --> 00:11:50,990
Obviously on her own terms.
201
00:11:52,070 --> 00:11:54,470
One hour...รยฃ5,000.
202
00:11:56,150 --> 00:11:59,030
Absolutely. My pleasure.
203
00:12:00,590 --> 00:12:02,750
The Molton, 9:30pm it is, then.
204
00:12:03,550 --> 00:12:05,510
The Royal Suite. Bye.
205
00:12:07,590 --> 00:12:09,230
Yes.
206
00:12:11,270 --> 00:12:12,990
Don't worry.
207
00:12:12,990 --> 00:12:14,950
They say it's like riding a bike.
208
00:12:18,270 --> 00:12:20,310
Belle! Hey.
209
00:12:20,310 --> 00:12:22,310
You've thought about this, have you?
210
00:12:22,910 --> 00:12:25,230
What are you doing?
One last job.
211
00:12:25,230 --> 00:12:27,310
Yeah, but, what if it isn't?
212
00:12:27,310 --> 00:12:29,750
What if you can't give up?
What if Alex finds out?
213
00:12:29,750 --> 00:12:31,670
Alex won't find out.
But he might.
214
00:12:32,150 --> 00:12:35,110
Bloody hell, babes, I saw you
when you were split up
215
00:12:35,110 --> 00:12:38,350
and...you were lost. No, no,
you don't do this, all right?
216
00:12:38,350 --> 00:12:40,870
You don't tell me what to do
or how I feel.
217
00:12:40,870 --> 00:12:42,790
You're nothing like me, Bambi.
218
00:12:53,790 --> 00:12:56,630
I'm not being funny.
I know she's your mate, but...
219
00:12:56,630 --> 00:12:59,950
..she was really horrible to me.
And I was only trying to help.
220
00:13:00,670 --> 00:13:02,590
What?
You know...
221
00:13:02,590 --> 00:13:06,510
Make sure she'd really thought about
it. Make sure he's bloody worth it.
222
00:13:06,510 --> 00:13:08,470
Bambi, what are you talking about?
223
00:13:08,590 --> 00:13:10,550
She is taking a booking.
224
00:13:10,830 --> 00:13:12,790
9:30 tonight.
225
00:13:19,590 --> 00:13:21,550
This is a sensible decision.
226
00:13:22,430 --> 00:13:24,470
รยฃ5,000.
227
00:13:24,470 --> 00:13:26,510
It's a lot of cash.
228
00:13:26,510 --> 00:13:28,470
And I'm only doing it for the cash.
229
00:13:32,030 --> 00:13:33,990
It's not like anyone'll know.
230
00:13:37,670 --> 00:13:40,110
There's always anxiety
when you take a break.
231
00:13:40,670 --> 00:13:43,510
First day back at the office,
first day back at term.
232
00:13:46,470 --> 00:13:48,590
I'll just see if the uniform
still fits.
233
00:13:53,270 --> 00:13:55,870
What?
These ones are bloody expensive.
234
00:14:07,270 --> 00:14:09,710
You're really worried about her,
aren't you?
235
00:14:11,630 --> 00:14:13,590
No.
236
00:14:14,070 --> 00:14:16,070
Do you think we should
go and do something?
237
00:14:18,270 --> 00:14:21,390
She's a big girl, Bambi.
It's not up to us.
238
00:14:22,670 --> 00:14:25,110
I just don't think she knows
what she's doing.
239
00:14:31,350 --> 00:14:33,310
Piece by piece
240
00:14:34,510 --> 00:14:37,950
Is how I'll let go of you
241
00:14:38,470 --> 00:14:40,550
Kiss by kiss
242
00:14:40,550 --> 00:14:44,230
Will leave my mind one at a time
243
00:14:45,030 --> 00:14:46,990
One at a time
244
00:14:52,310 --> 00:14:54,270
There's no other job like it.
245
00:14:57,070 --> 00:15:01,830
Maybe actors waiting for the curtain
or athletes before the gun.
246
00:15:01,830 --> 00:15:04,870
That feeling. The butterflies,
the knot in the stomach.
247
00:15:07,030 --> 00:15:08,990
I've missed this part the most.
248
00:15:09,790 --> 00:15:11,550
The mystery.
249
00:15:11,550 --> 00:15:14,670
Who will be on the other side
of the door and what will he want?
250
00:15:14,670 --> 00:15:18,910
Is how I'll let go of you
251
00:15:18,910 --> 00:15:21,830
Kiss by kiss
252
00:15:21,830 --> 00:15:25,310
Will leave my mind one at a time
253
00:15:25,950 --> 00:15:27,750
One at a time
254
00:15:27,750 --> 00:15:29,550
One at a time
255
00:15:29,550 --> 00:15:34,430
One at a time
256
00:15:46,430 --> 00:15:48,470
Bit dressed up for the office.
257
00:15:53,990 --> 00:15:57,070
I didn't want you to come.
I'd hoped that you wouldn't.
258
00:15:59,270 --> 00:16:01,230
But I knew you would.
259
00:16:04,870 --> 00:16:07,950
Because I think that you...
love this job.
260
00:16:08,990 --> 00:16:10,950
More than you love me.
261
00:16:14,830 --> 00:16:17,110
And when you stopped...
262
00:16:18,350 --> 00:16:20,510
..it was like
a light had gone out in you.
263
00:16:30,830 --> 00:16:33,270
You look like you looked
when I first met you.
264
00:16:33,270 --> 00:16:35,390
The...the hair and the make-up.
265
00:16:38,950 --> 00:16:40,910
It's a different hotel, though.
