All language subtitles for Rumpole s06e04 Sad.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:47,000 --> 00:01:51,357 Bail, Mr Rumpole? You're applying to me for bail? 3 00:01:51,520 --> 00:01:54,637 That is the purpose of my visit to Your Lordship's Chambers. 4 00:01:54,800 --> 00:01:57,314 (Rumpole) 'Does he think I dropped in for a chat? ' 5 00:01:57,480 --> 00:02:00,552 Bail having already been refused in the magistrates' court 6 00:02:00,720 --> 00:02:04,554 and by my brother judge Mr Justice Entwhistle. 7 00:02:04,720 --> 00:02:06,950 Is this a frivolous application? 8 00:02:07,120 --> 00:02:11,113 Only if it is frivolous to allow the innocent their freedom, My Lord. 9 00:02:11,280 --> 00:02:13,350 (Judge) I am not a jury. 10 00:02:13,520 --> 00:02:14,873 (Rumpole) 'Worst luck.' 11 00:02:15,040 --> 00:02:18,430 (Judge) Emotional appeals will carry very little weight with me. 12 00:02:18,600 --> 00:02:20,192 'Ha! You can say that again.' 13 00:02:20,360 --> 00:02:23,796 When you use the word innocent, I assume you refer to your client. 14 00:02:23,960 --> 00:02:26,349 I'm referring, My Lord, to all of us. 15 00:02:26,520 --> 00:02:30,752 We are all innocent until proved guilty by a jury of our peers, 16 00:02:30,920 --> 00:02:35,516 or has the golden thread of British justice become tarnished of late? 17 00:02:35,680 --> 00:02:38,911 Mr Rumpole, I see that your client's name is Timson. 18 00:02:39,080 --> 00:02:42,152 So it is, My Lord, but I would use precisely the same argument 19 00:02:42,320 --> 00:02:45,551 were it Horace Rumpole or indeed Mr Justice Graves. 20 00:02:45,720 --> 00:02:48,075 - It's intolerable. - Oh, quite intolerable. 21 00:02:48,240 --> 00:02:51,471 Conditions for prisoners on remand were better 100 years ago. 22 00:02:51,640 --> 00:02:55,599 I mean intolerable that you should address me in such a manner. 23 00:02:55,760 --> 00:02:58,558 I don't imagine I'll ever need you to defend me. 24 00:02:58,720 --> 00:03:00,711 'You just never know, old darling.' 25 00:03:00,880 --> 00:03:03,792 No doubt bail is opposed by the prosecution. 26 00:03:03,960 --> 00:03:07,396 - Do you oppose it, Mr Harvey Wimple? - I do indeed, My Lord. 27 00:03:07,560 --> 00:03:12,315 There you are, Mr Rumpole. Bail is opposed by the prosecution. 28 00:03:12,480 --> 00:03:14,789 On what precise grounds, Mr Harvey Wimple? 29 00:03:14,960 --> 00:03:17,793 On the grounds, My Lord, that if he is left at liberty, 30 00:03:17,960 --> 00:03:19,837 Mr Timson might commit an offence. 31 00:03:20,000 --> 00:03:22,434 Do you hear that, Mr Rumpole? If set at liberty, 32 00:03:22,600 --> 00:03:24,511 your client might commit an offence. 33 00:03:24,680 --> 00:03:27,148 Of course he might, My Lord. 34 00:03:27,320 --> 00:03:31,393 Every man, woman and child in England might commit an offence. 35 00:03:31,560 --> 00:03:35,348 Is Your Lordship suggesting we keep them all banged up on the off chance? 36 00:03:35,520 --> 00:03:37,112 It's just not on, that's all. 37 00:03:37,280 --> 00:03:41,273 Mr Rumpole, what is "not on", as you so curiously put it? 38 00:03:41,440 --> 00:03:43,510 Banging up the innocent, My Lord, 39 00:03:43,680 --> 00:03:47,434 with a chamber pot and a couple of psychopaths for an indefinite period, 40 00:03:47,600 --> 00:03:52,469 while the wheels of justice grind to a halt in a traffic jam of cases. 41 00:03:52,640 --> 00:03:55,029 Do try to control yourself, Mr Rumpole. 42 00:03:55,200 --> 00:03:58,317 Conditions in prisons are a matter for the Home Office. 43 00:03:58,480 --> 00:04:00,755 Of course, My Lord. I'm sorry. I forgot. 44 00:04:00,920 --> 00:04:04,151 They are of no interest to a judge who refuses bail 45 00:04:04,320 --> 00:04:06,197 and who has not spent a single night 46 00:04:06,360 --> 00:04:08,828 locked up without the benefit of a water closet. 47 00:04:09,000 --> 00:04:11,878 - The application is refused. - (Rumpole) 'Surprise, surprise.' 48 00:04:12,040 --> 00:04:15,874 I add that I find the way in which this matter has been argued lamentable, 49 00:04:16,040 --> 00:04:19,919 and very far from being in the best traditions of the Bar. 50 00:04:20,080 --> 00:04:24,198 I may have to report the personal and improper nature 51 00:04:24,360 --> 00:04:27,238 of Mr Rumpole's argument to the proper authorities. 52 00:04:27,400 --> 00:04:31,029 Thank you for your able assistance, Mr Harvey Wimple. 53 00:04:38,360 --> 00:04:40,874 (Door closes) 54 00:04:49,240 --> 00:04:51,834 (Hilda) Had a good day, Rumpole? 55 00:04:54,200 --> 00:04:57,112 Thank God, Hilda, for your wonderful sense of humour. 56 00:04:57,280 --> 00:04:59,669 - Look at your face. - Thank you, I prefer not to. 57 00:04:59,840 --> 00:05:02,718 I have no doubt it is deeply marked with tragedy. 58 00:05:02,880 --> 00:05:04,552 Whatever's happened? 59 00:05:04,720 --> 00:05:07,188 "I could a tale unfold," Hilda, 60 00:05:07,360 --> 00:05:12,434 "Whose lightest word would harrow up thy soul, freeze thy young blood, 61 00:05:12,600 --> 00:05:16,149 "Make thy two eyes like stars start from their spheres, 62 00:05:16,320 --> 00:05:19,437 "Thy knotted and combined locks to part 63 00:05:19,600 --> 00:05:21,795 "And each particular hair to stand on end, 64 00:05:21,960 --> 00:05:24,190 "Like quills upon the fretful porpentine." 65 00:05:24,360 --> 00:05:29,115 Oh, go on, I bet they wouldn't. What you need, Rumpole, is a change. 66 00:05:29,280 --> 00:05:32,431 I do. A change from Mr Justice Graves! 67 00:05:32,600 --> 00:05:35,114 Ha! What a contradiction in terms. 68 00:05:35,280 --> 00:05:38,078 Mr Injustice Graves, it should be. 69 00:05:39,800 --> 00:05:43,190 For two pins, I'd jump on a banana boat and sail into the sunset. 70 00:05:43,360 --> 00:05:47,433 Oh, Rumpole, I'm so glad that's what you'd do... for two pins. 71 00:05:47,600 --> 00:05:50,239 What's the matter? You're strangely sympathetic. 72 00:05:50,400 --> 00:05:52,709 Er... Do you know what I've been thinking? 73 00:05:52,880 --> 00:05:55,713 - What? - We need a second honeymoon. 74 00:05:57,000 --> 00:05:59,833 - The first one was bad enough. - It wouldn't have been, 75 00:06:00,000 --> 00:06:02,719 if you hadn't thought we could do the South of France 76 00:06:02,880 --> 00:06:04,438 on the fees of a short robbery. 77 00:06:04,600 --> 00:06:06,670 Well, it was all I had at the time. 78 00:06:06,840 --> 00:06:09,400 Anyway, you should not have ordered lobster. 79 00:06:09,560 --> 00:06:12,154 Why go on honeymoon and not order lobster? 80 00:06:12,320 --> 00:06:16,552 Of course you can order lobster. Nobody's stopping you from ordering it. 81 00:06:16,720 --> 00:06:20,190 You just shouldn't complain when we have to leave three days early 82 00:06:20,360 --> 00:06:24,672 and sit on the train with two drunken matelots on top of us. 83 00:06:24,840 --> 00:06:30,631 On our second honeymoon, I shall order lobster when we're on the cruise. 84 00:06:30,800 --> 00:06:33,314 On the what? 85 00:06:33,480 --> 00:06:38,474 There's still a bit of Aunt Tedda's money left, and I've booked up for it. 86 00:06:38,640 --> 00:06:41,313 No, Hilda, certainly not. 87 00:06:41,480 --> 00:06:44,552 I know exactly what it will be like. Bingo on the boat deck. 88 00:06:44,720 --> 00:06:47,188 We fly to Venice and we join the boat there. 89 00:06:47,360 --> 00:06:50,875 We need to get away, Rumpole, to look at ourselves. 90 00:06:51,040 --> 00:06:54,191 Do you think that's altogether wise? 91 00:06:54,360 --> 00:06:56,555 The soft Mediterranean. 92 00:06:56,720 --> 00:06:59,359 The sound of music across the water, the stars, 93 00:06:59,520 --> 00:07:02,398 and you and I by the rails, finding each other, Rumpole. 94 00:07:02,560 --> 00:07:05,154 You can find me any time. Just yell out "Rumpole". 