Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,333 --> 00:00:05,441
Yeah, it's going fine.
2
00:00:05,589 --> 00:00:07,696
I had four interviews this week,
3
00:00:08,004 --> 00:00:09,461
and the woman at the Indian casino
4
00:00:09,462 --> 00:00:11,235
- seemed interested.
- Hey, I could
5
00:00:11,236 --> 00:00:13,772
imagine you in one of
those casino uniforms...
6
00:00:13,773 --> 00:00:15,539
short skirt, tight vest,
7
00:00:15,540 --> 00:00:18,067
- nothing on underneath.
- You might wanna put some ice on that
8
00:00:18,068 --> 00:00:19,905
because I'm up to my
elbows in pizza pockets
9
00:00:19,906 --> 00:00:21,216
and all the kids are in the house.
10
00:00:21,291 --> 00:00:22,904
Hey, I'll trade places with ya.
11
00:00:23,948 --> 00:00:25,170
Are you staying out of trouble?
12
00:00:25,171 --> 00:00:26,427
Yeah, gettin' real good
13
00:00:26,428 --> 00:00:29,171
at kitchen detail, too. You
should see me in my hairnet.
14
00:00:29,172 --> 00:00:32,130
Be nice if my lawyer would
stop by once in a while.
15
00:00:32,131 --> 00:00:35,018
- Oh, Logan hasn't stopped by?
- No.
16
00:00:35,236 --> 00:00:37,671
At least J.J. knew how to
look like he was workin'.
17
00:00:37,835 --> 00:00:39,048
My own son's on the case
18
00:00:39,049 --> 00:00:41,439
- now and...
- I'm sure he's just busy at the firm.
19
00:00:41,475 --> 00:00:42,752
Well, that's a comfort.
20
00:00:44,655 --> 00:00:46,131
Oh, damn it!
21
00:00:46,168 --> 00:00:48,340
- What happened?
- Did we just get cut off?
22
00:00:48,391 --> 00:00:49,917
- I should go.
- Wait. Wait, wait, wait.
23
00:00:49,918 --> 00:00:51,282
If I don't start styling
within five minutes,
24
00:00:51,283 --> 00:00:53,901
I'm gonna go frizzy and
lifeless. Call 9-1-1.
25
00:00:53,902 --> 00:00:55,358
Oh, I think I just blew a fuse.
26
00:00:55,359 --> 00:00:57,261
Is that what they call it
when you don't pay the bill?
27
00:00:57,262 --> 00:00:58,510
Okay, I've gotta figure this out.
28
00:00:58,511 --> 00:01:01,894
- I'll call you back later.
- Mom, what's to figure out?
29
00:01:01,895 --> 00:01:02,921
That we're broke and
30
00:01:02,922 --> 00:01:05,278
- we can't cover basic necessities?
- Like hot air.
31
00:01:05,279 --> 00:01:07,131
I'm surprised we haven't
lost the house yet.
32
00:01:07,263 --> 00:01:09,278
Hope, we're not gonna lose the house.
33
00:01:09,279 --> 00:01:11,773
Okay, your dad's only been
gone for a couple of months.
34
00:01:11,774 --> 00:01:14,274
- What's everybody yelling for?
- It's called a power failure...
35
00:01:14,359 --> 00:01:15,954
that thing that happens
when your brain thinks
36
00:01:15,955 --> 00:01:18,268
- a little too hard.
- Light these.
37
00:01:18,673 --> 00:01:21,309
It's a power outage, okay? It happens.
38
00:01:21,337 --> 00:01:25,025
Now just light some candles
and have some pizza pockets,
39
00:01:25,026 --> 00:01:28,392
- and everything will be fine.
- No, it is not gonna be fine.
40
00:01:28,393 --> 00:01:30,177
I am starting to look like a chia pet.
41
00:01:30,612 --> 00:01:32,527
And these pizza pockets are cold!
42
00:01:34,883 --> 00:01:35,739
Okay, guys,
43
00:01:35,740 --> 00:01:38,024
this is serious. Mom is
never gonna find a job.
44
00:01:38,091 --> 00:01:39,987
What are you talking about?
She's already had two.
45
00:01:39,988 --> 00:01:43,656
Exactly! She bombed at them
both in less than a month.
46
00:01:43,897 --> 00:01:47,221
Think about it... she's, le, 40.
What are her marketable skills?
47
00:01:47,257 --> 00:01:49,782
Running a stolen goods
operation and avoiding the law.
48
00:01:50,161 --> 00:01:51,264
If we're gonna survive,
49
00:01:51,265 --> 00:01:52,615
we all need to bring in cash,
50
00:01:52,634 --> 00:01:55,656
- like, tomorrow.
- Well, I gotta work tomorrow.
51
00:01:55,657 --> 00:01:58,055
Mr. Hong doesn't pay me 'cause
I'm still paying off my debt.
52
00:01:58,056 --> 00:02:00,891
And I give mom all my tips... mostly.
53
00:02:00,892 --> 00:02:02,217
People, we are wests.
54
00:02:03,269 --> 00:02:06,232
I know what mom said, but
it's time to get creative.
55
00:02:17,112 --> 00:02:19,051
- Here, mom. Take the money.
- No. No.
56
00:02:19,052 --> 00:02:20,715
This should be enough to
tide you over. Come on.
57
00:02:21,103 --> 00:02:24,474
- It's not that big of a deal.
- Okay, this is a onetime thing.
58
00:02:25,247 --> 00:02:27,006
I'm just trying to earn an honest living.
59
00:02:27,007 --> 00:02:28,874
Who knew it would be
this hard to pull off?
60
00:02:28,927 --> 00:02:30,016
You're not the only one in the country
61
00:02:30,017 --> 00:02:31,738
looking for a job right now, you know?
62
00:02:34,398 --> 00:02:35,643
I talked to you father.
63
00:02:36,616 --> 00:02:38,523
He wanted to know how
the appeal was going.
64
00:02:39,453 --> 00:02:40,395
I'll deal with it.
65
00:02:41,062 --> 00:02:42,771
I'm the one who told you to drop it.
66
00:02:43,734 --> 00:02:46,926
You shouldn't have to lie
to him. What am I doing?
67
00:02:46,927 --> 00:02:48,970
You're taking care of
the family. Mom, come on.
68
00:02:49,449 --> 00:02:50,955
You saw what happened last week.
69
00:02:50,956 --> 00:02:53,633
He's home for less than a
day, and Cal's robbing stores,
70
00:02:53,634 --> 00:02:55,163
Heather's getting prison guards drunk.
71
00:02:55,164 --> 00:02:56,530
I know. I was there.
72
00:02:58,622 --> 00:03:00,683
How are the, uh, job interviews going?
73
00:03:02,672 --> 00:03:03,470
Pretty good.
74
00:03:03,471 --> 00:03:05,282
I don't think I'm gonna
get the insurance thing,
75
00:03:05,462 --> 00:03:07,279
but the lady at the Indian casino
76
00:03:07,280 --> 00:03:09,629
seemed to really like me. So we'll see.
77
00:03:09,630 --> 00:03:11,755
- It's all gonna work out.
- Well...
78
00:03:11,854 --> 00:03:13,825
- It's gonna be fine.
- It better be
79
00:03:13,826 --> 00:03:15,911
or... or I'm gonna be delivering junk mail
80
00:03:15,912 --> 00:03:17,235
for $7.50 an hour.
81
00:03:18,415 --> 00:03:19,682
How did this become my life?
82
00:03:23,983 --> 00:03:25,884
I could really use a paycheck, Mr. Hong.
83
00:03:26,131 --> 00:03:29,182
I'm sorry, Cal, but I'm afraid
I cannot pay you a salary
84
00:03:29,183 --> 00:03:31,654
until your debt to our
family has been settled.
85
00:03:31,655 --> 00:03:33,043
Oh, no. Yeah, totally.
86
00:03:33,144 --> 00:03:35,357
Well, however, Mrs. Hong is always saying
87
00:03:35,764 --> 00:03:37,647
- what a great help you are.
- Oh.
88
00:03:37,648 --> 00:03:39,427
And I know she can be a bit demanding.
89
00:03:40,464 --> 00:03:42,174
So we wanted to offer you
90
00:03:42,175 --> 00:03:44,931
a small token of our appreciation.
91
00:03:47,303 --> 00:03:48,035
Oh!
92
00:03:48,751 --> 00:03:49,619
Sweet.
93
00:03:50,306 --> 00:03:53,335
It's pre-owned, as they
say, but it's a new model.
94
00:03:53,336 --> 00:03:57,111
Very high speed, and... I
loaded it with some extras.
95
00:03:57,112 --> 00:03:59,164
- Thanks, Mr. Hong.
- Hey, Cal?
96
00:03:59,281 --> 00:03:59,836
Yeah?
97
00:04:00,089 --> 00:04:03,876
I know things are hard for your
family, but just remember...
