Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,280 --> 00:00:04,250
Musik
2
00:00:28,440 --> 00:00:30,231
Spannende Musik
3
00:01:02,800 --> 00:01:04,553
Sauber!
4
00:01:06,900 --> 00:01:08,640
Sauber!
5
00:01:14,700 --> 00:01:17,658
Wo sind die Araber?
- Welche Araber?
6
00:01:54,240 --> 00:01:56,730
Friedrich Kronberg
7
00:02:06,200 --> 00:02:08,916
Karl-Heinz Gronau
Jana
8
00:02:28,560 --> 00:02:31,080
(Mann) Ah, Herr Kronberg.
Tag, Herr Lambrecht.
9
00:02:31,100 --> 00:02:34,720
Schön, Sie zu sehen. Haben Sie
kurz Zeit für mich? Ja, klar.
10
00:02:34,740 --> 00:02:38,340
Womit kann ich Ihnen helfen?
Mir wurde heute 'n Mann vorgeführt.
11
00:02:38,360 --> 00:02:41,420
Die Kripo beobachtete schon
'ne Weile seine Wohnung
12
00:02:41,440 --> 00:02:46,600
und fand jetzt bei 'ner Durchsuchung
200 Gramm Heroin in seiner Küche.
13
00:02:46,620 --> 00:02:49,520
Aha... Der Mann ist 72.
Oh...
14
00:02:49,540 --> 00:02:53,860
'n stolzes Alter für 'n Dealer.
Zumal er von Sozialfürsorge lebt.
15
00:02:53,880 --> 00:02:57,200
Bargeld gefunden worden?
Nein, nicht, dass ich wüsste.
16
00:02:57,220 --> 00:03:01,240
Und weder bei der Verhaftung noch
bei mir sagte er was zur Sache aus.
17
00:03:01,260 --> 00:03:04,848
Ich musste Haftbefehl
gegen ihn erlassen.
18
00:03:05,180 --> 00:03:08,880
Und wie kann ich Ihnen helfen?
Er braucht 'n Pflichtverteidiger.
19
00:03:08,900 --> 00:03:11,120
Und ich möchte, dass Sie das machen.
20
00:03:11,140 --> 00:03:15,734
Nicht mal der Staatsanwalt
will diesen Mann wirklich anklagen.
21
00:03:17,160 --> 00:03:19,220
Gut, ich schau's mir mal an.
Danke.
22
00:03:19,240 --> 00:03:22,074
Herr Lambrecht.
Alles Gute.
23
00:03:24,240 --> 00:03:26,480
Ich kann Sie nicht bezahlen.
24
00:03:26,500 --> 00:03:31,037
Machen Sie sich keine Sorgen.
Die Kosten trägt die Staatskasse.
25
00:03:33,300 --> 00:03:35,860
Gronau stöhnt.
Ist alles in Ordnung?
26
00:03:35,880 --> 00:03:38,419
Geht's Ihnen gut?
27
00:03:38,580 --> 00:03:41,320
Hat man Ihnen
bei der Verhaftung wehgetan?
28
00:03:41,340 --> 00:03:44,304
Die haben das bestimmt gut gemeint.
29
00:03:45,560 --> 00:03:50,098
Ich beantrage jetzt Akteneinsicht,
und dann sprechen wir weiter.
30
00:03:50,260 --> 00:03:51,853
Gut.
31
00:04:03,540 --> 00:04:05,491
Eine Tür wird aufgeschlossen.
32
00:04:06,240 --> 00:04:09,060
Herr Gronau, Besuch für Sie.
33
00:04:09,080 --> 00:04:11,915
Mein Anwalt?
Nee, eine Frau.
34
00:04:13,300 --> 00:04:17,254
Das ist 'n Irrtum.
Zu mir will keiner.
35
00:04:17,760 --> 00:04:20,591
Doch, die Frau schon.
36
00:04:20,760 --> 00:04:23,298
Jana Szypiorski.
37
00:04:24,460 --> 00:04:27,306
Wer?
Jana Szypiorski.
38
00:04:38,820 --> 00:04:41,778
Was jetzt? Kommen Sie oder nicht?
39
00:04:47,780 --> 00:04:51,140
Hallo. (Beide) Hallo.
Ich möchte zu Herrn Gronau.
40
00:04:51,160 --> 00:04:53,999
Jana Szypiorski?
Hm-hm.
41
00:05:02,880 --> 00:05:04,842
Musik
42
00:05:30,780 --> 00:05:33,747
Setzen Sie sich, bitte.
Danke.
43
00:05:52,260 --> 00:05:54,851
Guten Tag.
44
00:06:01,320 --> 00:06:03,059
Danke.
45
00:06:16,080 --> 00:06:19,042
Ich hab nicht mit Besuch gerechnet.
46
00:06:20,160 --> 00:06:23,480
Ich beantragte 'n Sprechschein
und bekam den Termin heute.
