All language subtitles for Scoundrels s01e08 Whos Afraid of the Big Bad Wolf.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,500 --> 00:00:26,668 Okay, I'm not imagining things, right? 2 00:00:26,702 --> 00:00:29,771 Is everyone in here giving me the skunk eye, including you? 3 00:00:29,805 --> 00:00:31,774 Yeah, well, you deserve it. 4 00:00:32,207 --> 00:00:34,676 Word on the street is you ratted out Luther Wallace. 5 00:00:34,710 --> 00:00:36,678 How do you know what word on the street says? 6 00:00:36,712 --> 00:00:39,214 - You're in here. - It was a stupid thing to do, Cheryl. 7 00:00:39,248 --> 00:00:41,850 - What, are you in bed with the cops now? - Kiss my ass. 8 00:00:41,917 --> 00:00:46,488 As soon as you tell me what you were doing with Mack at the scene when Luther got busted. 9 00:00:46,522 --> 00:00:49,091 Pretty good intel for a guy who's locked inside, huh? 10 00:00:49,124 --> 00:00:52,594 Kasey gave Terry the money we had set aside for full bloom, 11 00:00:52,628 --> 00:00:54,329 and he gave it to that moron Luther. 12 00:00:54,363 --> 00:00:58,133 I went to Luther's house to get it back. That's all. 13 00:00:58,167 --> 00:01:00,702 Okay. If you say so. 14 00:01:00,736 --> 00:01:03,305 That was sincere. 15 00:01:03,338 --> 00:01:06,208 That'll keep me warm at night. 16 00:01:06,241 --> 00:01:09,545 I'll keep you warm at night... Soon. 17 00:01:09,578 --> 00:01:13,248 J.J.'s got a date set for the appeal. 18 00:01:13,282 --> 00:01:15,851 Gonna be getting out of here real soon. 19 00:01:15,918 --> 00:01:17,286 I'll straighten out this Luther mess, 20 00:01:17,319 --> 00:01:19,288 and we'll get things back to normal. 21 00:01:19,354 --> 00:01:21,290 Well, don't pack your bags too soon. 22 00:01:21,323 --> 00:01:25,228 I mean, you know J.J. He could screw up a baked potato. 23 00:01:26,261 --> 00:01:28,764 That almost sounds like you want him to screw it up, Cheryl. 24 00:01:28,831 --> 00:01:31,834 Oh, yes, wolf, it's been a damn hootenanny since you've been gone. 25 00:01:31,900 --> 00:01:33,998 I can't wait for the fun to end. 26 00:01:36,994 --> 00:01:39,665 -=http://bbs.sfileydy.com=- -=http://ytet.org=- Proudly Presents 27 00:01:39,666 --> 00:01:42,716 -=http://bbs.sfileydy.com=- -=http://ytet.org=- Sync: À♪ÔÂÁÁ 28 00:01:42,724 --> 00:01:44,675 Scoundrels Season 1 Episode 8 29 00:01:48,951 --> 00:01:51,086 I could have gone with the waveless, 30 00:01:51,119 --> 00:01:53,222 but I figured, then what's the point? 31 00:01:53,288 --> 00:01:54,656 What was wrong with my old bed? I liked it. 32 00:01:54,690 --> 00:01:57,493 It reminded me of all the other girls that had been here before me. 33 00:01:57,560 --> 00:01:59,228 All right. Well, you should have just told me. 34 00:01:59,261 --> 00:02:00,796 I mean, I woulda washed the sheets or something. 35 00:02:00,829 --> 00:02:03,866 This is a clean slate, a blank canvas. 36 00:02:03,899 --> 00:02:06,869 - Now-now tell me when to turn it off. - Sloshy. 37 00:02:06,902 --> 00:02:10,672 Now a firmer mattress is better for slower, more sensual sex... 38 00:02:10,739 --> 00:02:12,274 But a sloshy mattress is good 39 00:02:12,307 --> 00:02:17,279 - for wild, active, adventurous sex. - Off. 40 00:02:17,646 --> 00:02:20,549 Oh, man. This is, like, a totally different action than a box spring. 41 00:02:20,582 --> 00:02:23,685 It's a water bed, Cal, not a trampoline. 42 00:02:24,920 --> 00:02:26,555 Hope, check this out. 43 00:02:26,588 --> 00:02:27,923 Yeah, it's really nice. 44 00:02:27,990 --> 00:02:29,892 Okay, bouncy boy, you need to take me driving. 45 00:02:29,925 --> 00:02:31,360 No! He can't. 46 00:02:31,393 --> 00:02:34,997 Not till he takes me for a test drive on this. 47 00:02:35,030 --> 00:02:36,566 All right! 48 00:02:37,399 --> 00:02:42,337 I so didn't need that visual. 49 00:02:42,371 --> 00:02:44,339 Grandpa, I need you to go driving with me. 50 00:02:44,406 --> 00:02:45,307 I just got my learner's permit. 51 00:02:45,340 --> 00:02:47,543 I need an adult riding shotgun. 52 00:02:47,576 --> 00:02:49,545 I don't drive anymore. You know that. 53 00:02:49,578 --> 00:02:52,080 Uh, but you still have your license. 54 00:02:52,114 --> 00:02:53,916 It'd be good for you to get out of the house. 55 00:02:53,982 --> 00:02:57,085 No offense, grandpa, but you've become a little bit of a houseplant lately. 56 00:02:57,152 --> 00:02:59,621 It should be your daddy practicing with you, not me. 57 00:02:59,655 --> 00:03:01,423 But he's not here, and you are. 58 00:03:01,456 --> 00:03:03,225 You think I don't know that? 59 00:03:03,258 --> 00:03:05,627 He should be out on appeal by now. 60 00:03:05,661 --> 00:03:07,830 That's what he told me. 61 00:03:07,863 --> 00:03:10,135 Grandpa, I... 62 00:03:14,670 --> 00:03:17,072 Unbelievable. 63 00:03:17,105 --> 00:03:19,141 Voice-activated bluetooth, 64 00:03:19,174 --> 00:03:21,076 GPS, 65 00:03:21,109 --> 00:03:24,146 - cd changer, chrome mags - Dude, Heather, this is awesome. 66 00:03:24,179 --> 00:03:26,448 Nice work, sister-friend! 67 00:03:26,482 --> 00:03:28,116 That's right. Grant loves me. 68 00:03:28,183 --> 00:03:31,155 And you love his wallet. How romantic. 69 00:03:33,522 --> 00:03:34,423 Hello? 70 00:03:34,490 --> 00:03:37,493 I just got a strange call from my friend in the D.A.'s office. 71 00:03:37,526 --> 00:03:40,028 He wanted to tell me how much he admired you for turning in Luther Wallace. 72 00:03:40,062 --> 00:03:42,231 Oh, God. Is that all anyone can talk about? 73 00:03:42,264 --> 00:03:45,033 - I did not rat out Luther. - It didn't sound like you. 74 00:03:45,100 --> 00:03:46,401 Anyway, just so you know, it's out there. 75 00:03:46,435 --> 00:03:48,770 Yeah, I know it is. Your father told me. 76 00:03:48,804 --> 00:03:51,240 He also told me J.J. has a date set for the appeal. 77 00:03:51,273 --> 00:03:52,541 You're kidding. Who's paying for that? 78 00:03:52,574 --> 00:03:53,742 That's what I'd like to know. 79 00:03:53,775 --> 00:03:55,377 Do you think he has a shot at getting out? 80 00:03:55,410 --> 00:03:58,380 No, I don't know if this is good news or bad news for you, 81 00:03:58,413 --> 00:04:00,816 but when I was working on it, it certainly didn't look all that promising. 82 00:04:00,849 --> 00:04:03,651 I know. I don't know if this is good news or bad news for me either. 