All language subtitles for Running.Man.E437.190203-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,931 --> 00:00:09,801 (The Year of the Golden Pig) 2 00:00:09,802 --> 00:00:15,024 (It unfolds at a traditional house where the tradition is evident.) 3 00:00:15,812 --> 00:00:17,581 - Soon, it will be... - Yes? 4 00:00:17,582 --> 00:00:19,041 - the Lunar New Year. - That's right. 5 00:00:19,042 --> 00:00:21,210 - We must offer our greetings. - Yes. 6 00:00:21,211 --> 00:00:23,606 It's 2019, the Year of the Golden Pig. 7 00:00:23,722 --> 00:00:25,820 - Happy New Year. - Happy New Year. 8 00:00:25,821 --> 00:00:28,750 (Why are they bowing down all of a sudden?) 9 00:00:28,751 --> 00:00:31,115 - Hold on. - Give us a heads-up. 10 00:00:31,391 --> 00:00:34,825 - Goodness, come on. Seriously. - Okay. 11 00:00:35,190 --> 00:00:38,028 - Happy New Year. - He caught us off guard. 12 00:00:38,029 --> 00:00:40,598 - This is at last... - Come on. 13 00:00:40,599 --> 00:00:42,628 - Seok Jin's year. He's 54. - Right. 14 00:00:42,629 --> 00:00:46,842 - It's started. - 54. Bring in happiness and luck. 15 00:00:47,069 --> 00:00:49,322 (Acting silly) 16 00:00:50,540 --> 00:00:51,822 He's in a good mood today. 17 00:00:52,879 --> 00:00:54,909 - I think he'll get tired easily. - Hey, this was nothing. 18 00:00:54,910 --> 00:00:56,409 I think he'll get tired easily. 19 00:00:56,410 --> 00:00:57,965 - He's already tired. - He's tired. 20 00:00:58,010 --> 00:01:01,887 Right now, Haha caught a cold. 21 00:01:02,080 --> 00:01:04,819 - Right. Goodness. Poor him. - He's not in good health. 22 00:01:04,820 --> 00:01:06,418 - It's my fault. I wasn't careful. - Really? 23 00:01:06,419 --> 00:01:08,107 I was really worried as soon as I got here. 24 00:01:08,620 --> 00:01:10,751 That's why Jong Kook is standing far from him. 25 00:01:11,260 --> 00:01:12,828 - That's not it. - Usually... 26 00:01:12,829 --> 00:01:15,629 (Is it because he might catch it too?) 27 00:01:15,630 --> 00:01:17,828 - That's not it. - Usually, he's right next to Haha. 28 00:01:17,829 --> 00:01:19,839 When Haha came into the room this morning, 29 00:01:19,840 --> 00:01:22,092 he went, "Poor you. You caught a cold." 30 00:01:22,370 --> 00:01:24,631 - "Are you okay?" - No, no. 31 00:01:24,809 --> 00:01:27,507 When I said we should work hard, he just gently tapped my fist. 32 00:01:28,639 --> 00:01:30,379 - That disappointed me. - He doesn't want to catch a cold. 33 00:01:30,380 --> 00:01:32,631 It's been a while since we wore these traditional clothes. 34 00:01:32,880 --> 00:01:35,078 - It really has been a while. - That's right. 35 00:01:35,079 --> 00:01:37,574 It's been a while since I saw you in the traditional dress. 36 00:01:37,820 --> 00:01:39,089 - It's been a while. - Yes. 37 00:01:39,090 --> 00:01:40,837 Did you two fight? Why aren't you standing together? 38 00:01:41,219 --> 00:01:44,321 (Did you two fight? Why aren't you standing together?) 39 00:01:44,790 --> 00:01:47,629 (Standing far) 40 00:01:47,630 --> 00:01:50,528 - They're cooling off on purpose. - From Jong Kook. 41 00:01:50,529 --> 00:01:52,399 - This is done on purpose? - They must take it slow. 42 00:01:52,400 --> 00:01:54,839 She's Jong Kook's first love interest on our show, 43 00:01:54,840 --> 00:01:56,082 - Jong Kook is her second. - That's right. 44 00:01:56,710 --> 00:01:58,589 That's not a bad thing. It's not. 45 00:01:58,710 --> 00:01:59,808 - Ji Hyo... - Jong Kook. 46 00:01:59,809 --> 00:02:02,406 Jong Kook was on our show even before that happened. 47 00:02:02,409 --> 00:02:05,608 Ji Hyo has to be a bit careful. She needs to be careful. 48 00:02:05,609 --> 00:02:06,832 Her previous love interest... 49 00:02:06,950 --> 00:02:08,465 - got married. - Yes, that's right. 50 00:02:08,519 --> 00:02:10,368 It's all neat. It is. 51 00:02:10,820 --> 00:02:12,518 - But we must congratulate. - This is amazing. 52 00:02:12,519 --> 00:02:13,630 We should definitely congratulate them. 53 00:02:14,119 --> 00:02:16,118 Listen. Say that you pair up with a lady. 54 00:02:16,119 --> 00:02:18,281 Are you nice to them or not? 55 00:02:18,329 --> 00:02:19,999 - I'm nice to them. - I must obviously take care of her. 56 00:02:20,000 --> 00:02:21,099 Whenever I do something, 57 00:02:21,100 --> 00:02:23,668 - you go all like this. - You act tough, but you're gentle. 58 00:02:23,669 --> 00:02:25,518 (You're so coy.) 59 00:02:26,030 --> 00:02:28,569 (Everything ends with Jong Kook and Ji Hyo's love interest.) 60 00:02:28,570 --> 00:02:30,730 Love is power. Love is power. 61 00:02:31,040 --> 00:02:33,665 - Hold her hand! - Hold her hand! 62 00:02:33,780 --> 00:02:36,335 - Hold her hand! - He'll hit you. 63 00:02:36,880 --> 00:02:37,949 - He's a loving giraffe. - You won't hold hands? 64 00:02:37,950 --> 00:02:40,548 - I'll keep an eye on you. - Come on, Kwang Soo. 65 00:02:40,549 --> 00:02:43,175 - He wants everyone to be in love. - He's so interested in love. 66 00:02:43,489 --> 00:02:46,014 Today's special is for the Lunar New Year. 67 00:02:46,320 --> 00:02:48,719 Four special guests have come to our show. 68 00:02:48,720 --> 00:02:50,306 - Really? - Who are they? 69 00:02:51,030 --> 00:02:52,141 Are they coming out? 70 00:02:52,290 --> 00:02:53,729 What's going on? Look. 71 00:02:53,730 --> 00:02:55,358 I can't believe this. 72 00:02:55,359 --> 00:02:57,069 - My goodness. - It's been a while. 73 00:02:57,070 --> 00:02:59,129 - She's pretty. - Goodness. 74 00:02:59,130 --> 00:03:00,398 - What's going on? - Goodness. 75 00:03:00,399 --> 00:03:01,898 Il Woo. A Ra. 76 00:03:01,899 --> 00:03:04,899 - My gosh, she's pretty! - I can't believe this. 77 00:03:05,209 --> 00:03:07,078 - Kwon Yul and Park Hoon are here. - Unbelievable. 78 00:03:07,079 --> 00:03:09,138 - This is like a painting. - Goodness. 79 00:03:09,139 --> 00:03:11,029 I am that lowly prince. 80 00:03:11,410 --> 00:03:14,018 (It's life story of Yeongjo, ) 81 00:03:14,019 --> 00:03:17,148 (a son of a lowly maid becoming the king.) 82 00:03:17,149 --> 00:03:22,169 (The drama, "Haechi" will premier on February 11.) 83 00:03:23,060 --> 00:03:24,545 - Hello. - Hi. 84 00:03:24,790 --> 00:03:27,324 - A Ra. Long time no see. - Goodness. 85 00:03:27,459 --> 00:03:28,798 - Have you been well? - Hello, A Ra. 86 00:03:28,799 --> 00:03:30,368 - Happy New Year. - Happy New Year. 87 00:03:30,369 --> 00:03:32,629 - Long time no see. - Happy New Year. 88 00:03:32,630 --> 00:03:34,760 - Hello. - Happy New Year. 89 00:03:35,239 --> 00:03:36,608 They look great in traditional outfits. 90 00:03:36,609 --> 00:03:37,809 - They look great in these outfits. - They look really nice. 91 00:03:37,810 --> 00:03:40,379 - They look great in these. - Exactly. 92 00:03:40,380 --> 00:03:42,879 - I agree. I agree. - The upper garment looks pretty. 93 00:03:42,880 --> 00:03:46,141 I would like the four of you to say hello to our viewers. 94 00:03:46,619 --> 00:03:48,367 - Hello. - Okay. 95 00:03:48,619 --> 00:03:51,447 - I haven't been here for a while. - It's been a while. 96 00:03:51,649 --> 00:03:54,043 (The queen of beauty, Go A Ra) 97 00:03:54,160 --> 00:03:55,401 Give it back! 98 00:03:55,820 --> 00:03:59,193 (Behind her beautiful looks, she has unexpected charms.) 99 00:04:00,130 --> 00:04:04,574 (This beautiful lady ruled the show with all of her hidden talents.) 100 00:04:04,730 --> 00:04:06,539 A Ra has been in the entertainment industry for 17 years. 101 00:04:06,540 --> 00:04:08,621 - 17 years? - It's been so long. 102 00:04:08,639 --> 00:04:10,539 - You're surprised too. - I didn't know either. 103 00:04:10,540 --> 00:04:13,409 - You've had many roles so far. - Right. 104 00:04:13,410 --> 00:04:15,379 Is there a role you'd like to try out? 105 00:04:15,380 --> 00:04:18,408 - I want to do one with romance. - Romance. 106 00:04:18,409 --> 00:04:20,096 Your roles have never been in love? 107 00:04:20,450 --> 00:04:22,379 - You've never had those roles? - You've done it before. 108 00:04:22,380 --> 00:04:24,189 - Really? - You had a lot of those roles. 109 00:04:24,190 --> 00:04:26,088 - You had a lot of those roles. - I want passionate romance. 110 00:04:26,089 --> 00:04:27,604 I see. 111 00:04:28,320 --> 00:04:29,559 (That's a great genre.) 112 00:04:29,560 --> 00:04:31,759 - Like having a lot of kiss scenes? - Passionate romance. 113 00:04:31,760 --> 00:04:33,244 What about passionate romance? 114 00:04:33,329 --> 00:04:35,158 I'm Zo In Sung's fan. 115 00:04:35,159 --> 00:04:37,755 (That came out of nowhere.) 116 00:04:39,029 --> 00:04:40,939 - Why is she saying that now here? - What's going on? 117 00:04:40,940 --> 00:04:43,208 (She's revealing her support all of a sudden.) 118 00:04:43,209 --> 00:04:45,369 - You're his fan? - I would like to do the project... 119 00:04:45,370 --> 00:04:47,109 - with him. - With In Sung? 120 00:04:47,110 --> 00:04:49,937 - I would love to do it with him. - By the way, 121 00:04:50,180 --> 00:04:51,449 from Il Woo's point of view, 122 00:04:51,450 --> 00:04:53,919 even if you disguise as a man in the drama, 123 00:04:53,920 --> 00:04:55,919 - he would've been offended. - I mean... 124 00:04:55,920 --> 00:04:57,919 - The romance... - Really. 125 00:04:57,920 --> 00:05:01,354 Even before the drama airs, you showed your support for In Sung. 126 00:05:01,920 --> 00:05:03,429 (And as for the passionate romance...) 127 00:05:03,430 --> 00:05:06,762 Actually, an actress from our show is in passionate romance now. 128 00:05:07,200 --> 00:05:08,799 - It's Jong Kook and Ji Hyo. - It's happening now. 129 00:05:08,800 --> 00:05:11,669 No, no. Not at all. It's not true. 130 00:05:11,670 --> 00:05:13,838 - It's Jong Kook and Ji Hyo. - This is completely not true. 131 00:05:13,839 --> 00:05:15,999 They started talking about this only since yesterday. 132 00:05:16,000 --> 00:05:17,221 It's not true? 133 00:05:17,310 --> 00:05:19,794 - Isn't this romantic comedy? - Kwang Soo... 134 00:05:20,339 --> 00:05:22,439 Il Woo, please say hello to our viewers. 135 00:05:22,440 --> 00:05:24,648 - It's been so long, Il Woo. - How long has it been? 136 00:05:24,649 --> 00:05:27,852 Right. After I got discharged from the military, 137 00:05:27,880 --> 00:05:30,348 Running Man is my first variety show. 138 00:05:30,349 --> 00:05:32,672 - Nice to see you. - That's great. 139 00:05:34,190 --> 00:05:38,230 (He has a 100 percent accuracy in winning over women's hearts.) 140 00:05:38,990 --> 00:05:40,728 Put it in. Put it in there. 141 00:05:40,729 --> 00:05:46,228 (With his fierce competitiveness, he won all of the games as well.) 142 00:05:46,229 --> 00:05:47,613 - Great. - That's it. 143 00:05:47,670 --> 00:05:50,609 (His competitiveness was evident in Dubai too.) 144 00:05:50,610 --> 00:05:54,347 (This manly guy takes it to the end when he starts something.) 145 00:05:54,510 --> 00:05:55,809 Hello, I'm Jung Il Woo. 146 00:05:55,810 --> 00:05:57,109 Congratulations on your discharge. 147 00:05:57,110 --> 00:06:00,619 All right. Tell us how you think. Is this your first time... 148 00:06:00,620 --> 00:06:02,348 - working with A Ra? - Yes, that's right. 149 00:06:02,349 --> 00:06:04,036 After working with her, what kind of actress do you think she is? 150 00:06:04,250 --> 00:06:06,319 - A Ra? - Describe her in three words. 151 00:06:06,320 --> 00:06:07,518 Go ahead. 152 00:06:07,519 --> 00:06:08,934 - Go A Ra is... - Go A Ra is? 153 00:06:09,560 --> 00:06:11,004 - A Ra is... - A Ra is? 154 00:06:13,729 --> 00:06:17,129 - Your time is up. - Okay. 155 00:06:17,130 --> 00:06:18,268 Is this it? 156 00:06:18,269 --> 00:06:19,268 (Is this it?) 157 00:06:19,269 --> 00:06:20,439 - All right. - Fine. 158 00:06:20,440 --> 00:06:22,939 There are a lot he could've said. "Cute, pretty, and kind". 159 00:06:22,940 --> 00:06:23,939 Is this it? 160 00:06:23,940 --> 00:06:24,939 (Sorry, I couldn't think of anything.) 161 00:06:24,940 --> 00:06:28,078 Describe Il Woo from your point of view in three-syllable words. 162 00:06:28,079 --> 00:06:29,439 - 1, 2, 3. - He's good-looking. 163 00:06:29,440 --> 00:06:30,609 He's good-looking? 164 00:06:30,610 --> 00:06:31,659 (To her, he's good-looking.) 165 00:06:32,010 --> 00:06:33,278 - Three. - He's good-looking. 166 00:06:33,279 --> 00:06:36,018 (Yes, you are my love interest in the drama.) 167 00:06:36,019 --> 00:06:37,131 What about In Sung? 168 00:06:37,719 --> 00:06:38,718 I love you. 169 00:06:38,719 --> 00:06:42,093 (Her love for him doesn't falter.) 170 00:06:42,920 --> 00:06:44,028 That was perfect. It worked perfectly. 171 00:06:44,029 --> 00:06:46,799 - "I love you." - That had three syllables. Perfect. 172 00:06:46,800 --> 00:06:48,799 - It was perfect. - It was perfect. 173 00:06:48,800 --> 00:06:51,028 All of a sudden, I feel like crying. 174 00:06:51,029 --> 00:06:52,212 Look at his face. Hey. 175 00:06:52,430 --> 00:06:54,460 - Look at his face. - Right now... 176 00:06:54,740 --> 00:06:56,468 - This is passionate romance. - That was perfect. 177 00:06:56,469 --> 00:06:58,609 You star in a lot of historical dramas. 178 00:06:58,610 --> 00:06:59,708 Yes, this is my fourth one. 179 00:06:59,709 --> 00:07:01,509 - This genre suits you well. - I agree. 180 00:07:01,510 --> 00:07:05,009 What are charms of the historical dramas unlike modern-day dramas? 181 00:07:05,010 --> 00:07:08,049 We wear traditional clothes instead of modern-day clothes. 182 00:07:08,079 --> 00:07:10,049 And these clothes are comfortable. 183 00:07:10,050 --> 00:07:12,211 - They are comfortable? Really? - You wear traditional clothes. 184 00:07:12,320 --> 00:07:15,319 In winter, I can layer up a lot of clothes. 185 00:07:15,320 --> 00:07:17,177 I can wear about seven long johns underneath. 186 00:07:17,389 --> 00:07:19,828 If so, why are you wearing dressy shoes? You're the only one. 187 00:07:19,829 --> 00:07:23,303 (If so, why are you wearing dressy shoes? You're the only one.) 188 00:07:23,729 --> 00:07:25,268 - You were trying to look cool. - Hey. 189 00:07:25,269 --> 00:07:26,468 - Was it because it's uncomfortable? - Hey. 190 00:07:26,469 --> 00:07:27,898 Hey, he's trying to look cool. 191 00:07:27,899 --> 00:07:29,990 - I mean, listen. - Hey. 192 00:07:30,139 --> 00:07:31,869 No, he didn't wear them to look cool. 193 00:07:31,870 --> 00:07:34,278 - Will you make him cry today? - No. 194 00:07:34,279 --> 00:07:36,278 - I wondered if it's uncomfortable. - He's already having a hard time. 195 00:07:36,279 --> 00:07:38,549 - I thought he meant something else. - He's trying to look cool. 196 00:07:38,550 --> 00:07:40,218 - Because of A Ra... - Everyone else wore the same shoes. 197 00:07:40,219 --> 00:07:41,734 That style is from the late era of Joseon Dynasty. 198 00:07:42,279 --> 00:07:44,518 - We're wearing traditional ones. - No, it's like... 199 00:07:44,519 --> 00:07:46,367 - His is from the late era. - He looks like a butcher. 200 00:07:46,620 --> 00:07:48,174 His outfit is from the late era of Joseon Dynasty. 201 00:07:48,920 --> 00:07:50,979 - I'm about to lose it. - What's wrong with him? 202 00:07:51,459 --> 00:07:54,630 Il Woo just said that he's about to lose it. 203 00:07:55,500 --> 00:07:57,398 - He's attacked. - He's lost it. 204 00:07:57,399 --> 00:07:58,828 - He's attacked at full force. - Yes, he was. 205 00:07:58,829 --> 00:08:01,999 We'll stop interviewing Il Woo. 206 00:08:02,000 --> 00:08:03,869 - Will we stop here? - Yes, we will. 207 00:08:03,870 --> 00:08:06,566 We will stop interviewing Il Woo for the time being. 208 00:08:06,880 --> 00:08:07,879 We'll leave him in this state? 209 00:08:07,880 --> 00:08:10,009 - Next guest is Kwon Yul. - Kwon Yul. 210 00:08:10,010 --> 00:08:11,394 - He looks so cool. - He's the general. 211 00:08:11,649 --> 00:08:14,276 (Good-looking guy with many charms, Kwon Yul) 212 00:08:14,820 --> 00:08:17,345 (With his prince-like look, he releases all of his manly sides.) 213 00:08:18,289 --> 00:08:22,329 (He was all over the place when he was on our show 3 years ago.) 214 00:08:23,019 --> 00:08:28,887 (His unexpected charms threw the members into a frenzy.) 215 00:08:29,959 --> 00:08:32,393 - Nice to see you. I'm Kwon Yul. - Nice to see you. 216 00:08:32,930 --> 00:08:35,199 - Kwon Yul. His name is so cool. - He's so cool. 217 00:08:35,200 --> 00:08:36,569 He has a name of a general. 218 00:08:36,570 --> 00:08:38,560 Has it been three years for you too since the last time? 219 00:08:39,339 --> 00:08:41,179 (He's clapping all of a sudden by himself.) 220 00:08:41,180 --> 00:08:42,321 Gosh, what is this? 221 00:08:43,180 --> 00:08:45,348 (He's unpredictable.) 222 00:08:45,349 --> 00:08:46,521 Tell you what. 223 00:08:46,609 --> 00:08:48,366 - I read this about Yul. - Okay. 224 00:08:48,450 --> 00:08:50,848 He has gone viral with his sweet voice... 225 00:08:50,849 --> 00:08:52,101 - and great singing skills. - Really? 226 00:08:52,619 --> 00:08:55,118 Then could you sing us a song? 227 00:08:55,119 --> 00:08:56,258 That was sudden. 228 00:08:56,259 --> 00:08:57,289 - Let's hear you sing. - My gosh. 229 00:08:57,290 --> 00:08:58,704 He has a low-pitched voice. 230 00:08:58,930 --> 00:09:01,128 (If you want me to sing, I'll sing.) 231 00:09:01,129 --> 00:09:02,170 I'll sing Yoo Jae Ha's song. 232 00:09:02,200 --> 00:09:03,429 - Great. - Goodness. 233 00:09:03,430 --> 00:09:04,569 I love his songs. 234 00:09:04,570 --> 00:09:06,699 - "Myself Reflected in My Heart". - "Myself Reflected in My Heart". 235 00:09:06,700 --> 00:09:07,939 I love that song. 236 00:09:07,940 --> 00:09:09,010 (It's as if he prepared to sing.) 237 00:09:09,270 --> 00:09:12,608 (Pieces of dreams I cannot hold onto) 238 00:09:12,609 --> 00:09:14,738 - He has a great voice. - His voice sounds great. 239 00:09:14,739 --> 00:09:18,008 They disappear one by one 240 00:09:18,009 --> 00:09:19,149 (Getting into the song by himself) 241 00:09:19,150 --> 00:09:23,362 I keep getting lost without an end 242 00:09:23,520 --> 00:09:26,924 (Puzzled) 243 00:09:27,890 --> 00:09:31,698 (Everyone starts singing.) 244 00:09:32,829 --> 00:09:36,098 (Everyone is getting into the rhythm. This looks like...) 245 00:09:36,099 --> 00:09:38,654 It's "Challenge 1000 Songs" ' Lunar New Year Special. 246 00:09:40,099 --> 00:09:42,139 (Reply "Challenge 1000 Songs") 247 00:09:42,140 --> 00:09:44,533 - Yes, it's really nice. - The unfinished part 248 00:09:45,040 --> 00:09:48,078 (It's nice and all, ) 249 00:09:48,079 --> 00:09:51,443 (but until when will he sing?) 250 00:09:53,009 --> 00:09:55,949 (He finishes the song after enjoying it alone.) 251 00:09:55,950 --> 00:09:57,232 He's great. 252 00:09:57,589 --> 00:10:00,159 - Actually, he has a great voice. - He has a great voice. 253 00:10:00,160 --> 00:10:01,458 He has such a great voice. 254 00:10:01,459 --> 00:10:02,974 - His voice is pleasing to hear. - That's right. 255 00:10:03,160 --> 00:10:04,758 What did you say? 256 00:10:04,759 --> 00:10:06,143 Be honest. You weren't sure earlier. 257 00:10:06,589 --> 00:10:08,258 - You didn't look impressed. - This is what you did. 258 00:10:08,259 --> 00:10:09,875 This is what Kwang Soo did, facing me. 259 00:10:10,329 --> 00:10:11,968 (Holding down his laughter) 260 00:10:11,969 --> 00:10:13,669 - That's what you did. - You tilted your head. 261 00:10:13,670 --> 00:10:14,953 It's not that. No. 262 00:10:16,270 --> 00:10:17,986 (Tilting his head) 263 00:10:18,739 --> 00:10:21,568 (I can't tell if he's good or not for sure.) 264 00:10:21,839 --> 00:10:23,279 You tilted your head. 265 00:10:23,280 --> 00:10:25,309 - It's not that. He's very good, - You did that. 266 00:10:25,310 --> 00:10:26,622 but I must've had high expectations. 