47
00:06:23,500 --> 00:06:26,090
So 'n Zufall.
48
00:06:26,680 --> 00:06:30,512
Ist mein Hochzeitstag.
War Ihre Frau schon hier?
49
00:06:30,760 --> 00:06:34,599
Die hab ich seit fast 40 Jahren
nicht gesehen.
50
00:06:37,600 --> 00:06:41,840
40 Jahre getrennt und Sie denken
immer noch an Ihren Hochzeitstag?
51
00:06:41,860 --> 00:06:44,442
Es gibt so Idioten.
52
00:06:56,360 --> 00:06:59,207
Sie haben schöne Hände.
53
00:07:02,840 --> 00:07:05,797
Geht's Ihnen gut hier drinnen?
Ja.
54
00:07:06,580 --> 00:07:09,551
Ich seh Sie gar nicht lächeln.
55
00:07:10,000 --> 00:07:12,200
Das wollen Sie auch nicht sehen.
56
00:07:12,220 --> 00:07:15,056
Ich hab keine Zähne mehr.
57
00:07:15,340 --> 00:07:16,933
Und?
58
00:07:20,320 --> 00:07:24,274
'tschuldigung. Sie müssen sich
nicht entschuldigen.
59
00:07:25,980 --> 00:07:28,820
Da guckt keiner hin.
60
00:07:33,080 --> 00:07:35,615
Wer sind Sie?
Jana.
61
00:07:35,780 --> 00:07:39,373
Ich kenne Sie nicht.
Aber ich kenn Sie.
62
00:07:42,080 --> 00:07:43,827
Woher?
63
00:07:49,500 --> 00:07:52,844
(Flüstert) Hassan. Nicht flüstern,
keine Fremdsprachen!
64
00:08:16,080 --> 00:08:18,480
Gronau?
Hm?
65
00:08:18,500 --> 00:08:21,456
Wir sind fertig, wir hauen jetzt ab.
66
00:08:22,840 --> 00:08:25,373
Danke sehr.
67
00:08:26,500 --> 00:08:29,440
Willst du nicht zählen?
Wird schon stimmen.
68
00:08:29,460 --> 00:08:31,700
Wird schon stimmen...
69
00:08:31,720 --> 00:08:34,257
Jetzt stimmt's.
70
00:08:35,380 --> 00:08:38,460
Lass dich nicht so hängen, Mann.
Geh mal unter Leute.
71
00:08:38,480 --> 00:08:42,435
Wann kommt ihr wieder?
In zwei Wochen, glaub ich.
72
00:08:42,900 --> 00:08:45,855
Schlüssel hast du?
Hab ich, ja.
73
00:08:46,060 --> 00:08:47,853
Danke dir.
74
00:08:51,060 --> 00:08:54,720
Geh mal wieder duschen,
du stinkst 'n bisschen.
75
00:08:54,740 --> 00:08:56,324
Ciao.
76
00:08:57,820 --> 00:09:00,662
In welchem Monat sind Sie?
77
00:09:01,580 --> 00:09:04,165
Im achten.
78
00:09:06,040 --> 00:09:07,786
Darf er?
79
00:09:17,600 --> 00:09:20,136
Ist von ihm.
80
00:09:21,760 --> 00:09:24,603
Besuchszeit ist um.
Danke.
81
00:09:30,780 --> 00:09:32,315
Ja.
82
00:09:32,820 --> 00:09:35,689
Er ist ein guter Mann.
83
00:10:14,240 --> 00:10:16,195
Musik
84
00:10:29,200 --> 00:10:31,749
(Frau) Karl-Heinz?
85
00:10:32,800 --> 00:10:35,757
Von wem ist das?
Das ist deins.
86
00:10:36,580 --> 00:10:38,334
Nein.
87
00:10:39,000 --> 00:10:42,551
Natürlich.
Von wem soll's denn sonst sein?
88
00:10:43,600 --> 00:10:46,434
Kommst du? Wir müssen los.
89
00:10:48,940 --> 00:10:51,840
Hast du's hier mit ihm gemacht?
90
00:10:51,860 --> 00:10:54,693
Karl-Heinz, es ist deins.
91
00:10:57,620 --> 00:11:00,152
Können wir jetzt?
92
00:11:03,900 --> 00:11:06,495
Geh allein.
93
00:11:22,100 --> 00:11:24,054
Musik
94
00:11:59,180 --> 00:12:02,135
Bis morgen.
Danke, bis morgen.
95
00:12:11,480 --> 00:12:13,437
Spannende Musik
96
00:12:51,600 --> 00:12:53,560
Motorengeräusche
97
00:13:21,000 --> 00:13:23,842
Wo warst du so lange?
98
00:13:25,260 --> 00:13:28,130
Er wird nicht reden.
99
00:13:28,340 --> 00:13:30,931
Wer?
Gronau.
100
00:13:33,860 --> 00:13:36,392
Nam hoffentlich.
