All language subtitles for Secret Diary of a Call Girl s01e08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,235 --> 00:00:12,905 Sex work, like lots of things in London, is about class. 2 00:00:12,989 --> 00:00:15,550 I'm educated, so I'm expensive. 3 00:00:15,596 --> 00:00:18,814 I'm expensive so I attract a certain clientele. 4 00:00:21,113 --> 00:00:23,061 And some of them are connoisseurs. 5 00:00:23,101 --> 00:00:24,610 We start shooting next month. 6 00:00:24,650 --> 00:00:25,973 Take Mitchell Rothman... 7 00:00:26,013 --> 00:00:28,316 He's one of my more international clients. 8 00:00:28,400 --> 00:00:32,506 Film producer, a multi-millionaire. And like all Americans... 9 00:00:32,546 --> 00:00:34,340 a great tipper. 10 00:00:34,823 --> 00:00:38,350 And I get the impression he knows his escorts. 11 00:00:39,217 --> 00:00:41,165 Belle, can I say something? 12 00:00:43,129 --> 00:00:46,143 I am not a stranger to this. And... 13 00:00:46,849 --> 00:00:48,576 I think you're kind of great. 14 00:00:48,616 --> 00:00:49,867 Thank you very much. 15 00:00:49,907 --> 00:00:52,390 I think you could take the next step. 16 00:00:54,088 --> 00:00:56,883 Do you know Diamond International Courtesans? 17 00:00:57,295 --> 00:00:58,500 Yeah. 18 00:00:58,955 --> 00:01:01,322 Do you want to get nominated? 19 00:01:03,407 --> 00:01:04,733 Really? 20 00:01:06,198 --> 00:01:08,561 Mmm. I know them. They listen to me. 21 00:01:09,578 --> 00:01:12,072 You've got what it takes to be a courtesan. 22 00:01:12,458 --> 00:01:14,211 You've got a lot of class. 23 00:01:14,628 --> 00:01:18,176 - What I've got is cl-aaass. - Cl-aaarrs. 24 00:01:18,216 --> 00:01:21,230 - Cl-aaass.. - Cl-aaass.. 25 00:01:22,269 --> 00:01:26,784 :: board. tv4user. de presents:: 26 00:01:26,824 --> 00:01:31,419 :: Secret Diary of a Call Girl:: :: Season 1- Episode 7:: 27 00:01:31,459 --> 00:01:35,912 :: Transcript: transcripts. subtitle. me. uk:: 28 00:01:35,952 --> 00:01:40,414 :: Sync: Italian Subs Addicted:: 29 00:01:40,454 --> 00:01:45,056 :: Assembling: fatbrat:: 30 00:01:59,518 --> 00:02:03,458 I'm a high-class escort, but there's a whole level above me. 31 00:02:03,498 --> 00:02:04,992 Courtesans. 32 00:02:05,347 --> 00:02:09,593 They only have a few long-term clients, but they earn a fortune. 33 00:02:09,795 --> 00:02:12,032 I really want to be one... 34 00:02:12,705 --> 00:02:14,677 But it's not up to me. 35 00:02:14,717 --> 00:02:17,761 Belle. I'm Della. How lovely of you to come. 36 00:02:18,897 --> 00:02:20,433 - This way. - Thank you. 37 00:02:27,408 --> 00:02:29,880 - You're not nervous, are you? - No. 38 00:02:30,316 --> 00:02:32,420 A little bit, yeah. 39 00:02:34,556 --> 00:02:36,820 - You know Mitchell Rothman? - That's right. 40 00:02:36,957 --> 00:02:38,663 He's a good sort. 41 00:02:38,978 --> 00:02:41,643 Is this... examples of your wardrobe? 42 00:02:41,765 --> 00:02:45,721 - Ah... yeah, I though you said I should... - Absolutely. 43 00:02:45,795 --> 00:02:47,970 - Shall we dive in? - Sure. 44 00:02:48,228 --> 00:02:50,363 Anna? 45 00:02:54,585 --> 00:02:56,726 Shall we go through one or two things? 46 00:02:56,766 --> 00:02:59,191 How old are you now, just for the record? 47 00:02:59,545 --> 00:03:01,111 24. 48 00:03:01,876 --> 00:03:03,097 OK... 49 00:03:03,137 --> 00:03:09,318 Well... Our clients, they like their companions like their wine: 50 00:03:09,358 --> 00:03:11,010 Expensive... 51 00:03:11,096 --> 00:03:12,410 and mature. 