All language subtitles for Samantha Who s02e12 Racist.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,067 --> 00:00:03,369 You can't assume too much about anything from the outside. 2 00:00:03,501 --> 00:00:06,090 Like a house... you have to get inside and explore. 3 00:00:06,538 --> 00:00:08,352 You never know what you might find. 4 00:00:08,688 --> 00:00:09,743 Hey, mom, i think that this might be 5 00:00:10,006 --> 00:00:11,359 one of our more successful showings ever. 6 00:00:11,662 --> 00:00:14,337 I found ham and that mustard that i love so much. 7 00:00:17,059 --> 00:00:18,534 And as usual, i'm doing all the work. 8 00:00:19,957 --> 00:00:21,285 You know, i should have just left you in the car 9 00:00:21,541 --> 00:00:23,309 with some water and cracked a window. 10 00:00:23,789 --> 00:00:25,190 Well, i'm starving, okay? 11 00:00:25,509 --> 00:00:27,853 - We have been here all day. - We've been here 20 minutes! 12 00:00:28,301 --> 00:00:30,957 I am just trying to build a business 13 00:00:31,860 --> 00:00:32,741 that we can be proud of. 14 00:00:33,277 --> 00:00:35,776 But you know, i'm not angry. I-i'm just disappointed. 15 00:00:36,357 --> 00:00:38,285 Okay. I am not 5 years old. 16 00:00:38,789 --> 00:00:40,110 Do you really think that that's gonna work? 17 00:00:42,253 --> 00:00:43,831 Because it's... it's not gonna work. 18 00:00:45,688 --> 00:00:48,058 Okay, fine. I'll try harder. God! 19 00:00:48,537 --> 00:00:49,594 You got mustard on your face. 20 00:00:51,193 --> 00:00:52,090 Go away from me! 21 00:00:55,609 --> 00:00:56,113 Okay. 22 00:00:58,697 --> 00:01:00,705 Hello. Welcome. I'm samantha. 23 00:01:01,433 --> 00:01:03,035 - Would you please sign in? - Lindsey. 24 00:01:04,666 --> 00:01:05,282 Hi. We really like the house. 25 00:01:05,657 --> 00:01:07,449 Oh, good, good. Let's see what we have here. 26 00:01:08,027 --> 00:01:10,521 It's nice. It's, uh, very much like one we're interested 27 00:01:10,786 --> 00:01:13,827 - over in elk ridge. - Elk ridge? 28 00:01:14,260 --> 00:01:15,364 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 29 00:01:15,660 --> 00:01:18,300 - You do not want to live in elk ridge. - Why? What's wrong with elk ridge? 30 00:01:18,620 --> 00:01:19,780 What isn't wrong with elk ridge? 31 00:01:21,413 --> 00:01:23,356 Look, lindsey, you seem a lot like me, 32 00:01:23,724 --> 00:01:27,548 and walnut valley is really the place for people like us. 33 00:01:28,173 --> 00:01:28,853 People like us? 34 00:01:29,189 --> 00:01:31,612 You mean because elk ridge is a black neighborhood? 35 00:01:31,940 --> 00:01:33,164 What? Wait. It is? 36 00:01:33,573 --> 00:01:34,969 - As if you didn't know. - No. I... 37 00:01:35,289 --> 00:01:36,988 - people like you make me sick. - No, i don't! 38 00:01:37,429 --> 00:01:38,700 What did... what did i do? 39 00:01:39,069 --> 00:01:40,889 - Roger? - I don't understand what you're... 40 00:01:41,217 --> 00:01:42,234 this is my husband. 41 00:01:43,361 --> 00:01:46,579 Oh. Hi. Hello. Look, i-i really... 42 00:01:46,963 --> 00:01:48,643 i didn't know about elk ridge. I've never even been there. 43 00:01:49,043 --> 00:01:50,547 Okay? Not that i wouldn't go there. It's just that... 44 00:01:50,890 --> 00:01:53,234 look, i'm just trying to sell you a house, okay? 45 00:01:53,682 --> 00:01:58,307 I mean, i love black... african... american... 46 00:01:59,114 --> 00:02:00,187 black people. 47 00:02:01,747 --> 00:02:04,042 You want a ham sandwich? Wait a minute. 48 00:02:04,419 --> 00:02:06,354 Ham... that's not offensive, is it? Right? Mom! 49 00:02:07,218 --> 00:02:08,218 I don't even want to be doing this! 50 00:02:09,746 --> 00:02:11,611 Samantha who 212 51 00:02:11,746 --> 00:02:15,911 Synchro : Flolo Transcript : yyets.net 52 00:02:17,067 --> 00:02:19,333 They called me a racist. 53 00:02:19,334 --> 00:02:22,532 I am not racist. I voted obama, you know? 54 00:02:22,533 --> 00:02:26,633 I-i watch "oprah." My life is full of black people. 55 00:02:26,634 --> 00:02:28,833 Mrs. Butterworth... she's technically black. 