All language subtitles for Secret Diary of a Call Girl s01e04.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,414 --> 00:00:18,675 I spend half my life removing hair and maintaining my body. 2 00:00:19,726 --> 00:00:21,960 Being an escort involves pain but 3 00:00:22,091 --> 00:00:24,790 it's almost always self-inflicted. 4 00:00:25,391 --> 00:00:28,421 But sometimes pain can be pleasure. 5 00:00:28,764 --> 00:00:37,980 :: board. tv4user. de presents:: 6 00:00:38,080 --> 00:00:46,474 :: Secret Diary Of A Call Girl:: :: Season 1- Episode 4:: 7 00:00:46,760 --> 00:00:55,551 :: Transcript: transcripts. subtitle. me. uk:: 8 00:00:56,365 --> 00:01:00,574 :: Sync: italian subs addicted:: 9 00:01:00,626 --> 00:01:04,445 :: Assembling: fatbrat:: 10 00:01:18,471 --> 00:01:20,049 How much money do I owe you then? 11 00:01:21,740 --> 00:01:22,637 Shall we say 300? 12 00:01:32,598 --> 00:01:34,679 In that case we could just call it even. 13 00:01:35,377 --> 00:01:39,761 No. By the book. I need to declare it. You'll need a receipt. 14 00:01:40,159 --> 00:01:42,712 - Thank you. - Thank you. 15 00:01:43,539 --> 00:01:46,195 Please put 40 % away from now on. 16 00:01:46,267 --> 00:01:47,419 I know. 17 00:01:47,588 --> 00:01:50,489 So you don't get a nasty shock in April. 18 00:01:58,675 --> 00:02:00,033 Everything all right? 19 00:02:00,393 --> 00:02:01,974 Everything's fine. 20 00:02:02,318 --> 00:02:03,143 Sure? 21 00:02:08,217 --> 00:02:13,574 Sometimes there are things that you do when we... 22 00:02:13,674 --> 00:02:16,187 You can tell me whatever you want. 23 00:02:17,405 --> 00:02:19,573 There are things that I think about. 24 00:02:21,385 --> 00:02:23,503 Oui, ma cher. 25 00:02:26,845 --> 00:02:28,480 You've always been so nice to me. 26 00:02:28,602 --> 00:02:33,979 If it wasn't for you I'd still be sobbing over a shoebox full of receipts. 27 00:02:34,315 --> 00:02:35,209 No... 28 00:02:36,735 --> 00:02:37,913 You see... 29 00:02:39,076 --> 00:02:41,380 I don't want you to be nice to me. 30 00:02:46,667 --> 00:02:48,983 I bet you're the gimp in the relationship. 31 00:02:49,048 --> 00:02:51,199 No, sweetheart. I'm the boss in the bedroom. 32 00:02:51,321 --> 00:02:53,350 Course you are. Smack her about a bit, do you? 33 00:02:53,381 --> 00:02:54,764 Well, you've got to, ain't you? 34 00:02:54,801 --> 00:02:57,868 - As long as it's with an open palm it's allowed. - As long as it's with an open palm it's allowed. 35 00:02:59,235 --> 00:03:00,294 No, it's just... 36 00:03:01,196 --> 00:03:04,708 I was sleeping with this bloke who's quite into S&M. 37 00:03:05,118 --> 00:03:07,329 - What bloke? - Some bloke. 38 00:03:08,107 --> 00:03:10,651 - Who? Do I know him? - Doubt it. 39 00:03:11,306 --> 00:03:12,715 Is it serious? 40 00:03:14,097 --> 00:03:17,644 All that pain and paraphernalia, I don't really get it. 41 00:03:19,955 --> 00:03:21,767 I wish I could just be honest. 42 00:03:22,277 --> 00:03:26,812 I can tell him about the men. I just can't tell him I get paid for it. 43 00:03:27,608 --> 00:03:29,525 You're not even out of breath. 