98
00:04:04,072 --> 00:04:06,860
"in every difficulty lies opportunity."
99
00:04:06,897 --> 00:04:08,084
Winston Churchyl
100
00:04:08,385 --> 00:04:08,988
huh.
101
00:04:11,704 --> 00:04:12,476
Yes!
102
00:04:19,624 --> 00:04:20,324
Well...
103
00:04:20,448 --> 00:04:21,149
Hey.
104
00:04:21,992 --> 00:04:23,951
I see you got your little gift.
105
00:04:24,345 --> 00:04:25,293
Yeah, thanks.
106
00:04:26,241 --> 00:04:26,884
You know,
107
00:04:28,175 --> 00:04:31,842
that's not the only thing
that's loaded with extras.
108
00:04:33,201 --> 00:04:34,412
Ooh! Ooh!
109
00:04:36,024 --> 00:04:36,708
Oh!
110
00:04:36,952 --> 00:04:38,243
Mm! Mm!
111
00:04:38,840 --> 00:04:39,552
Mmm.
112
00:04:39,553 --> 00:04:41,636
Oh! Jeez! Oh.
113
00:04:41,936 --> 00:04:42,604
Oh.
114
00:04:49,889 --> 00:04:51,296
Getting a grant could take months.
115
00:04:51,297 --> 00:04:52,692
Your mom needs the money now.
116
00:04:52,841 --> 00:04:54,787
Well, I can get an emergency cash grant
117
00:04:54,788 --> 00:04:55,950
if I'm a native American
118
00:04:55,951 --> 00:04:58,499
- lapidary jewelry artist.
- There's always embezzling.
119
00:05:01,433 --> 00:05:02,068
I'm kidding.
120
00:05:02,433 --> 00:05:04,517
Besides, you can't embezzle if
you don't actually work here.
121
00:05:04,656 --> 00:05:05,849
Clearly, you underestimate me.
122
00:05:06,320 --> 00:05:07,092
Hey, Dan.
123
00:05:14,320 --> 00:05:15,702
That was the invisible Dan Clancy?
124
00:05:15,703 --> 00:05:17,055
I thought you said he never comes in?
125
00:05:17,056 --> 00:05:18,883
This is the first time I've
seen him since he hired me.
126
00:05:18,912 --> 00:05:21,467
Okay, how is that guy running
a business, and I'm not?
127
00:05:21,529 --> 00:05:24,039
Supposedly he's heir to the
Clancy clam juice fortune.
128
00:05:24,040 --> 00:05:26,143
He just opened the store
'cause he loves movies.
129
00:05:26,144 --> 00:05:28,508
- Hmm.
- What are you doing?
130
00:05:30,552 --> 00:05:31,253
Hi.
131
00:05:31,972 --> 00:05:32,871
It's a private office.
132
00:05:32,872 --> 00:05:35,270
Uh, I'm actually a friend of tad's...
133
00:05:35,271 --> 00:05:37,739
- the guy who works up front.
- What do you want?
134
00:05:39,233 --> 00:05:41,636
Whoa. "Zombi 3." Cool poster.
135
00:05:41,688 --> 00:05:43,926
You into fulci? Tad and I have a project
136
00:05:43,927 --> 00:05:46,811
that's kind of a
deconstruction/homage to fulci.
137
00:05:48,831 --> 00:05:51,115
Anyway, being fellow film buffs,
138
00:05:51,791 --> 00:05:53,650
I was wondering if maybe
you needed any help.
139
00:05:53,651 --> 00:05:55,866
- I'm really good with business and I...
- I don't think so.
140
00:05:56,385 --> 00:05:57,012
Why not?
141
00:05:57,503 --> 00:05:59,555
Because it's dead. The whole thing.
142
00:05:59,647 --> 00:06:02,355
Digital downloads,
vending machines killed me.
143
00:06:02,486 --> 00:06:03,884
And now it's all dead.
144
00:06:06,415 --> 00:06:08,035
You know what they do
with the living dead,
145
00:06:08,608 --> 00:06:09,372
don't you?
146
00:06:11,031 --> 00:06:13,196
I'm gonna go see if tad needs help.
147
00:06:15,519 --> 00:06:16,302
Bye.
148
00:06:22,207 --> 00:06:23,835
Yeah, hi, this is Cheryl west.
149
00:06:24,143 --> 00:06:26,975
I met with angelica yesterday
for the cashier position,
150
00:06:26,976 --> 00:06:27,771
and I...
151
00:06:29,551 --> 00:06:30,283
It has?
152
00:06:32,136 --> 00:06:33,300
Oh, really? I thought...
153
00:06:34,943 --> 00:06:38,187
Well, angelica asked if I would
be available next week, so...
154
00:06:40,543 --> 00:06:41,644
No, I understand.
155
00:06:42,126 --> 00:06:44,131
Um, can I ask, was there a reason?
156
00:06:48,713 --> 00:06:50,866
Why is there an arrest still on my record?
157
00:06:51,008 --> 00:06:52,915
I imagine it's because you were arrested.
158
00:06:53,232 --> 00:06:54,732
Did you get grilled onions?
159
00:06:55,631 --> 00:06:58,900
It was a frame job. I didn't
take any money from big foods.
160
00:06:58,901 --> 00:07:00,485
The manager told you that.
161
00:07:00,486 --> 00:07:03,764
Look, Cheryl, it's not a
conviction. It's an arrest.
162
00:07:03,960 --> 00:07:05,174
But it does stay on your record.
163
00:07:05,175 --> 00:07:07,743
Don't you understand that
every time I apply for a job,
164
00:07:07,744 --> 00:07:09,423
somebody does a background check on me?
165
00:07:09,424 --> 00:07:11,807
I look like a felon, and
then I don't get that job.
166
00:07:11,808 --> 00:07:16,683
- Does that sound fair to you?
- Not to me. Do you want your pickle?
167
00:07:17,768 --> 00:07:19,117
Why don't you give us a minute?
168
00:07:25,138 --> 00:07:26,006
Listen Cheryl...
169
00:07:28,354 --> 00:07:29,366
What you need to do
170
00:07:30,177 --> 00:07:32,143
is file a petition for an expungement.
171
00:07:32,314 --> 00:07:33,664
All right, one copy goes to the court,
172
00:07:33,665 --> 00:07:35,485
another copy goes to the D.A.'s office.
173
00:07:35,963 --> 00:07:38,630
- I think they get 60 days to consider...
- 60 days?
174
00:07:38,769 --> 00:07:40,446
I need a job, and this is...
175
00:07:42,217 --> 00:07:45,596
I'm trying to get my life
on track, and I swear to God,
176
00:07:45,597 --> 00:07:47,670
all I do is keep running into obstacles.
177
00:07:48,193 --> 00:07:50,053
Do you people wanna see me fail?
178
00:07:51,217 --> 00:07:52,942
I understand things are difficult.
179
00:07:53,073 --> 00:07:54,413
Don't say you understand me.
180
00:07:55,362 --> 00:07:57,437
You don't understand
the first thing about me.
181
00:08:01,435 --> 00:08:04,189
Thanks for the help.
I'll figure it out myself.
182
00:08:31,455 --> 00:08:32,533
Oh, it's good to see
183
00:08:32,534 --> 00:08:34,801
that you're hard at work
on our economic reform.
184
00:08:35,359 --> 00:08:37,008
Well, I asked Mr. Hong to pay me.
185
00:08:37,009 --> 00:08:40,162
- He gave me this instead.
- Remind me never to ask you for a kidney.
186
00:08:40,163 --> 00:08:41,772
I'd end up with a used iPod.
187
00:08:43,983 --> 00:08:45,698
Is this the sequel to "tricky master"?
188
00:08:45,699 --> 00:08:47,094
That's not even out here yet.
189
00:08:47,210 --> 00:08:48,455
Cal, how did you get this?
190
00:08:48,456 --> 00:08:50,949
I told you. Mr. hong...
he's got tons of this stuff.
191
00:08:54,601 --> 00:08:56,340
Thank you for seeing, Mr. Hong.
192
00:08:56,713 --> 00:08:58,313
The fact is, the youthful demographic
193
00:08:58,314 --> 00:08:59,712
is increasingly fragmented.
194
00:08:59,713 --> 00:09:02,672
What you get with me is
an insider's connection.
195
00:09:02,673 --> 00:09:04,960
I know who wants what, and
I know how to get it to them.
196
00:09:04,961 --> 00:09:06,008
Now I'm assuming
197
00:09:06,009 --> 00:09:09,117
you're getting these at
what, 5 bucks a pop, if that?
198
00:09:09,394 --> 00:09:10,793
What I propose is to present you
199
00:09:10,794 --> 00:09:12,904
with a weekly list of titles I need,
200
00:09:12,905 --> 00:09:16,160
you provide with the DVDs,
I pay you 8 bucks per unit,
201
00:09:16,161 --> 00:09:17,373
upfront, cash.
