Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:12,000 --> 00:01:15,788
(Rumpole) Not many dreaming spires
around Gunster University.
3
00:01:15,960 --> 00:01:18,838
More like a concrete nightmare.
4
00:01:19,000 --> 00:01:21,673
(Hilda) Ssh! Rumpole!
5
00:01:26,680 --> 00:01:29,911
(Man) Honours degrees
in the school of English.
6
00:01:31,360 --> 00:01:34,716
Russell Anwar Bannerjee.
7
00:01:34,880 --> 00:01:37,235
(Applause)
8
00:01:40,640 --> 00:01:43,313
Richard Orenko Jones.
9
00:01:46,880 --> 00:01:48,677
Audrey's next.
10
00:01:48,840 --> 00:01:51,673
(Man) Audrey Wystan.
11
00:01:59,960 --> 00:02:02,713
First-class degree in English.
12
00:02:02,880 --> 00:02:05,189
You never got a first
in anything, Rumpole.
13
00:02:05,360 --> 00:02:08,079
In my experience,
chaps who got a first-class degree
14
00:02:08,240 --> 00:02:11,550
were never the slightest use
down Uxbridge Magistrates' Court.
15
00:02:15,840 --> 00:02:18,035
(Hilda) Rumpole?
16
00:02:18,200 --> 00:02:20,714
Yes, well, that may be so,
Mrs Rumpole,
17
00:02:20,880 --> 00:02:23,474
but they are destroying our universities.
18
00:02:23,640 --> 00:02:27,030
You should see what they're trying to do
to the law profession.
19
00:02:27,200 --> 00:02:30,829
We'll be left with nothing but computer
courses and business studies.
20
00:02:31,000 --> 00:02:33,230
Our masters are not interested
in literature.
21
00:02:33,400 --> 00:02:36,756
Or trial by jury or freelance barristers
or the right to silence.
22
00:02:36,920 --> 00:02:38,990
Ssh! You're not down the Bailey now.
23
00:02:39,160 --> 00:02:40,878
- The right to what?
- Silence.
24
00:02:41,040 --> 00:02:45,909
If you're accused, you can stay quiet.
Make the prosecution prove their case.
25
00:02:46,080 --> 00:02:49,516
That's what they want to abolish.
Bang goes freedom.
26
00:02:49,680 --> 00:02:51,716
- Tea?
- The law has to work
27
00:02:51,880 --> 00:02:54,838
with business efficiency,
just like a bank.
28
00:02:55,000 --> 00:02:57,594
Most people reading English
are going into banks.
29
00:02:57,760 --> 00:03:00,991
What can you expect with
a vice chancellor like Hayden Charles
30
00:03:01,160 --> 00:03:02,718
writing books about money?
31
00:03:02,880 --> 00:03:04,677
Yes, and spends most of his life
32
00:03:04,840 --> 00:03:08,515
licking the boots of our Chancellor
Sir Denis Tolson,
33
00:03:08,680 --> 00:03:13,071
the head of that great cultural
institution Tolson's Tasty Foods.
34
00:03:13,240 --> 00:03:16,676
Oh, Professor Clympton, they do
really rather a good frozen curry
35
00:03:16,840 --> 00:03:19,593
- in the Gloucester Road Tolson's.
- Don't remind me.
36
00:03:19,760 --> 00:03:22,149
Perhaps they do,
but they don't do Latin.
37
00:03:22,320 --> 00:03:24,629
They haven't said anything,
but I may be
38
00:03:24,800 --> 00:03:27,837
the last Professor of Classics
the University of Gunster will have.
39
00:03:28,000 --> 00:03:32,232
Onus probandi, in flagrante delicto.
40
00:03:32,400 --> 00:03:35,790
Classics to go, yet
the right of silence will be next.
41
00:03:35,960 --> 00:03:38,838
I wonder if even Wordsworth is safe.
42
00:03:39,000 --> 00:03:41,560
Wordsworth ended up a Tory.
43
00:03:41,720 --> 00:03:47,238
"But yet I know, where'er I go,
That there hath passed away
44
00:03:47,400 --> 00:03:49,516
"a glory from the earth."
45
00:03:49,680 --> 00:03:51,636
He can still bring tears to the eye.
46
00:03:51,800 --> 00:03:55,349
What is the point of tears? The purpose
of literature, my dear sir,
47
00:03:55,520 --> 00:03:57,636
is to promote social change.
48
00:03:57,800 --> 00:04:01,554
Your precious Wordsworth ended up
betraying the French Revolution.
49
00:04:01,720 --> 00:04:04,029
Oh, well, if you say so.
50
00:04:06,800 --> 00:04:08,392
Excuse me.
51
00:04:08,560 --> 00:04:11,279
Clive Clympton is a wonderful teacher.
52
00:04:11,440 --> 00:04:13,795
- What did you think of him, Uncle?
- I think...
53
00:04:15,120 --> 00:04:17,839
(Rumpole) I think I claim
the right to silence.
54
00:04:18,000 --> 00:04:20,833
Come along. The Vice Chancellor
wants us to meet him.
55
00:04:21,920 --> 00:04:24,434
Any plans for the immediate future?
56
00:04:24,600 --> 00:04:27,353
Oh! My aunt and uncle,
Mr and Mrs Rumpole.
57
00:04:27,520 --> 00:04:30,512
How do you do? I'm Hayden Charles.
How do you do?
58
00:04:30,680 --> 00:04:34,639
- Have you met Sir Denis Tolson?
- No, we've never met. How do you do?
59
00:04:34,800 --> 00:04:36,438
(Rumpole) How do you do?
60
00:04:37,640 --> 00:04:41,428
(Tolson) You must be proud of Audrey?
(Hilda) We are. Very proud.
61
00:04:41,600 --> 00:04:44,910
- Nice meeting you.
- And you. Thank you for the tea.
62
00:04:45,080 --> 00:04:46,513
Bye-bye.
63
00:04:48,800 --> 00:04:53,032
Tell me, dear, who is that lady?
She was sitting next to us.
64
00:04:53,200 --> 00:04:56,636
That's Mercy Charles,
the Vice Chancellor's wife.
65
00:04:56,800 --> 00:04:59,030
She used to be a model.
66
00:04:59,200 --> 00:05:02,033
A model wife or a model model?
67
00:05:03,360 --> 00:05:05,794
(Man) You're mad, totally mad.
68
00:05:05,960 --> 00:05:08,394
(Crashing and shouting)
69
00:05:26,720 --> 00:05:28,597
(Knock on door)
70
00:05:31,240 --> 00:05:32,912
Rumpole.
71
00:05:33,080 --> 00:05:35,640
- Hello, Ballard.
- Working late?
72
00:05:35,800 --> 00:05:40,316
No, I'm just arranging my famous
collection of priceless foreign stamps.
73
00:05:40,480 --> 00:05:42,835
- Oh, are you?
- Of course I'm not!
74
00:05:43,000 --> 00:05:46,310
I just called in
to put this away in my room.
75
00:05:46,480 --> 00:05:49,278
- This what?
- This bag.
76
00:05:49,440 --> 00:05:51,192
Oh, that.
77
00:06:00,120 --> 00:06:01,838
(Knocking)
78
00:06:03,400 --> 00:06:06,198
Um... I wanted to speak to you.