56 00:02:28,834 --> 00:02:31,100 Do you actually know any black people? 57 00:02:31,101 --> 00:02:34,333 I feel like i know oprah. 58 00:02:34,334 --> 00:02:37,399 So what? What, if i don't know any black people, 59 00:02:37,400 --> 00:02:39,432 then i'm automatically a racist? 60 00:02:39,433 --> 00:02:42,833 It's not like you have any black friends, right? Uh, five. No, four now. 61 00:02:42,834 --> 00:02:44,866 Shondra and i had a falling out 62 00:02:44,867 --> 00:02:47,367 when i didn't invite her to my kwanzaa party, but... 63 00:02:47,368 --> 00:02:50,666 don't look at me. I'm dating tony dane... black and gay. 64 00:02:50,667 --> 00:02:52,566 Two birds. Wait a minute. 65 00:02:52,567 --> 00:02:55,499 Before the accident, did i do anything that was racist? 66 00:02:55,500 --> 00:02:58,300 No. A black guy, a white guy and two asians 67 00:02:58,301 --> 00:03:00,866 were in the mailroom one day. Okay. 68 00:03:00,867 --> 00:03:03,133 You fired them all. 69 00:03:03,134 --> 00:03:06,866 Oh. I'm sorry. I thought you were telling me a joke. 70 00:03:06,867 --> 00:03:09,532 Ooh! Andrea, your boyfriend's on tv! 71 00:03:09,533 --> 00:03:12,200 Oh! Oh, turn it up, turn it up. Maybe he'll mention me. 72 00:03:12,201 --> 00:03:15,033 Well, it looks like pro basketballer tony dane 73 00:03:15,034 --> 00:03:17,833 is giving new meaning to the term "swish." 74 00:03:17,834 --> 00:03:19,933 Caught here by paparazzi, the great dane 75 00:03:19,934 --> 00:03:22,367 is making a full-court press 76 00:03:22,368 --> 00:03:25,033 on an unidentified male companion. 77 00:03:25,034 --> 00:03:28,432 Representatives for dane could not be reached for comment, 78 00:03:28,433 --> 00:03:31,100 but an unnamed source within the organization 79 00:03:31,101 --> 00:03:34,466 did confirm that thatho was taken last night. Oh, my god. It's all over... 80 00:03:34,467 --> 00:03:38,200 the private jets, thparties, the club openings. 81 00:03:38,201 --> 00:03:40,200 Oh, sweetie, it's gonna be okay. 82 00:03:40,201 --> 00:03:43,933 I-i'm sure you'll find another gay guy to pretend to love you. 83 00:03:43,934 --> 00:03:46,133 Not like this one. 84 00:03:46,134 --> 00:03:47,699 Hey. 85 00:03:47,700 --> 00:03:49,033 Ms. Newly. 86 00:03:49,034 --> 00:03:51,333 Frank. 87 00:03:51,334 --> 00:03:53,432 Frank! You're black! 88 00:03:53,433 --> 00:03:56,432 Shh! Keep it quiet. I'm trying to get off for passover. 89 00:03:56,433 --> 00:04:00,033 No! No, i thought i didn't have any black friends, 90 00:04:00,034 --> 00:04:03,033 but you're black, and we're friends. 91 00:04:03,034 --> 00:04:04,933 No, ma'am. 92 00:04:04,934 --> 00:04:07,633 No? 'cause you... you seem kind of black. 93 00:04:07,634 --> 00:04:09,466 I mean we are not friends. 94 00:04:09,467 --> 00:04:12,432 Of course we are. W-we see each other every day. 95 00:04:12,433 --> 00:04:14,432 We talk. We're friends. 96 00:04:14,433 --> 00:04:18,200 What's my last name? 97 00:04:18,201 --> 00:04:20,566 It's, um... 98 00:04:20,567 --> 00:04:23,333 where am i from? What's my wife's name? 99 00:04:23,334 --> 00:04:25,532 What's my son's name? 100 00:04:25,533 --> 00:04:28,200 Marcello. Close. I don't have a son. 101 00:04:28,201 --> 00:04:32,699 Fine. I'm not sure what it is you're doing, miss newly, but don't. 102 00:04:32,700 --> 00:04:36,000 Friendships grow through time and shared experiences. 103 00:04:36,001 --> 00:04:38,166 You carry my groceries. 104 00:04:38,167 --> 00:04:40,100 You sign for my packages. 105 00:04:40,101 --> 00:04:43,300 I mean, if those aren't shared experiences, then i... good night, ms. Newly. 106 00:04:43,301 --> 00:04:45,966 Samantha. Ms. Newly. 107 00:04:45,967 --> 00:04:48,599 Frank, seriously, you don't think we're friends? 108 00:04:48,600 --> 00:04:51,367 Because that's just not okay with me. 109 00:04:51,368 --> 00:04:52,966 You know what? 110 00:04:52,967 --> 00:04:57,599 I'm not gonna stop until you and i are true-blue, 111 00:04:57,600 --> 00:04:59,633 pick-me-up-in-the-middle- of-the-night, 112 00:04:59,634 --> 00:05:01,833 drive-me-to-the-airport, 113 00:05:01,834 --> 00:05:04,866 hold-my-hair-back-when-i-puke kind of friends. 