44 00:03:29,718 --> 00:03:31,790 I'm trying to lose some weight for next year. 45 00:03:31,841 --> 00:03:33,792 Why, what happens next year? 46 00:03:34,397 --> 00:03:35,995 I'm getting married. 47 00:03:37,028 --> 00:03:38,959 I asked Vanessa to marry me. 48 00:03:42,190 --> 00:03:43,378 My God... 49 00:03:45,466 --> 00:03:47,197 That's brilliant. 50 00:03:51,096 --> 00:03:52,533 When did this happen? 51 00:03:53,237 --> 00:03:56,251 - In Amsterdam. I took her to this place... - In Amsterdam? 52 00:03:56,487 --> 00:03:57,559 Yeah. 53 00:03:57,658 --> 00:03:59,617 - That was months ago. - It was one month ago. 54 00:03:59,671 --> 00:04:02,532 - You proposed a month ago? - Yeah. 55 00:04:02,718 --> 00:04:04,550 Why didn't you tell me? 56 00:04:04,736 --> 00:04:05,854 I am. 57 00:04:07,158 --> 00:04:08,108 Right... 58 00:04:11,177 --> 00:04:12,673 Married? 59 00:04:14,997 --> 00:04:17,648 - Don't be pissed off. - I'm not pissed off. Why would I be pissed off? 60 00:04:17,910 --> 00:04:20,682 I mean, well done, it's... great. 61 00:04:27,877 --> 00:04:28,972 Hann... 62 00:04:30,017 --> 00:04:32,092 I could have helped you choose the ring. 63 00:04:33,247 --> 00:04:34,899 We chose it together. 64 00:04:37,718 --> 00:04:38,584 OK. 65 00:05:08,486 --> 00:05:10,568 I was a dom for a while. 66 00:05:10,787 --> 00:05:12,530 I tell you, there's no fucking money in it. 67 00:05:12,567 --> 00:05:15,097 I'm not changing career, I just want to give it a go. 68 00:05:15,180 --> 00:05:17,069 Good. I understand. 69 00:05:18,363 --> 00:05:21,423 You do this job long enough, you want to kick the shit out of a man eventually. 70 00:05:21,611 --> 00:05:25,010 It's not that. I like him and he does my taxes. 71 00:05:30,535 --> 00:05:33,890 Sirona runs a "Dungeon and Angel. 72 00:05:36,495 --> 00:05:38,540 Tell the bitch I say "hi". 73 00:05:43,885 --> 00:05:47,139 Hi. I wonder if you could spare a few minutes to talk to us about Jesus? 74 00:05:47,328 --> 00:05:49,509 - You must be Sirona. - Hello, darling. 75 00:05:49,571 --> 00:05:51,720 - Come in. - Hello. 76 00:05:57,667 --> 00:06:00,439 I don't think so. Position three. 77 00:06:03,360 --> 00:06:05,395 You don't mind, do you? He's not allowed to clothes indoors. 78 00:06:05,437 --> 00:06:06,741 Oh, no, I'm used to it. 79 00:06:06,825 --> 00:06:09,050 Can I get you anything to drink? 80 00:06:09,092 --> 00:06:11,210 - Oh, herbal tea. - Absolutely. Erm...? 81 00:06:11,262 --> 00:06:15,008 He won't speak without permission. Do you want anything to drink, pet? 82 00:06:15,363 --> 00:06:16,229 Yes, mistress. 83 00:06:16,281 --> 00:06:18,773 You can drink out of the nice lady's toilet then. 84 00:06:18,878 --> 00:06:21,322 Actually, I'd rather he didn't. 85 00:06:28,847 --> 00:06:31,043 So why not send your client my way? 86 00:06:31,366 --> 00:06:32,438 I'm curious. 87 00:06:32,535 --> 00:06:34,983 Curiosity is the first stop to enlightenment. 88 00:06:35,068 --> 00:06:36,911 I thought it killed the cat. 89 00:06:37,305 --> 00:06:39,261 Belle, I like you. 90 00:06:39,405 --> 00:06:42,043 I like anyone with an open mind and clean shoes. 