101
00:13:41,360 --> 00:13:44,195
Warst du bei ihm im Knast?
102
00:13:44,440 --> 00:13:47,960
Bist du bescheuert?
Jetzt kommen die hierher! Nein.
103
00:13:47,980 --> 00:13:50,220
Doch.
Nein. Ich hab beim Antrag gesagt,
104
00:13:50,240 --> 00:13:54,560
ich bin die Tochter vom Vermieter.
Die haben das nicht überprüft.
105
00:13:54,580 --> 00:13:58,440
Geil. Der stinkt voll, ne?
Und er ist einsam.
106
00:13:58,460 --> 00:14:02,047
Vor Einsamkeit stinkt man
aber nicht. Doch.
107
00:14:09,680 --> 00:14:13,220
Dein Vater hat heut Morgen
wieder angerufen.
108
00:14:14,020 --> 00:14:16,978
Bist du rangegangen?
Er war aufm AB.
109
00:14:19,860 --> 00:14:22,880
Weiß er von dem Baby?
Das ist nicht Libanon,
110
00:14:22,900 --> 00:14:25,540
das ist Berlin.
Du bist ihr versprochen.
111
00:14:25,560 --> 00:14:29,640
Seit du sechs bist. Da kommst du
nicht raus. Hallo. Hör auf jetzt.
112
00:14:29,660 --> 00:14:32,440
Was soll 'n die Kacke?
113
00:14:32,460 --> 00:14:36,414
Höchstens ein Jahr,
dann bist du zurück im Libanon.
114
00:14:39,000 --> 00:14:41,961
Versprichst du mir was?
Was denn?
115
00:14:44,460 --> 00:14:48,301
Bleibst du bei mir bis zur Geburt?
Natürlich.
116
00:14:50,920 --> 00:14:53,120
Mein Platz ist hier.
117
00:14:53,140 --> 00:14:55,724
Bei dir, beim Baby.
118
00:15:13,960 --> 00:15:15,911
Musik
119
00:15:50,660 --> 00:15:52,614
Musik
120
00:15:57,780 --> 00:16:01,860
Ich kann Sie nicht bezahlen.
Das sagten Sie bereits.
121
00:16:01,880 --> 00:16:05,480
Lassen Sie uns jetzt
auf Ihren Fall konzentrieren, ja?
122
00:16:05,500 --> 00:16:08,464
Ich will nichts geschenkt bekommen!
123
00:16:09,460 --> 00:16:13,360
Rein interessehalber: Was haben
Sie gegen Geschenke einzuwenden?
124
00:16:13,380 --> 00:16:15,971
Meine erste Frau...
125
00:16:18,060 --> 00:16:20,920
Die war ein Geschenk.
126
00:16:20,940 --> 00:16:24,476
Aber die Scheidung
gab's gleich noch dazu.
127
00:16:27,360 --> 00:16:29,898
Rauchen Sie?
128
00:16:39,160 --> 00:16:43,360
Das... hat Ihr Leben damals
etwas aus der Bahn geworfen, hm?
129
00:16:43,380 --> 00:16:45,914
Kann man sagen.
130
00:16:48,380 --> 00:16:52,341
Also, ich hab Ihre Ermittlungsakte
mittlerweile gelesen.
131
00:16:52,680 --> 00:16:57,217
Wie Sie ja wissen, fand man
in Ihrer Wohnung 200 Gramm Heroin.
132
00:16:57,880 --> 00:17:02,340
Außerdem wies die Spurensicherung
in Ihrer Küche Lidocain nach.
133
00:17:02,360 --> 00:17:04,500
Ein Mittel zum Strecken von Heroin.
134
00:17:04,520 --> 00:17:08,120
Der heikle Punkt ist aber,
dass man bei Ihrer Verhaftung
135
00:17:08,140 --> 00:17:12,111
ein Messer, also eine Waffe,
bei Ihnen gefunden hat.
136
00:17:13,700 --> 00:17:16,060
Das heißt,
dass die Staatsanwaltschaft Sie
137
00:17:16,080 --> 00:17:19,140
wegen "Handel treiben mit Waffen"
anklagen wird.
138
00:17:19,160 --> 00:17:23,702
Und darauf steht 'ne Mindeststrafe
von fünf Jahren Gefängnis.
139
00:17:26,420 --> 00:17:28,206
Ja...
140
00:17:29,080 --> 00:17:30,626
Gut.
141
00:17:37,000 --> 00:17:40,552
Sehen Sie, Herr Gronau,
ich glaube nicht,
142
00:17:41,140 --> 00:17:43,580
dass Sie
ein Heroin-Abhängiger sind.
143
00:17:43,600 --> 00:17:45,660
Auch nicht,
dass Sie 'n Dealer sind.
144
00:17:45,680 --> 00:17:48,760
Und ich bezweifle,
dass Sie genug Geld hätten,
145
00:17:48,780 --> 00:17:52,610
sich eine solche Menge Heroin
kaufen zu können.
