All language subtitles for Samurai Jack s03e11 The Birth of Evil 1.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,283 --> 00:00:05,683 Long ago in a distant land... 2 00:00:05,719 --> 00:00:10,520 l, Aku, the shape-shifting master of darkness... 3 00:00:10,557 --> 00:00:14,584 unleashed an unspeakable evil. 4 00:00:14,628 --> 00:00:17,392 But a foolish samurai warrior... 5 00:00:17,431 --> 00:00:20,059 wielding a magic sword... 6 00:00:20,100 --> 00:00:23,399 stepped forth to oppose me. 7 00:00:25,672 --> 00:00:27,765 Before the final blow was struck... 8 00:00:27,808 --> 00:00:30,800 l tore open a portal in time... 9 00:00:30,844 --> 00:00:32,641 and flung him into the future... 10 00:00:32,679 --> 00:00:35,079 where my evil is law. 11 00:00:35,115 --> 00:00:39,449 Now the fool seeks to return to the past... 12 00:00:39,486 --> 00:00:44,446 and undo the future that is Aku. 13 00:00:44,491 --> 00:00:46,482 Gotta get back 14 00:00:46,526 --> 00:00:48,926 Back to the past, Samurai Jack 15 00:00:48,962 --> 00:00:49,951 Watch out 16 00:00:49,996 --> 00:00:51,293 Gotta get back 17 00:00:51,331 --> 00:00:53,128 Back to the past, Samurai Jack 18 00:00:53,166 --> 00:00:54,997 Jack, Jack, Jack, Jack, Jack 19 00:00:55,035 --> 00:00:56,127 Gotta get back 20 00:00:56,169 --> 00:00:58,729 Back to the past, Samurai Jack 21 00:00:58,772 --> 00:00:59,761 Watch out 22 00:00:59,806 --> 00:01:00,898 Gotta get back 23 00:01:00,941 --> 00:01:03,171 Back to the past, Samurai Jack 24 00:01:03,210 --> 00:01:04,575 Jack, Jack, Jack, Jack 25 00:01:04,611 --> 00:01:05,600 Gotta get back 26 00:01:05,645 --> 00:01:08,136 Jack, Jack, Jack, Jack 27 00:01:08,181 --> 00:01:09,239 Watch--watch out 28 00:01:09,282 --> 00:01:10,544 Gotta get back 29 00:01:10,584 --> 00:01:11,573 Jack, Jack, Jack 30 00:01:11,618 --> 00:01:13,586 Samurai Jack 31 00:01:13,620 --> 00:01:14,746 Watch--watch out! 32 00:09:49,469 --> 00:09:50,959 Shinichi! 33 00:09:53,273 --> 00:09:54,399 Shinichi! 34 00:09:58,044 --> 00:09:59,068 Shini-- 35 00:10:06,352 --> 00:10:08,718 Oh! Ohh! 36 00:10:08,755 --> 00:10:11,815 Shinichi! 37 00:10:11,858 --> 00:10:14,520 Shinichi! 38 00:10:39,152 --> 00:10:40,414 l do not understand... 39 00:10:40,453 --> 00:10:43,752 why it must be you to carry out this task. 40 00:10:43,790 --> 00:10:45,758 My duties are clear. 41 00:10:45,792 --> 00:10:49,387 As the emperor, this problem is my responsibility. 42 00:10:49,429 --> 00:10:50,691 What of your family? 43 00:10:50,730 --> 00:10:54,427 Do you not have a higher responsibility unto them? 44 00:10:54,467 --> 00:10:57,095 Do not speak of such nonsense. 45 00:10:57,136 --> 00:10:59,400 You are most important to me. 46 00:10:59,439 --> 00:11:02,465 But the people and our land are also my family. 47 00:11:07,113 --> 00:11:08,375 l must go. 48 00:11:12,585 --> 00:11:17,249 l cannot let this evil destroy us all. 49 00:11:17,290 --> 00:11:20,020 My lord, the elixir is ready. 50 00:11:20,059 --> 00:11:23,119 lt is the key to extinguishing this devilry. 51 00:11:57,330 --> 00:11:59,127 My lord... 52 00:15:32,378 --> 00:15:34,175 Oh! 53 00:19:32,284 --> 00:19:35,344 Oh! 54 00:19:35,387 --> 00:19:36,945 You! 55 00:19:36,989 --> 00:19:38,820 Thank you! 56 00:19:38,858 --> 00:19:40,052 No! 57 00:19:40,092 --> 00:19:42,856 My intention was to destroy you! 58 00:19:42,895 --> 00:19:44,362 Oh? 59 00:19:46,665 --> 00:19:49,532 But it was your poison arrow... 60 00:19:49,568 --> 00:19:53,732 and your hocus-pocus that set me free. 61 00:20:01,514 --> 00:20:03,141 Whoa! 62 00:20:07,653 --> 00:20:10,019 Fool! 63 00:20:10,055 --> 00:20:13,115 Nothing of this world can harm me... 64 00:20:13,158 --> 00:20:18,095 for l am Aku, the Shogun of Sorrow... 65 00:20:18,130 --> 00:20:20,724 the Deliverer of Darkness-- 66 00:20:20,766 --> 00:20:22,893 your new master... 67 00:20:22,935 --> 00:20:26,132 and you will bow to me! 68 00:20:30,476 --> 00:20:31,841 Oh! 69 00:20:38,984 --> 00:20:41,612 Human fool. 70 00:20:41,654 --> 00:20:47,251 l see that l must show your world who is master. 71 00:21:25,531 --> 00:21:27,658 Now gaze your eyes... 72 00:21:27,700 --> 00:21:33,696 upon the full wrath of the mighty Aku! 73 00:21:42,715 --> 00:21:47,982 No! 74 00:22:04,737 --> 00:22:06,728 Gotta get back, back to the past 75 00:22:06,772 --> 00:22:08,171 Samurai Jack 76 00:22:08,207 --> 00:22:09,504 Watch out 77 00:22:09,541 --> 00:22:11,668 Gotta get back, back to the past 78 00:22:11,710 --> 00:22:12,904 Samurai Jack 79 00:22:12,945 --> 00:22:14,310 Jack, Jack, Jack, Jack, Jack 80 00:22:14,346 --> 00:22:15,335 Gotta get back 81 00:22:15,381 --> 00:22:17,849 Jack, Jack, Jack, Jack 82 00:22:17,883 --> 00:22:19,475 Watch--watch out 83 00:22:22,154 --> 00:22:24,315 Jack, Jack, Jack, Jack, Jack 84 00:22:27,993 --> 00:22:29,187 Watch out 85 00:22:32,364 --> 00:22:34,730 Jack, Jack, Jack, Jack 86 00:22:34,767 --> 00:22:37,429 Jack, Jack, Jack, Jack 87 00:22:37,469 --> 00:22:38,561 Watch--watch out 88 00:22:38,604 --> 00:22:40,037 Gotta get back 89 00:22:40,072 --> 00:22:41,130 Jack, Jack, Jack 90 00:22:41,173 --> 00:22:42,162 Samurai Jack 91 00:22:42,207 --> 00:22:43,538 Watch--watch out! 92 00:22:43,588 --> 00:22:48,138 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 5624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.