95 00:07:05,320 --> 00:07:07,834 You said you'd fly into the sunset for two pins. 96 00:07:08,000 --> 00:07:11,549 No, no. A figure of speech, Hilda. A pure figure of speech. 97 00:07:11,720 --> 00:07:14,314 Let us get one thing absolutely clear. 98 00:07:14,480 --> 00:07:18,109 No power on earth will get me on a cruise. 99 00:07:18,280 --> 00:07:21,192 (Long blast of ship's horn) 100 00:07:29,920 --> 00:07:33,959 Why are you wearing that, Hilda? Do you expect to steer this thing? 101 00:07:34,120 --> 00:07:37,476 (Hilda) Isn't that San Marco? It must be. 102 00:07:37,640 --> 00:07:41,713 Oh, Rumpole, isn't that the most beautiful sight in the world? 103 00:07:41,880 --> 00:07:44,678 - Oh, no, it can't be. - I'm sure it is San Marco. 104 00:07:44,840 --> 00:07:49,595 Angels and ministers of grace, defend us. It's him! 105 00:07:55,880 --> 00:07:59,839 Courage! I remember you saying it's the first essential in an advocate. 106 00:08:00,000 --> 00:08:03,197 Courage, yes, but not total lunacy. 107 00:08:03,360 --> 00:08:05,635 Life at the Bar may have its risks, 108 00:08:05,800 --> 00:08:11,113 but no legal duty compels me to spend two weeks shut up in a floating hotel 109 00:08:11,280 --> 00:08:13,669 with Mr Injustice Gravestone. 110 00:08:13,840 --> 00:08:16,479 But I don't see what you think you can do about it. 111 00:08:16,640 --> 00:08:19,950 Oh, it's perfectly simple, Hilda. I shall abandon ship. 112 00:08:20,120 --> 00:08:22,509 Excuse me. 113 00:08:22,680 --> 00:08:28,198 I've just discovered that I am allergic to Graves. I mean, allergic to ships. 114 00:08:28,360 --> 00:08:30,715 It would be most unwise for me to travel. 115 00:08:30,880 --> 00:08:33,394 The slightest seasickness could prove fatal. 116 00:08:33,560 --> 00:08:35,949 - We're only just out of port. - Well, exactly. 117 00:08:36,120 --> 00:08:38,588 I could probably just wade ashore, couldn't I? 118 00:08:38,760 --> 00:08:42,594 - I've just had the most terrible news. - You're welcome to telephone, sir. 119 00:08:42,760 --> 00:08:46,833 - I'm afraid that wouldn't help. - We'll fly you back from our next port. 120 00:08:47,000 --> 00:08:50,515 - Next port? - Yes, sir. Greece in three days. 121 00:08:50,680 --> 00:08:52,477 OK, sir? 122 00:08:55,560 --> 00:08:57,357 (Knock on door) 123 00:09:02,000 --> 00:09:05,037 Oh, I say! What tremendous fun, Rumpole! Do listen to this. 124 00:09:05,200 --> 00:09:08,351 "Happy Hour in the Old Salt's Bar. Fancy dress ball. 125 00:09:08,520 --> 00:09:11,637 "Live it up in an evening of ocean fantasy. 126 00:09:11,800 --> 00:09:15,315 "Lecture by Howard Swainton, best-selling mystery writer, 127 00:09:15,480 --> 00:09:18,074 "on 'How I think up my plots."' 128 00:09:18,240 --> 00:09:20,549 - Three days... - Oh, do cheer up, Rumpole. 129 00:09:20,720 --> 00:09:23,439 "5:30, Captain's 'Welcome, Folks' cocktail party. 130 00:09:23,600 --> 00:09:29,152 "8:45, dinner dance." I shall wear the long black dress from Debenhams. 131 00:09:29,320 --> 00:09:31,356 Captain's cocktail party? 132 00:09:31,520 --> 00:09:35,513 Exchanging small talk and Twiglets with Mr Injustice Deathshead? 133 00:09:35,680 --> 00:09:39,309 No, thank you very much. I shall lie doggo in the bedroom. 134 00:09:39,480 --> 00:09:40,959 - Cabin. - Cabin. 135 00:09:41,120 --> 00:09:44,271 You can't possibly do that. What am I going to tell everyone? 136 00:09:44,440 --> 00:09:47,079 Tell them I've come down with mumps. 137 00:09:47,240 --> 00:09:51,074 Oh, no, he may take it into his head to visit the sick. 138 00:09:51,240 --> 00:09:54,550 He may want to come and gloat with grapes. Tell him I'm dead. 139 00:09:54,720 --> 00:09:58,713 (Rumpole) Tell them a last-minute case kept me in England. 140 00:09:58,880 --> 00:10:04,955 Rumpole, don't you think you're being the tiniest bit silly about this? 141 00:10:05,120 --> 00:10:09,591 If anyone should ask, you are here entirely on your own. 142 00:10:09,760 --> 00:10:13,309 Now, remember... Please, Hilda. 143 00:10:15,320 --> 00:10:17,276 (Piano plays) 144 00:10:19,320 --> 00:10:23,950 What is your line of business, Mr Swainton? Are you retired? 145 00:10:24,120 --> 00:10:27,999 You don't know what Howard does? You ought to walk into the shop. 146 00:10:28,160 --> 00:10:32,119 The shelves are groaning with his best-sellers, aren't they, Howard? 147 00:10:32,280 --> 00:10:35,909 I seem to know what goes with the public. My motto is, keep 'em guessing. 148 00:10:36,080 --> 00:10:39,277 A spot of sex and a bit of mayhem every half-dozen pages. 149 00:10:39,440 --> 00:10:43,672 Howard won two Golden Daggers. "Time" called him "the genius of evil". 150 00:10:43,840 --> 00:10:46,513 Let's just say I'm a writer with a taste for mystery. 151 00:10:46,680 --> 00:10:51,913 I suppose since I've been concerned with the greatest mystery of all, 152 00:10:52,080 --> 00:10:56,153 I've rather lost interest in detective stories. I... I do apologise. 153 00:10:56,320 --> 00:11:01,633 - And what is the greatest mystery? - Bill means going into the Church. 154 00:11:01,800 --> 00:11:05,918 It's what I've always wanted, after a lifetime in insurance. 155 00:11:06,080 --> 00:11:08,275 - You've joined the awkward squad? - Sorry? 156 00:11:08,440 --> 00:11:12,558 The army of reverend pinkos always preaching morality to the government. 157 00:11:12,720 --> 00:11:14,950 Why don't you chaps mind your own business? 158 00:11:15,120 --> 00:11:18,829 Well, I suppose, er... morality is my business now. 159 00:11:19,000 --> 00:11:23,118 Of course, it used to be insurance. I came to the best things late in life, 160 00:11:23,280 --> 00:11:27,319 the Church and, er... and Mavis. 161 00:11:27,480 --> 00:11:29,914 We're on our honeymoon. 162 00:11:30,080 --> 00:11:32,310 Pleasure combined with business. 163 00:11:32,480 --> 00:11:36,871 We're going as far as Athens. I'm going to be padre to the Anglican community. 164 00:11:37,040 --> 00:11:39,270 I don't suppose you're a honeymoon couple? 165 00:11:39,440 --> 00:11:43,558 As a matter of fact, I'm Howard's personal assistant, Linda Milson. 166 00:11:43,720 --> 00:11:47,395 Oh, well. Perhaps we're the only honeymoon couple on board. 167 00:11:47,560 --> 00:11:49,755 Well, what do you think about that? 168 00:11:49,920 --> 00:11:54,436 Actually I... um, that is we, are on honeymoon too, in a sort of way. 169 00:11:54,600 --> 00:11:59,037 - Really? Oh, jolly good. - What sort of a way is that, Mrs? 170 00:11:59,200 --> 00:12:04,354 Rumpole. Hilda Rumpole. Well, second honeymoon, actually. 171 00:12:04,520 --> 00:12:07,557 We were married years ago just after the war. 172 00:12:07,720 --> 00:12:09,790 Rumpole was a young man at the Bar. 173 00:12:09,960 --> 00:12:12,872 Do you know, we were really quite poor then. 174 00:12:13,040 --> 00:12:17,795 We had to return early when I ordered lobster. Killing to think of it now! 175 00:12:17,960 --> 00:12:20,838 I can't remember a time when I couldn't afford lobster. 176 00:12:21,000 --> 00:12:24,151 (Mavis) Which is your husband, Mrs Rumpole? 177 00:12:24,320 --> 00:12:27,392 - He's not here. - (Swainton) Not here? 178 00:12:27,560 --> 00:12:31,792 (Hilda) No. You see, something rather unexpected turned up. 179 00:12:31,960 --> 00:12:34,679 - You're on honeymoon on your own? - Excuse me. 180 00:12:37,120 --> 00:12:39,315 - Strange woman. - Fantasy, no doubt. 181 00:12:39,480 --> 00:12:42,836 - Come again? - Pure fantasy. Hasn't got a husband. 182 00:12:43,000 --> 00:12:45,434 I say, you don't really think that, do you? 183 00:12:45,600 --> 00:12:49,115 Howard has the most extraordinary insight into the human mind. 184 00:12:51,720 --> 00:12:55,395 Rumpole, will you make your mind up? Are you in hiding or are you not? 185 00:12:55,560 --> 00:12:57,357 I can't get a drink in the cabin. 