Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,193 --> 00:00:01,593
Previously on Satisfaction...
2
00:00:01,631 --> 00:00:02,643
What are you doing? This is my car.
3
00:00:02,794 --> 00:00:03,844
Repossession.
4
00:00:03,979 --> 00:00:05,229
How soon can you get us a presentation?
5
00:00:05,347 --> 00:00:06,430
Next week.
6
00:00:06,565 --> 00:00:07,598
I got the job.
7
00:00:07,766 --> 00:00:09,016
I'm not an escort.
8
00:00:09,151 --> 00:00:11,268
I'm just a regular guy
who went a little bit
9
00:00:11,436 --> 00:00:12,486
crazy for a couple of days.
10
00:00:12,637 --> 00:00:14,271
I want to go back to school now.
11
00:00:14,439 --> 00:00:16,574
I'm really popular.
12
00:00:16,692 --> 00:00:18,442
All I wanted was my phone back,
13
00:00:18,577 --> 00:00:20,277
and you still had to go
and call the I.R.S.
14
00:00:20,412 --> 00:00:22,113
Your last firm was stealing from you,
15
00:00:22,280 --> 00:00:23,531
about a million or so.
16
00:00:23,648 --> 00:00:25,866
I just wanted to bring
the rest of what I owe you.
17
00:00:25,984 --> 00:00:29,587
I don't want to see you anymore.
18
00:00:29,705 --> 00:00:30,838
Nice car.
19
00:00:30,989 --> 00:00:32,840
This dude is totally busted.
20
00:00:32,991 --> 00:00:35,176
I have to text my dad this right now.
21
00:00:35,326 --> 00:00:36,293
[Phone chime]
22
00:01:10,495 --> 00:01:13,497
[Thudding]
23
00:01:13,665 --> 00:01:14,832
- Oh...
- Come here...
24
00:01:14,966 --> 00:01:16,083
[Grunts]
25
00:01:16,414 --> 00:01:18,198
- Pervert! Pervert!
- Oh!
26
00:01:18,332 --> 00:01:21,668
[Both grunting, muttering]
27
00:01:23,879 --> 00:01:25,212
She broke it off, man.
28
00:01:25,386 --> 00:01:27,521
She said she doesn't
want to see me anymore.
29
00:01:27,638 --> 00:01:28,972
- You were seeing my daughter.
- Your what?
30
00:01:29,089 --> 00:01:29,973
- Look!
- No!
31
00:01:30,090 --> 00:01:31,892
That was your daughter?
32
00:01:32,026 --> 00:01:34,060
- You...
- [Groans] Uhh!
33
00:01:34,195 --> 00:01:36,947
[Coughing]
34
00:01:37,064 --> 00:01:39,232
I didn't know that was your daughter, man.
35
00:01:39,317 --> 00:01:42,118
She must have recognized
the car or something.
36
00:01:42,269 --> 00:01:44,404
I'm not that kind of guy, all right?
37
00:01:44,572 --> 00:01:47,157
I thought you were talking about Grace.
38
00:01:47,274 --> 00:01:49,626
Grace? You're still seeing Grace?
39
00:01:49,777 --> 00:01:51,411
Time's up. You need to...
40
00:01:56,122 --> 00:01:57,956
She owed me money, okay? Nothing happened.
41
00:01:58,041 --> 00:01:59,257
Then why are you running away?
42
00:01:59,342 --> 00:02:01,293
Because you had my car towed,
43
00:02:01,427 --> 00:02:03,261
and I can't access my
bank account anymore.
44
00:02:03,379 --> 00:02:05,630
If I cripple you, it's premeditated.
45
00:02:05,765 --> 00:02:07,132
[Chuckles] Oh.
46
00:02:07,216 --> 00:02:08,467
Jesus.
47
00:02:08,601 --> 00:02:10,519
No wonder Grace was having
such a hard time at home.
48
00:02:10,636 --> 00:02:14,606
I mean, you're even more fricking
clueless than she said.
49
00:02:14,724 --> 00:02:17,726
- Oh, she said that?
- Among other things.
50
00:02:17,860 --> 00:02:21,480
Like what? What else did she say?
51
00:02:21,647 --> 00:02:24,566
Uh, you've been completely
checked out of the marriage
52
00:02:24,700 --> 00:02:26,535
for, like, the last year.
53
00:02:26,652 --> 00:02:28,146
- What? The... the last year?
- Yeah.
54
00:02:28,147 --> 00:02:30,887
And you're emotionally unavailable.
55
00:02:31,574 --> 00:02:32,791
S-sometimes.
56
00:02:32,909 --> 00:02:35,660
She's a very talented woman.
57
00:02:35,828 --> 00:02:36,962
Okay?
58
00:02:37,046 --> 00:02:40,665
You need to support her in
trying to follow her dreams.
59
00:02:40,833 --> 00:02:42,000
- Follow her dreams?
- Yeah.
60
00:02:42,135 --> 00:02:43,885
It's clichee. So what, man?
61
00:02:44,036 --> 00:02:46,805
That's how she feels.
62
00:02:46,889 --> 00:02:49,558
What... what else did she say?
63
00:02:49,708 --> 00:02:51,143
That's all I'm going to tell you.
64
00:02:51,260 --> 00:02:52,894
Client privilege. Oh, what-what?
65
00:02:53,045 --> 00:02:55,013
What, are you a lawyer now?
66
00:02:55,148 --> 00:02:57,065
It's just my code. All right?
67
00:02:57,216 --> 00:02:59,851
Women don't come to me for just sex.
68
00:02:59,986 --> 00:03:01,770
It's about... It's about listening.
69
00:03:01,887 --> 00:03:03,488
A lot of times, I know more about them
70
00:03:03,573 --> 00:03:06,074
than their husbands do.
71
00:03:06,225 --> 00:03:09,111
They trust me, and I'm
not gonna betray that.
72
00:03:12,532 --> 00:03:13,532
[Car alarm chirps]
73
00:03:16,669 --> 00:03:17,619
No.
74
00:03:17,736 --> 00:03:19,788
This is stupid.
75
00:03:19,905 --> 00:03:21,339
I'm not playing this game anymore.
76
00:03:21,424 --> 00:03:24,042
You want to ruin my life
because yours is so screwed up,
77
00:03:24,210 --> 00:03:26,545
I'm gonna ruin yours. Okay?
78
00:03:26,679 --> 00:03:30,215
Karma is a real bitch
when you piss her off.
79
00:03:30,349 --> 00:03:32,350
And I got connections, too.
80
00:03:34,854 --> 00:03:36,271
You're right.
81
00:03:36,389 --> 00:03:39,858
This is stupid.
82
00:03:39,942 --> 00:03:43,061
What if I could call off the I.R.S.?
83
00:03:43,196 --> 00:03:46,114
I'm listening.
84
00:03:46,265 --> 00:03:50,152
I want to know everything
you know about Grace...
85
00:03:50,286 --> 00:03:54,573
And what she said about
me and our marriage.
86
00:03:59,078 --> 00:04:01,213
You should ask her yourself.
87
00:04:01,330 --> 00:04:04,082
No. I want the truth.
88
00:04:09,755 --> 00:04:14,593
You call off the I.R.S., and
I'll tell you what I know?
89
00:04:14,760 --> 00:04:16,561
We make a trade.
90
00:04:16,679 --> 00:04:19,481
Next time I see you.
91
00:04:23,135 --> 00:04:24,769
Better not be a scratch on it.