267 00:10:27,020 --> 00:10:29,478 - If you're singing for everyone... - That's right. 268 00:10:29,479 --> 00:10:31,167 - I thought he'd be an opera singer. - I get what you mean. 269 00:10:31,190 --> 00:10:32,937 - I thought he'd sing like this. - Be quiet. 270 00:10:32,989 --> 00:10:34,635 - It didn't reach my expectations. - Be quiet. 271 00:10:35,119 --> 00:10:37,059 - That's right. - Be quiet. 272 00:10:37,060 --> 00:10:38,728 (Kwang Soo had high expectations, and he was overly sentimental.) 273 00:10:38,729 --> 00:10:40,299 When I was singing it, I wasn't sure either. 274 00:10:40,300 --> 00:10:42,552 (Tilting his head) 275 00:10:43,400 --> 00:10:45,925 I've never seen someone sing as long as he did. 276 00:10:46,030 --> 00:10:48,090 - People usually sing the hook. - Seriously. 277 00:10:48,239 --> 00:10:50,139 - He sang from the start. - He said he'd sing only one line. 278 00:10:50,140 --> 00:10:51,987 - He sang the whole verse. - He sang the first verse. 279 00:10:52,239 --> 00:10:53,939 Are you feeling better now? 280 00:10:53,940 --> 00:10:55,279 Yes, the song healed me. 281 00:10:55,280 --> 00:10:57,733 (I'm healed after listening to his singing.) 282 00:10:58,209 --> 00:10:59,848 (His medicinal voice can cure colds.) 283 00:10:59,849 --> 00:11:01,848 This is his first time on Running Man. 284 00:11:01,849 --> 00:11:03,019 - Park Hoon. - Yes. 285 00:11:03,020 --> 00:11:04,202 - Please say hello. - Okay. 286 00:11:04,619 --> 00:11:05,848 Hello. I... 287 00:11:05,849 --> 00:11:07,637 Nice to meet you. I am... 288 00:11:07,989 --> 00:11:11,289 here to promote the SBS drama, "Haechi". 289 00:11:11,290 --> 00:11:12,958 - You can't be shy on variety shows. - Is that so? 290 00:11:12,959 --> 00:11:14,858 (Coaching how to be on variety shows) 291 00:11:14,859 --> 00:11:16,659 - He's shy. - You have to be louder. 292 00:11:16,660 --> 00:11:19,255 - That's all right. - My heart is about to explode. 293 00:11:19,530 --> 00:11:21,691 (The most charismatic actor, Park Hoon) 294 00:11:22,540 --> 00:11:24,439 (He's the formula for successful dramas such as...) 295 00:11:24,440 --> 00:11:26,008 ("Descendants of the Sun" and "Memories of the Alhambra".) 296 00:11:26,009 --> 00:11:30,323 (His charismatic acting performance has no boundaries.) 297 00:11:30,910 --> 00:11:32,525 Hello, I'm Actor Park Hoon. 298 00:11:34,420 --> 00:11:35,449 Park Hoon. 299 00:11:35,450 --> 00:11:36,889 - He has a cool name. - He has a great voice. 300 00:11:36,890 --> 00:11:39,718 It was one of those names I wanted when I was young. 301 00:11:39,719 --> 00:11:40,902 - Hoon. - Hoon. 302 00:11:41,089 --> 00:11:42,118 - Kim Hoon. - Hoon. 303 00:11:42,119 --> 00:11:43,129 His name has just one syllable. 304 00:11:43,489 --> 00:11:45,088 I really like names like his. 305 00:11:45,089 --> 00:11:46,728 - That's why your nickname is Hyuk. - You have a nickname, Hyuk. 306 00:11:46,729 --> 00:11:48,828 - I'm Hyuk. Hoon. - He's also known as Hyuk. 307 00:11:48,829 --> 00:11:50,159 - I like names like yours. - That's right. 308 00:11:50,160 --> 00:11:52,098 - I love your name. - Me too. Hoon. 309 00:11:52,099 --> 00:11:54,399 I heard that Hoon's role in the drama... 310 00:11:54,400 --> 00:11:56,368 is a beggar. 311 00:11:56,369 --> 00:11:57,824 - I'm a beggar. - A beggar? 312 00:11:58,609 --> 00:12:00,539 If I were to put it in a playful way, 313 00:12:00,540 --> 00:12:02,357 I'm the king of the streets. 314 00:12:02,940 --> 00:12:05,348 It's a story how everyone becomes kings in their places. 315 00:12:05,349 --> 00:12:07,096 To borrow today's terms, I would be an influential blogger. 316 00:12:07,219 --> 00:12:10,856 (To borrow today's terms, I would be an influential blogger.) 317 00:12:11,150 --> 00:12:12,949 - That's right. - That was amazing. 318 00:12:12,950 --> 00:12:14,858 - He shapes the public opinion. - I get it. 319 00:12:14,859 --> 00:12:16,419 - Back in the days, - He's right. 320 00:12:16,420 --> 00:12:18,559 - he would circulate stories. - That's it. 321 00:12:18,560 --> 00:12:19,588 He is right. 322 00:12:19,589 --> 00:12:20,728 That's my role. 323 00:12:20,729 --> 00:12:22,899 (This newbie on variety shows is witty.) 324 00:12:22,900 --> 00:12:25,294 - Hoon has such a likable face. - I agree. 325 00:12:26,270 --> 00:12:27,539 - In what ways? - What? 326 00:12:27,540 --> 00:12:28,669 He has kind eyes. 327 00:12:28,670 --> 00:12:30,508 - I've seen you before. - Where? 328 00:12:30,509 --> 00:12:32,539 (I've seen you before.) 329 00:12:32,540 --> 00:12:35,078 - It has started. - Here we go again. 330 00:12:35,079 --> 00:12:37,578 - Someone saw Seok Jin again. - He can't remember again. 331 00:12:37,579 --> 00:12:38,862 - Really? - Yes. 332 00:12:38,979 --> 00:12:40,419 - When? Where did you see him? - I saw him once. 333 00:12:40,420 --> 00:12:41,965 - This is my first time seeing him. - Where was that? 334 00:12:41,979 --> 00:12:43,348 We probably ran into one another. 335 00:12:43,349 --> 00:12:45,718 - No, no. - When did we meet? 336 00:12:45,719 --> 00:12:47,718 - I was on your radio show once. - My goodness. 337 00:12:47,719 --> 00:12:49,689 (I was on your radio show once.) 338 00:12:49,690 --> 00:12:51,458 - My goodness. - It's his radio show again? 339 00:12:51,459 --> 00:12:52,873 - You were on my radio show? - Yes. 340 00:12:53,329 --> 00:12:54,470 It's his radio show again? 341 00:12:55,030 --> 00:12:56,212 I got the goosebumps. 342 00:12:56,700 --> 00:12:58,345 - This is fascinating. - He was on the show with Jong Hyuk. 343 00:12:58,700 --> 00:13:01,238 - That explains. I know you. - Right. 344 00:13:01,239 --> 00:13:02,539 You're a musical actor. 345 00:13:02,540 --> 00:13:03,669 No, no. I'm a theater actor. 346 00:13:03,670 --> 00:13:05,255 (That's incorrect!) 347 00:13:05,640 --> 00:13:06,708 You're a musical actor. 348 00:13:06,709 --> 00:13:07,791 No, no. I'm a theater actor. 349 00:13:08,339 --> 00:13:11,878 (We're looking for his memories which has disappeared.) 350 00:13:11,879 --> 00:13:12,949 - He keeps getting it wrong. - A theater actor. 351 00:13:12,950 --> 00:13:15,118 (He is the victim of Seok Jin's bad memories.) 352 00:13:15,119 --> 00:13:16,665 He's very famous theater actor. 353 00:13:16,749 --> 00:13:17,759 He keeps getting it wrong. 354 00:13:18,119 --> 00:13:20,443 - He keeps forgetting. - This never ends. 355 00:13:20,520 --> 00:13:22,618 - You gave me your number too. - He gave you his number? 356 00:13:22,619 --> 00:13:25,418 - Really? - You said I should call you up. 357 00:13:25,489 --> 00:13:27,328 - I... - I called you after we finished. 358 00:13:27,329 --> 00:13:30,368 I only give out my number to people I really like. 359 00:13:30,369 --> 00:13:31,498 I gave it out only to a handful of people. 360 00:13:31,499 --> 00:13:33,199 That doesn't matter. He doesn't remember. 361 00:13:33,200 --> 00:13:35,269 - Are you from Jeongseon? - Yes. 362 00:13:35,270 --> 00:13:37,139 - My goodness. - He's also from Jeongseon. 363 00:13:37,140 --> 00:13:38,539 (Nice to meet you, my fellow hometown friend.) 364 00:13:38,540 --> 00:13:40,539 That must have been why he gave you his number. 365 00:13:40,540 --> 00:13:41,878 You're also from Jeongseon. 366 00:13:41,879 --> 00:13:43,139 You talked about it on the radio show. 367 00:13:43,140 --> 00:13:45,332 (He stubbornly exposes Seok Jin for the 2nd time.) 368 00:13:45,749 --> 00:13:47,878 (Everything that happened today had happened that day.) 369 00:13:47,879 --> 00:13:48,949 We already talked about it. 370 00:13:48,950 --> 00:13:51,009 - You were born in Yeongwol, right? - This is unbelievable. 371 00:13:51,050 --> 00:13:52,248 You were born in Yeongwol. 372 00:13:52,249 --> 00:13:53,789 After listening to everything, 373 00:13:53,790 --> 00:13:55,958 I can tell why he got Seok Jin's number. 374 00:13:55,959 --> 00:13:57,950 - They were from the same place. - Right. 375 00:13:57,989 --> 00:13:59,328 It was because he was from Jeongseon. 376 00:13:59,329 --> 00:14:01,628 - But he thought... - We talked about it on the show. 377 00:14:01,629 --> 00:14:03,216 - he had never seen Hoon before. - He didn't recognize Hoon. 378 00:14:03,700 --> 00:14:06,558 He kept saying how he had kinds eyes. 379 00:14:06,599 --> 00:14:10,169 He said that Hoon had kind eyes. This is unbelievable. 380 00:14:10,170 --> 00:14:13,138 It was my first time meeting such a big celebrity like him. 381 00:14:13,839 --> 00:14:16,039 - What's going on lately? - He's another Seok Jin's fan. 382 00:14:16,040 --> 00:14:17,409 - Listen. - Remember Dong Hwi? 383 00:14:17,410 --> 00:14:19,578 - He was my fan too. - Seok Jin has a lot of male fans... 384 00:14:19,579 --> 00:14:22,075 - from the entertainment industry. - He's a celebrity of celebrities. 385 00:14:22,780 --> 00:14:24,889 - We've met too, Jae Seok. - Hey. 386 00:14:24,890 --> 00:14:26,319 (Another scandalous remark) 387 00:14:26,320 --> 00:14:27,319 (This newbie keeps on exposing people.) 388 00:14:27,320 --> 00:14:28,559 He even met Jae Seok? 389 00:14:28,560 --> 00:14:30,258 - No one remembers him. - My goodness. 390 00:14:30,259 --> 00:14:31,674 I usually remember people. 391 00:14:31,829 --> 00:14:33,389 - Jae Seok and I... - When did we meet? 392 00:14:33,390 --> 00:14:36,762 It was when Jung Jun Ha was on a musical. 393 00:14:36,829 --> 00:14:38,628 I was in the musical with him. 394 00:14:38,629 --> 00:14:40,968 - I see. You were in the play. - Yes. 395 00:14:40,969 --> 00:14:42,615 You were in the play. 396 00:14:42,670 --> 00:14:44,208 After meeting him that day, 397 00:14:44,209 --> 00:14:46,608 - he left a strong impression on me. - Why? 398 00:14:46,609 --> 00:14:47,779 - Why? - Did he do something good again? 399 00:14:47,780 --> 00:14:51,348 - A lot of people came for Jun Ha. - That's right. 400 00:14:51,349 --> 00:14:54,047 We were all nervous because we heard that he was here. 401 00:14:54,079 --> 00:14:55,449 We were waiting for Jae Seok, 402 00:14:55,450 --> 00:14:56,649 but he didn't come. 403 00:14:56,650 --> 00:14:57,718 We were wondering what was taking him long. 404 00:14:57,719 --> 00:14:58,962 When I went out of the room, 405 00:14:59,349 --> 00:15:02,288 he was saying hello to every single staff member. 406 00:15:03,520 --> 00:15:06,189 He went all the way to the back and said he enjoyed the show. 407 00:15:06,190 --> 00:15:08,148 He's being nosy. What would he do that? 408 00:15:08,400 --> 00:15:10,853 Why would he say hello to the staff of someone else's show? 409 00:15:10,969 --> 00:15:11,998 That's being nosy. 410 00:15:11,999 --> 00:15:14,828 Why would he say hi to the staff of a show he wasn't on? 411 00:15:15,040 --> 00:15:16,483 You should have met up with the actors. 412 00:15:16,670 --> 00:15:17,868 Goodness. 413 00:15:17,869 --> 00:15:19,409 - I can't understand him. - He's nervous about... 414 00:15:19,410 --> 00:15:20,490 - good stories about Jae Seok. - Goodness, Hoon. 415 00:15:20,739 --> 00:15:22,194 You were in the show with Jun Ha. 416 00:15:22,640 --> 00:15:23,748 I remember that now. 417 00:15:23,749 --> 00:15:26,049 Great. We finished interviewing Hoon now. 418 00:15:26,050 --> 00:15:27,362 - Hoon. - Yes? 419 00:15:27,420 --> 00:15:29,218 Since you were in a musical, could you sing us a song? 420 00:15:29,219 --> 00:15:30,319 - From the musical? - Yes. 421 00:15:30,320 --> 00:15:33,718 Assessing from the aura he's exuding, 422 00:15:33,719 --> 00:15:35,538 - I think he has a powerful voice. - I agree. 423 00:15:36,290 --> 00:15:38,078 Please sing us a snippet. 424 00:15:38,790 --> 00:15:43,546 (How will his 1st song on his 1st variety show sound?) 425 00:15:43,660 --> 00:15:46,326 (Clearing his throat) 426 00:15:46,969 --> 00:15:49,162 Thank you 427 00:15:49,800 --> 00:15:50,981 Father 428 00:15:51,540 --> 00:15:52,882 I'm sorry. 429 00:15:53,780 --> 00:15:54,921 Father 430 00:15:55,140 --> 00:15:57,809 (Shouting out for the priest in the middle of a variety show) 431 00:15:57,810 --> 00:15:59,526 - I'm sorry. - He's asking for the priest. 432 00:15:59,609 --> 00:16:01,498 - That was too religious, right? - That was religious. 433 00:16:01,820 --> 00:16:02,961 What was that? Was that a hymn? 434 00:16:03,619 --> 00:16:05,319 - I got shy when I was singing it. - A hymn? 435 00:16:05,320 --> 00:16:07,238 - Was that a hymn? - Which song is that? 436 00:16:07,420 --> 00:16:09,289 - I'm sorry. When I was singing it, - Excuse me. 437 00:16:09,290 --> 00:16:11,481 - it was too religious. I shouldn't. - He asked for the priest. 438 00:16:11,530 --> 00:16:12,771 - My goodness. - I'll sing a different song. 439 00:16:13,160 --> 00:16:14,899 When I was singing the song, 440 00:16:14,900 --> 00:16:17,269 - the song didn't suit the location. - You can sing religious songs. 441 00:16:17,270 --> 00:16:19,117 - Father as for the priest? - Yes, exactly. 442 00:16:19,270 --> 00:16:20,442 - When I was singing it, - Could you... 443 00:16:20,640 --> 00:16:22,216 - I startled myself. - sing a song we know? 444 00:16:22,599 --> 00:16:23,968 I shouldn't have sung this song. 445 00:16:23,969 --> 00:16:25,208 - Let's try again. - Okay. 446 00:16:25,209 --> 00:16:26,422 (He tries to sing again.) 447 00:16:27,310 --> 00:16:29,939 (From the musical, "All the Brothers were Valiant") 448 00:16:29,940 --> 00:16:31,208 ("Crying") 449 00:16:31,209 --> 00:16:32,348 He's good. 450 00:16:32,349 --> 00:16:34,399 (They're impressed.) 451 00:16:35,520 --> 00:16:36,549 I'll stop here. 452 00:16:36,550 --> 00:16:38,449 (He sings a short and powerful snippet.) 453 00:16:38,450 --> 00:16:39,988 - I can't sing it anymore. - He's very good. 454 00:16:39,989 --> 00:16:41,758 This is how people usually sing when we ask. 455 00:16:41,759 --> 00:16:42,932 They sing a short snippet. 456 00:16:42,989 --> 00:16:45,615 No one sings the whole verse like he did. 457 00:16:46,359 --> 00:16:47,814 I've never heard of a song without a pause. 458 00:16:49,599 --> 00:16:51,721 Please give a round of applause to these four guests. 459 00:16:53,300 --> 00:16:54,451 That was great. 460 00:16:55,070 --> 00:16:57,493 - I can't wait for their drama. - They're fun. 461 00:16:57,570 --> 00:16:58,720 Today, 462 00:16:59,009 --> 00:17:00,508 - it's the Lunar New Year Special. - Okay. 463 00:17:00,509 --> 00:17:02,439 You can only win when you find the true king... 464 00:17:02,440 --> 00:17:04,308 and when the king sits on the throne. 465 00:17:04,309 --> 00:17:07,879 The race is called Will You Be the King or Nobody? 466 00:17:07,880 --> 00:17:09,518 (Will You Be the King or Nobody?) 467 00:17:09,519 --> 00:17:12,217 The candidates who can be the king are... 468 00:17:12,249 --> 00:17:15,824 Seok Jin, So Min, and Il Woo because last names all start with J. 469 00:17:17,989 --> 00:17:19,258 Hello. 470 00:17:19,259 --> 00:17:20,442 (Preliminary meeting before filming) 471 00:17:20,630 --> 00:17:22,115 All three of you... 472 00:17:22,400 --> 00:17:25,157 are candidates to become the king as your last names start with J. 473 00:17:25,269 --> 00:17:27,866 One of you is the real king. 474 00:17:27,999 --> 00:17:29,989 And the two of you are only pretenders. 475 00:17:30,340 --> 00:17:33,844 We'll choose the real king by a random draw. 476 00:17:33,979 --> 00:17:35,960 You will choose 1 of the 3 royal seals. 477 00:17:36,279 --> 00:17:37,748 You will stamp the seal, 478 00:17:37,749 --> 00:17:39,366 and if it says, "king", you will be the king. 479 00:17:39,979 --> 00:17:42,119 If it says, "nobody", then you will be pretenders. 480 00:17:42,120 --> 00:17:43,796 (Pretenders) 481 00:17:44,390 --> 00:17:47,889 (They start the draw to select the king.) 482 00:17:47,890 --> 00:17:50,415 Wouldn't the older-looking one be the real one? 483 00:17:50,630 --> 00:17:51,872 I will go with this one. 484 00:17:52,390 --> 00:17:53,899 (The identity of the king has been chosen randomly.) 485 00:17:53,900 --> 00:17:55,545 Please! Please. 486 00:17:56,059 --> 00:17:57,241 Let me be the king. 487 00:17:57,769 --> 00:18:01,072 (Which one of them will be the real king?) 488 00:18:01,269 --> 00:18:04,669 Today's race is a team match, and the three of you will... 489 00:18:04,670 --> 00:18:05,780 form your own teams. 490 00:18:06,539 --> 00:18:10,276 The king with the most number of civilians will take the throne. 491 00:18:10,479 --> 00:18:12,470 And if the real king takes the throne, 492 00:18:12,650 --> 00:18:14,094 the king's team will win the race. 493 00:18:14,249 --> 00:18:16,239 The king and the civilians will win a prize. 494 00:18:16,450 --> 00:18:19,116 If the pretender takes the throne, it will be the pretender's victory. 495 00:18:19,289 --> 00:18:21,714 The rest of you will face the penalty. 496 00:18:22,519 --> 00:18:25,691 Before we begin today's race, you will divide into teams. 497 00:18:25,830 --> 00:18:27,298 The maximum number of people... 498 00:18:27,299 --> 00:18:29,046 in each team is four including the king. 499 00:18:29,930 --> 00:18:32,555 You can choose the king you want to follow. 500 00:18:32,830 --> 00:18:34,068 We'll be choosing the team. 501 00:18:34,069 --> 00:18:35,281 I like that we get to choose our team. 502 00:18:35,569 --> 00:18:37,326 Everyone, line up. 503 00:18:37,769 --> 00:18:39,238 You have to pick the right line. 504 00:18:39,239 --> 00:18:40,654 Seok Jin, definitely. 505 00:18:41,380 --> 00:18:42,520 Welcome, Haha. 506 00:18:42,779 --> 00:18:44,294 Why is it only girls behind Il Woo? 507 00:18:44,479 --> 00:18:45,478 Why did so many choose Seok Jin? 508 00:18:45,479 --> 00:18:46,609 This is not a popularity contest. 509 00:18:46,610 --> 00:18:47,879 There was no one here. 510 00:18:47,880 --> 00:18:49,818 - There was no one. - This is not a popularity contest. 511 00:18:49,819 --> 00:18:51,949 Is this a popularity contest? 512 00:18:51,950 --> 00:18:53,889 So Min, you're a king. Come here. 513 00:18:53,890 --> 00:18:58,689 (I want to be Il Woo's civilian.) 514 00:18:58,690 --> 00:19:00,619 - You're a king. - I don't want to be. 515 00:19:00,930 --> 00:19:02,313 I don't want to be a king. 516 00:19:02,959 --> 00:19:05,798 Look at that. Do you know why they all chose Seok Jin? 517 00:19:05,799 --> 00:19:07,314 It's because he looks easy. 518 00:19:07,700 --> 00:19:09,169 There will be a coup. 519 00:19:09,170 --> 00:19:11,609 The king looks so easy. 520 00:19:11,610 --> 00:19:14,179 - That's why... - It's affecting me. 521 00:19:14,180 --> 00:19:15,897 It's bothering me. 522 00:19:15,979 --> 00:19:19,919 To help the kings to decide, this is who has the face... 523 00:19:20,209 --> 00:19:21,518 of a traitor. 524 00:19:21,519 --> 00:19:22,919 "The face of a traitor"? 525 00:19:22,920 --> 00:19:24,364 - I know already. - Okay. 526 00:19:24,719 --> 00:19:26,988 But we already know. 527 00:19:26,989 --> 00:19:28,389 - Kwang Soo. - We already know. 528 00:19:28,390 --> 00:19:30,829 No. There is nothing wrong with my face. 529 00:19:30,830 --> 00:19:32,728 - Who is it? - It's the most likely one. 530 00:19:32,729 --> 00:19:33,889 Isn't it Kwang Soo? 531 00:19:33,890 --> 00:19:35,818 - I don't look like a traitor. - It must be Kwang Soo. 532 00:19:36,559 --> 00:19:38,549 The person who has the face of a traitor. 533 00:19:39,400 --> 00:19:40,528 Kim Jong Kook. 534 00:19:40,529 --> 00:19:43,768 (Kim Jong Kook) 535 00:19:43,769 --> 00:19:45,109 - Jong Kook! - It gave me goosebumps. 