186 00:12:57,520 --> 00:13:00,273 All the stewards are at the captain's cocktail party. 187 00:13:00,440 --> 00:13:03,193 Why don't you come in? You could meet a famous author. 188 00:13:03,360 --> 00:13:05,590 Are you mad? He is in there. 189 00:13:08,160 --> 00:13:13,598 Probably getting laughs about the number of my clients he's locked up. 190 00:13:13,760 --> 00:13:16,672 Really, this is no way to spend a second honeymoon. 191 00:13:16,840 --> 00:13:19,673 Bring me out a couple of glasses of the bubbles, please. 192 00:13:19,840 --> 00:13:22,229 What's on those funny little bits of toast? 193 00:13:24,520 --> 00:13:27,273 It's not the criminals one minds dealing with. 194 00:13:27,440 --> 00:13:31,115 On the whole, they're perfectly well-mannered and respectful. 195 00:13:31,280 --> 00:13:36,308 No, I needed a complete rest from a certain barrister. 196 00:13:36,480 --> 00:13:38,471 We get the same thing in our job. 197 00:13:38,640 --> 00:13:40,915 The young chaps think they know everything. 198 00:13:41,080 --> 00:13:43,878 Well, as a matter of fact, it's the old one 199 00:13:44,040 --> 00:13:46,031 who knows he knows everything. 200 00:13:49,640 --> 00:13:55,237 Excuse me, Captain. Er... Letters to write. 201 00:13:59,920 --> 00:14:03,833 Research is the key to my success. I spend six months researching a book. 202 00:14:04,000 --> 00:14:08,198 You'll want to come to the lecture. He is fascinating on research. 203 00:14:08,360 --> 00:14:12,114 I'm working on a new one at the moment. I call it "Absence of Body". 204 00:14:12,280 --> 00:14:14,271 Someone disappears on a cruise ship. 205 00:14:14,440 --> 00:14:18,035 Corpus delecti, yes. Isn't that where they can't find the body? 206 00:14:18,200 --> 00:14:21,112 Exactly. Pretty neat title, don't you think? 207 00:14:21,280 --> 00:14:23,714 (Swainton) What's that odd woman up to now? 208 00:14:23,880 --> 00:14:27,270 Out in the rain, enjoying a drink with her imaginary husband. 209 00:14:29,240 --> 00:14:31,515 I don't know why you're frightened of him. 210 00:14:31,680 --> 00:14:34,672 You don't cower before him in court from all you tell me. 211 00:14:34,840 --> 00:14:37,559 Cower? Of course I don't cower. 212 00:14:37,720 --> 00:14:41,235 I can treat the old Deathshead with lofty disdain in front of a jury. 213 00:14:41,400 --> 00:14:45,279 I can thunder my disapproval of him at a bail application. 214 00:14:45,440 --> 00:14:49,672 I have no fear of the man in the exercise of my profession. 215 00:14:49,840 --> 00:14:55,995 It's the threat of that awful phoney friendliness that I can't stand. 216 00:14:56,160 --> 00:14:59,516 - I think you're being silly about this. - That's it, Hilda. 217 00:14:59,680 --> 00:15:03,639 It's the dreadful affability, 218 00:15:03,800 --> 00:15:05,711 and that is why, Hilda, 219 00:15:05,880 --> 00:15:09,555 I have fled Mr Injustice down the nights and down the days. 220 00:15:09,720 --> 00:15:11,915 "I fled Him, down the arches of the years, 221 00:15:12,080 --> 00:15:15,914 "I fled Him, down the labyrinthine ways of my own mind; 222 00:15:16,080 --> 00:15:19,755 "and in the mist of tears I hid from Him, and under running laughter..." 223 00:15:19,920 --> 00:15:23,674 Not much laughter for me on a second honeymoon without a husband! 224 00:15:29,080 --> 00:15:30,752 Don't wait up for me! 225 00:15:30,920 --> 00:15:32,239 (Slams door) 226 00:15:36,120 --> 00:15:37,838 Oh, Mrs Rumpole. 227 00:15:38,000 --> 00:15:41,072 - We're neighbours. - Yes. Er... so it seems. 228 00:15:41,240 --> 00:15:43,674 (Mavis) Isn't that nice? 229 00:15:43,840 --> 00:15:46,798 Our cabin's really lovely. Would you like to see it? 230 00:15:46,960 --> 00:15:49,554 - Oh, well, I... - Oh, dear, Mrs Rumpole, come on. 231 00:15:49,720 --> 00:15:52,553 - Pay us a visit. - Oh. (Chuckles) 232 00:15:58,160 --> 00:16:01,311 It's all so very tastefully done, isn't it? 233 00:16:01,480 --> 00:16:05,075 We've even got a telephone. Er... Oh, I don't suppose we'll use it. 234 00:16:05,240 --> 00:16:09,438 You don't want to phone people up all the time, do you? Not on a honeymoon. 235 00:16:11,560 --> 00:16:14,552 Oh, what a pretty girl. Your daughter? 236 00:16:14,720 --> 00:16:16,756 Um... Well, not exactly. 237 00:16:16,920 --> 00:16:18,592 (Rumpole groans) 238 00:16:18,760 --> 00:16:21,479 Oh... Oh, excuse me. You go on to dinner. 239 00:16:23,560 --> 00:16:25,630 I'll catch you up later. 240 00:16:36,040 --> 00:16:38,031 I just wanted to warn you. 241 00:16:38,200 --> 00:16:40,998 If you see Graves at dinner, lie low. 242 00:16:41,160 --> 00:16:43,515 But he'll know me from the Ballards' wedding. 243 00:16:43,680 --> 00:16:47,070 That's the terrible danger. Just don't encourage the blighter. 244 00:16:47,240 --> 00:16:49,470 Don't you dream of dancing with him! 245 00:16:49,640 --> 00:16:52,473 You never know what I might dream of. 246 00:16:54,120 --> 00:16:56,873 (Band plays slow waltz) 247 00:17:08,160 --> 00:17:10,151 They dance frightfully well. 248 00:17:10,320 --> 00:17:13,153 Don't you think he dances rather too well for a vicar? 249 00:17:13,320 --> 00:17:15,550 I don't know what you mean by that exactly. 250 00:17:15,720 --> 00:17:19,349 Howard looks below the surface of things. That's his great talent. 251 00:17:33,760 --> 00:17:36,638 Ah! My husband's danced me off my feet! 252 00:17:36,800 --> 00:17:39,598 Mine was on my feet when we used to dance. 253 00:17:39,760 --> 00:17:43,116 We were just saying. You do that unusually well for a vicar. 254 00:17:43,280 --> 00:17:46,317 Ah. Well, don't forget, I was in insurance. 255 00:17:46,480 --> 00:17:50,234 - No, I hadn't forgotten. - Are you a dancer, Mrs Rumpole? 256 00:17:50,400 --> 00:17:53,278 Oh... No, thank you, no. Not this evening. 257 00:17:53,440 --> 00:17:55,396 Are you looking for someone? 258 00:17:55,560 --> 00:17:58,313 Mmm... Yes, a judge, actually that I've met before. 259 00:17:58,480 --> 00:18:02,234 I'm sure he was at the captain's cocktail party but I don't see him now. 260 00:18:02,400 --> 00:18:05,995 - A judge? - He used to be just down the Bailey. 261 00:18:06,160 --> 00:18:09,516 Now he's been put up to the High Court, scarlet and ermine. 262 00:18:09,680 --> 00:18:12,319 A red judge. Sir Gerald Graves. 263 00:18:13,200 --> 00:18:16,670 Oh, terribly sorry. How... How very careless of me. I'm so sorry. 264 00:18:16,840 --> 00:18:18,717 Graves... 265 00:18:25,400 --> 00:18:27,914 (Rumpole) "'Like one, that on a Ionesome road 266 00:18:28,080 --> 00:18:30,674 "'Doth walk in fear and dread, 267 00:18:30,840 --> 00:18:37,279 "'And having once turned round walks on, and turns no more his head; 268 00:18:37,440 --> 00:18:43,788 "'Because he knows, a frightful judge Doth close behind him tread. 269 00:18:43,960 --> 00:18:49,751 "'Swiftly, swiftly flew the ship, Yet she sailed softly too: 270 00:18:49,920 --> 00:18:54,436 "'Sweetly, sweetly blew the breeze, On me alone it..."' 271 00:18:54,600 --> 00:18:56,033 Argh! 272 00:19:24,920 --> 00:19:26,638 (Hilda) There he is. 273 00:19:26,800 --> 00:19:29,997 - Who? - Mr Justice Graves. 274 00:19:31,320 --> 00:19:33,276 He's gone. 275 00:19:33,440 --> 00:19:35,829 He must be an early bird. 276 00:19:38,920 --> 00:19:41,115 - Good morning. - Good morning to you. 277 00:19:41,280 --> 00:19:44,875 Well, Bill, how's Mavis this morning? 278 00:19:45,040 --> 00:19:48,874 Not too good, I'm afraid. She's not, er, not quite the ticket. 279 00:19:49,040 --> 00:19:51,759 - The what? - She's not quite up to scratch. 280 00:19:51,920 --> 00:19:54,229 - You mean she's sick? - On her honeymoon? 281 00:19:54,400 --> 00:19:57,995 - Do tell her, we're all so sorry for her. - Thank you. That's very kind. 282 00:19:58,160 --> 00:20:01,357 Hilda, might I have the sugar, please? Thank you. 283 00:20:01,520 --> 00:20:05,149 How's your husband, Hilda? Have you heard from him lately? 