266
00:16:41,950 --> 00:16:43,990
It's cheaper.
267
00:16:43,990 --> 00:16:45,950
I'm a rich American, remember?
268
00:16:50,950 --> 00:16:52,790
I didn't...
269
00:16:52,790 --> 00:16:54,510
..want any of this.
270
00:16:54,510 --> 00:16:56,470
But...
271
00:16:57,110 --> 00:16:59,070
I wanted Hannah.
272
00:17:00,030 --> 00:17:01,670
I didn't want Belle.
273
00:17:02,710 --> 00:17:04,670
They're one and the same.
274
00:17:15,830 --> 00:17:17,670
We never quite got it right, did we?
275
00:17:26,030 --> 00:17:27,990
We got everything right.
276
00:17:40,110 --> 00:17:42,070
First of all must go
277
00:17:43,310 --> 00:17:46,190
Your scent upon my pillow
278
00:17:47,270 --> 00:17:49,390
And then I say goodbye
279
00:17:49,390 --> 00:17:52,310
To your whispers in my dreams
280
00:17:54,230 --> 00:17:57,510
And then our lips will part
281
00:17:58,430 --> 00:18:01,430
In my mind and in my heart
282
00:18:01,430 --> 00:18:03,390
Cos your kiss
283
00:18:04,270 --> 00:18:07,110
Went deeper than my skin
284
00:18:09,870 --> 00:18:11,910
Piece by piece
285
00:18:12,830 --> 00:18:16,670
Is how I'll let go of you
286
00:18:16,670 --> 00:18:19,470
Kiss by kiss
287
00:18:19,470 --> 00:18:22,910
Will leave my mind one at a time
288
00:18:24,630 --> 00:18:26,590
Babes.
289
00:18:28,190 --> 00:18:30,150
You all right?
290
00:18:31,110 --> 00:18:33,470
Come on,
we're really worried about you.
291
00:18:35,670 --> 00:18:38,150
Kiss by kiss
292
00:18:38,150 --> 00:18:41,710
Will leave my mind one at a time
293
00:18:42,630 --> 00:18:44,510
One at a time
294
00:18:44,510 --> 00:18:46,390
One at a time
295
00:18:46,390 --> 00:18:48,710
One at a time
296
00:19:17,030 --> 00:19:19,070
You can stay if you want.
297
00:19:19,070 --> 00:19:21,870
My bed. Promise I won't touch you.
298
00:19:24,070 --> 00:19:26,590
Got the line down the middle.
I won't cross it.
299
00:19:26,590 --> 00:19:28,950
Good. You're a terrible shag.
300
00:19:33,150 --> 00:19:35,110
I'm glad you're here.
301
00:19:36,910 --> 00:19:39,990
It looked like May in June
302
00:19:42,030 --> 00:19:45,670
All the same, I miss you
303
00:19:47,230 --> 00:19:50,790
Today has been OK
304
00:19:52,670 --> 00:19:55,550
Today has been OK
305
00:20:03,030 --> 00:20:05,190
Preacher lost his son
306
00:20:08,150 --> 00:20:10,870
He's known by all in town
307
00:20:15,870 --> 00:20:18,190
The first thing
you should know about me...
308
00:20:19,190 --> 00:20:21,150
..is that I'm a whore.
309
00:20:24,630 --> 00:20:26,470
In escorting...
310
00:20:26,470 --> 00:20:28,350
..as in life...
311
00:20:28,350 --> 00:20:30,910
..you don't always get
the ending you expect...
312
00:20:32,990 --> 00:20:35,630
..but it helps
if you write your own story.
313
00:20:53,470 --> 00:20:55,430
Studio two.
314
00:20:57,110 --> 00:20:59,990
Bloody hell, babes,
you look like a transvestite.
315
00:21:00,870 --> 00:21:02,630
Thanks, Bambi.
316
00:21:02,630 --> 00:21:04,430
A pretty one.
Yeah.
317
00:21:04,430 --> 00:21:06,390
Yeah, thanks for your support.
318
00:21:24,070 --> 00:21:26,710
Today sees
the much anticipated publication
319
00:21:26,710 --> 00:21:28,830
of The Secret Life
Of A London Call Girl.
320
00:21:29,550 --> 00:21:33,550
Tell us, how does it feel to be
the latest literary sensation?
321
00:21:33,550 --> 00:21:35,510
Actually, it feels pretty good.
322
00:21:35,990 --> 00:21:38,630
When you're working as an escort
323
00:21:38,630 --> 00:21:42,870
how do you manage
to keep your emotional life separate from your work?
324
00:21:43,390 --> 00:21:45,990
Er...it's...it's difficult.
325
00:21:45,990 --> 00:21:48,750
It's probably the hardest part
of my job.
326
00:21:49,470 --> 00:21:51,430
Have you ever been in love?
327
00:21:52,990 --> 00:21:54,950
Yes. Once.
328
00:21:55,830 --> 00:21:57,910
It was wonderful.
329
00:21:57,910 --> 00:21:59,870
I didn't actually think
I had it in me.
330
00:22:01,710 --> 00:22:03,670
And then it broke my heart.
331
00:22:04,630 --> 00:22:08,190
Do you think, now that you've found
this new career,
332
00:22:08,190 --> 00:22:10,990
you'd ever see yourself
giving up escorting?
333
00:22:14,150 --> 00:22:16,110
Never.
334
00:22:19,990 --> 00:22:21,950
A girl's gotta do her research.
335
00:22:22,000 --> 00:22:25,149
Best watched using Open Subtitles MKV Player
336
00:22:25,199 --> 00:22:29,749
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.