536 00:19:45,110 --> 00:19:49,583 (The result surprises everyone.) 537 00:19:50,140 --> 00:19:52,230 - Me? - Unbelievable. 538 00:19:52,709 --> 00:19:54,248 - It gave me goosebumps. - Me? 539 00:19:54,249 --> 00:19:56,649 "His high cheekbones and strong jaw indicate..." 540 00:19:56,650 --> 00:19:59,818 "that he cannot stand dirty work." 541 00:19:59,819 --> 00:20:00,958 (Jong Kook's face analysis) 542 00:20:00,959 --> 00:20:02,777 "He is highly likely to stage a coup." 543 00:20:02,989 --> 00:20:04,988 - Oh, my. - "The more you try to oppress him," 544 00:20:04,989 --> 00:20:07,798 "the more determined he will be..." 545 00:20:07,799 --> 00:20:09,329 - That's right. - "to overcome it." 546 00:20:09,330 --> 00:20:10,699 - That's right. - He rebels. 547 00:20:10,700 --> 00:20:11,929 Kim Jong Kook, how impertinent of you. 548 00:20:11,930 --> 00:20:13,182 Go away! 549 00:20:13,870 --> 00:20:14,968 Go away! 550 00:20:14,969 --> 00:20:16,939 - Me? - He has the face of a traitor. 551 00:20:16,940 --> 00:20:17,939 (Seok Jin decides to kick Jong Kook out.) 552 00:20:17,940 --> 00:20:19,585 I have to get rid of him in the beginning. 553 00:20:19,709 --> 00:20:21,830 He doesn't sound like a king at all. 554 00:20:22,209 --> 00:20:23,422 Go away right now! 555 00:20:23,680 --> 00:20:24,949 "Me?" 556 00:20:24,950 --> 00:20:27,179 How dare you speak to the king that way? 557 00:20:27,180 --> 00:20:29,149 You're not my king. 558 00:20:29,150 --> 00:20:32,818 (He speaks his mind.) 559 00:20:32,819 --> 00:20:34,919 - You're not even my king. - It's a coup. 560 00:20:34,920 --> 00:20:36,159 You're others' king. 561 00:20:36,160 --> 00:20:37,502 - I don't care about you. - "Others' king". 562 00:20:37,559 --> 00:20:40,189 - That king is over now. - He is over. 563 00:20:40,190 --> 00:20:41,977 His whole country is over. 564 00:20:43,499 --> 00:20:45,028 What's that? 565 00:20:45,029 --> 00:20:46,468 (What is the first step to finding the real king?) 566 00:20:46,469 --> 00:20:48,460 What's that? It's my face. 567 00:20:49,200 --> 00:20:52,669 The first step towards finding the real king, 568 00:20:52,670 --> 00:20:54,497 King Son Byung Ho. 569 00:20:56,279 --> 00:20:58,778 - What's that? - "Fold a finger." 570 00:20:58,779 --> 00:21:00,021 (It's a game of folding fingers.) 571 00:21:00,150 --> 00:21:01,949 The three teams and the staff... 572 00:21:01,950 --> 00:21:04,218 will take turns in asking questions. 573 00:21:04,219 --> 00:21:08,258 If any member's answer is "yes", 574 00:21:08,259 --> 00:21:10,209 the team has to put down the picture of the king. 575 00:21:10,360 --> 00:21:11,728 The winning team will receive... 576 00:21:11,729 --> 00:21:14,861 a hint, a treason right, and a recruitment right. 577 00:21:15,660 --> 00:21:17,073 All three? 578 00:21:17,930 --> 00:21:18,998 That's generous. 579 00:21:18,999 --> 00:21:20,369 We need more people, right? 580 00:21:20,370 --> 00:21:22,390 - That's how we win. - We need to recruit more people. 581 00:21:22,739 --> 00:21:24,068 We should ask a question first. 582 00:21:24,069 --> 00:21:25,858 - That'd be better. - We should go first. 583 00:21:25,940 --> 00:21:28,364 - Can we recruit a king too? - No. 584 00:21:28,809 --> 00:21:31,248 (The civilian doesn't understand the rules yet.) 585 00:21:31,249 --> 00:21:32,278 Don't say that. 586 00:21:32,279 --> 00:21:33,967 - Can you go wash your face? - I'm your only king. 587 00:21:34,650 --> 00:21:35,919 - Do you want to go wash your face? - I'm your king. 588 00:21:35,920 --> 00:21:37,535 Go wash your face. 589 00:21:37,620 --> 00:21:39,018 He seems to want to leave. 590 00:21:39,019 --> 00:21:40,649 You can leave if you want. 591 00:21:40,650 --> 00:21:41,689 Go ahead. 592 00:21:41,690 --> 00:21:42,788 (Seok Jin's team will go first.) 593 00:21:42,789 --> 00:21:43,988 - That one? - Yes. 594 00:21:43,989 --> 00:21:45,659 Is that one good? Are you sure? 595 00:21:45,660 --> 00:21:47,258 Of course. 596 00:21:47,259 --> 00:21:49,599 (What is Seok Jin's team's first question?) 597 00:21:49,600 --> 00:21:51,169 - It will kill everyone. - Okay. 598 00:21:51,170 --> 00:21:52,199 - Then... - Okay. 599 00:21:52,200 --> 00:21:54,017 - Let's go with that one. - Let's do that. 600 00:21:54,440 --> 00:21:57,068 "While shooting a drama or something," 601 00:21:57,069 --> 00:21:58,409 "my heart has never fluttered..." 602 00:21:58,410 --> 00:22:02,045 "because of a colleague." 603 00:22:02,209 --> 00:22:04,879 Even if you don't like that person, your heart can flutter. 604 00:22:04,880 --> 00:22:06,579 If your heart has ever fluttered... It's happened to me. 605 00:22:06,580 --> 00:22:08,569 My heart flutters every day. 606 00:22:09,049 --> 00:22:10,449 (Yul's heart flutters every day.) 607 00:22:10,450 --> 00:22:12,772 Yul's heart flutters every day. 608 00:22:12,890 --> 00:22:14,089 It's happened to me. 609 00:22:14,090 --> 00:22:15,818 - I think this one will just pass. - Don't fold your finger. 610 00:22:15,819 --> 00:22:16,919 No one will fold their fingers. 611 00:22:16,920 --> 00:22:20,292 If your heart has never fluttered, fold your finger. 612 00:22:20,660 --> 00:22:22,899 1, 2, 3. 613 00:22:22,900 --> 00:22:24,429 (Will any of the pictures be put down?) 614 00:22:24,430 --> 00:22:26,792 No one has folded their fingers? It's happened to everyone? 615 00:22:27,400 --> 00:22:29,498 Everyone? It's happened to everyone. 616 00:22:29,499 --> 00:22:31,169 My heart fluttered because of my wife. 617 00:22:31,170 --> 00:22:34,879 I met my wife during a show. 618 00:22:34,880 --> 00:22:36,597 You performed together? 619 00:22:37,110 --> 00:22:38,909 For the first time... 620 00:22:38,910 --> 00:22:40,597 - Your heart fluttered? - You felt something. 621 00:22:40,809 --> 00:22:44,011 I thought, "Is this not just a show?" 622 00:22:45,190 --> 00:22:48,619 (They met as an actor and an actress.) 623 00:22:48,620 --> 00:22:51,859 (Park Hoon and Park Min Jung share their lives now.) 624 00:22:51,860 --> 00:22:53,329 She is very beautiful. 625 00:22:53,330 --> 00:22:55,329 - She is? - She is really beautiful. 626 00:22:55,330 --> 00:22:57,248 I'm jealous. 627 00:22:57,670 --> 00:22:58,829 (That's when my heart fluttered the most.) 628 00:22:58,830 --> 00:23:00,214 That's amazing. 629 00:23:00,569 --> 00:23:01,954 For you, it was your wife. 630 00:23:02,700 --> 00:23:05,134 For Seok Jin, it was Yang Jung A. 631 00:23:05,569 --> 00:23:07,428 You told me your heart fluttered. 632 00:23:07,809 --> 00:23:09,439 Why... 633 00:23:09,440 --> 00:23:11,227 (Seok Jin's heart fluttered because of Jung A?) 634 00:23:12,650 --> 00:23:14,008 Why... 635 00:23:14,009 --> 00:23:15,849 (What are you talking about?) 636 00:23:15,850 --> 00:23:17,318 It's not like that. 637 00:23:17,319 --> 00:23:20,119 Since then, you've been talking about "Flaming Youth". 638 00:23:20,120 --> 00:23:21,288 (Haha is setting Seok Jin up.) 639 00:23:21,289 --> 00:23:22,288 (Seok Jin will not be able to go home tonight.) 640 00:23:22,289 --> 00:23:24,228 It's not like that. When my wife appeared on this show, 641 00:23:24,229 --> 00:23:26,988 she was wearing bridal makeup. 642 00:23:26,989 --> 00:23:28,458 (She made my heart flutter.) 643 00:23:28,459 --> 00:23:29,528 It's Seok Jin's wife. 644 00:23:29,529 --> 00:23:31,599 - Really? - Hi. 645 00:23:31,600 --> 00:23:34,169 - She is beautiful. - She is gorgeous. 646 00:23:34,170 --> 00:23:37,068 My heart skipped a beat. I was so excited. 647 00:23:37,200 --> 00:23:38,268 You're lying. 648 00:23:38,269 --> 00:23:39,957 (You're lying!) 649 00:23:40,009 --> 00:23:42,707 - After the shooting, - Your attack was so clumsy. 650 00:23:42,779 --> 00:23:45,809 he said his wife made him so uncomfortable. 651 00:23:46,650 --> 00:23:49,548 I had no idea she was coming. 652 00:23:49,549 --> 00:23:52,013 Suddenly... 653 00:23:52,549 --> 00:23:54,003 Yul, what about you? 654 00:23:54,420 --> 00:23:56,919 I shot "Let's Eat"... 655 00:23:56,920 --> 00:23:58,228 with Seo Hyun Jin. 656 00:23:58,229 --> 00:23:59,829 (The lovely actress, Seo Hyun Jin, made my heart flutter.) 657 00:23:59,830 --> 00:24:00,829 I love her. 658 00:24:00,830 --> 00:24:02,199 She made the viewers' hearts flutter too. 659 00:24:02,200 --> 00:24:03,859 - We agree. - Everyone's heart fluttered. 660 00:24:03,860 --> 00:24:05,468 She drives everyone crazy. 661 00:24:05,469 --> 00:24:06,699 Right. She's so attractive. 662 00:24:06,700 --> 00:24:09,264 Her charms make everyone's heart flutter. 663 00:24:09,600 --> 00:24:11,186 So Min, what about you? 664 00:24:11,370 --> 00:24:13,669 Well, most recently, 665 00:24:13,670 --> 00:24:15,879 Kim Ji Suk made my heart flutter. 666 00:24:15,880 --> 00:24:17,649 Doesn't Lee Sang Yeob appear too? 667 00:24:17,650 --> 00:24:19,409 He didn't make your heart flutter? 668 00:24:19,410 --> 00:24:20,609 He and I are a family. 669 00:24:20,610 --> 00:24:22,278 (Sang Yeob and I are a family.) 670 00:24:22,279 --> 00:24:24,371 In addition to Ji Suk, Gong Myoung as well. 671 00:24:24,420 --> 00:24:26,510 - Myoung. - Gong Myoung. 672 00:24:27,959 --> 00:24:31,797 (So Min approached Gong Myoung with her acrostic poem.) 673 00:24:31,989 --> 00:24:35,359 (His puppy-like charm stole So Min's heart.) 674 00:24:35,360 --> 00:24:37,228 - Gong Myoung... - When he appeared, 675 00:24:37,229 --> 00:24:39,957 - she was completely... - She kept talking about him. 676 00:24:41,140 --> 00:24:44,443 (Myoung, how are you doing?) 677 00:24:44,709 --> 00:24:46,154 She's shy. 678 00:24:46,769 --> 00:24:48,339 Ji Suk or Gong Myoung? 679 00:24:48,340 --> 00:24:49,390 (Choose one.) 680 00:24:49,509 --> 00:24:51,934 Well, Ji Suk or Gong Myoung? 681 00:24:52,150 --> 00:24:53,308 1, 2... 682 00:24:53,309 --> 00:24:55,919 They're completely different. Myoung is like a puppy, 683 00:24:55,920 --> 00:24:58,415 and Ji Suk is sexy. 684 00:24:58,890 --> 00:25:00,232 Ji Suk or Gong Myoung? 685 00:25:00,789 --> 00:25:06,458 (Everyone is with her in this important choice.) 686 00:25:06,459 --> 00:25:07,601 When will this air? 687 00:25:08,630 --> 00:25:09,842 February 3. 688 00:25:10,059 --> 00:25:11,369 Gong Myoung. 689 00:25:11,370 --> 00:25:13,086 (Then I choose Gong Myoung.) 690 00:25:13,330 --> 00:25:16,038 (Our drama will be over by then.) 691 00:25:16,039 --> 00:25:17,616 Your drama will be over, right? 692 00:25:18,370 --> 00:25:20,360 (That's a reasonable choice.) 693 00:25:21,380 --> 00:25:23,602 - Gong Myoung. - Suddenly... 694 00:25:23,809 --> 00:25:24,909 What about you? 695 00:25:24,910 --> 00:25:26,698 - For me... - You didn't fold your finger. 696 00:25:26,910 --> 00:25:28,518 Na Kyung Eun, of course. 697 00:25:28,519 --> 00:25:31,748 (Manly) 698 00:25:31,749 --> 00:25:33,349 How did it happen? 699 00:25:33,350 --> 00:25:34,689 No one knew about it. 700 00:25:34,690 --> 00:25:37,189 - We called her Ma Bong Chun. - We did. 701 00:25:37,190 --> 00:25:38,629 You didn't know it was Kyung Eun? 702 00:25:38,630 --> 00:25:40,408 - No. - We didn't. 703 00:25:40,759 --> 00:25:42,314 How did you find out alone? 704 00:25:42,900 --> 00:25:44,010 Because I loved her. 705 00:25:45,269 --> 00:25:47,699 (Passionate Romance Warning) 706 00:25:47,700 --> 00:25:49,498 - That's so cool. - "Because I loved her." 707 00:25:49,499 --> 00:25:50,839 - That's so cool. - How manly. 708 00:25:50,840 --> 00:25:52,339 (It makes everyone's heart flutter.) 709 00:25:52,340 --> 00:25:53,808 "Because I loved her." 710 00:25:53,809 --> 00:25:55,109 (It makes everyone's heart flutter.) 711 00:25:55,110 --> 00:25:56,708 - "Because I loved her." - Because I loved her. 712 00:25:56,709 --> 00:25:58,909 He's so manly. 713 00:25:58,910 --> 00:25:59,909 Because I loved her. 714 00:25:59,910 --> 00:26:01,262 What about you, Il Woo? 715 00:26:01,620 --> 00:26:03,943 For me, it was A Ra. 716 00:26:04,519 --> 00:26:05,964 I knew it. 717 00:26:06,450 --> 00:26:08,318 (The interrogation begins.) 718 00:26:08,319 --> 00:26:09,370 When did it start? 719 00:26:09,390 --> 00:26:11,178 When we started shooting this drama. 720 00:26:11,959 --> 00:26:13,929 Before, she was just a friend, 721 00:26:13,930 --> 00:26:15,929 but she is a girl now? 722 00:26:15,930 --> 00:26:18,728 If you didn't mean it that way, you have to fold your finger. 723 00:26:19,299 --> 00:26:21,939 (A friend? A girl?) 724 00:26:21,940 --> 00:26:24,768 Are there different ways? 725 00:26:24,769 --> 00:26:28,143 (He wants to protect his king.) 726 00:26:28,340 --> 00:26:29,778 Why are you picking a fight? 727 00:26:29,779 --> 00:26:31,548 We're both civilians. 728 00:26:31,549 --> 00:26:33,879 If he meant it that way, they'd be married by now. 729 00:26:33,880 --> 00:26:35,668 You're helping him? 730 00:26:36,420 --> 00:26:37,889 (Ji Hyo is suspected to trying to help Jong Kook.) 731 00:26:37,890 --> 00:26:39,668 She's helping him. 732 00:26:40,519 --> 00:26:42,058 She brought up marriage. 733 00:26:42,059 --> 00:26:43,288 (You want it to show?) 734 00:26:43,289 --> 00:26:44,371 I mean... 735 00:26:44,529 --> 00:26:46,429 We're a team. 736 00:26:46,430 --> 00:26:50,159 - I mean, your heart flutters... - You two... All right. 737 00:26:50,160 --> 00:26:51,899 - Ji Hyo. - I'm curious. 738 00:26:51,900 --> 00:26:52,968 Doesn't your heart flutter these days? 739 00:26:52,969 --> 00:26:55,465 Be honest. You didn't fold your finger. 740 00:26:55,600 --> 00:26:58,409 Ji Hyo's heart must have fluttered many times. 741 00:26:58,410 --> 00:27:00,328 Did your heart flutter more when Gary was here? 742 00:27:02,039 --> 00:27:04,403 - That... - Who is Gary? 743 00:27:06,180 --> 00:27:08,845 (She has moved on completely.) 744 00:27:09,219 --> 00:27:12,748 (Their supporters are excited.) 745 00:27:12,749 --> 00:27:14,608 - Okay. - Hold your hands! 746 00:27:14,690 --> 00:27:16,288 Gary has left. 747 00:27:16,289 --> 00:27:18,248 Why would I have feelings left for him? 748 00:27:18,529 --> 00:27:22,329 - Hold your hands! - Hold your hands! 749 00:27:22,330 --> 00:27:23,929 - Okay, good. - A girl's heart... 750 00:27:23,930 --> 00:27:25,112 Okay, good. 751 00:27:25,269 --> 00:27:26,947 So everyone proved it. 752 00:27:27,330 --> 00:27:28,468 Everyone proved it. 753 00:27:28,469 --> 00:27:29,955 - Is it our turn now? - Yes. 754 00:27:30,239 --> 00:27:31,481 We should... 755 00:27:32,209 --> 00:27:35,512 What kind of question will we be able to escape from? 756 00:27:36,279 --> 00:27:37,439 (What will So Min's team ask?) 757 00:27:37,440 --> 00:27:38,708 - We're ready. - We're confident. 758 00:27:38,709 --> 00:27:39,849 It'll definitely work. 759 00:27:39,850 --> 00:27:41,436 - Here we go. - Okay. 760 00:27:42,180 --> 00:27:43,978 If you have a girlfriend, fold your finger. 761 00:27:43,979 --> 00:27:45,389 (If you have a girlfriend, fold your finger.) 762 00:27:45,390 --> 00:27:47,518 (Girlfriend?) 763 00:27:47,519 --> 00:27:48,889 "If you have a girlfriend"? 764 00:27:48,890 --> 00:27:50,359 - What about a wife? - It doesn't count. 765 00:27:50,360 --> 00:27:52,956 - Not if you're married. - "If you have a girlfriend"? 766 00:27:53,390 --> 00:27:55,622 Call her and break up with her. 767 00:27:56,160 --> 00:27:57,298 Right now. 768 00:27:57,299 --> 00:27:58,568 (That doesn't count.) 769 00:27:58,569 --> 00:28:00,216 Call her and break up with her. 770 00:28:00,799 --> 00:28:03,068 You can meet her after this. 771 00:28:03,069 --> 00:28:04,139 (After thinking for a moment, ) 772 00:28:04,140 --> 00:28:06,109 (he put down the picture.) 773 00:28:06,110 --> 00:28:07,978 He's so cool. 774 00:28:07,979 --> 00:28:10,238 (The romantic giraffe is back.) 775 00:28:10,239 --> 00:28:11,708 - He's a man. - He's a man. 776 00:28:11,709 --> 00:28:13,179 He's so cool. 777 00:28:13,180 --> 00:28:15,278 I couldn't escape. 778 00:28:15,279 --> 00:28:17,349 It was a trap. 779 00:28:17,350 --> 00:28:18,589 - Okay. - Okay. 780 00:28:18,590 --> 00:28:21,043 - They were going for us. - We did a good job. 781 00:28:21,090 --> 00:28:24,159 We're done. Let's move on. 782 00:28:24,160 --> 00:28:25,889 - Ask that one. - I will. 783 00:28:25,890 --> 00:28:27,089 Relax. 784 00:28:27,090 --> 00:28:28,110 (We already have a question ready.) 785 00:28:28,799 --> 00:28:30,129 If you're married, for your finger. 786 00:28:30,130 --> 00:28:33,669 (If you're married, for your finger.) 787 00:28:33,670 --> 00:28:34,699 This is not okay. 788 00:28:34,700 --> 00:28:36,869 Why is it different from the previous one? 789 00:28:36,870 --> 00:28:38,153 Okay. Put it down. 790 00:28:38,910 --> 00:28:40,339 I'm sorry. I'm married. 791 00:28:40,340 --> 00:28:42,008 - It's a good thing. - Okay. 792 00:28:42,009 --> 00:28:43,409 It's a good thing that you're married. 793 00:28:43,410 --> 00:28:46,079 I'm married. Put it down. 794 00:28:46,080 --> 00:28:47,090 (So Min and Seok Jin's teams have put down 1 each.) 795 00:28:47,180 --> 00:28:48,449 - This is annoying. - They have only one left. 796 00:28:48,450 --> 00:28:49,864 They picked the right target. 797 00:28:50,420 --> 00:28:53,018 If they put down one more, 798 00:28:53,019 --> 00:28:54,606 - they'll be out, right? - Yes. 799 00:28:54,959 --> 00:28:56,879 - It's the staff's turn now. - The staff's turn. 800 00:28:57,819 --> 00:28:59,528 Sing into the karaoke machine. 801 00:28:59,529 --> 00:29:00,958 All teams except the winning team will put down one. 802 00:29:00,959 --> 00:29:02,629 (All teams except the winning team will put down one.) 803 00:29:02,630 --> 00:29:05,169 - Guys, we have Yul. - Me? 804 00:29:05,170 --> 00:29:07,927 We have Yul. 805 00:29:07,999 --> 00:29:09,798 - Yul. - We have Hoon. 806 00:29:09,799 --> 00:29:11,099 - Right. - Seriously. 807 00:29:11,100 --> 00:29:13,038 Park Hoon. We have him. 808 00:29:13,039 --> 00:29:14,468 I got a high score in a karaoke bar recently. 809 00:29:14,469 --> 00:29:16,978 We have Jong Kook. 810 00:29:16,979 --> 00:29:19,070 Okay. Let's do this! 811 00:29:19,450 --> 00:29:21,197 - If you sing a dance song, - Let's do this. 812 00:29:21,249 --> 00:29:22,619 you'll definitely get a high score. 813 00:29:22,620 --> 00:29:24,478 - What should we sing? - Something fun. 814 00:29:24,479 --> 00:29:26,337 - Something fun would be nice. - Let's take off our jackets. 815 00:29:26,719 --> 00:29:28,942 - Turn around one by one. - How do we do it? 816 00:29:29,360 --> 00:29:30,958 - Like this. - How? 817 00:29:30,959 --> 00:29:32,929 (Team King Seok Jin goes first. The intro starts.) 818 00:29:32,930 --> 00:29:34,575 We have to sing something like that too. 819 00:29:35,600 --> 00:29:38,228 (The intro of "To You" by Infinite Track excites everyone.) 820 00:29:38,229 --> 00:29:39,279 Turn around. 821 00:29:39,569 --> 00:29:41,228 (The variety show newbie, Park Hoon) 822 00:29:41,229 --> 00:29:42,968 (Haha with a cold) 823 00:29:42,969 --> 00:29:44,568 (The weak king, Seok Jin) 824 00:29:44,569 --> 00:29:47,208 (The romantic civilian, Kwang Soo) 825 00:29:47,209 --> 00:29:48,238 Oh, my. 826 00:29:48,239 --> 00:29:50,967 (They show off amazing teamwork.) 827 00:29:51,549 --> 00:29:53,079 They picked a good song. 828 00:29:53,080 --> 00:29:54,748 - The color of Yonsei University. - Let's go! 829 00:29:54,749 --> 00:29:56,437 They're wearing the color of Yonsei University. 830 00:29:56,979 --> 00:29:59,919 Please send a lot of love to SBS's "Haechi". 831 00:29:59,950 --> 00:30:01,162 Arms around shoulders. 832 00:30:02,219 --> 00:30:03,218 So Min. 833 00:30:03,219 --> 00:30:04,929 (Perfect teamwork) 834 00:30:04,930 --> 00:30:05,929 Let's go! 835 00:30:05,930 --> 00:30:08,282 (He sings with a holy voice.) 