92
00:04:24,904 --> 00:04:25,854
[Chirp chirp]
93
00:04:30,610 --> 00:04:32,027
[Engine turns]
94
00:04:35,981 --> 00:04:38,416
[Car drives away]
95
00:04:38,534 --> 00:04:42,120
I can't get no
96
00:04:42,255 --> 00:04:44,839
Satisfaction
97
00:04:44,990 --> 00:04:48,543
And I try and I try
98
00:04:48,678 --> 00:04:50,428
And I try
99
00:04:50,546 --> 00:04:52,180
And I try
100
00:04:52,331 --> 00:04:55,600
I can't get no
101
00:04:55,718 --> 00:04:57,969
Hey, hey, hey
102
00:04:57,984 --> 00:04:59,732
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
103
00:05:00,527 --> 00:05:03,395
[pop music playing]
104
00:05:05,031 --> 00:05:08,400
Oh, my God. Mom.
105
00:05:08,535 --> 00:05:11,203
What? It's a good song.
106
00:05:11,321 --> 00:05:12,821
It's not the song.
107
00:05:12,956 --> 00:05:15,324
This chair dance, so not okay.
108
00:05:15,441 --> 00:05:20,079
What's a chair dance? Oh, this?
109
00:05:20,180 --> 00:05:22,498
Please, stop. I beg you.
110
00:05:22,632 --> 00:05:24,583
Oh, come on. You do it all the time.
111
00:05:24,668 --> 00:05:26,385
That's because I know how to move.
112
00:05:26,503 --> 00:05:28,921
Watch.
113
00:05:29,055 --> 00:05:31,223
What, this?
114
00:05:31,308 --> 00:05:33,259
[Phone ringing]
115
00:05:33,426 --> 00:05:36,228
- [Music stops]
- Oh, hey.
116
00:05:36,346 --> 00:05:38,764
No, I'm almost there.
117
00:05:38,898 --> 00:05:40,899
Cool.
118
00:05:41,017 --> 00:05:43,235
Mom, can you just pull over here?
119
00:05:43,353 --> 00:05:44,737
Why?
120
00:05:44,821 --> 00:05:47,072
Just because you won't let me
drive on my own does not mean
121
00:05:47,190 --> 00:05:49,108
I want to look like a total
dork my first day back.
122
00:05:49,242 --> 00:05:50,943
- You're not gonna look like...
- Mom, can you please just...
123
00:05:51,027 --> 00:05:53,779
Sure. Not ruin your street cred?
124
00:06:06,376 --> 00:06:08,344
Watch out for my portfolio.
125
00:06:08,494 --> 00:06:10,429
Is today your first day?
126
00:06:10,547 --> 00:06:12,047
That's why school's so important.
127
00:06:12,182 --> 00:06:14,516
You know, those skills I
learned in college are...
128
00:06:14,634 --> 00:06:18,520
Hey, focus on the grades,
okay? Not just the cool kids.
129
00:06:22,309 --> 00:06:25,227
Anika!
130
00:06:25,362 --> 00:06:27,112
Hey.
131
00:06:30,016 --> 00:06:31,483
[Elevator bell dings]
132
00:06:34,204 --> 00:06:35,621
Mike.
133
00:06:35,739 --> 00:06:38,207
- Thanks for coming by.
- You're lucky it's on my way.
134
00:06:38,325 --> 00:06:40,242
I told the valet I'd
be down in five minutes.
135
00:06:40,377 --> 00:06:42,244
So you listened to my whole message?
136
00:06:42,379 --> 00:06:45,331
Yeah, and I don't get it.
137
00:06:45,465 --> 00:06:47,299
You were gunning for this guy Simon
138
00:06:47,417 --> 00:06:50,419
like he'd screwed your wife or something.
139
00:06:50,553 --> 00:06:52,554
Circumstances have changed.
140
00:06:54,808 --> 00:06:57,343
I need you to make
the whole thing go away.
141
00:06:57,477 --> 00:06:59,178
You can't exactly release the kraken
142
00:06:59,346 --> 00:07:00,429
and just call it back, Neil.
143
00:07:00,546 --> 00:07:02,014
The I.R.S. doesn't work that way.
144
00:07:02,148 --> 00:07:03,849
Look, give me your 401k. I'll invest it.
145
00:07:03,983 --> 00:07:07,353
Just... there's got to
be something you can do.
146
00:07:07,520 --> 00:07:08,854
You know I'd do anything for you, man.
147
00:07:08,988 --> 00:07:11,523
You practically carried
me through econ in college.
148
00:07:11,658 --> 00:07:12,991
But it took a lot to flag that guy.
149
00:07:13,109 --> 00:07:14,276
I had to make it look like
it was under my purview.
150
00:07:14,411 --> 00:07:17,112
I know. And I'm grateful for that.
151
00:07:17,230 --> 00:07:19,698
His file got kicked upstairs.
152
00:07:19,866 --> 00:07:23,001
My boss is gunnin' to make
an example out of him now.
153
00:07:23,119 --> 00:07:25,871
I'm sorry. The guy's screwed.
154
00:07:37,417 --> 00:07:38,467
Hi.
155
00:07:38,601 --> 00:07:39,468
Oh.
156
00:07:39,602 --> 00:07:42,137
- Is Patrick around?
- Sorry.
157
00:07:42,255 --> 00:07:43,439
I missed my yoga class,
158
00:07:43,556 --> 00:07:45,607
and if I don't stretch, I feel like hell.
159
00:07:45,758 --> 00:07:46,892
You must be Grace.
160
00:07:47,060 --> 00:07:49,278
I'm Alex, the project
manager for the remodel.
161
00:07:49,429 --> 00:07:50,729
Oh.
162
00:07:50,814 --> 00:07:55,234
You're so, um, so young.
163
00:07:55,368 --> 00:07:58,570
I thought you did a really
nice job on the design.
164
00:07:58,738 --> 00:07:59,905
Thanks.
165
00:07:59,989 --> 00:08:01,323
Sorry, I don't know why I said that.
166
00:08:01,458 --> 00:08:02,908
It's... Patrick didn't tell me he...
167
00:08:03,042 --> 00:08:04,376
I was gonna meet someone else.
168
00:08:04,494 --> 00:08:07,162
I loved your use of travertine.
169
00:08:07,297 --> 00:08:09,832
Some people think it's dated,
but I say you can never go wrong
170
00:08:09,966 --> 00:08:13,802
with the classics in the right proportion.
171
00:08:13,953 --> 00:08:16,588
So I was looking over our copy
of your layout this morning.
172
00:08:16,723 --> 00:08:20,592
For the future, the seating area
should always face southwest.
173
00:08:20,677 --> 00:08:21,927
Basic feng shui.
174
00:08:22,011 --> 00:08:23,896
So we are going to need to scale back
175
00:08:24,013 --> 00:08:26,849
here, here, and here.
176
00:08:26,983 --> 00:08:28,267
Uh. [Ahem] Patrick and I
177
00:08:28,401 --> 00:08:30,652
discussed tiling the reception area.
178
00:08:30,770 --> 00:08:33,939
I'm sure that's before
someone did an actual budget.
179
00:08:34,023 --> 00:08:35,774
Still, this will completely...
180
00:08:35,909 --> 00:08:37,943
Be fine. Trust me.
181
00:08:38,077 --> 00:08:39,611
And now that you work for me,
182
00:08:39,779 --> 00:08:41,613
cost-cutting will be part of the job.
183
00:08:41,698 --> 00:08:44,450
- [Laughs] Work for you?
- [Cell phone rings]
184
00:08:44,584 --> 00:08:46,919
Yeah. Uh, this is my vendor.
185
00:08:47,036 --> 00:08:49,788
I have to take this. Hi, Sam.
186
00:08:49,923 --> 00:08:52,090
Yeah. That would be perfect.
187
00:08:52,208 --> 00:08:54,009
Thank you.
188
00:08:54,160 --> 00:08:55,177
I got to tell you,
189
00:08:55,328 --> 00:08:56,628
this is the last thing I need, all right?