83 00:04:03,686 --> 00:04:06,155 You know what? I'm gonna head over to J.J.'s office. 84 00:04:06,188 --> 00:04:07,656 I'm gonna see what I can find out, okay? 85 00:04:07,723 --> 00:04:09,192 Okay. Thanks, honey. 86 00:04:12,127 --> 00:04:13,829 Ma, check this out. 87 00:04:13,862 --> 00:04:16,331 This is amazing, man, look at this. Yes! 88 00:04:16,365 --> 00:04:19,001 What's this? This is a present from Grant. 89 00:04:19,034 --> 00:04:22,638 - I thought you didn't even like him. - Well, he's growing on me. 90 00:04:22,671 --> 00:04:24,840 They have an ointment for that. Return it. 91 00:04:24,873 --> 00:04:26,542 Why? It's not stolen or anything. 92 00:04:26,575 --> 00:04:30,512 It's too big of a gift, and there's no such thing as a free ride. 93 00:04:30,546 --> 00:04:32,114 Fine. You don't have to drive it. 94 00:04:32,181 --> 00:04:33,749 The switches aren't even on the doors in this one. 95 00:04:33,782 --> 00:04:36,018 Dude, look at the speakers. 96 00:04:36,051 --> 00:04:37,786 They're in the middle. This is awesome, man. 97 00:04:37,820 --> 00:04:40,123 Whoo! Look at that. 98 00:04:41,190 --> 00:04:44,359 You think Heather's ride is sweet, you should check out my new bed. 99 00:04:44,393 --> 00:04:48,063 Let me just say this, man-it does most of the work for ya, 100 00:04:48,096 --> 00:04:50,399 if you know what I mean. Your shot. 101 00:04:50,432 --> 00:04:52,367 What, are you, like, 70 or something, bro? 102 00:04:52,401 --> 00:04:55,938 And how exactly did she pay for this bed that "does all the work for you"? 103 00:04:55,971 --> 00:04:57,739 I don't know, man. I mean, she's got a job. 104 00:04:57,806 --> 00:05:00,976 I don't think that the tips at the nail salon are that good. 105 00:05:01,410 --> 00:05:05,381 Listen, Cal, I want my half of the money, all right? 106 00:05:05,384 --> 00:05:08,681 - I want my 10 grand before she spends all of it. - Dude, she's not gonna spend it all. 107 00:05:08,817 --> 00:05:11,487 I mean, come on. She knows I still gotta pay J.J. 108 00:05:11,520 --> 00:05:14,122 Which, as much as I love your dad, man, 109 00:05:14,156 --> 00:05:15,724 has gotta come outta your piece of the pie, not mine. 110 00:05:15,757 --> 00:05:18,727 Aw, well, it wouldn't hurt for you to pitch in. 111 00:05:18,760 --> 00:05:22,030 All right, fine, man. All right? You'll get your money 112 00:05:22,064 --> 00:05:24,500 as soon as she decides that it's cooled down enough. 113 00:05:24,533 --> 00:05:27,936 When did Tanya Leterre become the "big decider" in our lives? 114 00:05:27,970 --> 00:05:29,438 Dude, she's just looking out for us. 115 00:05:29,471 --> 00:05:30,506 Where's she hiding it? 116 00:05:30,539 --> 00:05:32,541 All right, she says it's best we don't know. 117 00:05:32,574 --> 00:05:36,078 Hey. 'cause if a cop asks, "where's the money?" 118 00:05:36,145 --> 00:05:41,116 we don't have to play dumb. We'll actually be dumb. How smart is that? 119 00:05:41,984 --> 00:05:44,686 Okay. Fine. Still... 120 00:05:44,720 --> 00:05:46,121 I mean, do you not like her or something? 121 00:05:46,155 --> 00:05:47,289 Ding! Ding! Ding! Ding! 122 00:05:47,322 --> 00:05:49,858 What's wrong with her, man? She's just like us... 123 00:05:49,892 --> 00:05:51,560 Except for that she's a hot chick version. 124 00:05:51,593 --> 00:05:53,462 Bro, she totally manipulates you. 125 00:05:53,495 --> 00:05:55,197 You're like her little puppet on a string. 126 00:05:55,230 --> 00:05:58,067 I... Take your shot. 127 00:05:58,400 --> 00:06:00,402 I've never seen you this whipped. 128 00:06:00,435 --> 00:06:01,237 I'm not whipped. 129 00:06:01,770 --> 00:06:03,041 You're whipped like cream. 130 00:06:06,074 --> 00:06:07,144 Cal, bro... 131 00:06:08,677 --> 00:06:10,649 I think we can do better. 132 00:06:19,221 --> 00:06:20,589 Oh, hey. Come on in. 133 00:06:20,622 --> 00:06:23,725 I'm sorry. I- I-I only have a second. 134 00:06:23,759 --> 00:06:26,395 And yet you drove all the way over here. 135 00:06:26,428 --> 00:06:29,498 Come on, Kase. Why do you got such a weird look on your face? 136 00:06:29,531 --> 00:06:31,534 Roxy and I had a meeting. 137 00:06:32,067 --> 00:06:33,268 And I wasn't invited? 138 00:06:33,302 --> 00:06:36,638 We feel it might be best if you took a sabbatical from the business, 139 00:06:36,672 --> 00:06:38,106 at least for the immediate future. 140 00:06:38,173 --> 00:06:40,809 Why are you talking to me like we've never met? 141 00:06:40,843 --> 00:06:44,179 I'm sorry. I practiced all the way over here. 142 00:06:44,213 --> 00:06:46,782 Roxy and I flipped a coin to see which one of us would do this. 143 00:06:46,815 --> 00:06:49,185 And clearly, you lost. 144 00:06:49,751 --> 00:06:52,020 Please tell me this isn't about Luther Wallace. 145 00:06:52,054 --> 00:06:54,174 Terry said you're the one who ratted him out. 146 00:06:54,423 --> 00:06:57,493 He said he saw you at bust with sergeant Mack. 147 00:06:57,559 --> 00:06:59,995 But you know me. You know I wouldn't do that. 148 00:07:00,028 --> 00:07:01,296 I wouldn't do that in a million years. 149 00:07:01,330 --> 00:07:02,998 You might scare away customers. 150 00:07:03,031 --> 00:07:04,199 We can't afford that now. 151 00:07:04,266 --> 00:07:06,034 I'm a partner in this business. 152 00:07:06,068 --> 00:07:07,336 I deserve a vote. 153 00:07:07,402 --> 00:07:10,706 Even if you do, it's two against one. I'm sorry. 154 00:07:10,939 --> 00:07:14,009 You say "I'm sorry" one more time, and you're gonna be. 155 00:07:14,042 --> 00:07:15,545 I'm... 156 00:07:16,578 --> 00:07:18,015 I'll see ya. 157 00:07:19,681 --> 00:07:20,484 Yeah. 158 00:07:22,317 --> 00:07:23,185 See ya. 159 00:07:32,000 --> 00:07:32,935 So what do you think, mom? 160 00:07:32,968 --> 00:07:34,336 I mean, it rides like a dream, right? 161 00:07:34,369 --> 00:07:35,804 What about these seats, huh? 162 00:07:35,837 --> 00:07:38,674 Yeah, nothing like heated seats in palm Springs in the summer. 163 00:07:38,707 --> 00:07:41,643 I just don't want is guy thinking that he can buy my daughter's affections. 164 00:07:41,677 --> 00:07:45,180 He's not buying my affections. He's renting them. 165 00:07:45,214 --> 00:07:48,217 - Why does that sound worse? - Oh, my God! 166 00:07:48,250 --> 00:07:51,153 It's a dead pigeon! Mom, what if it's from Luther Wallace? 