Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,376 --> 00:00:06,278
Long ago in a distant land...
2
00:00:06,313 --> 00:00:10,977
l, Aku,
the shape-shifting master of darkness...
3
00:00:11,017 --> 00:00:14,680
unleashed an unspeakable evil...
4
00:00:14,721 --> 00:00:17,451
but a foolish samurai warrior...
5
00:00:17,491 --> 00:00:20,119
wielding a magic sword...
6
00:00:20,160 --> 00:00:23,459
stepped forth to oppose me.
7
00:00:25,732 --> 00:00:28,166
Before the final blow was struck...
8
00:00:28,201 --> 00:00:30,863
l tore open a portal in time...
9
00:00:30,904 --> 00:00:32,701
and flung him into the future...
10
00:00:32,739 --> 00:00:35,139
where my evil is law.
11
00:00:35,175 --> 00:00:39,509
Now the fools seeks to return to the past...
12
00:00:39,546 --> 00:00:44,506
and undo the future that is Aku.
13
00:00:44,551 --> 00:00:46,451
Gotta get back
14
00:00:46,486 --> 00:00:48,954
Back to the past, Samurai Jack
15
00:00:48,989 --> 00:00:50,047
Watch out
16
00:00:50,090 --> 00:00:51,352
Gotta get back
17
00:00:51,391 --> 00:00:53,188
Back to the past, Samurai Jack
18
00:00:53,226 --> 00:00:55,057
Jack, Jack, Jack, Jack, Jack
19
00:00:55,095 --> 00:00:56,119
Gotta get back
20
00:00:56,163 --> 00:00:58,324
Back to the past, Samurai Jack
21
00:00:58,365 --> 00:00:59,627
Watch out
22
00:00:59,666 --> 00:01:00,826
Gotta get back
23
00:01:00,867 --> 00:01:03,233
Back to the past, Samurai Jack
24
00:01:03,270 --> 00:01:04,669
Jack, Jack, Jack, Jack
25
00:01:04,704 --> 00:01:07,195
- Gotta get back
- Jack, Jack, Jack, Jack
26
00:01:08,208 --> 00:01:09,300
Watch--Watch out
27
00:01:09,342 --> 00:01:10,934
Gotta get back
28
00:01:10,977 --> 00:01:12,968
- Jack, Jack, Jack
- Samurai Jack
29
00:01:13,013 --> 00:01:14,844
- Watch--Watch out
- Jack, Jack, Jack, Jack
30
00:02:26,453 --> 00:02:27,750
Excuse me. l--
31
00:02:35,428 --> 00:02:37,988
Uh, wait. Please.
32
00:02:38,031 --> 00:02:39,055
Wait!
33
00:05:18,925 --> 00:05:19,914
What?
34
00:08:19,072 --> 00:08:20,437
Hello?
35
00:08:20,473 --> 00:08:22,270
Hello!
36
00:08:22,308 --> 00:08:25,106
Please, show yourself.
37
00:08:25,144 --> 00:08:26,702
l mean no harm.
38
00:08:27,914 --> 00:08:29,381
Very well.
39
00:08:29,415 --> 00:08:32,407
l am leaving your doll here...
40
00:08:32,452 --> 00:08:36,115
right on the--the, uh, the--
41
00:08:44,597 --> 00:08:45,586
Good-bye.
42
00:08:48,868 --> 00:08:50,358
Whoever you are.
43
00:09:04,584 --> 00:09:07,451
Did l scare you?
44
00:09:07,487 --> 00:09:09,648
Um, no.
45
00:09:09,689 --> 00:09:11,714
lt's just that...
46
00:09:11,758 --> 00:09:13,453
this place--
47
00:09:13,493 --> 00:09:16,155
What are you doing here?
ls this your home?
48
00:09:21,501 --> 00:09:25,460
Uh, what is wrong, little girl?
49
00:09:25,505 --> 00:09:26,631
Nothing.
50
00:09:30,043 --> 00:09:31,806
l do not think we should be here.
51
00:09:31,844 --> 00:09:33,903
l think we have been here
too long already.
52
00:09:40,453 --> 00:09:42,284
Ah, here we are.
53
00:09:42,322 --> 00:09:44,290
lt will be good to breathe
the night-time air again.
54
00:09:53,566 --> 00:09:54,760
lmpossible.
55
00:09:56,235 --> 00:09:57,702
What is this?
56
00:09:57,737 --> 00:09:59,329
There was a door here!
57
00:10:04,978 --> 00:10:06,206
Come with me.
58
00:10:09,248 --> 00:10:11,546
No!
59
00:10:11,584 --> 00:10:13,051
The window's gone!
60
00:10:14,520 --> 00:10:16,044
There was a window here!
61
00:10:16,089 --> 00:10:19,718
And here! And here!
And here! And here! And--
62
00:10:26,099 --> 00:10:29,034
l just do not understand.
63
00:10:29,068 --> 00:10:30,330
How can...