91 00:06:42,189 --> 00:06:44,823 Just to be clear though: I take this job seriously. 92 00:06:44,860 --> 00:06:45,716 Of course. 93 00:06:45,758 --> 00:06:48,241 - Some people meditate. Some people pray. - Sure. 94 00:06:48,293 --> 00:06:50,819 And fetish is not something for working girls 95 00:06:50,850 --> 00:06:52,864 to retire to once their tits start to sag. 96 00:06:52,926 --> 00:06:54,638 My tits are fine. 97 00:06:55,755 --> 00:06:58,051 Then... Let's begin. 98 00:07:00,680 --> 00:07:02,831 To speak in very basic terms, 99 00:07:02,899 --> 00:07:05,637 it breaks down into cross-dress roleplay, Japanese rope bondage, dog training, 100 00:07:05,720 --> 00:07:08,250 maid training, dildo training, slaves, 101 00:07:08,266 --> 00:07:10,831 feet and medical but you're just a beginner. 102 00:07:10,868 --> 00:07:11,973 So is he married? 103 00:07:12,046 --> 00:07:14,520 Yeah. Obviously she doesn't know. 104 00:07:14,616 --> 00:07:15,830 Shame. 105 00:07:16,450 --> 00:07:17,869 All these secrets. 106 00:07:19,434 --> 00:07:22,112 So how do I avoid leaving marks? 107 00:07:23,555 --> 00:07:25,572 Ah... The key is building up. 108 00:07:25,718 --> 00:07:28,210 Light spanking, light flogging, soft leather. 109 00:07:28,642 --> 00:07:30,489 Increasing the circulation. 110 00:07:30,565 --> 00:07:33,810 Get it red. The fluid in the tissue acts as a cushion. 111 00:07:34,073 --> 00:07:36,275 Far less likely to split or bruise. 112 00:07:36,400 --> 00:07:38,713 Then you can go to town. Position four. 113 00:07:40,313 --> 00:07:41,117 Avoid... 114 00:07:42,077 --> 00:07:42,932 Avoid. 115 00:07:44,028 --> 00:07:45,940 Here. And here. 116 00:07:46,174 --> 00:07:48,407 Now get off the carpet, you disgust me! 117 00:07:48,448 --> 00:07:49,462 Yes, mistress. 118 00:07:49,607 --> 00:07:51,914 Before we go any further, can I use your bathroom? 119 00:07:51,956 --> 00:07:53,592 Yeah, sure, it's just up there to the right. 120 00:08:09,761 --> 00:08:11,253 Slave, wipe! 121 00:08:18,646 --> 00:08:21,282 That's not a bad lark's head. Were you in the Guides? 122 00:08:21,354 --> 00:08:22,883 In the Brownies. 123 00:08:23,576 --> 00:08:24,912 What about the sex? 124 00:08:25,255 --> 00:08:27,281 - There is no sex. - None at all? 125 00:08:28,204 --> 00:08:31,500 - How do you know when you've finished? - My watch peeps. 126 00:08:31,567 --> 00:08:34,081 I'm a goddess to my slaves. That's what they want. 127 00:08:34,134 --> 00:08:37,490 I wouldn't stoop to sex with them. Plus I'm a married woman. 128 00:08:37,955 --> 00:08:39,032 He knows? 129 00:08:39,193 --> 00:08:41,241 Of course he knows. Our sitting room's a dungeon. 130 00:08:41,387 --> 00:08:42,622 That's great. 131 00:08:43,589 --> 00:08:45,384 Is he in the business? 132 00:08:45,938 --> 00:08:48,865 Oh, Frank's a professor but he's often there in sessions. 133 00:08:49,020 --> 00:08:51,085 Pottering about making tea. 134 00:08:51,240 --> 00:08:54,920 It must be lovely. Sharing it with someone. 135 00:08:55,042 --> 00:08:56,694 It's marriage. 136 00:09:00,412 --> 00:09:02,130 Not clean enough. 