All language subtitles for Secret Diary of a Call Girl s01e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,199 --> 00:00:05,785 Fix & Resync By Ind14n L33CH3r 2 00:00:07,199 --> 00:00:09,085 I love London. 3 00:00:09,120 --> 00:00:12,162 I love its rudeness, its lack of community, its impatience. 4 00:00:13,202 --> 00:00:15,163 I even love its weather. 5 00:00:17,884 --> 00:00:19,805 But most of all I love the anonymity. 6 00:00:22,007 --> 00:00:25,169 The first thing you should know about me is that I'm a whore. 7 00:00:29,331 --> 00:00:33,053 In the world of children in bikinis and grandmothers in fuck-me boots, 8 00:00:33,088 --> 00:00:34,779 the surest way to tell a prostitute 9 00:00:34,814 --> 00:00:36,775 is to look for the woman in the designer suit. 10 00:00:37,535 --> 00:00:40,337 Locate the lifts. Glide past reception. 11 00:00:41,097 --> 00:00:43,224 Look like you know where you're going. 12 00:00:43,258 --> 00:00:46,780 Don't attract too much attention. Be fabulous but forgettable. 13 00:00:47,340 --> 00:00:49,902 You should also know that this isn't the real me. 14 00:01:38,047 --> 00:01:40,009 Morning. 15 00:01:42,530 --> 00:01:44,616 Escort. Hooker. Prostitute. Whore. 16 00:01:44,651 --> 00:01:48,333 I don't mind what you call me, that's just semantics. 17 00:01:56,017 --> 00:01:59,859 There are as many different kinds of working girls as there are people. 18 00:02:00,659 --> 00:02:02,746 But I can tell you about me. 19 00:02:02,781 --> 00:02:05,742 I should say up front that I wasn't abused by a relative. 20 00:02:06,503 --> 00:02:08,549 I've got no children to support 21 00:02:08,584 --> 00:02:10,825 and I've never been addicted to anything. 22 00:02:12,226 --> 00:02:15,868 Except for maybe the fourth season of The West Wing, but you know... 23 00:02:16,508 --> 00:02:18,515 I'm very high class 24 00:02:18,550 --> 00:02:20,591 which means I charge by the hour 25 00:02:20,625 --> 00:02:22,551 and I charge a lot. 26 00:02:24,472 --> 00:02:26,479 So why do I do it? 27 00:02:26,513 --> 00:02:28,474 Well, I love sex and I love money. 28 00:02:30,436 --> 00:02:33,277 And I know you don't believe I enjoy the sex, but I do. 29 00:02:33,312 --> 00:02:35,238 But I'm fundamentally lazy. 30 00:02:36,199 --> 00:02:38,320 What I really like is being my own boss. 31 00:02:38,355 --> 00:02:40,366 Well, pretty much my own boss. 32 00:02:40,401 --> 00:02:43,162 Obviously, I have an agent, she vets all my clients. 33 00:02:43,883 --> 00:02:46,089 Two lovely new gentlemen for you today. 34 00:02:46,124 --> 00:02:49,566 OK. 'An out-call this evening and an in-call this afternoon. ' 35 00:02:49,601 --> 00:02:51,487 When? Two o'clock. 36 00:02:52,728 --> 00:02:54,734 It's half one now. Is it? 37 00:02:54,769 --> 00:02:57,294 Yes. You know I need at least an hour's notice. 38 00:02:57,330 --> 00:03:01,572 Well, shit, shower and shave, sweetheart. He's on his way over. 39 00:03:23,984 --> 00:03:27,106 I have certain rules. Rule 1- keep life and job separate. 40 00:03:27,141 --> 00:03:29,147 Personal. Work. 41 00:03:29,182 --> 00:03:31,108 Private. 42 00:03:32,588 --> 00:03:34,550 Professional. 43 00:03:35,671 --> 00:03:37,677 Hannah. Belle. 44 00:03:37,712 --> 00:03:39,672 And never the twain shall meet. 45 00:03:42,034 --> 00:03:43,639 Thank you. 46 00:03:43,675 --> 00:03:45,721 Rule No. 2- stay in control. 47 00:03:45,756 --> 00:03:48,198 They sit down, I stand up. Get the money first. 48 00:03:54,520 --> 00:03:56,526 Yeah, I'll call after. 49 00:03:56,562 --> 00:03:58,523 No problem. All right, bye. 50 00:03:59,964 --> 00:04:02,610 Rule 3- safety. Always check in with the agency. 51 00:04:02,645 --> 00:04:06,287 So if I say "no problemo" instead of "no problem" there's a problem. 