64
00:10:35,942 --> 00:10:38,069
l'm tired and cold.
65
00:10:38,111 --> 00:10:42,514
You are right.
l, too, am feeling uncommonly weary.
66
00:10:42,548 --> 00:10:44,539
Perhaps after some rest...
67
00:10:44,584 --> 00:10:48,714
we shall find our way
out of this strange place.
68
00:11:51,984 --> 00:11:56,114
Oh! Excuse us.
69
00:11:56,155 --> 00:11:58,589
Please, won't you join us?
70
00:12:01,093 --> 00:12:03,618
No! There is something wrong.
71
00:12:05,264 --> 00:12:06,959
l don't understand.
72
00:12:06,999 --> 00:12:09,797
Come. Have tea with us.
73
00:12:09,835 --> 00:12:12,770
This is--is some sort of illusion!
74
00:12:12,805 --> 00:12:14,796
Like everything in this house!
75
00:12:14,840 --> 00:12:17,604
There is absolutely nothing to fear.
76
00:12:17,643 --> 00:12:20,737
We are all quite real.
77
00:12:20,780 --> 00:12:23,248
And you, little girl, are you an illusion?
78
00:12:29,522 --> 00:12:33,788
Come. Drink the tea
if you don't believe we're real.
79
00:12:33,826 --> 00:12:35,657
Please.
80
00:12:35,695 --> 00:12:37,663
This is my daughter Kuni...
81
00:12:37,697 --> 00:12:39,392
my son Tobi...
82
00:12:41,334 --> 00:12:42,995
and my wife Yamiko.
83
00:12:53,813 --> 00:12:56,008
Why, this is quite good.
84
00:12:56,048 --> 00:12:59,848
Yes.
lt comes from the southern part of Edo.
85
00:12:59,885 --> 00:13:02,183
Yes. l am familiar with Edo.
86
00:13:02,221 --> 00:13:04,348
My family and l spent our summers there.
87
00:13:09,328 --> 00:13:11,319
What has happened to your home?
88
00:13:11,364 --> 00:13:13,525
And why is this room so impeccable?
89
00:13:15,868 --> 00:13:20,237
Uh, there was a storm, a terrible storm.
90
00:13:20,272 --> 00:13:23,503
Ah. Oh, yes. That's right.
91
00:13:23,542 --> 00:13:26,272
And we have tried
to make the best of it.
92
00:13:26,312 --> 00:13:27,677
lsn't that right, Tobi?
93
00:13:34,320 --> 00:13:36,015
Shy children.
94
00:13:36,055 --> 00:13:40,515
Tobi, why don't you tell our guest
about your studies?
95
00:13:55,841 --> 00:13:58,742
Must not be feeling well.
96
00:13:58,778 --> 00:14:00,040
l'm sorry.
97
00:20:20,259 --> 00:20:21,954
You're alive!
98
00:20:21,994 --> 00:20:25,293
Yes. lt seems l have beaten the demon...
99
00:20:25,330 --> 00:20:28,231
that possessed this house.
100
00:20:28,267 --> 00:20:30,895
Kuni, l am sorry.
101
00:20:30,936 --> 00:20:33,336
l saw your family...
102
00:20:33,372 --> 00:20:35,772
but l was not able to free them.
103
00:20:35,808 --> 00:20:37,901
- Kuni?
- Papa?
104
00:20:41,680 --> 00:20:43,307
Papa!
105
00:21:01,300 --> 00:21:02,858
- Watch out
- Gotta get back
106
00:21:02,901 --> 00:21:05,495
- Back to the past, Samurai Jack
- Jack, Jack, Jack
107
00:21:05,537 --> 00:21:07,300
- Watch--Watch out
- Jack, Jack, Jack, Jack
108
00:21:11,343 --> 00:21:12,401
Gotta get back
109
00:21:12,444 --> 00:21:15,174
Back to the past, Samurai Jack
110
00:21:15,214 --> 00:21:17,341
- Watch out
- Gotta get back
111
00:21:17,382 --> 00:21:19,179
Back to the past, Samurai Jack
112
00:21:19,218 --> 00:21:21,015
Jack, Jack, Jack, Jack, Jack
113
00:21:21,053 --> 00:21:22,145
Gotta get back
114
00:21:22,187 --> 00:21:24,883
Back to the past, Samurai Jack
115
00:21:24,923 --> 00:21:26,083
Watch out
116
00:21:28,961 --> 00:21:30,861
Jack, Jack, Jack, Jack, Jack
117
00:21:34,633 --> 00:21:35,691
Watch out
118
00:21:35,734 --> 00:21:37,065
Gotta get back
119
00:21:37,102 --> 00:21:38,729
- Jack, Jack, Jack
- Samurai Jack
120
00:21:38,770 --> 00:21:40,829
- Watch--Watch out
- Jack, Jack, Jack, Jack
121
00:21:40,879 --> 00:21:45,429
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
7815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.