190
00:08:56,796 --> 00:08:58,213
Did she make an appointment
I didn't know about?
191
00:08:58,331 --> 00:08:59,348
I don't know.
192
00:08:59,466 --> 00:09:01,467
She just waltzed in here
like she owned the place
193
00:09:01,634 --> 00:09:03,969
this morning.
194
00:09:04,103 --> 00:09:05,604
Samantha Lipton, I'd like you to meet
195
00:09:05,722 --> 00:09:08,190
our other managing partner, Neil Truman.
196
00:09:08,341 --> 00:09:09,942
It is very nice to meet you.
197
00:09:10,026 --> 00:09:13,362
Then I'm sure Charles has
told you nothing about me.
198
00:09:13,480 --> 00:09:14,980
[Both chuckling]
199
00:09:15,064 --> 00:09:18,317
Well, firstly, let me tell
you just how excited we are
200
00:09:18,485 --> 00:09:20,736
that you and Charles are
now part of the family.
201
00:09:20,870 --> 00:09:23,322
You're the one who uncovered
the accounting errors
202
00:09:23,456 --> 00:09:25,207
in his last firm. Is that right?
203
00:09:25,358 --> 00:09:26,241
Yes.
204
00:09:26,376 --> 00:09:29,161
- Well done.
- Thank you.
205
00:09:29,295 --> 00:09:32,664
But I've known about those
discrepancies for years.
206
00:09:32,832 --> 00:09:35,584
I set it up that way.
207
00:09:35,701 --> 00:09:37,002
You set it up?
208
00:09:37,170 --> 00:09:40,138
Once a month since '97,
$1 million was transferred
209
00:09:40,223 --> 00:09:44,510
into my personal account
without my husband's knowledge.
210
00:09:44,594 --> 00:09:46,562
And it would be in all of our interests
211
00:09:46,712 --> 00:09:49,565
if we were to continue
that arrangement here.
212
00:09:53,820 --> 00:09:56,572
I'm sorry, Mrs. Lipton. I can't do that.
213
00:09:56,722 --> 00:09:58,023
[Clears throat] Neil.
214
00:09:58,191 --> 00:10:00,859
My husband and I have been
married for almost 30 years.
215
00:10:00,994 --> 00:10:03,161
His money is my money. I understand that.
216
00:10:03,246 --> 00:10:05,113
I'm well aware of his other women.
217
00:10:05,248 --> 00:10:07,783
And I probably should just divorce him.
218
00:10:07,917 --> 00:10:10,252
But I don't want to spend all
the money that I can squeeze
219
00:10:10,403 --> 00:10:13,205
out of him on an army
of forensic accountants
220
00:10:13,373 --> 00:10:15,707
to investigate all of
the dummy corporations
221
00:10:15,842 --> 00:10:20,712
he set up to hide his true assets.
222
00:10:20,880 --> 00:10:23,682
We have our secrets, but my husband and I
223
00:10:23,800 --> 00:10:28,637
know each other quite well
in our own special way.
224
00:10:28,771 --> 00:10:30,639
Just make the necessary arrangements
225
00:10:30,773 --> 00:10:32,641
to get her monthly cut.
I am not going to do that.
226
00:10:32,758 --> 00:10:34,309
- Yes, you are.
- I gave my word to Charles
227
00:10:34,444 --> 00:10:35,727
that I would always tell him the truth.
228
00:10:35,895 --> 00:10:38,564
And you know what? [Whispers] It worked.
229
00:10:38,648 --> 00:10:39,982
He's our client.
230
00:10:40,116 --> 00:10:42,401
Now get the lady her money.
231
00:10:43,903 --> 00:10:45,070
[Bell dings]
232
00:10:47,206 --> 00:10:49,324
We're in charge of his finances,
233
00:10:49,459 --> 00:10:52,077
not his marriage.
234
00:11:39,702 --> 00:11:41,453
Did someone... Did someone die?
235
00:11:41,604 --> 00:11:43,872
Exactly who called you?
236
00:11:43,956 --> 00:11:45,540
I don't know. I just heard,
237
00:11:45,554 --> 00:11:46,842
"come to school," and I took off.
238
00:11:46,852 --> 00:11:49,377
- Is everything okay?
- I asked the nurse to call you.
239
00:11:49,394 --> 00:11:51,046
Are you okay? What happened?
240
00:11:51,180 --> 00:11:52,180
I just have a stomach thing.
241
00:11:52,207 --> 00:11:53,215
Where's your mom? Is she okay?
242
00:11:53,349 --> 00:11:54,549
Where... where's your dad?
243
00:11:54,717 --> 00:11:56,017
It's her first day at the new job,
244
00:11:56,135 --> 00:11:57,552
and dad always has a meeting.
245
00:11:57,720 --> 00:11:59,688
- So I just thought that you'd...
- Be there for you, which I am.
246
00:11:59,806 --> 00:12:01,690
I am there. Here.
247
00:12:01,774 --> 00:12:02,691
For you.
248
00:12:02,809 --> 00:12:04,526
[Quietly] What should I do?
249
00:12:04,610 --> 00:12:06,561
You don't have to do
anything. I'll just...
250
00:12:06,696 --> 00:12:07,946
Okay.
251
00:12:08,097 --> 00:12:09,648
- [School bell rings]
- You know, I told your mom
252
00:12:09,782 --> 00:12:11,650
about feeding you all those GMOs.
253
00:12:11,784 --> 00:12:13,118
I've pushed her for years to go vegan
254
00:12:13,135 --> 00:12:15,003
or at least put you on probiotics.
255
00:12:15,137 --> 00:12:18,272
Is it okay if I hang out at
your place for the afternoon?
256
00:12:18,407 --> 00:12:19,273
My place?
257
00:12:19,358 --> 00:12:21,359
Anika? Hey.
258
00:12:21,493 --> 00:12:22,610
Are you going home?
259
00:12:22,695 --> 00:12:24,078
Yeah. You know.
260
00:12:24,196 --> 00:12:25,330
Well, Jake and Russ are
hanging out with us
261
00:12:25,480 --> 00:12:27,281
at my house later.
262
00:12:27,449 --> 00:12:29,200
You're gonna miss it.
263
00:12:30,336 --> 00:12:31,753
All right.
264
00:12:31,870 --> 00:12:35,173
Feel better, okay?
265
00:12:40,879 --> 00:12:42,347
Can we go?
266
00:12:44,683 --> 00:12:47,468
Shouji, we agreed. No stamp duties.
267
00:12:47,603 --> 00:12:49,020
Not for a nominee account.
268
00:12:49,171 --> 00:12:51,305
I can't make an exception
on this particular account.
269
00:12:51,390 --> 00:12:53,474
Well, if you're going to open the kimono
270
00:12:53,609 --> 00:12:55,026
and talk real shares...
271
00:12:55,177 --> 00:12:56,778
We need more details...
[Continues indistinctly]
272
00:12:56,862 --> 00:12:58,646
Darling, I have to go.
The most gorgeous man
273
00:12:58,814 --> 00:13:00,815
- just walked into my house.
- [indistinct response]
274
00:13:00,983 --> 00:13:03,034
I'm giving you to Lisa.
Tell your wife hello for me.
275
00:13:03,185 --> 00:13:05,653
[Speaking Japanese]
276
00:13:05,788 --> 00:13:08,573
Remember before fiber optics,
when business was just done
277
00:13:08,707 --> 00:13:09,907
in your own time zone?
278
00:13:10,042 --> 00:13:13,578
You cannot address a box
like this to my office.
279
00:13:13,712 --> 00:13:15,413
You don't even know what it's for.
280
00:13:15,530 --> 00:13:16,831
Would you rather I sent it to your home?
281
00:13:16,999 --> 00:13:20,334
I told you I would reach
out to you when I was ready.