52 00:04:09,929 --> 00:04:11,890 Everything you need's in here. 53 00:04:15,411 --> 00:04:17,893 Rule 4- hygiene. Mine and his. 54 00:04:23,576 --> 00:04:25,617 I always use men's deodorant. 55 00:04:25,652 --> 00:04:27,578 I never wear perfume. 56 00:04:28,218 --> 00:04:31,580 A professional never lets her client leave smelling of woman. 57 00:04:36,543 --> 00:04:39,585 Convince them that you're wet and you're halfway there. 58 00:04:42,426 --> 00:04:44,432 Goes without saying. 59 00:04:44,467 --> 00:04:46,513 And last but definitely not least, 60 00:04:46,549 --> 00:04:49,990 work out what the client wants as fast as you can. 61 00:04:50,025 --> 00:04:51,951 And give it to him. 62 00:04:57,594 --> 00:04:59,556 Come with me. 63 00:05:07,319 --> 00:05:09,441 Tell me something you fantasise about. 64 00:05:10,962 --> 00:05:13,363 What do you mean? Something that turns you on. 65 00:05:16,645 --> 00:05:18,926 This. Where are we doing this? 66 00:05:20,807 --> 00:05:22,768 Where would you like to fuck me? 67 00:05:22,927 --> 00:05:24,889 Oh. 68 00:05:25,649 --> 00:05:27,611 Outside. 69 00:05:28,211 --> 00:05:30,212 Oh, in an alleyway. 70 00:05:30,247 --> 00:05:32,212 In a dirty alley. 71 00:05:32,693 --> 00:05:34,654 Er... OK. 72 00:05:36,615 --> 00:05:38,576 On a beach? 73 00:05:38,777 --> 00:05:40,698 Er... In a field? 74 00:05:41,577 --> 00:05:43,899 On a farm? Oh. 75 00:05:45,580 --> 00:05:47,541 The field's on the farm. 76 00:05:47,942 --> 00:05:50,583 I'm a country girl. You're a farmer. 77 00:05:51,623 --> 00:05:53,584 Or a stable boy that seduced me. 78 00:05:56,385 --> 00:05:59,387 Can you see the stables? Yeah, of course I can. 79 00:05:59,987 --> 00:06:02,634 Can you smell the horses? I can smell the horses. 80 00:06:02,669 --> 00:06:06,511 They're making noises in the stalls, getting very excited. 81 00:06:06,546 --> 00:06:08,592 Horses have giant cocks, don't they? 82 00:06:08,627 --> 00:06:10,638 Oh, yes. Yes, they do. 83 00:06:10,674 --> 00:06:12,800 Maybe you should take me to the stable. 84 00:06:12,835 --> 00:06:15,635 Don't fuck the horse! I'm not even gonna get close. 85 00:06:15,671 --> 00:06:17,682 It's too big. 86 00:06:17,717 --> 00:06:19,683 What's it doing? The horse? 87 00:06:19,719 --> 00:06:22,399 The stallion, it's out of control. 88 00:06:23,561 --> 00:06:27,242 It's far too big. It sounds like it's going to break the stall door. 89 00:06:27,277 --> 00:06:29,048 They're powerful horses! 90 00:06:29,083 --> 00:06:32,325 Very... powerful... horse. 91 00:07:00,220 --> 00:07:02,266 I tell everyone I'm a legal secretary 92 00:07:02,301 --> 00:07:04,907 for one of those huge international law firms. 93 00:07:04,943 --> 00:07:08,224 You know, the ones that need staff at night to meet contract deadlines. 94 00:07:08,259 --> 00:07:09,910 It's so boring no-one asks about it. 95 00:07:09,945 --> 00:07:12,867 I can't even tell my best friend Ben what I do for a living. 96 00:07:15,228 --> 00:07:17,274 Best custard tart in London, that. 97 00:07:17,309 --> 00:07:20,390 See the crust? That's not a machine, that's hand-made. 98 00:07:20,425 --> 00:07:22,597 I thought Vanessa had you on a diet. She does. 99 00:07:22,632 --> 00:07:25,313 I'm living on fucking tofu but I eat leftovers at the club. 100 00:07:25,348 --> 00:07:27,320 You've been fatter. I never put you on a diet. 101 00:07:27,355 --> 00:07:29,876 In every other way you're the worst girlfriend ever. 102 00:07:29,910 --> 00:07:31,797 What? Don't mess about. 103 00:07:32,117 --> 00:07:34,638 You never! Look at the size of your chops! 104 00:07:34,673 --> 00:07:37,159 That's really nice. Give it. Yes, I do. 105 00:08:00,732 --> 00:08:02,893 Fancy a game of "spoilt little rich girl"? 