167 00:07:51,186 --> 00:07:53,755 What if it's one of those, like, "stool pigeons" that grandpa's always talking about. 168 00:07:53,789 --> 00:07:55,791 No, honey, it's not a stool pigeon. 169 00:07:55,824 --> 00:07:58,760 It probably just dropped dead and-and fell from the sky. 170 00:07:58,794 --> 00:08:01,730 That happens all the time with pigeons. 171 00:08:01,763 --> 00:08:04,735 Here, just go inside, honey. I'll take care of it. 172 00:08:29,458 --> 00:08:30,692 What the hell, J.J.? 173 00:08:30,726 --> 00:08:33,595 Looking for my medication... For my blood pressure. 174 00:08:33,629 --> 00:08:35,998 How you taking that medication, in lines up your nose? 175 00:08:36,031 --> 00:08:38,400 Shut up, Cal! You have more money for me? 176 00:08:38,433 --> 00:08:40,569 Yeah, I'm not Cal. I'm Logan. 177 00:08:40,936 --> 00:08:44,040 Cal's the one with the bad haircut. Remember? 178 00:08:45,374 --> 00:08:46,975 Hey, J.J. 179 00:08:47,009 --> 00:08:49,111 You need to chill out... For your blood pressure. 180 00:08:49,144 --> 00:08:52,014 - What are you doing here? - It's bad haircut! 181 00:08:52,047 --> 00:08:53,115 Right. 182 00:08:53,549 --> 00:08:54,483 You have my money? 183 00:08:54,516 --> 00:08:57,085 Dude, you've been blowing me off for days. 184 00:08:57,152 --> 00:08:58,086 You're not getting another dime 185 00:08:58,120 --> 00:09:00,656 until you tell me what you did with what I already gave ya. 186 00:09:00,689 --> 00:09:05,060 I have legal fees, you know? Filing fees. 187 00:09:05,093 --> 00:09:07,229 All kinds of fees. 188 00:09:07,262 --> 00:09:10,392 And it's not like I don't have a lot more of it... 189 00:09:10,427 --> 00:09:12,236 - The money. I-I do. - Where is it? 190 00:09:16,104 --> 00:09:17,606 Open it. 191 00:09:18,040 --> 00:09:18,974 I can't remember the combination. 192 00:09:19,007 --> 00:09:21,977 - That's bull, man! - No, seriously, I can't. 193 00:09:22,010 --> 00:09:24,947 Tanya's hiding your money. This guy's hiding your money. 194 00:09:24,980 --> 00:09:27,584 This is pissing me off, man. 195 00:09:29,517 --> 00:09:30,919 Cruz... 196 00:09:30,953 --> 00:09:33,989 Come on, man. What'd you do that for? 197 00:09:34,056 --> 00:09:36,658 - I thought it might jog his memory. - You broke my nose! 198 00:09:36,692 --> 00:09:38,927 You should probably take him to the emergency room. 199 00:09:38,961 --> 00:09:41,997 Great. Come on. 200 00:09:42,030 --> 00:09:44,933 Let's go, jackass. Come on. 201 00:09:44,967 --> 00:09:47,102 Oh! Cal? 202 00:09:47,135 --> 00:09:49,037 I'm not talking to you, man. 203 00:09:49,071 --> 00:09:51,240 Where'd you get the cash? You forced me... 204 00:09:51,273 --> 00:09:53,509 Drop the case, leave dad hangin'. 205 00:09:53,542 --> 00:09:54,577 I had to. 206 00:09:55,010 --> 00:09:56,879 Well... I had to, too. 207 00:09:56,912 --> 00:10:00,284 So don't run off and tell mommy. 208 00:10:02,217 --> 00:10:04,653 You scum bucket lawyers, man. 209 00:10:04,720 --> 00:10:09,059 Now who the hell am I supposed to have take care of dad's appeal? 210 00:10:26,575 --> 00:10:27,309 Where you goin'? 211 00:10:27,342 --> 00:10:29,511 Dog?! Oh. 212 00:10:29,545 --> 00:10:32,080 It can't be true. No. 213 00:10:32,114 --> 00:10:34,616 Do you think pop will let me keep ya, Wilby? 214 00:10:34,650 --> 00:10:36,952 - just shut up about it... - Hey, gramps. 215 00:10:37,585 --> 00:10:41,289 So you remember how you always wanted to teach me how to crack a safe, 216 00:10:41,322 --> 00:10:43,325 but I was too busy, you know, 217 00:10:43,358 --> 00:10:46,795 playing video games and partying, hanging out with random chicks? 218 00:10:46,862 --> 00:10:50,432 - Well, I'm ready now. - Whoop-de-do. 219 00:10:50,465 --> 00:10:52,334 - Does that mean you'll teach me? - Teach you what? 220 00:10:52,367 --> 00:10:55,103 - How to crack a safe. - Oh! No. 221 00:10:55,137 --> 00:11:00,510 Come on! I mean, I thought that old dudes loved to, like, pass on their knowledge and stuff. 222 00:11:01,543 --> 00:11:05,581 Would you just open one for me? You got a safe that needs breaking into? 223 00:11:05,614 --> 00:11:08,250 Maybe. Come on, grandpa. It could be fun. 224 00:11:08,317 --> 00:11:12,521 - What kind of safe did you say it was? - It's J.J.'s wall safe. What do you care? 225 00:11:12,554 --> 00:11:14,289 Well, if you're gonna crack a safe, 226 00:11:14,323 --> 00:11:15,791 you need to know what kind it is. 227 00:11:15,824 --> 00:11:17,993 Everybody knows that. Right, grandpa? 228 00:11:18,060 --> 00:11:23,031 Mm, wall safes are like cracker Jack boxes... 229 00:11:23,332 --> 00:11:25,167 Except when they're not. 230 00:11:25,200 --> 00:11:26,335 You know, 231 00:11:26,368 --> 00:11:30,772 I bet you could do it in your sleep if you wanted to. 232 00:11:30,806 --> 00:11:32,341 I'll bet that, too. 233 00:11:32,374 --> 00:11:34,710 And when I'm dreaming, I can fly. 234 00:11:34,776 --> 00:11:37,980 - Are you gonna help me crack this safe or not? - What safe? 235 00:11:38,013 --> 00:11:42,784 - Uh, it's the one in J.J.'s office. - Not interested. 236 00:11:42,818 --> 00:11:45,888 Well, thank you for nothin'. 237 00:11:45,921 --> 00:11:47,322 You know, 238 00:11:47,356 --> 00:11:49,291 it, uh, it might be fun, though. 239 00:11:49,324 --> 00:11:52,194 - Don't you think? - Find somebody else, honey. I'm retired. 240 00:11:52,227 --> 00:11:54,296 Oh, safecracking's in your DNA, grandpa. 241 00:11:54,329 --> 00:11:56,698 You don't retire from something that's in your DNA. 242 00:11:56,732 --> 00:12:00,636 No, once you get out, you don't go back in. 243 00:12:00,669 --> 00:12:03,272 That's how mistakes get made. 244 00:12:03,305 --> 00:12:05,074 Costly mistakes. 245 00:12:06,108 --> 00:12:07,610 What do you mean? 246 00:12:08,243 --> 00:12:11,215 Hmm. Come on. Grandpa, what are you talking about? 247 00:12:13,782 --> 00:12:18,253 I could sure use some peanuts right now. 248 00:12:18,820 --> 00:12:22,558 - Peanuts would be good. - What are you talking about? 249 00:12:25,994 --> 00:12:28,966 You have 15 minutes. 250 00:12:32,267 --> 00:12:33,168 Guard! 251 00:12:33,202 --> 00:12:35,504 There's nobody I know in here. Take me back to my cell. 252 00:12:35,571 --> 00:12:38,910 I saw something in your appeal brief you might wanna hear about. 