137 00:09:04,614 --> 00:09:05,741 You try it. 138 00:09:17,430 --> 00:09:20,060 - There you go. - That was bizarre. 139 00:09:20,164 --> 00:09:23,468 You've got to see for a lot of people, Belle, it's a huge relief. 140 00:09:23,526 --> 00:09:25,204 Not being in charge? 141 00:09:25,284 --> 00:09:26,906 It's not him doing these dirty things. 142 00:09:26,958 --> 00:09:29,129 His mistress is forcing him. He has no choice. 143 00:09:29,202 --> 00:09:32,342 Yeah, must be peaceful under the table. 144 00:09:34,501 --> 00:09:36,971 I think I'm starting to get it. 145 00:09:38,184 --> 00:09:39,613 Then you're ready. 146 00:10:13,121 --> 00:10:16,791 Hi, this is Hannah. I'm not around. Leave a message. Bye. 147 00:10:42,078 --> 00:10:44,634 I'm so glad I didn't get hit by a bus. 148 00:11:04,994 --> 00:11:08,656 Hi, this is Hannah. I'm not around. Leave a message. Bye. 149 00:11:29,096 --> 00:11:33,645 Hann, it's Ben. Stop ignoring me, would you and give us a ring. I've been trying you loads. 150 00:11:56,562 --> 00:11:58,119 Close the door. 151 00:12:04,882 --> 00:12:06,523 Clothes off. 152 00:12:06,892 --> 00:12:08,071 Wear this. 153 00:12:08,801 --> 00:12:10,640 Kneel here. 154 00:12:11,460 --> 00:12:12,551 Yes... 155 00:12:12,888 --> 00:12:17,123 - Yes what? - Yes, mistress. 156 00:12:20,774 --> 00:12:24,564 Everything's worked out in advance. The script. The scenario. 157 00:12:24,617 --> 00:12:27,881 Even the insults I'll use have been agreed with him over e-mail. 158 00:12:33,633 --> 00:12:35,510 Hands behind your back. 159 00:12:38,781 --> 00:12:42,713 I'm not gonna bend down for you. On the chair. 160 00:13:17,716 --> 00:13:20,672 - Now you're going to do whatever I tell you. - Oh...! 161 00:13:26,082 --> 00:13:30,384 When we caught you trying to escape I could have had you shot. 162 00:13:30,525 --> 00:13:33,449 This way I thought it'd be more fun... 163 00:13:33,546 --> 00:13:34,891 For me. 164 00:13:37,389 --> 00:13:39,117 Please let me go, mistress. 165 00:13:39,224 --> 00:13:40,714 Speak up. 166 00:13:41,440 --> 00:13:43,570 Please let me go, mistress. 167 00:13:44,349 --> 00:13:48,040 You're my prisoner here and you're not going anywhere. 168 00:13:49,649 --> 00:13:50,557 Yes... 169 00:14:02,136 --> 00:14:04,625 - Stop moving. - Sorry, mistress. 170 00:14:04,718 --> 00:14:06,411 I shall have to punish you. 171 00:14:06,635 --> 00:14:09,803 No, mistress. I don't think I could take any more. 172 00:14:11,242 --> 00:14:13,450 - Really? - Yes, mistress. 173 00:14:13,563 --> 00:14:16,410 - Please stop. - OK, get up if you want. 174 00:14:18,948 --> 00:14:21,090 No, I'm a bad slave. 175 00:14:21,284 --> 00:14:25,421 Yes, you are. But if you want, you can just get up. 176 00:14:29,863 --> 00:14:32,453 - Red, amber or green? - Green. 177 00:14:32,550 --> 00:14:33,748 All right, sorry. 178 00:14:36,606 --> 00:14:39,142 This is what you deserve. 179 00:14:40,477 --> 00:14:42,351 How do you know if you're doing it right? 180 00:14:42,409 --> 00:14:45,085 In my job if you make a man come, that's success. 181 00:14:45,182 --> 00:14:47,880 With this I can't even tell if he's enjoying it. 182 00:14:53,567 --> 00:14:55,971 What shall I do next, mistress? 