79
00:06:09,600 --> 00:06:13,229
I mean, Rumpole...
How do you find marriage?
80
00:06:13,400 --> 00:06:16,233
Ha ha! In my experience, you don't.
It finds you.
81
00:06:16,400 --> 00:06:19,870
It comes creeping up unexpectedly
and seizes you by the collar.
82
00:06:20,040 --> 00:06:21,553
How's Matey?
83
00:06:21,720 --> 00:06:24,188
My wife was
a tremendously popular figure
84
00:06:24,360 --> 00:06:26,954
when serving as matron
at the Old Bailey.
85
00:06:27,120 --> 00:06:30,635
Dab hand with the Elastoplast
as far as I can remember, yes.
86
00:06:30,800 --> 00:06:33,109
Much loved, wasn't she,
by all you fellows?
87
00:06:33,280 --> 00:06:35,840
Ah, well, let's say highly respected.
88
00:06:36,000 --> 00:06:39,595
Ah, "highly respected", yes.
89
00:06:41,280 --> 00:06:43,919
- Rumpole?
- Yes?
90
00:06:44,080 --> 00:06:46,878
What's your opinion
of secrets in married life?
91
00:06:47,040 --> 00:06:49,031
Absolutely essential.
92
00:06:49,200 --> 00:06:53,512
I wanted your opinion because of
a slight... difference that has arisen
93
00:06:53,680 --> 00:06:56,797
between Marguerite and myself.
94
00:06:56,960 --> 00:06:58,837
Who the hell's Marguerite?
95
00:06:59,000 --> 00:07:03,949
Marguerite, Rumpole, is my wife.
She's the person you call Matey.
96
00:07:04,120 --> 00:07:06,475
Ah, Matey. Why didn't you say so?
97
00:07:06,640 --> 00:07:11,589
She called in after her refresher course
in sprains and fractures
98
00:07:11,760 --> 00:07:14,399
and Henry told her I'd already left
at five o'clock.
99
00:07:14,560 --> 00:07:17,199
And he thoughtlessly added
he thought I'd gone home
100
00:07:17,360 --> 00:07:19,271
because I was carrying my tartan bag.
101
00:07:19,440 --> 00:07:21,749
He meant this very bag, Rumpole.
This one.
102
00:07:21,920 --> 00:07:26,755
It's most unfortunate Henry should have
mentioned it. I never take it home.
103
00:07:26,920 --> 00:07:30,356
- Don't worry.
- Now Marguerite keeps asking me
104
00:07:30,520 --> 00:07:32,158
where am I going with that bag?
105
00:07:32,320 --> 00:07:37,189
I've told her, even in married life, there
are things a man can keep to himself.
106
00:07:37,360 --> 00:07:38,998
Am I within my rights, Rumpole?
107
00:07:39,160 --> 00:07:43,039
Your right to silence has been yours
since Magna Carta.
108
00:07:43,200 --> 00:07:46,510
I am glad to hear you say that
as a married man.
109
00:07:46,680 --> 00:07:49,877
(Chuckles) Of course,
it doesn't stop the other side
110
00:07:50,040 --> 00:07:51,712
thinking the absolute worst.
111
00:07:51,880 --> 00:07:55,236
Just a moment. That seems to be
exactly what she thinks.
112
00:07:55,400 --> 00:07:58,551
Now, really, she needs something
to take her mind off it.
113
00:07:58,720 --> 00:08:03,953
I mean, it would make a tremendous
difference to Marguerite's happiness
114
00:08:04,120 --> 00:08:06,475
if she saw more of you fellows
in Chambers.
115
00:08:06,640 --> 00:08:10,599
She can see us at any time,
not that we're much to look at.
116
00:08:10,760 --> 00:08:15,151
No, no... No, it would be a terrific help
117
00:08:15,320 --> 00:08:20,474
if you and Hilda were to invite her
to dinner at your place.
118
00:08:22,160 --> 00:08:27,109
Let me understand you. In confidence,
Matey would like to be asked to dinner
119
00:08:27,280 --> 00:08:29,191
- at Gloucester Road?
- She would.
120
00:08:31,160 --> 00:08:33,993
Don't worry.
I shan't say a word to Hilda about it.
121
00:08:34,160 --> 00:08:37,994
- Rumpole...
- Oh, yes, all right, I suppose.
122
00:08:38,160 --> 00:08:40,720
Dinner with She Who Must?
123
00:08:40,880 --> 00:08:43,269
Matey has a curious sense of fun.
124
00:08:44,920 --> 00:08:46,478
What have you got in that bag?
125
00:09:05,040 --> 00:09:07,315
- (Hilda) Is that you, Rumpole?
- Yes. Bad news.
126
00:09:07,480 --> 00:09:10,950
Ballard's invited himself and Matey
to dinner.
127
00:09:11,120 --> 00:09:13,953
I begin to fear
for that man's sanity, Hilda.
128
00:09:14,120 --> 00:09:17,112
He's creeping around
with a sort of tartan holdall,
129
00:09:17,280 --> 00:09:20,192
the contents of which
he refuses to divulge.
130
00:09:20,360 --> 00:09:23,158
Makes him look like
a Scottish pox doctor.
131
00:09:23,320 --> 00:09:26,312
She's got no one else to turn to.
Her mother left home.
132
00:09:26,480 --> 00:09:29,233
Her father didn't even show up
at her graduation.
133
00:09:29,400 --> 00:09:32,278
And she has heard
about some of your wins.
134
00:09:32,440 --> 00:09:35,034
- What are you talking about?
- What are you talking about?
135
00:09:35,200 --> 00:09:36,599
(Both) Well, I...
136
00:09:36,760 --> 00:09:38,478
You'd better come in.
137
00:09:38,640 --> 00:09:41,837
- Let her tell you herself.
- Horace, thank God you've come.
138
00:09:42,000 --> 00:09:44,878
- They've arrested Clive.
- Clive?
139
00:09:45,040 --> 00:09:48,794
- Professor Clympton. You remember.
- Oh, the academic revolutionary.
140
00:09:48,960 --> 00:09:51,520
He wants you, at his trial.
141
00:09:51,680 --> 00:09:55,355
Very wise choice. What's the crime?
Driving while tiddly?
142
00:09:55,520 --> 00:09:59,274
They say it's murder.
He thinks you'll understand.
143
00:09:59,440 --> 00:10:02,557
Well, yes, I do understand
a bit about murder.
144
00:10:02,720 --> 00:10:07,430
No. He says he thinks you'll
understand about keeping silent.
145
00:10:09,920 --> 00:10:14,675
You can rest assured. Mr Rumpole has
a fine record when it comes to murder.
146
00:10:14,840 --> 00:10:17,195
I've won more murders
than you've had degrees.
147
00:10:17,360 --> 00:10:21,148
And some of your, er... your clients,
they kept silent?
148
00:10:21,320 --> 00:10:24,392
Yes, when I thought it was right.
149
00:10:24,560 --> 00:10:26,312
Yes. Well, it's right now.
150
00:10:26,480 --> 00:10:30,393
I will decide that
when I know a bit more about it.
151
00:10:30,560 --> 00:10:32,835
I've decided already.
152
00:10:34,080 --> 00:10:36,355
Professor, you have
one hour of my time.