52 00:03:12,507 --> 00:03:16,328 A man who wants company for weeks wants someone with life experience. 53 00:03:16,368 --> 00:03:17,935 Something to say. 54 00:03:17,975 --> 00:03:19,988 I'm actually 27. 55 00:03:20,028 --> 00:03:22,892 Genuinely. I don't know why I said four. 56 00:03:24,237 --> 00:03:27,316 We're a sisterhood. We're not an agency. 57 00:03:27,356 --> 00:03:30,541 Fiona and I felt there wasn't anywhere providing real upmarket quality 58 00:03:30,588 --> 00:03:32,066 in this industry. 59 00:03:32,106 --> 00:03:33,737 So we thought we'd do it. 60 00:03:33,777 --> 00:03:36,502 Wow. That's impressive. 61 00:03:36,998 --> 00:03:39,722 This is nice. Where do you wear this? 62 00:03:40,056 --> 00:03:43,862 Ah... dinners. If I go to a party or a ball. 63 00:03:43,947 --> 00:03:46,023 Yes, this is the right colour for you. 64 00:03:46,068 --> 00:03:47,300 You should avoid, um... 65 00:03:48,545 --> 00:03:50,112 that. 66 00:03:53,695 --> 00:03:55,718 Why do you want to be a courtesan, Belle? 67 00:03:55,758 --> 00:03:57,643 It's a good question. 68 00:03:58,348 --> 00:04:00,851 Um... I'm ready to take the next step up the ladder. 69 00:04:00,906 --> 00:04:03,852 I've got great communication skills, and... 70 00:04:04,258 --> 00:04:06,175 I'm always looking for a new challenge. 71 00:04:06,215 --> 00:04:08,452 At this level, it's not about the man. 72 00:04:08,936 --> 00:04:10,388 It's about the woman. 73 00:04:10,428 --> 00:04:12,520 Languages, etiquette, 74 00:04:12,621 --> 00:04:14,942 golf, knowing how to ski... 75 00:04:15,428 --> 00:04:18,357 We're not just about servicing the client, if you will. 76 00:04:18,397 --> 00:04:20,093 We're genuine companions. 77 00:04:20,265 --> 00:04:24,393 What you might call... life-style sponsors. 78 00:04:25,157 --> 00:04:28,541 But it's still fucking in the end, right? 79 00:04:46,218 --> 00:04:47,810 They spoke to me in French. 80 00:04:48,276 --> 00:04:50,010 I did German and Spanish. 81 00:04:50,297 --> 00:04:52,410 "Je ne parle pas" a lot of French. 82 00:04:55,477 --> 00:04:56,642 Hi. 83 00:04:57,106 --> 00:04:59,780 Look, I know things haven't gone very well so far, 84 00:04:59,855 --> 00:05:02,032 and what I said in French was that 85 00:05:02,067 --> 00:05:04,223 I grew up in a small town called London 86 00:05:04,270 --> 00:05:05,950 which is very picturesque, but... 87 00:05:06,035 --> 00:05:09,341 people who know me would say... 88 00:05:09,525 --> 00:05:11,061 I'm clever. 89 00:05:11,335 --> 00:05:12,981 I'm discreet, I'm strong, 90 00:05:13,216 --> 00:05:15,611 I've read every feminist book since Simone de Beauvoir, 91 00:05:15,668 --> 00:05:19,532 and I still do what I do and I am very, very good. 92 00:05:24,725 --> 00:05:26,460 I like her. 93 00:05:29,068 --> 00:05:30,373 I'm a courtesan! 94 00:05:30,446 --> 00:05:32,450 They said I need new clothes, 95 00:05:32,486 --> 00:05:34,683 and I need to do another language, and I need new photos, 96 00:05:34,735 --> 00:05:37,113 which I totally need your help with. But I did it, Ben. 97 00:05:37,148 --> 00:05:38,152 I'm in! 98 00:05:38,176 --> 00:05:39,170 OK. Call me back. 99 00:05:40,865 --> 00:05:42,101 Is that weird? 100 00:05:42,576 --> 00:05:46,021 Asking your ex-boyfriend to take photos of you in your underwear 101 00:05:46,245 --> 00:05:49,271 so rich strangers can decide whether they want to pay to have sex with you? 102 00:05:49,748 --> 00:05:52,221 That's right, isn't it? 103 00:05:54,266 --> 00:05:56,282 There's something I have to do first. 