106 00:08:02,928 --> 00:08:05,054 We haven't done that in a while? That one. 107 00:08:11,297 --> 00:08:14,419 I think this is lovely. Shame the pool's so small, though. 108 00:08:15,740 --> 00:08:19,062 We're not making a decision based on pool size, Benjamin! 109 00:08:19,097 --> 00:08:21,023 It's a bit shit, though. 110 00:08:21,384 --> 00:08:23,344 Let's go on in. 111 00:08:27,666 --> 00:08:30,388 Oh, lush! This is perfect! 112 00:08:34,990 --> 00:08:37,552 Beautiful fireplace. Oh, yeah, great. 113 00:08:39,112 --> 00:08:42,439 Barrister or QC? No way. Stock broker. 114 00:08:42,474 --> 00:08:46,076 It's owned by a retired barrister who wants to move out of London. 115 00:08:46,111 --> 00:08:48,037 He still loves the property. 116 00:08:48,998 --> 00:08:51,925 Sash windows. Ya, I love a sash. 117 00:08:51,959 --> 00:08:55,522 Love it. Why don't you try the acoustics? She trained in Vienna. 118 00:08:55,557 --> 00:08:58,843 Plays incredible Chopin. That's terribly rude, Benjamin. 119 00:08:58,878 --> 00:09:00,804 Plays like an angel. 120 00:09:19,855 --> 00:09:21,815 Thanks very much. Goodbye. 121 00:09:24,096 --> 00:09:26,058 Chopin, you cunt! 122 00:09:29,539 --> 00:09:32,382 How does anyone ever afford to buy a house in London? 123 00:09:32,416 --> 00:09:34,919 It's just about making the money. 124 00:09:34,955 --> 00:09:37,424 Four Seasons - Spring 125 00:09:39,065 --> 00:09:41,111 It's a nice hotel. 126 00:09:41,146 --> 00:09:44,607 Not big enough for an Arab. Not expensive enough for an American. 127 00:09:44,642 --> 00:09:48,069 Not trendy enough for a young professional. He'll be over 50. 128 00:09:48,104 --> 00:09:50,116 Long-term married. 129 00:09:50,151 --> 00:09:53,717 First time with an escort so I'm guessing he'll be newly retired 130 00:09:53,753 --> 00:09:57,875 which has led to a drop in self-esteem and a need to feel powerful and special. 131 00:09:58,515 --> 00:10:00,476 This is why I'm good at my job. 132 00:10:04,039 --> 00:10:05,999 Belle? 133 00:10:06,200 --> 00:10:08,121 Daniel? Hi. 134 00:10:10,921 --> 00:10:12,883 Right, we'll get a drink, shall we? 135 00:10:22,809 --> 00:10:25,009 Why don't you just try lying back? Sorry. 136 00:10:28,932 --> 00:10:30,892 Oh, God. God. 137 00:10:32,534 --> 00:10:35,094 Look at that, the hour's all gone. Don't worry. 138 00:10:36,335 --> 00:10:39,297 No, look, I can't afford - Don't worry, we'll get there. 139 00:10:40,018 --> 00:10:41,978 You just need to relax. 140 00:10:44,900 --> 00:10:47,021 Er... why don't you watch me have a play? 141 00:11:09,713 --> 00:11:12,395 That's extraordinarily nice of you, it's just... 142 00:11:13,916 --> 00:11:15,877 I have to er... 143 00:11:27,163 --> 00:11:29,124 I'm going to have to go actually. 144 00:11:30,805 --> 00:11:32,811 What? You're not staying here? 145 00:11:32,846 --> 00:11:36,047 No, I can't. I'm not a huge fan of hotels, really. 146 00:11:37,168 --> 00:11:39,529 But you stay if you want. I've already paid online. 147 00:11:39,564 --> 00:11:41,575 On my own? 148 00:11:41,610 --> 00:11:43,571 Well, if you like. 149 00:11:44,211 --> 00:11:46,773 I'm just offering so as not to waste... any of... 150 00:11:48,975 --> 00:11:51,496 Thank you, though. Thanks for your time. 151 00:11:52,616 --> 00:11:54,657 And I'm sorry... 152 00:11:54,692 --> 00:11:56,618 Belle. 153 00:12:03,061 --> 00:12:05,068 Enchante. I- I-I'm sorry. 154 00:12:05,103 --> 00:12:07,504 Is there anything in particular I haven't - 155 00:12:07,539 --> 00:12:09,465 Oh, no, no. It's just... 156 00:12:12,147 --> 00:12:14,108 Good night. 157 00:12:18,990 --> 00:12:20,951 Well, that's a first. 