836 00:30:08,559 --> 00:30:12,498 (With stable vocals and systematic moves, they start out nicely.) 837 00:30:12,499 --> 00:30:14,287 (What?) 838 00:30:15,039 --> 00:30:19,584 (They get too excited and forget about competition.) 839 00:30:20,269 --> 00:30:22,939 (Civilian Hoon leads, ) 840 00:30:22,940 --> 00:30:24,828 (and the whole kingdom follows.) 841 00:30:25,009 --> 00:30:28,383 - What other songs are there? - What should we sing? 842 00:30:29,080 --> 00:30:31,048 (Even if I lose...) 843 00:30:31,049 --> 00:30:32,149 (everything...) 844 00:30:32,150 --> 00:30:33,849 (I have loved) 845 00:30:33,850 --> 00:30:34,900 Jump! 846 00:30:34,989 --> 00:30:36,389 (While Team King Seok Jin sings, ) 847 00:30:36,390 --> 00:30:37,470 (they jump in again.) 848 00:30:37,890 --> 00:30:40,152 (The dancers intrude.) 849 00:30:40,890 --> 00:30:42,849 (Way to go!) 850 00:30:43,200 --> 00:30:45,929 (Explosive high notes) 851 00:30:45,930 --> 00:30:47,040 Together! 852 00:30:47,069 --> 00:30:50,736 (He has a cold.) 853 00:30:50,900 --> 00:30:53,435 They won't get a high score. 854 00:30:53,509 --> 00:30:55,538 (We won't?) 855 00:30:55,539 --> 00:30:58,079 (Then we'll gather around the microphone.) 856 00:30:58,080 --> 00:31:00,849 (We can feel the high score.) 857 00:31:00,850 --> 00:31:02,133 They won't get a high score. 858 00:31:02,180 --> 00:31:03,432 They won't get a high score. 859 00:31:03,549 --> 00:31:04,548 - They won't. - They won't. 860 00:31:04,549 --> 00:31:06,368 - They won't get a high score. - They won't. 861 00:31:06,920 --> 00:31:08,919 (They finished the song with great teamwork.) 862 00:31:08,920 --> 00:31:10,488 One person should have sung. Please. 863 00:31:10,489 --> 00:31:11,539 (What's their score?) 864 00:31:11,759 --> 00:31:17,689 (They only have 1 left. They have to win.) 865 00:31:18,799 --> 00:31:20,416 It's 93. It's high. 866 00:31:20,529 --> 00:31:22,869 (It's not bad.) 867 00:31:22,870 --> 00:31:24,758 - The machine is generous. - It's high. 868 00:31:24,969 --> 00:31:27,538 - It's generous with scores. - Okay. 869 00:31:27,539 --> 00:31:30,139 We have to win. Otherwise, we're out. 870 00:31:30,140 --> 00:31:32,579 - Let's go! Yul, let's go. - Let's go! 871 00:31:32,580 --> 00:31:33,579 Where is it? 872 00:31:33,580 --> 00:31:35,498 - Let's do this! - We danced so hard. 873 00:31:36,279 --> 00:31:38,048 "As I Told You"? 874 00:31:38,049 --> 00:31:39,048 (This song is strong.) 875 00:31:39,049 --> 00:31:41,513 - "As I Told You". - This song... 876 00:31:41,860 --> 00:31:44,018 ("As I Told You" by Kim Sung Jae) 877 00:31:44,019 --> 00:31:47,493 (Here come the dancers.) 878 00:31:48,059 --> 00:31:49,878 (The pop dance expert, So Min) 879 00:31:50,499 --> 00:31:52,519 Rotate. Rotate around Yul. 880 00:31:53,430 --> 00:31:55,460 (The whole-verse singer, Yul) 881 00:31:56,299 --> 00:31:58,139 (Nervous) 882 00:31:58,140 --> 00:31:59,238 A Ra, what fun songs are there? 883 00:31:59,239 --> 00:32:01,432 "Wrongful Encounter" or... 884 00:32:02,039 --> 00:32:03,409 (Limp) 885 00:32:03,410 --> 00:32:04,925 (Turning) 886 00:32:06,450 --> 00:32:07,460 What's that? 887 00:32:08,779 --> 00:32:11,618 (It looks weird, but he is a good dancer.) 888 00:32:12,150 --> 00:32:14,715 (It's funny and cool at the same time.) 889 00:32:14,989 --> 00:32:16,018 Good! 890 00:32:16,019 --> 00:32:17,029 (I don't want them to get a high score.) 891 00:32:17,590 --> 00:32:19,058 (It's time to sing!) 892 00:32:19,059 --> 00:32:23,373 (He starts singing at the top of his lungs.) 893 00:32:24,200 --> 00:32:26,129 (This is fun.) 894 00:32:26,130 --> 00:32:28,120 (Korean songs are the best.) 895 00:32:28,469 --> 00:32:30,238 (Another day gone, ) 896 00:32:30,239 --> 00:32:32,169 (and I am still...) 897 00:32:32,170 --> 00:32:35,008 (here) 898 00:32:35,009 --> 00:32:36,827 (Excited) 899 00:32:37,140 --> 00:32:38,928 (All the civilians team up.) 900 00:32:39,350 --> 00:32:42,915 (They make even their opponents have fun.) 901 00:32:43,450 --> 00:32:46,247 (His steps are fancier than his singing skills.) 902 00:32:47,289 --> 00:32:49,359 It's so flashy. 903 00:32:49,360 --> 00:32:50,389 His steps... 904 00:32:50,390 --> 00:32:52,208 (So Min's signature moves) 905 00:32:52,630 --> 00:32:54,958 (You did a good job, Your Majesty.) 906 00:32:54,959 --> 00:32:56,329 Sideways. 907 00:32:56,330 --> 00:32:58,421 (Will they get a high score?) 908 00:32:58,769 --> 00:33:01,123 (Yul seems to have danced a lot in the old days.) 909 00:33:01,469 --> 00:33:03,238 (Immersed) 910 00:33:03,239 --> 00:33:04,856 (Worried) 911 00:33:05,870 --> 00:33:07,658 (Here it comes.) 912 00:33:08,009 --> 00:33:10,464 (Yul's turning dance) 913 00:33:10,979 --> 00:33:13,534 (They're still deciding which song to sing.) 914 00:33:14,009 --> 00:33:16,419 (He sings the last line...) 915 00:33:16,420 --> 00:33:18,975 (at the top of his lungs.) 916 00:33:19,319 --> 00:33:21,048 (The passionate performance is over.) 917 00:33:21,049 --> 00:33:22,069 Please. 918 00:33:22,620 --> 00:33:28,145 (If their score is higher than 93, Team King Seok Jin will be out.) 919 00:33:31,400 --> 00:33:33,995 (Their score is 94, which is only 1 point higher.) 920 00:33:35,140 --> 00:33:37,593 (Team King Seok Jin is out.) 921 00:33:38,469 --> 00:33:40,008 We beat one team. 922 00:33:40,009 --> 00:33:41,238 - Good job. - Good job. 923 00:33:41,239 --> 00:33:42,909 - Yul. - Yul. 924 00:33:42,910 --> 00:33:44,238 - Good job. - It was nice. 925 00:33:44,239 --> 00:33:45,708 - A Ra. - It was amazing. 926 00:33:45,709 --> 00:33:46,759 (It's Team King Il Woo's turn.) 927 00:33:47,450 --> 00:33:48,548 - Good job. - Crying Nut? 928 00:33:48,549 --> 00:33:49,548 ("Speed Up, Losers" by Crying Nut) 929 00:33:49,549 --> 00:33:52,149 - Right? - It usually gives you a high score. 930 00:33:52,150 --> 00:33:53,433 It's very fun. 931 00:33:53,819 --> 00:33:55,709 - It'll be amazing. - It's a fun song. 932 00:33:56,890 --> 00:34:00,698 (It starts out calm.) 933 00:34:00,959 --> 00:34:03,080 (Jong Kook warms up his voice.) 934 00:34:03,559 --> 00:34:04,699 (Let's go.) 935 00:34:04,700 --> 00:34:05,942 (Shut it!) 936 00:34:06,729 --> 00:34:08,456 (It's time to scream.) 937 00:34:09,140 --> 00:34:10,438 (It's getting more and more fun.) 938 00:34:10,439 --> 00:34:12,459 - It's getting fun. - Here we go. 939 00:34:12,870 --> 00:34:14,121 It's time. 940 00:34:14,939 --> 00:34:16,179 Let's go. 941 00:34:16,180 --> 00:34:19,281 (Let's speed up towards a high score.) 942 00:34:19,450 --> 00:34:20,621 (Running) 943 00:34:22,120 --> 00:34:24,548 What is he doing? 944 00:34:24,549 --> 00:34:27,019 (Even a member of the losing team is having fun.) 945 00:34:27,020 --> 00:34:28,877 (It's a mess.) 946 00:34:29,189 --> 00:34:32,028 (But it doesn't affect the singing and dancing.) 947 00:34:32,029 --> 00:34:33,343 What are you doing? 948 00:34:33,759 --> 00:34:37,159 (What are you all doing there?) 949 00:34:37,160 --> 00:34:38,329 (Splash) 950 00:34:38,330 --> 00:34:39,410 What are you doing? 951 00:34:39,500 --> 00:34:43,136 (They do their best to the end.) 952 00:34:44,040 --> 00:34:45,139 (Despite all the disturbance...) 953 00:34:45,140 --> 00:34:46,139 Is it over? 954 00:34:46,140 --> 00:34:47,738 (They managed to finish the song.) 955 00:34:47,739 --> 00:34:53,366 (If their score is higher than 94, Team King Il Woo will win.) 956 00:34:53,549 --> 00:34:55,670 - Oh, my. - We win! 957 00:34:56,120 --> 00:34:58,548 (Team King Il Woo has to put down 1.) 958 00:34:58,549 --> 00:34:59,933 We won with "As I Told You"! 959 00:34:59,950 --> 00:35:01,706 - "As I Told You". - What's our score? 960 00:35:02,160 --> 00:35:04,381 - Team King Seok Jin... - 83. 961 00:35:04,759 --> 00:35:07,429 Hoon picked the song. 962 00:35:07,430 --> 00:35:09,450 (Complaining) 963 00:35:10,000 --> 00:35:11,028 Hoon... 964 00:35:11,029 --> 00:35:13,329 (You had fun.) 965 00:35:13,330 --> 00:35:14,898 - It's 2 to 2. - It's 2 to 2. 966 00:35:14,899 --> 00:35:16,238 - We have a chance. - All right. 967 00:35:16,239 --> 00:35:18,168 - Okay. - It's our turn to attack. 968 00:35:18,169 --> 00:35:19,220 Okay. 969 00:35:19,540 --> 00:35:20,620 Kim Jong Kook, fold your finger. 970 00:35:21,939 --> 00:35:25,283 (Straightforward) 971 00:35:26,850 --> 00:35:29,278 This is... 972 00:35:29,279 --> 00:35:31,743 Fold your finger. 973 00:35:31,890 --> 00:35:34,071 - Should we... - Let's go with facts. 974 00:35:34,450 --> 00:35:35,959 Those wearing glasses, fold your fingers. 975 00:35:35,960 --> 00:35:38,329 (They fight back with facts.) 976 00:35:38,330 --> 00:35:39,329 (Jae Seok takes off his glasses.) 977 00:35:39,330 --> 00:35:42,258 You should have taken them off before the question. 978 00:35:42,259 --> 00:35:44,522 You have such deep marks. 979 00:35:45,029 --> 00:35:46,929 What are those lines? 980 00:35:46,930 --> 00:35:48,484 Be quiet. Okay. 981 00:35:48,500 --> 00:35:49,639 - Put one down. - Okay. 982 00:35:49,640 --> 00:35:52,539 It's the staff's turn to ask a question. 983 00:35:52,540 --> 00:35:53,639 - Okay. - Okay. 984 00:35:53,640 --> 00:35:55,409 - This will determine the result. - Be fair. 985 00:35:55,410 --> 00:35:57,738 The losers of a ddakji game will fold their fingers. 986 00:35:57,739 --> 00:35:59,309 Okay. Jae Seok. 987 00:35:59,310 --> 00:36:00,909 (The losers of a ddakji game will fold their fingers.) 988 00:36:00,910 --> 00:36:02,333 It's time for Yu Hyuk to step up. 989 00:36:02,520 --> 00:36:04,548 - Yu Hyuk. - Yu Hyuk. We trust you. 990 00:36:04,549 --> 00:36:06,648 Both teams have good players. 991 00:36:06,649 --> 00:36:07,818 (I'm good at it too.) 992 00:36:07,819 --> 00:36:09,358 Will they take turns? 993 00:36:09,359 --> 00:36:11,207 You have to beat all members. Okay. 994 00:36:12,560 --> 00:36:14,028 Hit the center. 995 00:36:14,029 --> 00:36:15,028 So Min, hit the center. 996 00:36:15,029 --> 00:36:16,717 It's not easy. 997 00:36:16,960 --> 00:36:18,059 Hit the center. 998 00:36:18,060 --> 00:36:20,068 Don't use too much force. 999 00:36:20,069 --> 00:36:22,068 (So Min attacks first.) 1000 00:36:22,069 --> 00:36:24,161 (It's powerful.) 1001 00:36:24,600 --> 00:36:29,539 (A Ra's ddakji is flipped halfway. She might lose.) 1002 00:36:29,540 --> 00:36:30,539 Good. 1003 00:36:30,540 --> 00:36:32,349 (It didn't flip.) 1004 00:36:32,350 --> 00:36:33,548 - Okay. - Hit the center. 1005 00:36:33,549 --> 00:36:35,600 - The center? - Just hit it. 1006 00:36:36,080 --> 00:36:38,179 (It's A Ra's turn to attack.) 1007 00:36:38,180 --> 00:36:39,188 Stay calm. 1008 00:36:39,189 --> 00:36:40,431 (Her ddakji hits So Min's.) 1009 00:36:41,020 --> 00:36:44,318 (Will So Min's flip?) 1010 00:36:44,319 --> 00:36:46,829 (It flipped.) 1011 00:36:46,830 --> 00:36:48,041 - A Ra. - Okay! 1012 00:36:48,230 --> 00:36:50,329 (I'm the ddakji queen.) 1013 00:36:50,330 --> 00:36:52,429 - She is strong. - Good job. 1014 00:36:52,430 --> 00:36:54,829 - A Ra. - Good job. 1015 00:36:54,830 --> 00:36:56,517 - I knew it. - Good job. 1016 00:36:56,739 --> 00:36:58,269 - Yul. - Yes. 1017 00:36:58,270 --> 00:37:00,966 - It flipped. - A Ra knows how to do it. 1018 00:37:01,339 --> 00:37:03,709 - Yul will flip it at once. - What? 1019 00:37:03,710 --> 00:37:05,079 Yul will flip it at once. 1020 00:37:05,080 --> 00:37:07,709 (He hits the floor.) 1021 00:37:07,710 --> 00:37:10,173 What was that? 1022 00:37:10,219 --> 00:37:11,818 What did you do? 1023 00:37:11,819 --> 00:37:13,749 You surprised me. 1024 00:37:13,750 --> 00:37:15,305 Am I seeing things? 1025 00:37:15,719 --> 00:37:17,218 Next time, I'll flip it. 1026 00:37:17,219 --> 00:37:19,250 - I'm all set now. - Right? 1027 00:37:19,430 --> 00:37:20,429 (A Ra feels confident.) 1028 00:37:20,430 --> 00:37:21,459 She'll flip it. 1029 00:37:21,460 --> 00:37:22,743 (She attacks.) 1030 00:37:23,799 --> 00:37:26,599 (Yul's ddakji is lifted.) 1031 00:37:26,600 --> 00:37:28,639 - It's okay. You did well. - That was close. 1032 00:37:28,640 --> 00:37:30,457 - A Ra knows how to do it. - That was close. 1033 00:37:30,939 --> 00:37:32,438 Yul, are you all set? 1034 00:37:32,439 --> 00:37:35,008 - I am. - Be careful. It's dangerous. 1035 00:37:35,009 --> 00:37:36,709 Be careful. You might get hurt. 1036 00:37:36,710 --> 00:37:38,648 (Will he be able to flip the ddakji this time?) 1037 00:37:38,649 --> 00:37:40,295 - Yul... - He is athletic. 1038 00:37:42,120 --> 00:37:45,725 (He flipped the ddakji perfectly.) 1039 00:37:46,290 --> 00:37:47,749 - Nice! - Yul. 1040 00:37:47,750 --> 00:37:49,758 - Good job. - Once he is set... 1041 00:37:49,759 --> 00:37:52,052 - Good job. - It's 1 to 1. 1042 00:37:52,160 --> 00:37:53,371 Which one is ours? This one? 1043 00:37:53,730 --> 00:37:55,258 Move it to the center. Hold on. 1044 00:37:55,259 --> 00:37:56,977 (It has to be here.) 1045 00:37:57,700 --> 00:38:01,134 (Jong Kook kindly moves Ji Hyo's ddakji.) 1046 00:38:01,330 --> 00:38:03,895 Jong Kook, show her how you do it. 1047 00:38:04,040 --> 00:38:06,238 She's good. I'm not doing it because of you. 1048 00:38:06,239 --> 00:38:07,438 (I won't fall for it.) 1049 00:38:07,439 --> 00:38:09,297 (Exposed) 1050 00:38:09,439 --> 00:38:11,338 You'll tease me, right? 1051 00:38:11,339 --> 00:38:13,349 You'll start it again. I'm not doing it. 1052 00:38:13,350 --> 00:38:15,008 - I won't do it. - Jong Kook is bothered. 1053 00:38:15,009 --> 00:38:16,778 - He is bothered. - I'm not doing it. 1054 00:38:16,779 --> 00:38:18,418 Just hit it. 1055 00:38:18,419 --> 00:38:20,309 (Ji Hyo tries.) 1056 00:38:20,819 --> 00:38:22,418 - Good job. - She is all set now. 1057 00:38:22,419 --> 00:38:24,019 - Good job. - Good job. 1058 00:38:24,020 --> 00:38:26,488 - I'll flip it. - You should. 1059 00:38:26,489 --> 00:38:28,177 (You have to flip it.) 1060 00:38:28,859 --> 00:38:30,028 (He gets ready...) 1061 00:38:30,029 --> 00:38:31,128 (and hits the ddakji.) 1062 00:38:31,129 --> 00:38:32,769 Okay! 1063 00:38:32,770 --> 00:38:34,168 (He flips it this time too.) 1064 00:38:34,169 --> 00:38:35,798 - Nice! - Kwon Yul's power. 1065 00:38:35,799 --> 00:38:37,082 - Good job! - Yes! 1066 00:38:37,669 --> 00:38:38,922 - Okay. - Il Woo, are you good at it? 1067 00:38:39,140 --> 00:38:40,909 - You should be better than me. - I never tried it. 1068 00:38:40,910 --> 00:38:42,223 - Never? - No. 1069 00:38:42,509 --> 00:38:43,591 That's great. 1070 00:38:43,939 --> 00:38:46,048 - Let's go. - Just hit it. 1071 00:38:46,049 --> 00:38:49,148 (King Il Woo comes out to stop So Min's kingdom from winning.) 1072 00:38:49,149 --> 00:38:50,278 Jong Kook is playing too. 1073 00:38:50,279 --> 00:38:54,389 (How skilled is King Il Woo?) 1074 00:38:54,390 --> 00:38:55,804 - He's never done it. - He never has. 1075 00:38:58,290 --> 00:39:00,358 (The way he plays is obviously awkward.) 1076 00:39:00,359 --> 00:39:01,898 - He's never done it. - He never has. 1077 00:39:01,899 --> 00:39:04,859 How could you hold ddakji like this? He grabbed it like this. 1078 00:39:05,029 --> 00:39:06,584 He's quite strong. 1079 00:39:06,730 --> 00:39:07,740 All right. 1080 00:39:08,870 --> 00:39:10,338 (Yul does it without hesitating.) 1081 00:39:10,339 --> 00:39:12,139 (Bam) 1082 00:39:12,140 --> 00:39:14,539 (It's 1 shot, 1 kill.) 1083 00:39:14,540 --> 00:39:15,579 (He eliminates 3 people instantly.) 1084 00:39:15,580 --> 00:39:17,309 - Yul is good. - All right. 1085 00:39:17,310 --> 00:39:19,875 - Yul is very good. - Just defeat Jong Kook. 1086 00:39:20,049 --> 00:39:22,278 - Yul is very good. - Just defeat Jong Kook. 1087 00:39:22,279 --> 00:39:23,849 (Only Jong Kook remains.) 1088 00:39:23,850 --> 00:39:26,445 (Is it time for me to take action?) 1089 00:39:27,149 --> 00:39:28,858 (His strength is enough to break the ground.) 1090 00:39:28,859 --> 00:39:31,010 (He's an authentic strong player who never fails to turn ddakji.) 1091 00:39:32,029 --> 00:39:33,988 (Will it be the strong player?) 1092 00:39:33,989 --> 00:39:36,322 (Will it be up-and-coming player?) 1093 00:39:37,100 --> 00:39:38,128 Let's go. 1094 00:39:38,129 --> 00:39:39,311 (There's no place to back down.) 1095 00:39:39,500 --> 00:39:40,539 Wait. 1096 00:39:40,899 --> 00:39:42,699 (Thud) 1097 00:39:42,700 --> 00:39:44,456 - Didn't he throw it? - That was strong. 1098 00:39:44,770 --> 00:39:46,627 (There's no practice.) 1099 00:39:48,410 --> 00:39:50,097 - Ji Hyo, encourage him. - It doesn't hit accurately. 1100 00:39:51,609 --> 00:39:54,206 (Thud) 1101 00:39:54,250 --> 00:39:56,905 (Victory of Il Woo's team depends on Jong Kook.) 1102 00:39:56,950 --> 00:40:00,619 (Will Jong Kook stop them from winning ddakji?) 1103 00:40:00,620 --> 00:40:02,812 (It didn't flip.) 1104 00:40:03,160 --> 00:40:04,603 That's unfortunate. 1105 00:40:04,759 --> 00:40:06,159 (One is happy, and the other is sad.) 1106 00:40:06,160 --> 00:40:08,958 - We still have a chance. - Come on, Yul. 1107 00:40:09,660 --> 00:40:10,810 If you succeed, we win. 1108 00:40:10,830 --> 00:40:12,244 - Right. - Yul, let's go. 1109 00:40:13,330 --> 00:40:15,639 (Without hesitation, ) 1110 00:40:15,640 --> 00:40:17,660 (he throws his ddakji.) 1111 00:40:17,700 --> 00:40:21,608 (Will So Min's team win? Or will Il Woo's team get a chance?) 1112 00:40:21,640 --> 00:40:23,599 (He flips it again.) 1113 00:40:24,810 --> 00:40:27,508 (Il Woo conquers it all by himself.) 1114 00:40:27,509 --> 00:40:29,679 Is it over? Did Jong Kook lose? 1115 00:40:29,680 --> 00:40:30,949 (King of ddakji, Yul does a splendid job.) 1116 00:40:30,950 --> 00:40:32,232 He's very good. 1117 00:40:32,719 --> 00:40:34,849 - I got a hold of it. - Okay. 1118 00:40:34,850 --> 00:40:36,619 - Okay. - What happened? 1119 00:40:36,620 --> 00:40:38,003 (Didn't I tell you? I got a hold of it.) 1120 00:40:38,020 --> 00:40:39,776 The winner of this mission is... 1121 00:40:40,060 --> 00:40:41,848 Team King So Min. 1122 00:40:42,859 --> 00:40:45,294 - Our teamwork was great. - Pardon? 1123 00:40:45,399 --> 00:40:46,468 The king of the winning team is... 1124 00:40:46,469 --> 00:40:48,229 given a treason right, a hint, 1125 00:40:48,230 --> 00:40:50,320 - and a recruitment right. - To the king? 1126 00:40:50,439 --> 00:40:52,894 - Is it only the king? - I bet she's fake. 1127 00:40:53,770 --> 00:40:55,860 Keep it hidden. Let's look at it together. 1128 00:40:56,580 --> 00:40:59,984 (What hint does King So Min receive?) 1129 00:41:00,049 --> 00:41:01,479 "As his jaw is hard," 1130 00:41:01,480 --> 00:41:04,712 "the real king is responsible, but he has more desire than luck." 1131 00:41:06,890 --> 00:41:08,809 Isn't it me? 1132 00:41:09,960 --> 00:41:13,389 (Is So Min the real king?) 1133 00:41:13,390 --> 00:41:15,651 (Which one of them is the real king?) 1134 00:41:16,100 --> 00:41:17,758 Who shall we recruit? 1135 00:41:17,759 --> 00:41:20,396 They're increasing. We should win games no matter what. 1136 00:41:20,569 --> 00:41:22,388 - Who is someone... - Easy to order around? 1137 00:41:22,439 --> 00:41:23,813 easy to order around? 1138 00:41:25,000 --> 00:41:26,524 - Someone who is... - Who do you recommend? 1139 00:41:27,870 --> 00:41:29,639 (Who's someone easy to order around?) 1140 00:41:29,640 --> 00:41:31,356 (The one who's standing) 1141 00:41:32,049 --> 00:41:33,479 - In that case... - King So Min. 1142 00:41:33,480 --> 00:41:35,268 - Please make the decision. - Okay. 1143 00:41:35,480 --> 00:41:36,579 I pick Kwang Soo. 1144 00:41:36,580 --> 00:41:37,679 (It's Lee Kwang Soo.) 1145 00:41:37,680 --> 00:41:38,718 (He's easy to order around.) 