253 00:12:50,219 --> 00:12:51,520 Hello, dad. 254 00:12:52,054 --> 00:12:53,288 So what do you got? 255 00:12:53,322 --> 00:12:57,226 Well... It says that they found your fingerprints on a betting slip 256 00:12:57,259 --> 00:12:58,961 at the scene of the lobster heist. 257 00:12:59,027 --> 00:13:01,330 Yeah. That's how they got me. So? 258 00:13:01,363 --> 00:13:03,665 First of all, you'd never be that sloppy, 259 00:13:03,699 --> 00:13:05,801 leaving something behind that way. But more importantly, 260 00:13:05,834 --> 00:13:08,170 the betting slip was from the dog track, 261 00:13:08,203 --> 00:13:12,107 and you never bet the dogs, dad. Everyone knows that. 262 00:13:12,140 --> 00:13:13,375 Even I know it. 263 00:13:13,442 --> 00:13:16,912 That's it? 264 00:13:16,945 --> 00:13:19,917 What are you hiding, dad? 265 00:13:27,656 --> 00:13:30,092 You don't know Jack about me. 266 00:13:30,225 --> 00:13:32,828 I'm nothing more than a "conflict of interest" to you, right? 267 00:13:32,861 --> 00:13:34,229 Do me a favor. 268 00:13:34,263 --> 00:13:36,965 Go back to that big shot law firm of yours 269 00:13:36,999 --> 00:13:39,970 and suck up to somebody who cares. 270 00:14:00,055 --> 00:14:01,057 Nice night, huh? 271 00:14:02,090 --> 00:14:04,062 If you like that sort of thing. 272 00:14:08,997 --> 00:14:11,867 Mom was, uh, just telling me 273 00:14:11,900 --> 00:14:15,872 how you used to like to go to the dog tracks. 274 00:14:18,106 --> 00:14:21,677 You know what I found out? 275 00:14:21,710 --> 00:14:24,279 The evidence that they found at the scene of the lobster heist 276 00:14:24,313 --> 00:14:27,617 they used to put dad away? 277 00:14:28,650 --> 00:14:30,286 It was a, uh, betting slip. 278 00:14:31,320 --> 00:14:33,056 Kind of a coincidence, uh? 279 00:14:33,889 --> 00:14:35,891 Considering dad never went to the dog tracks, 280 00:14:35,924 --> 00:14:38,028 and you used to go every weekend. 281 00:14:39,261 --> 00:14:41,997 I never should've gone on that job. 282 00:14:42,030 --> 00:14:43,799 I should've taken my own advice, 283 00:14:43,866 --> 00:14:47,036 but I kept pestering wolf to take me along, 284 00:14:47,469 --> 00:14:49,441 for old time's sake. 285 00:14:56,845 --> 00:14:59,882 - You okay, dad? - Uh, yes, of course. God. 286 00:15:00,115 --> 00:15:02,087 I got it. 287 00:15:05,853 --> 00:15:08,125 Get in the truck. 288 00:15:19,434 --> 00:15:20,235 You okay? 289 00:15:27,476 --> 00:15:29,311 I'm the reason he got caught. 290 00:15:29,344 --> 00:15:34,316 He is rotting away in jail because of me. 291 00:16:00,542 --> 00:16:02,079 Hello? 292 00:16:04,012 --> 00:16:05,150 Hello? 293 00:16:08,183 --> 00:16:09,655 Bastard. 294 00:16:30,739 --> 00:16:34,176 That was awesome. 295 00:16:34,209 --> 00:16:36,812 I'm actually feeling a little bit seasick. 296 00:16:36,845 --> 00:16:39,748 Wow, Romeo. You really know how to charm a lady. 297 00:16:39,781 --> 00:16:41,217 Sorry. 298 00:16:42,251 --> 00:16:45,787 Hey, uh, I need some more of our money from that stash. 299 00:16:45,821 --> 00:16:47,122 What for? 300 00:16:47,155 --> 00:16:49,224 J.J. tweaked out on us, 301 00:16:49,258 --> 00:16:50,826 and I gotta get dad a new lawyer. 302 00:16:50,859 --> 00:16:53,328 I think you've wasted too much money on lawyers. 303 00:16:53,362 --> 00:16:56,099 Call legal aid. They'll get you one for free. 304 00:16:57,432 --> 00:16:58,800 Wait, wait, wait, wait. 305 00:16:58,834 --> 00:17:00,636 Yeah? You spent all my money on this bed... 306 00:17:00,669 --> 00:17:03,172 Our money. And you won't give me money for a lawyer? 307 00:17:03,205 --> 00:17:07,474 That's why I did the job for in the first place, to get my dad out. 308 00:17:09,411 --> 00:17:11,180 You know, when did... 309 00:17:11,246 --> 00:17:13,048 You know, you become the "big decider" in my life? 310 00:17:13,081 --> 00:17:14,650 What? 311 00:17:14,683 --> 00:17:18,086 Quit manipulating me. I'm not your puppet on a string. 312 00:17:18,120 --> 00:17:19,454 If you're not a puppet, then how come 313 00:17:19,488 --> 00:17:20,656 it's like your mouth is moving... 314 00:17:20,722 --> 00:17:24,827 - And your boyfriend's voice is coming out of it? - What's that supposed to mean? 315 00:17:24,860 --> 00:17:28,297 Sometimes I think you and Cruz are a couple of 'mos, 316 00:17:28,330 --> 00:17:30,033 that's all. 317 00:17:31,300 --> 00:17:33,138 Oh, I'll show you a 'mo. 318 00:17:36,171 --> 00:17:38,574 - Ooh! My God, we're being attacked! - Mom! 319 00:17:38,607 --> 00:17:39,575 Be careful! 320 00:17:39,608 --> 00:17:41,077 Don't get close. It could explode. 321 00:17:42,010 --> 00:17:43,113 What is it? 322 00:17:44,379 --> 00:17:45,914 It could be radioactive. 323 00:17:45,948 --> 00:17:50,919 It's a garden gnome. 324 00:17:57,255 --> 00:17:58,723 All right, I'll say it. 325 00:17:58,757 --> 00:18:01,526 - Someone's trying to send you a message. - He's right. 326 00:18:01,559 --> 00:18:04,262 Like what? "Cheryl West sleeps with the gnomes?" 327 00:18:04,295 --> 00:18:06,865 I've known Luther and his boys since they were babies. 328 00:18:06,898 --> 00:18:08,900 They're not gonna hurt me. I mean, come on. 329 00:18:08,933 --> 00:18:10,168 That's their weapon of choice? 330 00:18:10,201 --> 00:18:12,704 Ma, tonight it's a gnome, tomorrow, it could be... 331 00:18:12,737 --> 00:18:14,506 An elf. Quit ming jokes! 332 00:18:14,539 --> 00:18:16,508 Now if I can't get dad out of jail, 333 00:18:16,541 --> 00:18:18,476 the least I can do is protect his family. 334 00:18:18,510 --> 00:18:20,912 I know you mean well, but I'm not gonna live in fear 335 00:18:20,945 --> 00:18:23,348 of a boy whose diapers I used to change. 336 00:18:23,381 --> 00:18:25,684 Now, everybody, go to bed. 337 00:18:26,718 --> 00:18:27,788 Everyone! 338 00:18:30,622 --> 00:18:32,056 Don't you have a home? 339 00:18:32,090 --> 00:18:35,062 Cal is my home. 340 00:18:38,396 --> 00:18:40,698 All right. No time to waste. 341 00:18:40,732 --> 00:18:43,568 Everybody... Man your battle stations. 342 00:18:43,601 --> 00:18:44,602 Now! 343 00:18:44,669 --> 00:18:47,641 Come on, grandpa. We're on gnome patrol. 344 00:18:53,945 --> 00:18:55,480 Do somethin' for me. 345 00:18:55,814 --> 00:18:59,152 In the middle of the street? Isn't that a little tacky? 346 00:19:00,585 --> 00:19:02,120 Quote that sonnet. 347 00:19:02,153 --> 00:19:04,155 You know, the one from your interview. 