202
00:09:17,631 --> 00:09:19,440
That's over 60% in profit,
203
00:09:19,441 --> 00:09:21,368
and I take care of all your distribution.
204
00:09:21,369 --> 00:09:24,277
- What do you think?
- Are you sure you're Cal's sister?
205
00:09:24,328 --> 00:09:26,104
Cal and I might do things
a little differently,
206
00:09:26,105 --> 00:09:28,988
but we're both just trying
to take care of our family.
207
00:09:29,848 --> 00:09:31,756
I'm sure you can
understand that, Mr. Hong.
208
00:09:33,680 --> 00:09:35,021
As a great man once said,
209
00:09:35,168 --> 00:09:38,094
"in every difficulty lies opportunity."
210
00:09:38,392 --> 00:09:39,364
Winston Churchill.
211
00:09:45,626 --> 00:09:46,261
Ah.
212
00:09:49,851 --> 00:09:50,700
Kanpai.
213
00:09:57,705 --> 00:09:58,541
Hi, robby.
214
00:09:59,056 --> 00:10:01,775
Hey, I'm gonna need two
margaritas, no salt, one cosmo
215
00:10:01,776 --> 00:10:05,080
and one small raise for your
favorite cocktail waitress?
216
00:10:05,081 --> 00:10:06,067
Sorry, Heather. You know I love you,
217
00:10:06,068 --> 00:10:07,490
- but I gotta be fair.
- Well,
218
00:10:07,491 --> 00:10:09,281
what's fair about this?
I'm still slinging drinks.
219
00:10:09,282 --> 00:10:10,910
You promised me a modeling agent by now.
220
00:10:10,911 --> 00:10:12,201
You just have to be patient.
221
00:10:13,615 --> 00:10:15,604
Well, can I at least get a
couple extra shifts or something?
222
00:10:15,605 --> 00:10:16,955
Yeah, sure. Is everything okay?
223
00:10:17,312 --> 00:10:19,691
Yeah. Just, uh, for
the exposure, you know.
224
00:10:19,975 --> 00:10:21,479
Well, if you're looking for exposure...
225
00:10:21,480 --> 00:10:23,264
- not that kind of exposure.
- I'm just saying,
226
00:10:23,400 --> 00:10:25,314
if you want to clear some cash right away,
227
00:10:25,718 --> 00:10:27,291
I could use a new face up there.
228
00:10:28,223 --> 00:10:30,193
It's actually safer up
there than on the floor,
229
00:10:30,214 --> 00:10:31,610
and in one dance,
230
00:10:31,662 --> 00:10:33,931
you could clear what you
make in a whole shift.
231
00:10:34,590 --> 00:10:35,310
I'm just sayin'...
232
00:10:37,095 --> 00:10:38,820
Well, I'm trying to be
a model, not a stripper.
233
00:10:38,821 --> 00:10:40,375
Tyra is very clear about the difference.
234
00:10:40,376 --> 00:10:43,628
I get it. Well, I'll see if I
can put you on Tuesday nights.
235
00:10:48,404 --> 00:10:50,119
Hey. So...
236
00:10:51,075 --> 00:10:53,611
I know I'm not supposed to be
talking to you about this stuff,
237
00:10:53,612 --> 00:10:56,563
but do you know of any jobs?
238
00:10:56,564 --> 00:10:59,735
I thought you had a job,
cleaning up after the hongs.
239
00:10:59,788 --> 00:11:00,398
Yeah.
240
00:11:00,399 --> 00:11:03,094
Yeah, yeah, yeah. Things
are getting desperate, huh?
241
00:11:03,095 --> 00:11:03,662
No, I mean,
242
00:11:03,663 --> 00:11:05,081
the lights are back on and everything.
243
00:11:05,082 --> 00:11:07,475
I just, you know, I want to help.
244
00:11:11,304 --> 00:11:12,068
What?
245
00:11:14,883 --> 00:11:16,445
Sparky's looking for someone.
246
00:11:16,446 --> 00:11:17,363
Sparky?
247
00:11:18,079 --> 00:11:19,388
Come on. Anybody else?
248
00:11:19,552 --> 00:11:22,411
Don't worry. I think he's on
some kind of medication now.
249
00:11:23,416 --> 00:11:26,904
Sounds like a pretty routine
job... in and out, 500 bucks.
250
00:11:26,905 --> 00:11:29,059
Oh, no, dad. Sparky, man?
251
00:11:30,143 --> 00:11:31,414
I mean, if something goes wrong,
252
00:11:31,415 --> 00:11:33,466
mom will never forgive me or you.
253
00:11:33,467 --> 00:11:36,112
You'll be fine. Sparky knows I'd kill him
254
00:11:36,113 --> 00:11:37,699
if anything ever happened to you.
255
00:11:37,719 --> 00:11:41,215
And, uh, as for your mom, you
show up, give her 500 bucks,
256
00:11:41,216 --> 00:11:43,458
she's not gonna ask you where you got it.
257
00:11:43,646 --> 00:11:44,531
Yeah.
258
00:11:45,502 --> 00:11:47,835
So what do you say? You
want me to make the call?
259
00:11:50,233 --> 00:11:51,499
Yeah. Okay.
260
00:12:17,870 --> 00:12:19,174
Hey, sparky.
261
00:12:19,175 --> 00:12:19,843
Hey.
262
00:12:22,927 --> 00:12:25,154
- I was just doing a
little tanning. - Uh-huh.
263
00:12:25,559 --> 00:12:29,115
No, I wasn't. I was forging in my smithy.
264
00:12:29,382 --> 00:12:31,042
Do I look like a blacksmith?
265
00:12:32,727 --> 00:12:33,325
Sure, man.
266
00:12:34,150 --> 00:12:35,350
I get that a lot.
267
00:12:35,351 --> 00:12:39,076
Huh. Listen, um, I
kinda gotta get to work.
268
00:12:39,077 --> 00:12:39,898
Have a seat.
269
00:12:40,125 --> 00:12:44,418
So Wolfman says that you
are looking for a gig.
270
00:12:44,687 --> 00:12:46,130
You good with explosives?
271
00:12:46,727 --> 00:12:49,899
Um, well, it's not really
my area of expertise.
272
00:12:51,829 --> 00:12:52,349
Uh,
273
00:12:52,350 --> 00:12:56,707
'cause Lobo said that
you would be my wingman.
274
00:12:56,886 --> 00:12:58,365
No, listen, I can help you out,
275
00:12:58,366 --> 00:13:00,865
I just... if it could
not have anything to do
276
00:13:00,866 --> 00:13:03,911
with exploding or burning...
277
00:13:04,322 --> 00:13:06,519
See, what happens
278
00:13:06,786 --> 00:13:11,016
when two wires connect
is, you complete a circuit.
279
00:13:11,275 --> 00:13:13,218
And sometimes that can be productive,
280
00:13:13,219 --> 00:13:16,254
like when you get light.
281
00:13:17,019 --> 00:13:18,606
And sometimes it can be the opposite,
282
00:13:18,657 --> 00:13:20,828
and then you get chaos
283
00:13:21,030 --> 00:13:22,816
and destruction,
284
00:13:22,817 --> 00:13:24,550
which is why it's real important
285
00:13:24,551 --> 00:13:27,575
to get your wiring checked.
286
00:13:27,707 --> 00:13:28,749
Your mom
287
00:13:29,301 --> 00:13:32,282
need any rewiring around the house?
288
00:13:32,283 --> 00:13:34,441
'Cause I could do that.
289
00:13:34,442 --> 00:13:36,966
No. No, man, we're good.
290
00:13:40,883 --> 00:13:44,039
Then do what I was promised, Cal.
291
00:13:44,842 --> 00:13:46,878
Because I don't like it
292
00:13:47,123 --> 00:13:50,422
when I don't get what I was promised.
293
00:13:53,709 --> 00:13:54,951
Where and when, man?
294
00:13:56,450 --> 00:13:57,431
Await my call.
295
00:13:59,002 --> 00:13:59,749
All right.
296
00:14:13,443 --> 00:14:15,119
No, it was actually fun.
297
00:14:15,683 --> 00:14:17,584
You know, sunshine and exercise
298
00:14:17,585 --> 00:14:19,440
and saying hi to all the neighbors.
299
00:14:30,106 --> 00:14:31,621
Yeah, sounds great.
300
00:14:31,922 --> 00:14:34,204
- Yeah, well, I better get going.
- Hey.
301
00:14:34,639 --> 00:14:35,365
I love you.
302
00:14:43,842 --> 00:14:44,778
Is everything okay?
303
00:14:46,706 --> 00:14:48,150
Oh, sure, honey.
304
00:14:48,377 --> 00:14:50,478
You know, if you want
to order a pizza or...
305
00:14:50,762 --> 00:14:51,438
Mom.
306
00:14:53,339 --> 00:14:54,911
I'm okay. I'm just...
307
00:14:56,346 --> 00:14:58,694
Kind of feeling like a failure today.