146
00:17:52,780 --> 00:17:57,260
Wenn das nicht Ihre Drogen waren,
sitzen Sie zu unrecht hier drin.
147
00:17:57,280 --> 00:18:02,260
Dann holen Sie mich hier raus.
Sie müssten mir 'n bisschen helfen.
148
00:18:02,280 --> 00:18:04,030
Und wie?
149
00:18:04,380 --> 00:18:07,400
Wenn ich nicht glaube,
dass die Drogen Ihnen gehören,
150
00:18:07,420 --> 00:18:10,900
glaubt das der Richter
sehr wahrscheinlich auch nicht.
151
00:18:10,920 --> 00:18:13,740
Wenn Sie sagen,
wem das Heroin gehört
152
00:18:13,760 --> 00:18:16,240
und wer's in Ihrer Küche
gestreckt hat,
153
00:18:16,260 --> 00:18:19,846
wird man das
zu Ihren Gunsten auslegen.
154
00:18:21,680 --> 00:18:24,517
Das kann ich nicht machen.
155
00:18:25,060 --> 00:18:28,340
Haben Sie Angst, werden Sie
von irgendjemandem bedroht?
156
00:18:28,360 --> 00:18:30,097
Nein.
157
00:18:30,900 --> 00:18:33,260
Sie nehmen 'ne so hohe Strafe
in Kauf?
158
00:18:33,280 --> 00:18:36,600
Fünf Jahre ist 'ne Menge Zeit.
Ich war schon mal im Knast.
159
00:18:36,620 --> 00:18:39,640
Zweieinhalb Wochen.
Fünf Jahre sind was anderes.
160
00:18:39,660 --> 00:18:42,242
In Ihrem Alter.
161
00:18:44,160 --> 00:18:45,905
Ja...
162
00:18:47,380 --> 00:18:49,913
kann schon sein.
163
00:19:00,260 --> 00:19:04,223
Gut. Ich werde dann jetzt
Haftprüfung beantragen, und...
164
00:19:06,020 --> 00:19:09,558
Sie überlegen sich das bitte
noch mal, ja?
165
00:19:10,860 --> 00:19:12,814
Dramatische Musik
166
00:19:15,860 --> 00:19:18,445
Schönen Tag noch.
167
00:19:35,420 --> 00:19:37,380
Ein Mann spricht Arabisch.
168
00:19:50,480 --> 00:19:52,437
Orientalische Musik
169
00:20:03,620 --> 00:20:06,060
Salam Aleikum.
170
00:20:06,080 --> 00:20:08,913
Alles gut bei euch? Ja?
171
00:20:20,840 --> 00:20:23,400
Bist du zu dumm,
um bis 20 zu zählen? - Easy.
172
00:20:23,420 --> 00:20:27,200
Der Rest kommt!
- Welcher Rest? Was für 'n Rest, hm?
173
00:20:27,220 --> 00:20:29,660
Du kommst hier mit 5000 an!
- Ich zahle,
174
00:20:29,680 --> 00:20:33,740
wenn ich aus den Miesen bin.
- Spinnst du, wir sagten, ein Jahr.
175
00:20:33,760 --> 00:20:36,607
Wie viel sind's jetzt?
176
00:20:36,900 --> 00:20:39,484
Anderthalb.
- Ach so!
177
00:20:39,700 --> 00:20:42,655
Vier Wochen.
Dann kriegst du dein Geld.
178
00:20:43,360 --> 00:20:46,325
Vier Wochen, ja?
- Ich schwör's.
179
00:20:50,920 --> 00:20:53,453
Okay, vier Wochen.
180
00:20:54,160 --> 00:20:56,707
Aber das hier...
181
00:20:57,300 --> 00:20:59,038
Zinsen.
182
00:21:05,340 --> 00:21:07,929
Grad mal 5000!
183
00:21:10,440 --> 00:21:14,395
Herr Verteidiger, möchte Ihr Mandant
denn irgendwelche...
184
00:21:15,360 --> 00:21:18,315
Angaben zu den Hintermännern machen?
185
00:21:18,680 --> 00:21:21,300
Das Gericht könnte sich
in dem Fall vorstellen,
186
00:21:21,320 --> 00:21:24,880
ihn vom weiteren Vollzug
der Untersuchungshaft zu verschonen.
187
00:21:24,900 --> 00:21:27,491
Herr Gronau?
Hm?
188
00:21:29,580 --> 00:21:33,539
Herr Gronau, wenn Sie nicht
Ross und Reiter nennen,
189
00:21:33,740 --> 00:21:36,280
kommen wir hier
einfach nicht weiter.
190
00:21:36,300 --> 00:21:39,128
Es gibt Wichtigeres...
191
00:21:39,660 --> 00:21:42,255
als meine Freiheit.