153
00:10:36,520 --> 00:10:38,670
What shall we do,
discuss Wordsworth?
154
00:10:38,840 --> 00:10:41,149
If you like.
155
00:10:41,320 --> 00:10:43,117
We shan't agree about Wordsworth.
156
00:10:43,280 --> 00:10:47,319
Let us discuss the late Vice
Chancellor Mr Hayden Charles,
157
00:10:47,480 --> 00:10:51,439
a slight man who crashed through some
worm-eaten banisters to his death
158
00:10:51,600 --> 00:10:54,114
on a marble floor below.
159
00:10:54,280 --> 00:10:57,397
Pushed, no doubt,
by a stronger opponent.
160
00:10:57,560 --> 00:11:01,758
- You didn't like him?
- I didn't like his money-mad politics,
161
00:11:01,920 --> 00:11:04,036
nor the way he ran the university, but...
162
00:11:04,200 --> 00:11:05,633
And Mrs Charles?
163
00:11:07,320 --> 00:11:12,474
A very dear friend. As a matter of fact,
she reads a lot of poetry.
164
00:11:12,640 --> 00:11:15,359
She's quite bright, for an ex-model.
165
00:11:15,520 --> 00:11:18,239
Yes, I'm quite bright
for an Old Bailey hack.
166
00:11:18,400 --> 00:11:20,709
I think I see motive
rearing its ugly head.
167
00:11:20,880 --> 00:11:23,997
- I don't understand.
- Oh, do you not, Professor?
168
00:11:24,160 --> 00:11:27,516
Husband finds out
about beautiful wife's infidelity.
169
00:11:27,680 --> 00:11:31,673
Has it out with the lover in his study
on the first floor of his house.
170
00:11:31,840 --> 00:11:34,718
A row develops
and moves out onto the staircase.
171
00:11:34,880 --> 00:11:37,474
It grows violent.
172
00:11:37,640 --> 00:11:41,110
The lover is a stronger man
than the husband.
173
00:11:41,280 --> 00:11:44,750
He takes him by the throat, that's
where they found some bruising,
174
00:11:44,920 --> 00:11:46,990
and pushes him
against some banisters.
175
00:11:47,160 --> 00:11:49,833
Unlike the rest of Gunster University,
176
00:11:50,000 --> 00:11:53,231
they are not made of reinforced
concrete and they collapse.
177
00:11:53,400 --> 00:11:57,279
End of outraged husband, lover runs
downstairs and out into the night,
178
00:11:57,440 --> 00:12:00,716
and that, My Lord,
is the case for the prosecution.
179
00:12:00,880 --> 00:12:03,838
Yes, well, the prosecution
can believe that if they like.
180
00:12:04,000 --> 00:12:06,468
(Rumpole) And if the jury believe it?
181
00:12:06,640 --> 00:12:09,359
How can they? They have no evidence.
182
00:12:11,040 --> 00:12:13,998
Miss Probert, will you read
Mrs O'Leary's statement
183
00:12:14,160 --> 00:12:16,116
to this... fellow?
184
00:12:18,080 --> 00:12:21,675
"I have been housekeeper at the Vice
Chancellor's house for ten years.
185
00:12:21,840 --> 00:12:25,469
"Before that, I worked for Mr and
Mrs Charles in Oxford." Blah-blah...
186
00:12:25,640 --> 00:12:28,996
"I have observed
an intimate friendship develop
187
00:12:29,160 --> 00:12:31,799
"between Mrs Charles
and Professor Clympton."
188
00:12:31,960 --> 00:12:37,193
Blah-blah..."I heard quarrelling
on the stairs shortly before 10pm.
189
00:12:37,360 --> 00:12:39,999
"I heard Mr Charles' voice
and another man's.
190
00:12:40,160 --> 00:12:41,559
"All I heard the other man say
191
00:12:41,720 --> 00:12:44,473
"was something about
licking the Chancellor's boots.
192
00:12:44,640 --> 00:12:48,519
"I am quite sure I recognised
Professor Clympton's voice."
193
00:12:50,240 --> 00:12:52,674
Do you believe
I'm the man she's talking about?
194
00:12:52,840 --> 00:12:55,070
It seems probable, doesn't it?
195
00:12:55,240 --> 00:12:59,313
They're the words I heard you use in
the presence of half a dozen people
196
00:12:59,480 --> 00:13:02,278
at tea and sandwiches
that afternoon.
197
00:13:02,440 --> 00:13:06,228
Mrs O'Leary says she heard
the doorbell ring at 20 to 10.
198
00:13:06,400 --> 00:13:11,997
Mr Charles answered, so she did not
see whoever it was that had arrived.
199
00:13:12,160 --> 00:13:13,673
Was it you?
200
00:13:15,760 --> 00:13:17,159
No.
201
00:13:17,320 --> 00:13:21,791
Then you'll have to tell us where
you were and what you were doing
202
00:13:21,960 --> 00:13:24,997
between 9:30
and just after 10 that evening
203
00:13:25,160 --> 00:13:28,789
when Mrs O'Leary
discovered the Vice Chancellor dead.
204
00:13:32,720 --> 00:13:34,676
Where were you that evening?
205
00:13:37,160 --> 00:13:40,357
Oh, very well. Keep quiet.
206
00:13:40,520 --> 00:13:43,034
You are entitled to.
207
00:13:43,200 --> 00:13:47,876
But there is just one line of Wordsworth
that it might pay you to remember.
208
00:13:48,040 --> 00:13:52,158
"All silent and all damned."
209
00:13:52,320 --> 00:13:54,038
(Knock on door)
210
00:13:54,200 --> 00:13:58,876
- Rumpole, I must have your advice.
- You too? I ought to start charging.
211
00:13:59,040 --> 00:14:02,953
Phylli's back from doing
that corrupt policeman in Hong Kong.
212
00:14:03,120 --> 00:14:07,398
She can buy us a bottle of Pommeroys
bubbly on the Oriental constabulary.
213
00:14:07,560 --> 00:14:09,039
We shall celebrate.
214
00:14:09,200 --> 00:14:13,512
Absolutely nothing to celebrate in view
of what she found when she got back.
215
00:14:13,680 --> 00:14:19,232
I'm afraid I had left, carelessly,
on the kitchen table...
216
00:14:19,400 --> 00:14:21,675
- Yes?
- Two programmes
217
00:14:21,840 --> 00:14:24,434
for "Tristan and Isolde"
at Covent Garden.
218
00:14:24,600 --> 00:14:27,637
Pretty scurrilous reading.
Was our Portia shocked?
219
00:14:27,800 --> 00:14:30,553
She asked who I'd taken to the opera.
220
00:14:30,720 --> 00:14:34,395
Well, of course, I'd been
with Liz Probert, as you remember.
221
00:14:34,560 --> 00:14:37,711
We had a talk about the future
of Chambers in the Crush Bar.
222
00:14:39,920 --> 00:14:43,629
Of course, when your wife heard that,
she decided not to press charges.
223
00:14:43,800 --> 00:14:47,509
Well, now, that's exactly the trouble.
She didn't hear that.
224
00:14:47,680 --> 00:14:50,513
In fact, to be perfectly honest with you,
225
00:14:50,680 --> 00:14:52,591
I didn't tell her that.