308
00:14:58,738 --> 00:15:00,677
Mom, you are not a failure.
309
00:15:01,436 --> 00:15:03,092
You're, like, a total trooper.
310
00:15:05,710 --> 00:15:06,654
Here's, uh,
311
00:15:08,026 --> 00:15:09,933
here, f... uh, for, um,
312
00:15:11,001 --> 00:15:12,151
for the pizza.
313
00:15:13,177 --> 00:15:13,933
Here you go.
314
00:15:15,019 --> 00:15:16,133
Everything's gonna be fine.
315
00:15:26,553 --> 00:15:28,798
Put your hands together,
your dollar bills in the air
316
00:15:28,799 --> 00:15:32,844
and give a big sparkle
welcome to Amber destiny!
317
00:15:32,897 --> 00:15:34,808
- That's your cue, lady.
- I don't think I can do this.
318
00:15:34,809 --> 00:15:36,599
You're gonna be great.
Just close your eyes
319
00:15:36,600 --> 00:15:38,000
and take yourself to that one place
320
00:15:38,001 --> 00:15:40,364
where you feel totally
powerful and in control,
321
00:15:40,440 --> 00:15:42,404
and then just go out there and own it.
322
00:15:43,592 --> 00:15:44,308
Okay.
323
00:15:57,403 --> 00:15:58,287
Boo!
324
00:15:59,171 --> 00:16:00,427
Take yourself to that one place
325
00:16:00,428 --> 00:16:02,529
where you feel totally
powerful and in control.
326
00:16:02,530 --> 00:16:04,973
Take yourself to that one place
where you feel totally powerful
327
00:16:04,974 --> 00:16:10,111
- and in control.
- That's it. Show me the power.
328
00:16:10,682 --> 00:16:12,342
Yes. Yes.
329
00:16:12,579 --> 00:16:15,383
Bellissima. Bellissima.
330
00:16:37,539 --> 00:16:41,658
Right here, baby. Right here. Right here.
331
00:16:41,659 --> 00:16:42,969
Take it off!
332
00:16:47,836 --> 00:16:48,650
Come on, guys. Give it up for her.
333
00:16:48,651 --> 00:16:49,584
Give it up for her.
334
00:16:50,436 --> 00:16:51,952
Amber destiny!
335
00:17:01,400 --> 00:17:03,348
Good morning. Can I get
you to sign for these?
336
00:17:09,087 --> 00:17:10,027
Why does that happen?
337
00:17:10,167 --> 00:17:10,867
Thank you.
338
00:17:12,937 --> 00:17:15,796
Somebody got a special delivery, Heather.
339
00:17:16,255 --> 00:17:18,903
- Me?
- Ooh! "Roses are red, violets are blue,
340
00:17:18,904 --> 00:17:20,150
please have sex with me."
341
00:17:20,151 --> 00:17:23,230
- Hope.
- What'd you do, put extra cherries in someone's cocktail?
342
00:17:23,231 --> 00:17:26,582
- Ugh. Let me see that.
- Cal. So who is it fr?
343
00:17:26,930 --> 00:17:28,047
Uh, some guy.
344
00:17:29,059 --> 00:17:30,400
Cal! Gosh!
345
00:17:30,401 --> 00:17:32,119
Hey, hey. Seriously, how old are you?
346
00:17:32,171 --> 00:17:34,872
All right, what does it say?
"From your secret admirer.
347
00:17:35,131 --> 00:17:37,470
Congratulations on your de-but."
348
00:17:37,613 --> 00:17:39,528
Honey, that's debut.
349
00:17:39,803 --> 00:17:43,223
"Meet me at the rainmaker
fountain at noon."
350
00:17:43,460 --> 00:17:44,770
- Ooh.
- Mm.
351
00:17:44,771 --> 00:17:47,432
Secret admirer. It's very rom-com
352
00:17:47,433 --> 00:17:49,250
or slasher, you know, depending on...
353
00:17:49,251 --> 00:17:50,679
Can I have that back, please?
354
00:17:51,747 --> 00:17:53,913
So what debut are we talking about here?
355
00:17:55,483 --> 00:17:56,167
Um...
356
00:17:57,179 --> 00:17:59,441
My song. The song that I sang.
357
00:17:59,442 --> 00:18:01,069
- You sing like a moose.
- You know what?
358
00:18:01,070 --> 00:18:02,707
I happen to do a really
good karaoke version
359
00:18:02,708 --> 00:18:04,095
of Madonna's "lucky star"...
360
00:18:04,738 --> 00:18:07,775
- With sparklers.
- "Klassy" with a "k."
361
00:18:07,898 --> 00:18:09,854
And for this, you got roses?
362
00:18:11,355 --> 00:18:12,310
Well, I did win.
363
00:18:13,986 --> 00:18:15,721
It was a contest. They
were having a contest.
364
00:18:15,722 --> 00:18:19,318
Which reminds me, this... is all for you.
365
00:18:19,666 --> 00:18:23,032
Wow. Those must have been some sparklers.
366
00:18:23,033 --> 00:18:23,757
Mm.
367
00:18:25,593 --> 00:18:26,590
Thank you, sweetheart.
368
00:18:37,050 --> 00:18:37,798
Sorry.
369
00:18:38,186 --> 00:18:39,253
Sorry. Am I late?
370
00:18:42,306 --> 00:18:43,022
Come.
371
00:18:44,186 --> 00:18:45,854
I need you to drive me to the stables.
372
00:18:46,442 --> 00:18:47,158
Okay.
373
00:18:59,474 --> 00:19:00,221
Get off!
374
00:19:03,273 --> 00:19:04,254
Get that boot.
375
00:19:05,442 --> 00:19:06,296
Yes, ma'am.
376
00:19:07,066 --> 00:19:07,765
Yeah.
377
00:19:08,570 --> 00:19:10,410
That's a good boy.
378
00:19:10,411 --> 00:19:11,589
Yes.
379
00:19:11,850 --> 00:19:12,902
Oh.
380
00:19:16,162 --> 00:19:17,477
You get a reward.
381
00:19:17,954 --> 00:19:18,742
Oh.
382
00:19:20,123 --> 00:19:20,783
Okay.
383
00:19:32,885 --> 00:19:33,641
Oh.
384
00:19:34,814 --> 00:19:36,114
Aah!
385
00:19:36,453 --> 00:19:37,977
- Ah!
- Are you okay?
386
00:19:38,629 --> 00:19:40,056
- My back.
- Huh?
387
00:19:41,097 --> 00:19:42,064
What do you want me to do?
388
00:19:42,081 --> 00:19:44,861
Just don't move. Just don't...
389
00:19:45,905 --> 00:19:47,400
- Just get out.
- Get out?
390
00:19:47,401 --> 00:19:48,832
- Get out.
- Where am I supposed to go?
391
00:19:48,833 --> 00:19:50,012
Get out!
392
00:19:51,617 --> 00:19:54,275
Aah! Aah!
393
00:19:58,323 --> 00:20:01,690
♪Once in your life,
truth will come around♪
394
00:20:04,324 --> 00:20:06,816
Cal? Cal, why is the car moving?
395
00:20:07,730 --> 00:20:09,207
Oh, no. That's not good.
396
00:20:09,208 --> 00:20:10,267
Cal!
397
00:20:10,268 --> 00:20:14,153
Stop! Stop! Stop!
398
00:20:14,252 --> 00:20:17,327
- Aah!
- Stop! Stop! Stop!
399
00:20:34,707 --> 00:20:36,142
What the hell are you doing here?
400
00:20:36,147 --> 00:20:38,479
- Oh, hey, Heather.
- What are you doing here?
401
00:20:38,646 --> 00:20:41,807
- I just wanted to see if you got the roses.
- Ugh. That was you?
402
00:20:42,810 --> 00:20:44,190
I waited for you by the fountain.
403
00:20:45,099 --> 00:20:46,890
You were amazing last night.
404
00:20:46,891 --> 00:20:48,705
It is so wrong that you were there.
405
00:20:48,706 --> 00:20:50,113
Oh, I don't normally
go to places like that.
406
00:20:50,114 --> 00:20:51,362
It's just some of the guys took me af...
407
00:20:51,363 --> 00:20:53,532
can you just do me a favor
and not talk about it?
408
00:20:53,640 --> 00:20:56,160
- It was a onetime thing, okay?
- Really?
409
00:20:57,687 --> 00:20:59,094
You should be onstage.
410
00:21:00,063 --> 00:21:00,933
You're magic.
411
00:21:01,352 --> 00:21:04,408
Well, the owner of the club
did say I was a natural.
412
00:21:06,179 --> 00:21:07,368
Are those my panties?
413
00:21:07,940 --> 00:21:09,359
Look, uh, it not what it looks like.
414
00:21:09,360 --> 00:21:14,340
- Gross! Potts!
- Please, Heather. I love you. I have loved you
415
00:21:14,341 --> 00:21:16,187
since the first time
that we raided your house,
416
00:21:16,188 --> 00:21:17,456
- and...