192
00:21:46,460 --> 00:21:49,054
Gut, dann...
193
00:21:49,760 --> 00:21:53,305
wird die Untersuchungshaft
weiter fortgesetzt.
194
00:21:59,480 --> 00:22:01,441
Musik
195
00:22:31,720 --> 00:22:33,681
Musik
196
00:22:51,540 --> 00:22:54,074
Klopfen
Hassan?
197
00:22:54,280 --> 00:22:56,827
Ja?
Ist irgendwas?
198
00:22:57,080 --> 00:22:59,621
Nee. Ist so heiß.
199
00:23:04,340 --> 00:23:08,209
Ist so warm,
ich kann nicht schlafen. Alles gut.
200
00:23:11,880 --> 00:23:14,428
Dein Vater?
Nee.
201
00:23:15,900 --> 00:23:19,200
Meinst du,
Gronau sagt wirklich nichts? Nein.
202
00:23:19,220 --> 00:23:21,460
Mach dir keine Sorgen.
203
00:23:21,480 --> 00:23:25,760
Und jetzt komm wieder mit ins Bett.
Ich wollt mir noch 'n Bier holen.
204
00:23:25,780 --> 00:23:28,040
Wir haben keins mehr.
205
00:23:28,060 --> 00:23:30,906
Es ist mitten in der Nacht.
206
00:23:31,280 --> 00:23:34,243
Ja, mir ist heiß,
ich würd gern raus.
207
00:23:35,080 --> 00:23:39,039
Soll ich 'n Fenster aufmachen?
Jana, ich geh jetzt raus!
208
00:23:39,780 --> 00:23:42,626
Penn doch einfach weiter.
209
00:23:47,880 --> 00:23:49,841
Tür wird geöffnet und geschlossen.
210
00:23:57,680 --> 00:23:59,517
Hassan spricht Arabisch.
211
00:24:10,280 --> 00:24:12,238
Melodie "Guten Abend, gute Nacht"
212
00:24:19,200 --> 00:24:21,164
Singen Schlaflied auf Polnisch
213
00:24:26,840 --> 00:24:28,796
Jana schreit.
214
00:24:41,360 --> 00:24:44,188
Du hast es geschafft.
215
00:24:52,160 --> 00:24:53,897
Hallo...
216
00:25:00,080 --> 00:25:02,619
Schön ist es.
217
00:25:24,480 --> 00:25:26,221
Danke.
218
00:25:29,600 --> 00:25:31,567
Das Baby brabbelt.
219
00:25:40,080 --> 00:25:43,038
Du musst was für Gronau machen.
220
00:25:48,880 --> 00:25:50,621
Was denn?
221
00:25:56,220 --> 00:25:59,540
(Lambrecht) Herr Kronberg.
Herr Lambrecht. Wie geht's Ihnen?
222
00:25:59,560 --> 00:26:04,097
Na ja, muss ja. Der Fall Gronau,
der lässt mir einfach keine Ruhe.
223
00:26:04,300 --> 00:26:08,898
Wer geht freiwillig für fünf Jahre
ins Gefängnis? Und das mit 72.
224
00:26:09,640 --> 00:26:12,620
Und die Hauptverhandlung steht an?
Ja.
225
00:26:12,640 --> 00:26:14,760
Wer hat den Vorsitz?
Frau Benesch.
226
00:26:14,780 --> 00:26:16,340
Ah...
227
00:26:16,360 --> 00:26:19,420
Und, hat Gronau inzwischen
seine Meinung geändert?
228
00:26:19,440 --> 00:26:22,180
Ich glaub nicht,
dass er aussagen wird.
229
00:26:22,200 --> 00:26:25,760
Ob er sich für seine
Aussageverweigerung bezahlen lässt?
230
00:26:25,780 --> 00:26:28,860
Wenn man jemandem in dem Alter
fünf Jahre androht,
231
00:26:28,880 --> 00:26:31,940
glaub ich nicht, dass er sich
für Geld darauf einlässt.
232
00:26:31,960 --> 00:26:35,520
Aus Angst auch nicht.
Womit sollte man ihm drohen?
233
00:26:35,540 --> 00:26:38,385
Hat er Familie?
Nicht mehr.
234
00:26:44,060 --> 00:26:46,017
Musik
235
00:27:06,740 --> 00:27:09,332
Was machst du?
236
00:27:10,340 --> 00:27:12,874
Hm? Karl-Heinz?
237
00:27:16,760 --> 00:27:20,298
Vielen Dank,
ich hab sie immer sehr gemocht.
238
00:27:22,140 --> 00:27:26,009
Das Auto kannst du behalten,
das Sparbuch auch.
239
00:27:27,140 --> 00:27:30,540
Das Unterhemd, das lass ich hier,
das gehört nicht mir.
240
00:27:30,560 --> 00:27:34,400
Aber da war doch überhaupt nicht
mal richtig was.