284 00:20:05,320 --> 00:20:08,153 - Well, yes, I have. - Still busy, is he? 285 00:20:08,320 --> 00:20:12,074 - He's on the move all the time. - Gee, I hope your wife gets better. 286 00:20:12,240 --> 00:20:16,518 If it's nausea, I've got homeopathic capsules. I could drop them in. 287 00:20:16,680 --> 00:20:20,878 That's very kind. I'm not sure. I think she'd like to be alone for the moment. 288 00:20:21,040 --> 00:20:25,670 - A shame. So full of life last night. - That's exactly what I thought, 289 00:20:25,840 --> 00:20:27,558 so full of life. 290 00:20:29,400 --> 00:20:32,198 (German announcer on PA system) 291 00:21:12,000 --> 00:21:13,718 Judge! 292 00:21:15,760 --> 00:21:18,274 It is Sir Gerald Graves, isn't it? 293 00:21:18,440 --> 00:21:21,716 Hilda Rumpole. We met at Sam Ballard's wedding. 294 00:21:21,880 --> 00:21:24,713 Married the matron from the Old Bailey and surprised us. 295 00:21:24,880 --> 00:21:30,671 Mrs Rumpole. Of course. You're here... on your own? 296 00:21:30,840 --> 00:21:33,638 On my own in a sort of way. 297 00:21:33,800 --> 00:21:37,588 I see, yes. Your husband's not about? 298 00:21:37,760 --> 00:21:40,433 No, no. Definitely not about. 299 00:21:40,600 --> 00:21:44,513 You see, Rumpole has a very busy practice. 300 00:21:44,680 --> 00:21:47,990 I believe you had him before you. I don't know if you remember? 301 00:21:48,160 --> 00:21:51,232 Your husband's appearances before me, Mrs Rumpole, 302 00:21:51,400 --> 00:21:53,789 are... quite unforgettable. 303 00:21:53,960 --> 00:21:56,793 How sweet of you to say so. 304 00:21:56,960 --> 00:22:01,795 We judges all agree there is simply no advocate at the criminal Bar 305 00:22:01,960 --> 00:22:04,428 in the least like Horace Rumpole. 306 00:22:04,600 --> 00:22:07,990 - A one-off, is that what you say? - Without a doubt, yes. 307 00:22:08,160 --> 00:22:10,594 (Mutters) One-off, we're all agreed on that. 308 00:22:10,760 --> 00:22:13,877 Yes, I'm sure you're right. That's maybe why I married him. 309 00:22:14,040 --> 00:22:16,235 He's a bit of a one-off sort of husband. 310 00:22:16,400 --> 00:22:18,152 You'll forgive me, Mrs Rumpole, 311 00:22:18,320 --> 00:22:21,392 I've absolutely no idea what Rumpole is like as a husband. 312 00:22:21,560 --> 00:22:23,198 Of course not. How silly of me. 313 00:22:23,360 --> 00:22:26,670 You don't know what it's like to go on one honeymoon, let alone two. 314 00:22:26,840 --> 00:22:30,310 No idea at all, I'm delighted to say. 315 00:22:30,480 --> 00:22:33,756 But I will tell him all the nice things that you said about him. 316 00:22:33,920 --> 00:22:37,469 - You'll tell him? - When I next see him. 317 00:22:37,640 --> 00:22:40,029 Oh, I see. Back in England? 318 00:22:40,200 --> 00:22:44,273 Or wherever. It may encourage him to break cover. 319 00:22:44,440 --> 00:22:46,510 To do what, Mrs Rumpole? 320 00:22:46,680 --> 00:22:49,831 Well, to come out into the open a little bit more. 321 00:22:50,000 --> 00:22:51,797 Would it surprise you to know 322 00:22:51,960 --> 00:22:54,793 that Rumpole is a shy and retiring sort of person? 323 00:22:56,160 --> 00:22:59,152 - Hilda! - Yes, Rumpole, here I am. 324 00:23:09,080 --> 00:23:12,197 Rumpole, my dear old fellow. 325 00:23:12,360 --> 00:23:15,113 Your good lady told me you weren't about. 326 00:23:15,280 --> 00:23:18,352 Er... Not about? No, I wasn't. No. 327 00:23:18,520 --> 00:23:20,158 Not got your sea legs yet? 328 00:23:20,320 --> 00:23:24,074 The judge was sweet enough to say your appearances were unforgettable. 329 00:23:24,240 --> 00:23:27,676 - Oh, yes? How terribly sweet. - (Hilda) And like no one else. 330 00:23:27,840 --> 00:23:32,834 I honestly meant it, old fellow. You are absolutely Sui generis. 331 00:23:33,000 --> 00:23:34,672 Yes, to mention but a few. 332 00:23:34,840 --> 00:23:36,910 Even though you have so little Latin. 333 00:23:37,080 --> 00:23:39,878 What was the last case you did before me? 334 00:23:40,040 --> 00:23:42,156 It was a bail application, My Lord. 335 00:23:42,320 --> 00:23:44,629 Of course it was. You should have been there. 336 00:23:44,800 --> 00:23:46,711 We had a good deal of fun, didn't we? 337 00:23:46,880 --> 00:23:48,757 Oh, yes, a riot! Yes. Yes. 338 00:23:48,920 --> 00:23:51,150 Timson laughed so much in Brixton Prison 339 00:23:51,320 --> 00:23:53,276 he couldn't empty his slop bucket. 340 00:23:53,440 --> 00:23:57,069 (Judge) He will have his little joke, Mrs Rumpole. 341 00:23:57,240 --> 00:23:59,356 A great one for his little joke. 342 00:23:59,520 --> 00:24:02,876 Now I've met you, there's no reason why we shouldn't have a drink. 343 00:24:03,040 --> 00:24:07,556 Shall we say after dinner in the Old Salt's Bar? 344 00:24:07,720 --> 00:24:10,280 Five past nine exactly. 345 00:24:10,440 --> 00:24:12,670 If Your Lordship pleases. 346 00:24:13,640 --> 00:24:17,519 Old Salt's Bar. Look what you've done now. 347 00:24:17,680 --> 00:24:22,276 I had to flush you out somehow. I had to get you to take part in your honeymoon. 348 00:24:24,500 --> 00:24:27,776 Poor Mavis getting sick like that, she's missing all the fun. 349 00:24:27,940 --> 00:24:31,819 Tonight, Hilda, the sick are the lucky ones. 350 00:24:37,100 --> 00:24:40,172 - (Bill) Who is it? - It's Hilda Rumpole. 351 00:24:40,340 --> 00:24:43,298 - Is Mavis still poorly? - Um... 352 00:24:43,460 --> 00:24:46,975 - (Bill) With you in a moment. - Oh, don't let us disturb you. 353 00:24:47,140 --> 00:24:49,370 (Bill) No, it's absolutely no trouble. 354 00:24:49,540 --> 00:24:51,496 - Excuse me. - Yes. 355 00:24:51,660 --> 00:24:54,777 Oh. Visiting the sick? We all seem to have the same idea. 356 00:24:54,940 --> 00:24:58,216 Yes. Er... This is my husband. 357 00:24:58,380 --> 00:25:00,940 Ah, is it really? I am surprised. 358 00:25:01,100 --> 00:25:04,092 Mr Howard Swainton, the Howard Swainton. 359 00:25:04,260 --> 00:25:06,376 - How do you do? - I'm the Horace Rumpole. 360 00:25:06,540 --> 00:25:09,054 Your wife's been telling us you're a barrister. 361 00:25:09,220 --> 00:25:12,417 - An Old Bailey hack. - We wondered when you'd turn up. 362 00:25:12,580 --> 00:25:15,458 Oh, why? Are you in some sort of trouble? 363 00:25:15,620 --> 00:25:20,694 Mavis is still a little groggy. She just needs to rest quietly. 364 00:25:20,860 --> 00:25:23,169 Yes, of course. Give her our love. 365 00:25:23,340 --> 00:25:26,298 But I came bearing gifts. I do hope they'll cheer her up. 366 00:25:26,460 --> 00:25:28,451 That's kind. I'm not sure she feels... 367 00:25:28,620 --> 00:25:30,850 Mavis? 368 00:25:31,020 --> 00:25:34,092 A few ocean-going roses and my latest in paperback. 369 00:25:34,260 --> 00:25:37,491 Oh, I'm awfully sorry. How terribly clumsy of me. 370 00:25:39,380 --> 00:25:43,692 I think you should go now. Mavis does want to be perfectly quiet. 371 00:25:43,860 --> 00:25:47,170 Yes, of course. I... do understand. 372 00:25:48,820 --> 00:25:51,698 Come along, Rumpoles. Shall we see you later? 373 00:25:51,860 --> 00:25:53,339 Oh, yes, of course. 374 00:25:54,980 --> 00:25:57,448 I do hope she'll be better tomorrow. 375 00:25:59,900 --> 00:26:04,257 They said someday you'll find 376 00:26:04,420 --> 00:26:10,097 All who love are blind 377 00:26:10,260 --> 00:26:13,616 When your heart's on fire 378 00:26:13,780 --> 00:26:17,011 You will realise 379 00:26:17,180 --> 00:26:20,411 Smoke gets in your eyes 380 00:26:20,580 --> 00:26:23,617 Is he someone you crossed swords with at the Old Bailey? 381 00:26:23,780 --> 00:26:27,898 Swords? Oh, nothing so gentlemanly. Let's say, er, chemical weapons. 382 00:26:28,060 --> 00:26:31,450 The old darling's summings-up are pure poison gas. 383 00:26:31,620 --> 00:26:35,215 Oh, come on. He was absolutely charming about you on the boat deck. 384 00:26:35,380 --> 00:26:38,292 What's up with the claret? Is it glued to the table? 