- what the hell are you doing here?
417
00:21:17,457 --> 00:21:18,131
- Mom.
- Mrs. west.
418
00:21:18,219 --> 00:21:19,451
This is police harassment.
419
00:21:19,452 --> 00:21:21,341
You have no right to keep
us under surveillance.
420
00:21:21,342 --> 00:21:22,422
You're not under surveillance.
421
00:21:22,423 --> 00:21:25,285
- I am. You stole my underwear!
- Look, I didn't mean to. I...
422
00:21:25,560 --> 00:21:28,086
- Those aren't even mine.
- Gimme that.
423
00:21:28,201 --> 00:21:30,640
Uh... now you get out of here
before I have you arrested.
424
00:21:30,641 --> 00:21:31,533
Okay. Okay.
425
00:21:34,057 --> 00:21:35,140
My first stalker.
426
00:21:35,993 --> 00:21:37,755
Is he the one that sent you the roses?
427
00:21:38,320 --> 00:21:42,166
Uh, yeah. And, um, it was some
other stuff before that, too.
428
00:21:42,224 --> 00:21:43,389
This has been going on?
429
00:21:44,319 --> 00:21:45,532
Why didn't you tell me?
430
00:21:45,851 --> 00:21:49,760
Because I just thought that it
came along with the territory,
431
00:21:49,761 --> 00:21:51,925
you know, of being a model and all.
432
00:21:52,246 --> 00:21:56,384
Honey, you did nothing to
provoke this. I mean it.
433
00:21:56,385 --> 00:21:58,069
And I'm gonna make sure he
doesn't get away with it.
434
00:21:58,070 --> 00:21:59,378
Mom, I'll handle it, okay? Just trust me.
435
00:21:59,379 --> 00:22:02,407
No, I will handle it. Ew.
436
00:22:08,604 --> 00:22:09,553
He on his way.
437
00:22:10,500 --> 00:22:11,847
Is the car gonna be okay?
438
00:22:12,724 --> 00:22:15,702
No. But unfortunately, my stepmother is.
439
00:22:15,858 --> 00:22:16,879
Thanks for asking.
440
00:22:17,092 --> 00:22:19,370
No, I just... I just figured...
441
00:22:19,371 --> 00:22:22,871
the car isn't really your
biggest problem here, is it?
442
00:22:22,914 --> 00:22:25,027
- What are you talking about?
- He's not an idiot.
443
00:22:25,479 --> 00:22:28,378
Anyone with eyes can see you two
444
00:22:28,637 --> 00:22:31,953
have been going at it like
rabbits every chance you get.
445
00:22:32,270 --> 00:22:34,965
And then she's in the backseat
446
00:22:34,966 --> 00:22:37,453
with a slipped disk
447
00:22:37,454 --> 00:22:39,289
when they pull his car out of the river?
448
00:22:40,467 --> 00:22:42,330
He's gonna neuter you like a bad pug.
449
00:22:50,286 --> 00:22:52,758
Hello, Mr. Hong. How's Mrs. Hong?
450
00:22:52,759 --> 00:22:54,887
- That's none of your business. Sit down.
- Yeah.
451
00:22:58,446 --> 00:23:00,133
You gravely disappointed me, Cal.
452
00:23:00,966 --> 00:23:04,419
I trusted you to look after
my car as if it were your own.
453
00:23:04,511 --> 00:23:07,204
Instead, you left the hand brake off,
454
00:23:07,214 --> 00:23:09,819
and my wife injured her
back trying to stop it.
455
00:23:14,703 --> 00:23:16,324
I'm really sorry, Mr. Hong.
456
00:23:16,351 --> 00:23:18,883
Now normally, I would no
longer require your services.
457
00:23:18,944 --> 00:23:20,678
But your sister reminded me yesterday
458
00:23:20,679 --> 00:23:22,666
the importance of family.
459
00:23:22,943 --> 00:23:24,303
- Oh.
- And I understand
460
00:23:24,304 --> 00:23:26,460
that you're having some
difficulties right now.
461
00:23:27,142 --> 00:23:30,098
Therefore, I'm offering you
a chance to redeem yourself.
462
00:23:30,222 --> 00:23:32,310
Thanks, Mr. Hong. That's very nice of you.
463
00:23:32,311 --> 00:23:36,067
I want you to pick up a package
for me tonight at this address.
464
00:23:37,142 --> 00:23:38,714
They're expecting you at 8:00.
465
00:23:38,929 --> 00:23:41,705
And you must deliver it
here immediately after.
466
00:23:42,500 --> 00:23:45,601
Obviously, this is a
matter of utmost discretion.
467
00:23:46,205 --> 00:23:47,921
Utmost. Absolutely.
468
00:23:48,149 --> 00:23:48,732
And, Cal...
469
00:23:48,999 --> 00:23:49,643
Mm-h.
470
00:23:51,446 --> 00:23:52,885
This is your last chance.
471
00:23:55,016 --> 00:23:57,330
Give my regards to Mrs. Hong.
472
00:24:04,604 --> 00:24:05,513
Oh!
473
00:24:12,800 --> 00:24:14,740
I want him charged with stalking.
474
00:24:14,864 --> 00:24:17,277
All right, can we just take
a breath here for a second?
475
00:24:17,744 --> 00:24:19,424
What happened is totally out of line,
476
00:24:19,425 --> 00:24:21,221
and I will deal with officer potts.
477
00:24:21,222 --> 00:24:24,151
But understand this... you put
a charge like that in his file,
478
00:24:24,152 --> 00:24:25,659
you pretty much put an end to the career
479
00:24:25,660 --> 00:24:28,798
- of a good Detective.
- Look who suddenly wants to be fair.
480
00:24:28,799 --> 00:24:30,863
What about the false arrest on my record?
481
00:24:30,864 --> 00:24:33,867
I get that you're pissed,
but let me deal with this.
482
00:24:33,868 --> 00:24:37,042
You know, you guys screw
with me every chance you get,
483
00:24:37,043 --> 00:24:39,271
watch me fall on my face
and do nothing to help.
484
00:24:39,272 --> 00:24:40,961
And now you think you
can mess with my kids
485
00:24:40,962 --> 00:24:42,898
- and get away with it? Not today.
- All right,
486
00:24:42,899 --> 00:24:46,252
Cheryl. But this is not
gonna be an easy fight,
487
00:24:46,408 --> 00:24:47,360
not with your daughter running around
488
00:24:47,361 --> 00:24:49,810
- with no clothes on.
- Are you saying that my daughter
489
00:24:49,811 --> 00:24:52,374
somehow deserves this
because of what she wears?
490
00:24:52,763 --> 00:24:54,340
No, I was thinking more along the lines of
491
00:24:54,341 --> 00:24:57,306
what she doesn't wear.
At the sparkle club?
492
00:24:57,307 --> 00:25:00,671
Heather is a cocktail
waitress at the sparkle club.
493
00:25:06,239 --> 00:25:07,327
Oh, jeez.
494
00:25:09,347 --> 00:25:10,823
I'm sorry, Cheryl.
495
00:25:11,818 --> 00:25:12,823
I thought you knew.
496
00:25:14,907 --> 00:25:16,513
Let's keep a stop by stormwind.
497
00:25:16,514 --> 00:25:18,478
We'll pick up some goodies!
498
00:25:20,027 --> 00:25:21,327
Wait. Hold on. I got a phone call.
499
00:25:23,230 --> 00:25:25,787
Cruzer! Hey, man, I'm
playing "World of Warcraft"
500
00:25:25,788 --> 00:25:29,726
- with some guy in Bangkok. It's awesome.
- Iceman, it's sparky.
501
00:25:31,378 --> 00:25:32,222
Oh, hey, man.
502
00:25:32,267 --> 00:25:33,873
Yeah. Get ready to lock and load,
503
00:25:33,874 --> 00:25:37,044
- 'cause the job is on for tonight.
- No, no. I can't tonight, man.
504
00:25:37,045 --> 00:25:39,448
I got this thing I have to
do. It's pretty important.
505
00:25:39,449 --> 00:25:42,559
Then you better find
somebody else to do it.
506
00:25:42,602 --> 00:25:46,911
No, I-it has to be me, man.
This is, like, nonnegotiable.
507
00:25:47,148 --> 00:25:49,350
Then find someone to be you.
508
00:25:49,578 --> 00:25:51,728
Well, how am I supposed
to do that, sparky?
509
00:25:51,729 --> 00:25:54,736
It's not like I've got some
genetic perfect copy of myself
510
00:25:54,737 --> 00:25:57,430
that is walking around
that I could call...
511
00:25:58,251 --> 00:26:00,661
- I should help you why?
- All right, come on, man.