114 00:05:04,867 --> 00:05:07,432 But i've already done all those things for you. 115 00:05:07,433 --> 00:05:39,900 Not as friends. 116 00:05:12,833 --> 00:05:13,932 Hey. 117 00:05:13,933 --> 00:05:16,300 Oh, hey. Look at that on your lip. 118 00:05:16,301 --> 00:05:19,400 That's, uh, it's, uh... oh, shoot, what is that called? 119 00:05:19,401 --> 00:05:22,266 It's, um, it's like a mustache but not one. 120 00:05:22,267 --> 00:05:25,500 Joke all you want, but you don't have a say in it. 121 00:05:25,501 --> 00:05:32,899 You're not my girlfriend. And apparently, you don't plan on having one. 122 00:05:32,900 --> 00:05:35,133 Hi, frank. Wassup? 123 00:05:35,134 --> 00:05:38,667 Hey, todd, it's my friend frank. 124 00:05:38,668 --> 00:05:41,400 Is there any reason why you wouldn't come down 125 00:05:41,401 --> 00:05:43,966 and sign for this? Because all the fun is up here. 126 00:05:43,967 --> 00:05:46,133 Come on. Join us. We've got food, 127 00:05:46,134 --> 00:05:49,099 and we have fun. We got frank. It's "f" day. 128 00:05:49,100 --> 00:05:52,999 I can think of many other words that begin with "f," 129 00:05:53,000 --> 00:05:55,700 but i'd get fired. "Fired"... there's another "f." 130 00:05:55,701 --> 00:05:57,400 Sam? Yeah? 131 00:05:57,401 --> 00:06:00,667 You didn't order my black bean sauce again. I'm sorry. 132 00:06:00,668 --> 00:06:02,667 You always make sure your order's right, 133 00:06:02,668 --> 00:06:05,133 but you never think of me. I always think of you. 134 00:06:05,134 --> 00:06:08,799 Mm. I just think of myself first. Some people find that adorable. 135 00:06:08,800 --> 00:06:11,366 Well, frank doesn't. He'll come around. 136 00:06:11,367 --> 00:06:13,999 He won't come around. He doesn't want to be your friend. Yeah, well, you know what? 137 00:06:14,000 --> 00:06:16,700 He also didn't want to drag out our dead christmas tree, 138 00:06:16,701 --> 00:06:19,832 but he did that. I'll wear him down. Why is this your project? 139 00:06:19,833 --> 00:06:21,832 Because for the last two years, 140 00:06:21,833 --> 00:06:23,832 i have been walking past that man, 141 00:06:23,833 --> 00:06:26,300 and i know nothing about him. What does that say about me? 142 00:06:26,301 --> 00:06:28,633 Exactly. About you. 143 00:06:28,634 --> 00:06:31,033 You want more friends? 144 00:06:31,034 --> 00:06:34,400 Maybe think of their needs, what they want. You know what? You're right. 145 00:06:34,401 --> 00:06:36,767 And what frank wants is to be left alone. 146 00:06:36,768 --> 00:06:43,533 I'm gonna bake him a pie. 147 00:06:43,534 --> 00:06:48,233 ♪ my friend frank ♪ 148 00:06:48,234 --> 00:06:53,433 ♪ how are you tonight? ♪ 149 00:06:53,434 --> 00:06:57,199 oh, hi. Can you please hold this for a second, please? Give me the purse. 150 00:06:57,200 --> 00:07:00,899 No, i've got the purse fine. Just... can you hold the pie? Give me the purse. Hurry up. 151 00:07:00,900 --> 00:07:02,767 What? Oh, no. Come on. No. 152 00:07:02,768 --> 00:07:05,333 I can't have you do this right now. Oh, when would be 153 00:07:05,334 --> 00:07:07,500 No, you don't understand what i'm going through, 154 00:07:07,501 --> 00:07:10,333 and i really... i cannot have you reinforcing 155 00:07:10,334 --> 00:07:12,433 a racial stereotype, okay? I'm really sorry. 156 00:07:12,434 --> 00:07:14,700 You know, if you can't look past the color of my skin 157 00:07:14,701 --> 00:07:16,700 and see me as a man stealing your purse, 158 00:07:16,701 --> 00:07:19,266 i feel sorry for you. How about this... give me your address, 159 00:07:19,267 --> 00:07:23,366 and then i'll send you something later? Okay, uh, it's 4-2-2... 160 00:07:23,367 --> 00:07:25,366 What? No! I just got the... but i... 161 00:07:25,367 --> 00:07:28,700 there's a card in there for fra... for frank. 162 00:07:28,701 --> 00:07:30,767 Hello, andrea. 