226
00:14:52,760 --> 00:14:54,910
I told her I took Uncle Tom.
227
00:14:55,080 --> 00:14:57,116
Uncle Tom?
228
00:14:57,280 --> 00:15:01,796
- Exactly.
- To five hours of unmitigated Wagner?
229
00:15:01,960 --> 00:15:05,475
- I'm afraid so.
- You've eaten of the insane root
230
00:15:05,640 --> 00:15:07,710
what takes the reason prisoner.
231
00:15:07,880 --> 00:15:10,553
Well, now, look,
this is the point, Rumpole.
232
00:15:10,720 --> 00:15:16,352
Phyllida wouldn't like Lizzie and me
drinking in the Crush Bar,
233
00:15:16,520 --> 00:15:19,318
although absolutely nothing happened.
234
00:15:19,480 --> 00:15:23,109
Lizzie bolted off to the Underground
as soon as the curtain fell.
235
00:15:23,280 --> 00:15:26,397
She even left me with her programme,
which is why I had two.
236
00:15:26,560 --> 00:15:30,599
But... on our way from Chambers
earlier, we met Uncle Tom.
237
00:15:30,760 --> 00:15:35,515
He said it was his birthday. So when
Phyllida asked me for an explanation,
238
00:15:35,680 --> 00:15:38,069
Uncle Tom just sprang to mind.
239
00:15:38,240 --> 00:15:42,119
Have your years at the criminal Bar
taught you nothing?
240
00:15:42,280 --> 00:15:45,033
If you must invent a story,
make it credible.
241
00:15:45,200 --> 00:15:49,557
The point is, if Phylli asks,
Uncle Tom has got to back me up.
242
00:15:49,720 --> 00:15:54,236
Someone has got to explain
the whole thing to him.
243
00:15:56,120 --> 00:15:58,588
- Who has?
- Someone he respects.
244
00:15:58,760 --> 00:16:00,876
- Yes.
- Who has some influence over him.
245
00:16:01,040 --> 00:16:02,917
- Yes.
- You, Rumpole.
246
00:16:03,080 --> 00:16:07,198
No. Persuade Uncle Tom to commit
perjury? Certainly not.
247
00:16:07,360 --> 00:16:11,319
- You won't do it?
- Do your own dirty work.
248
00:16:12,720 --> 00:16:14,233
I suppose I'll have to.
249
00:16:14,400 --> 00:16:17,597
You should never have thought up
such a ridiculous defence.
250
00:16:17,760 --> 00:16:22,356
She asked me to explain the two
programmes. What else could I do?
251
00:16:22,520 --> 00:16:25,956
Claim your right to silence.
252
00:16:27,160 --> 00:16:29,913
Everybody else seems to be doing it.
253
00:16:30,080 --> 00:16:34,358
The wonderful thing about marriage
is telling each other everything.
254
00:16:34,520 --> 00:16:37,671
I'm sure when Horace
climbs into bed with you...
255
00:16:37,840 --> 00:16:40,718
You don't care for a baked jam roll,
Mrs Ballard?
256
00:16:40,880 --> 00:16:43,519
Jam roll is on the naughty list,
I'm afraid.
257
00:16:43,680 --> 00:16:47,355
We've all got to watch our tummies,
haven't we?
258
00:16:47,520 --> 00:16:53,709
Marguerite is keen on keeping fit,
and I'm with her 100 per cent.
259
00:16:53,880 --> 00:16:57,475
I've already lost a lot of weight.
My trousers hang loose. Look.
260
00:16:57,640 --> 00:17:00,279
- No thank you, Bernard.
- Sam's a new boy,
261
00:17:00,440 --> 00:17:03,000
but we're old hands at marriage,
aren't we?
262
00:17:03,160 --> 00:17:06,948
When I was married to poor Henry
Plumbstead who passed away,
263
00:17:07,120 --> 00:17:09,588
we told each other every little thing.
264
00:17:09,760 --> 00:17:12,638
We just knew all there was
to know about each other.
265
00:17:12,800 --> 00:17:15,678
I'm sure old Horace
would agree with that.
266
00:17:15,840 --> 00:17:19,116
Ah, now, old Horace isn't so sure.
267
00:17:19,280 --> 00:17:21,635
As regards to nearest and dearest,
268
00:17:21,800 --> 00:17:26,316
a profound ignorance is probably the
best recipe for a happy marriage.
269
00:17:26,480 --> 00:17:29,392
You have quite finished,
haven't you, Rumpole?
270
00:17:36,920 --> 00:17:41,277
Sam leaves his Chambers early
carrying a zipper bag full of something.
271
00:17:41,440 --> 00:17:45,399
- He doesn't come home?
- Later. The bag doesn't come with him.
272
00:17:47,000 --> 00:17:50,072
I hardly think
this has anything to do with me.
273
00:17:50,240 --> 00:17:53,630
Oh, don't you?
When I ask Sam what he's up to,
274
00:17:53,800 --> 00:17:58,510
he says, "Rumpole takes the view that
married people are entitled to privacy.
275
00:17:58,680 --> 00:18:02,912
"Rumpole says we all have the right
to silence." You heard him!
276
00:18:03,080 --> 00:18:05,150
Even in married life.
277
00:18:05,320 --> 00:18:08,278
It seems he takes sides
with husbands who are up to tricks.
278
00:18:08,440 --> 00:18:10,715
Do you approve of that, Hilda?
279
00:18:10,880 --> 00:18:14,714
Approve? Well,
now you come to ask me, no.
280
00:18:14,880 --> 00:18:17,075
I'm glad you said that.
281
00:18:17,240 --> 00:18:19,959
My old uncle used to live in Gunster,
funnily enough.
282
00:18:20,120 --> 00:18:22,156
- Ha ha. How amusing.
- Yes.
283
00:18:22,320 --> 00:18:25,278
He used to be an estate agent there,
but had to give it up.
284
00:18:25,440 --> 00:18:28,557
He said you couldn't get anywhere
unless you were an ostler.
285
00:18:28,720 --> 00:18:32,679
- A what?
- The ancient order of ostlers.
286
00:18:32,840 --> 00:18:34,876
Like freemasons only more so.
287
00:18:35,040 --> 00:18:37,679
My uncle didn't hold with it.
They squeezed him out.
288
00:18:37,840 --> 00:18:42,356
Did he say what they did, the ostlers
or whatever they call themselves?
289
00:18:42,520 --> 00:18:45,239
All sorts of secret ceremonies, I believe.
290
00:18:45,400 --> 00:18:48,949
Mumbo jumbo, Uncle Marcus said.
They also had a peculiar handshake.
291
00:18:49,120 --> 00:18:51,918
- He showed me.
- Like that?
292
00:18:52,080 --> 00:18:55,755
Yes. Yes, I rather think it was.
293
00:18:57,320 --> 00:19:01,154
I might go up north and investigate
the scene of the crime.
294
00:19:01,320 --> 00:19:04,756
- Is that the coffee, Hilda?
- Do you take sugar, Marguerite?
295
00:19:04,920 --> 00:19:06,478
One tiny spoonful.
296
00:19:06,640 --> 00:19:09,393
I shall be going up to Gunster
tomorrow, Hilda.
297
00:19:09,560 --> 00:19:11,710
- (Hilda) Milk?