512
00:26:00,819 --> 00:26:02,668
Logan, I gotta do both of these things,
513
00:26:02,669 --> 00:26:04,739
or else I'm gonna have some tongs after me
514
00:26:04,740 --> 00:26:07,984
or some... lunatic's gonna rewire
515
00:26:07,985 --> 00:26:09,855
- our house with dynamite.
- Sparky?
516
00:26:10,020 --> 00:26:10,966
Damn it, Cal.
517
00:26:13,082 --> 00:26:14,049
Did dad get you into this?
518
00:26:14,050 --> 00:26:16,295
It doesn't matter. I'm in it, okay?
519
00:26:16,595 --> 00:26:18,120
I'm asking for your help.
520
00:26:18,832 --> 00:26:20,636
All right, look at mom. She's drowning,
521
00:26:20,637 --> 00:26:23,535
and she doesn't want help from
anybody, except for maybe you.
522
00:26:24,700 --> 00:26:25,862
That's all I'm trying to do,
523
00:26:26,073 --> 00:26:29,159
just help her fix it, be a man, you know?
524
00:26:29,234 --> 00:26:32,465
- Keep the house from blowing up?
- That, too.
525
00:26:33,269 --> 00:26:33,958
Yeah.
526
00:26:34,587 --> 00:26:36,727
This isn't gonna work. I look stupid.
527
00:26:37,972 --> 00:26:40,089
Without the atee, you
kinda look like a douche.
528
00:26:40,090 --> 00:26:42,493
Yeah. I got news for you, buddy.
529
00:26:42,538 --> 00:26:43,713
I don't think that's the problem.
530
00:26:43,714 --> 00:26:45,615
Oh, yeah, you wish you looked this good.
531
00:26:45,771 --> 00:26:47,447
Okay, so I'm picking up the package
532
00:26:47,643 --> 00:26:49,577
and then I'm dropping it off
at the hongs' house, right?
533
00:26:49,637 --> 00:26:51,491
Hey, if you wanna do
the job with sparky...
534
00:26:51,492 --> 00:26:53,857
No, no, no, no, no. No, no, no.
535
00:26:54,930 --> 00:26:57,262
It's okay. I'll pick the
package up, I'll drop it off.
536
00:26:57,263 --> 00:26:58,733
That's it, though, okay?
537
00:26:58,734 --> 00:26:59,514
Yeah.
538
00:27:05,892 --> 00:27:07,104
Damn, I'm good-lookin'.
539
00:27:08,862 --> 00:27:09,860
Yeah, yeah, yeah.
540
00:27:09,861 --> 00:27:12,432
Tell me sparkles doesn't
have what you want.
541
00:27:12,433 --> 00:27:13,923
Look at her go! Look at her go!
542
00:27:15,980 --> 00:27:17,969
Come on, guys. Give it up
for her! Give it up for her!
543
00:27:22,221 --> 00:27:25,753
Attaway, sweet thing.
Work that pole, baby!
544
00:27:28,100 --> 00:27:30,687
What are you stopping
for? Come on! Take it off.
545
00:27:30,688 --> 00:27:33,388
Hey! That's my daughter,
you son of a bitch!
546
00:27:33,389 --> 00:27:34,821
- What?
- Come on, lady. Let's g
547
00:27:34,822 --> 00:27:36,898
oh! Hey! No, put me down!
548
00:27:37,125 --> 00:27:40,290
Put me down! I tell you, I'm
gonna close this place down!
549
00:27:40,398 --> 00:27:42,497
You're gonna be sorry for this!
550
00:27:52,466 --> 00:27:54,102
I just don't get what
the big deal is, mom.
551
00:27:54,103 --> 00:27:56,036
The big deal is you lied to me.
552
00:27:56,042 --> 00:27:57,323
You promised me that
553
00:27:57,324 --> 00:28:00,520
- you were not going to strip.
- Yeah, mom.Then the lig.
554
00:28:00,521 --> 00:28:02,541
Then you started delivering junk mail.
555
00:28:03,010 --> 00:28:05,695
Well, I don't need my daughter
to be taking off her clothes
556
00:28:05,696 --> 00:28:08,341
- so that I can pay the bills.
- Mom, it's legal, okay?
557
00:28:08,865 --> 00:28:10,706
Brandi, she's one of the strippers...
558
00:28:10,707 --> 00:28:12,814
she's paying to get
herself through law school
559
00:28:12,973 --> 00:28:14,850
or med school or one of 'em.
560
00:28:14,851 --> 00:28:17,137
Well, good for Brandi, and good for you.
561
00:28:17,138 --> 00:28:20,048
- I hope you have big plans for your future.
- Mommy.
562
00:28:20,076 --> 00:28:22,747
And just so you know,
when you get in your 40s
563
00:28:22,748 --> 00:28:23,116
and you're wondering
564
00:28:23,117 --> 00:28:25,339
what happened to your
dreams of becoming a model,
565
00:28:25,340 --> 00:28:28,536
- this is what happened!
- Mom, I'm never giving up on my dreams.
566
00:28:28,667 --> 00:28:32,312
Honey... nobody ever does.
567
00:28:32,971 --> 00:28:34,272
They sell 'em off
568
00:28:34,485 --> 00:28:37,048
one little piece at a time.
569
00:28:37,757 --> 00:28:38,211
And it's not
570
00:28:38,212 --> 00:28:40,491
till you're trying to put your
life together with nothing,
571
00:28:40,492 --> 00:28:43,697
then you realize what you lost.
572
00:28:48,973 --> 00:28:49,745
Ugh!
573
00:29:07,036 --> 00:29:08,264
Put on your seat belt.
574
00:29:20,045 --> 00:29:21,019
Hey, dudes.
575
00:29:22,229 --> 00:29:23,336
Mr. Hong sent me.
576
00:29:23,876 --> 00:29:26,969
I'm supposed to pick up
a package... or whatever.
577
00:29:36,579 --> 00:29:37,361
Nice night, huh?
578
00:29:45,525 --> 00:29:46,297
Okay.
579
00:29:49,172 --> 00:29:50,771
All right. Gus we're square?
580
00:29:52,316 --> 00:29:53,087
Party on.
581
00:29:58,317 --> 00:30:00,367
Come on by tomorrow.
We're open 10:00 to 9:00.
582
00:30:01,082 --> 00:30:02,427
Can we not run this illegal operation
583
00:30:02,428 --> 00:30:03,389
out of the place where I work?
584
00:30:03,390 --> 00:30:05,395
It's our hub. Now if
I could just figure out
585
00:30:05,396 --> 00:30:07,529
a way to take clam juice
out of the equation...
586
00:30:07,868 --> 00:30:10,520
- You certainly sound like Michael Corleone.
- Okay, you know Zane,
587
00:30:10,524 --> 00:30:12,813
the mouth breather who
works down at the copy place?
588
00:30:12,849 --> 00:30:15,165
For a small deposit,
I was able to score us
589
00:30:15,166 --> 00:30:18,701
use of his high-speed DVD
burner for the weekend.
590
00:30:20,184 --> 00:30:21,600
Tad, this is genius.
591
00:30:21,601 --> 00:30:23,732
We're paying Mr. Hong 8 bucks
a pop for his pirated DVDs.
592
00:30:23,733 --> 00:30:26,807
Now we can generate as many as we want
593
00:30:27,036 --> 00:30:28,104
and keep the profit all for ourselves.
594
00:30:28,105 --> 00:30:29,200
It's like printing money.
595
00:30:29,201 --> 00:30:30,709
And you don't think he's
gonna find out about that?
596
00:30:31,970 --> 00:30:36,134
You know what? I'm out. Here.
Lock up when you're done.
597
00:30:36,700 --> 00:30:38,297
Oh, come on. This is the
entrepreneurial spirit
598
00:30:38,298 --> 00:30:39,948
that made this country great.
599
00:30:40,050 --> 00:30:42,117
Your dad's a republican. He'd be proud.
600
00:30:51,250 --> 00:30:52,097
So...
601
00:30:52,098 --> 00:30:54,574
He didn't send you to
your death after all.
602
00:30:55,298 --> 00:30:58,614
Uh, no. Made it out in one piece.
603
00:31:01,918 --> 00:31:02,676
Ugh.
604
00:31:04,030 --> 00:31:05,267
You want a beer to celebrate?
605
00:31:07,430 --> 00:31:08,315
Wine looks good.
606
00:31:09,191 --> 00:31:10,315
You look different.
607
00:31:11,503 --> 00:31:12,418
You shaved.
608
00:31:12,790 --> 00:31:13,691
Interesting.
609
00:31:18,856 --> 00:31:19,578
You know,
610
00:31:19,918 --> 00:31:23,075
I just can't believe how blind
he is when it comes to her.
611
00:31:23,167 --> 00:31:25,054
I mean, I've seen him gut boys
612
00:31:25,055 --> 00:31:27,435
for messing up a lunch order.
613
00:31:27,610 --> 00:31:28,460
And you...
614
00:31:29,888 --> 00:31:32,549
You sink his wife in
the backseat of his car
615
00:31:32,550 --> 00:31:35,008
while you're nailing
her, and he lets you off?