104 00:05:56,739 --> 00:06:00,180 So I won't be sent to any more stag dos 'by mistake', 105 00:06:00,233 --> 00:06:02,959 and I won't be putting bits of sponge up myself during my period, 106 00:06:03,007 --> 00:06:05,082 and I won't be giving you 40 percent of anything. 107 00:06:05,896 --> 00:06:07,921 I'm with Diamond International now. 108 00:06:09,726 --> 00:06:11,512 It's been lovely, ladies. 109 00:06:17,308 --> 00:06:18,951 Aren't you forgetting something? 110 00:06:29,628 --> 00:06:31,133 - Last week? - Yeah. 111 00:06:31,645 --> 00:06:32,622 Hang on. 112 00:06:35,506 --> 00:06:37,101 I'll give you a receipt. 113 00:06:55,096 --> 00:06:59,390 Photographs have a huge impact on the sort of client you get. 114 00:07:00,608 --> 00:07:04,711 The more expensive you are, the less flesh you flash. 115 00:07:05,035 --> 00:07:07,913 Cleavage is good. But no nipples. 116 00:07:08,188 --> 00:07:09,591 Not at this level. 117 00:07:09,966 --> 00:07:13,223 Pointing your toes is great if you wish your legs were longer. 118 00:07:13,458 --> 00:07:14,530 But then... 119 00:07:16,015 --> 00:07:17,851 so are these. 120 00:07:18,547 --> 00:07:21,470 The lean-back is a good one for hiding a tummy. 121 00:07:21,895 --> 00:07:24,802 But if you're still not looking classy enough... 122 00:07:25,817 --> 00:07:27,223 go monochrome. 123 00:07:33,066 --> 00:07:34,711 That actually looks professional. 124 00:07:35,456 --> 00:07:37,430 Yeah, you scrub up OK. 125 00:07:38,775 --> 00:07:40,753 - Are you deleting them? - Yeah. 126 00:07:40,808 --> 00:07:42,123 Well, don't! They're nice. 127 00:07:42,206 --> 00:07:44,830 I can't keep photos of you on my camera, Han. 128 00:07:44,867 --> 00:07:46,940 She shouldn't be looking at your camera, Ben. 129 00:07:50,367 --> 00:07:52,292 How's the house-hunting going? 130 00:07:52,615 --> 00:07:54,530 Yeah, it's good. We're looking in St. Albans. 131 00:07:54,808 --> 00:07:55,740 Very nice. 132 00:07:56,115 --> 00:07:58,461 Actual... grown-up place... 133 00:07:59,012 --> 00:08:02,214 Well, you can't keep on renting after you're married. 134 00:08:04,796 --> 00:08:06,620 What do you know about real life? 135 00:08:06,907 --> 00:08:08,690 You're going to be an uber-whore. 136 00:08:22,885 --> 00:08:24,152 So... 137 00:08:25,217 --> 00:08:28,713 Am I the first patron of the new, all-improved Belle? 138 00:08:29,637 --> 00:08:31,942 Yes, you are, Mr. Rothman. 139 00:08:32,926 --> 00:08:34,042 You deserve... 140 00:08:34,886 --> 00:08:36,383 to be treated... 141 00:08:36,665 --> 00:08:37,781 like this. 142 00:08:44,696 --> 00:08:46,101 You deserve everything. 143 00:08:47,126 --> 00:08:49,621 That's why I want you to have this apartment. 144 00:08:52,687 --> 00:08:53,813 What? 145 00:08:54,595 --> 00:08:56,430 This is your apartment. 146 00:08:56,983 --> 00:08:58,490 If you want it. 147 00:09:00,577 --> 00:09:02,655 - No. - Yeah. 148 00:09:04,319 --> 00:09:08,713 No! Oh, my God!? to these stairs! 149 00:09:13,200 --> 00:09:14,461 I'm still working nights, 150 00:09:14,737 --> 00:09:17,373 but I get five people under me and a lot more money. 151 00:09:17,647 --> 00:09:20,112 And the new place belongs to one of the partners? 152 00:09:20,152 --> 00:09:21,742 Yeah, from the LA office. 153 00:09:22,562 --> 00:09:25,531 The lease on this place runs out next month, so... 154 00:09:25,690 --> 00:09:27,351 Are these yours? 