241
00:27:38,400 --> 00:27:40,944
Für mich schon.
242
00:27:54,840 --> 00:27:56,796
Melancholische Musik
243
00:28:01,880 --> 00:28:03,845
Zellentür wird geöffnet.
244
00:28:06,060 --> 00:28:09,017
(Mann) Herr Gronau? Ja.
Es geht los.
245
00:28:10,020 --> 00:28:11,808
Moment.
246
00:28:34,620 --> 00:28:37,900
Bei seiner Festnahme trug der
Beschuldigte ein Klappmesser
247
00:28:37,920 --> 00:28:41,884
mit einer Klingenlänge von 7,5 cm
gebrauchsbereit bei sich.
248
00:28:43,260 --> 00:28:46,320
Damit ist der Tatbestand
des unerlaubten Handeltreibens
249
00:28:46,340 --> 00:28:49,160
mit Betäubungsmitteln
in nicht geringer Menge,
250
00:28:49,180 --> 00:28:53,771
unter Mitführung einer Waffe,
nach BtmG § 30a Absatz 2 erfüllt.
251
00:28:55,720 --> 00:28:58,040
Danke, Herr Staatsanwalt.
252
00:28:58,060 --> 00:29:01,654
Herr Gronau,
Sie haben die Anklage gehört.
253
00:29:02,160 --> 00:29:05,640
Es steht Ihnen frei,
sich zur Beschuldigung zu äußern
254
00:29:05,660 --> 00:29:08,020
oder keine Aussage zu machen.
255
00:29:08,040 --> 00:29:12,480
Insbesondere müssen Sie sich nicht
selbst durch Ihre Aussage belasten.
256
00:29:12,500 --> 00:29:15,368
Haben Sie das verstanden?
Ja.
257
00:29:17,080 --> 00:29:19,820
Möchten Sie zur Sache aussagen?
258
00:29:19,840 --> 00:29:22,674
Ich... ich sag dazu nichts.
259
00:29:25,600 --> 00:29:28,000
In Ordnung.
260
00:29:28,020 --> 00:29:31,554
Ja, dann kommen wir jetzt
zur Beweisaufnahme.
261
00:29:37,980 --> 00:29:39,941
Das Baby schreit.
262
00:29:48,500 --> 00:29:50,451
Singt Schlaflied auf Polnisch
263
00:30:07,460 --> 00:30:09,428
Singen Schlaflied auf Polnisch
264
00:30:23,860 --> 00:30:25,820
Singt Schlaflied auf Polnisch
265
00:30:33,999 --> 00:30:38,060
Es ist offensichtlich, dass das
Heroin nicht ihm gehört haben kann.
266
00:30:38,080 --> 00:30:41,060
Er hat gar nicht das Geld dafür.
267
00:30:41,080 --> 00:30:44,980
Die Beweislage spricht gegen ihn.
Es ist seine Wohnung.
268
00:30:45,000 --> 00:30:48,440
Nennt er die Hintermänner nicht,
bleibt's beim Tatvorwurf.
269
00:30:48,460 --> 00:30:53,637
Dass er denen seine Küche überließ?
Er hatte ein Messer bei sich.
270
00:30:55,340 --> 00:30:58,840
Was für 'ne absurde Vorschrift
das ist.
271
00:30:58,860 --> 00:31:02,340
Er griff niemanden an, hat sich
der Verhaftung nicht widersetzt.
272
00:31:02,360 --> 00:31:05,760
Der Mann ist 72 Jahre alt!
Herr Kronberg, Sie wissen,
273
00:31:05,780 --> 00:31:09,920
die Vorschrift gibt's zum Schutz
der Beamten bei der Strafverfolgung.
274
00:31:09,940 --> 00:31:13,785
Und er hatte das Messer
nun mal bei sich. Ja.
275
00:31:15,820 --> 00:31:18,665
Lassen Sie sich was einfallen.
276
00:31:20,740 --> 00:31:24,713
Ach, Herr Gronau,
Sie machen mich ganz unglücklich.
277
00:31:29,100 --> 00:31:32,200
Wieso wollen Sie sich denn nicht
verteidigen lassen?
278
00:31:32,220 --> 00:31:35,057
Das ist meine Sache.
279
00:31:47,060 --> 00:31:50,906
Wo haben Sie denn das Messer her?
Vom Gefängnis.
280
00:31:51,860 --> 00:31:54,826
Ich kann ja sonst nichts essen.
281
00:31:59,460 --> 00:32:02,326
Ich bin gleich zurück.
282
00:32:19,720 --> 00:32:22,266
Hassan?
Ja. Hi.
283
00:32:23,520 --> 00:32:26,062
Was machst du?
284
00:32:27,060 --> 00:32:29,652
Kippen gesucht.
285
00:32:34,740 --> 00:32:38,703
Soll ich dir welche mitbringen?
Ich muss eh noch mal raus.