282
00:13:20,469 --> 00:13:22,970
It's an invite to a party, darling,
283
00:13:23,055 --> 00:13:25,089
not a marriage proposal.
284
00:13:25,207 --> 00:13:27,392
I want to introduce you
to some friends of mine.
285
00:13:27,509 --> 00:13:29,977
Give you a little taste
of what I have to offer.
286
00:13:30,062 --> 00:13:33,181
I know what you have to offer.
287
00:13:33,203 --> 00:13:36,072
Then let me put it into
more relatable terms.
288
00:13:36,239 --> 00:13:38,407
It's a networking opportunity.
289
00:13:38,542 --> 00:13:41,627
Is that really what this party is about?
290
00:13:41,778 --> 00:13:43,913
Isn't that what any party's ever about?
291
00:13:44,081 --> 00:13:46,549
I made it a costume affair on your behalf,
292
00:13:46,667 --> 00:13:50,052
to make you more comfortable.
It's just too risky.
293
00:13:50,170 --> 00:13:52,421
I hate to break it to
you, but I have far more
294
00:13:52,589 --> 00:13:54,590
important people in my circles
who are doing a lot worse
295
00:13:54,675 --> 00:13:57,977
than you are and keeping
much bigger secrets.
296
00:13:58,128 --> 00:14:01,764
You don't have to decide
now. You just have to come.
297
00:14:01,932 --> 00:14:04,934
The truth is you're already
wearing a mask.
298
00:14:05,068 --> 00:14:07,436
I'm trying to help you take it off.
299
00:14:13,643 --> 00:14:17,413
You don't have a fever.
300
00:14:17,531 --> 00:14:20,366
I probably just need some rest.
301
00:14:20,500 --> 00:14:22,618
You should have called me.
302
00:14:22,786 --> 00:14:25,838
I didn't want to bother you.
303
00:14:25,989 --> 00:14:28,924
But aunt Stephanie was
totally fine with it.
304
00:14:29,009 --> 00:14:32,928
I'm surprised she didn't make
you pay for gas on the way home.
305
00:14:33,046 --> 00:14:35,047
Did she make you pay for gas?
306
00:14:35,182 --> 00:14:37,133
[Laughs]
307
00:14:37,217 --> 00:14:38,801
Grace?
308
00:14:38,935 --> 00:14:41,971
I'll be right there.
309
00:14:42,055 --> 00:14:45,524
I just feel bad. It
was your first day back.
310
00:15:05,862 --> 00:15:11,550
[Girls, overlapping chatter]
311
00:15:11,701 --> 00:15:13,669
She just... She drew all over everything.
312
00:15:13,837 --> 00:15:15,137
- Just...
- You're kidding.
313
00:15:15,255 --> 00:15:18,090
No. Didn't think anything of it.
314
00:15:18,208 --> 00:15:20,810
Nothing. She didn't acknowledge it.
315
00:15:20,894 --> 00:15:22,645
So...
316
00:15:22,763 --> 00:15:26,515
- How did that make you feel?
- Awful.
317
00:15:26,650 --> 00:15:28,601
Embarrassed. I don't know... ugh.
318
00:15:33,056 --> 00:15:36,575
I probably don't know how
this whole process works yet.
319
00:15:41,807 --> 00:15:44,212
You know I support you, right?
320
00:15:44,263 --> 00:15:48,900
In all of this, following your dreams.
321
00:15:49,222 --> 00:15:50,756
Thank you.
322
00:15:50,891 --> 00:15:56,012
Like, you... you'd tell me if
you felt like I wasn't, right?
323
00:15:56,146 --> 00:15:57,980
What are you talking about?
324
00:15:58,098 --> 00:16:00,983
No, I want you to know
that you can share with me
325
00:16:01,134 --> 00:16:03,936
what you're feeling.
326
00:16:04,021 --> 00:16:05,224
Okay.
327
00:16:05,262 --> 00:16:07,940
You better go before my
husband comes home,
328
00:16:08,075 --> 00:16:10,943
because he's gonna
wonder what you're doing.
329
00:16:12,902 --> 00:16:15,270
I would tell you.
330
00:16:15,404 --> 00:16:20,025
Thanks for asking.
331
00:16:20,159 --> 00:16:24,029
Um, I had to order takeout,
so it's gonna be 30 minutes.
332
00:16:24,163 --> 00:16:26,114
And you should check on your daughter.
333
00:16:26,148 --> 00:16:30,418
- She had a bit of a rough day.
- Oh, yeah?
334
00:17:11,694 --> 00:17:16,998
[Phone ringing]
335
00:17:18,534 --> 00:17:19,834
[Ringing]
336
00:17:20,704 --> 00:17:22,048
Hey.
337
00:17:22,098 --> 00:17:23,938
You have a second?
338
00:17:24,913 --> 00:17:26,213
Not really.
339
00:17:26,245 --> 00:17:28,375
We have a small problem now.
340
00:17:28,509 --> 00:17:30,377
I need you to bring me your tax returns
341
00:17:30,461 --> 00:17:32,679
for the last three years and
meet me tomorrow at Mona's.
342
00:17:33,382 --> 00:17:34,912
What's going on?
343
00:17:34,982 --> 00:17:39,235
Looks like things aren't going
to be as simple as I thought.
344
00:17:39,320 --> 00:17:40,490
Listen, I'll text you the address.
345
00:17:40,511 --> 00:17:42,396
I have to go.
346
00:17:46,024 --> 00:17:51,195
I hope you're hungry. I
think I over-ordered again.
347
00:17:51,329 --> 00:17:53,330
Mmm.
348
00:17:53,448 --> 00:17:55,165
Thank you.
349
00:17:58,620 --> 00:18:00,871
Simon.
350
00:18:01,006 --> 00:18:04,708
I think I'm ready for round two.
351
00:18:08,246 --> 00:18:11,682
[Moaning]
352
00:18:15,261 --> 00:18:19,515
[Soft pop music in background]
353
00:18:19,797 --> 00:18:21,905
Couldn't get in touch with my accountant.
354
00:18:22,039 --> 00:18:23,573
He's got all my files.
355
00:18:23,707 --> 00:18:25,575
Brought you everything I had at home.
356
00:18:38,038 --> 00:18:39,506
Hey.
357
00:18:39,640 --> 00:18:42,509
Did Grace ever get that job?
358
00:18:42,643 --> 00:18:45,512
She mentioned something
about a presentation
359
00:18:45,646 --> 00:18:49,265
or something a while back.
360
00:18:49,400 --> 00:18:52,235
She did, didn't she?
361
00:18:52,386 --> 00:18:54,404
- Good for her.
- [Sighs]
362
00:18:54,555 --> 00:18:56,656
This is from four years ago.
363
00:18:56,740 --> 00:18:58,741
You don't have anything more recent?
364
00:18:58,892 --> 00:19:00,777
What do you need with
all this stuff anyway?
365
00:19:00,911 --> 00:19:03,530
Well, 90% of audits can be resolved
366
00:19:03,697 --> 00:19:05,081
if you bring the right paperwork.
367
00:19:05,232 --> 00:19:06,332
You can just write them a check.
368
00:19:06,450 --> 00:19:10,119
But you told me you could
make all this go away.
369
00:19:10,254 --> 00:19:13,339
How much money do you have in
your bank account right now?
370
00:19:13,457 --> 00:19:15,258
Did I have?
371
00:19:15,409 --> 00:19:16,426
About 600.
372
00:19:16,577 --> 00:19:18,545
Thousand?
373
00:19:18,712 --> 00:19:21,297
600.
374
00:19:21,432 --> 00:19:23,132
What are your monthly expenses?
375
00:19:23,267 --> 00:19:27,470
I wrote them all down there for you.