- (Marguerite) Thank you.
298
00:19:11,880 --> 00:19:16,829
Gunster, Hilda, in the north of England.
I shall probably take my junior with me.
299
00:19:17,000 --> 00:19:19,195
Do you take sugar, Mr Ballard?
300
00:19:19,360 --> 00:19:20,759
Yes, please, Hilda.
301
00:19:20,920 --> 00:19:24,276
- No, thank you, Hilda.
- Miss Liz Probert. You won't mind?
302
00:19:24,440 --> 00:19:26,795
My solicitor will chaperone her.
303
00:19:26,960 --> 00:19:31,078
Are they still keeping you busy,
Mr Ballard, in Daddy's old Chambers?
304
00:19:31,240 --> 00:19:34,869
I won't be here tomorrow night.
You won't be Ionely, will you?
305
00:19:38,360 --> 00:19:41,432
The rest is silence.
306
00:19:42,040 --> 00:19:45,999
(Rumpole) You spend your life
licking the Chancellor's boots!
307
00:19:48,240 --> 00:19:50,231
- Did you hear that?
- Clearly.
308
00:19:52,280 --> 00:19:53,918
Could you tell it was me?
309
00:19:54,080 --> 00:19:56,833
It was you, all right.
Just the sort of thing you say.
310
00:19:57,000 --> 00:20:00,310
That's interesting.
Go back, I'll do it again.
311
00:20:00,480 --> 00:20:02,789
This time I'll run down
and across the hall.
312
00:20:02,960 --> 00:20:04,712
Did you say run?
313
00:20:04,880 --> 00:20:10,716
Ha ha. Move fairly rapidly. I'll slam
the front door. See if you hear that.
314
00:20:10,880 --> 00:20:12,791
All right. Come on, Mr Beazley.
315
00:20:15,600 --> 00:20:17,158
You're still here?
316
00:20:17,320 --> 00:20:22,314
You were kind enough to say we might
inspect the scene of the crime.
317
00:20:22,480 --> 00:20:27,838
- Rather a long inspection.
- Crimes take a short time to commit
318
00:20:28,000 --> 00:20:30,389
and so terribly long to investigate.
319
00:20:30,560 --> 00:20:34,314
Do you think Professor Clympton
killed your husband?
320
00:20:34,480 --> 00:20:37,313
Do you think you'll get him off?
321
00:20:37,480 --> 00:20:41,553
The professor refuses to tell us where
he was on the night in question.
322
00:20:41,720 --> 00:20:44,314
At the moment, he's not
being very helpful to me.
323
00:20:44,480 --> 00:20:46,357
What do you want me to do?
324
00:20:46,520 --> 00:20:50,229
Well, he could be keeping quiet
to protect a woman.
325
00:20:50,400 --> 00:20:54,234
Rather an old-fashioned idea,
but it's possible, isn't it?
326
00:20:54,400 --> 00:20:57,198
That Clive was with me
and doesn't want to tell anyone?
327
00:20:57,360 --> 00:20:59,271
Is that what you want me to say?
328
00:20:59,440 --> 00:21:02,113
Then I'll say it if that's what you want.
329
00:21:02,280 --> 00:21:04,794
Is it true?
330
00:21:04,960 --> 00:21:09,556
What does it matter? You're a lawyer.
It's your job to get Clive off.
331
00:21:12,600 --> 00:21:15,239
I said I'll help you.
Isn't that a fair offer?
332
00:21:15,400 --> 00:21:18,710
You spend your life
licking the Chancellor's boots.
333
00:21:18,880 --> 00:21:20,598
Crash!
334
00:21:28,880 --> 00:21:33,670
Good afternoon. We are engaged in a
history of the fair city of Gunster.
335
00:21:33,840 --> 00:21:36,559
Do you have anything
on the ancient order of ostlers?
336
00:21:36,720 --> 00:21:38,870
Ssh. Order of what?
337
00:21:39,040 --> 00:21:42,749
Ostlers. People who look after horses,
338
00:21:42,920 --> 00:21:46,595
although I doubt there'd be blacksmiths
left among them now.
339
00:21:46,760 --> 00:21:50,070
No, more like chairman of committees,
planners, developers.
340
00:21:50,240 --> 00:21:55,872
Chief constables. Even, dare it be said,
heads of universities.
341
00:21:56,040 --> 00:21:59,271
But important people
in the long history of Gunster.
342
00:21:59,440 --> 00:22:02,000
I'm quite sure
we haven't got anything like that.
343
00:22:02,160 --> 00:22:05,675
What? No library assignment
on this important subject?
344
00:22:05,840 --> 00:22:08,400
Nothing about it at all.
345
00:22:08,560 --> 00:22:13,588
I haven't even heard of these grooms
or whatever it is you're talking about.
346
00:22:13,760 --> 00:22:15,910
Mr Rumpole,
you're asking about ostlers.
347
00:22:16,080 --> 00:22:20,198
Ah, the classics prof. Ave Magister,
or words to that effect.
348
00:22:20,360 --> 00:22:23,830
This is Miss Liz Probert,
my junior on the Clympton case.
349
00:22:24,000 --> 00:22:27,436
Martin Wayfield.
We met at the degree ceremony.
350
00:22:27,600 --> 00:22:30,239
- It's a load of nonsense.
- The degree ceremony?
351
00:22:30,400 --> 00:22:32,789
No, the ancient order of horse-combers.
352
00:22:32,960 --> 00:22:36,396
I was once coming out
of the gents in the...
353
00:22:36,560 --> 00:22:39,597
- (Librarian) Silence, please.
- What did you say?
354
00:22:39,760 --> 00:22:41,990
I mean, no talking.
355
00:22:42,160 --> 00:22:44,196
You know the rules of the library.
356
00:22:44,360 --> 00:22:48,353
Come over by the window.
The students won't hear us there.
357
00:22:48,520 --> 00:22:50,351
(Mouths)
358
00:22:53,200 --> 00:22:57,716
Well, carry on. You were just
coming out of the gents loo.
359
00:22:57,880 --> 00:23:03,796
One of these fellows with a bloody
great horseshoe hung round his neck
360
00:23:03,960 --> 00:23:08,238
was just about to slink into the dining
room to swear some oath of secrecy.
361
00:23:08,400 --> 00:23:12,359
Or to offer to have his throat cut.
They do that, apparently.
362
00:23:12,520 --> 00:23:17,469
Well, this chap used to be
the University Registrar.
363
00:23:17,640 --> 00:23:21,189
I called out, "Simkins, your old lady
cast a shoe, has she?"
364
00:23:21,360 --> 00:23:23,191
He bolted like a rabbit.
365
00:23:23,360 --> 00:23:28,514
The late Vice Chancellor Hayden
Charles. Was he in the brotherhood?
366
00:23:28,680 --> 00:23:30,591
Hayden always laughed about them.
367
00:23:30,760 --> 00:23:33,035
No, I'm sure he wasn't.
368
00:23:33,200 --> 00:23:37,432
I wanted to ask about Clive Clympton.
Is he popular in the university?
369
00:23:37,600 --> 00:23:40,512
The lefty students love him.
There's plenty of those.
370
00:23:40,680 --> 00:23:43,433
Nelson Mandela and Clive Clympton
are top of the pops.