348 00:19:05,423 --> 00:19:07,726 I didn't think you were supposed to recite poetry 349 00:19:07,759 --> 00:19:09,996 until at least 20 minutes after eating. 350 00:19:11,629 --> 00:19:13,898 Come on. Just a couple lines. 351 00:19:13,932 --> 00:19:15,000 Please? 352 00:19:18,436 --> 00:19:23,108 There was something about... Two minds. Um... 353 00:19:23,141 --> 00:19:26,144 "two minds are better than one"? 354 00:19:26,177 --> 00:19:29,967 Uh, "it's better to lose your mind 355 00:19:30,002 --> 00:19:30,949 than to never have had one"? Listen, Grant. 356 00:19:30,982 --> 00:19:32,817 I think I've had a little too much champagne. 357 00:19:32,851 --> 00:19:35,420 I can't remember. Ah, don't worry about it. 358 00:19:35,453 --> 00:19:38,957 As tough tv cop Rick Hardy would say, 359 00:19:38,990 --> 00:19:41,962 "that's good enough for me." 360 00:19:44,829 --> 00:19:46,399 No way. 361 00:19:47,432 --> 00:19:51,403 Oh, my gosh! It is so beautiful and-and huge! 362 00:19:51,436 --> 00:19:54,974 - Just like you - Beautiful and huge. 363 00:19:56,007 --> 00:20:00,912 A huge, bright, shining star in the making. 364 00:20:00,945 --> 00:20:04,917 I wanna hitch my wagon to that star... Forever. 365 00:20:06,351 --> 00:20:06,985 I... 366 00:20:07,018 --> 00:20:09,856 Marry me? 367 00:20:11,890 --> 00:20:14,459 Can I... think about it? 368 00:20:14,993 --> 00:20:17,362 You take all the time you need to, 369 00:20:17,395 --> 00:20:22,367 just so long as your answer comes back "yes." 370 00:20:30,275 --> 00:20:32,444 Do you see anything suspicious out there? 371 00:20:32,477 --> 00:20:36,211 Just a couple of neighbors doing what looks like the horizontal bop. 372 00:20:36,481 --> 00:20:38,483 - Oh, come on, man. That's not helping. - Dude, check it out! 373 00:20:40,051 --> 00:20:42,087 Is that the new young couple from... 374 00:20:42,120 --> 00:20:44,355 Dude, her boobs are, like, huge! I know! 375 00:20:44,389 --> 00:20:45,590 All right! All right! 376 00:20:45,623 --> 00:20:50,595 Everyone who does not live in this house can go home now. 377 00:20:52,464 --> 00:20:54,433 Dude, keep watchin'. Ma! 378 00:20:55,500 --> 00:20:56,301 Ma! Ma! 379 00:20:56,334 --> 00:20:57,001 What? Come on. 380 00:20:57,035 --> 00:20:58,636 It's just Heather, for God sakes. 381 00:20:58,670 --> 00:21:00,572 What if it's not? What if it just looks like Heather? 382 00:21:00,605 --> 00:21:03,007 Anyone home? 383 00:21:03,041 --> 00:21:08,012 Grant asked me to marry him! Look how big this is! 384 00:21:08,713 --> 00:21:13,685 Oh, my God! Wait. What? 385 00:21:14,252 --> 00:21:16,888 And-and-and you said yes? 386 00:21:16,921 --> 00:21:18,890 Not really. No. 387 00:21:18,923 --> 00:21:20,992 Yes! Something went my way today. 388 00:21:21,025 --> 00:21:23,294 I told him that I was gonna need a little time to think 389 00:21:23,328 --> 00:21:24,696 and that this ring would help me think. 390 00:21:24,729 --> 00:21:27,933 Heather, you can't marry '80s has-been. 391 00:21:27,934 --> 00:21:30,663 You keep talking like that, guess who won't be my bridesmaid, honey. 392 00:21:30,666 --> 00:21:31,870 Scar me for the rest of my life. 393 00:21:31,903 --> 00:21:36,007 I think he's totally hot, kind of reminds me of you. 394 00:21:36,040 --> 00:21:38,276 What are you guys still doing up? They're protecting me. 395 00:21:38,309 --> 00:21:40,512 I was attacked by a garden gnome. 396 00:21:40,545 --> 00:21:43,581 All right, I'm going to bed. I hope that when I get up, 397 00:21:43,615 --> 00:21:48,586 all of this is just gonna seem like a bad nightmare. 398 00:22:53,600 --> 00:22:55,635 You sneak. 399 00:22:55,668 --> 00:22:58,071 You should be asleep. 400 00:22:58,104 --> 00:22:58,972 Where are you? 401 00:22:59,005 --> 00:23:01,908 I'm at the yucca tree inn. 402 00:23:01,941 --> 00:23:04,678 And if you tell your brother, I will ruin your life. 403 00:23:04,711 --> 00:23:05,812 Can I come stay with you? 404 00:23:05,845 --> 00:23:09,983 No, honey. I... 405 00:23:10,016 --> 00:23:11,918 I need some "me" time. 406 00:23:11,951 --> 00:23:13,987 You know, not "mommy and me" time. 407 00:23:14,020 --> 00:23:18,692 Okay, just tell everybody I need some space. 408 00:23:18,725 --> 00:23:21,428 Okay? And you... 409 00:23:21,461 --> 00:23:23,433 I love you. 410 00:23:58,031 --> 00:23:59,566 What are you doing here?! 411 00:23:59,599 --> 00:24:01,468 Little drunk, are we? 412 00:24:01,501 --> 00:24:02,836 Maybe. 413 00:24:02,869 --> 00:24:04,904 I was concerned for your safety, 414 00:24:04,938 --> 00:24:06,706 so I figured I'd keep an eye on you. 415 00:24:06,740 --> 00:24:09,175 You were concerned with my safety? 416 00:24:09,209 --> 00:24:12,245 Rumors have a way of turning themselves into facts, 417 00:24:12,278 --> 00:24:14,681 and I di want to take a chance. Then why don't you get word 418 00:24:14,714 --> 00:24:17,817 to Luther and his gnome-throwing stooges 419 00:24:17,851 --> 00:24:20,053 that I had nothing to do with him getting arrested, 420 00:24:20,086 --> 00:24:21,521 instead of sitting out here 421 00:24:21,554 --> 00:24:24,791 in the middle of the night in the cold, spying on me? 422 00:24:24,824 --> 00:24:26,126 Well, because... 423 00:24:26,159 --> 00:24:29,829 Until the real person who turned him in testifies, 424 00:24:29,863 --> 00:24:33,333 it's better for us if Luther thinks it was you. 425 00:24:33,400 --> 00:24:35,235 It sounds terrible saying it out loud. 426 00:24:35,301 --> 00:24:39,039 But look, he's on the stand tomorrow, so it'll be over soon. 427 00:24:39,072 --> 00:24:40,407 Which is good, right? 428 00:24:40,440 --> 00:24:42,042 And all we gotta do is get through tonight. 429 00:24:42,075 --> 00:24:44,444 Wait, wait, wait. Let me just get this straight. 430 00:24:44,477 --> 00:24:47,747 Okay, to everyone in this damn town, 431 00:24:47,781 --> 00:24:51,752 including my husband and my business partners, 432 00:24:52,185 --> 00:24:53,586 I'm a rat. 433 00:24:53,620 --> 00:24:55,789 And to the Palm Springs police department, 434 00:24:55,822 --> 00:24:58,794 I'm just... I'm just a-a-a scapegoat. 435 00:25:00,860 --> 00:25:05,231 Do you have any idea how that makes me feel? 436 00:25:05,265 --> 00:25:06,300 Alone. 437 00:25:07,233 --> 00:25:09,205 That's how. 438 00:25:29,856 --> 00:25:32,092 You know, I'm fine. You can just go. 439 00:25:32,125 --> 00:25:34,395 Yeah, I'm not leavin'. 