1146 00:41:38,719 --> 00:41:40,349 Give me the hint. 1147 00:41:40,350 --> 00:41:42,683 I knew that he'd be picked. 1148 00:41:42,919 --> 00:41:44,232 It couldn't be helped. 1149 00:41:44,790 --> 00:41:45,789 That's how he is. 1150 00:41:45,790 --> 00:41:47,929 (He changes his nationality without regrets.) 1151 00:41:47,930 --> 00:41:49,141 That's how he is. 1152 00:41:50,160 --> 00:41:51,543 - That's him. - You'll be the youngest. 1153 00:41:51,660 --> 00:41:52,882 - You'll be the youngest. - Thank you. 1154 00:41:53,129 --> 00:41:55,251 You'll be the youngest. 1155 00:41:55,399 --> 00:41:57,438 - You're the youngest. - Since you're the youngest, 1156 00:41:57,439 --> 00:41:59,409 - He's the youngest. - be good to us. 1157 00:41:59,410 --> 00:42:00,925 - They should like you. - Yes, sir. 1158 00:42:02,009 --> 00:42:03,079 How about the treason right? 1159 00:42:03,080 --> 00:42:04,928 - Who wants it? - The king may... 1160 00:42:04,939 --> 00:42:06,768 give out the treason right. 1161 00:42:06,980 --> 00:42:09,949 - Who do you trust the most? - Right. 1162 00:42:09,950 --> 00:42:12,218 He flipped most ddakji. 1163 00:42:12,219 --> 00:42:13,619 He's most accomplished. 1164 00:42:13,620 --> 00:42:14,818 (She gives Yul a treason right.) 1165 00:42:14,819 --> 00:42:16,889 - Thank you very much. - You're welcome. 1166 00:42:16,890 --> 00:42:18,202 That's the right thing to do. 1167 00:42:19,060 --> 00:42:20,229 Can you share the hint with me? 1168 00:42:20,230 --> 00:42:22,653 We'll decide after we discuss. 1169 00:42:23,730 --> 00:42:25,229 (Are they acting territorial?) 1170 00:42:25,230 --> 00:42:27,269 - What do you mean? - You don't get... 1171 00:42:27,270 --> 00:42:28,838 citizenship automatically. 1172 00:42:28,839 --> 00:42:30,139 - That will be later. - You aren't a citizen yet. 1173 00:42:30,140 --> 00:42:32,269 We need to review your identity first. 1174 00:42:32,270 --> 00:42:33,568 What about my ID? 1175 00:42:33,569 --> 00:42:35,499 - You're wearing blue. - Your color is different. 1176 00:42:35,810 --> 00:42:37,909 Let's move to the next mission. 1177 00:42:37,910 --> 00:42:39,079 (Current team status) 1178 00:42:39,080 --> 00:42:41,373 (Yul has a treason right.) 1179 00:42:42,080 --> 00:42:44,619 (After a new citizen is invited to So Min's kingdom...) 1180 00:42:44,620 --> 00:42:46,119 Gosh, what's this? 1181 00:42:46,120 --> 00:42:47,148 (King So Min finds a menu.) 1182 00:42:47,149 --> 00:42:48,432 Do we earn it? 1183 00:42:48,589 --> 00:42:49,588 That's right. 1184 00:42:49,589 --> 00:42:50,688 (Various dishes are written.) 1185 00:42:50,689 --> 00:42:52,059 By the way, 1186 00:42:52,060 --> 00:42:54,159 I don't know if I can say this. 1187 00:42:54,160 --> 00:42:56,258 Both the king... 1188 00:42:56,259 --> 00:42:58,482 and one of your people are sick. 1189 00:42:58,629 --> 00:43:00,548 There can be sick people. 1190 00:43:00,669 --> 00:43:03,099 One of your people feels awkward. 1191 00:43:03,100 --> 00:43:05,238 He doesn't feel awkward at all. 1192 00:43:05,239 --> 00:43:07,230 We're having so much fun. 1193 00:43:07,270 --> 00:43:09,835 (He gets very close to him.) 1194 00:43:10,879 --> 00:43:11,938 We're having so much fun. 1195 00:43:11,939 --> 00:43:13,608 (What was that?) 1196 00:43:13,609 --> 00:43:14,648 What? 1197 00:43:14,649 --> 00:43:16,195 - What are you doing? - We got close. 1198 00:43:16,580 --> 00:43:19,245 Hoon and I have known each other for a while. 1199 00:43:19,819 --> 00:43:20,849 He made a physical contact. 1200 00:43:20,850 --> 00:43:22,159 (King Seok Jin's physical contact) 1201 00:43:22,160 --> 00:43:23,402 Wait. 1202 00:43:23,589 --> 00:43:26,114 Our slave shouldn't use a sitting mat. 1203 00:43:26,129 --> 00:43:27,170 Move. 1204 00:43:27,629 --> 00:43:29,599 (It's already sad that he's a slave.) 1205 00:43:29,600 --> 00:43:30,599 (His sitting mat is taken.) 1206 00:43:30,600 --> 00:43:32,216 - Why? - Give it to me. 1207 00:43:33,629 --> 00:43:35,922 Why did you join their team? 1208 00:43:36,399 --> 00:43:38,039 Don't I look like a mercenary? 1209 00:43:38,040 --> 00:43:39,838 - No. - I'm not a slave. 1210 00:43:39,839 --> 00:43:41,139 - Watch it. - Watch it. 1211 00:43:41,140 --> 00:43:43,278 You should have sat in between two kingdoms. 1212 00:43:43,279 --> 00:43:44,654 You'll start an epidemic. 1213 00:43:45,480 --> 00:43:48,884 (It's a dangerous zone for an epidemic.) 1214 00:43:49,620 --> 00:43:51,034 That's why you're sitting there. 1215 00:43:51,719 --> 00:43:53,033 This is your next mission. 1216 00:43:53,290 --> 00:43:56,918 It's called Royal Table Coins. 1217 00:43:56,919 --> 00:43:58,000 (Royal Table Coins) 1218 00:43:58,189 --> 00:44:00,957 Each team will push a lid that you see in front of you. 1219 00:44:01,230 --> 00:44:04,499 You obtain a dish, and that will be your lunch menu. 1220 00:44:04,500 --> 00:44:06,520 - It's difficult. - It's very difficult. 1221 00:44:06,669 --> 00:44:09,325 There are no bad side dishes. 1222 00:44:09,799 --> 00:44:11,599 All members will play. 1223 00:44:11,600 --> 00:44:14,438 The team with the highest score wins. 1224 00:44:14,870 --> 00:44:17,435 Determine the order of play. The order is very important. 1225 00:44:17,680 --> 00:44:19,909 - It could bounce off. - Let me think. 1226 00:44:19,910 --> 00:44:21,479 - It's like curling. - This is important. 1227 00:44:21,480 --> 00:44:22,792 - The last team. - How about this way? 1228 00:44:22,850 --> 00:44:25,179 Let's play a simple team game... 1229 00:44:25,180 --> 00:44:26,634 and determine the order. 1230 00:44:26,649 --> 00:44:28,568 Is there any game you play, A Ra? 1231 00:44:28,859 --> 00:44:30,839 - No. - There isn't? 1232 00:44:31,020 --> 00:44:32,358 Is there a game you're good at, Hoon? 1233 00:44:32,359 --> 00:44:33,758 (What about Hoon?) 1234 00:44:33,759 --> 00:44:34,929 How about Initial Consonant Game? 1235 00:44:34,930 --> 00:44:36,243 - Initial Consonant Game? - That sounds good. 1236 00:44:36,460 --> 00:44:38,894 (They agree on Initial Consonant Game.) 1237 00:44:39,000 --> 00:44:40,068 Let's play in teams. 1238 00:44:40,069 --> 00:44:41,128 - That sounds good. - Initial Consonant Game? 1239 00:44:41,129 --> 00:44:42,482 Let's play that. 1240 00:44:42,799 --> 00:44:44,386 If it's K and S, each person plays. 1241 00:44:44,439 --> 00:44:46,238 - Then everyone takes a turn. - Right. 1242 00:44:46,239 --> 00:44:48,008 People who don't answer get eliminated. 1243 00:44:48,009 --> 00:44:50,060 As soon as someone is eliminated, the consonant changes. 1244 00:44:50,140 --> 00:44:51,594 - Okay. - That's right. 1245 00:44:51,810 --> 00:44:53,378 Start. 1246 00:44:53,379 --> 00:44:57,878 - Initial Consonant Game - Initial Consonant Game 1247 00:44:57,879 --> 00:44:59,988 (N and M) 1248 00:44:59,989 --> 00:45:01,100 Tree. 1249 00:45:01,549 --> 00:45:02,570 Tear. 1250 00:45:03,060 --> 00:45:04,070 Aged mother. 1251 00:45:04,689 --> 00:45:06,547 (They start off well.) 1252 00:45:07,430 --> 00:45:08,500 Aged mother. 1253 00:45:08,930 --> 00:45:09,970 Cold noodles. 1254 00:45:11,359 --> 00:45:12,914 I knew this would happen. 1255 00:45:13,669 --> 00:45:15,499 (N and M?) 1256 00:45:15,500 --> 00:45:18,166 (Let me think.) 1257 00:45:18,270 --> 00:45:21,269 (Ji Hyo from Team King Il Woo is eliminated.) 1258 00:45:21,270 --> 00:45:23,338 Ji Hyo is terrible at games. 1259 00:45:23,339 --> 00:45:24,608 That was expected. 1260 00:45:24,609 --> 00:45:27,509 - A Ra starts with new consonants. - Start with A Ra. 1261 00:45:27,609 --> 00:45:30,378 - Initial Consonant Game - Initial Consonant Game 1262 00:45:30,379 --> 00:45:32,889 (S and K) 1263 00:45:32,890 --> 00:45:34,048 Apple. 1264 00:45:34,049 --> 00:45:36,159 (She starts one beat later.) 1265 00:45:36,160 --> 00:45:37,978 - Effort. - The beat is off. 1266 00:45:38,759 --> 00:45:39,942 It's offbeat. 1267 00:45:40,460 --> 00:45:41,470 Thought. 1268 00:45:42,600 --> 00:45:43,610 Success. 1269 00:45:44,029 --> 00:45:45,413 Resident director. 1270 00:45:45,460 --> 00:45:46,884 Ginger. 1271 00:45:46,930 --> 00:45:48,213 Towel. 1272 00:45:48,469 --> 00:45:49,568 "Ginger" was strange. 1273 00:45:49,569 --> 00:45:51,256 - What's wrong with that? - A moment ago... 1274 00:45:51,540 --> 00:45:54,195 (Wasn't it strange a moment ago?) 1275 00:45:54,640 --> 00:45:56,238 What's the problem? 1276 00:45:56,239 --> 00:45:58,709 I thought "ginger" was repeated. 1277 00:45:58,710 --> 00:46:00,700 - No, it was "thought". - "Thought" and "ginger". 1278 00:46:01,680 --> 00:46:03,679 Oh, I see. 1279 00:46:03,680 --> 00:46:06,012 (Oh, I see.) 1280 00:46:06,850 --> 00:46:08,648 - You just ruined my turn. - Wait. 1281 00:46:08,649 --> 00:46:10,659 (What do you mean by that?) 1282 00:46:10,660 --> 00:46:12,204 - What? - How could you? 1283 00:46:12,330 --> 00:46:14,077 - We have to complain. - What's wrong with you? 1284 00:46:14,460 --> 00:46:15,772 I'll apologize. 1285 00:46:16,029 --> 00:46:17,358 I'll apologize. 1286 00:46:17,359 --> 00:46:18,599 Apologizing isn't enough. 1287 00:46:18,600 --> 00:46:20,068 My hearing isn't good. 1288 00:46:20,069 --> 00:46:21,468 Your hearing? 1289 00:46:21,469 --> 00:46:23,238 (Your hearing?) 1290 00:46:23,239 --> 00:46:25,338 (How could you?) 1291 00:46:25,339 --> 00:46:26,468 (That's what he says.) 1292 00:46:26,469 --> 00:46:27,468 Wait. 1293 00:46:27,469 --> 00:46:29,209 A Ra and Il Woo. 1294 00:46:29,210 --> 00:46:30,278 (Play with the right beat.) 1295 00:46:30,279 --> 00:46:32,209 "Ginger". Stay with the beat. 1296 00:46:32,210 --> 00:46:33,765 - Don't say "ginger". - Okay. 1297 00:46:34,149 --> 00:46:35,449 Does Seok Jin start? 1298 00:46:35,450 --> 00:46:36,619 - A Ra goes first. - No, it's your turn. 1299 00:46:36,620 --> 00:46:37,630 - Mine? - Yes. 1300 00:46:37,919 --> 00:46:40,088 We'll do it faster. 1, 2, 3, 4. 1301 00:46:40,089 --> 00:46:42,170 - Initial Consonant Game - Initial Consonant Game 1302 00:46:42,319 --> 00:46:44,818 (J and O) 1303 00:46:44,819 --> 00:46:45,929 Tuning. 1304 00:46:45,930 --> 00:46:47,088 Chang Ung. 1305 00:46:47,089 --> 00:46:48,289 Father-in-law. 1306 00:46:48,290 --> 00:46:49,441 Acupressure. 1307 00:46:49,629 --> 00:46:50,871 Jang Hwang? 1308 00:46:51,660 --> 00:46:54,931 (She was busy with the beat and coming up with a word.) 1309 00:46:55,000 --> 00:46:56,668 - What? - J and O are difficult. 1310 00:46:56,669 --> 00:46:58,568 J and O are difficult. 1311 00:46:58,569 --> 00:47:00,668 Here we go. We start with Il Woo. 1312 00:47:00,669 --> 00:47:01,968 - Start. - It's difficult. 1313 00:47:01,969 --> 00:47:04,333 - Initial Consonant Game - Initial Consonant Game 1314 00:47:04,480 --> 00:47:05,479 Freight vehicle. 1315 00:47:05,480 --> 00:47:06,490 (He ignores the beat.) 1316 00:47:07,080 --> 00:47:08,796 - Can't you follow the beat? - Keep the beat. 1317 00:47:09,049 --> 00:47:11,519 Keep the beat. It goes like this. 1318 00:47:11,520 --> 00:47:12,904 (Clap twice and say the word.) 1319 00:47:13,020 --> 00:47:14,048 Start. 1320 00:47:14,049 --> 00:47:16,281 (They restart the game starting with Il Woo.) 1321 00:47:16,390 --> 00:47:17,459 Freight vehicle. 1322 00:47:17,460 --> 00:47:18,889 (He ignores the beat again.) 1323 00:47:18,890 --> 00:47:20,059 - No. - Hey. 1324 00:47:20,060 --> 00:47:21,088 Freight vehicle. 1325 00:47:21,089 --> 00:47:22,459 (I can't hold it anymore.) 1326 00:47:22,460 --> 00:47:23,628 There's a beat. 1327 00:47:23,629 --> 00:47:25,579 - Clap, clap, freight vehicle. - Okay. 1328 00:47:26,069 --> 00:47:27,888 Is he bad with beats? 1329 00:47:28,529 --> 00:47:29,968 - Let's hurry. Get ready. - Did he do it... 1330 00:47:29,969 --> 00:47:31,051 - on purpose? - I got it. 1331 00:47:31,140 --> 00:47:32,269 - Start. - Initial Consonant Game 1332 00:47:32,270 --> 00:47:33,553 (I'll do it right this time.) 1333 00:47:34,509 --> 00:47:35,751 Freight vehicle. 1334 00:47:35,879 --> 00:47:37,020 Black tea. 1335 00:47:37,080 --> 00:47:38,322 Black pepper. 1336 00:47:38,439 --> 00:47:39,661 Plant. 1337 00:47:39,710 --> 00:47:40,891 Form. 1338 00:47:40,950 --> 00:47:42,121 Hapcheon. 1339 00:47:42,180 --> 00:47:43,391 Red vinegar. 1340 00:47:43,450 --> 00:47:44,692 Haechi. 1341 00:47:44,750 --> 00:47:45,760 Iris. 1342 00:47:47,089 --> 00:47:48,918 (It's my turn.) 1343 00:47:48,919 --> 00:47:50,088 Wasn't it me? 1344 00:47:50,089 --> 00:47:51,432 He's eliminated. 1345 00:47:52,290 --> 00:47:53,977 (I'm the only one on my team.) 1346 00:47:54,330 --> 00:47:56,278 It's because Jong Kook doesn't want to sit next to me. 1347 00:47:56,930 --> 00:47:58,545 I'm disappointed in him. 1348 00:47:59,000 --> 00:48:00,413 He's been covering his face. 1349 00:48:00,529 --> 00:48:02,993 I thought that he wasn't there. 1350 00:48:03,839 --> 00:48:05,568 It's confusing who's eliminated. 1351 00:48:05,569 --> 00:48:07,209 Those who are eliminated should interlock their fingers. 1352 00:48:07,210 --> 00:48:09,778 (He brings up interlocking fingers again.) 1353 00:48:09,779 --> 00:48:11,699 (She agrees.) 1354 00:48:12,509 --> 00:48:13,660 All right. 1355 00:48:14,080 --> 00:48:16,240 - Who's next? - Haha. 1356 00:48:16,350 --> 00:48:18,167 Start. 1357 00:48:18,219 --> 00:48:20,512 - Initial Consonant Game - Initial Consonant Game 1358 00:48:21,219 --> 00:48:22,330 Radish. 1359 00:48:22,890 --> 00:48:23,900 Radish? 1360 00:48:24,089 --> 00:48:25,588 He's eliminated. 1361 00:48:25,589 --> 00:48:26,829 - What? - Radish. 1362 00:48:26,830 --> 00:48:28,072 It's one word. 1363 00:48:28,189 --> 00:48:29,916 - The pronunciation isn't long. - It's just radish. 1364 00:48:29,960 --> 00:48:31,515 Let's start with Il Woo. 1365 00:48:31,700 --> 00:48:33,648 Do it on the beat. If you don't, you're eliminated. 1366 00:48:33,700 --> 00:48:34,769 Start. 1367 00:48:34,770 --> 00:48:35,951 (They play again starting with Il Woo.) 1368 00:48:37,739 --> 00:48:38,938 Soo... 1369 00:48:38,939 --> 00:48:39,938 He's eliminated. 1370 00:48:39,939 --> 00:48:42,008 (He hesitates.) 1371 00:48:42,009 --> 00:48:43,539 (He wants to cry.) 1372 00:48:43,540 --> 00:48:45,630 - The red team is eliminated. - This is good. 1373 00:48:45,680 --> 00:48:47,326 I'm nervous. 1374 00:48:47,950 --> 00:48:50,048 - The red team is eliminated. - This is good. 1375 00:48:50,049 --> 00:48:52,979 - It's us and the blue team. Start. - Eliminate two more. 1376 00:48:53,020 --> 00:48:55,373 - Initial Consonant Game - Initial Consonant Game 1377 00:48:55,890 --> 00:48:57,031 Lion. 1378 00:48:57,089 --> 00:48:58,130 Dictionary. 1379 00:48:58,319 --> 00:48:59,441 Circumstance. 1380 00:48:59,529 --> 00:49:00,671 Award certificate. 1381 00:49:00,730 --> 00:49:01,801 Unnecessary comment. 1382 00:49:02,160 --> 00:49:04,523 (Our team is so good.) 1383 00:49:05,399 --> 00:49:06,480 Unnecessary comment. 1384 00:49:06,600 --> 00:49:07,610 Exhausted. 1385 00:49:07,799 --> 00:49:08,809 Master. 1386 00:49:09,799 --> 00:49:10,981 I was eliminated. 1387 00:49:11,770 --> 00:49:14,068 (It's not my turn.) 1388 00:49:14,069 --> 00:49:15,119 Was it my turn? 1389 00:49:16,009 --> 00:49:17,039 (He fell in the black hole of the eliminated.) 1390 00:49:17,040 --> 00:49:18,796 He's out. 1391 00:49:19,310 --> 00:49:20,662 - You're out. - You are. 1392 00:49:21,109 --> 00:49:22,378 Move back. 1393 00:49:22,379 --> 00:49:24,218 Only two of us remain. 1394 00:49:24,219 --> 00:49:26,139 - The two of you. - Okay, this is good. 1395 00:49:26,549 --> 00:49:28,119 We need to defeat two people. 1396 00:49:28,120 --> 00:49:29,988 - Let's go. - We're the top. 1397 00:49:29,989 --> 00:49:31,332 This is great. 1398 00:49:31,520 --> 00:49:32,688 Here we go. 1399 00:49:32,689 --> 00:49:33,688 Do I start? 1400 00:49:33,689 --> 00:49:34,801 Start. 1401 00:49:35,129 --> 00:49:37,584 - Initial Consonant Game - Initial Consonant Game 1402 00:49:38,029 --> 00:49:39,229 Memory. 1403 00:49:39,230 --> 00:49:40,298 Gong? 1404 00:49:40,299 --> 00:49:41,999 (Gong?) 1405 00:49:42,000 --> 00:49:43,384 (K and O) 1406 00:49:43,839 --> 00:49:46,163 (How about gong?) 1407 00:49:46,270 --> 00:49:47,608 There's "common use". 1408 00:49:47,609 --> 00:49:49,209 - Pledge. - Sharing. 1409 00:49:49,210 --> 00:49:51,179 This game is quite difficult. 1410 00:49:51,180 --> 00:49:53,079 - Here we go. - You're out, right? 1411 00:49:53,080 --> 00:49:54,221 Yes, I'm eliminated. 1412 00:49:54,910 --> 00:49:57,676 - Start. Initial Consonant Game - Initial Consonant Game 1413 00:49:58,350 --> 00:49:59,349 Byung. Gosh. 1414 00:49:59,350 --> 00:50:02,996 (He sighs.) 1415 00:50:04,589 --> 00:50:06,448 - Come on. - It couldn't be helped. 1416 00:50:07,689 --> 00:50:09,376 This is too harsh. 1417 00:50:10,000 --> 00:50:12,258 It's 2 to 2. Let's go. 1418 00:50:12,259 --> 00:50:13,398 Okay, do it. 1419 00:50:13,399 --> 00:50:14,713 - Do it. - Okay. 1420 00:50:15,169 --> 00:50:17,564 - Initial Consonant Game - Initial Consonant Game 1421 00:50:18,399 --> 00:50:20,390 Cucumber. 1422 00:50:21,140 --> 00:50:22,150 "Eung Eung". 1423 00:50:22,710 --> 00:50:24,608 ("Eung Eung"?) 1424 00:50:24,609 --> 00:50:26,148 - What? - There's a song. 1425 00:50:26,149 --> 00:50:27,309 - "Eung Eung". - It's by Apink. 1426 00:50:27,310 --> 00:50:28,865 There's "Eung Eung" by Apink. 1427 00:50:29,250 --> 00:50:30,936 - It was released. - Okay. 1428 00:50:31,350 --> 00:50:33,471 We approve of it. Start. 1429 00:50:33,520 --> 00:50:35,984 - Initial Consonant Game - Initial Consonant Game 1430 00:50:36,620 --> 00:50:37,831 "Eung Eung". 1431 00:50:37,960 --> 00:50:39,980 Milk. 1432 00:50:40,460 --> 00:50:41,459 Cucumber. 1433 00:50:41,460 --> 00:50:42,812 - He already said it. - When? 1434 00:50:43,259 --> 00:50:45,659 (King So Min is eliminated.) 1435 00:50:45,660 --> 00:50:47,068 - When did you say it? - I said cucumber. 1436 00:50:47,069 --> 00:50:48,444 I said it the first time. 1437 00:50:49,029 --> 00:50:50,938 (Tables are turned.) 1438 00:50:50,939 --> 00:50:52,313 Only one remains. 1439 00:50:52,939 --> 00:50:54,209 Okay, Kwang Soo. 1440 00:50:54,210 --> 00:50:55,639 - Kwang Soo starts. - Start. 1441 00:50:55,640 --> 00:50:56,909 - Kwang Soo starts. - Hey. 1442 00:50:56,910 --> 00:50:58,626 - You have to win, Kwang Soo. - Okay. 1443 00:50:59,549 --> 00:51:01,209 - Start. - Kwang Soo. 1444 00:51:01,210 --> 00:51:03,543 - Initial Consonant Game - Initial Consonant Game 1445 00:51:04,719 --> 00:51:07,148 (Consonants given are H and H.) 1446 00:51:07,149 --> 00:51:09,330 (What will Kwang Soo's answer be for H and H?) 1447 00:51:10,240 --> 00:51:10,909 Hey. 1448 00:51:10,910 --> 00:51:12,626 - You have to win, Kwang Soo. - Okay. 1449 00:51:13,549 --> 00:51:15,209 - Start. - Kwang Soo. 1450 00:51:15,210 --> 00:51:17,543 - Initial Consonant Game - Initial Consonant Game 1451 00:51:18,719 --> 00:51:21,148 (Consonants given are H and H. Kwang Soo's answer is ...) 1452 00:51:21,149 --> 00:51:23,330 (Consonants given are H and H. Kwang Soo's answer is ...) 1453 00:51:23,340 --> 00:51:24,379 Hong hong. 1454 00:51:25,639 --> 00:51:28,039 (He laughs.) 1455 00:51:28,040 --> 00:51:29,309 It's H and H. 1456 00:51:29,310 --> 00:51:30,408 (He fails in front of H and H.) 1457 00:51:30,409 --> 00:51:32,400 Seok Jin and Hoon win. 1458 00:51:32,880 --> 00:51:34,548 Hoon is doing well today. 1459 00:51:34,549 --> 00:51:36,166 - He's very good. - Hoon is good. 1460 00:51:36,920 --> 00:51:38,559 - Please determine the order. - We should go last. 1461 00:51:38,560 --> 00:51:40,118 - Am I deciding the order? - Yes. 1462 00:51:40,119 --> 00:51:41,388 (He forgot momentarily.) 