155 00:09:28,000 --> 00:09:30,491 No, Mum, I stole them. 156 00:09:32,566 --> 00:09:33,844 Look. 157 00:09:34,594 --> 00:09:36,256 I used to read this to you. 158 00:09:36,388 --> 00:09:39,481 I know. Why don't you take it for Jackie? 159 00:09:39,866 --> 00:09:40,977 Well, don't you want it? 160 00:09:41,077 --> 00:09:43,931 I won't need it. You should take it. It'll be nice for the baby. 161 00:09:44,031 --> 00:09:45,534 OK. 162 00:09:46,429 --> 00:09:48,887 Hannah, I know you've always belonged to your dad. 163 00:09:49,002 --> 00:09:51,180 - Ohhh, Mum! - No, I know that. 164 00:09:51,452 --> 00:09:53,959 It's just I understand what Jackie's doing. 165 00:09:54,119 --> 00:09:55,987 The same thing I did. 166 00:09:56,962 --> 00:09:59,642 Your world I don't know at all. 167 00:10:02,637 --> 00:10:04,884 What do you think, Dad? 168 00:10:13,045 --> 00:10:14,734 We're so proud of you. 169 00:10:28,582 --> 00:10:30,682 I thought about getting you a cat. 170 00:10:30,883 --> 00:10:33,501 But then I thought that's way too much responsibility. 171 00:10:34,122 --> 00:10:35,821 Then I thought about getting you a fish. 172 00:10:36,296 --> 00:10:38,327 But then I remembered that you find all fish... 173 00:10:38,427 --> 00:10:41,013 - strangely depressing. - strangely depressing. 174 00:10:41,557 --> 00:10:45,679 Yeah. The man at the shop said that's the lowest maintenance you can get. 175 00:10:47,312 --> 00:10:50,081 - Ohhh! Thank you. - You're welcome. 176 00:10:50,505 --> 00:10:54,262 Being at the top of my profession means I'm completely in charge. 177 00:10:56,924 --> 00:11:00,492 I sift through the applicants, judging their spelling and grammar. 178 00:11:00,642 --> 00:11:03,304 Some of those go on to a conversation. 179 00:11:05,591 --> 00:11:10,192 And a small number of those I arrange to meet for a sort of mutual interview. 180 00:11:10,442 --> 00:11:11,716 My name's Rupert. 181 00:11:11,816 --> 00:11:13,923 It's a filtering process. 182 00:11:14,492 --> 00:11:17,492 Some of them want a paid mistress, a holiday companion, 183 00:11:17,592 --> 00:11:20,924 - and others are after a female friend they can fuck. - Today or tomorrow... 184 00:11:21,419 --> 00:11:24,681 But they all want something more than sex. 185 00:11:25,222 --> 00:11:27,622 - I'll be in touch. - I'll be in touch. 186 00:11:28,142 --> 00:11:29,780 Au revoir. 187 00:11:37,840 --> 00:11:40,807 - So, have you got yourself much of a list yet? - I've got four now. 188 00:11:40,948 --> 00:11:43,512 - That's including? - That's including yourself. 189 00:11:43,793 --> 00:11:46,341 You want to watch that. You don't want more than that. 190 00:11:46,441 --> 00:11:50,583 The more guys a courtesan sees, the less prestigious she is. 191 00:11:50,962 --> 00:11:52,613 I'll remember that. 192 00:11:54,793 --> 00:11:57,060 Listen. We're filming in Scotland next month. 193 00:11:57,183 --> 00:11:58,704 I want you to come out and join me. 194 00:11:58,807 --> 00:12:00,817 - Really? - Sure. 195 00:12:01,082 --> 00:12:05,020 They've got me this... little place. It'll be... 196 00:12:05,336 --> 00:12:06,860 charming. 197 00:12:27,416 --> 00:12:29,153 Do you know what I found? 198 00:12:29,378 --> 00:12:31,083 I found that with the dinners, 199 00:12:31,163 --> 00:12:34,285 and the taxis and the ballet... dating cost me just the same. 200 00:12:34,333 --> 00:12:36,037 And these were very nice women. 