385 00:26:38,460 --> 00:26:40,291 Are you sure you haven't had enough? 386 00:26:40,460 --> 00:26:42,371 Oh, you're remarkably punctual. 387 00:26:42,540 --> 00:26:48,251 Oh, Judge. Sir Gerald Graves. Howard Swainton, the Howard Swainton. 388 00:26:48,420 --> 00:26:50,650 - Pleased to meet you. - Glass of champagne. 389 00:26:50,820 --> 00:26:53,618 - And Linda, his personal assistant. - Good evening. 390 00:26:53,780 --> 00:26:55,657 Bill Britwell, the Reverend Bill. 391 00:26:55,820 --> 00:26:58,175 (Judge) How do you do? (Hilda) Everyone, Sir Gerald Graves. 392 00:26:58,340 --> 00:27:02,379 Ah... Five past nine exactly. 393 00:27:02,540 --> 00:27:04,531 Silence, court's in session. 394 00:27:04,700 --> 00:27:07,851 Our second night at sea. I'm sure we're all enjoying it. 395 00:27:08,020 --> 00:27:11,729 Oh, best time we've had since the Luton axe killings, My Lord. 396 00:27:11,900 --> 00:27:16,257 What was that you said, Rumpole? I said absolutely thrilling, My Lord. 397 00:27:16,420 --> 00:27:18,650 I'm afraid you... you'll have to excuse me. 398 00:27:18,820 --> 00:27:21,459 - So soon? - Can't you relax? Forget your troubles. 399 00:27:21,620 --> 00:27:23,212 Have a drink with a real judge. 400 00:27:23,380 --> 00:27:25,211 I have to get back to Mavis. 401 00:27:25,380 --> 00:27:28,577 - His wife's not been well. - She's not quite the ticket. 402 00:27:28,740 --> 00:27:31,652 I'm sorry. I hope she's well enough to join us tomorrow. 403 00:27:31,820 --> 00:27:35,096 I'm sure she hopes so too. Give her all our best wishes, Bill. 404 00:27:35,260 --> 00:27:39,412 - The judge is thinking of her. - Oh, yes. Very kind of you. 405 00:27:39,580 --> 00:27:42,492 Please, don't let me break up the party. 406 00:27:42,660 --> 00:27:45,857 Rumpole was just telling us about your little set-to in court. 407 00:27:46,020 --> 00:27:50,013 Yes? We do have a bit of fun from time to time, don't we, Rumpole? 408 00:27:50,180 --> 00:27:53,934 Wasn't quite how he put it. Of course, I do understand. 409 00:27:54,100 --> 00:27:56,409 Barristers are the natural enemy of judges, 410 00:27:56,580 --> 00:27:59,936 judges and, er... well, my lot, detective story writers. 411 00:28:00,100 --> 00:28:02,978 We all want answers, we all want to ferret out the truth. 412 00:28:03,140 --> 00:28:05,370 We all want to tell the world who's guilty. 413 00:28:05,540 --> 00:28:08,259 Well put, if I may say so, Mr Swainton. 414 00:28:08,420 --> 00:28:12,698 In your tales, the mysteries are always solved and the criminal pays. 415 00:28:12,860 --> 00:28:15,454 Enormous royalties, I have no doubt. 416 00:28:15,620 --> 00:28:17,019 Tell me, Swainton, 417 00:28:17,180 --> 00:28:20,650 are you working on some wonderful new mystery to delight us? 418 00:28:20,820 --> 00:28:23,937 Well, yes, as a matter of fact I am. 419 00:28:24,100 --> 00:28:27,217 - Oh, do tell us. - Ssh. Hilda, don't encourage him. 420 00:28:27,380 --> 00:28:31,055 Would you like a request for Gloria? She'll sing anything reasonable. 421 00:28:31,220 --> 00:28:34,576 Oh, er... Gloria de La Haye? 422 00:28:34,740 --> 00:28:37,538 That wasn't the name. 423 00:28:37,700 --> 00:28:40,260 - If you write the song'a name, sir? - Oh. Yes, yes. 424 00:28:40,420 --> 00:28:44,459 (Graves) I'm afraid crime's never far away in this wicked world. 425 00:28:44,620 --> 00:28:47,418 - There you are. - (Linda) Tell them about the new book. 426 00:28:47,580 --> 00:28:51,698 A woman on a ship, on a cruise with her new husband. 427 00:28:51,860 --> 00:28:57,969 She is supposed to be ill, but in fact she's tucked up in bed fully dressed. 428 00:28:58,140 --> 00:29:00,415 I see. The plot thickens. 429 00:29:00,580 --> 00:29:04,289 It's the truth, you see, Judge. It's so much stranger than fiction. 430 00:29:04,460 --> 00:29:08,612 Horace Rumpole was a witness to the fact when we visited Mrs Mavis Britwell. 431 00:29:08,780 --> 00:29:12,216 You mean she wanted you to believe she was ill? 432 00:29:12,380 --> 00:29:15,053 Or someone wanted us to believe she was ill. 433 00:29:15,220 --> 00:29:18,178 Of course, one doesn't want to make rash accusations. 434 00:29:18,340 --> 00:29:22,174 Oh, doesn't one? One sounds as if one was positively longing to. 435 00:29:22,340 --> 00:29:25,218 No doubt you've some sort of explanation to offer. 436 00:29:25,380 --> 00:29:29,658 Perhaps the Reverend Bill's got a thing about sleeping with women in twin sets. 437 00:29:29,820 --> 00:29:31,458 Please! Don't be disgusting! 438 00:29:31,620 --> 00:29:35,295 (Linda) That is the great thing about Howard, his gift of observation. 439 00:29:35,460 --> 00:29:38,213 (Rumpole) He can see a best-seller coming at 200 yards? 440 00:29:38,380 --> 00:29:41,452 (Swainton) I'm not thinking about bestsellers here. 441 00:29:41,620 --> 00:29:44,692 (Linda) Every paper in the world wants to speak to Howard. 442 00:29:44,860 --> 00:29:46,339 (Swainton) Embarrassing. 443 00:29:46,500 --> 00:29:49,173 (Band starts playing jazzy song) 444 00:29:49,340 --> 00:29:52,059 Who's that kickin' up a noise? 445 00:29:52,220 --> 00:29:54,814 My little sister 446 00:29:54,980 --> 00:29:57,653 Who's that giggling with the boys? 447 00:29:57,820 --> 00:30:00,129 My little sister 448 00:30:00,300 --> 00:30:02,860 Whose lemonade is laced with gin? 449 00:30:03,020 --> 00:30:05,818 Who taught the vicar how to sin? 450 00:30:05,980 --> 00:30:07,732 Knock on the door 451 00:30:07,900 --> 00:30:08,889 (Three drumbeats) 452 00:30:09,060 --> 00:30:13,258 And she'll let you in 453 00:30:13,420 --> 00:30:16,253 My little sister 454 00:30:16,420 --> 00:30:20,413 - Extraordinary song. - Yes. Takes you back, doesn't it? 455 00:30:21,340 --> 00:30:23,217 I mean, it takes me back. 456 00:30:23,380 --> 00:30:24,574 Who took our puppy to the vet? 457 00:30:24,740 --> 00:30:31,373 That was last night and she's not home yet 458 00:30:31,540 --> 00:30:33,690 My little sister 459 00:30:37,740 --> 00:30:42,495 (Faint sounds of singer and romantic song now) 460 00:30:59,180 --> 00:31:02,490 Soft night. The stars, the sound of music. 461 00:31:02,660 --> 00:31:07,415 And you and I by the rail, finding each other. 462 00:31:08,500 --> 00:31:10,172 - Tell me, Rumpole... - Mmm? 463 00:31:10,340 --> 00:31:13,696 What do you think the Mediterranean's trying to say to us? 464 00:31:13,860 --> 00:31:18,012 It's probably trying to tell you it's the Adriatic. 465 00:31:18,180 --> 00:31:21,377 Isn't there anything that you feel romantic about? 466 00:31:21,540 --> 00:31:24,179 - Of course there is. - Ah, there you are. 467 00:31:24,340 --> 00:31:26,695 I knew it. What exactly? 468 00:31:26,860 --> 00:31:29,658 Steak and kidney pudding. 469 00:31:29,820 --> 00:31:32,493 The jury system. The presumption of innocence. 470 00:31:32,660 --> 00:31:37,256 - Anything else? - Of course, yes. I almost forgot. 471 00:31:37,420 --> 00:31:39,251 What? 472 00:31:39,420 --> 00:31:42,218 Wordsworth. 473 00:31:42,380 --> 00:31:47,977 It seems like only yesterday that I was a young girl and you proposed to me. 474 00:31:48,140 --> 00:31:50,051 No, it's longer than that. 475 00:31:50,220 --> 00:31:52,939 And you asked Daddy for my hand in marriage. 476 00:31:53,100 --> 00:31:57,218 - And he gave it to me. - Daddy was always so generous. 477 00:31:58,580 --> 00:32:00,889 - Tell me, Rumpole... - Mmm. 478 00:32:01,060 --> 00:32:03,494 Now that we're alone... 479 00:32:03,660 --> 00:32:06,049 Oh, I'm afraid we're not. 480 00:32:06,220 --> 00:32:08,688 - Not what? - Alone. Look, down there. 481 00:32:44,300 --> 00:32:47,212 What an extraordinary thing to do. 482 00:32:47,380 --> 00:32:50,133 Perhaps a little... eccentric. 