183 00:14:59,723 --> 00:15:00,920 Just a minute. 184 00:15:01,172 --> 00:15:03,299 You disgust me. 185 00:15:14,044 --> 00:15:15,781 Sirona, it's Belle. 186 00:15:17,037 --> 00:15:21,571 Yeah... Look, I've run out of ideas and I've still got ages to go. 187 00:15:27,906 --> 00:15:29,849 Yes, I suppose so... 188 00:15:31,722 --> 00:15:32,765 OK. 189 00:15:32,862 --> 00:15:34,932 And then do the kitchen. 190 00:15:45,081 --> 00:15:48,946 Thank you for calling. You have seven new messages. 191 00:15:49,023 --> 00:15:52,909 And one new caller who left no message. 192 00:15:53,030 --> 00:15:55,059 Hey look, if you're being a dick, fine, 193 00:15:55,136 --> 00:15:58,537 be a dick but at least drop me a text, let me know you're all right. 194 00:16:02,040 --> 00:16:02,864 Hello. 195 00:16:02,938 --> 00:16:05,522 - You think I'm being a dick? - Hi. How are you? 196 00:16:05,603 --> 00:16:08,911 I'm not the one who's too scared to tell his best mate he's getting married. 197 00:16:08,959 --> 00:16:09,761 What? 198 00:16:09,839 --> 00:16:12,373 Two months! Two months ago you went to Amsterdam. 199 00:16:12,450 --> 00:16:15,078 - It's a month and a half. - Well, fucking hell! 200 00:16:15,123 --> 00:16:16,720 Hann, this isn't about you. 201 00:16:16,782 --> 00:16:18,838 I told who I wanted to tell. Deal with it. 202 00:16:18,942 --> 00:16:21,883 You didn't tell me cos you knew what I'd say: Bad idea. 203 00:16:22,856 --> 00:16:23,781 Fuck you. 204 00:16:23,844 --> 00:16:25,607 You want me to apologise for not telling you? 205 00:16:25,660 --> 00:16:27,475 Fine, you always have to be in control. 206 00:16:27,517 --> 00:16:29,710 You know what, Hann? You're the one who never answers the phone 207 00:16:29,753 --> 00:16:31,423 or speaks about anything real these days. 208 00:16:31,454 --> 00:16:33,103 I can't even come round your flat any more. 209 00:16:33,165 --> 00:16:36,024 So stop being a hypocrite cos you're doing my head in. 210 00:17:11,012 --> 00:17:13,861 Red... Red. 211 00:17:13,965 --> 00:17:15,259 Red. Red! 212 00:17:23,791 --> 00:17:26,041 I don't want scars. 213 00:17:38,915 --> 00:17:41,179 Can you help me undo this, please? 214 00:18:05,569 --> 00:18:06,957 Sorry. 215 00:18:07,051 --> 00:18:08,877 I'm sorry. 216 00:18:10,484 --> 00:18:12,397 I don't think that's for me. 217 00:18:15,141 --> 00:18:19,023 You were very good. I just got a bit... 218 00:18:19,075 --> 00:18:20,995 No, I'm sorry. 219 00:18:21,058 --> 00:18:22,580 No. I am. 220 00:18:24,198 --> 00:18:26,942 I'll recommend someone else. She'll be great. 221 00:18:48,489 --> 00:18:51,953 Maybe I am a hypocrite but at least I'm not a fucking coward. 222 00:18:52,548 --> 00:18:53,581 All right. 223 00:18:56,711 --> 00:18:57,692 Come and sit down. 224 00:18:58,902 --> 00:19:00,937 Come on. You look mental. 225 00:19:07,642 --> 00:19:09,645 I was gonna tell you. 226 00:19:09,758 --> 00:19:11,889 You know I always said I couldn't see me getting married? 227 00:19:11,972 --> 00:19:13,120 - Yeah, like me. - Yeah. 228 00:19:13,224 --> 00:19:15,102 And, I dont know, you've never got on with Vanessa. 