616
00:31:35,788 --> 00:31:38,473
Mmm. Apparently r back is better.
617
00:31:39,757 --> 00:31:40,929
They're out to dinner.
618
00:31:41,314 --> 00:31:42,679
Aren't you a lucky boy?
619
00:31:43,261 --> 00:31:46,976
Well, I, uh, learned not to
take my good fortune for granted.
620
00:31:56,371 --> 00:31:57,783
I thin um...
621
00:31:59,836 --> 00:32:02,719
Part of me wanted you to get caught,
622
00:32:03,603 --> 00:32:04,655
just so he'd know.
623
00:32:06,099 --> 00:32:07,345
You think I'm terrible?
624
00:32:07,893 --> 00:32:09,967
♪What you want♪
625
00:32:11,179 --> 00:32:12,815
No, I think, uh...
626
00:32:15,579 --> 00:32:17,591
I think you're a victim of circumstance.
627
00:32:17,972 --> 00:32:20,459
♪Tell me what you need♪
628
00:32:20,460 --> 00:32:21,585
Not that you're anyone's victim.
629
00:32:21,586 --> 00:32:24,754
♪I'll do anything you please♪
630
00:32:24,755 --> 00:32:26,687
Since when did you become so wise?
631
00:32:30,030 --> 00:32:31,548
I'm heading out for a swim.
632
00:32:34,475 --> 00:32:35,344
You coming?
633
00:32:36,459 --> 00:32:37,407
Tell me?
634
00:32:37,587 --> 00:32:40,088
♪What you want♪
635
00:32:46,634 --> 00:32:47,576
This the place?
636
00:32:48,627 --> 00:32:49,897
The video store.
637
00:32:50,668 --> 00:32:53,872
This is the moment where
I kinda like to stop,
638
00:32:54,452 --> 00:32:58,475
contemplate the change
that we're going to unleash,
639
00:32:58,476 --> 00:33:01,599
summon the power, you know?
640
00:33:01,724 --> 00:33:03,831
Yeah. Yeah, it's powerful.
641
00:33:17,108 --> 00:33:20,310
Okay. Call the cell if you see anything
642
00:33:20,311 --> 00:33:23,113
and don't... don't
change the radio stations.
643
00:33:41,396 --> 00:33:42,602
- Yeah?
- Hey, what's the name
644
00:33:42,603 --> 00:33:44,655
of that video store that hope works at?
645
00:33:45,392 --> 00:33:47,254
I don't know. Maybe you should ask hope.
646
00:33:47,330 --> 00:33:49,790
Are you... are you in a bath or somethin'?
647
00:33:50,102 --> 00:33:51,602
Yeah, a hot one.
648
00:33:52,406 --> 00:33:54,231
I gotta go before it gets cold, okay?
649
00:33:55,125 --> 00:33:56,337
Okay? Yeah.
650
00:33:56,991 --> 00:34:01,210
?Girl, we can
651
00:34:01,211 --> 00:34:04,536
?Baby, us together, girl,
652
00:34:09,804 --> 00:34:11,112
genius, incorporated.
653
00:34:11,148 --> 00:34:13,410
Hola. Hey, uh,
654
00:34:13,411 --> 00:34:16,191
what's the, uh, what's the name
of that video store you work at?
655
00:34:16,196 --> 00:34:18,163
Palm canyon. But the porn room's closed.
656
00:34:18,164 --> 00:34:21,810
Yeah. Just so you know,
it's about to be burned down.
657
00:34:21,811 --> 00:34:23,834
What? Don't tell mom or anything.
658
00:34:23,835 --> 00:34:26,600
I'm doing a job with sparky, and...
659
00:34:26,620 --> 00:34:28,008
He's about to torch the place.
660
00:34:28,009 --> 00:34:31,090
Um, that's a little bit of
a problem since I'm in here.
661
00:34:40,868 --> 00:34:41,656
Hope!
662
00:34:45,924 --> 00:34:46,808
Hope!
663
00:34:48,204 --> 00:34:50,063
Hope! Hope!
664
00:35:00,200 --> 00:35:01,467
Sparky, what do you think you're doing?
665
00:35:01,990 --> 00:35:03,498
What does it look like I'm doing?
666
00:35:03,766 --> 00:35:06,358
Hey, aren't you Cal's sister? Wow.
667
00:35:06,359 --> 00:35:08,444
- You have gotten so big.
- Get out of the way.
668
00:35:08,445 --> 00:35:09,753
You're not burning down my video store.
669
00:35:09,754 --> 00:35:12,670
It's not yours and...
and neither is this fire.
670
00:35:12,994 --> 00:35:15,112
I summoned this from the universe.
671
00:35:15,113 --> 00:35:16,317
I'm sending it back.
672
00:35:24,250 --> 00:35:27,519
- Get away from my sister, you psycho!
- Cal, it's me! Aah!
673
00:35:27,802 --> 00:35:29,454
- Where's sparky? Let...
- behind you!
674
00:35:35,938 --> 00:35:36,974
I was gonna save you.
675
00:35:38,298 --> 00:35:39,289
Appreciate the thought,
676
00:35:40,090 --> 00:35:40,846
but I'm good.
677
00:35:42,041 --> 00:35:43,758
- I'm gonna go back to work.
- Okay.
678
00:35:45,018 --> 00:35:48,070
I'm giving you two weeks'
suspension from active duty.
679
00:35:48,794 --> 00:35:52,221
And you better pray to
whatever God it is you pray to
680
00:35:52,338 --> 00:35:53,783
that that's all you get.
681
00:35:54,163 --> 00:35:56,247
What the hell were you thinking about?
682
00:35:56,761 --> 00:35:58,197
I thought I was just pursuing her,
683
00:35:58,198 --> 00:35:59,641
and somewhere I crossed a line.
684
00:35:59,642 --> 00:36:02,235
- I'm sorry.
- Crossed a line? Crossed a line?
685
00:36:02,236 --> 00:36:04,505
Let me tell you when you crossed
a li. The moment that thought
686
00:36:04,506 --> 00:36:08,021
- entered your head, that's when you crossed a line.
- Wait.
687
00:36:08,317 --> 00:36:09,985
Do you have any idea what
these women are up against,
688
00:36:09,986 --> 00:36:11,741
trying to rebuild their
lives, and you're out there
689
00:36:11,742 --> 00:36:15,757
pulling this crap? Are you
kidding me? Unbelievable.
690
00:36:16,089 --> 00:36:17,629
Honey, pull your skirt down.
691
00:36:17,770 --> 00:36:18,805
Okay. Sorry.
692
00:36:21,162 --> 00:36:25,014
I just want to say, I am very
sorry I violated your privacy
693
00:36:26,025 --> 00:36:27,646
and your underwear.
694
00:36:28,169 --> 00:36:30,213
I know it was totally inappropriate,
695
00:36:31,145 --> 00:36:32,414
and for what it's worth,
696
00:36:32,818 --> 00:36:34,854
I probably would have
fallen in love with you
697
00:36:34,962 --> 00:36:38,279
- even if I hadn't gone to that club and seen you...
- Ahem.
698
00:36:38,938 --> 00:36:39,743
Dancing.
699
00:36:40,785 --> 00:36:41,454
Anyways,
700
00:36:42,042 --> 00:36:44,405
I will always admire and respect you,
701
00:36:44,649 --> 00:36:46,328
but from now on, I will do so
702
00:36:46,329 --> 00:36:48,796
only from a distance of 200 feet.
703
00:36:49,230 --> 00:36:51,645
Ooh, that's even further
than Tyra's stalker had to be.
704
00:36:52,313 --> 00:36:54,367
So have you made a decision?
705
00:36:56,616 --> 00:36:57,830
We're not pressing charges
706
00:36:58,593 --> 00:37:01,917
as long as there's no
problem ever, in any way.
707
00:37:02,066 --> 00:37:05,374
- There won't be.
- You have my word on that.
708
00:37:05,553 --> 00:37:09,012
And, ladies, I'd like to
thank you again for your time.
709
00:37:09,080 --> 00:37:10,684
And on behalf of the department,
710
00:37:11,329 --> 00:37:13,823
- I'd like to apologize one more time.
- If you were really sorry,
711
00:37:13,824 --> 00:37:17,261
- you would expunge that arrest from my record.
- Already done.
712
00:37:17,576 --> 00:37:20,126
- Really?
- Yeah. It turns out I still have a little bit of pull
713
00:37:20,127 --> 00:37:22,123
in the D.A.'s office. Who knew?
714
00:37:23,280 --> 00:37:26,428
And, Cheryl, uh, if any of your
employers have any questions
715
00:37:26,648 --> 00:37:28,331
about your record or anything else,
716
00:37:28,881 --> 00:37:29,964
you have them call me.
717
00:37:30,864 --> 00:37:31,931
That's my direct line.