163 00:07:30,768 --> 00:07:32,633 Hello, gin. 164 00:07:32,634 --> 00:07:35,099 Andrea, it's me. Heard about tony. 165 00:07:35,100 --> 00:07:37,133 You passed on a relationship with me 166 00:07:37,134 --> 00:07:38,999 to be with a gay guy. 167 00:07:39,000 --> 00:07:41,966 Believe me, that's the least of the reasons i passed on you. 168 00:07:41,967 --> 00:07:44,966 Wow, it must be rough knowing you turned a guy gay. 169 00:07:44,967 --> 00:07:47,966 I didn't turn anyone gay. Hey, i'm not judging, okay? 170 00:07:47,967 --> 00:07:51,700 In fact, i'm willing to let you try it out on me. Tony was already gay. 171 00:07:51,701 --> 00:07:54,199 He asked me to pretend to be his girlfriend. 172 00:07:54,200 --> 00:07:57,700 Okay, so what was in it for you? What do you think? 173 00:07:57,701 --> 00:08:00,166 The limos, the parties, 174 00:08:00,167 --> 00:08:02,533 photographs in "us" weekly. 175 00:08:02,534 --> 00:08:05,199 I was so airbrushed and pretty... 176 00:08:05,200 --> 00:08:07,033 and happy. 177 00:08:07,034 --> 00:08:08,700 And now it's all gone. 178 00:08:08,701 --> 00:08:10,667 I'm meeting with his people tomorrow 179 00:08:10,668 --> 00:08:12,667 so they can give me the big kiss-off. 180 00:08:12,668 --> 00:08:15,166 I think i'm gonna miss the airbrushing the most. 181 00:08:15,167 --> 00:08:17,333 Man, you are so afraid to be with someone. 182 00:08:17,334 --> 00:08:19,866 What are you talkin' about... afraid? 183 00:08:19,867 --> 00:08:23,099 Of being seen by someone who sees what you need 184 00:08:23,100 --> 00:08:25,033 and can really give it to you... 185 00:08:25,034 --> 00:08:27,366 to take you in his arms 186 00:08:27,367 --> 00:08:48,733 and really, truly love you. 187 00:08:48,734 --> 00:08:51,866 You want your olive back? 188 00:08:51,867 --> 00:08:53,932 Frank, you didn't have to call the police. 189 00:08:53,933 --> 00:08:55,866 I only told you that i got mugged 190 00:08:55,867 --> 00:08:58,199 because i needed a ride home. I want this guy caught. 191 00:08:58,200 --> 00:09:00,600 My family lives in this neighborhood. 192 00:09:00,601 --> 00:09:02,600 You do not live in this neighborhood. 193 00:09:02,601 --> 00:09:06,199 What are you doing in this neighborhood? You're welcome 194 00:09:06,200 --> 00:09:09,199 What a nice friend. I did not ask you for pie. 195 00:09:09,200 --> 00:09:12,533 I did not ask you for balloons. I did not ask to be your friend. 196 00:09:12,534 --> 00:09:15,033 You're talking like a dr. Seuss character. 197 00:09:15,034 --> 00:09:19,033 Just a little bit. Look, why don't we both just admit what this is all about? 198 00:09:19,034 --> 00:09:21,533 What? You're only pursuing this so you can ease your guilt 199 00:09:21,534 --> 00:09:24,300 about not having a black friend. No, that is not true! 200 00:09:24,301 --> 00:09:27,300 I just want to be your friend, frank. Period. 201 00:09:27,301 --> 00:09:29,166 It's not about color. 202 00:09:29,167 --> 00:09:31,966 That is everybody else's hang-up. I have no guilt. 203 00:09:31,967 --> 00:09:35,366 Okay? Thank you for coming, officers. 204 00:09:35,367 --> 00:09:38,099 This here is ms. Newly, the victim. Yeah. 205 00:09:38,100 --> 00:09:41,600 Hello, ma'am. Can you tell us what your attacker looked like? Hi. 206 00:09:41,601 --> 00:09:49,066 Yeah. He... he, um... 207 00:09:49,067 --> 00:09:51,566 white guy. 208 00:09:51,567 --> 00:09:53,700 Very white. 209 00:09:53,701 --> 00:10:28,832 Blindingly so. Yeah. 210 00:09:59,901 --> 00:10:01,499 Morning, frank. 211 00:10:01,500 --> 00:10:05,966 Uh, could you... could you call me a cab to my mom's house? 212 00:10:05,967 --> 00:10:10,166 I'm sorry. Todd is still picking up my car at your house. 213 00:10:10,167 --> 00:10:12,200 And he's just taking forever. 214 00:10:12,201 --> 00:10:14,200 He thinks it's really funny 215 00:10:14,201 --> 00:10:17,499 to change all my radio stations to gospel. 216 00:10:17,500 --> 00:10:20,633 ♪ hallelujah! ♪ 217 00:10:20,634 --> 00:10:22,599 sorry. 218 00:10:22,600 --> 00:10:26,166 Thank you for the pie. 219 00:10:26,167 --> 00:10:28,100 Oh. You're welcome. 220 00:10:28,101 --> 00:10:29,866 Was it good? 221 00:10:29,867 --> 00:10:32,866 The important thing is you were reaching out, 222 00:10:32,867 --> 00:10:34,666 and i'm sorry. 