158 00:12:33,169 --> 00:12:35,287 Thank you. 159 00:12:39,363 --> 00:12:41,322 Just put it there, thank you. 160 00:12:42,961 --> 00:12:44,964 No-one else? 161 00:12:44,999 --> 00:12:47,018 Oh, well, probably for the best. 162 00:12:47,053 --> 00:12:49,036 Can't have anyone getting too hefty. 163 00:12:50,075 --> 00:12:52,034 And last but not least, Rachel. 164 00:12:53,032 --> 00:12:55,635 I make it 2,300. No, it's 2,000. 165 00:12:55,670 --> 00:12:59,148 Rachel, look at me, with my books, my records. 166 00:13:00,106 --> 00:13:02,065 Now look at you. With your roots. 167 00:13:03,584 --> 00:13:05,543 It's 2,300, sweetheart. 168 00:13:06,181 --> 00:13:08,580 I owe you the 300. Yes, you do. 169 00:13:11,098 --> 00:13:13,056 Now, ugly mugs. 170 00:13:13,536 --> 00:13:16,893 This gentleman has been all over town with fraudulent money. 171 00:13:16,928 --> 00:13:19,828 Shiny notes. He tried it on with one of Bruce's girls. 172 00:13:19,862 --> 00:13:22,728 She said he spoke with an accent. Eastern European. 173 00:13:22,764 --> 00:13:24,532 You can't say that. No, it's racist. 174 00:13:24,567 --> 00:13:26,824 You can't be racist against Eastern Europeans. 175 00:13:26,859 --> 00:13:29,150 You can be prejudiced. I'm prejudiced, then. 176 00:13:29,185 --> 00:13:31,413 Then we're all agreed. They are my people. 177 00:13:31,448 --> 00:13:33,639 Funny you're Swedish on the site, then. 178 00:13:33,674 --> 00:13:35,044 Enough. 179 00:13:35,079 --> 00:13:37,036 Right, that's your lot. 180 00:13:37,196 --> 00:13:39,240 Where's Fiona? 181 00:13:39,274 --> 00:13:42,032 Apparently her bloke saw her photo on the Internet. 182 00:13:42,068 --> 00:13:44,790 Recognised the underwear he bought her for Christmas. 183 00:13:44,825 --> 00:13:47,029 I should get my pictures more pixilated. 184 00:13:47,063 --> 00:13:49,072 No-one is getting more pixilated. 185 00:13:49,106 --> 00:13:51,425 They can barely make out your gender as it is. 186 00:13:51,460 --> 00:13:53,880 I couldn't bear it if my parents found out. 187 00:13:53,915 --> 00:13:56,266 Ladies, I've got another lot here in a minute. 188 00:13:56,300 --> 00:14:00,177 And keep things free. Holiday season coming up and all that. 189 00:14:04,014 --> 00:14:07,572 My young one from the other night, Daniel, did you hear from him? 190 00:14:07,607 --> 00:14:09,611 Yes. He rang to book again, actually. 191 00:14:09,646 --> 00:14:11,654 But I gave him someone else. 192 00:14:11,688 --> 00:14:15,005 He was more specific this time. What did he want, then? 193 00:14:15,041 --> 00:14:18,323 He asked for "girl next door". He said jeans, no make-up. 194 00:14:19,521 --> 00:14:22,279 Takes all sorts, I suppose. Who have you given him to? 195 00:14:22,314 --> 00:14:25,277 Rachel. Rachel. ?300-short Rachel? 196 00:14:25,717 --> 00:14:27,675 Are you playing me? 197 00:14:28,355 --> 00:14:30,398 Now stop asking favours. 198 00:14:30,432 --> 00:14:32,872 If you're not going to eat anything, fuck off. 199 00:14:33,351 --> 00:14:37,667 Hello. Yes, Gabriella is free. Six o'clock is fine. Thank you. 200 00:14:37,702 --> 00:14:39,710 You know, I would order something 201 00:14:39,746 --> 00:14:42,064 but I'd be worried you'd take 40% of my food. 202 00:15:05,644 --> 00:15:08,123 Sorry, I know you were expecting someone else. 203 00:15:08,158 --> 00:15:10,246 Oh, no, no. 204 00:15:10,281 --> 00:15:12,319 Rachel's not well. It's not good. 205 00:15:12,354 --> 00:15:14,278 Right. Well, hurray! 206 00:15:14,998 --> 00:15:17,001 Well, not hurray - So you've got me 207 00:15:17,036 --> 00:15:19,193 without the miracle of hair and make-up. 208 00:15:21,270 --> 00:15:23,230 No, I like it. 209 00:15:25,268 --> 00:15:27,787 Er... we can put you in a nice hot shower if you - 210 00:15:27,822 --> 00:15:29,744 Oh, yeah, of course. 