440 00:25:35,428 --> 00:25:38,131 So how much overtime are you getting paid for this one? 441 00:25:38,164 --> 00:25:41,534 Cheryl... 442 00:25:41,568 --> 00:25:43,306 You're not alone. 443 00:25:46,339 --> 00:25:49,311 You are not alone. 444 00:26:01,955 --> 00:26:06,926 I've waited a long time to do that. 445 00:26:08,995 --> 00:26:13,967 Just don't say anything, okay? Just don't talk. 446 00:26:24,778 --> 00:26:26,212 Wait. Wait. 447 00:26:26,246 --> 00:26:29,983 Wait. I can't. 448 00:26:30,016 --> 00:26:34,988 I can't. I'm sorry. 449 00:26:36,022 --> 00:26:38,258 I'm drunk and I'm... 450 00:26:38,792 --> 00:26:40,493 I'm not thinking straight. 451 00:26:40,527 --> 00:26:42,195 I'll get you some coffee. 452 00:26:42,228 --> 00:26:43,863 No, you have to go. 453 00:26:43,897 --> 00:26:46,933 You need to go. 454 00:26:46,966 --> 00:26:48,368 That's not what I need. 455 00:26:49,002 --> 00:26:51,973 All right, well, then you have to go. 456 00:26:54,007 --> 00:26:55,742 I'm serious. 457 00:26:55,775 --> 00:26:57,747 Go. 458 00:27:24,571 --> 00:27:26,542 Oh, no. 459 00:27:33,000 --> 00:27:33,901 I just want the cash. No! 460 00:27:33,934 --> 00:27:36,570 Well, I think you're just using me for my money. 461 00:27:36,604 --> 00:27:39,506 You care more about that money than you care about me! 462 00:27:39,540 --> 00:27:41,542 I did that job spefici... 463 00:27:41,575 --> 00:27:42,676 Specifically! 464 00:27:42,710 --> 00:27:45,145 Specifically for my family, 465 00:27:45,212 --> 00:27:47,848 - which you obviously don't care about. - What about us? 466 00:27:47,881 --> 00:27:50,884 What about the down payment for the house we're gonna buy? 467 00:27:50,918 --> 00:27:53,787 - What house? - The house we're gonna raise our kids in. 468 00:27:53,821 --> 00:27:55,556 Are you, like, nuts or something? 469 00:27:55,589 --> 00:27:58,225 That's what people do when they fall in love... 470 00:27:58,259 --> 00:28:00,894 They buy a house and have babies. 471 00:28:00,961 --> 00:28:03,797 I never said I loved you! You said I loved you! 472 00:28:03,831 --> 00:28:06,834 I just want my money! What is... 473 00:28:06,867 --> 00:28:09,403 Put the pen down. 474 00:28:09,470 --> 00:28:10,772 Oh, my God. 475 00:28:11,805 --> 00:28:14,275 Jeez! No! No! 476 00:28:14,308 --> 00:28:16,443 That's it, Cal! We are through! 477 00:28:16,477 --> 00:28:21,115 Now you and your loser boyfriend will never get your money! 478 00:28:21,148 --> 00:28:23,217 And I hope you know how to swim. 479 00:28:23,250 --> 00:28:25,519 Tanya, I take it back! I do love you! 480 00:28:25,552 --> 00:28:27,821 We can have as many babies as you want! 481 00:28:27,855 --> 00:28:30,858 Just bring me some tape! 482 00:28:30,925 --> 00:28:32,296 Tanya! 483 00:28:38,500 --> 00:28:41,402 Tanya! Put a cork in it, Cal! 484 00:28:41,468 --> 00:28:42,536 I love this bed! 485 00:28:42,569 --> 00:28:43,838 Please?! 486 00:28:44,571 --> 00:28:46,941 Never get your money! Damn it! 487 00:28:46,974 --> 00:28:50,946 Help! Tanya! Come back in here! Come on! 488 00:28:52,079 --> 00:28:57,051 Hi. Hope?! Heather?! 489 00:28:58,319 --> 00:29:02,189 Hi, I would like to speak to someone in criminal investigations. 490 00:29:02,222 --> 00:29:05,659 I have a tip concerning the robbery at the guerrero strip mall. 491 00:29:05,693 --> 00:29:08,195 Cal West's alibi was a lie. 492 00:29:08,262 --> 00:29:10,664 He was not with his girlfriend Tanya Leterre. 493 00:29:10,698 --> 00:29:14,401 He was with his boyfriend Cruz, and they did the job! 494 00:29:14,435 --> 00:29:17,104 Well, it, uh, certainly is... 495 00:29:17,137 --> 00:29:18,238 Huge. 496 00:29:18,272 --> 00:29:19,473 It is, isn't it? 497 00:29:19,506 --> 00:29:23,043 So you told him... Yes? 498 00:29:23,077 --> 00:29:26,580 No, no, no. I-I told him that I had to, you know, wait and think about it. 499 00:29:26,614 --> 00:29:30,250 Good. You take your time, sweetheart. 500 00:29:30,284 --> 00:29:32,486 You-you don't want to rush into something like this. 501 00:29:32,519 --> 00:29:34,355 Yeah. Um... 502 00:29:34,388 --> 00:29:38,692 How did you know that mom was, you know, like, the one? 503 00:29:38,726 --> 00:29:39,760 She told me. 504 00:29:39,793 --> 00:29:43,897 You know your mom. She tells it like it is. 505 00:29:43,931 --> 00:29:46,333 I'll tell you how I knew. 506 00:29:46,367 --> 00:29:49,236 I realized that your mom would drive me crazy the rest of my life, 507 00:29:49,270 --> 00:29:56,176 but the alternative to her driving me crazy for the rest of my life seemed... Well, empty. 508 00:29:56,210 --> 00:29:58,279 We just had a connection 509 00:29:58,312 --> 00:30:00,314 from the first day I saw her. 510 00:30:00,347 --> 00:30:03,717 When she's in a room, it doesn't matter who else is there. 511 00:30:03,751 --> 00:30:06,186 I mean, we'd fight, we'd disagree, sure. 512 00:30:06,220 --> 00:30:07,221 But underneath, 513 00:30:07,288 --> 00:30:10,925 when the dancing's good, you don't change partners. 514 00:30:10,958 --> 00:30:12,726 We just fit, that's all. 515 00:30:12,760 --> 00:30:15,229 So if you're thinking about marrying, uh, Grant, 516 00:30:15,262 --> 00:30:17,698 you must feel the same way. 517 00:30:17,731 --> 00:30:20,301 Um... Yeah. 518 00:30:20,334 --> 00:30:21,368 I guess. 519 00:30:21,402 --> 00:30:24,238 I mean, I'm sure I could feel that way about him 520 00:30:24,271 --> 00:30:26,241 in, you know, time. 521 00:30:27,308 --> 00:30:28,776 Sure. 522 00:30:28,809 --> 00:30:29,843 You might. 523 00:30:29,877 --> 00:30:31,312 But you should see the car that he got me. 524 00:30:31,378 --> 00:30:36,083 - It is so beautiful. - Yeah. I'm sure it is. 525 00:30:36,116 --> 00:30:39,818 But when you're done driving, sweetheart, you still have to come home. 526 00:30:46,927 --> 00:30:49,163 Whoa! What are you doin' with my tools? 527 00:30:49,196 --> 00:30:51,465 I just figured, since you're never gonna use them again, 528 00:30:51,498 --> 00:30:53,801 might as well give them to someone who will. 529 00:30:53,834 --> 00:30:56,203 Well, they're not yours to give. 530 00:30:56,236 --> 00:30:59,807 Your-your grandma bought these for me. 531 00:31:00,140 --> 00:31:02,409 She used to take care of my tools. 532 00:31:02,443 --> 00:31:06,080 That's why they're in such cherry shape. 