376
00:19:27,605 --> 00:19:31,107
"Cable, rent, utilities."
377
00:19:31,258 --> 00:19:33,560
- How much do you make a month?
- On average?
378
00:19:33,694 --> 00:19:35,945
About 15 grand.
379
00:19:36,096 --> 00:19:37,113
I have upkeep.
380
00:19:37,114 --> 00:19:40,116
Oh. You bought a jet ski.
381
00:19:40,267 --> 00:19:42,068
What about savings?
382
00:19:42,202 --> 00:19:43,736
You have anything for retirement?
383
00:19:43,904 --> 00:19:46,239
I'm 27.
384
00:19:46,407 --> 00:19:50,293
So you plan on doing this
for the rest of your life?
385
00:19:50,411 --> 00:19:52,962
No. No, um...
386
00:19:53,113 --> 00:19:55,415
Actually, I'm gonna settle down,
387
00:19:55,583 --> 00:19:58,918
get a desk job, a mortgage, a minivan.
388
00:19:59,053 --> 00:20:02,388
Gonna invest in a 401k.
389
00:20:02,506 --> 00:20:04,924
What do you think? That work out for you?
390
00:20:05,059 --> 00:20:08,177
[Laughs]
391
00:20:08,295 --> 00:20:10,647
What did she see in you?
392
00:20:10,797 --> 00:20:14,984
I think you caught a glimpse
of that at the tanning salon.
393
00:20:20,240 --> 00:20:23,109
All right.
394
00:20:23,243 --> 00:20:26,863
I'll tell you what she saw in me.
395
00:20:26,980 --> 00:20:30,533
Someone who's fun and exciting.
396
00:20:30,668 --> 00:20:33,286
I listen. Okay?
397
00:20:33,370 --> 00:20:38,257
Grace's life is boring, but she isn't.
398
00:20:38,375 --> 00:20:41,260
What does she see in you? Huh?
399
00:20:41,378 --> 00:20:44,297
You're a guy who puts
the toilet seat down?
400
00:20:48,185 --> 00:20:52,522
I take care of her and our daughter.
401
00:20:52,640 --> 00:20:55,642
You can't even take care of yourself.
402
00:20:55,776 --> 00:20:59,028
What can you possibly know
about taking care of a woman
403
00:20:59,179 --> 00:21:02,982
in a relationship past, what, an hour?
404
00:21:03,150 --> 00:21:07,153
You were what... 20,
25 when you got married?
405
00:21:07,287 --> 00:21:08,621
When I settle down,
406
00:21:08,739 --> 00:21:11,958
I'm gonna know exactly what a woman wants.
407
00:21:12,076 --> 00:21:15,411
You got out of the game before
you even learned how to play.
408
00:21:15,546 --> 00:21:16,963
Bullshit.
409
00:21:17,081 --> 00:21:18,798
I stepped up.
410
00:21:18,882 --> 00:21:20,833
That's what real men do.
411
00:21:20,918 --> 00:21:24,921
You got married young
because you were scared.
412
00:21:25,055 --> 00:21:28,558
You were scared of girls then,
and you're scared of women now.
413
00:21:28,709 --> 00:21:30,259
And you won't listen to your wife
414
00:21:30,394 --> 00:21:33,179
because you're afraid of what you'll hear.
415
00:21:33,347 --> 00:21:36,149
If I'm so afraid,
416
00:21:36,266 --> 00:21:40,570
then what am I doing here right now?
417
00:21:40,688 --> 00:21:44,023
This is too little,
too late, if you ask me.
418
00:21:44,191 --> 00:21:47,410
I thought you wanted to hear the truth.
419
00:21:47,561 --> 00:21:49,946
The truth.
420
00:21:50,080 --> 00:21:51,914
The truth?
421
00:21:52,065 --> 00:21:54,867
The I.R.S. would have
got you one day anyway.
422
00:21:55,035 --> 00:21:56,586
Oh, so that's it?
423
00:21:56,737 --> 00:21:58,204
That's it.
424
00:22:02,176 --> 00:22:04,761
Oh, and if I were you,
425
00:22:04,911 --> 00:22:08,014
I'd invest in a good roth I.R.A.
426
00:22:08,132 --> 00:22:10,433
Hey hey, you need to think
about what you're doing here.
427
00:22:10,584 --> 00:22:14,053
- This isn't finished.
- Yes, it is.
428
00:22:14,188 --> 00:22:17,440
You're not qualified to teach me anything.
429
00:22:22,563 --> 00:22:24,147
Okay, once we get that out of the way,
430
00:22:24,281 --> 00:22:25,865
then we'll start to lay the tile.
431
00:22:25,983 --> 00:22:29,869
Oh, hi. Sorry, that can't come down.
432
00:22:29,953 --> 00:22:33,289
Thanks, Marco.
433
00:22:33,440 --> 00:22:35,458
What is the problem?
434
00:22:35,609 --> 00:22:37,126
It's load-bearing. We can't take it out
435
00:22:37,277 --> 00:22:39,162
or it will compromise the structure.
436
00:22:39,296 --> 00:22:41,247
This is a newer building,
so it's redundant.
437
00:22:41,381 --> 00:22:42,799
There's no problem taking it out.
438
00:22:42,916 --> 00:22:44,834
No, no, I checked
with the city before I...
439
00:22:44,951 --> 00:22:46,335
Yeah, and it's gonna be fine.
440
00:22:46,453 --> 00:22:49,639
I'm trying to give you something
better than you asked for.
441
00:22:49,790 --> 00:22:51,340
[Chuckles]
442
00:22:51,475 --> 00:22:52,725
Is there a reason you're trying to
443
00:22:52,843 --> 00:22:54,811
completely cut me out of the process?
444
00:22:54,928 --> 00:22:57,096
I'm not trying to cut you out.
445
00:22:57,181 --> 00:22:58,815
I'm trying to do my job.
446
00:22:58,965 --> 00:23:02,652
Well, my job was to design
a space that Patrick loved,
447
00:23:02,803 --> 00:23:04,654
and you're changing that.
448
00:23:04,805 --> 00:23:07,440
You can't get everything you want.
449
00:23:07,574 --> 00:23:08,941
That's just life.
450
00:23:09,026 --> 00:23:13,780
You're barely out of college.
What could you possibly know...
451
00:23:13,947 --> 00:23:18,334
Okay. Let's, uh...
452
00:23:18,485 --> 00:23:19,869
Can we start over?
453
00:23:19,986 --> 00:23:23,206
I just... are you free after
work? Maybe we could grab a drink.
454
00:23:23,323 --> 00:23:27,260
I think if we could get to know
each other a little better...
455
00:23:27,377 --> 00:23:28,711
What's the update on these two?
456
00:23:28,846 --> 00:23:31,464
Since the show... They're still together.
457
00:23:31,632 --> 00:23:33,299
- [Knocking on door]
- [Commotion on TV]
458
00:23:33,467 --> 00:23:35,718
If it's a package, leave it.
459
00:23:35,853 --> 00:23:37,637
[Knocking continues, doorbell rings]
460
00:23:37,771 --> 00:23:40,056
[Groans]
461
00:23:40,190 --> 00:23:44,443
[Knocking continues]
462
00:23:46,012 --> 00:23:47,146
Hi.
463
00:23:47,281 --> 00:23:48,314
Can I come in?
464
00:23:48,448 --> 00:23:51,868
Of course.
465
00:23:51,985 --> 00:23:53,119
Uh...
466
00:23:53,237 --> 00:23:54,904
I don't have cable.
467
00:23:55,038 --> 00:23:57,039
Aren't you supposed to be at school?
468
00:23:57,190 --> 00:23:59,158
I still don't feel good,
469
00:23:59,293 --> 00:24:00,493
and I just didn't want
to deal with the hassle
470
00:24:00,627 --> 00:24:02,545
of going back to the nurse.