1463 00:51:41,389 --> 00:51:43,481 (He just remembers.) 1464 00:51:44,090 --> 00:51:45,428 Decide the order. 1465 00:51:45,429 --> 00:51:47,348 - Order? - Do we get one point? 1466 00:51:48,369 --> 00:51:50,769 That team is our biggest enemy. 1467 00:51:50,770 --> 00:51:52,569 - They should go first. - Goodness. 1468 00:51:52,570 --> 00:51:53,939 (Team King So Min goes first.) 1469 00:51:53,940 --> 00:51:55,138 - We're second. - Okay. 1470 00:51:55,139 --> 00:51:57,008 This is good. 1471 00:51:57,009 --> 00:51:58,539 Decide the order of your players. 1472 00:51:58,540 --> 00:51:59,690 Are we white? 1473 00:51:59,940 --> 00:52:01,728 One of us can't play since there are four. 1474 00:52:02,250 --> 00:52:03,966 - All right. - How shall we do it? 1475 00:52:04,150 --> 00:52:05,795 - Who wants to go first? - By the way... 1476 00:52:05,849 --> 00:52:08,319 By the way, we didn't discuss at all. 1477 00:52:08,320 --> 00:52:10,642 - Will the four of you grab a piece? - Stay still. 1478 00:52:10,849 --> 00:52:12,859 What? I'm a team member too. 1479 00:52:12,860 --> 00:52:14,388 You aren't yet. 1480 00:52:14,389 --> 00:52:15,743 - Wait. - Wait. 1481 00:52:16,389 --> 00:52:17,589 "Wait"? 1482 00:52:17,590 --> 00:52:20,085 Let's have Yul go first. 1483 00:52:20,429 --> 00:52:21,984 - This is ours. - All right. 1484 00:52:22,670 --> 00:52:24,145 - Good luck. - Let's go. 1485 00:52:25,070 --> 00:52:26,138 What do you want to eat? 1486 00:52:26,139 --> 00:52:27,798 - Braised short ribs. - Or spicy stir-fried pork. 1487 00:52:27,799 --> 00:52:29,253 Can you place it where they want? 1488 00:52:29,409 --> 00:52:31,169 - Of course. - Stir-fried sausage sounds good. 1489 00:52:31,170 --> 00:52:32,508 - Sausage? - Stir-fried sausage. 1490 00:52:32,509 --> 00:52:34,638 - I'll go for sausage. - Throw it between sausage... 1491 00:52:34,639 --> 00:52:36,749 - Eggs are good too. - Eggs. 1492 00:52:36,750 --> 00:52:37,760 (Will Yul meet his teammates' expectation?) 1493 00:52:37,980 --> 00:52:39,030 Say start. 1494 00:52:39,449 --> 00:52:40,548 Start. 1495 00:52:40,549 --> 00:52:41,833 (Yul from Team King So Min starts.) 1496 00:52:42,989 --> 00:52:44,363 (Flicking) 1497 00:52:44,949 --> 00:52:48,189 (He throws it toward sausage.) 1498 00:52:48,190 --> 00:52:49,359 Goodness. 1499 00:52:49,360 --> 00:52:50,744 (It goes out.) 1500 00:52:51,360 --> 00:52:53,129 (It falls off the table.) 1501 00:52:53,130 --> 00:52:54,514 That was great. 1502 00:52:56,429 --> 00:52:58,638 - I'm sorry. - How did you do that? 1503 00:52:58,639 --> 00:53:00,138 (I'm sorry?) 1504 00:53:00,139 --> 00:53:02,638 It should have gone to the middle. 1505 00:53:02,639 --> 00:53:04,339 (He just laughs.) 1506 00:53:04,340 --> 00:53:05,825 He was so confident. 1507 00:53:06,440 --> 00:53:07,778 Next team. 1508 00:53:07,779 --> 00:53:09,778 - It's us. - Is it us? 1509 00:53:09,779 --> 00:53:11,709 - This could be good strategically. - We're in trouble. 1510 00:53:11,710 --> 00:53:13,278 Send it to the side. 1511 00:53:13,279 --> 00:53:15,019 We can push theirs off. 1512 00:53:15,020 --> 00:53:16,606 - Start. - You can do it. 1513 00:53:17,389 --> 00:53:19,258 Il Woo is quite bad at games. 1514 00:53:19,259 --> 00:53:20,937 - He's actually sloppy. - He couldn't follow the beat. 1515 00:53:20,989 --> 00:53:22,988 - Are you a bad dancer? - He has no sense of beat. 1516 00:53:22,989 --> 00:53:24,908 (Will he succeed despite being bothered?) 1517 00:53:24,960 --> 00:53:26,817 (Flicking) 1518 00:53:28,500 --> 00:53:30,216 That was good. We scored 10 points. 1519 00:53:30,529 --> 00:53:31,968 Is it zero? 1520 00:53:31,969 --> 00:53:33,669 (Soy sauce is 0 point.) 1521 00:53:33,670 --> 00:53:35,209 It's zero point. 1522 00:53:35,210 --> 00:53:37,939 He got soy sauce. 1523 00:53:37,940 --> 00:53:39,525 That's hilarious. 1524 00:53:39,980 --> 00:53:42,008 We have zero points. 1525 00:53:42,009 --> 00:53:43,059 This isn't safe. 1526 00:53:43,150 --> 00:53:44,766 - Let's go. - Let's go, Haha. 1527 00:53:45,719 --> 00:53:46,729 He has a cold. 1528 00:53:46,849 --> 00:53:49,345 Go for spicy stir-fried pork. It's the safest. 1529 00:53:50,719 --> 00:53:52,205 (Flicking) 1530 00:53:53,690 --> 00:53:54,789 (It goes out.) 1531 00:53:54,790 --> 00:53:56,289 Why are you so strong? Aren't you sick? 1532 00:53:56,290 --> 00:53:57,559 (My goodness) 1533 00:53:57,560 --> 00:53:58,658 It's difficult. 1534 00:53:58,659 --> 00:54:00,359 (It's Team King So Min's turn again.) 1535 00:54:00,360 --> 00:54:02,420 - Se Chan. - Show us, Se Chan. 1536 00:54:02,429 --> 00:54:03,581 Se Chan. 1537 00:54:03,730 --> 00:54:04,828 Let's do it. 1538 00:54:04,829 --> 00:54:06,468 I'm really good at this game. 1539 00:54:06,469 --> 00:54:08,388 (He mumbles to himself.) 1540 00:54:10,369 --> 00:54:12,078 (Be quiet.) 1541 00:54:12,079 --> 00:54:13,309 Be quiet. 1542 00:54:13,310 --> 00:54:14,638 (He's trying to concentrate.) 1543 00:54:14,639 --> 00:54:16,295 We didn't call you for this. 1544 00:54:16,449 --> 00:54:19,249 (He gets sad.) 1545 00:54:19,250 --> 00:54:20,289 (What?) 1546 00:54:22,849 --> 00:54:24,388 (It stops at stir-fried sausage.) 1547 00:54:24,389 --> 00:54:25,399 - Stir-fried sausage. - 1 point. 1548 00:54:25,690 --> 00:54:27,519 (This is amazing.) 1549 00:54:27,520 --> 00:54:28,903 This isn't bad. 1550 00:54:29,060 --> 00:54:30,328 That was amazing. Good job. 1551 00:54:30,329 --> 00:54:32,729 (Their piece could be pushed away. They must stay focused.) 1552 00:54:32,730 --> 00:54:34,028 - A Ra. - Let's go. 1553 00:54:34,029 --> 00:54:36,298 (Next is A Ra from Team King Il Woo.) 1554 00:54:36,299 --> 00:54:38,895 - Start. - I know 1555 00:54:40,770 --> 00:54:42,558 I know 1556 00:54:44,139 --> 00:54:45,169 (It pushes Il Woo's piece to rolled omelet.) 1557 00:54:45,170 --> 00:54:46,309 Soy sauce? 1558 00:54:46,310 --> 00:54:47,408 It landed on rolled omelet. 1559 00:54:47,409 --> 00:54:49,309 (Hers pushes Il Woo's piece to rolled omelet.) 1560 00:54:49,310 --> 00:54:51,508 - It landed on rolled omelet. - It's on rolled omelet. 1561 00:54:51,509 --> 00:54:52,792 - It's on rolled omelet. - A Ra. 1562 00:54:52,980 --> 00:54:55,878 - You pushed it. - She pushed it on purpose. 1563 00:54:55,989 --> 00:54:57,149 Next is Hoon. 1564 00:54:57,150 --> 00:54:58,419 (Hoon from Team King Seok Jin starts.) 1565 00:54:58,420 --> 00:55:00,618 - Hoon. - You can push the other piece. 1566 00:55:00,619 --> 00:55:01,988 That's not a bad tactic. 1567 00:55:01,989 --> 00:55:04,689 Soup or spicy stir-fried pork sounds good. 1568 00:55:04,690 --> 00:55:06,528 Soup or spicy stir-fried pork? 1569 00:55:06,529 --> 00:55:07,641 (Okay, he got it.) 1570 00:55:07,829 --> 00:55:10,629 (I'll give it a try.) 1571 00:55:10,630 --> 00:55:13,933 (His fingers used to handle knives.) 1572 00:55:14,639 --> 00:55:15,881 (Flicking) 1573 00:55:16,969 --> 00:55:19,566 (It lands on soy sauce.) 1574 00:55:19,610 --> 00:55:21,609 (It's far from spicy stir-fried pork.) 1575 00:55:21,610 --> 00:55:22,948 (It doesn't even go near soup.) 1576 00:55:22,949 --> 00:55:25,578 - No, it's soy sauce. - Soy sauce? 1577 00:55:25,579 --> 00:55:26,879 - My goodness. - It's soy sauce. 1578 00:55:26,880 --> 00:55:28,118 We should do it from here. 1579 00:55:28,119 --> 00:55:30,312 Is this it? I know how it feels now. 1580 00:55:30,349 --> 00:55:31,663 Why did you do that? 1581 00:55:31,989 --> 00:55:33,838 - Go, So Min. - Someone has to play. 1582 00:55:34,219 --> 00:55:35,258 - So Min. - We need to score. 1583 00:55:35,259 --> 00:55:36,328 It should go this way. 1584 00:55:36,329 --> 00:55:38,481 It might land on stir-fried sausage if you don't do it well. 1585 00:55:38,630 --> 00:55:41,028 Push it this way. Be careful on this side. 1586 00:55:41,029 --> 00:55:42,988 Do you have to put your bottom so close? 1587 00:55:43,270 --> 00:55:44,729 (Moving about) 1588 00:55:44,730 --> 00:55:46,999 (His bottom bothers him.) 1589 00:55:47,000 --> 00:55:48,569 - Listen. - Sit down. 1590 00:55:48,570 --> 00:55:50,155 My goodness. 1591 00:55:50,340 --> 00:55:51,451 Start. 1592 00:55:52,380 --> 00:55:53,793 I hope it doesn't fall off. 1593 00:55:54,409 --> 00:55:56,979 (For now, ) 1594 00:55:56,980 --> 00:55:59,444 (she throws it.) 1595 00:56:00,020 --> 00:56:06,189 (It passes between the pieces in the front.) 1596 00:56:06,190 --> 00:56:09,260 (It lands on braised short ribs.) 1597 00:56:09,384 --> 00:56:12,784 [VIU Ver] SBS E437 Running Man "New Year Special: 'Will You Be the King or Nobody' Race" -♥ Ruo Xi ♥- 1598 00:56:12,860 --> 00:56:15,569 (Is it really braised short ribs?) 1599 00:56:15,570 --> 00:56:16,569 (King So Min does it.) 1600 00:56:16,570 --> 00:56:17,983 Yes! 1601 00:56:19,900 --> 00:56:22,869 (They admit her success.) 1602 00:56:23,340 --> 00:56:25,330 She's our king. 1603 00:56:25,540 --> 00:56:28,205 So Min, So Min. 1604 00:56:28,310 --> 00:56:30,774 - So Min. - So Min. 1605 00:56:30,849 --> 00:56:32,061 She's our king after all. 1606 00:56:33,179 --> 00:56:35,472 - She did it. - That was amazing. 1607 00:56:36,049 --> 00:56:37,736 So Min is the real king. 1608 00:56:38,489 --> 00:56:39,589 Hit braised short ribs. 1609 00:56:39,590 --> 00:56:41,680 If she pushes off our piece, that would be incredible. 1610 00:56:41,920 --> 00:56:43,089 (Flicking) 1611 00:56:43,090 --> 00:56:44,089 Vegetable wraps are good too. 1612 00:56:44,090 --> 00:56:45,715 It's zero points. That's good. 1613 00:56:46,099 --> 00:56:47,442 Here's a pretender. 1614 00:56:48,000 --> 00:56:49,328 (He eliminates Ji Hyo's piece.) 1615 00:56:49,329 --> 00:56:50,368 What? 1616 00:56:50,369 --> 00:56:51,844 Did we lose vegetable wraps? 1617 00:56:52,040 --> 00:56:53,454 - Kwang Soo. - What? 1618 00:56:53,869 --> 00:56:55,939 (Is he giving the last chance to Kwang Soo?) 1619 00:56:55,940 --> 00:56:57,408 Don't lose our braised short ribs. 1620 00:56:57,409 --> 00:56:58,439 Don't lose our braised short ribs. 1621 00:56:58,440 --> 00:57:00,178 What if Kwang Soo pushes off our stir-fried sausage? 1622 00:57:00,179 --> 00:57:01,508 - Kwang Soo. - He might hit it. 1623 00:57:01,509 --> 00:57:03,732 - What if he creates a mess? - What mess? 1624 00:57:04,049 --> 00:57:05,178 Don't create any mess. 1625 00:57:05,179 --> 00:57:06,919 Can you do it? This time... 1626 00:57:06,920 --> 00:57:08,708 - Go for spicy stir-fried pork. - Let's go for that. 1627 00:57:08,920 --> 00:57:10,649 - How about something else? - Soup is good too. 1628 00:57:10,650 --> 00:57:12,089 - Get rolled omelet. - Right. 1629 00:57:12,090 --> 00:57:13,519 Okay? Don't be greedy. 1630 00:57:13,520 --> 00:57:15,859 We don't expect you to get something like ribs, okay? 1631 00:57:15,860 --> 00:57:17,546 We'll kick you out if you fail. 1632 00:57:18,389 --> 00:57:19,428 Here's Kwang Soo. 1633 00:57:19,429 --> 00:57:20,743 (But that's not how people think.) 1634 00:57:21,360 --> 00:57:22,569 I think he's looking at braised short ribs. 1635 00:57:22,570 --> 00:57:24,298 Don't. No. 1636 00:57:24,299 --> 00:57:26,698 - Don't go for it. - Seriously don't. 1637 00:57:26,699 --> 00:57:28,138 Leave it. 1638 00:57:28,139 --> 00:57:30,039 (Will Kwang Soo take the safe route?) 1639 00:57:30,040 --> 00:57:31,323 (Flicking) 1640 00:57:32,579 --> 00:57:34,296 (Is he going to blow the chance away?) 1641 00:57:35,710 --> 00:57:36,709 What? 1642 00:57:36,710 --> 00:57:39,648 (He didn't even reach "soy sauce".) 1643 00:57:39,719 --> 00:57:42,189 What did you just do? 1644 00:57:42,190 --> 00:57:44,068 - Are you a spy? - Kwang Soo. 1645 00:57:44,119 --> 00:57:45,348 Move. 1646 00:57:45,349 --> 00:57:48,319 - Is this why we accepted you? - I got too nervous. 1647 00:57:48,590 --> 00:57:49,640 Move. 1648 00:57:50,130 --> 00:57:51,775 - It's nothing. - "Move". 1649 00:57:52,099 --> 00:57:53,878 - "Move". - He blew it. 1650 00:57:54,599 --> 00:57:57,129 What should I do? 1651 00:57:57,130 --> 00:57:59,368 ("Rolled omelet" and "soy sauce" are taken.) 1652 00:57:59,369 --> 00:58:01,157 You have to flick it far. 1653 00:58:01,799 --> 00:58:03,052 You can do it. 1654 00:58:03,239 --> 00:58:04,351 - Start. - Good luck. 1655 00:58:05,409 --> 00:58:06,996 (Flicking) 1656 00:58:08,380 --> 00:58:11,439 (It goes far.) 1657 00:58:11,610 --> 00:58:13,718 - Okay! - That was too strong. 1658 00:58:13,719 --> 00:58:15,149 (He went out.) 1659 00:58:15,150 --> 00:58:17,589 That was too strong. That went straight out. 1660 00:58:17,590 --> 00:58:19,689 Do you want to go? You go. 1661 00:58:19,690 --> 00:58:21,589 - Hoon. - He's... 1662 00:58:21,590 --> 00:58:24,658 - athletic. - Hoon, 1663 00:58:24,659 --> 00:58:25,959 (Listen to me.) 1664 00:58:25,960 --> 00:58:28,598 come in the middle and hit this. 1665 00:58:28,599 --> 00:58:30,499 - You can land on short ribs. - Should I do that? 1666 00:58:30,500 --> 00:58:31,984 Yes, come in the middle. 1667 00:58:32,299 --> 00:58:33,698 That would be insane. 1668 00:58:33,699 --> 00:58:35,809 - Come in the middle. - Stir-fried sausage is in the way. 1669 00:58:35,810 --> 00:58:38,238 - It's right here. - Hit it. 1670 00:58:38,239 --> 00:58:39,754 (This is their last chance. Can he do it?) 1671 00:58:44,449 --> 00:58:47,278 (He went in the middle!) 1672 00:58:50,790 --> 00:58:53,189 (If he keeps on going...) 1673 00:58:53,190 --> 00:58:58,644 (He hit So Min's piece!) 1674 00:58:58,659 --> 00:59:04,399 (If So Min's piece falls off, the game will turn around.) 1675 00:59:04,400 --> 00:59:05,499 (It stops on the edge.) 1676 00:59:05,500 --> 00:59:07,015 You did it! 1677 00:59:07,099 --> 00:59:09,138 (How is this possible?) 1678 00:59:09,139 --> 00:59:11,039 - We did it! - Oh, my. 1679 00:59:11,040 --> 00:59:12,178 (They almost did it!) 1680 00:59:12,179 --> 00:59:15,408 (Hoon played as Seok Jin instructed.) 1681 00:59:15,409 --> 00:59:17,249 - He did it. - He almost took her out. 1682 00:59:17,250 --> 00:59:19,149 - We did it! - Oh, my. 1683 00:59:19,150 --> 00:59:21,977 Oh, my. Hoon. 1684 00:59:22,750 --> 00:59:23,749 You did it. 1685 00:59:23,750 --> 00:59:26,043 (He didn't take her out but he landed on short ribs.) 1686 00:59:26,460 --> 00:59:27,935 He was saved because of me. 1687 00:59:28,420 --> 00:59:29,888 That's right. He was saved because of So Min. 1688 00:59:29,889 --> 00:59:31,229 He was saved because of me. 1689 00:59:31,230 --> 00:59:33,482 If it weren't for hers, it would have gone out. 1690 00:59:33,799 --> 00:59:35,229 This is unbelievable. 1691 00:59:35,230 --> 00:59:37,899 The winner is Team King So Min. 1692 00:59:37,900 --> 00:59:41,475 - King! She's our king. - I'm the king. 1693 00:59:41,570 --> 00:59:42,569 I'm the king. 1694 00:59:42,570 --> 00:59:45,095 A fake king dominates the world. 1695 00:59:45,579 --> 00:59:47,499 (That was so close!) 1696 00:59:47,679 --> 00:59:49,048 What's the hint? 1697 00:59:49,049 --> 00:59:50,508 (She obtains a hint, treason right, and recruitment right.) 1698 00:59:50,509 --> 00:59:51,809 You get too many things. 1699 00:59:51,810 --> 00:59:53,548 The hint is too good. 1700 00:59:53,549 --> 00:59:56,074 (They took another hint.) 1701 00:59:57,219 --> 00:59:58,488 Read it out loud. 1702 00:59:58,489 --> 01:00:03,843 (What is the hint about their king?) 1703 01:00:04,060 --> 01:00:05,918 "The real king lacks honor..." 1704 01:00:06,659 --> 01:00:08,043 He lacks it. 1705 01:00:08,299 --> 01:00:10,468 (Hold on.) 1706 01:00:10,469 --> 01:00:12,822 (The hint states...) 1707 01:00:13,199 --> 01:00:15,499 ("The real king lacks honor but he has a developed nose...) 1708 01:00:15,500 --> 01:00:17,660 (which represents wealth, so he hesitates between wealth and fame.") 1709 01:00:18,409 --> 01:00:19,709 Hold on. 1710 01:00:19,710 --> 01:00:20,709 (He has a developed nose?) 1711 01:00:20,710 --> 01:00:22,902 Il Woo, can you look at us? 1712 01:00:23,710 --> 01:00:26,778 (Who has...) 1713 01:00:26,779 --> 01:00:28,578 Is it him? 1714 01:00:28,579 --> 01:00:31,074 (Who has the king's nose?) 1715 01:00:31,790 --> 01:00:34,118 - Do you agree? - Come. I'll explain. 1716 01:00:34,119 --> 01:00:35,158 - Hold on. - I'll explain. 1717 01:00:35,159 --> 01:00:36,689 The nation is being shaken. 1718 01:00:36,690 --> 01:00:39,298 (The nation is being shaken.) 1719 01:00:39,299 --> 01:00:41,098 - It's being shaken. - It's being shaken by the roots. 1720 01:00:41,099 --> 01:00:43,392 - My goodness. - It's starting to shake. 1721 01:00:44,570 --> 01:00:45,798 This one is good. 1722 01:00:45,799 --> 01:00:47,689 - This one is... - I'm curious. 1723 01:00:48,440 --> 01:00:50,086 I'm curious. 1724 01:00:50,409 --> 01:00:53,137 (What will happen to the three kings?) 1725 01:00:53,509 --> 01:00:57,247 (Team King So Min recruits Hoon.) 1726 01:00:57,980 --> 01:01:00,618 Can you not figure it out? 1727 01:01:00,619 --> 01:01:02,718 Our hint was too confusing. 1728 01:01:02,719 --> 01:01:04,104 - That was. - I know. 1729 01:01:04,219 --> 01:01:06,319 - Was it confusing? - The hint... 1730 01:01:06,320 --> 01:01:09,187 We were certain after the 1st hint. We're not sure about the 2nd one. 1731 01:01:09,190 --> 01:01:10,959 - How was it? - The 2nd hint... 1732 01:01:10,960 --> 01:01:12,399 How was the hint? 1733 01:01:12,400 --> 01:01:15,129 - It confused us. - It confused me. 1734 01:01:15,130 --> 01:01:16,499 What's it about? 1735 01:01:16,500 --> 01:01:18,729 - I convinced them. - We can't say. 1736 01:01:18,730 --> 01:01:21,900 - They won't say. - I'm certain. 1737 01:01:22,469 --> 01:01:24,408 (There's one nation that looks especially weak.) 1738 01:01:24,409 --> 01:01:27,209 - Excuse me. - Our kingdom is falling apart. 1739 01:01:27,210 --> 01:01:28,678 Are you guys the class president and the vice-president? 1740 01:01:28,679 --> 01:01:30,629 (Are you guys the class president and the vice-president?) 1741 01:01:31,349 --> 01:01:32,532 We're a kingdom. 1742 01:01:32,579 --> 01:01:33,618 I thought you were accepting money... 1743 01:01:33,619 --> 01:01:34,629 - at a wedding. - We're a kingdom. 1744 01:01:35,179 --> 01:01:36,665 What's wrong with this nation? 1745 01:01:36,920 --> 01:01:39,445 - There's an old man and just me. - My goodness. 1746 01:01:39,690 --> 01:01:42,316 This is the last mission... 1747 01:01:42,429 --> 01:01:44,753 where you can switch the members and check the identity... 1748 01:01:44,790 --> 01:01:46,112 of the real king. 1749 01:01:46,159 --> 01:01:47,473 This is the last mission. 1750 01:01:48,000 --> 01:01:49,615 It's The King's Tears. 1751 01:01:49,799 --> 01:01:51,229 "The King's Tears". 1752 01:01:51,230 --> 01:01:53,069 - What's this? - "The King's Tears". 1753 01:01:53,070 --> 01:01:54,918 I want to cry. 1754 01:01:57,409 --> 01:02:00,813 If one of the kings gets the answer, 1755 01:02:01,579 --> 01:02:04,709 they have to remove a stick from a member's cap... 1756 01:02:04,710 --> 01:02:06,848 and if the water falls, they can recruit that member. 1757 01:02:06,849 --> 01:02:08,697 - If the water falls? - It has to fall. 1758 01:02:08,719 --> 01:02:10,789 - I get what it is. - The water has to fall. 1759 01:02:10,790 --> 01:02:12,405 If a civilian gets the answer, 1760 01:02:13,190 --> 01:02:15,138 they can pick two kings... 1761 01:02:15,190 --> 01:02:17,614 and find out if the real king is one of them. 1762 01:02:18,290 --> 01:02:19,399 You're going to tell them? 1763 01:02:19,400 --> 01:02:20,843 (The civilian can pick two kings and find out who they are.) 1764 01:02:22,369 --> 01:02:24,349 - You're going to tell them? - Really? 