371
00:23:44,640 --> 00:23:48,076
You've probably heard stories
about his private life.
372
00:23:48,240 --> 00:23:50,356
Yes. Are they true?
373
00:23:50,520 --> 00:23:54,752
Why not? Mercy Charles
is a very attractive woman.
374
00:23:54,920 --> 00:23:59,072
Everyone says that. Do you think she
finds him a very attractive man?
375
00:23:59,240 --> 00:24:02,755
Sed mulier cupido quod dicit amanti
376
00:24:02,920 --> 00:24:07,311
in vento et rapida scribereoportet aqua.
377
00:24:07,480 --> 00:24:11,792
Not everyone says that.
What does it mean?
378
00:24:11,960 --> 00:24:15,077
That what a woman says
to her lusting lover,
379
00:24:15,240 --> 00:24:19,552
it is best to write in wind
and swift-flowing water.
380
00:24:19,720 --> 00:24:22,188
It's all there in the Latin.
381
00:24:22,360 --> 00:24:25,557
And it's going to be forgotten
when they abolish the classics.
382
00:24:25,720 --> 00:24:28,757
I ought to get back to my Catullus.
383
00:24:28,920 --> 00:24:31,115
Yes. Give him my regards.
384
00:24:31,280 --> 00:24:34,989
Well, thank you, Professor.
You've been most helpful.
385
00:24:35,160 --> 00:24:38,914
- You've hurt your hand.
- What? No, nothing wrong with it at all.
386
00:24:49,400 --> 00:24:52,198
Ah, Rumpole. Are you back
from the scene of your crime?
387
00:24:52,360 --> 00:24:56,797
Yes. I imagine you're just
on your way to yours.
388
00:24:56,960 --> 00:25:00,839
- Please, Rumpole.
- All right, not a word to Matey.
389
00:25:08,760 --> 00:25:12,548
(Rumpole) 'Mr Justice OIlie Oliphant.
390
00:25:12,720 --> 00:25:15,837
'Comes from up north,
somewhere near Gunster.
391
00:25:16,000 --> 00:25:19,675
'Specialises in down-to-earth
common sense.
392
00:25:19,840 --> 00:25:23,150
'AIways prepared to call
a spade a bloody shovel,
393
00:25:23,320 --> 00:25:26,551
'Iong before anyone's sure
whether or not it's a toothpick.'
394
00:25:26,720 --> 00:25:29,917
When you were in the dining room
on the night of this murder...
395
00:25:30,080 --> 00:25:32,913
My Lord, I must object.
No one has proved it was murder.
396
00:25:33,080 --> 00:25:36,277
It might have been anything
from manslaughter to an accident.
397
00:25:36,440 --> 00:25:40,035
Come, come, Mr Rumpole. The jury
and I will use our common sense.
398
00:25:40,200 --> 00:25:44,193
Mr Mordaunt Bissett is simply
using the word on the indictment.
399
00:25:44,360 --> 00:25:47,397
To use the word before it is proved
is not common sense,
400
00:25:47,560 --> 00:25:49,152
it is uncommon nonsense.
401
00:25:49,320 --> 00:25:53,677
If the defence is going nitpicking,
we'll call it an incident.
402
00:25:53,840 --> 00:25:57,435
- Will that satisfy you?
- It is not I that has to be satisfied.
403
00:25:57,600 --> 00:25:59,397
It is the interest of justice.
404
00:25:59,560 --> 00:26:03,678
Oh, come along, Mr Mordaunt Bissett.
Let's get back to work, shall we?
405
00:26:03,840 --> 00:26:05,956
(Judge) Now Mr Rumpole's
had his say...
406
00:26:06,120 --> 00:26:11,274
Mrs O'Leary, you've told us you could
distinguish words the man shouted.
407
00:26:11,440 --> 00:26:15,353
You heard him say something about
"licking the Chancellor's boots".
408
00:26:15,520 --> 00:26:17,272
I heard that. Yes.
409
00:26:17,440 --> 00:26:20,591
- Could you recognise his voice?
- I'm sure I could.
410
00:26:20,760 --> 00:26:24,514
- Whose was it?
- It was his voice.
411
00:26:24,680 --> 00:26:28,070
- You mean it was Professor Clympton?
- I'm sure it was.
412
00:26:28,240 --> 00:26:33,997
"I'm sure it was." Any questions
for this witness, Mr Rumpole?
413
00:26:34,160 --> 00:26:37,869
(Rumpole) That is what I'm here for,
My Lord. Yes.
414
00:26:38,040 --> 00:26:43,717
Did you hear other words you could
distinguish from Mr Charles' assailant?
415
00:26:43,880 --> 00:26:47,873
I heard him say "Oh" loudly.
416
00:26:48,040 --> 00:26:50,315
(Rumpole) "Oh." Yes, and then what?
417
00:26:50,480 --> 00:26:54,075
Well, it sounded like "temporary".
418
00:26:54,240 --> 00:27:00,918
And then I think another "Oh",
and then I think I heard "More is..."
419
00:27:01,080 --> 00:27:04,436
Does this make any sense to you,
Mr Rumpole?
420
00:27:04,600 --> 00:27:06,272
(Rumpole) Not at the moment, My Lord.
421
00:27:06,440 --> 00:27:09,398
So this evidence is brought out
merely to puzzle the jury?
422
00:27:09,560 --> 00:27:13,314
Or perhaps to test
their powers of deduction.
423
00:27:13,480 --> 00:27:18,076
You heard the man shout about
"licking the Chancellor's boots".
424
00:27:18,240 --> 00:27:20,708
- She's told us that.
- Yes, My Lord,
425
00:27:20,880 --> 00:27:23,997
but I would like to suggest
when Mrs O'Leary heard it.
426
00:27:24,160 --> 00:27:25,832
You heard it at afternoon tea,
427
00:27:26,000 --> 00:27:30,471
when you were helping passing
out sandwiches to the graduates,
428
00:27:30,640 --> 00:27:34,553
Clympton saying the Vice Chancellor
licked the Chancellor's boots.
429
00:27:34,720 --> 00:27:37,996
- It was said quite clearly.
- How do you know it was quite clear?
430
00:27:38,160 --> 00:27:41,835
- You weren't there, were you?
- As a matter of fact, yes, I was.
431
00:27:42,000 --> 00:27:46,471
But I am not here to give evidence.
This lady is. You heard it at teatime.
432
00:27:46,640 --> 00:27:50,269
Yes, I did. I thought
it was a disgusting thing to say
433
00:27:50,440 --> 00:27:52,112
about Mr Charles.
434
00:27:52,280 --> 00:27:55,875
So when you heard the same words
again at 10pm coming from the hallway,
435
00:27:56,040 --> 00:28:00,352
you naturally thought that it was
Professor Clympton shouting.
436
00:28:00,520 --> 00:28:02,112
(Mrs O'Leary) I thought so.
437
00:28:02,280 --> 00:28:05,033
Because it was something
you'd heard him say.
438
00:28:05,200 --> 00:28:06,758
I had, yes.
439
00:28:06,920 --> 00:28:10,196
And, er... if you heard
those same words again,
440
00:28:10,360 --> 00:28:13,238
at night, from a man you never saw,
441
00:28:13,400 --> 00:28:16,278
you would naturally assume
it was Professor Clympton.