471
00:24:02,696 --> 00:24:04,580
So you skipped?
472
00:24:04,698 --> 00:24:09,385
Do you have any food? I
didn't really have breakfast.
473
00:24:11,371 --> 00:24:15,057
You know, it's been a while
since I was in high school.
474
00:24:15,208 --> 00:24:18,227
Well, not that long. I
still remember a few things.
475
00:24:22,215 --> 00:24:23,850
There must have been
a lot of fallout after
476
00:24:23,984 --> 00:24:26,652
what happened with the
song, then getting back in.
477
00:24:26,770 --> 00:24:28,237
And I've seen the Facebook posts.
478
00:24:28,388 --> 00:24:31,157
It's like a shrine. Everyone loves you.
479
00:24:31,275 --> 00:24:33,826
I bet you hung out with all the cool kids.
480
00:24:33,911 --> 00:24:35,361
Yeah. I was popular.
481
00:24:35,529 --> 00:24:37,997
But mostly because I was
the first one in my grade
482
00:24:38,115 --> 00:24:39,749
to give a blow job.
483
00:24:39,867 --> 00:24:42,335
I wouldn't recommend it.
484
00:24:42,452 --> 00:24:45,371
Anyway, suddenly guys were asking me out.
485
00:24:45,539 --> 00:24:48,341
Girls checked out what I was wearing.
486
00:24:48,458 --> 00:24:53,880
Is that... kind of what
it's like for you now?
487
00:24:54,014 --> 00:24:56,933
Before, I was, like, this freak.
488
00:24:57,083 --> 00:25:00,937
And now I'm... visible.
489
00:25:01,087 --> 00:25:02,889
It sucked when nobody knew my name,
490
00:25:03,023 --> 00:25:05,691
but in a way, it was easier.
491
00:25:05,776 --> 00:25:09,896
Now it's a pain. In the gut?
492
00:25:12,933 --> 00:25:15,117
I know it's an adjustment, but...
493
00:25:15,268 --> 00:25:17,620
It's great people are noticing you.
494
00:25:17,771 --> 00:25:20,907
Being popular in high
school sets you up for life.
495
00:25:21,074 --> 00:25:23,542
You just got to do it on your own terms.
496
00:25:23,660 --> 00:25:25,161
Like how?
497
00:25:25,295 --> 00:25:26,746
[Crunch]
498
00:25:26,880 --> 00:25:29,916
You're so lucky I'm your aunt.
499
00:25:31,885 --> 00:25:34,921
[Club music]
500
00:25:35,005 --> 00:25:37,390
- Kind of loud in here.
- What?
501
00:25:37,507 --> 00:25:39,675
- I said, it's, uh...
- I know.
502
00:25:39,810 --> 00:25:42,011
I was just kidding.
503
00:25:42,145 --> 00:25:44,063
Ooh. Perfect.
504
00:25:46,600 --> 00:25:48,484
So, uh, this is your kind of place?
505
00:25:48,635 --> 00:25:49,769
Lately.
506
00:25:49,903 --> 00:25:51,103
I just broke up with my boyfriend,
507
00:25:51,238 --> 00:25:54,657
so I'm trying to get back in the game.
508
00:25:54,808 --> 00:25:56,192
I'm sorry.
509
00:25:56,309 --> 00:25:58,494
Oh, we're in different places.
510
00:25:58,645 --> 00:26:02,164
He proposed. I'm 25.
511
00:26:02,282 --> 00:26:04,750
- Who the hell does that anymore?
- [Laughs]
512
00:26:04,835 --> 00:26:07,954
Right?
513
00:26:08,121 --> 00:26:10,957
You know, maybe... It's
gonna be hard to talk here.
514
00:26:11,041 --> 00:26:13,542
- Maybe we could just go...
- Hold on.
515
00:26:17,965 --> 00:26:20,049
Oh, my God.
516
00:26:20,183 --> 00:26:21,968
He's cute, right?
517
00:26:22,102 --> 00:26:24,804
And he is coming this way.
518
00:26:24,938 --> 00:26:28,107
Grace, glad I found you.
519
00:26:28,225 --> 00:26:31,110
I wanted to congratulate you.
520
00:26:31,194 --> 00:26:32,611
You got the job?
521
00:26:32,696 --> 00:26:34,613
Yeah, I stopped by the
building to say hello,
522
00:26:34,731 --> 00:26:36,782
and they told me you
came here for a drink.
523
00:26:36,900 --> 00:26:39,652
Grace, aren't you going to introduce me
524
00:26:39,786 --> 00:26:42,038
to this lovely gentleman?
525
00:26:42,188 --> 00:26:43,823
Um, yeah.
526
00:26:43,957 --> 00:26:45,992
Alex, Simon.
527
00:26:46,126 --> 00:26:47,827
- Hi, Alex.
- Hi.
528
00:26:47,961 --> 00:26:50,746
- Pleasure to meet you.
- Nice to meet you.
529
00:27:05,016 --> 00:27:06,383
Grace?
530
00:27:10,355 --> 00:27:13,107
She's not here.
531
00:27:13,224 --> 00:27:15,225
She went out with some lady from work.
532
00:27:15,360 --> 00:27:18,362
Oh, yes. She did mention that.
533
00:27:18,513 --> 00:27:20,364
You going somewhere?
534
00:27:20,515 --> 00:27:23,617
Uh, aunt Steph's taking me to dinner.
535
00:27:23,735 --> 00:27:25,119
You weren't home. Mom wasn't here.
536
00:27:25,203 --> 00:27:26,236
Just figured if I wanted to eat.
537
00:27:26,371 --> 00:27:28,655
Well, have you done your homework?
538
00:27:28,790 --> 00:27:30,124
Yes, dad.
539
00:27:30,241 --> 00:27:31,575
Well, h-how are you feeling?
540
00:27:31,710 --> 00:27:34,828
Uh, better.
541
00:27:34,996 --> 00:27:35,963
What?
542
00:27:36,081 --> 00:27:38,582
[Phone rings]
543
00:27:38,717 --> 00:27:40,751
Uh, I'll be back by 10:00.
544
00:29:32,247 --> 00:29:35,115
[Background music, chatter]
545
00:29:36,668 --> 00:29:38,118
Welcome.
546
00:29:46,005 --> 00:29:48,840
I knew you couldn't stay away.
547
00:29:48,958 --> 00:29:51,209
I've been looking forward to it, actually.
548
00:29:51,343 --> 00:29:52,627
Have you, now?
549
00:29:52,762 --> 00:29:54,429
And you look lovely.
550
00:29:54,547 --> 00:29:57,465
You should see what
I'm wearing underneath.
551
00:29:57,600 --> 00:29:58,850
Absolutely nothing.
552
00:29:58,968 --> 00:30:00,885
[Chuckling]
553
00:30:01,020 --> 00:30:04,522
So there might be a few
faces here you'd recognize
554
00:30:04,640 --> 00:30:06,141
if they weren't being covered.
555
00:30:06,275 --> 00:30:08,726
But discretion is the name of the game.
556
00:30:08,894 --> 00:30:11,729
You must know how to play by now, no?
557
00:30:11,864 --> 00:30:13,231
Let's start in here.
558
00:30:13,365 --> 00:30:17,068
I think I can do this one on my own.
559
00:30:17,153 --> 00:30:19,621
I'd prefer it, actually.
560
00:30:19,771 --> 00:30:22,457
Then by all means.
561
00:30:27,046 --> 00:30:31,249
[Woman singing in French]
562
00:30:57,860 --> 00:30:59,694
Oh watch it...[Laughs]
563
00:30:59,829 --> 00:31:02,614
- It was the first trip.
- Excuse me.