286
00:32:39,360 --> 00:32:42,332
Nee.
Kommst doch grad von draußen.
287
00:32:44,620 --> 00:32:47,462
Chill mal.
Windeln sind alle.
288
00:32:47,800 --> 00:32:50,336
Hab ich vergessen.
289
00:32:53,460 --> 00:32:56,305
Sagst du dem Papa tschüs?
290
00:33:05,060 --> 00:33:07,899
Krieg ich auch noch einen?
291
00:33:16,740 --> 00:33:18,531
Bis dann.
292
00:33:19,540 --> 00:33:22,372
Bin gleich wieder da.
293
00:33:32,920 --> 00:33:34,884
Melodramatische Musik
294
00:34:08,880 --> 00:34:12,320
Gerber, du Wichser. Du glaubst,
du musst nicht mit mir reden?
295
00:34:12,340 --> 00:34:15,820
Alles klar, kein Problem.
Aber du schuldest mir noch 20.000.
296
00:34:15,840 --> 00:34:18,280
Dich fick ich,
wenn ich dich kriege, Alter!
297
00:34:18,300 --> 00:34:21,460
Versteck dich. Und bete,
dass ich dich nicht kriege.
298
00:34:21,480 --> 00:34:25,014
20.000, Gerber, vergiss das nicht.
Du Wichser.
299
00:34:26,100 --> 00:34:27,687
Fuck!
300
00:34:34,440 --> 00:34:36,403
Dramatische Musik
301
00:34:53,460 --> 00:34:55,422
Dramatische Musik
302
00:35:28,540 --> 00:35:30,499
Das Baby schreit.
303
00:35:34,040 --> 00:35:35,789
Ach...
304
00:35:37,580 --> 00:35:39,550
Singt Schlaflied auf Polnisch
305
00:35:51,860 --> 00:35:53,314
Reifen quietschen.
306
00:36:00,240 --> 00:36:02,197
Melodie "Guten Abend, gute Nacht"
307
00:36:10,740 --> 00:36:12,820
Gerber, ich will mein Geld!
308
00:36:12,840 --> 00:36:15,795
Gerber! So funktioniert das nicht!
309
00:36:19,880 --> 00:36:21,842
Dramatische Musik
310
00:36:22,680 --> 00:36:24,637
Singt Schlaflied auf Polnisch
311
00:36:41,620 --> 00:36:44,574
Hassans Vater spricht Arabisch
auf den Anrufbeantworter.
312
00:36:54,240 --> 00:36:57,792
Du hast noch nicht bezahlt!
Lasst mich los!
313
00:37:03,180 --> 00:37:05,716
Ich krieg noch Geld!
314
00:37:14,060 --> 00:37:16,898
Das Baby schreit.
Scht...
315
00:37:25,080 --> 00:37:27,032
Traurige Musik
316
00:37:37,540 --> 00:37:39,003
Hupen
317
00:37:43,260 --> 00:37:45,240
Na, Malek...
318
00:37:45,260 --> 00:37:48,847
Bist du aufgeregt
vor der großen Reise, hm?
319
00:37:49,140 --> 00:37:51,740
Polen wird dir gefallen.
320
00:37:51,760 --> 00:37:55,604
Meine Tante und mein Onkel
werden dich lieben.
321
00:38:02,900 --> 00:38:04,862
Traurige Musik
322
00:38:17,080 --> 00:38:19,042
Spricht Polnisch
323
00:38:33,060 --> 00:38:36,929
Die Verhandlung geht weiter.
Herr Kronberg, bitte.
324
00:38:37,260 --> 00:38:39,620
Danke sehr.
Laut einer Entscheidung
325
00:38:39,640 --> 00:38:43,485
des Bundesgerichtshofs
vom 6. November 2012...
326
00:38:44,280 --> 00:38:46,420
ist der Tatbestand des bewaffneten
327
00:38:46,440 --> 00:38:50,520
unerlaubten Handelns mit
Betäubungsmitteln nicht erfüllt,
328
00:38:50,540 --> 00:38:54,496
wenn der mitgeführte Gegenstand
nicht eindeutig...
329
00:38:55,080 --> 00:38:57,600
zur Verletzung von Personen
bestimmt ist.
330
00:38:57,620 --> 00:39:02,240
Ich hab mir erlaubt, Ihnen diese
Entscheidung mal auszudrucken.
331
00:39:02,260 --> 00:39:04,320
Wenn Sie mal schauen wollen.
332
00:39:04,340 --> 00:39:07,400
Bei meinem Mandanten ist es so,
dass das Messer eindeutig
333
00:39:07,420 --> 00:39:10,940
eine ganz andere Bestimmung hatte.
Nämlich?
334
00:39:10,960 --> 00:39:13,080
Herr Gronau hat keine Zähne mehr.
335
00:39:13,100 --> 00:39:16,420
Er muss die Nahrung zerkleinern,
sonst kann er nichts essen.