442
00:28:19,280 --> 00:28:21,919
I suppose so.
443
00:28:22,080 --> 00:28:24,594
Even though you couldn't really
recognise him.
444
00:28:24,760 --> 00:28:26,398
I think I recognised him.
445
00:28:26,560 --> 00:28:29,313
You think you recognised him.
Thank you very much.
446
00:28:29,480 --> 00:28:33,109
Mrs O'Leary, let's use our common
sense about this, shall we?
447
00:28:33,280 --> 00:28:38,195
You told Mr Mordaunt Bissett you were
sure it was Clympton's voice.
448
00:28:38,360 --> 00:28:41,432
- Yes.
- And you told Mr Rumpole
449
00:28:41,600 --> 00:28:43,556
that you think it was.
450
00:28:43,720 --> 00:28:47,076
- That's right.
- So you think you're sure?
451
00:28:48,880 --> 00:28:51,440
Yes, I suppose so.
452
00:28:51,600 --> 00:28:55,149
Common sense, members of the Jury.
It always does it, you know.
453
00:28:55,320 --> 00:28:58,232
(Bissett) No further questions,
My Lord.
454
00:28:58,400 --> 00:29:01,870
I call Christopher Perkins.
455
00:29:02,000 --> 00:29:04,355
(Rumpole) Mordaunt, old darling?
456
00:29:04,520 --> 00:29:07,193
A word in your pink and shell-like.
457
00:29:07,360 --> 00:29:10,113
Why did the prosecution
start this case in London?
458
00:29:10,280 --> 00:29:13,716
Well, we've got you
a north country judge.
459
00:29:13,880 --> 00:29:15,552
Oh, yes. Thank you very much.
460
00:29:15,720 --> 00:29:19,952
No, what I mean is the defence
sometimes asks for a case to be moved
461
00:29:20,120 --> 00:29:24,033
because of prejudice against the
accused. This time, the prosecution has.
462
00:29:24,200 --> 00:29:30,435
Did you think a Gunster jury might
be prejudiced in favour of Clympton?
463
00:29:31,800 --> 00:29:34,951
Now why should that be, in Gunster?
464
00:29:35,120 --> 00:29:37,190
No comment.
465
00:29:38,520 --> 00:29:41,239
- Are you Christopher Perkins?
- Yes.
466
00:29:41,400 --> 00:29:45,678
Did you graduate with first-class
honours in Business Studies in July?
467
00:29:45,840 --> 00:29:47,432
- I did.
- Speak up!
468
00:29:47,600 --> 00:29:50,319
- Sorry. Yes!
- On the night of the incident,
469
00:29:50,480 --> 00:29:52,232
when the Vice Chancellor died,
470
00:29:52,400 --> 00:29:56,234
were you crossing the quadrangle
past Tolson Buildings?
471
00:29:56,400 --> 00:29:58,197
- Yes.
- What did you see?
472
00:29:58,360 --> 00:30:03,115
I looked at my watch as I was due
to meet a friend at the JCR.
473
00:30:03,280 --> 00:30:07,637
It was just 9:15. Then I saw Professor
Clympton come out of his rooms
474
00:30:07,800 --> 00:30:10,712
and he seemed in rather a hurry,
and was carrying a bag!
475
00:30:10,880 --> 00:30:14,839
- There's no need to shout.
- Thank you, Mr Perkins.
476
00:30:15,000 --> 00:30:17,560
We haven't heard about the bag.
What was it like?
477
00:30:17,720 --> 00:30:22,350
Just an ordinary holdall. I thought
he was on his way to play squash.
478
00:30:22,520 --> 00:30:26,752
- On his way to play squash?
- I didn't know what was in it.
479
00:30:26,920 --> 00:30:29,559
Three... six... two.
480
00:30:29,720 --> 00:30:31,278
(Knock on door)
481
00:30:31,440 --> 00:30:35,069
Ah, Rumpole. Note for Henry.
Excuse me. Late.
482
00:30:36,600 --> 00:30:39,592
Hello? Gunster University?
483
00:30:39,760 --> 00:30:44,470
I want to speak, please,
to Audrey Wystan, Wystan with a W.
484
00:30:44,640 --> 00:30:46,870
She's a postgraduate.
485
00:30:47,040 --> 00:30:50,032
Hmm? Oh, the English department.
486
00:30:50,200 --> 00:30:52,668
Yes, I'll wait. Thank you.
487
00:31:14,000 --> 00:31:17,117
Are you going down the pan
in R versus Clympton?
488
00:31:17,280 --> 00:31:20,556
Sinking with all hands
unless I can pull off a miracle.
489
00:31:20,720 --> 00:31:24,793
- Oh, hello. Audrey?
- Excuse me. Henry? Note.
490
00:31:24,960 --> 00:31:28,953
Audrey? It's your Uncle Horace.
491
00:31:29,120 --> 00:31:31,315
Yes. How are you?
492
00:31:31,480 --> 00:31:34,995
Fine. Look, do you want to help
the professor?
493
00:31:35,160 --> 00:31:38,232
Good. I want you to get into his room.
494
00:31:38,400 --> 00:31:45,192
Of course you can. Say his lawyer
needs something for the trial.
495
00:33:34,640 --> 00:33:37,200
(Disco music)
496
00:33:49,240 --> 00:33:51,356
One, two...
497
00:34:01,920 --> 00:34:04,878
(Rumpole) My Lord, I have given
notice to my learned friend
498
00:34:05,040 --> 00:34:07,315
of my intention to call an alibi witness.
499
00:34:07,480 --> 00:34:11,473
- You don't object, Mordaunt Bissett?
- No, My Lord, I have no objection.
500
00:34:11,640 --> 00:34:14,029
- Very well, then.
- (Usher) Denis Tolson.
501
00:34:14,200 --> 00:34:17,476
What? What's happening?
502
00:34:17,640 --> 00:34:21,189
(Clympton) I forbid this!
I absolutely forbid it!
503
00:34:21,360 --> 00:34:23,999
Miss Probert,
go and hold his hand, will you?
504
00:34:24,160 --> 00:34:27,277
- I won't have it, I won't!
- Quiet!
505
00:34:29,600 --> 00:34:32,956
I swear by almighty God
that the evidence I shall give
506
00:34:33,120 --> 00:34:35,953
shall be the truth, the whole truth
and nothing but the truth.
507
00:34:36,120 --> 00:34:39,157
- Are you Sir Denis Tolson?
- I am.
508
00:34:39,320 --> 00:34:42,995
- Stop him! What is he doing?
- Mr Rumpole, control your client.
509
00:34:43,160 --> 00:34:45,037
- Mr Rumpole does know best.
- No!
510
00:34:45,200 --> 00:34:47,998
Your client's creating a disturbance.
511
00:34:48,160 --> 00:34:53,951
Is he? I'm so sorry. These literary
fellows have a very excitable nature.
512
00:34:54,120 --> 00:34:57,112
He's not getting excitable in my court.
Understand that?
513
00:34:57,280 --> 00:35:00,352
Any more of this,
you'll be taken down to the cells.
514
00:35:00,520 --> 00:35:05,150
Now... did you say Sir Denis Tolson?
515
00:35:05,320 --> 00:35:07,311
- Yes, My Lord.