211 00:15:38,298 --> 00:15:40,255 Why do you wear shoes in your own flat? 212 00:15:41,015 --> 00:15:43,058 Sorry? 213 00:15:43,094 --> 00:15:45,732 It's just... it looks like you're on your way out. 214 00:15:47,490 --> 00:15:49,448 Are you a fan of feet, then? 215 00:15:52,166 --> 00:15:54,125 Not like that. 216 00:16:52,718 --> 00:16:54,675 Hello. 217 00:16:55,155 --> 00:16:57,159 No problem. 218 00:16:57,194 --> 00:16:59,232 I'll call you after. OK. 219 00:17:08,466 --> 00:17:11,822 My girlfriend and I were together for four years. 220 00:17:12,820 --> 00:17:14,824 And it's difficult. 221 00:17:14,859 --> 00:17:17,178 I mean, I meet other girls. 222 00:17:18,097 --> 00:17:20,054 I like some of them. 223 00:17:21,014 --> 00:17:23,058 But after half an hour or so 224 00:17:23,092 --> 00:17:26,889 I just realise how little I appreciated... 225 00:17:27,689 --> 00:17:30,167 When did you find out? At a party. 226 00:17:31,287 --> 00:17:33,244 She was with her chap. 227 00:17:34,163 --> 00:17:36,881 She's nine months. She's like... She's right out. 228 00:17:39,479 --> 00:17:42,277 She looked exactly like I always imagined she would. 229 00:17:42,312 --> 00:17:45,075 My sister's nine months pregnant and looks like a Volvo. 230 00:17:48,271 --> 00:17:50,314 You don't have to do the other one. 231 00:17:50,350 --> 00:17:53,388 No, I do. I have to do both. I have a thing. 232 00:17:53,424 --> 00:17:55,346 I like symmetry. 233 00:17:56,146 --> 00:17:59,582 Square numbers and palindromes. What's a palindrome again? 234 00:18:00,383 --> 00:18:03,220 A word that's spelt the same backwards as forwards 235 00:18:03,255 --> 00:18:06,057 like noon, level - Hannah. 236 00:18:06,092 --> 00:18:08,016 Hannah. 237 00:18:09,894 --> 00:18:11,852 You're Hannah? 238 00:18:13,251 --> 00:18:15,211 Yeah. 239 00:18:43,067 --> 00:18:46,504 'Hi, this is Ben. I can't take your call now. Leave me a message. ' 240 00:19:52,730 --> 00:19:55,408 .. and now I'm asking you to give him someone else. 241 00:19:56,288 --> 00:19:58,285 I'm unpredictable like that. 242 00:19:59,086 --> 00:20:01,284 I don't know, tell him whatever you want. 243 00:20:17,790 --> 00:20:19,827 You're not gonna believe what I found. 244 00:20:21,108 --> 00:20:23,825 I was quite a spoilt little girl when I was younger. 245 00:20:25,343 --> 00:20:27,343 And one of the many lessons I had... 246 00:20:30,260 --> 00:20:33,537 Now, what I want to know is who wears this? 247 00:20:33,572 --> 00:20:35,535 You or me? 248 00:20:43,609 --> 00:20:47,286 'Sometimes it's not the youngest or the richest clients you want, 249 00:20:47,322 --> 00:20:49,444 or the ones you have most in common with. 250 00:20:50,164 --> 00:20:53,881 For me, the perfect partner is one where I never have to be myself. ' 251 00:20:59,556 --> 00:21:02,874 Sometimes I get paid to do the things I've always wanted to do. 252 00:21:03,912 --> 00:21:06,669 The most prestigious adult party in the country. 253 00:21:06,704 --> 00:21:09,524 Oh, shit. Sorry. I know him from somewhere. 254 00:21:09,559 --> 00:21:12,310 I was this close to having the best sex ever. 255 00:21:12,345 --> 00:21:14,744 I like your work, by the way. I like your work, too. 256 00:21:15,942 --> 00:21:19,519 Is it just me, or are you a little overdressed for work, dear? 257 00:21:19,555 --> 00:21:23,098 Maybe later on when you are really desperate I will fuck you. 258 00:21:25,136 --> 00:21:31,054 Fix & Resync By Ind14n L33CH3r 259 00:21:32,136 --> 00:21:37,054 ITFC Subtitles STUART CAMPBELL 260 00:21:37,104 --> 00:21:41,654 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 19866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.