223 00:10:34,667 --> 00:10:36,833 I've become accustomed to shutting people out. 224 00:10:36,834 --> 00:10:39,566 To your offer of kindness, 225 00:10:39,567 --> 00:10:42,000 then you wouldn't have needed to go to my home, 226 00:10:42,001 --> 00:10:44,333 and you wouldn't have been attacked. 227 00:10:44,334 --> 00:10:46,432 Did you try the pie? 228 00:10:46,433 --> 00:10:49,000 The important thing is... 229 00:10:49,001 --> 00:10:49,633 if you still want to be friends, 230 00:10:49,634 --> 00:10:51,432 que seamos amigos. 231 00:10:51,433 --> 00:10:54,300 I suppose that would be okay, ms. Newly. 232 00:10:54,301 --> 00:10:57,367 Thok.. 233 00:10:57,368 --> 00:10:59,100 what? 234 00:10:59,101 --> 00:11:01,100 Samantha. 235 00:11:01,101 --> 00:11:03,699 Yay! Oh! No, no. Get off of me. No. Come on. 236 00:11:03,700 --> 00:11:05,499 Oh, yes. I'm gonna grab... 237 00:11:05,500 --> 00:11:10,133 so... mr. Tony dane couldn't be bothered to show up, huh? 238 00:11:10,134 --> 00:11:12,766 Fine. Let's do this. 239 00:11:12,767 --> 00:11:15,133 First, i get to keep all the gifts. 240 00:11:15,134 --> 00:11:17,333 Second, i still want to go to the grammys. 241 00:11:17,334 --> 00:11:20,699 I was looking forward to that. And i don't care how 242 00:11:20,700 --> 00:11:22,966 you arrange it, but i want to meet tiger woods, 243 00:11:22,967 --> 00:11:25,966 james gandolfini and captain jack sparrow. Are you finished? 244 00:11:25,967 --> 00:11:28,466 And i want to carry the olympic torch. Okay, now. 245 00:11:28,467 --> 00:11:30,432 Here's our counteroffer. 246 00:11:30,433 --> 00:11:33,100 Andrea belladonna, 247 00:11:33,101 --> 00:11:41,532 will you marry tony dane? 248 00:11:41,533 --> 00:11:44,666 Hey. Hey! Where's your hideous red coat? 249 00:11:44,667 --> 00:11:47,333 If i have to wear the hideous red coat, so do you. 250 00:11:47,334 --> 00:11:50,466 The showing has been cancelled. The sellers fired us. What? Why? 251 00:11:50,467 --> 00:11:53,233 Remember the potential buyers... that couple you insulted? 252 00:11:53,234 --> 00:11:55,233 Well, they apparently own the hottest 253 00:11:55,234 --> 00:11:57,233 new steak house in town, and they're telling 254 00:11:57,234 --> 00:12:00,000 all their customers that we're a racist company. What? 255 00:12:00,001 --> 00:12:01,532 Oh, and two other clients have fired us. 256 00:12:01,533 --> 00:12:03,900 Okay, well, you know what? You can't blame that on me, 257 00:12:03,901 --> 00:12:07,766 'cause there could be a million reasons why they fired us. 258 00:12:07,767 --> 00:12:13,166 First of all, you know, we're not very good. You are going to convince that 259 00:12:13,167 --> 00:12:15,200 unless, i don't know, maybe you really are. 260 00:12:15,201 --> 00:12:17,566 Oh. I mean, when you were a baby, 261 00:12:17,567 --> 00:12:20,066 you cried all the way through "the jeffersons." Mom! 262 00:12:20,067 --> 00:12:23,432 And you don't have any black friends. Uh, yes, i do. 263 00:12:23,433 --> 00:12:28,000 I have frank. If they could see that, then... 264 00:12:28,001 --> 00:12:30,100 this is a real nice steak house. Mm-hmm 265 00:12:30,101 --> 00:12:33,432 thank you for inviting me. Yeah. Yeah, sure. You know, when you do real estate, 266 00:12:33,433 --> 00:12:35,267 you don't just know about houses. 267 00:12:35,268 --> 00:12:37,300 You know about steak houses, you know? 268 00:12:37,301 --> 00:12:40,766 Oh, excuse me, miss. Um, hi. Can i please talk to the owners? 269 00:12:40,767 --> 00:12:44,166 I, um, i don't like my steak, so... i'm sorry. 270 00:12:44,167 --> 00:12:48,033 No. I'll eat it. I just need to... just need to tell someone. Okay, i'll get the chef. 271 00:12:48,034 --> 00:12:51,066 Oh, no. No, no, no. 272 00:12:51,067 --> 00:12:53,866 I need to talk to the owners. Okay, i'll see what i can do. 273 00:12:53,867 --> 00:12:55,666 No. Skirt. 274 00:12:55,667 --> 00:12:57,666 All right, thanks. 