336
00:39:16,440 --> 00:39:20,396
Und dafür, und nur dafür,
hat er das Messer gebraucht.
337
00:39:22,680 --> 00:39:25,527
Stimmt das, Herr Gronau?
Ja.
338
00:39:26,100 --> 00:39:28,180
Wollen Sie das mal sehen?
339
00:39:28,200 --> 00:39:32,260
Die Gefängnisleitung gab ihm sogar
ein Plastikmesser mit,
340
00:39:32,280 --> 00:39:35,340
damit er sein Pausenbrot
schneiden kann. Ich glaube,
341
00:39:35,360 --> 00:39:39,912
eindeutiger geht's nicht. Als Waffe
war das Messer nie gedacht.
342
00:39:44,460 --> 00:39:46,520
Soll ich Sie nach Hause fahren?
343
00:39:46,540 --> 00:39:50,510
Hab ich nicht mehr.
Die haben meine Wohnung gekündigt.
344
00:39:51,260 --> 00:39:55,223
Haben Sie jemanden, bei dem Sie
unterkommen können? Nee.
345
00:39:56,440 --> 00:40:00,120
Wir machen Folgendes. Wir fahren
ins Gefängnis, holen Ihre Sachen
346
00:40:00,140 --> 00:40:03,380
und dann fahren wir in ein Hotel.
Was halten Sie davon?
347
00:40:03,400 --> 00:40:07,360
Kann ich nicht bezahlen.
Ein Geschenk meinerseits.
348
00:40:07,600 --> 00:40:11,340
Dann suchen Sie sich 'ne Wohnung
und fangen ganz von vorn an.
349
00:40:11,360 --> 00:40:13,904
Mit 72?
Mit 72.
350
00:40:14,740 --> 00:40:16,532
Na gut.
351
00:40:16,820 --> 00:40:20,720
Oh, stramme Beene, die Kleene, was?
Kann man sagen.
352
00:40:20,740 --> 00:40:23,710
Nichts wie hinterher.
Ganz schnell.
353
00:40:29,680 --> 00:40:32,635
Ach ja,
ich hab noch 'n Brief für Sie.
354
00:40:39,440 --> 00:40:43,240
Ich soll nach meiner Entlassung
gleich in die Zahnklinik kommen.
355
00:40:43,260 --> 00:40:46,232
Medici-Privatklinik
in Charlottenburg.
356
00:40:48,060 --> 00:40:52,030
Seit 20 Jahren gibt's
keinen Zahnarzt in meinem Leben.
357
00:40:53,620 --> 00:40:58,157
Ich bin nicht versichert,
ich kann keinen Zahnarzt bezahlen.
358
00:41:00,240 --> 00:41:02,820
Also,
soweit ich das überschauen kann,
359
00:41:02,840 --> 00:41:05,220
ist das bereits alles bezahlt.
360
00:41:05,240 --> 00:41:08,212
Kann nicht sein.
Das ist ein Irrtum.
361
00:41:08,680 --> 00:41:10,940
Wissen Sie,
wer den Brief abgegeben hat?
362
00:41:10,960 --> 00:41:13,620
Eine Jana... irgendwas.
363
00:41:13,640 --> 00:41:16,540
Auf jeden Fall war sie
mit 'nem Baby da.
364
00:41:16,560 --> 00:41:19,240
Ein Junge oder ein Mädchen?
365
00:41:19,260 --> 00:41:21,850
Was weiß ich?
366
00:41:23,680 --> 00:41:26,648
Ach ja, sie hat "Malek" gesagt.
367
00:41:26,900 --> 00:41:29,768
Ist doch ein Jungenname, oder?
368
00:41:33,700 --> 00:41:36,237
Wiedersehen.
369
00:41:42,660 --> 00:41:45,625
Danke, Herr Kronberg.
Ich danke Ihnen.
370
00:41:46,380 --> 00:41:50,213
Wofür? "Es gibt Wichtigeres
als meine Freiheit."
371
00:42:00,520 --> 00:42:03,055
Herr Gronau...
372
00:42:04,100 --> 00:42:06,687
Ihr Koffer.
373
00:42:16,080 --> 00:42:18,031
Musik
374
00:42:40,220 --> 00:42:42,820
Die Schuld eines Menschen
ist schwer zu wiegen.
375
00:42:42,840 --> 00:42:45,120
Wir streben unser Leben lang
nach Glück.
376
00:42:45,140 --> 00:42:48,460
Aber manchmal verlieren wir uns
und die Dinge gehen schief.
377
00:42:48,480 --> 00:42:51,800
Dann trennt uns nur noch
das Recht vom Chaos,
378
00:42:51,820 --> 00:42:55,140
eine dünne Schicht aus Eis,
darunter ist es kalt
379
00:42:55,160 --> 00:42:57,300
und man stirbt schnell.
380
00:42:57,320 --> 00:42:58,735
Musik
28281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.