564
00:31:02,698 --> 00:31:04,582
Excuse me, love. I'm going to borrow him.
565
00:31:04,700 --> 00:31:05,700
- Okay?
- Okay.
566
00:31:05,817 --> 00:31:07,585
But you have to promise to bring him back.
567
00:31:07,703 --> 00:31:09,370
He's so funny.
568
00:31:09,505 --> 00:31:14,509
Get her some air and
remind her of the rules.
569
00:31:14,660 --> 00:31:16,794
What are you doing?
Hanging all over my guests.
570
00:31:16,879 --> 00:31:18,680
And her? She was practically unconscious.
571
00:31:18,797 --> 00:31:22,767
I thought that's what
this party was all about.
572
00:31:22,852 --> 00:31:26,855
You think that's what I
wanted to see from you?
573
00:31:27,005 --> 00:31:28,857
You're here because of who you are,
574
00:31:29,007 --> 00:31:34,028
not because of who you
think I want you to be.
575
00:31:34,179 --> 00:31:37,565
Well, I wanted to show you
that I know what I'm doing.
576
00:31:37,683 --> 00:31:39,901
But you don't.
577
00:31:40,018 --> 00:31:41,319
That's what's so special about you.
578
00:31:41,487 --> 00:31:43,821
Adrianna!
579
00:31:43,956 --> 00:31:45,323
Just because you're
wearing a mask doesn't mean
580
00:31:45,457 --> 00:31:47,792
you should be someone you're not.
581
00:31:47,877 --> 00:31:49,827
Not yet.
582
00:31:49,912 --> 00:31:52,413
Hi, Adrianna.
583
00:31:55,217 --> 00:31:58,670
[Chatter, singing in French continues]
584
00:31:58,804 --> 00:32:00,505
I see you're finally alone.
585
00:32:00,639 --> 00:32:03,091
I've been trying to make
that happen all night.
586
00:32:03,208 --> 00:32:07,345
Now how do we celebrate?
587
00:32:11,433 --> 00:32:15,236
I'm going to have to take a rain check.
588
00:32:15,354 --> 00:32:17,071
Maybe next time.
589
00:32:30,953 --> 00:32:33,705
So you two work together?
590
00:32:33,839 --> 00:32:35,206
You said you stopped by the building?
591
00:32:35,291 --> 00:32:38,843
Ooh, that war zone is my doing.
I'm managing the renovation.
592
00:32:38,961 --> 00:32:41,379
And what do you do, Simon?
593
00:32:41,547 --> 00:32:43,264
I'm in the service industry.
594
00:32:43,415 --> 00:32:45,883
Oh. [Laughs]
595
00:32:46,051 --> 00:32:47,685
I know that line.
596
00:32:47,803 --> 00:32:49,554
I waitressed all through college.
597
00:32:49,722 --> 00:32:51,389
And how do you two know each other?
598
00:32:51,557 --> 00:32:54,275
He's an old friend, family friend.
599
00:32:54,393 --> 00:32:55,727
That's right. We, um...
600
00:32:55,861 --> 00:32:57,895
- We see each other all the time.
- Right.
601
00:32:58,063 --> 00:32:59,480
So you wouldn't mind if my friend and I
602
00:32:59,598 --> 00:33:01,699
had some one-on-one
time for now?
603
00:33:01,817 --> 00:33:04,452
Actually, I'm her boss.
604
00:33:04,603 --> 00:33:08,072
No, we were trying to
get to know each other
605
00:33:08,157 --> 00:33:09,457
a little better.
606
00:33:09,608 --> 00:33:11,576
I thought we were having
a really good time.
607
00:33:11,710 --> 00:33:13,411
We can always talk
about sheetrock tomorrow.
608
00:33:13,495 --> 00:33:15,880
You should totally stay.
609
00:33:15,998 --> 00:33:18,082
No. But... but he can't.
610
00:33:18,217 --> 00:33:20,418
Honey, you need to relax.
611
00:33:20,552 --> 00:33:23,421
I'm gonna go to the ladies' room,
then I'll get us another round.
612
00:33:23,555 --> 00:33:25,890
And don't go anywhere.
613
00:33:26,008 --> 00:33:28,059
You got it.
614
00:33:28,177 --> 00:33:30,061
What the hell are you doing?
615
00:33:30,179 --> 00:33:31,646
- Just give me a second, okay?
- No.
616
00:33:31,797 --> 00:33:34,649
I can't be seen out with you.
How dare you just track me
617
00:33:34,767 --> 00:33:36,150
- down like this?
- Well, I need to talk to you,
618
00:33:36,301 --> 00:33:38,653
and you won't even return my calls now.
619
00:33:38,804 --> 00:33:41,022
There is something you need to know.
620
00:33:41,139 --> 00:33:42,690
You're not getting it.
You're not getting it.
621
00:33:42,808 --> 00:33:44,575
You have no idea what I need to know.
622
00:33:44,693 --> 00:33:45,910
Okay? What?
623
00:33:46,028 --> 00:33:47,779
You listened to my problems. So what?
624
00:33:47,913 --> 00:33:49,664
So... so does my hairdresser.
625
00:33:49,815 --> 00:33:51,449
Just go away.
626
00:33:51,617 --> 00:33:53,668
Don't pull a stunt like
this again, please.
627
00:33:53,819 --> 00:33:56,087
I paid you. End of story.
628
00:34:01,677 --> 00:34:03,961
Yeah. Sure.
629
00:34:04,129 --> 00:34:08,349
I get it.
630
00:34:08,500 --> 00:34:13,688
You... you must be
totally happy at home now.
631
00:34:13,839 --> 00:34:15,723
What? What...
632
00:35:26,011 --> 00:35:28,062
Hi, Patrick. It's Grace.
633
00:35:28,180 --> 00:35:29,730
I'm sorry to be calling so early.
634
00:35:29,865 --> 00:35:33,151
We just have a problem down at the site.
635
00:35:33,318 --> 00:35:35,987
No, there's gonna be no
point in calling Alex.
636
00:35:36,155 --> 00:35:39,790
I'm not sure how to say
this, but, um, I don't think
637
00:35:39,908 --> 00:35:41,959
she's got the chops to
deal with this project,
638
00:35:42,077 --> 00:35:45,329
and I'll tell you exactly why.
639
00:35:45,464 --> 00:35:47,248
All right, so what's so urgent?
640
00:35:47,382 --> 00:35:49,750
I wanted to share something with you.
641
00:35:53,255 --> 00:35:55,506
That will be your
consistent monthly returns
642
00:35:55,591 --> 00:35:59,760
now that I control your account.
643
00:35:59,878 --> 00:36:02,180
This is another number.
644
00:36:02,314 --> 00:36:04,732
Your wife came to see me this week.
645
00:36:04,850 --> 00:36:08,069
Were you aware?
646
00:36:08,220 --> 00:36:11,239
She's a very shrewd woman.
647
00:36:11,389 --> 00:36:14,859
- She is, indeed.
- I was informed of something.
648
00:36:15,027 --> 00:36:17,111
And as your financial advisor,
649
00:36:17,246 --> 00:36:19,664
I felt that I should tell you about it.
650
00:36:19,781 --> 00:36:24,702
But before I do, if I do,
651
00:36:24,836 --> 00:36:27,872
I wanted to ask you...
652
00:36:27,956 --> 00:36:31,676
Do you really want to know what
your wife and I spoke about?
653
00:36:31,760 --> 00:36:34,879
It won't make you happy.
654
00:36:35,047 --> 00:36:37,515
But I can assure you that I will make sure
655
00:36:37,633 --> 00:36:41,052
that it never affects your bottom line.
656
00:36:41,186 --> 00:36:43,804
I want to tell you the truth, Charles.