275 00:12:57,667 --> 00:13:00,200 This is fun, huh? It is. 276 00:13:00,201 --> 00:13:02,866 I'll admit as a rule i try to avoid being 277 00:13:02,867 --> 00:13:05,699 someone's first black friend. They try too hard. 278 00:13:05,700 --> 00:13:07,766 They start talking about halle berry, 279 00:13:07,767 --> 00:13:10,799 how they voted for obama, how much they love oprah. 280 00:13:10,800 --> 00:13:13,333 Yeah. Where are those owners? 281 00:13:13,334 --> 00:13:16,799 Hello. I understand someone wanted to speak with the o... 282 00:13:16,800 --> 00:13:18,566 you. 283 00:13:18,567 --> 00:13:20,367 You own this place? 284 00:13:20,368 --> 00:13:23,233 I didn't know that. I love it. I love it. 285 00:13:23,234 --> 00:13:26,633 So does my friend frank here. This is frank. 286 00:13:26,634 --> 00:13:29,233 Ah. Your friend frank. Yeah. 287 00:13:29,234 --> 00:13:32,900 Yeah. So now i guess we can just stop all that jibber-jabbering 288 00:13:32,901 --> 00:13:36,466 about who my friends are. Oh, right, because you thought showing up 289 00:13:36,467 --> 00:13:38,966 with a black friend would stop us from reporting 290 00:13:38,967 --> 00:13:41,333 your racist company to the real estate board? 291 00:13:41,334 --> 00:13:42,833 Pardon me? 292 00:13:42,834 --> 00:13:44,100 Whoa, whoa. Hey. 293 00:13:44,101 --> 00:13:46,566 Just because frank here might be black... 294 00:13:46,567 --> 00:13:49,432 i mean, is he? I don't know. Are you black? 295 00:13:49,433 --> 00:13:51,933 'cause i don't even see color at all... 296 00:13:51,934 --> 00:13:54,733 does not mean that he is not my actual friend. 297 00:13:54,734 --> 00:13:56,300 Okay? 298 00:13:56,301 --> 00:13:58,766 Please, frank, tell her. 299 00:13:58,767 --> 00:14:01,300 Yes, ma'am! 300 00:14:01,301 --> 00:14:04,399 Why, miss samantha here... she been real good to me. 301 00:14:04,400 --> 00:14:07,666 See what i'm talk... what? Oh, yes, yes! 302 00:14:07,667 --> 00:14:09,666 You see, lots of people, 303 00:14:09,667 --> 00:14:12,367 they don't take they doorman out for no fancy meal. 304 00:14:12,368 --> 00:14:15,933 But miss samantha here... she don't mind eatin' with the help! 305 00:14:15,934 --> 00:14:18,866 He's your doorman? No! 306 00:14:18,867 --> 00:14:22,367 He... he's not just my doorman. 307 00:14:22,368 --> 00:14:24,367 Oh, no! No, ma'am! 308 00:14:24,368 --> 00:14:26,933 Why, i also carry her thangs to and fro. 309 00:14:26,934 --> 00:14:31,766 Why, she a real nice lady. 310 00:14:31,767 --> 00:14:37,300 You should be ashamed of yourself. 311 00:14:37,301 --> 00:14:41,399 First of all, dinner's on me. 312 00:14:41,400 --> 00:14:43,666 I... frank, come on. 313 00:14:43,667 --> 00:14:45,666 Frank, please come back! 314 00:14:45,667 --> 00:15:00,200 Look, we... we've preordered the soufflé! 315 00:14:50,767 --> 00:14:52,699 So now frank thinks that i was using him 316 00:14:52,700 --> 00:14:55,333 just to prove that i had... a black friend. Which you were. 317 00:14:55,334 --> 00:14:57,733 No, i was not! 318 00:14:57,734 --> 00:15:01,333 I only used him after we had already become friends, okay? 319 00:15:01,334 --> 00:15:03,766 And then, yes, i behaved very badly. 320 00:15:03,767 --> 00:15:06,733 You know, i don't think he's a good influence on me. 321 00:15:06,734 --> 00:15:09,599 I might have to cut him out of my life. So that's it? 322 00:15:09,600 --> 00:15:12,466 You're not gonna even try to be friends with him? What am i supposed to do? 323 00:15:12,467 --> 00:15:15,300 Quitter. He doesn't want it. 324 00:15:15,301 --> 00:15:17,966 He hasn't even filed a restraining order yet. 325 00:15:17,967 --> 00:15:20,133 I mean, i waited 20 years to be your friend. 326 00:15:20,134 --> 00:15:22,699 You put up a fight, but look where we are w. 327 00:15:22,700 --> 00:15:25,367 Yep, here we are. 328 00:15:25,368 --> 00:15:27,866 I mean, you'd be amazed at the beautiful friendships 329 00:15:27,867 --> 00:15:30,566 you can force on people. Wow. 330 00:15:30,567 --> 00:15:33,833 Hi! So what are you two losers doing in three months? 331 00:15:33,834 --> 00:15:36,333 Because i'm... getting married! 332 00:15:36,334 --> 00:15:39,066 What? Oh, my god! Married to whom? 333 00:15:39,067 --> 00:15:42,066 To... to whom. Tony dane. What do you think? 