1765 01:02:25,070 --> 01:02:26,638 Whether the king is there or not? 1766 01:02:26,639 --> 01:02:28,238 - Great. - That's good. 1767 01:02:28,239 --> 01:02:31,138 When So Min heard that, she laughed really hard. 1768 01:02:31,139 --> 01:02:33,159 (Hold on.) 1769 01:02:33,440 --> 01:02:35,778 I was happy. I'm the king. 1770 01:02:35,779 --> 01:02:38,109 I'm the king, Jong Kook. I'm certain. 1771 01:02:38,110 --> 01:02:40,403 - We'll know right away. - That's great. 1772 01:02:40,520 --> 01:02:43,388 However, the member can only be switched... 1773 01:02:43,389 --> 01:02:45,641 only the king removes the stick... 1774 01:02:45,759 --> 01:02:48,851 and the water falls on them. 1775 01:02:49,159 --> 01:02:51,289 - This is difficult. - We have to do well. 1776 01:02:51,290 --> 01:02:54,399 Their civilians are getting ready to escape. 1777 01:02:54,400 --> 01:02:56,722 (Why is that?) 1778 01:02:57,029 --> 01:02:58,585 What are you talking about? 1779 01:02:58,599 --> 01:02:59,899 Don't be mistaken. 1780 01:02:59,900 --> 01:03:02,339 They're just not telling us. 1781 01:03:02,340 --> 01:03:04,738 - They're getting ready to escape. - What are you talking about? 1782 01:03:04,739 --> 01:03:06,939 - This is So Min's demise. - I think I'm right. 1783 01:03:06,940 --> 01:03:08,525 What do you mean? 1784 01:03:08,540 --> 01:03:10,178 I think it'll be her demise at the end. 1785 01:03:10,179 --> 01:03:11,563 I'll serve you until the end. 1786 01:03:12,210 --> 01:03:13,718 Bring the table in. 1787 01:03:13,719 --> 01:03:14,718 (There are 5 sticks on the cap.) 1788 01:03:14,719 --> 01:03:15,988 Do we put them on? 1789 01:03:15,989 --> 01:03:17,419 (They need to remove the number of sticks as designated.) 1790 01:03:17,420 --> 01:03:18,459 Put it on. 1791 01:03:19,290 --> 01:03:21,589 I'm worried about this. 1792 01:03:21,590 --> 01:03:25,328 The theme of today's quiz is "king". 1793 01:03:25,329 --> 01:03:28,028 - "King". All right. - Okay. 1794 01:03:28,029 --> 01:03:30,595 Haha, let's build our kingdom. This won't do. 1795 01:03:30,670 --> 01:03:33,164 Here's the first question. 1796 01:03:33,599 --> 01:03:36,508 - There are two sticks involved. - Good. 1797 01:03:36,509 --> 01:03:38,187 You pick two sticks. 1798 01:03:38,210 --> 01:03:41,008 "Who is referred to..." 1799 01:03:41,079 --> 01:03:42,448 "as the King of Song?" 1800 01:03:42,449 --> 01:03:44,802 - "The King of Song". - "The King of Song"? 1801 01:03:44,849 --> 01:03:48,516 One, Franz Peter Schubert. 1802 01:03:49,750 --> 01:03:53,254 Two, Ludwig van Beethoven. 1803 01:03:53,889 --> 01:03:57,667 Three, Wolfgang Amadeus Mozart. 1804 01:03:58,190 --> 01:04:00,956 Four, Antonio Vivaldi. 1805 01:04:01,730 --> 01:04:03,719 - Answer. - Four. 1806 01:04:04,070 --> 01:04:05,443 Antonio Vivaldi. 1807 01:04:05,869 --> 01:04:07,587 Answer. 1808 01:04:07,900 --> 01:04:10,535 Four, Wolfgang Amadeus Vivaldi. 1809 01:04:11,270 --> 01:04:14,107 - What? - What are you talking about? 1810 01:04:14,639 --> 01:04:15,778 What are you talking about? 1811 01:04:15,779 --> 01:04:17,628 - No? - What was that? 1812 01:04:17,710 --> 01:04:19,841 - Answer. One, - Wasn't I right? 1813 01:04:20,719 --> 01:04:23,114 Wolfgang Tereus... 1814 01:04:23,250 --> 01:04:24,548 (Incorrect) 1815 01:04:24,549 --> 01:04:25,649 It's hard to memorize. 1816 01:04:25,650 --> 01:04:27,789 We have to memorize it. 1817 01:04:27,790 --> 01:04:29,749 Answer! One, 1818 01:04:30,389 --> 01:04:33,430 Franz Peteru Schubert. 1819 01:04:33,500 --> 01:04:34,859 Can you say it again? 1820 01:04:34,860 --> 01:04:37,198 Franz Peteru Schubert. 1821 01:04:37,199 --> 01:04:38,428 Answer! 1822 01:04:38,429 --> 01:04:40,056 (That was close.) 1823 01:04:40,099 --> 01:04:41,654 Answer. 1824 01:04:43,170 --> 01:04:45,138 - Frunch? - What? 1825 01:04:45,139 --> 01:04:46,493 He said "brunch". 1826 01:04:46,579 --> 01:04:48,439 - Answer! - Answer! 1827 01:04:48,440 --> 01:04:50,632 - Answer. - Ji Hyo. 1828 01:04:51,210 --> 01:04:52,421 Frenz? 1829 01:04:53,049 --> 01:04:54,948 Answer! 1830 01:04:54,949 --> 01:04:56,131 (It's King So Min's turn.) 1831 01:04:56,219 --> 01:04:58,888 One, Franz Peter Schubert. 1832 01:04:58,889 --> 01:05:00,131 (She pronounces it accurately.) 1833 01:05:01,320 --> 01:05:04,623 (She got the name right, but is it 1?) 1834 01:05:04,829 --> 01:05:07,399 (Who is referred to as the King of Song?) 1835 01:05:07,400 --> 01:05:08,698 We tried everything. 1836 01:05:08,699 --> 01:05:10,899 (She's correct.) 1837 01:05:10,900 --> 01:05:12,499 (He was an Austrian composer known for "Trout Quintet".) 1838 01:05:12,500 --> 01:05:15,670 I know he's the King of Song. Goodness. 1839 01:05:15,869 --> 01:05:17,209 - This is the day. - Let's grow... 1840 01:05:17,210 --> 01:05:20,240 - You're indeed the King. - Let's grow the kingdom, everybody. 1841 01:05:20,540 --> 01:05:22,024 I can't bow. 1842 01:05:22,139 --> 01:05:25,847 King, you should save a civilian from there. 1843 01:05:26,020 --> 01:05:28,807 There's only one here. Go there. 1844 01:05:29,119 --> 01:05:30,735 - Yes? - Take two sticks out. 1845 01:05:31,489 --> 01:05:33,888 Kwang Soo, this is your job. 1846 01:05:33,889 --> 01:05:36,657 - Take two out. - Why would you take my civilian? 1847 01:05:36,690 --> 01:05:38,289 - You're usually unlucky. - Okay. 1848 01:05:38,290 --> 01:05:40,158 Take one out. You're unlucky. 1849 01:05:40,159 --> 01:05:41,674 It's too lonely here. 1850 01:05:42,099 --> 01:05:43,198 Take one out. 1851 01:05:43,199 --> 01:05:44,482 Please. 1852 01:05:44,900 --> 01:05:46,082 Please work. 1853 01:05:46,139 --> 01:05:49,039 (What will happen to Civilian Haha?) 1854 01:05:49,040 --> 01:05:51,333 (He removes the first stick.) 1855 01:05:51,440 --> 01:05:52,839 Please. 1856 01:05:52,840 --> 01:05:55,768 (Please don't let water come out.) 1857 01:05:56,310 --> 01:05:58,168 - It didn't come out. - It's coming out. 1858 01:05:59,349 --> 01:06:00,519 (Dripping) 1859 01:06:00,520 --> 01:06:02,178 - It's coming out. - It came out. 1860 01:06:02,179 --> 01:06:04,472 - Yes! - I knew it. 1861 01:06:04,790 --> 01:06:06,689 (Welcome to Team King So Min.) 1862 01:06:06,690 --> 01:06:08,589 It's freedom! 1863 01:06:08,590 --> 01:06:09,859 (Thanks to Kwang Soo, Haha enters Team King So Min.) 1864 01:06:09,860 --> 01:06:12,587 - This kingdom is done. - What's going on? 1865 01:06:13,159 --> 01:06:15,428 The real king is alive. 1866 01:06:15,429 --> 01:06:16,611 You're on your own. 1867 01:06:17,070 --> 01:06:19,298 Isn't that nation done? 1868 01:06:19,299 --> 01:06:21,698 - I know. It is. - This is driving me nuts. 1869 01:06:21,699 --> 01:06:22,939 (Team King So Min has 6 civilians now.) 1870 01:06:22,940 --> 01:06:25,508 My nation is prosperous. 1871 01:06:25,509 --> 01:06:27,638 - I can't even take over. - We're in trouble. 1872 01:06:27,639 --> 01:06:30,078 Here's the second question. 1873 01:06:30,079 --> 01:06:32,348 - Second question. - This is not difficult. 1874 01:06:32,349 --> 01:06:35,248 There are two sticks assigned to this question too. 1875 01:06:35,989 --> 01:06:38,111 "Which actor didn't play..." 1876 01:06:38,320 --> 01:06:39,789 "the role of a king?" 1877 01:06:39,790 --> 01:06:41,888 - I watch many dramas, - All right. 1878 01:06:41,889 --> 01:06:43,203 so I know for sure. 1879 01:06:43,759 --> 01:06:47,729 One, Han Seok Kyu from "Deep Rooted Tree". 1880 01:06:47,730 --> 01:06:48,959 (Which actor didn't play the role of a king?) 1881 01:06:48,960 --> 01:06:53,111 Two, Jung Tae Woo from "Ladies of the Palace". 1882 01:06:53,570 --> 01:06:55,387 - What? - Three, 1883 01:06:55,599 --> 01:06:58,669 Yoo Dong Kun from "Daejoyoung". 1884 01:06:59,139 --> 01:07:03,453 Four, Ji Jin Hee from "The Great Seer". 1885 01:07:03,780 --> 01:07:05,178 - Answer. - Answer. 1886 01:07:05,179 --> 01:07:06,779 (It's King Il Woo's turn.) 1887 01:07:06,780 --> 01:07:08,940 Four, Ji Jin Hee from "The Great Seer". 1888 01:07:09,249 --> 01:07:10,400 Answer! 1889 01:07:10,589 --> 01:07:13,347 (His eyes shake.) 1890 01:07:13,919 --> 01:07:15,637 Answer! 1891 01:07:16,389 --> 01:07:19,188 Yoo Dong Kun from "Daejoyoung". 1892 01:07:19,900 --> 01:07:21,128 - What number? - Three. 1893 01:07:21,129 --> 01:07:22,442 (Which actor didn't play the role of a king?) 1894 01:07:22,459 --> 01:07:23,641 All right! 1895 01:07:24,770 --> 01:07:25,769 All right! 1896 01:07:25,770 --> 01:07:27,399 (Choi Su Jong played the king in "Daejoyoung".) 1897 01:07:27,400 --> 01:07:29,269 We're killing it today. 1898 01:07:29,270 --> 01:07:30,583 Oh, well. 1899 01:07:30,669 --> 01:07:31,679 I get to.. 1900 01:07:31,839 --> 01:07:33,628 find out who the king is. 1901 01:07:33,810 --> 01:07:35,409 I can pick two. 1902 01:07:35,410 --> 01:07:37,127 That's right. That's the hint you get. 1903 01:07:37,549 --> 01:07:38,621 Please check. 1904 01:07:39,820 --> 01:07:41,619 Try Seok Jin. 1905 01:07:41,620 --> 01:07:44,119 (Which two kings does he want to know about?) 1906 01:07:44,120 --> 01:07:46,240 - Do I pick two? - Yes, go ahead. 1907 01:07:48,820 --> 01:07:52,769 (King Seok Jin insists he's the one.) 1908 01:07:52,929 --> 01:07:57,514 (King So Min has the most number of civilians.) 1909 01:07:57,599 --> 01:08:01,841 (King Il Woo is keeping quiet and looking for his chance.) 1910 01:08:05,910 --> 01:08:07,555 Seok Jin and Il Woo. 1911 01:08:09,849 --> 01:08:14,091 (Is one of them the real king?) 1912 01:08:15,280 --> 01:08:16,449 (The real king is...) 1913 01:08:16,450 --> 01:08:18,119 - Only Jae Seok gets to know. - One of them... 1914 01:08:18,120 --> 01:08:19,319 is the real king. 1915 01:08:19,320 --> 01:08:22,117 (The real king is either Seok Jin or Il Woo.) 1916 01:08:24,629 --> 01:08:26,298 (Really?) 1917 01:08:26,299 --> 01:08:27,340 Really? 1918 01:08:27,560 --> 01:08:28,811 - He's shocked. - Really? 1919 01:08:29,370 --> 01:08:30,510 He's shocked. 1920 01:08:30,530 --> 01:08:31,729 - There is? - Yes. 1921 01:08:31,730 --> 01:08:35,203 (If the real king is either Seok Jin or Il Woo, ) 1922 01:08:35,440 --> 01:08:39,681 (So Min isn't the king.) 1923 01:08:40,179 --> 01:08:44,008 (Who's the real king then?) 1924 01:08:44,009 --> 01:08:45,708 - Why? - He's shocked. 1925 01:08:45,709 --> 01:08:48,119 (Why is he so shocked?) 1926 01:08:48,120 --> 01:08:50,775 If you want to switch to another team, 1927 01:08:51,120 --> 01:08:53,514 you can take two sticks out from another member's cap. 1928 01:08:53,620 --> 01:08:55,780 Jae Seok, come here. 1929 01:08:56,690 --> 01:08:58,305 I'm the real king. 1930 01:08:58,530 --> 01:09:02,135 (The real one usually stays quiet.) 1931 01:09:02,360 --> 01:09:04,249 - Goodness. - Jae Seok. 1932 01:09:04,999 --> 01:09:07,059 Your decision is very important right now. 1933 01:09:07,770 --> 01:09:10,233 But he has the treason right. 1934 01:09:10,339 --> 01:09:12,138 This doesn't mean anything to him. 1935 01:09:12,139 --> 01:09:14,138 - He can use it at the end. - He has treason right. 1936 01:09:14,139 --> 01:09:15,538 Should I go here? 1937 01:09:15,539 --> 01:09:16,949 (Then!) 1938 01:09:16,950 --> 01:09:18,363 (He picks King Seok Jin who looks easy.) 1939 01:09:18,410 --> 01:09:20,299 - It could be me, right? - Well. 1940 01:09:20,820 --> 01:09:23,173 If the water falls, then it'll be funny. 1941 01:09:23,950 --> 01:09:25,031 Two? 1942 01:09:25,289 --> 01:09:27,037 - Please fall. - You might not switch. 1943 01:09:27,089 --> 01:09:28,489 Hey. 1944 01:09:28,490 --> 01:09:29,843 Hold on to my head. 1945 01:09:30,360 --> 01:09:32,329 (The first stick is a fail.) 1946 01:09:32,330 --> 01:09:34,582 - Should I hold on to your head? - Your head? 1947 01:09:34,730 --> 01:09:36,229 - I'm sorry. - What do you mean? 1948 01:09:36,230 --> 01:09:37,369 - Hold on the helmet. - No, hold on to this. 1949 01:09:37,370 --> 01:09:38,699 You can hold on to it. 1950 01:09:38,700 --> 01:09:39,850 - That's true. - Right. 1951 01:09:40,139 --> 01:09:42,321 If no water comes out, then nothing changes. 1952 01:09:42,599 --> 01:09:43,838 - Nothing changes. - There's no water. 1953 01:09:43,839 --> 01:09:44,968 (The second stick is a fail too.) 1954 01:09:44,969 --> 01:09:46,279 You're usually good at this. 1955 01:09:46,280 --> 01:09:47,421 Nothing came out. 1956 01:09:47,879 --> 01:09:50,149 Jae Seok, you looked sad. 1957 01:09:50,150 --> 01:09:51,493 No way. 1958 01:09:52,509 --> 01:09:53,548 But... 1959 01:09:53,549 --> 01:09:54,661 (He's speechless.) 1960 01:09:55,980 --> 01:09:57,149 (Other civilians don't know what's going on.) 1961 01:09:57,150 --> 01:09:58,288 (They don't have the hint.) 1962 01:09:58,289 --> 01:09:59,935 I have no idea. 1963 01:10:01,360 --> 01:10:02,975 - Here we go. - Okay. 1964 01:10:03,459 --> 01:10:04,571 This is a short-answer question. 1965 01:10:04,629 --> 01:10:06,175 There are three sticks assigned to it. 1966 01:10:06,429 --> 01:10:07,915 I have to get this right. 1967 01:10:08,400 --> 01:10:10,449 - "In five seconds," - Oh, dear. 1968 01:10:10,929 --> 01:10:13,494 "name five movie titles that has "king" in them." 1969 01:10:13,740 --> 01:10:14,750 Answer. 1970 01:10:15,400 --> 01:10:17,468 "The King's Tears", "King and the Clown", "King's Lady", 1971 01:10:17,469 --> 01:10:19,500 Joey Wong's "A Chinese Ghost Story"... 1972 01:10:20,339 --> 01:10:21,579 Isn't it "Tears of the Dragon"? 1973 01:10:21,580 --> 01:10:23,008 (He only got "King and the Clown" right.) 1974 01:10:23,009 --> 01:10:24,708 Does Joey Wong count? 1975 01:10:24,709 --> 01:10:25,759 (What has "king" in it?) 1976 01:10:26,580 --> 01:10:27,579 Answer! 1977 01:10:27,580 --> 01:10:28,748 (It's Yul's turn.) 1978 01:10:28,749 --> 01:10:30,288 "King and the Clown", "The Foul King", 1979 01:10:30,289 --> 01:10:31,502 "Queen of Walking", 1980 01:10:31,820 --> 01:10:33,059 "King Arthur", 1981 01:10:33,060 --> 01:10:34,189 and "I am the King". 1982 01:10:34,190 --> 01:10:35,519 (Time over) 1983 01:10:35,520 --> 01:10:36,559 - Answer! - Answer. 1984 01:10:36,560 --> 01:10:38,329 (It's about who takes it first now.) 1985 01:10:38,330 --> 01:10:40,329 "I am the King", "The Foul King", 1986 01:10:40,330 --> 01:10:41,958 "Queen of Walking", "The King of Jokgu", 1987 01:10:41,959 --> 01:10:43,128 and "The King". 1988 01:10:43,129 --> 01:10:44,584 (He's correct!) 1989 01:10:44,700 --> 01:10:45,869 "Queen of Walking"? 1990 01:10:45,870 --> 01:10:47,385 - Is there "Queen of Walking"? - There is. 1991 01:10:47,469 --> 01:10:49,014 - There's a movie. - There's "Queen of Walking". 1992 01:10:49,070 --> 01:10:50,668 - Shim Eun Kyung is in it. - Right. 1993 01:10:50,669 --> 01:10:52,154 - Can I ask? - Go ahead. 1994 01:10:53,009 --> 01:10:54,038 Kwang Soo. 1995 01:10:54,039 --> 01:10:55,595 (Kwang Soo got the question right, so he gets to ask who the king is.) 1996 01:10:56,580 --> 01:10:57,690 Seok Jin... 1997 01:10:59,280 --> 01:11:00,330 and Il Woo. 1998 01:11:02,249 --> 01:11:04,674 (The pretender is anxious.) 1999 01:11:05,289 --> 01:11:07,689 One of them is the real king. 2000 01:11:07,690 --> 01:11:10,861 (The real king is either Seok Jin or Il Woo.) 2001 01:11:11,129 --> 01:11:12,458 (It's not So Min?) 2002 01:11:12,459 --> 01:11:13,928 He looks shocked. 2003 01:11:13,929 --> 01:11:15,359 (He reacts the same way as Jae Seok.) 2004 01:11:15,360 --> 01:11:17,652 Kwang Soo. You look shocked. 2005 01:11:18,499 --> 01:11:20,115 - Kwang Soo. - I was shocked too. 2006 01:11:20,469 --> 01:11:22,168 - He's shocked. - He's really shocked. 2007 01:11:22,169 --> 01:11:23,269 I was shocked too. 2008 01:11:23,270 --> 01:11:24,468 He's really shocked. 2009 01:11:24,469 --> 01:11:25,753 (It's either Seok Jin or Il Woo.) 2010 01:11:26,610 --> 01:11:28,609 (Kwang Soo's reasoning) 2011 01:11:28,610 --> 01:11:29,609 I knew it! 2012 01:11:29,610 --> 01:11:30,748 (The second hint stated that he has a developed nose.) 2013 01:11:30,749 --> 01:11:31,779 (Jae Seok picked Seok Jin as well.) 2014 01:11:31,780 --> 01:11:32,930 (That means...) 2015 01:11:32,980 --> 01:11:33,990 Really? 2016 01:11:34,049 --> 01:11:36,489 (Kwang Soo predicts the real king is...) 2017 01:11:36,490 --> 01:11:37,949 - Can I pick three? - Yes. 2018 01:11:37,950 --> 01:11:39,088 I pick Seok Jin! 2019 01:11:39,089 --> 01:11:41,888 (Seok Jin has a huge nose.) 2020 01:11:42,789 --> 01:11:44,489 (Will Seok Jin be the king...) 2021 01:11:44,490 --> 01:11:47,660 (as Kwang Soo predicted?) 2022 01:11:48,730 --> 01:11:50,468 (King Seok Jin has 3 sticks left.) 2023 01:11:50,469 --> 01:11:52,046 (Jae Seok removed 2.) 2024 01:11:52,499 --> 01:11:54,038 (He's so happy that he's flooded in tears.) 2025 01:11:54,039 --> 01:11:55,399 (He has a civilian.) 2026 01:11:55,400 --> 01:11:56,682 Do I get to escape? 2027 01:11:57,169 --> 01:11:58,409 (Kwang Soo heads to Team King Seok Jin.) 2028 01:11:58,410 --> 01:12:00,602 Kwang Soo escaped. 2029 01:12:01,039 --> 01:12:02,494 Goodness. 2030 01:12:03,379 --> 01:12:04,508 Come here. 2031 01:12:04,509 --> 01:12:06,579 (The civilians without any hints are confused.) 2032 01:12:06,580 --> 01:12:07,590 Everybody, 2033 01:12:07,679 --> 01:12:09,165 do you understand the flow now? 2034 01:12:09,549 --> 01:12:12,014 I'll save poor Civilian Kwang Soo. 2035 01:12:13,089 --> 01:12:15,288 - No. - Listen. 2036 01:12:15,289 --> 01:12:16,859 (There's no refusal.) 2037 01:12:16,860 --> 01:12:19,489 Civilians of Team King So Min, 2038 01:12:19,490 --> 01:12:21,998 bring Kwang Soo back. 2039 01:12:21,999 --> 01:12:23,498 (It's the king's will.) 2040 01:12:23,499 --> 01:12:25,389 - Yes, sir. - Yes, sir. 2041 01:12:25,499 --> 01:12:26,812 I don't know. 2042 01:12:26,870 --> 01:12:28,111 It might be So Min. 2043 01:12:28,400 --> 01:12:29,722 I'm not 100 percent sure. 2044 01:12:29,810 --> 01:12:31,838 - Make sure we bring him back. - Okay. 2045 01:12:31,839 --> 01:12:33,051 Here's the fourth question. 2046 01:12:33,209 --> 01:12:34,896 There are three sticks assigned to this as well. 2047 01:12:35,480 --> 01:12:37,126 This is a multiple question. 2048 01:12:37,280 --> 01:12:40,077 "What do you call a man..." 2049 01:12:40,620 --> 01:12:44,690 "who gains social status by marrying into a family of high status?" 2050 01:12:45,020 --> 01:12:46,302 A man? 2051 01:12:46,419 --> 01:12:48,642 One, Love Nobleman. 2052 01:12:48,789 --> 01:12:50,002 That's not it. 2053 01:12:50,360 --> 01:12:52,689 Two, Skirt Nobleman. 2054 01:12:52,690 --> 01:12:53,798 (They have to get a hint.) 2055 01:12:53,799 --> 01:12:56,152 Three, Government Post Nobleman. 2056 01:12:56,700 --> 01:12:58,498 Four, Outside Nobleman. 2057 01:12:58,499 --> 01:12:59,638 - Answer! - Answer! 2058 01:12:59,639 --> 01:13:00,739 (Se Chan tries for the first time.) 2059 01:13:00,740 --> 01:13:02,255 - Se Chan. - One, Love Nobleman. 2060 01:13:02,370 --> 01:13:03,722 Answer. 2061 01:13:04,209 --> 01:13:05,855 Two, Skirt Nobleman. 2062 01:13:06,610 --> 01:13:07,649 Two, Skirt Nobleman. 2063 01:13:08,410 --> 01:13:10,079 She's the king! 2064 01:13:10,080 --> 01:13:11,708 (Love Nobleman is the male head of the household.) 2065 01:13:11,709 --> 01:13:13,218 (Government Post Nobleman is a government official.) 2066 01:13:13,219 --> 01:13:17,048 Bring Kwang Soo back! 2067 01:13:17,049 --> 01:13:18,333 Hold on. Think about it. 2068 01:13:18,620 --> 01:13:19,670 Think about it. 2069 01:13:19,919 --> 01:13:21,001 Think about it carefully. 2070 01:13:21,289 --> 01:13:22,299 I... 2071 01:13:22,389 --> 01:13:23,501 This is so funny. 