718
00:37:32,888 --> 00:37:33,676
Thank you.
719
00:37:38,426 --> 00:37:39,170
Well...
720
00:37:41,617 --> 00:37:43,213
Good luck with, uh,
721
00:37:43,736 --> 00:37:45,187
the rest of your life and everything.
722
00:37:45,399 --> 00:37:48,524
Thanks. I'll miss seeing you onstage.
723
00:37:48,624 --> 00:37:49,872
Oh, you won't be missing anything.
724
00:37:49,873 --> 00:37:52,387
- I have to quit anyway.
- Then I'll look for your modeling.
725
00:37:52,927 --> 00:37:56,012
- I'm sure you could be the next Heidi Klum.
- Really?
726
00:37:56,775 --> 00:37:57,618
Let's go.
727
00:38:08,458 --> 00:38:10,494
No. I am not paying you.
728
00:38:10,673 --> 00:38:12,957
Because we had a deal, and
all I got was one black wall.
729
00:38:14,610 --> 00:38:17,037
I don't care about your concussion. Aah!
730
00:38:17,545 --> 00:38:19,025
If I were you, I'd pay him.
731
00:38:19,026 --> 00:38:22,133
- Do you mind?
- Also, calling a convicted arsonist
732
00:38:22,134 --> 00:38:23,673
from the scene of an attempted arson...
733
00:38:23,674 --> 00:38:24,982
maybe not such a great idea.
734
00:38:25,827 --> 00:38:29,308
"You know what they do with
the living dead, don't you?"
735
00:38:29,577 --> 00:38:30,977
Did you think I wouldn't
get the reference?
736
00:38:30,978 --> 00:38:33,910
They burn them. Duh. And
this was your solution?
737
00:38:33,945 --> 00:38:36,920
- Just 'cause you can't run a business.
- What do you want?
738
00:38:36,921 --> 00:38:40,151
I want you to seriously
reconsider my original offer
739
00:38:40,152 --> 00:38:42,700
to help you turn this business around.
740
00:38:42,776 --> 00:38:45,358
Ah, but this time the
offer's a little different.
741
00:38:45,368 --> 00:38:47,749
You need to disappear forever.
742
00:38:47,817 --> 00:38:49,390
Let me and tad run it
743
00:38:49,466 --> 00:38:52,457
or I share your whole "zombi
3" homage with the cops.
744
00:38:52,458 --> 00:38:54,463
I don't think they're gonna
appreciate the reference
745
00:38:54,464 --> 00:38:57,295
as much as I did. Why don't
you stop by with the rent check
746
00:38:57,296 --> 00:38:58,971
the 1st of the month? If you don't find
747
00:38:58,972 --> 00:39:02,320
that I've increased
your profit a solid 20%,
748
00:39:02,321 --> 00:39:04,452
we can renegotiate the terms. However...
749
00:39:06,155 --> 00:39:07,124
Violate them,
750
00:39:07,888 --> 00:39:10,204
sparky pays you a personal visit.
751
00:39:12,656 --> 00:39:15,096
So I put an entire
day's worth of junk mail
752
00:39:15,097 --> 00:39:17,961
into the fat bastard's yard
and let his dog have at it.
753
00:39:17,962 --> 00:39:20,028
Damn. You're hot when
you're giving it to the man.
754
00:39:20,201 --> 00:39:22,399
- And Heather's got some news.
- Is that daddy?
755
00:39:22,400 --> 00:39:25,412
- Mm-hmm. - Daddy, guess who
got her first modeling agent?
756
00:39:26,168 --> 00:39:29,295
Yes, me. Yeah, you know
robby, my boss at the club?
757
00:39:29,345 --> 00:39:30,534
Well, he's not my boss anymore,
758
00:39:30,535 --> 00:39:33,794
he made some calls and
got me a modeling agent.
759
00:39:33,795 --> 00:39:35,121
'Cause really? *** why do
I have the feeling anymore.
760
00:39:35,122 --> 00:39:37,226
Your mother had something to do with this?
761
00:39:37,227 --> 00:39:38,909
You mean when she turned into robomom
762
00:39:38,910 --> 00:39:40,214
and tried terminate him?
763
00:39:40,706 --> 00:39:43,622
Congratulations, sweetheart
I'm really happy for you.
764
00:39:43,698 --> 00:39:46,187
Yeah. Well, we're at
dinner, so I gotta go.
765
00:39:46,188 --> 00:39:46,966
Love you.
766
00:39:47,466 --> 00:39:48,327
I love you.
767
00:39:53,988 --> 00:39:54,878
Hey!
768
00:39:55,362 --> 00:39:58,142
So I got some milk
769
00:39:58,260 --> 00:39:59,823
and some cupcakes for dessert.
770
00:39:59,826 --> 00:40:03,439
Save me a blue one, and,
uh, yeah, here's the change.
771
00:40:04,930 --> 00:40:06,062
Hope, this is, like...
772
00:40:06,778 --> 00:40:08,063
This is li $300.
773
00:40:09,369 --> 00:40:12,070
Yeah. I finally managed to
get that video store to pay me.
774
00:40:12,226 --> 00:40:13,857
And I figured you could use some help,
775
00:40:13,858 --> 00:40:16,462
you know putting out
the fires, so to speak.
776
00:40:22,235 --> 00:40:25,066
- Hey, I'm sorry. Am I late?
- No, we're just coming to the table.
777
00:40:25,067 --> 00:40:27,026
Oh, cupcakes!
778
00:40:27,027 --> 00:40:29,834
- From hope. After dinner.
- Yes, ma'am.
779
00:40:29,835 --> 00:40:31,985
Hmm. Here. You want to take this one in?
780
00:40:31,986 --> 00:40:32,880
Oh, yeah.
781
00:40:41,676 --> 00:40:42,959
I'm glad... I'm glad the power's back on.
782
00:40:42,980 --> 00:40:45,227
When I opened my eyes
and the lights were off,
783
00:40:45,228 --> 00:40:47,297
- I thought I was dead.
- Oh, grandpa.
784
00:40:47,298 --> 00:40:50,010
- That's awful.
- Well, I'm glad you're not, grandpa.
785
00:40:50,011 --> 00:40:52,386
- So am I.
- I think she speaks for all of us.
786
00:40:52,387 --> 00:40:55,388
- Can I have some chicken?
- Ma, I got something for you.
787
00:41:01,626 --> 00:41:02,777
Oh, we had a lovely time.
788
00:41:03,897 --> 00:41:04,821
I love you, ma.
789
00:41:05,712 --> 00:41:07,497
I do, too. Thank you.
790
00:41:09,381 --> 00:41:11,716
Really careful. I'm just
saying, let's just not...
791
00:41:12,559 --> 00:41:13,491
Hey. Wait.
792
00:41:15,584 --> 00:41:16,835
I would like to make a toast.
793
00:41:18,527 --> 00:41:19,444
To Heather...
794
00:41:19,959 --> 00:41:22,603
- For getting her first modeling agent.
- Whoo!
795
00:41:22,712 --> 00:41:23,967
- I'm so proud of you, sweetie.
- Done.
796
00:41:23,968 --> 00:41:27,006
And... and... and to
your mom. I got a call
797
00:41:27,007 --> 00:41:28,895
from the silver sentinel
insurance company.
798
00:41:28,896 --> 00:41:31,187
- I start work on Monday.
- Wow.
799
00:41:31,272 --> 00:41:32,859
Insurance. Okay...
800
00:41:34,438 --> 00:41:35,594
Wait, wait, wait, wait.
801
00:41:35,595 --> 00:41:36,419
One more.
802
00:41:37,903 --> 00:41:38,802
To all of you.
803
00:41:40,992 --> 00:41:43,030
I know we had kind of a
rough start of the week
804
00:41:43,031 --> 00:41:44,158
with the lights going out,
805
00:41:44,159 --> 00:41:46,707
and I pretty much thought I
ruined everything for everybody.
806
00:41:47,895 --> 00:41:51,787
But then you all reminded
me of something I forgot.
807
00:41:53,742 --> 00:41:55,091
I'm not in this alone.
808
00:41:58,012 --> 00:41:58,778
And...
809
00:41:59,254 --> 00:42:00,203
I could be wrong,
810
00:42:00,351 --> 00:42:03,190
but I kinda think our
darkest hour is behind us.
811
00:42:05,074 --> 00:42:07,074
So here's to my family...
812
00:42:10,799 --> 00:42:12,422
For turning the lights back on.
813
00:42:13,519 --> 00:42:14,906
- To us.
- Hear, hear.
814
00:42:15,390 --> 00:42:16,135
Cheers.
815
00:42:17,112 --> 00:42:19,606
- Oh, phooey.
- Does anybody know
816
00:42:19,607 --> 00:42:21,181
how long it takes for a check to clear?
817
00:42:21,182 --> 00:42:28,182
sync by yyets.net
www.addic7ed.com
818
00:42:28,232 --> 00:42:32,782
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.