201 00:12:36,069 --> 00:12:39,814 But... divorced and complicated, or crazy and young. 202 00:12:39,931 --> 00:12:42,128 Well, you do tend to date actresses. 203 00:12:42,250 --> 00:12:44,314 No. I married actresses. 204 00:12:44,454 --> 00:12:46,522 I dated waitresses. 205 00:12:48,245 --> 00:12:49,684 What did you study? 206 00:12:51,201 --> 00:12:53,167 Politics and economics. 207 00:12:53,267 --> 00:12:54,688 - Really? - No. 208 00:12:54,788 --> 00:12:57,954 I changed to English when I saw the hours. 209 00:12:59,795 --> 00:13:01,832 You could do so many things. 210 00:13:05,152 --> 00:13:07,791 Mitchell, you're not trying to save me, are you? 211 00:13:08,025 --> 00:13:09,624 Hell no. 212 00:13:10,326 --> 00:13:12,054 I live in the real world. 213 00:13:17,566 --> 00:13:19,554 They need me on set. 214 00:13:28,384 --> 00:13:30,715 I was saying I'm sorry I couldn't make it. 215 00:13:30,794 --> 00:13:32,966 I had to come to Scotland. Ben? 216 00:13:34,107 --> 00:13:35,642 Ben? 217 00:13:36,858 --> 00:13:39,656 Ben... Hello, look, the signal's shit. 218 00:14:49,750 --> 00:14:51,733 You're demanding. 219 00:15:01,471 --> 00:15:03,382 What the hell are you doing? 220 00:15:03,874 --> 00:15:05,391 Christ! 221 00:15:05,799 --> 00:15:07,460 What, you think that's cute? 222 00:15:09,582 --> 00:15:11,066 Great. 223 00:15:11,300 --> 00:15:13,731 This is how it's gonna be, huh? 224 00:15:29,032 --> 00:15:33,041 I was just wondering if there was a time when all the women get together at all? 225 00:15:33,210 --> 00:15:35,898 Not that often. I mean everyone's so busy and diffuse. 226 00:15:35,924 --> 00:15:37,895 Of course, yeah, yeah... 227 00:15:37,998 --> 00:15:39,613 But you're doing well, though. 228 00:15:39,935 --> 00:15:42,610 I heard you had one of Mitchell Rothman's places. 229 00:15:42,642 --> 00:15:45,494 Did you? Has he got lots of places? 230 00:15:45,542 --> 00:15:47,522 Yes. Unusual man. 231 00:15:47,666 --> 00:15:50,165 He's got girls in places all over the world. 232 00:15:50,197 --> 00:15:52,643 He's what we call a collector. 233 00:15:52,937 --> 00:15:56,073 But... Mitchell's well, isn't he? 234 00:15:56,606 --> 00:15:58,876 Yeah... yeah, everything's fine. 235 00:15:58,988 --> 00:16:00,703 OK. Bye. 236 00:16:41,483 --> 00:16:43,293 What is it? What's up? 237 00:16:43,341 --> 00:16:46,305 I'm so fucking bored and... lonely. 238 00:16:46,513 --> 00:16:50,043 Jesus, Hannah, you call me over in the middle of the night because you're bored? 239 00:16:50,232 --> 00:16:51,962 Serpico's on. 240 00:16:52,314 --> 00:16:54,573 I hate Serpico. It's you that loves Serpico. 241 00:16:54,605 --> 00:16:57,081 All right. We won't see Serpico. 242 00:17:05,009 --> 00:17:07,303 Vanessa, I won't be long. 243 00:17:07,509 --> 00:17:09,816 Yeah. Can we talk about that later? 244 00:17:09,896 --> 00:17:12,652 Do you want another cocktail or just a cup of tea, Ben? 245 00:17:12,732 --> 00:17:15,039 No, I understand, I understand... 246 00:17:18,837 --> 00:17:21,844 Well, thanks for that. That's just fucking brilliant. 247 00:17:23,724 --> 00:17:25,855 - What? - You knew exactly what you were doing. 248 00:17:25,951 --> 00:17:28,340 - What? I asked you what you wanted to drink. - Just... 249 00:17:28,468 --> 00:17:31,672 So she knows you're with me. It's not like we're fucking, 250 00:17:31,752 --> 00:17:34,324 we're best mates. I'm going to be your best man. 251 00:17:34,556 --> 00:17:37,041 You know what? You are bored. 