533 00:31:06,513 --> 00:31:09,416 And you can forget about me ever using them again. 534 00:31:09,483 --> 00:31:12,455 I told you, I am retired. 535 00:31:14,488 --> 00:31:16,557 I understand, grandpa. 536 00:31:16,590 --> 00:31:17,993 And grandma Rita would, too. 537 00:31:19,026 --> 00:31:23,664 Of course, she was out there cracking safes 538 00:31:23,697 --> 00:31:26,033 until the bitter end. 539 00:31:26,066 --> 00:31:29,136 Remember when her fingers were so stiff 540 00:31:29,203 --> 00:31:31,472 she had to wear those mittens with the tips cut off? 541 00:31:31,505 --> 00:31:33,907 - Still, nothing would deter her. - Boy. 542 00:31:34,675 --> 00:31:37,847 Fear was simply something to overcome. 543 00:31:42,816 --> 00:31:44,485 Piece of cake. 544 00:31:44,518 --> 00:31:45,987 Prove it, old man. 545 00:31:47,021 --> 00:31:49,955 Everybody thinks you have to do everything high-tech these days. 546 00:31:51,525 --> 00:31:54,561 Let me tell ya a secret. 547 00:31:54,595 --> 00:31:56,397 High tech... 548 00:31:56,430 --> 00:31:58,198 Is for amateurs... 549 00:31:58,232 --> 00:32:00,203 And wussies. 550 00:32:31,332 --> 00:32:32,666 I still got it! 551 00:32:32,700 --> 00:32:35,536 Yes, you do! Okay. 552 00:32:35,569 --> 00:32:36,838 All right. 553 00:32:37,871 --> 00:32:39,340 Ooh! Havanas! 554 00:32:39,373 --> 00:32:42,345 Yes! Where the heck's the money? 555 00:32:46,213 --> 00:32:49,917 There's no cash in here. 556 00:32:49,950 --> 00:32:52,386 J.J... Pretty in pink. 557 00:32:52,453 --> 00:32:54,424 Oh, God. Ugh. 558 00:33:18,078 --> 00:33:20,714 Speak fast. I start charging after 60 seconds. 559 00:33:20,748 --> 00:33:23,684 I think I just found something in J.J.'s safe 560 00:33:23,717 --> 00:33:24,922 you're gonna wanna see. 561 00:33:32,159 --> 00:33:35,430 Oh, Mack. Stop calling me! 562 00:33:36,463 --> 00:33:38,966 Mom? Here! 563 00:33:38,999 --> 00:33:40,668 You' not gonna believe this. 564 00:33:40,701 --> 00:33:43,004 Shh! Use your inside voice. 565 00:33:44,038 --> 00:33:45,472 Dad was framed. 566 00:33:45,506 --> 00:33:48,175 What? Look at this. Come here. 567 00:33:48,242 --> 00:33:49,343 What are you talking about? 568 00:33:49,376 --> 00:33:52,212 - Look at these. You see that? You see the difference? - No. 569 00:33:52,246 --> 00:33:54,748 See this one? This was from the original batch of photos. 570 00:33:54,782 --> 00:33:58,085 Look at the crate. There's nothing there, right? 571 00:33:58,118 --> 00:34:01,488 This was taken a half-hour later, and suddenly, 572 00:34:01,522 --> 00:34:03,657 there's a betting slip on the ground 573 00:34:03,691 --> 00:34:05,926 in the exact same spot. 574 00:34:05,993 --> 00:34:07,965 Somebody planted the betting slip. 575 00:34:13,701 --> 00:34:15,836 Well, who do you think did it? 576 00:34:15,903 --> 00:34:17,838 Sergeant Mack. 577 00:34:18,272 --> 00:34:21,141 Had to be. I mean, what-where did he get it from? 578 00:34:21,175 --> 00:34:23,711 I don't know, but he got it. 579 00:34:23,744 --> 00:34:27,281 Son of a bitch. He was the first one on the scene. 580 00:34:27,314 --> 00:34:29,116 He's the one who called the photographer back. 581 00:34:29,149 --> 00:34:30,718 Just wanted more pictures. 582 00:34:30,751 --> 00:34:32,916 That high-and-mighty jackass, always coming after you, dad, 583 00:34:32,917 --> 00:34:35,823 all of us for every little thing. 584 00:34:35,889 --> 00:34:39,260 - Then he goes and does this? - Okay, but - but your dad is guilty, though. 585 00:34:39,293 --> 00:34:40,252 He did the job. 586 00:34:40,295 --> 00:34:43,664 Yeah, but they used tainted evidence to elicit the confession. 587 00:34:43,697 --> 00:34:46,634 Mom, I know that things are complicated with you and dad right now, 588 00:34:46,667 --> 00:34:48,035 but I gotta do something about this. 589 00:34:48,068 --> 00:34:51,805 - I gotta get this in front of a judge. - I know. I know. 590 00:34:57,544 --> 00:35:00,346 Then I'm gonna make sergeant Mack's life a living hell. 591 00:35:16,400 --> 00:35:18,864 Drug thug fingered by small time crook 592 00:35:21,700 --> 00:35:22,434 Cheryl. 593 00:35:22,467 --> 00:35:25,103 All right, come on, come on, come on, mom. 594 00:35:25,136 --> 00:35:26,171 Come with us. 595 00:35:26,204 --> 00:35:27,739 Hope's gonna drive. 596 00:35:27,772 --> 00:35:29,074 Please, please, please, please. 597 00:35:29,107 --> 00:35:31,609 Come on, ma. We got a lot to celebrate. 598 00:35:31,643 --> 00:35:33,411 You know, Terry's testimony made the paper, 599 00:35:33,445 --> 00:35:36,014 so now everyone knows he's the rat fink who set Luther up. 600 00:35:36,047 --> 00:35:39,352 Nobody's gonna be throwing garden decorations at ya anymore. 601 00:35:40,385 --> 00:35:41,486 All right, how about this, then? 602 00:35:41,519 --> 00:35:45,123 Logan's got, you know, tons new evidence for dad's appeal. 603 00:35:45,156 --> 00:35:47,592 Uh, thanks to a certain safecracking wizard named grandpa. 604 00:35:47,625 --> 00:35:49,794 Yeah, I'll bet he'll be out of that jail before you know it. 605 00:35:49,828 --> 00:35:51,796 And plus, crazy-pants Tanya is gone. 606 00:35:51,863 --> 00:35:56,201 And stuff our faces until we can't stand anymore, 607 00:35:56,234 --> 00:35:59,676 I don't know what is. You know, I'd really love to, 608 00:35:59,772 --> 00:36:03,142 but it's just been a really... Long day. 609 00:36:04,175 --> 00:36:09,147 ♪ here comes the bride ♪ 610 00:36:09,648 --> 00:36:10,415 Where? 611 00:36:10,448 --> 00:36:12,451 We got married! 612 00:36:13,318 --> 00:36:14,285 You're kidding me. 613 00:36:14,319 --> 00:36:16,321 Oh, my God. You guys actually did it. 614 00:36:16,354 --> 00:36:19,257 Yeah! Yeah! I'm sorry y'all couldn't be there with us, 615 00:36:19,290 --> 00:36:22,794 but the second she said okay, I didn't want to give her a chance to change her mind. 616 00:36:23,862 --> 00:36:25,997 Yeah. I swear, I'll take the best care of her. 617 00:36:26,031 --> 00:36:31,002 - I'm sure you will. - Hey, I have to go get packed for our honeymoon. 618 00:36:34,939 --> 00:36:37,409 Hey, can I call you "mom"? 619 00:36:39,444 --> 00:36:40,445 Heather... 620 00:36:40,478 --> 00:36:42,547 Mom, look, I kw what you're gonna say, okay? 621 00:36:42,580 --> 00:36:45,483 But just don't. Just try to be happy for me for once. 622 00:36:45,517 --> 00:36:48,853 This is crazy. You're way too young. 