657
00:36:43,939 --> 00:36:47,692
But I'm guessing that you
don't care about the truth
658
00:36:47,809 --> 00:36:49,477
in the absolute sense of the word.
659
00:36:49,594 --> 00:36:51,312
I mean, I know you care about what I do
660
00:36:51,429 --> 00:36:53,864
with your money on a daily basis.
661
00:36:53,982 --> 00:36:55,616
You want to be happy.
662
00:36:55,767 --> 00:36:58,703
And I'm thinking that
if you knew everything
663
00:36:58,787 --> 00:37:02,540
that I now know, you won't be.
664
00:37:06,712 --> 00:37:08,079
I want to see the other piece of paper,
665
00:37:08,213 --> 00:37:10,081
the one about my wife.
666
00:37:25,514 --> 00:37:29,517
[Tearing paper]
667
00:37:31,987 --> 00:37:33,487
I think you're right.
668
00:37:33,638 --> 00:37:35,239
Not every partnership requires
669
00:37:35,324 --> 00:37:38,409
that we tell each other everything.
670
00:37:38,527 --> 00:37:42,029
As long as we're both happy.
671
00:37:42,164 --> 00:37:45,583
Then we'll be in touch.
672
00:37:48,337 --> 00:37:53,374
You know how we met, my wife and I?
673
00:37:53,491 --> 00:37:58,546
She was married to my best friend.
674
00:37:58,680 --> 00:38:01,599
It's crazy, right?
675
00:38:14,196 --> 00:38:17,114
So this is your aunt's place?
676
00:38:17,199 --> 00:38:18,449
Yeah.
677
00:38:18,567 --> 00:38:20,284
Yeah, like, none of the
moms at our school works.
678
00:38:20,402 --> 00:38:23,321
There's never anywhere to
hang out during the day.
679
00:38:23,488 --> 00:38:25,373
Is anyone else coming?
680
00:38:25,523 --> 00:38:27,124
I don't think so.
681
00:38:27,242 --> 00:38:29,877
Oh. Yeah, that's cool, I guess.
682
00:38:30,028 --> 00:38:31,746
We should put on some music.
683
00:38:31,863 --> 00:38:33,547
- Yeah.
- Yeah? Okay.
684
00:38:38,003 --> 00:38:40,671
Hey, how does it feel to
throw your first party?
685
00:38:40,806 --> 00:38:43,007
Kind of weird, actually.
686
00:38:43,175 --> 00:38:44,642
You ready to do your thing?
687
00:38:44,726 --> 00:38:46,727
I don't know.
688
00:38:46,878 --> 00:38:49,180
Come on, we talked about this last night.
689
00:38:49,348 --> 00:38:53,351
You got to own your power, girl.
690
00:38:53,518 --> 00:38:56,020
You want a shot of Tequila?
691
00:38:56,154 --> 00:38:57,355
Okay, just checking.
692
00:38:57,439 --> 00:38:58,906
I saw some kids sneak
in a couple of beers.
693
00:38:59,024 --> 00:39:00,775
I'm just trying to be cool for you.
694
00:39:00,909 --> 00:39:02,410
Can't I just ease into this?
695
00:39:02,560 --> 00:39:03,911
You didn't ease into the performance
696
00:39:04,062 --> 00:39:05,863
that made you a star, did you?
697
00:39:06,031 --> 00:39:07,164
Oh, God. Come on.
698
00:39:07,249 --> 00:39:09,867
A star?
699
00:39:10,035 --> 00:39:11,252
Hey, people, hello.
700
00:39:11,403 --> 00:39:14,255
Who wants to hear the
rest of Anika's song?
701
00:39:14,373 --> 00:39:15,756
- Yeah.
- Yeah, whoo.
702
00:39:15,907 --> 00:39:17,425
The one she never finished singing.
703
00:39:17,575 --> 00:39:19,260
The one she got kicked out of
school for telling the truth.
704
00:39:19,411 --> 00:39:20,461
[Laughter]
705
00:39:20,578 --> 00:39:25,015
And got back in because her truth won out
over their horsesh...
706
00:39:25,133 --> 00:39:26,550
Crap. Crap.
707
00:39:26,635 --> 00:39:29,019
- Yeah.
- Come on!
708
00:39:29,137 --> 00:39:30,805
You guys seriously want to hear this?
709
00:39:30,939 --> 00:39:32,139
- All: Yeah.
- Let's hear it.
710
00:39:32,274 --> 00:39:34,809
- Don't be a tease.
- Play it.
711
00:39:43,652 --> 00:39:46,821
Nobody's perfect
so nobody's trying
712
00:39:46,955 --> 00:39:50,007
My best isn't good enough
so why bother fighting
713
00:39:50,142 --> 00:39:52,209
No. I meant it as a metaphor.
714
00:39:52,294 --> 00:39:54,578
You know, not literally a mask.
715
00:39:54,713 --> 00:39:56,881
You're talking to someone
who speaks in metaphor.
716
00:39:56,998 --> 00:39:58,082
I get it.
717
00:39:58,166 --> 00:40:00,334
I mean, like, the dedicated husband,
718
00:40:00,469 --> 00:40:01,802
the father, the financial advisor.
719
00:40:01,920 --> 00:40:03,304
That's the part that I've been showing
720
00:40:03,455 --> 00:40:05,005
the rest of the world.
721
00:40:05,140 --> 00:40:07,558
But I'm realizing that there's this whole
722
00:40:07,676 --> 00:40:09,760
other person underneath that.
723
00:40:09,928 --> 00:40:12,980
So now you see Grace the
same way, wearing a mask.
724
00:40:13,131 --> 00:40:14,765
Well, Simon said that she needed support
725
00:40:14,900 --> 00:40:16,600
in following her dreams.
726
00:40:16,735 --> 00:40:19,653
I guess I always thought
that was being with me,
727
00:40:19,804 --> 00:40:21,989
raising a family.
728
00:40:25,360 --> 00:40:27,645
And now?
729
00:40:27,779 --> 00:40:30,448
Well, when we met,
Grace's dream was to study
730
00:40:30,615 --> 00:40:32,416
design in Florence, take the Fulbright
731
00:40:32,501 --> 00:40:35,953
that she got in college.
732
00:40:36,087 --> 00:40:37,788
I stopped her from doing that.
733
00:40:39,491 --> 00:40:40,674
So you don't think the person you married
734
00:40:40,825 --> 00:40:42,510
is actually your wife.
735
00:40:45,680 --> 00:40:47,598
Look, I think she's trying to be
736
00:40:47,716 --> 00:40:50,384
but I don't think that's
actually who she is.
737
00:40:50,519 --> 00:40:52,970
Or it's not all of who she is anyway.
738
00:40:53,104 --> 00:40:55,556
I understand it. I just went through it.
739
00:40:55,673 --> 00:40:57,608
I mean, I'm still going through it.
740
00:40:57,726 --> 00:40:59,977
Well, have you asked her about this?
741
00:41:00,111 --> 00:41:04,815
Well, I think I'm afraid
of what I might hear.
742
00:41:09,821 --> 00:41:12,323
We all have two sides of ourselves, Neil.
743
00:41:12,457 --> 00:41:14,124
Some of us even more.
744
00:41:14,242 --> 00:41:16,744
Some we never show anyone but ourselves.
745
00:41:16,878 --> 00:41:19,497
Yeah, but if... if...
if we, like, you know,
746
00:41:19,581 --> 00:41:22,466
both take off our masks, so to speak,
747
00:41:22,584 --> 00:41:26,170
we might not even recognize each other.
748
00:41:26,304 --> 00:41:30,841
Maybe you should leave them on for now.
749
00:41:30,976 --> 00:41:34,979
At least then we still know who we are.
750
00:42:18,189 --> 00:42:27,872
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
751
00:42:27,922 --> 00:42:32,472
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.