483 00:32:50,300 --> 00:32:55,374 (Hilda) Throwing photographs into the sea, with the frames still on! 484 00:32:55,540 --> 00:32:59,738 Yes, that does indicate a certain urgency. 485 00:32:59,900 --> 00:33:01,492 Sleep well, Hilda. 486 00:33:01,660 --> 00:33:05,539 When I was in their cabin, I saw that the photographs had gone. 487 00:33:05,700 --> 00:33:07,895 Oh, very observant. 488 00:33:08,060 --> 00:33:11,211 You see, I'd seen them before, when I first visited, 489 00:33:11,380 --> 00:33:13,735 and one of them was their wedding photograph. 490 00:33:13,900 --> 00:33:17,529 Can you imagine anyone throwing their wedding photograph overboard? 491 00:33:17,700 --> 00:33:21,693 Perish the thought. Goodnight, Hilda. 492 00:33:21,860 --> 00:33:26,980 And on their honeymoon, too! Can you imagine anyone doing that? 493 00:33:27,140 --> 00:33:29,256 (Mutters) Only if she'd ordered lobster. 494 00:33:29,420 --> 00:33:31,092 (Hida) What did you say? 495 00:33:31,260 --> 00:33:34,775 Er... I said, only if he'd thought he'd lost her. 496 00:33:34,940 --> 00:33:37,852 Oh, do you think so? Do you really think so, Rumpole? 497 00:33:38,020 --> 00:33:40,409 I don't think it's any of our business. 498 00:33:40,580 --> 00:33:44,050 The other photograph was of a young girl. 499 00:33:44,220 --> 00:33:45,972 Really rather pretty. 500 00:33:46,140 --> 00:33:51,692 She seemed somehow familiar, as though she might have been famous. 501 00:33:53,220 --> 00:33:55,097 - Rumpole? - Yes? 502 00:33:55,260 --> 00:33:57,569 Can you imagine why a clergyman would do that? 503 00:33:57,740 --> 00:34:03,133 I can't imagine why anyone should ask me to imagine anything. 504 00:34:03,300 --> 00:34:05,939 Quite extraordinary. 505 00:34:06,100 --> 00:34:11,379 'Unless other people start imagining something. 506 00:34:11,540 --> 00:34:14,373 'Ah... ' 507 00:34:28,140 --> 00:34:30,734 Photographs, you say? In silver frames? 508 00:34:30,900 --> 00:34:34,734 - That's what it appeared to be. - Why would a man do such a thing? 509 00:34:34,900 --> 00:34:37,016 Ask yourself that, members of the jury. 510 00:34:37,180 --> 00:34:38,852 Ah, Rumpole, there you are. 511 00:34:39,020 --> 00:34:42,569 Why would a man throw photographs into the sea? 512 00:34:42,740 --> 00:34:45,208 That is indeed the question we have to ask. 513 00:34:45,380 --> 00:34:48,292 Is the court in a secret session, or can anyone join in? 514 00:34:48,460 --> 00:34:51,611 No, do. With your long experience of the criminal classes, 515 00:34:51,780 --> 00:34:54,169 you may be able to suggest a solution. 516 00:34:54,340 --> 00:34:56,012 I'm on holiday. 517 00:34:56,180 --> 00:34:58,853 I have a suggestion. Suppose he wanted to... 518 00:34:59,020 --> 00:35:02,854 - He being the Reverend Bill? - Yes. If he is a reverend? 519 00:35:03,020 --> 00:35:05,659 Lots of con men, I believe, go on these cruises. 520 00:35:05,820 --> 00:35:10,814 That is an entirely unacceptable suggestion by the prosecution. 521 00:35:10,980 --> 00:35:12,971 There is not a shred of evidence... 522 00:35:13,140 --> 00:35:16,689 Please, Mr Rumpole, let Mr Swainton complete his submission. 523 00:35:16,860 --> 00:35:19,135 - Oh, is that soup? - Bouillon. 524 00:35:19,300 --> 00:35:20,699 Thank you very much. 525 00:35:20,860 --> 00:35:24,409 Suppose Bill wanted to remove all trace of the person in the photos? 526 00:35:24,580 --> 00:35:28,493 Er... Two persons. Hilda told me there were two photographs. 527 00:35:28,660 --> 00:35:32,778 Two different women, his wife and a young girl. 528 00:35:32,940 --> 00:35:36,091 Are you suggesting he wanted to remove traces of two people? 529 00:35:36,260 --> 00:35:39,730 - Is that the prosecution's case? - Oh, please, Mr Rumpole. 530 00:35:39,900 --> 00:35:43,176 It hasn't come to a prosecution... yet. 531 00:35:43,340 --> 00:35:46,093 His wife? This is most interesting. 532 00:35:46,260 --> 00:35:48,216 One photograph was of his wife? 533 00:35:48,380 --> 00:35:51,338 Now, why would he want to throw that into the sea? 534 00:35:51,500 --> 00:35:54,856 Oh, God knows. Perhaps it didn't do her justice. 535 00:35:55,020 --> 00:35:57,011 Or was it a symbolic act? 536 00:35:57,180 --> 00:36:00,058 - A what? - He got rid of the photograph 537 00:36:00,220 --> 00:36:02,529 because he means to get rid of her. 538 00:36:02,700 --> 00:36:05,453 That is a most serious suggestion. 539 00:36:05,620 --> 00:36:09,977 Balderdash. Product of a mind addled with detective stories. 540 00:36:10,140 --> 00:36:14,292 Where do you think Mavis Britwell is? Still in bed with her clothes on? 541 00:36:14,460 --> 00:36:17,850 Why don't you go down and take a peep through the keyhole? 542 00:36:18,020 --> 00:36:19,533 No, I wasn't thinking of that. 543 00:36:19,700 --> 00:36:23,488 I was just thinking, the steward does the cabin along our corridor 544 00:36:23,660 --> 00:36:28,859 at about this time. If we happen to be passing, we might just see something. 545 00:36:36,660 --> 00:36:40,175 We shouldn't have long to wait. They'll do the Britwells next. 546 00:36:54,380 --> 00:36:57,372 Oh. Good morning, Judge. 547 00:36:57,540 --> 00:37:01,419 My dear Britwell. And how's your wife this morning? 548 00:37:01,580 --> 00:37:03,616 - Well? - Um... 549 00:37:03,780 --> 00:37:10,652 I'm afraid no better, no better at all. She needs to stay in bed very quietly. 550 00:37:10,820 --> 00:37:12,617 Yes. 551 00:37:14,340 --> 00:37:16,092 If you'll excuse me. 552 00:37:21,940 --> 00:37:24,329 There you are, you see? She's in bed quietly. 553 00:37:24,500 --> 00:37:27,970 I don't think we can accept that evidence with no corroboration. 554 00:37:29,620 --> 00:37:33,454 Ah, Mrs Rumpole. Perhaps you'd allow us to be your guests for a moment. 555 00:37:33,620 --> 00:37:35,372 Don't help the prosecution. 556 00:37:35,540 --> 00:37:39,089 - It's in a terrible mess, I'm afraid. - (Judge) We can put up with that 557 00:37:39,260 --> 00:37:41,933 in our quest for the truth. 558 00:38:23,340 --> 00:38:26,173 - Can I help you, sir? - Sorry. Must have the wrong cabin. 559 00:38:26,340 --> 00:38:30,777 - They all look so alike. - Particularly those with one occupant. 560 00:38:32,580 --> 00:38:34,969 Keep smiling through 561 00:38:35,140 --> 00:38:40,089 Just like you always do 562 00:38:40,260 --> 00:38:44,333 Till the blue skies drive the dark clouds away 563 00:38:44,500 --> 00:38:48,539 - He told us a deliberate lie. - Distinctly said she was in the cabin. 564 00:38:48,700 --> 00:38:50,099 Well, in my view, 565 00:38:50,260 --> 00:38:54,299 Britwell's evidence must be accepted with extreme caution on any subject. 566 00:38:54,460 --> 00:38:57,099 - I don't see why. - Ah, the perpetual defender. 567 00:38:57,260 --> 00:39:01,890 A large glass of red, please, Nicky, the "Chateau Bilge Water". 568 00:39:02,060 --> 00:39:04,620 We all tell the odd lie when the occasion demands. 569 00:39:04,780 --> 00:39:06,338 Speak for yourself, Rumpole. 570 00:39:06,500 --> 00:39:10,698 Oh, didn't you tell my wife that you had no idea that she was onboard 571 00:39:10,860 --> 00:39:13,294 when you met her on deck the other morning? 572 00:39:13,460 --> 00:39:14,859 I may have said that. 573 00:39:15,020 --> 00:39:17,250 I saw you at the cocktail party. 574 00:39:17,420 --> 00:39:20,810 As soon as you caught sight of Mrs Rumpole, you left the room. 575 00:39:20,980 --> 00:39:24,893 - Rumpole, that is a grossly improper... - Oh, yes, improper argument, yes. 576 00:39:25,060 --> 00:39:27,972 No doubt you will report it to the relevant authorities. 577 00:39:28,140 --> 00:39:31,689 - Gentlemen, gentlemen. - Yes, and players. Thank you, Nicky. 578 00:39:31,860 --> 00:39:35,136 We may tell a white lie occasionally, but we have to face facts. 579 00:39:35,300 --> 00:39:37,530 Mrs Britwell has apparently disappeared. 