334 00:15:42,067 --> 00:15:45,699 What do i think? I think he's gay. He's really gay, andrea. 335 00:15:45,700 --> 00:15:48,532 And i think i've waited my entire life to tell my friends 336 00:15:48,533 --> 00:15:50,900 that i'm engaged. So if you would just put aside 337 00:15:50,901 --> 00:15:56,200 the pesky details for one night and just get on board, okay? 338 00:15:56,201 --> 00:15:58,733 Yay! Yay! 339 00:15:58,734 --> 00:16:02,133 Oh, my god. Let me see that. It is stunning. It's so pretty! 340 00:16:02,134 --> 00:16:04,432 See, tony's entering a contract year, 341 00:16:04,433 --> 00:16:06,532 and they don't want any bad press. 342 00:16:06,533 --> 00:16:08,699 So they're gonna announce the engagement, 343 00:16:08,700 --> 00:16:11,566 and then all the designers are gonna bid to see who's gonna 344 00:16:11,567 --> 00:16:14,666 make my dress, and the wedding photos are already presold 345 00:16:14,667 --> 00:16:17,267 to "people" magazine, and they're paying gwen stefani 346 00:16:17,268 --> 00:16:20,766 100 grand to show up and be my best friend. It's like a fairy tale. 347 00:16:20,767 --> 00:16:23,233 I know. I'll get us some champagne. Oh. Good. Okay. 348 00:16:23,234 --> 00:16:26,900 Se she called me a friend. That didn't happen overnight. 349 00:16:26,901 --> 00:16:29,133 Yeah, well, she's also marrying a gay dude, 350 00:16:29,134 --> 00:16:31,233 so she might not be in her right mind. 351 00:16:31,234 --> 00:16:34,300 Three champagnes. I'm engaged. 352 00:16:34,301 --> 00:16:38,799 What about the other night? 353 00:16:38,800 --> 00:16:41,300 Did you not just hear what i said? I'm engaged. 354 00:16:41,301 --> 00:16:44,233 You felt something between us, 355 00:16:44,234 --> 00:16:46,966 and i know you weren't that drunk. 356 00:16:46,967 --> 00:16:58,833 Little tip... don't ever underestimate how drunk i am. 357 00:16:58,834 --> 00:17:07,367 You don't fool me. 358 00:17:07,368 --> 00:17:09,866 I think i know the answer to this. 359 00:17:09,867 --> 00:17:12,833 But do you care that i have a little girl in here 360 00:17:12,834 --> 00:17:16,300 who's trying to sleep? She'll be fine. "Marceo" will take care of her. 361 00:17:16,301 --> 00:17:18,399 If you came here to apologize... 362 00:17:18,400 --> 00:17:21,333 no. For wanting to be your friend? No. 363 00:17:21,334 --> 00:17:23,300 Am i perfect, frank? No. 364 00:17:23,301 --> 00:17:25,399 But we don't get to choose our friends. 365 00:17:25,400 --> 00:17:28,733 I mean, do you really think that i chose dena and andrea? 366 00:17:28,734 --> 00:17:30,833 But there we are. 367 00:17:30,834 --> 00:17:33,799 It's late, ms. Newly. Samantha. 368 00:17:33,800 --> 00:17:36,799 Ms. Newly. We're going back to the way things were before. 369 00:17:36,800 --> 00:17:38,766 Before dinner? 370 00:17:38,767 --> 00:17:41,333 Before your accident, when you were as mean as a snake 371 00:17:41,334 --> 00:17:44,499 and never gave me a glance. I didn't have to know you. 372 00:17:44,500 --> 00:17:46,666 I didn't have to care about you. 373 00:17:46,667 --> 00:17:50,133 Aha! You said "care." I heard it, frank. You said "care." 374 00:17:50,134 --> 00:17:52,233 Let's go. Give me the money. 375 00:17:52,234 --> 00:17:55,333 Oh, this is ridiculous. Seriously, guy, branch out. 376 00:17:55,334 --> 00:17:58,267 Meet new people. Oh, damn. 377 00:17:58,268 --> 00:18:00,966 It's the chatty white lady with no money in her purse 378 00:18:00,967 --> 00:18:04,933 is this the man who mugged you? How can you have $5 379 00:18:04,934 --> 00:18:07,633 You lied to the police. 380 00:18:07,634 --> 00:18:09,633 Maybe. But hey, you know what? 381 00:18:09,634 --> 00:18:11,633 If i had told them who my real mugger was, 382 00:18:11,634 --> 00:18:14,367 we wouldn't be sharing this right now. Yeah, i'm aware of that. 383 00:18:14,368 --> 00:18:16,367 Shared experiences, frank. Remember? 