252 00:17:37,152 --> 00:17:38,748 You are lonely... 253 00:17:38,940 --> 00:17:42,321 You never see any of your university friends, your family... 254 00:17:42,369 --> 00:17:44,916 You've lied about it all. You've alienated everyone! 255 00:17:45,029 --> 00:17:46,442 For this... 256 00:17:46,631 --> 00:17:48,551 For all this shit. 257 00:17:49,335 --> 00:17:50,761 Don't go. 258 00:17:50,777 --> 00:17:53,128 Yeah, Vanessa wonders what I'm doing here at midnight. 259 00:17:53,192 --> 00:17:56,284 Of course! Because she knows, Hannah! 260 00:17:56,973 --> 00:18:00,306 Shit, at our wedding, she's going to be sat there next to me in her dress. 261 00:18:00,343 --> 00:18:03,191 And... you're going to get up and give your speech. 262 00:18:03,276 --> 00:18:06,063 And every single person in the room's going to be thinking: 263 00:18:06,288 --> 00:18:08,881 "why isn't he marrying her?" 264 00:18:30,456 --> 00:18:31,891 Belle? 265 00:18:41,410 --> 00:18:45,469 I'm sorry, Mitch. It's not for me. B. 266 00:19:16,530 --> 00:19:18,683 Do you like this font? 267 00:19:22,126 --> 00:19:23,943 Yeah, it's nice. 268 00:19:24,757 --> 00:19:28,059 - So what are you now? - An independent escort. 269 00:19:28,899 --> 00:19:32,782 Good. I always thought "courtesan" sounded a bit silly. 270 00:19:32,909 --> 00:19:35,651 I like short appointments, I like lots of clients. 271 00:19:35,715 --> 00:19:38,212 Don't want to be a paid wife. 272 00:19:38,517 --> 00:19:41,122 I can always be your security. 273 00:19:42,353 --> 00:19:45,312 What? Not in a pimpy kind of way. 274 00:19:46,820 --> 00:19:48,536 Seriously, though. 275 00:19:48,616 --> 00:19:51,017 Wouldn't Vanessa mind me calling you with names 276 00:19:51,049 --> 00:19:54,837 and addresses and everything? Wouldn't that cause problems? 277 00:19:55,123 --> 00:19:56,874 I've called it off. 278 00:19:58,769 --> 00:19:59,844 What? 279 00:20:00,044 --> 00:20:03,941 The wedding. We're not getting married. 280 00:20:05,608 --> 00:20:07,913 And I don't want to marry you. 281 00:20:08,334 --> 00:20:09,402 I know. 282 00:20:10,506 --> 00:20:15,434 When I realised that, I realised... I don't want to marry her either. 283 00:20:33,203 --> 00:20:35,034 Hi, Mum. 284 00:20:36,456 --> 00:20:38,914 You need to press it down really hard. 285 00:20:39,357 --> 00:20:41,244 Yeah, Ben's here. 286 00:20:41,323 --> 00:20:43,171 Hello, Mrs. B! 287 00:20:45,286 --> 00:20:48,154 She says do you want to come for Sunday lunch? 288 00:20:48,678 --> 00:20:50,774 Only if she does her lamb. 289 00:20:50,868 --> 00:20:52,454 He said yes. 290 00:20:53,816 --> 00:20:55,354 Can I come too, though? 291 00:20:58,651 --> 00:21:00,665 That's the thing... 292 00:21:00,728 --> 00:21:03,124 In London, you can keep secrets. 293 00:21:03,187 --> 00:21:06,611 You can be anonymous, you can be whoever you want. 294 00:21:06,675 --> 00:21:09,148 But as long as one person knows you entirely 295 00:21:09,195 --> 00:21:11,224 and loves you still... 296 00:21:11,272 --> 00:21:13,993 it's the best place in the world. 297 00:21:14,246 --> 00:21:20,135 :: Transcript: transcripts. subtitle. me. uk:: 298 00:21:20,183 --> 00:21:23,145 :: Sync: Italian Subs Addicted:: 299 00:21:26,828 --> 00:21:29,229 :: Assembling: fatbrat:: 300 00:21:30,230 --> 00:21:48,430 Fix & Resync By Ind14n L33CH3r 301 00:21:48,480 --> 00:21:53,030 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 22271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.