623 00:36:48,887 --> 00:36:50,989 No, mom. Really, I'm not. 624 00:36:51,022 --> 00:36:52,991 In model years, I'm really getting up there. 625 00:36:53,024 --> 00:36:54,893 If I'm gonna make it, it's now or never. 626 00:36:54,926 --> 00:36:57,662 This is a diamond and brass ring. 627 00:36:57,696 --> 00:37:00,398 Marrying Grant might be the only chance I have to get famous. 628 00:37:00,432 --> 00:37:03,335 But that's not a reason to marry someone. 629 00:37:03,368 --> 00:37:05,570 Well, I think it might be. 630 00:37:05,603 --> 00:37:10,041 Besides, he absolutely adores me. 631 00:37:10,075 --> 00:37:12,244 But do you adore him? 632 00:37:13,011 --> 00:37:15,380 You know, um... 633 00:37:15,914 --> 00:37:18,483 Not really, but he doesn't totally gross me out. 634 00:37:18,516 --> 00:37:22,488 Why don't you just have that engraved on your wedding bands? 635 00:37:23,555 --> 00:37:25,223 Okay, look... 636 00:37:25,256 --> 00:37:32,964 Did I ever do anything or-or say something that made you feel, I don't know, that you didn't deserve something special? 637 00:37:32,998 --> 00:37:36,634 Because you have to know that I don't feel that way about you. 638 00:37:36,668 --> 00:37:40,238 You're a wonderful, amazing human being. 639 00:37:40,271 --> 00:37:43,641 But you're not for sale, not for any price. 640 00:37:43,675 --> 00:37:46,911 Yeah, well, I think that I'm an amazing human being, too. 641 00:37:46,945 --> 00:37:48,613 But you know what? It is your fault. 642 00:37:48,647 --> 00:37:51,683 I mean, how could I ever think that I could have what you and dad have? 643 00:37:51,716 --> 00:37:53,952 I mean, that's, like, one-in-a-million stuff, mo 644 00:37:53,985 --> 00:37:55,854 like, one in a billion. 645 00:37:55,887 --> 00:37:58,890 And I'd be stupid to think that I could find anything like that. 646 00:37:58,923 --> 00:38:02,395 So you know what? I might as well just go with this. 647 00:38:16,441 --> 00:38:18,043 Charlie! 648 00:38:18,076 --> 00:38:19,244 Hey, man. Hey. 649 00:38:19,277 --> 00:38:21,546 - Hey, did you hear? - What? Hear what? 650 00:38:21,579 --> 00:38:23,448 Dude, it turns out 651 00:38:23,481 --> 00:38:25,250 the twinster's not so worthless after all. 652 00:38:25,317 --> 00:38:28,353 He and hope found some pictures in J.J.'s safe. 653 00:38:28,386 --> 00:38:31,122 He figured out that somebody planted dad's fingerprints at the crime scene. 654 00:38:31,423 --> 00:38:34,559 Which, by the way, when I figure out who that is... 655 00:38:34,592 --> 00:38:36,127 Watch out, man. Right? 656 00:38:36,161 --> 00:38:37,497 Hell, yeah. 657 00:38:39,531 --> 00:38:41,966 Does it-does this mean wolf's getting out? Or... 658 00:38:42,000 --> 00:38:43,968 Uh, don't know yet, but, uh, you know, 659 00:38:44,002 --> 00:38:46,771 Logan was supposed to meet with the judge this morning. So... 660 00:38:46,805 --> 00:38:48,373 Fingers crossed, man. 661 00:38:48,406 --> 00:38:50,375 Yeah, I'm all over that, man. 662 00:38:50,408 --> 00:38:53,345 Mmm! All right, I'm gonna get us some beers to celebrate. 663 00:38:53,378 --> 00:38:54,713 Couple more bowls of that cereal, 664 00:38:54,746 --> 00:38:56,614 'cause that's amazing, man. 665 00:38:56,648 --> 00:38:58,619 All right. 666 00:39:31,249 --> 00:39:32,550 Thank you. 667 00:39:34,586 --> 00:39:38,356 You sat in here this whole time knowing that ticket wasn't yours. 668 00:39:38,390 --> 00:39:41,559 What was I gonna do, have 'em drag my old man in here with me? 669 00:39:41,626 --> 00:39:44,963 That's what a son does, Logan, looks after his dad. 670 00:39:44,996 --> 00:39:48,833 Come on. Let's get the hell outta here. I gotta see my woman! 671 00:39:49,534 --> 00:39:51,736 Cruiser, where are you, buds? 672 00:39:51,770 --> 00:39:52,604 I'm waiting for you. 673 00:39:52,637 --> 00:39:53,772 Your beer's getting soggy. 674 00:39:53,805 --> 00:39:55,106 I'm about to drink it. 675 00:39:55,140 --> 00:39:57,942 Calvin West. 676 00:39:57,976 --> 00:39:58,543 Yeah? 677 00:39:58,576 --> 00:40:00,245 I have a warrant for your arrest. 678 00:40:00,779 --> 00:40:02,013 What for? 679 00:40:02,047 --> 00:40:03,381 The robbery at the guerrero mall. 680 00:40:03,415 --> 00:40:04,949 You have the right to remain silent. 681 00:40:05,016 --> 00:40:08,988 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 682 00:40:16,895 --> 00:40:18,763 Dispatch, got those two in custody. 683 00:40:18,797 --> 00:40:19,898 On the way to station. 684 00:40:19,964 --> 00:40:20,599 Roger that. 685 00:40:26,271 --> 00:40:27,206 Cheryl! 686 00:40:29,240 --> 00:40:31,912 Cheryl, open up, damn it! 687 00:40:33,979 --> 00:40:35,447 All due respect, officer, 688 00:40:35,480 --> 00:40:39,050 didn't anyone ever teach you how to knock properly? 689 00:40:39,084 --> 00:40:40,252 Where's your mother? 690 00:40:41,186 --> 00:40:42,754 Hope. 691 00:40:43,455 --> 00:40:44,656 Go to your room. 692 00:40:44,689 --> 00:40:45,991 Mom, why? It's him. 693 00:40:46,057 --> 00:40:48,029 Just go. 694 00:40:55,834 --> 00:40:58,205 I can't believe I let myself get anywhere near you. 695 00:41:00,238 --> 00:41:02,207 I wasn't looking for this, you know? 696 00:41:02,240 --> 00:41:05,910 You framed wolf. 697 00:41:05,944 --> 00:41:08,480 You framed my husband. 698 00:41:08,513 --> 00:41:10,415 He was guilty, Cheryl. 699 00:41:10,448 --> 00:41:12,751 Look, all I did was make sure they put him behind bars. 700 00:41:12,784 --> 00:41:14,886 You of all people should be thanking me the most. 701 00:41:14,919 --> 00:41:17,255 He was destroying you, and you know it. 702 00:41:17,288 --> 00:41:18,523 - Get out. - No. 703 00:41:18,556 --> 00:41:22,528 - Get out. - No, I'm not getting out. 704 00:41:33,195 --> 00:41:35,566 I know you don't want this-us. 705 00:41:36,841 --> 00:41:37,776 I don't either. 706 00:41:37,809 --> 00:41:41,381 I mean, you think I was lookin' to fall in love with you? 707 00:41:44,716 --> 00:41:46,454 I'm in love with you. 708 00:41:49,521 --> 00:41:51,492 Hey, baby! Guess who's... 709 00:41:55,260 --> 00:41:57,330 What the hell's going on here? 710 00:41:58,363 --> 00:41:59,465 Wolf. 711 00:42:00,995 --> 00:42:03,979 ScoundrelsSeason 1 Episode 8 Corrected by honeybunny www.addic7ed.com 712 00:42:04,029 --> 00:42:08,579 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.