580 00:39:37,700 --> 00:39:39,736 "In the midst of the world she was trying to say 581 00:39:39,900 --> 00:39:41,572 "In the midst of her laughter and glee 582 00:39:41,740 --> 00:39:46,336 "She slowly and silently vanished away For the Snark was a Boojum, you see." 583 00:39:46,500 --> 00:39:48,331 What action should we take? 584 00:39:48,500 --> 00:39:51,810 Who exactly is the Boojum? Or the Snark, come to that? 585 00:39:51,980 --> 00:39:56,053 If we were sure, of course, we could inform the police at the next port. 586 00:39:56,220 --> 00:39:57,938 It might be a case for Interpol. 587 00:39:58,100 --> 00:40:01,297 I have a suggestion to make, Gerald, if it's all right with you? 588 00:40:01,460 --> 00:40:05,419 Tomorrow I'm giving my lecture on how I get plots. I presume you're coming? 589 00:40:05,580 --> 00:40:07,730 - Oh. - I wouldn't bet on it. 590 00:40:07,900 --> 00:40:12,257 I may add something. Keep your eyes on Bill Britwell when I say it. 591 00:40:12,420 --> 00:40:14,729 You mean observe his demeanour? 592 00:40:14,900 --> 00:40:18,688 That's what you do in court, isn't it? I mean, you've had lots of practice. 593 00:40:18,860 --> 00:40:22,694 Let's see if Britwell looks guilty. Do you think that's an idea? 594 00:40:22,860 --> 00:40:27,092 It's not entirely original. It's a bit dated. Shakespeare used it in Hamlet. 595 00:40:27,260 --> 00:40:28,852 - Did he really? - Oh, yes. 596 00:40:29,020 --> 00:40:31,011 It'd be more effective in a Swainton. 597 00:40:31,180 --> 00:40:32,852 Oh, Lord, excuse me. 598 00:40:33,020 --> 00:40:36,251 A bottle of my usual to take away, Nicky, the old and tawny. 599 00:40:36,420 --> 00:40:40,459 Oh, and a couple of glasses could you let us have? They keep getting broken. 600 00:40:40,620 --> 00:40:43,339 - Miss Gloria de La Haye. - Hello. 601 00:40:43,500 --> 00:40:47,175 Oh, aren't you the gentleman who requested the old song? 602 00:40:47,340 --> 00:40:49,900 I haven't heard you sing that for a long time. 603 00:40:50,060 --> 00:40:53,177 - Music halls don't exist now, do they? - Worse luck. 604 00:40:53,340 --> 00:40:56,457 Oh, it's a drag, this is, doing an act afloat. 605 00:40:56,620 --> 00:40:59,657 It turns your stomach when the sea gets choppy. 606 00:40:59,820 --> 00:41:02,129 And there's not much life in here, is there? 607 00:41:02,300 --> 00:41:04,609 I am prepared to scream 608 00:41:04,780 --> 00:41:07,578 if one more person requests "Smoke Gets In Your Eyes". 609 00:41:07,740 --> 00:41:10,618 I want to say, "It soon will, dear, at the crematorium." 610 00:41:10,780 --> 00:41:16,491 After the war, I used to go to the Metropolitan in the Edgware Road. 611 00:41:16,660 --> 00:41:19,015 - Oh, you went to the old Met? - Mmm. 612 00:41:19,180 --> 00:41:21,171 Who's that kicking up a noise? 613 00:41:21,340 --> 00:41:23,695 (Both) My little sister 614 00:41:23,860 --> 00:41:26,579 Who's that giggling with the boys? 615 00:41:26,740 --> 00:41:28,890 My little sister 616 00:41:29,060 --> 00:41:32,848 Oh, that was my act. The long and the short of it. 617 00:41:33,020 --> 00:41:35,375 Betty Dee and Buttercup. 618 00:41:35,540 --> 00:41:38,100 You were Buttercup's straight man, weren't you? 619 00:41:38,260 --> 00:41:40,820 Or should I say straight person, these days? 620 00:41:40,980 --> 00:41:45,212 Wasn't there an alleged comic on the same bill? 621 00:41:46,500 --> 00:41:50,254 He had a rather embarrassing drunk act, if I remember. 622 00:41:50,420 --> 00:41:52,980 Was there? I don't recall exactly. 623 00:41:53,140 --> 00:41:56,849 And, Buttercup, such a pretty girl. Whatever happened to her? 624 00:41:57,020 --> 00:42:00,217 I can't help you there, I'm afraid. We never kept in touch. 625 00:42:00,380 --> 00:42:03,099 Is that my old and tawny? Thanks, Nicky. 626 00:42:04,020 --> 00:42:05,453 Oh, allow me. 627 00:42:17,300 --> 00:42:19,052 (Rumpole) Goodnight. 628 00:42:21,300 --> 00:42:23,575 Two glasses. 629 00:42:23,740 --> 00:42:27,858 (Swainton) It is a common mistake to believe no conviction for murder... 630 00:42:30,020 --> 00:42:31,931 Excuse me. 631 00:42:32,100 --> 00:42:35,490 (Swainton) can take place unless a body has been found. 632 00:42:35,660 --> 00:42:38,777 The old idea of the corpus delecti as a defence 633 00:42:38,940 --> 00:42:42,899 has been laid, like the presumably missing corpse, to rest. 634 00:42:43,060 --> 00:42:46,132 The defence is dead and buried, if not the body. 635 00:42:46,300 --> 00:42:49,610 Some years ago, a steward on an ocean-going liner 636 00:42:49,780 --> 00:42:52,499 was tried for the murder of a female passenger. 637 00:42:52,660 --> 00:42:57,131 It was alleged that he had made love to her, either with or without her consent, 638 00:42:57,300 --> 00:43:00,849 and pushed her through a porthole out into the darkness of the sea. 639 00:43:01,020 --> 00:43:03,375 Her body was never recovered. 640 00:43:03,540 --> 00:43:07,169 The defence relied heavily on the corpus delecti, 641 00:43:07,340 --> 00:43:08,295 without a body. 642 00:43:08,380 --> 00:43:12,931 The barrister paid to defend the steward said there could be no conviction. 643 00:43:13,100 --> 00:43:16,649 The judge and the jury would have none of it. 644 00:43:16,820 --> 00:43:18,697 The steward was condemned to death. 645 00:43:18,860 --> 00:43:22,819 Although luckily for him, the death sentence was then abolished. 646 00:43:22,980 --> 00:43:26,939 This case gave me the germ of an idea for a new tale 647 00:43:27,100 --> 00:43:29,455 which I'm about to preview to you tonight. 648 00:43:29,620 --> 00:43:32,771 I call it "Absence of Body". 649 00:43:34,420 --> 00:43:37,856 (Swainton) "'Would you like to come on a cruise, darling? ' 650 00:43:39,140 --> 00:43:43,133 "Magnus had seemed his old charming self when he asked her..." 651 00:43:43,300 --> 00:43:45,370 - You saw that, Rumpole? - Yes. 652 00:43:45,540 --> 00:43:48,452 - Evidence of guilt. - Or terminal boredom. 653 00:43:48,620 --> 00:43:49,814 Ssh! 654 00:43:49,980 --> 00:43:52,653 (Swainton) "Dancing and watching the waves..." 655 00:43:52,820 --> 00:43:54,970 (Hilda) Rumpole, you look quite romantic. 656 00:43:55,140 --> 00:43:58,735 Oh, do you think so? Jolly Roger Rumpole of the Bailey. 657 00:44:00,100 --> 00:44:01,931 There he is. 658 00:44:02,100 --> 00:44:05,649 You wouldn't think he'd have the nerve to come out dancing tonight. 659 00:44:05,820 --> 00:44:08,288 There's something I think you should remember. 660 00:44:08,460 --> 00:44:11,099 - What's that? - When I went temporarily missing, 661 00:44:11,260 --> 00:44:13,854 no one accused you of murder, did they? 662 00:44:19,900 --> 00:44:21,458 - Ahoy there. - Oh. 663 00:44:21,620 --> 00:44:23,929 - You must be getting sick of it. - Er... What? 664 00:44:24,100 --> 00:44:28,776 - People asking, "How's your wife?" - They're very kind, very considerate. 665 00:44:28,940 --> 00:44:31,056 Ah, but it must be spoiling her trip. 666 00:44:31,220 --> 00:44:32,812 - Mavis being ill? - Yes. 667 00:44:32,980 --> 00:44:35,289 Oh, yes, it is, rather. 668 00:44:36,340 --> 00:44:40,777 - Mr, er, Mr Justice Graves. - The judge? 669 00:44:40,940 --> 00:44:42,851 He's very worried about your wife. 670 00:44:43,020 --> 00:44:44,738 Oh, why? Why should he be worried? 671 00:44:44,900 --> 00:44:48,176 Well, because of her illness, I suppose. He wants to see her. 672 00:44:48,340 --> 00:44:50,296 Why should he want to do that? 673 00:44:50,460 --> 00:44:52,610 Well, you know what judges are like. 674 00:44:52,780 --> 00:44:56,853 They're always poking their nose into things that don't really concern them. 675 00:44:58,740 --> 00:45:01,254 Shall we see your wife tonight at the fancy dress? 676 00:45:01,420 --> 00:45:04,059 Oh, I'm afraid not. Mavis won't quite be up to that. 677 00:45:04,220 --> 00:45:07,849 Pity. I'd have thought she'd find that sort of thing irresistible. 