All language subtitles for Samurai Jack s03e12 The Birth of Evil 2.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,283 --> 00:00:05,911 Long ago in a distant land... 2 00:00:05,952 --> 00:00:10,651 l, Aku, the shape-shifting master of darkness... 3 00:00:10,691 --> 00:00:14,593 unleashed an unspeakable evil. 4 00:00:14,628 --> 00:00:17,392 But a foolish samurai warrior... 5 00:00:17,431 --> 00:00:20,059 wielding a magic sword... 6 00:00:20,100 --> 00:00:23,399 stepped forth to oppose me. 7 00:00:25,639 --> 00:00:28,039 Before the final blow was struck... 8 00:00:28,075 --> 00:00:30,703 l tore open a portal in time... 9 00:00:30,744 --> 00:00:32,541 and flung him into the future... 10 00:00:32,579 --> 00:00:35,070 where my evil is law. 11 00:00:35,115 --> 00:00:39,449 Now the fool seeks to return to the past... 12 00:00:39,486 --> 00:00:44,446 and undo the future that is Aku. 13 00:00:44,491 --> 00:00:47,085 Gotta get back, back to the past 14 00:00:47,127 --> 00:00:48,890 Samurai Jack 15 00:00:48,929 --> 00:00:49,987 Watch out 16 00:00:50,030 --> 00:00:52,328 Gotta get back, back to the past 17 00:00:52,366 --> 00:00:53,458 Samurai Jack 18 00:00:53,500 --> 00:00:54,990 Jack, Jack, Jack, Jack 19 00:00:55,035 --> 00:00:56,935 Gotta get back, back to the past 20 00:00:56,970 --> 00:00:58,335 Samurai Jack 21 00:00:58,372 --> 00:00:59,669 Watch out! 22 00:00:59,706 --> 00:01:01,731 Gotta get back, back to the past 23 00:01:01,775 --> 00:01:03,174 Samurai Jack 24 00:01:03,210 --> 00:01:04,609 Jack, Jack, Jack, Jack 25 00:01:04,644 --> 00:01:05,804 Gotta get back 26 00:01:05,846 --> 00:01:08,007 Jack, Jack, Jack, Jack 27 00:01:08,048 --> 00:01:09,242 Watch--watch out! 28 00:01:09,282 --> 00:01:10,613 Gotta get back 29 00:01:10,650 --> 00:01:11,810 Jack, Jack, Jack 30 00:01:11,852 --> 00:01:13,479 Samurai Jack 31 00:09:27,013 --> 00:09:31,143 You have been chosen. 32 00:09:31,184 --> 00:09:33,675 A force of ultimate evil... 33 00:09:33,720 --> 00:09:38,054 has resurrected itself on thy world. 34 00:09:38,091 --> 00:09:42,323 This evil must be destroyed. 35 00:09:42,362 --> 00:09:45,263 Only through the strength of the human spirit... 36 00:09:45,298 --> 00:09:47,789 and the virtue of human righteousness... 37 00:09:47,834 --> 00:09:50,667 can this evil be vanquished. 38 00:11:03,176 --> 00:11:05,371 This blade was forged... 39 00:11:05,411 --> 00:11:08,744 from the righteous energy within thee. 40 00:11:08,781 --> 00:11:14,276 lt possesses the power to destroy this evil force. 41 00:11:14,320 --> 00:11:16,015 But be warned-- 42 00:11:16,055 --> 00:11:19,218 this evil is not of the human world. 43 00:11:19,258 --> 00:11:22,989 lt has magic beyond your understanding. 44 00:11:23,029 --> 00:11:27,193 Trust not what you see, but what you feel. 45 00:13:30,656 --> 00:13:33,022 What is this? 46 00:13:33,059 --> 00:13:36,028 What form of insect is this? 47 00:13:37,730 --> 00:13:40,198 lt is you. 48 00:13:40,233 --> 00:13:41,598 Yes, Aku. 49 00:13:41,634 --> 00:13:45,536 Your evil cannot abolish the power of righteousness. 50 00:13:45,571 --> 00:13:49,701 Your evil grasp on my land and its people ends now. 51 00:13:52,912 --> 00:13:55,472 Have you learned nothing? 52 00:13:55,515 --> 00:14:00,452 Your mortal blade cannot harm me. 53 00:14:05,992 --> 00:14:08,222 How can this be? 54 00:14:08,261 --> 00:14:09,990 This sword was forged... 55 00:14:10,029 --> 00:14:13,897 from the strength and power of the human spirit. 56 00:14:13,933 --> 00:14:16,299 lt represents all that is good. 57 00:14:16,335 --> 00:14:19,168 lts purpose is to destroy you. 58 00:14:20,373 --> 00:14:22,568 Bah! 59 00:20:24,837 --> 00:20:25,895 Bah! 60 00:20:25,938 --> 00:20:27,405 You will not escape. 61 00:20:42,354 --> 00:20:46,552 Now let the sword forever banish this evil abomination. 62 00:20:49,061 --> 00:20:54,021 l will return! 63 00:21:55,494 --> 00:21:58,986 We must learn from this day. 64 00:21:59,031 --> 00:22:02,558 We must be prepared should this evil ever return. 65 00:22:02,601 --> 00:22:06,799 We must have a plan. 66 00:22:19,418 --> 00:22:21,648 Gotta get back, back to the past 67 00:22:21,687 --> 00:22:23,314 Samurai Jack 68 00:22:23,355 --> 00:22:24,515 Watch out 69 00:22:24,556 --> 00:22:26,649 Gotta get back, back to the past 70 00:22:26,692 --> 00:22:27,852 Samurai Jack 71 00:22:27,893 --> 00:22:29,383 Jack, Jack, Jack, Jack 72 00:22:29,428 --> 00:22:31,419 Gotta get back, back to the past 73 00:22:31,463 --> 00:22:32,987 Samurai Jack 74 00:22:33,032 --> 00:22:34,226 Watch out! 75 00:22:37,236 --> 00:22:39,363 Jack, Jack, Jack, Jack, Jack 76 00:22:42,675 --> 00:22:43,801 Watch out! 77 00:22:43,842 --> 00:22:45,742 Gotta get back 78 00:22:45,778 --> 00:22:47,871 Samurai Jack 79 00:22:47,913 --> 00:22:49,312 Watch--watch out! 80 00:22:49,362 --> 00:22:53,912 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 5200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.