229 00:19:15,165 --> 00:19:17,012 You thought I wouldn't approve? 230 00:19:17,158 --> 00:19:18,076 No. 231 00:19:23,471 --> 00:19:27,020 You know... we're best mates, Ben. I'd like to know you're getting married. 232 00:19:27,331 --> 00:19:31,286 OK. But we're not best mates like that really. Are we? 233 00:19:31,599 --> 00:19:32,977 Why? 234 00:19:33,290 --> 00:19:36,139 - Is it Vanessa, is she threatened by me? - No, Hannah, it's you. 235 00:19:36,827 --> 00:19:38,831 I didn't tell you about this, yeah, but you don't tell me anything. 236 00:19:38,873 --> 00:19:41,074 What? Share our feelings more? 237 00:19:41,147 --> 00:19:43,151 Don't make it like I'm being a girl. 238 00:19:43,266 --> 00:19:45,303 It's fucking obvious you keep secrets everywhere, 239 00:19:45,356 --> 00:19:47,203 seeing someone or whatever is you're doing. 240 00:19:47,244 --> 00:19:49,425 And, you know what? That's fine. 241 00:19:49,780 --> 00:19:51,481 But don't make it out like it's my fault we're not tight. 242 00:19:51,523 --> 00:19:53,693 I know that's my fault, OK? I know. 243 00:19:56,750 --> 00:19:58,566 I'm a private person, that's all. 244 00:19:58,607 --> 00:20:01,446 Yeah, well, I just don't understand what's going on, do I? 245 00:20:08,266 --> 00:20:10,645 - Look, you'd better go, yeah? - Yeah. 246 00:20:10,729 --> 00:20:11,881 Ben... 247 00:20:12,461 --> 00:20:13,212 Yeah? 248 00:20:15,310 --> 00:20:17,033 Congratulations. 249 00:20:18,824 --> 00:20:19,921 Thanks. 250 00:20:38,331 --> 00:20:39,881 Sirona was right. 251 00:20:39,959 --> 00:20:43,272 Hurting people is a very special talent. 252 00:20:46,418 --> 00:20:50,498 Take a look at Belle on www. exclusive-escorts. biz 253 00:20:53,347 --> 00:20:55,781 S&M has taught me one thing. 254 00:20:56,245 --> 00:20:58,800 Maybe absolute control isn't always best. 255 00:20:58,897 --> 00:21:00,546 Maybe sometimes... 256 00:21:00,650 --> 00:21:03,216 you've got to give a bit away... 257 00:21:05,836 --> 00:21:11,930 :: board. tv4user. de presents:: 258 00:21:12,379 --> 00:21:19,504 :: Transcript: transcripts. subtitle. me. uk:: 259 00:21:19,984 --> 00:21:24,930 :: Sync: Italian Subs Addicted:: 260 00:21:24,993 --> 00:21:43,580 :: Assembling: fatbrat:: 261 00:21:46,698 --> 00:21:49,004 It's all arranged. You'll be working with Naomi. 262 00:21:49,067 --> 00:21:49,985 Hello. 263 00:21:50,058 --> 00:21:53,242 Lucky boy. I'm sending him the creme de la creme. 264 00:21:53,366 --> 00:21:55,247 I'm hardly a girl's girl. 265 00:21:55,320 --> 00:21:57,449 But I will go gay for pay. 266 00:21:57,616 --> 00:21:58,586 What you do then? 267 00:21:58,670 --> 00:22:01,080 Would you believe me if I said I enjoyed it? 268 00:22:01,174 --> 00:22:03,470 A little girl's dream... 269 00:22:03,574 --> 00:22:05,432 or nightmare. 270 00:22:05,725 --> 00:22:08,355 Am I ever going to be able to talk to you about this? 271 00:22:10,556 --> 00:22:20,356 Fix & Resync By Ind14n L33CH3r 272 00:22:20,406 --> 00:22:24,956 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 20147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.