384 00:18:16,368 --> 00:18:19,166 Plus you care about me. You know what? 385 00:18:19,167 --> 00:18:22,532 If this guy shot me right here and now, 386 00:18:22,533 --> 00:18:27,066 you would miss me. Hey, oh. Well, hey, who's got a gun? Not me. 387 00:18:27,067 --> 00:18:29,300 That's... that's armed robbery... whole different thing. 388 00:18:29,301 --> 00:18:31,333 Just say it, frank. 389 00:18:31,334 --> 00:18:33,499 Tell you what. I'll close my eyes right now. 390 00:18:33,500 --> 00:18:35,367 You kidnap my friend... 391 00:18:35,368 --> 00:18:38,599 and if anybody asks, i'll say it was a white guy. 392 00:18:38,600 --> 00:18:41,367 Now why are you talkin' about kidnappin'? 393 00:18:41,368 --> 00:18:43,966 Excuse me. Hello? 394 00:18:43,967 --> 00:18:47,499 Oh! It's the police. 395 00:18:47,500 --> 00:18:49,900 They found my mugger. 396 00:18:49,901 --> 00:18:52,866 Hey, forget this. I'd rather just get a job. 397 00:18:52,867 --> 00:18:55,766 Um, are you... are you sure it's... it's him? 398 00:18:55,767 --> 00:18:57,833 'cause my description was sort of vague... 399 00:18:57,834 --> 00:19:01,300 and useless. 400 00:19:01,301 --> 00:19:04,933 So, ma'am, just tell us if the man who robbed you 401 00:19:04,934 --> 00:19:17,532 is inside this room. Mm. Yeah, okay. 402 00:19:17,533 --> 00:19:19,666 Wait a minute. 403 00:19:19,667 --> 00:19:22,699 They can't... they can't really see me, right? Why, do you see... 404 00:19:22,700 --> 00:19:24,799 'cause we caught one of them breaking into your car 405 00:19:24,800 --> 00:19:26,766 with your keys. 406 00:19:26,767 --> 00:19:29,933 Hey, todd, seriously, i am so sorry. All right? 407 00:19:29,934 --> 00:19:32,933 Look, i-i'll bet you soon we'll... we'll tell this story, 408 00:19:32,934 --> 00:19:37,466 and we'll just laugh and laugh. Yeah. What was 409 00:19:37,467 --> 00:19:39,733 Huh? Mine was the delousing. 410 00:19:39,734 --> 00:19:42,933 Look, i'm sorry, okay? I-i had to come up with 411 00:19:42,934 --> 00:19:45,933 something really quickly, and i guess i just described 412 00:19:45,934 --> 00:19:48,100 the first guy i thought of. Really? 413 00:19:48,101 --> 00:19:51,267 Yeah. What? 414 00:19:51,268 --> 00:19:53,432 I was the first guy you thought of. 415 00:19:53,433 --> 00:19:55,900 Oh, don't get all cocky. 416 00:19:55,901 --> 00:19:58,267 Am i always the first guy you think of... 417 00:19:58,268 --> 00:20:00,066 like in the morning, when you wake up? 418 00:20:00,067 --> 00:20:02,432 This... you know what? Shut up. 419 00:20:02,433 --> 00:20:05,066 It was probably just that stupid little ratty "mustache." 420 00:20:05,067 --> 00:20:08,133 Well, i'll grow it in some more if you like it so much. 421 00:20:08,134 --> 00:20:12,166 Yeah, okay, you do that. I'll see you in six months. You can't even 422 00:20:12,167 --> 00:20:15,300 Should have had them put you away. 423 00:20:15,301 --> 00:20:20,367 Ohh. That was almost worth getting tasered. 424 00:20:20,368 --> 00:20:23,399 Okay, so anyway, here's how to cure racism, 425 00:20:23,400 --> 00:20:25,233 and i want credit. 426 00:20:25,234 --> 00:20:27,466 If everyone on earth just looks into the eyes 427 00:20:27,467 --> 00:20:29,799 of every other person, we'll all be friends, 428 00:20:29,800 --> 00:20:32,000 and there will be no racism. 429 00:20:32,001 --> 00:20:34,666 Of course, the logistics will be a nightmare 430 00:20:34,667 --> 00:20:37,166 and require exceptional organizational skills. 431 00:20:37,167 --> 00:20:39,666 Maybe the chinese can do it. 432 00:20:39,667 --> 00:20:42,200 Hey! Hey. 433 00:20:42,201 --> 00:20:45,466 We're friends now, right? Yes, absolutely! 434 00:20:45,467 --> 00:20:48,233 Good. What? 435 00:20:48,234 --> 00:20:52,766 I need you to cover for me. My band has a gig tonight. Oh! 436 00:20:52,767 --> 00:20:55,367 ♪ the color of your skin don't matter to me ♪ 437 00:20:55,368 --> 00:20:57,300 can you call me a cab? 438 00:20:57,301 --> 00:21:01,066 ♪ as long as we can live in harmony ♪ 439 00:21:01,067 --> 00:21:04,532 ♪ why can't we be friends? Why can't we be friends? ♪ 440 00:21:04,533 --> 00:21:06,001 ♪ why can't we... ♪ 441 00:21:06,051 --> 00:21:10,601 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.