678 00:45:08,900 --> 00:45:10,299 (Hilda) Rumpole! 679 00:45:11,780 --> 00:45:13,577 Is it going too far? 680 00:45:13,740 --> 00:45:19,372 'Rule Britannia, Hilda rules the waves.' 681 00:45:19,540 --> 00:45:21,417 (Band plays "Isn't She Lovely?") 682 00:45:21,580 --> 00:45:24,378 We've sent a signal to the harbour police to be safe. 683 00:45:24,540 --> 00:45:26,735 A wise precaution, if I may say so. 684 00:45:26,900 --> 00:45:29,619 Before any question of passengers disembarking, 685 00:45:29,780 --> 00:45:31,532 we ask him to produce his good lady. 686 00:45:31,700 --> 00:45:34,339 - Is that the form? - More or less, yes. 687 00:45:34,500 --> 00:45:38,049 It might be an idea, Judge, if you were present when we confront him. 688 00:45:38,220 --> 00:45:40,688 Of course. I'd be delighted. 689 00:45:41,980 --> 00:45:44,016 I'll bet you would. 690 00:45:52,060 --> 00:45:56,019 The Reverend Bill is dressed as Bluebeard. How appropriate. 691 00:45:56,180 --> 00:46:00,617 Please don't start imagining things. You're beginning to sound like a... 692 00:46:00,780 --> 00:46:04,170 - Judge! - Judge, you look magnificent. 693 00:46:04,340 --> 00:46:07,537 Mrs Rumpole, might I have the honour of this dance? 694 00:46:07,700 --> 00:46:11,010 - Hilda! - Thank you. What tremendous fun. 695 00:46:29,340 --> 00:46:31,570 Betty Dee and Buttercup. 696 00:46:31,740 --> 00:46:34,732 Some people seem to enjoy looking ridiculous. 697 00:46:34,900 --> 00:46:38,939 - That's Gloria de La Haye. - The oldest schoolgirl in captivity. 698 00:46:39,100 --> 00:46:40,692 (Linda) Who's the little one? 699 00:46:40,860 --> 00:46:44,614 (Swainton) Must be her accompanist, the man who plays the piano for her. 700 00:46:44,780 --> 00:46:49,490 An alleged vicar dancing with an alleged accompanist in drag. How disgusting. 701 00:46:49,660 --> 00:46:54,017 No, it's not the accompanist. Do you want an answer to your little mystery? 702 00:46:54,180 --> 00:46:57,092 - You know what he did with his wife? - Yes, I think so. 703 00:46:57,260 --> 00:46:59,979 - Could I borrow your associate? - Yes, of course. 704 00:47:00,140 --> 00:47:01,892 For a little while. 705 00:47:02,060 --> 00:47:05,973 Would you mind engaging the vicar for this dance, for about ten minutes? 706 00:47:06,140 --> 00:47:08,495 - Well, I don't... - No, please... Please. 707 00:47:10,620 --> 00:47:14,408 - (Linda) May I that fancy stepping? - Oh, well, yes, of course. 708 00:47:15,820 --> 00:47:18,015 I'm afraid I'm not much of a dancer. 709 00:47:18,180 --> 00:47:20,455 Let's get some fresh air, Buttercup. 710 00:47:23,580 --> 00:47:25,491 Betty Dee and Buttercup. 711 00:47:25,660 --> 00:47:29,130 You were Buttercup, weren't you, when you were a young girl? 712 00:47:29,300 --> 00:47:31,973 I've seen that photo Britwell threw into the sea. 713 00:47:32,140 --> 00:47:34,859 There wasn't really any need for that, was there? 714 00:47:35,020 --> 00:47:37,056 (Buttercup) I don't know what you mean. 715 00:47:37,220 --> 00:47:40,417 I'm talking about me being the only one who remembers 716 00:47:40,580 --> 00:47:43,094 that you were once half of a music-hall act. 717 00:47:43,260 --> 00:47:45,216 Nobody else knows. 718 00:47:45,380 --> 00:47:48,816 Bill can preach his sermons to the Anglicans of Athens. 719 00:47:48,980 --> 00:47:52,290 Not one of them will give a toss about Betty Dee and Buttercup. 720 00:47:52,460 --> 00:47:56,135 - (Buttercup) What do you want? - To set your mind at rest. 721 00:47:56,300 --> 00:47:57,813 What about? 722 00:47:57,980 --> 00:48:00,619 About the other part you played down the Old Bailey. 723 00:48:00,780 --> 00:48:03,772 Oh, a long, long time ago when we were all very young, 724 00:48:03,940 --> 00:48:06,977 even before I did the Penge bungalow murders. 725 00:48:07,140 --> 00:48:11,656 A lovely girl married to a drunken brute of a husband who beat her, 726 00:48:11,820 --> 00:48:14,175 "Happy" Harry Harman. 727 00:48:14,340 --> 00:48:17,412 He used to do a drunk act on the halls, didn't he? 728 00:48:17,580 --> 00:48:19,730 Drunk acts are rarely very amusing. 729 00:48:19,900 --> 00:48:23,256 I remember reading about that case in the "News Of The World". 730 00:48:23,420 --> 00:48:25,376 I desperately wanted that brief. 731 00:48:26,660 --> 00:48:28,139 He beat you. 732 00:48:28,300 --> 00:48:32,339 You stabbed him in the throat with a pair of scissors in the dressing room. 733 00:48:32,500 --> 00:48:35,617 But you should never have got five years for manslaughter. 734 00:48:35,780 --> 00:48:41,093 I would have got you off and not a dry eye in the jury box, 735 00:48:41,260 --> 00:48:44,775 even though the efficient young counsel for the prosecution 736 00:48:44,940 --> 00:48:47,659 was an icy-cold fish called Gerald Graves. 737 00:48:47,820 --> 00:48:49,856 No, it's all right. 738 00:48:50,020 --> 00:48:52,898 - He's not going to remember you. - (Buttercup) Isn't he? 739 00:48:53,060 --> 00:48:58,054 No. Lawyers and judges hardly ever remember faces they sent to prison. 740 00:48:58,220 --> 00:49:02,418 - (Buttercup) Are you sure? - Of course I'm sure. 741 00:49:02,580 --> 00:49:05,458 You can come out of hiding now. 742 00:49:06,340 --> 00:49:08,456 Oh, come on. 743 00:49:13,420 --> 00:49:14,773 There. 744 00:49:19,100 --> 00:49:22,729 Oh, isn't it pleasant to see Mrs Britwell up and about again? 745 00:49:27,420 --> 00:49:29,854 But she'd completely disappeared. 746 00:49:30,020 --> 00:49:33,695 Not at all. She merely went to stay with her old friend Gloria de La Haye 747 00:49:33,860 --> 00:49:35,498 for a while, that's all. 748 00:49:35,660 --> 00:49:39,619 Mrs Britwell didn't, um, didn't look familiar to you? 749 00:49:39,780 --> 00:49:42,772 No. No, I can't say she did. Why? 750 00:49:43,980 --> 00:49:45,379 'OId men forget.' 751 00:49:45,540 --> 00:49:47,496 Yet all shall be forgot. 752 00:49:47,660 --> 00:49:49,571 What did you say? 753 00:49:49,740 --> 00:49:52,573 - Oh, I said what trouble you've got. - Trouble? 754 00:49:52,740 --> 00:49:55,379 You're not making yourself clear. 755 00:49:55,540 --> 00:49:57,690 You practically accused Reverend Bill 756 00:49:57,860 --> 00:50:00,249 of shoving his dear wife through the porthole, 757 00:50:00,420 --> 00:50:02,456 then reported that story to the captain 758 00:50:02,620 --> 00:50:05,009 who no doubt wired it to the police on shore. 759 00:50:05,180 --> 00:50:09,014 That's pretty good basis for an action for defamation, wouldn't you say? 760 00:50:09,180 --> 00:50:11,819 - Defamation? - Remember, I offered to defend you. 761 00:50:11,980 --> 00:50:13,652 Call on my services at any time. 762 00:50:13,820 --> 00:50:17,096 Rumpole, you don't honestly think... 763 00:50:17,260 --> 00:50:20,536 My dear Judge, I believe you're innocent, of course, 764 00:50:20,700 --> 00:50:23,498 until you're proved guilty. 765 00:50:23,660 --> 00:50:26,732 An important principle to keep in mind on all occasions. 766 00:50:29,740 --> 00:50:31,253 Rumpole! 767 00:50:31,420 --> 00:50:33,854 Ah, there's my wife. 768 00:50:34,020 --> 00:50:36,295 Well, Hilda, what do you say? 769 00:50:36,460 --> 00:50:39,179 Shall we split a bottle of "Chateau Hellespont" 770 00:50:39,340 --> 00:50:41,137 and smash a few plates together? 771 00:50:41,300 --> 00:50:43,609 - Yes, of course. - Sorry to leave you, Judge, 772 00:50:43,780 --> 00:50:45,657 but we're on our second honeymoon. 773 00:50:45,820 --> 00:50:49,210 Isn't that Rumpole all over? He's incurably romantic. 774 00:50:49,380 --> 00:50:53,293 And there's absolutely no danger of my wife disappearing. 775 00:50:54,060 --> 00:50:57,128 Best watched using Open Subtitles MKV Player 776 00:50:57,178 --> 00:51:01,728 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.