2072 01:13:23,789 --> 01:13:25,709 He comes right back. 2073 01:13:26,230 --> 01:13:27,846 Why are you doing this to me? 2074 01:13:27,900 --> 01:13:28,928 Come this way. 2075 01:13:28,929 --> 01:13:30,718 If no water comes out, 2076 01:13:30,870 --> 01:13:32,468 - I get to stay. - Right. 2077 01:13:32,469 --> 01:13:33,899 Jae Seok, 2078 01:13:33,900 --> 01:13:35,399 - please use your bad luck. - Yes. 2079 01:13:35,400 --> 01:13:37,258 - Please help me with your bad luck. - I have one civilian. 2080 01:13:37,709 --> 01:13:39,138 - This is my expertise. - Three. 2081 01:13:39,139 --> 01:13:40,378 - One. - You brat. 2082 01:13:40,379 --> 01:13:42,538 - One. - Our king treated you... 2083 01:13:42,539 --> 01:13:45,079 with kindness. 2084 01:13:45,080 --> 01:13:46,161 How dare you run away? 2085 01:13:46,480 --> 01:13:48,378 (He removes the first stick to bring Kwang Soo back.) 2086 01:13:48,379 --> 01:13:50,149 (There are 3 sticks to be removed.) 2087 01:13:50,150 --> 01:13:51,548 - You brat! - That was okay. 2088 01:13:51,549 --> 01:13:52,731 One. 2089 01:13:52,820 --> 01:13:54,304 (Gushing) 2090 01:13:54,419 --> 01:13:55,519 You brat! 2091 01:13:55,520 --> 01:13:59,025 (He only took one out.) 2092 01:13:59,459 --> 01:14:00,610 Welcome. 2093 01:14:01,160 --> 01:14:03,594 (Welcome back.) 2094 01:14:04,070 --> 01:14:06,867 - Come back! - The king treated you so nicely. 2095 01:14:07,499 --> 01:14:08,968 - Come. - I'm sorry! 2096 01:14:08,969 --> 01:14:10,239 (He gets dragged to Team King So Min.) 2097 01:14:10,240 --> 01:14:11,583 I'll never do that again! 2098 01:14:12,209 --> 01:14:13,409 This is driving me nuts. 2099 01:14:13,410 --> 01:14:15,378 (King Seok Jin was happy for a moment because he had a civilian.) 2100 01:14:15,379 --> 01:14:16,479 Gather. 2101 01:14:16,480 --> 01:14:18,949 (He's alone again.) 2102 01:14:18,950 --> 01:14:20,334 This is driving me nuts. 2103 01:14:20,520 --> 01:14:23,550 This is a short-answer question. 2104 01:14:23,620 --> 01:14:24,760 There are three sticks assigned. 2105 01:14:24,789 --> 01:14:26,304 I need to get this right. 2106 01:14:26,889 --> 01:14:28,258 "In five seconds..." 2107 01:14:28,259 --> 01:14:29,846 - This is difficult. - It's so hard. 2108 01:14:30,530 --> 01:14:32,388 "name five actors..." 2109 01:14:32,389 --> 01:14:33,699 "who played a king." 2110 01:14:33,700 --> 01:14:35,275 - Answer! - Answer! 2111 01:14:35,830 --> 01:14:37,468 Choi Min Sik, Han Seok Kyu, 2112 01:14:37,469 --> 01:14:38,610 Cho Joong Hoon... 2113 01:14:39,030 --> 01:14:40,049 Was it Park Joong Hoon? 2114 01:14:40,499 --> 01:14:41,899 - Answer! - Answer! 2115 01:14:41,900 --> 01:14:42,939 (It's Haha's turn.) 2116 01:14:42,940 --> 01:14:44,138 - Jung Tae Woo, Choi Su Jong, - Hong Suk Chun. 2117 01:14:44,139 --> 01:14:45,569 Yeo Jin Goo, Hong Suk Chun... 2118 01:14:45,570 --> 01:14:47,762 (Se Chan interferes.) 2119 01:14:48,339 --> 01:14:50,268 (Goodness) 2120 01:14:50,480 --> 01:14:52,149 (He's successful.) 2121 01:14:52,150 --> 01:14:53,332 Answer! 2122 01:14:53,450 --> 01:14:54,678 Han Seok Kyu, Song Joong Ki, 2123 01:14:54,679 --> 01:14:56,218 - Lee Kwang Soo, Lee Sang Yun, - Hong Suk Chun. 2124 01:14:56,219 --> 01:14:57,388 and Hong Suk Chun. Hey! 2125 01:14:57,389 --> 01:14:59,137 (He interferes again.) 2126 01:15:00,860 --> 01:15:04,223 (They can't overcome it.) 2127 01:15:05,259 --> 01:15:06,371 Answer. 2128 01:15:06,389 --> 01:15:08,199 Jung Il Woo, Lee Kwang Soo, Song Joong Ki, 2129 01:15:08,200 --> 01:15:09,498 Choi Su Jong, and Yeo Jin Goo. 2130 01:15:09,499 --> 01:15:11,668 (Jung Il Woo, Lee Kwang Soo, Song Joong Ki, ) 2131 01:15:11,669 --> 01:15:14,164 (Choi Su Jong, and Yeo Jin Goo) 2132 01:15:15,270 --> 01:15:16,957 Haha. I almost had it. 2133 01:15:18,539 --> 01:15:19,680 I'm sad. 2134 01:15:20,110 --> 01:15:22,907 I would know for sure if I have another chance. 2135 01:15:23,749 --> 01:15:27,385 Is the king either... 2136 01:15:27,580 --> 01:15:28,661 Seok Jin or Il Woo? 2137 01:15:29,679 --> 01:15:32,149 One of them is the real king. 2138 01:15:32,150 --> 01:15:33,877 (One of them is the real king.) 2139 01:15:34,060 --> 01:15:36,281 I see. I knew it. 2140 01:15:36,530 --> 01:15:37,788 What is it? 2141 01:15:37,789 --> 01:15:39,102 (Is this why they were shocked?) 2142 01:15:39,289 --> 01:15:40,744 - Okay. - Haha. 2143 01:15:41,999 --> 01:15:43,686 Do you understand why I'm being quiet? 2144 01:15:43,770 --> 01:15:45,719 This is interesting. 2145 01:15:45,799 --> 01:15:47,998 - What is it? - I'm so curious. 2146 01:15:47,999 --> 01:15:49,498 (Is King Il Woo making a move?) 2147 01:15:49,499 --> 01:15:50,809 Do I pick? 2148 01:15:50,810 --> 01:15:51,968 Yes, pick three. 2149 01:15:51,969 --> 01:15:52,968 (He can pick 3 sticks. Who will he choose?) 2150 01:15:52,969 --> 01:15:54,626 They're all looking at Seok Jin. 2151 01:15:55,179 --> 01:15:56,338 (Jae Seok and Kwang Soo picked King Seok Jin...) 2152 01:15:56,339 --> 01:15:57,508 (after seeing the second hint.) 2153 01:15:57,509 --> 01:15:58,979 There must be a hint. 2154 01:15:58,980 --> 01:16:03,535 (King Il Woo finally broke silence.) 2155 01:16:04,490 --> 01:16:07,620 (Where will Haha go?) 2156 01:16:07,789 --> 01:16:09,002 Go. Come on. 2157 01:16:09,759 --> 01:16:10,871 - Seok Jin? - Go. 2158 01:16:11,629 --> 01:16:12,729 It's him. 2159 01:16:12,730 --> 01:16:14,113 I knew it. Three. 2160 01:16:14,360 --> 01:16:15,410 Come out. 2161 01:16:16,060 --> 01:16:17,928 (He removes the first stick.) 2162 01:16:17,929 --> 01:16:19,111 What if it doesn't come out? 2163 01:16:20,469 --> 01:16:22,769 (He removes the second stick.) 2164 01:16:22,770 --> 01:16:23,820 I did it. 2165 01:16:25,310 --> 01:16:27,178 (With King Seok Jin's tears, Haha returns to the team.) 2166 01:16:27,179 --> 01:16:28,838 I did it. 2167 01:16:28,839 --> 01:16:30,294 Haha went back. 2168 01:16:31,209 --> 01:16:32,378 - Okay. - Okay. 2169 01:16:32,379 --> 01:16:33,479 Move over, Kwang Soo. 2170 01:16:33,480 --> 01:16:36,378 I'm so curious. I have no idea. 2171 01:16:36,450 --> 01:16:38,105 - You have to get this right. - I know. 2172 01:16:38,650 --> 01:16:40,305 - This one's easy. - Okay. 2173 01:16:40,620 --> 01:16:43,589 There are three sticks assigned as well. 2174 01:16:43,759 --> 01:16:46,729 "In the Joseon Dynasty period, one of the state examinations..." 2175 01:16:46,730 --> 01:16:48,417 You can get this right. You've written them. 2176 01:16:48,929 --> 01:16:49,939 I did? 2177 01:16:50,799 --> 01:16:51,881 I took it three times. 2178 01:16:52,070 --> 01:16:53,311 You've taken the state examination. 2179 01:16:53,370 --> 01:16:56,328 Right, he took three pairs of straw shoes and went to Hanyang. 2180 01:16:56,669 --> 01:16:57,679 Hanyang. 2181 01:16:57,709 --> 01:16:58,952 You've taken the state examination. 2182 01:16:59,270 --> 01:17:00,538 I studied with Yi Mong Ryong. 2183 01:17:00,539 --> 01:17:01,690 (How old is he then?) 2184 01:17:01,740 --> 01:17:02,922 "In the Joseon Dynasty period," 2185 01:17:03,139 --> 01:17:07,018 "one of the state examinations was Hwanggamje." 2186 01:17:07,219 --> 01:17:08,218 "Hwanggamje"? 2187 01:17:08,219 --> 01:17:12,694 "It was held to commemorate the event..." 2188 01:17:12,950 --> 01:17:14,908 "where people put this fruit at the king's feet." 2189 01:17:15,620 --> 01:17:17,128 What is this fruit? 2190 01:17:17,129 --> 01:17:18,888 - Answer. - Answer. 2191 01:17:18,889 --> 01:17:20,444 "Hwanggam" is "Yellow persimmon", so it must be a tangerine. 2192 01:17:20,799 --> 01:17:22,428 It's a multiple-choice question. What's the number? 2193 01:17:22,429 --> 01:17:24,369 (It's a multiple-choice question.) 2194 01:17:24,370 --> 01:17:25,928 Three, Tangerine. 2195 01:17:25,929 --> 01:17:27,353 - What's the number? - Three, Tangerine. 2196 01:17:27,539 --> 01:17:28,538 (Incorrect) 2197 01:17:28,539 --> 01:17:30,269 Answer! One, Tangerine. 2198 01:17:30,270 --> 01:17:31,668 (He steals the answer.) 2199 01:17:31,669 --> 01:17:32,968 (No way.) 2200 01:17:32,969 --> 01:17:34,524 - Please say it again. - One, Tangerine. 2201 01:17:34,610 --> 01:17:36,079 Is it tangerine? 2202 01:17:36,080 --> 01:17:37,564 It's tangerine. 2203 01:17:38,709 --> 01:17:39,719 It's tangerine. 2204 01:17:40,919 --> 01:17:42,799 What do I do now? Do I ask for a hint? 2205 01:17:42,980 --> 01:17:44,449 Do I ask for a hint first? 2206 01:17:44,450 --> 01:17:45,702 Okay. 2207 01:17:46,049 --> 01:17:47,171 That's good. 2208 01:17:47,560 --> 01:17:50,288 Is either Jung Il Woo or Jeon So Min... 2209 01:17:50,289 --> 01:17:51,371 a king? 2210 01:17:53,190 --> 01:17:56,230 (Three questions revealed that So Min is a fake king.) 2211 01:17:56,330 --> 01:17:58,928 Is either Jung Il Woo or Jeon So Min a king? 2212 01:17:58,929 --> 01:18:00,818 (If the answer is yes, Il Woo is the real king.) 2213 01:18:00,870 --> 01:18:04,071 (If the answer is no, Seok Jin is the real king.) 2214 01:18:05,709 --> 01:18:06,791 Neither of them... 2215 01:18:08,039 --> 01:18:09,279 is a king. 2216 01:18:09,280 --> 01:18:12,946 (Neither of them is a king.) 2217 01:18:15,049 --> 01:18:18,048 (The real king is...) 2218 01:18:18,049 --> 01:18:20,988 (Seok Jin.) 2219 01:18:22,459 --> 01:18:24,177 Do I pick one out of three? 2220 01:18:24,690 --> 01:18:26,329 (Only one is the real king's royal seal.) 2221 01:18:26,330 --> 01:18:27,411 Okay. 2222 01:18:28,299 --> 01:18:29,612 It will either say "King" or "Nobody", right? 2223 01:18:30,169 --> 01:18:33,298 (The royal seal Seok Jin chose...) 2224 01:18:33,299 --> 01:18:36,632 (belonged to the real king.) 2225 01:18:37,169 --> 01:18:39,338 My time has come. 2226 01:18:39,339 --> 01:18:40,723 (I can't believe I am the real king.) 2227 01:18:41,709 --> 01:18:44,548 (He suddenly becomes majestic.) 2228 01:18:44,549 --> 01:18:45,609 Okay. 2229 01:18:45,610 --> 01:18:46,918 Jee Seok Jin. 2230 01:18:46,919 --> 01:18:49,304 (He goes to remove the real king's sticks.) 2231 01:18:51,120 --> 01:18:53,619 Okay. Jee Seok Jin. 2232 01:18:53,620 --> 01:18:54,758 (He removes 3 sticks at the same time.) 2233 01:18:54,759 --> 01:18:56,073 Okay. 2234 01:18:56,830 --> 01:18:57,989 Okay. 2235 01:18:57,990 --> 01:18:59,689 (Jong Kook enters King Seok Jin's kingdom.) 2236 01:18:59,690 --> 01:19:00,941 I am saved. 2237 01:19:01,259 --> 01:19:02,511 I am saved. 2238 01:19:03,730 --> 01:19:05,851 Il Woo, do you have an excuse? 2239 01:19:06,629 --> 01:19:08,721 I don't want to die. 2240 01:19:09,599 --> 01:19:11,309 I don't want to die. 2241 01:19:11,310 --> 01:19:13,502 This kingdom is poor, 2242 01:19:13,539 --> 01:19:14,892 but the king is real. 2243 01:19:15,839 --> 01:19:16,979 It's just a poor kingdom. 2244 01:19:16,980 --> 01:19:18,579 Now you know the truth. 2245 01:19:18,580 --> 01:19:21,276 Here comes the last question. 2246 01:19:21,320 --> 01:19:22,795 I will get it right and leave. 2247 01:19:22,980 --> 01:19:25,119 The person who gets this question right will survive. 2248 01:19:25,120 --> 01:19:26,689 (The real king's civilians can sit still.) 2249 01:19:26,690 --> 01:19:28,810 This question is worth three sticks. 2250 01:19:28,990 --> 01:19:31,515 "In 'The Annals of the Joseon Dynasty'..." 2251 01:19:32,129 --> 01:19:34,128 "are records of a bird oil." 2252 01:19:34,129 --> 01:19:37,099 "It was a precious gift to the king from Pyeongan Province..." 2253 01:19:37,730 --> 01:19:41,668 "which was effective in treating skin diseases..." 2254 01:19:41,669 --> 01:19:43,256 "and various ailments." 2255 01:19:43,639 --> 01:19:46,038 "What is this bird?" 2256 01:19:46,039 --> 01:19:48,160 One, Flamingo. 2257 01:19:49,379 --> 01:19:51,571 Two, Pelican. 2258 01:19:51,749 --> 01:19:53,178 - What? - Did pelicans exist back then? 2259 01:19:53,179 --> 01:19:55,319 Three, Albatross. 2260 01:19:55,320 --> 01:19:57,340 Answer! One, Flamingo. 2261 01:19:57,919 --> 01:19:58,949 - Answer! - Answer! 2262 01:19:58,950 --> 01:20:00,119 - Answer! - Answer! 2263 01:20:00,120 --> 01:20:02,218 (Haha gives it a try.) 2264 01:20:02,219 --> 01:20:04,659 (Will Haha get the answer right?) 2265 01:20:04,660 --> 01:20:05,842 Two, Pelican. 2266 01:20:06,089 --> 01:20:07,598 - Really? - I am right. 2267 01:20:07,599 --> 01:20:09,075 - Is he right? - I know I am right. 2268 01:20:09,929 --> 01:20:11,598 - Really? - All right! 2269 01:20:11,599 --> 01:20:13,044 (Pelican is the answer.) 2270 01:20:13,839 --> 01:20:15,899 You shouldn't have gotten it right. Now, you have to switch places. 2271 01:20:15,900 --> 01:20:18,309 - You have to switch places. - You have to switch places. 2272 01:20:18,310 --> 01:20:19,468 (He has to switch places with a civilian of another kingdom.) 2273 01:20:19,469 --> 01:20:21,500 (He is buffering.) 2274 01:20:21,839 --> 01:20:24,048 Haha, switch places with me! 2275 01:20:24,049 --> 01:20:25,748 - Switch places with me! - You have to switch places. 2276 01:20:25,749 --> 01:20:27,178 I don't mind the spilling water. 2277 01:20:27,179 --> 01:20:28,463 I want to wet my face with water. 2278 01:20:28,719 --> 01:20:29,918 I don't mind the spilling water. 2279 01:20:29,919 --> 01:20:31,737 - You have to switch places. - I want to get hit with water. 2280 01:20:31,990 --> 01:20:33,989 You should aim to pull out three sticks... 2281 01:20:33,990 --> 01:20:35,359 and have no water come out. 2282 01:20:35,360 --> 01:20:37,308 That's right. That's your only chance. 2283 01:20:38,589 --> 01:20:40,159 - Haha. - Haha. 2284 01:20:40,160 --> 01:20:41,644 Pick A Ra. 2285 01:20:42,160 --> 01:20:43,359 Pick A Ra. 2286 01:20:43,360 --> 01:20:44,428 (She looks the saddest.) 2287 01:20:44,429 --> 01:20:45,628 Pick A Ra. 2288 01:20:45,629 --> 01:20:47,216 - I will pick... - A Ra. 2289 01:20:47,469 --> 01:20:50,470 - Please. - A Ra, come to the paradise. 2290 01:20:50,610 --> 01:20:52,739 - I want to live. - Pull out three sticks. 2291 01:20:52,740 --> 01:20:54,038 - I want to live. - Three sticks. 2292 01:20:54,039 --> 01:20:55,726 - All right. - Three sticks. 2293 01:20:55,839 --> 01:20:58,178 - In 1, 2, 3. - Haha doesn't want water to spill. 2294 01:20:58,179 --> 01:21:00,027 (He removes the first stick.) 2295 01:21:00,980 --> 01:21:03,649 (A Ra needs the water to spill in order to escape.) 2296 01:21:03,650 --> 01:21:06,149 (Haha doesn't want water to spill.) 2297 01:21:06,150 --> 01:21:08,280 (Pouring out) 2298 01:21:09,520 --> 01:21:10,689 It only took one try. 2299 01:21:10,690 --> 01:21:13,658 I want to be hit with water. No, I want to be hit with water. 2300 01:21:13,860 --> 01:21:15,718 I want to be hit with water. 2301 01:21:15,830 --> 01:21:17,284 I want to be hit with water. 2302 01:21:17,370 --> 01:21:18,915 I want to be hit with water. 2303 01:21:19,629 --> 01:21:22,468 - Go, A Ra. Congratulations. - Il Woo. 2304 01:21:22,599 --> 01:21:23,809 Welcome. 2305 01:21:23,810 --> 01:21:25,069 Il Woo. 2306 01:21:25,070 --> 01:21:26,609 (Thus, the descendants said "Haha" whenever they were incredulous.) 2307 01:21:26,610 --> 01:21:28,508 - This is driving me crazy. - Let's now go... 2308 01:21:28,509 --> 01:21:30,367 to the platform of judgment. 2309 01:21:32,410 --> 01:21:34,079 (Current team status) 2310 01:21:34,080 --> 01:21:35,897 (Jae Seok and Yul have the treason rights.) 2311 01:21:36,849 --> 01:21:38,288 You are jealous, right? 2312 01:21:38,289 --> 01:21:41,489 Will You Be the King or Nobody? 2313 01:21:41,490 --> 01:21:43,136 Before the final judgment, 2314 01:21:43,190 --> 01:21:47,099 King So Min's Kingdom has five civilians, 2315 01:21:47,599 --> 01:21:48,798 which is the highest number. 2316 01:21:48,799 --> 01:21:51,627 We will now have the last treason time. 2317 01:21:52,469 --> 01:21:54,269 There is the treason time. 2318 01:21:54,270 --> 01:21:55,369 (Use treason time to choose one king to stand on the platform.) 2319 01:21:55,370 --> 01:21:58,945 Jae Seok and Yul have the treason right. 2320 01:21:59,339 --> 01:22:02,036 Move to the team you think has... 2321 01:22:02,379 --> 01:22:03,848 the real king. 2322 01:22:03,849 --> 01:22:05,394 Jae Seok, go first. 2323 01:22:05,580 --> 01:22:06,649 In one... 2324 01:22:06,650 --> 01:22:09,048 (What is Jae Seok's choice?) 2325 01:22:09,049 --> 01:22:10,119 My king. 2326 01:22:10,120 --> 01:22:12,149 (There is only one answer.) 2327 01:22:12,150 --> 01:22:13,918 (Seok Jin is the real king.) 2328 01:22:13,919 --> 01:22:15,232 Come here. 2329 01:22:15,660 --> 01:22:18,258 - You did it. - All right. 2330 01:22:18,259 --> 01:22:19,529 - All right. - He is wise. 2331 01:22:19,530 --> 01:22:21,399 - He is wise. - I will use my treason right. 2332 01:22:21,400 --> 01:22:22,641 Yul. 2333 01:22:23,230 --> 01:22:25,229 - I will use it. - We will win if he comes to us. 2334 01:22:25,230 --> 01:22:27,220 2, 3. 2335 01:22:27,599 --> 01:22:29,558 - My king. - Come here. 2336 01:22:30,509 --> 01:22:32,809 (Welcome to King Seok Jin's kingdom.) 2337 01:22:32,810 --> 01:22:34,556 - My king. - General Kwon Yul. 2338 01:22:34,940 --> 01:22:36,293 My king! 2339 01:22:36,980 --> 01:22:38,809 - My king! - General Kwon Yul. 2340 01:22:38,810 --> 01:22:40,163 My king! 2341 01:22:40,780 --> 01:22:41,949 My king! 2342 01:22:41,950 --> 01:22:44,689 The most number of civilians... 2343 01:22:44,690 --> 01:22:47,244 chose Seok Jin as the king. 2344 01:22:47,589 --> 01:22:49,681 - Please go up to the throne. - Okay. 2345 01:22:51,690 --> 01:22:54,356 - My king. - Follow me. 2346 01:22:54,660 --> 01:22:58,869 Let's hear a few words from our guests first. 2347 01:22:58,870 --> 01:23:01,468 It was nice to open 2019 with Running Man. 2348 01:23:01,469 --> 01:23:03,894 I had a fun time. 2349 01:23:03,969 --> 01:23:06,168 I received the energy of the king. 2350 01:23:06,169 --> 01:23:08,401 Happy New Year. 2351 01:23:09,039 --> 01:23:10,909 Please send a lot of love to "Haechi". 2352 01:23:10,910 --> 01:23:12,262 Thank you. 2353 01:23:13,780 --> 01:23:17,248 Will I be the king? 2354 01:23:17,249 --> 01:23:19,619 (Will I be the king?) 2355 01:23:19,620 --> 01:23:21,059 I was out of my mind! 2356 01:23:21,060 --> 01:23:23,489 (Two kingdoms that served pretenders are hit with a water bomb.) 2357 01:23:23,490 --> 01:23:24,529 My goodness. 2358 01:23:24,530 --> 01:23:26,378 (Splashing) 2359 01:23:27,299 --> 01:23:29,899 (Happy New Year.) 2360 01:23:29,900 --> 01:23:31,428 I am the king! 2361 01:23:31,429 --> 01:23:33,823 (We will work hard in the Year of the Golden Pig.) 2362 01:23:34,240 --> 01:23:37,644 (Roulette chose Jong Kook and Ji Hyo as the winning couple.) 2363 01:23:38,410 --> 01:23:40,732 (However, their partnership didn't last forever.) 2364 01:23:40,839 --> 01:23:42,657 (Monopoly) 2365 01:23:43,139 --> 01:23:45,028 (They have a showdown for the prize money.) 2366 01:23:45,310 --> 01:23:47,440 (Jong Kook and Ji Hyo go against each other.) 2367 01:23:48,549 --> 01:23:51,348 (For the first time in the history of Running Man, ) 2368 01:23:51,349 --> 01:23:53,683 (the two best members will compete against each other.) 2369 01:23:54,020 --> 01:23:55,403 (Champion versus Ace) 2370 01:23:55,919 --> 01:23:58,689 (A legendary match begins to monopolize the prize money.) 2371 01:23:58,690 --> 01:24:01,598 (No one backs down in this neck-and-neck match.) 2372 01:24:01,599 --> 01:24:02,671 (Champion versus Ace) 2373 01:24:03,129 --> 01:24:04,798 (Between the Ace and Champion, ) 2374 01:24:04,799 --> 01:24:07,369 (who will be the final winner of the legendary match?) 2375 01:24:07,370 --> 01:24:10,025 (Ace versus Champion) 167686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.