- Well, well.
516
00:35:07,480 --> 00:35:12,634
Some of us shop at Tolson's Tasty
Foods, don't we, members of the Jury?
517
00:35:12,800 --> 00:35:16,031
And it may interest you to know
I come from your part of England.
518
00:35:16,200 --> 00:35:18,794
- Is that so?
- Oh, yes.
519
00:35:18,960 --> 00:35:22,157
I used to practise often
at the old Gunsten assizes.
520
00:35:22,320 --> 00:35:25,278
I never dreamt
I'd find myself here at the Old Bailey.
521
00:35:25,440 --> 00:35:28,876
Yes, it came as a bit of a shock
to us, too, old love.
522
00:35:29,040 --> 00:35:33,431
(Clears throat) Sir Denis,
do you attend here by summons?
523
00:35:33,600 --> 00:35:36,637
It was served on me last night.
It was most inconvenient.
524
00:35:36,800 --> 00:35:39,360
I'm very sorry,
but it would be most inconvenient
525
00:35:39,520 --> 00:35:43,274
if my client had to go to jail
for a crime he did not commit.
526
00:35:43,440 --> 00:35:46,955
- Are you an ostler?
- Is he a what, Mr Rumpole?
527
00:35:47,120 --> 00:35:49,634
A member of the ancient order
of ostlers,
528
00:35:49,800 --> 00:35:54,157
an organisation with considerable
influence in the city of Gunster.
529
00:35:54,320 --> 00:35:56,959
By the great blacksmith
and forger of the universe.
530
00:35:57,120 --> 00:35:59,076
And that means you are.
531
00:35:59,240 --> 00:36:01,708
It does not permit us
to reveal our secrets.
532
00:36:01,880 --> 00:36:06,078
Don't bother about the blacksmith.
His Lordship is in control here
533
00:36:06,240 --> 00:36:08,674
and he would direct you
to answer my questions.
534
00:36:08,840 --> 00:36:12,037
Provided they're relevant.
Have you anything to say?
535
00:36:12,200 --> 00:36:15,795
I think the defence should be allowed
to put its case.
536
00:36:15,960 --> 00:36:19,748
We have to consider
the Court of Appeal.
537
00:36:19,920 --> 00:36:24,516
Court of Appeal?
Yes, of course we have to.
538
00:36:24,680 --> 00:36:27,638
(Sniffs)
Well, get on with it, Mr Rumpole.
539
00:36:27,800 --> 00:36:30,394
Jury don't want to be kept here
all night.
540
00:36:31,560 --> 00:36:35,030
Are most of the important people
in Gunster ostlers?
541
00:36:35,200 --> 00:36:39,273
Our ostlers are men of talent
and ambition, yes.
542
00:36:39,440 --> 00:36:42,716
And is membership a path to promotion
in local government
543
00:36:42,880 --> 00:36:45,110
or perhaps university?
544
00:36:45,280 --> 00:36:48,670
An ostler will do his best
to help another ostler, yes,
545
00:36:48,840 --> 00:36:51,957
- all things being equal.
- And all things being equal,
546
00:36:52,120 --> 00:36:55,192
a professor of English
might do well to join you
547
00:36:55,360 --> 00:36:58,079
if he had his eye
on a vice chancellorship, say,
548
00:36:58,240 --> 00:37:00,117
in the fullness of time.
549
00:37:00,280 --> 00:37:04,353
Professor Clympton
is one of our members,
550
00:37:04,520 --> 00:37:06,351
if that's what you're getting at.
551
00:37:06,520 --> 00:37:09,557
That's exactly what I'm getting at.
Thank you very much.
552
00:37:09,720 --> 00:37:13,508
Did the ostlers have a meeting
on the night Hayden Charles died?
553
00:37:13,680 --> 00:37:17,195
- As a matter of fact, we did.
- What time did the meeting begin?
554
00:37:17,360 --> 00:37:20,511
- Our normal time, 9:30.
- Where was it?
555
00:37:20,680 --> 00:37:22,591
The Gunster Arms Hotel.
556
00:37:22,760 --> 00:37:26,275
And what time
did Professor Clympton arrive?
557
00:37:26,440 --> 00:37:29,398
About ten minutes
before the meeting began.
558
00:37:29,560 --> 00:37:33,838
That's 9:20, when Hayden Charles
was alive. What time did he leave?
559
00:37:35,520 --> 00:37:39,593
We broke up around midnight, had a
few drinks when the meeting was over.
560
00:37:39,760 --> 00:37:43,435
By 11, the police had arrived
and found Hayden Charles dead.
561
00:37:43,600 --> 00:37:47,559
So Professor Clympton was with you all
that time from 9:20 until midnight?
562
00:37:47,720 --> 00:37:52,032
- (Tolson) Yes. He initiated a few...
- Yes, thank you, Sir Denis.
563
00:37:52,200 --> 00:37:54,794
You may keep
the rest of your secrets intact.
564
00:37:54,960 --> 00:37:56,313
(Judge) Yes, Mr Mordaunt Bissett?
565
00:37:56,480 --> 00:38:00,632
Sir Denis, can you be sure Clympton
was with you the whole time
566
00:38:00,800 --> 00:38:03,268
- from 9:20 until midnight?
- (Tolson) Of course.
567
00:38:03,440 --> 00:38:07,911
What on earth was a decent left-wing
professor doing
568
00:38:08,080 --> 00:38:10,799
with a load of old businessmen
in aprons?
569
00:38:10,960 --> 00:38:15,556
Well, well, well, Miss Probert.
I see he is no longer fit to be mentioned
570
00:38:15,720 --> 00:38:17,870
in the same breath as Nelson Mandela.
571
00:38:18,040 --> 00:38:21,237
Perhaps that's why he'll never forgive
me for getting him off.
572
00:38:21,400 --> 00:38:23,356
He's lost the young.
573
00:38:38,200 --> 00:38:41,237
Oh. Phylli, darling. There you are.
574
00:38:41,400 --> 00:38:43,152
Yes. Here I am.
575
00:38:46,760 --> 00:38:51,515
- (Phyllida) I saw Uncle Tom.
- Oh, did you, darling? How was he?
576
00:38:51,680 --> 00:38:56,674
- I asked if he'd been to the opera.
- Oh, did you? Why did you do that?
577
00:38:56,840 --> 00:38:58,512
I wanted to find out.
578
00:38:58,680 --> 00:39:01,638
But I told you I went to the opera
with Uncle Tom, darling.
579
00:39:01,800 --> 00:39:04,109
Surely my word was good enough?
580
00:39:04,280 --> 00:39:07,113
No, your word was not enough.
I had to find out.
581
00:39:07,280 --> 00:39:10,636
- I thought you'd given that up.
- Given up finding out?
582
00:39:10,800 --> 00:39:12,950
No. Given up smoking.
583
00:39:13,120 --> 00:39:16,351
- Well, I had until this happened.
- Until what happened?
584
00:39:16,520 --> 00:39:20,399
- Until I talked to Uncle Tom.
- He didn't say we went to the opera?
585
00:39:20,560 --> 00:39:26,351
Oh, yes, he did. He said you'd been
very kind and taken him to a show.
586
00:39:26,520 --> 00:39:29,637
Well, then.
That's all right, then, isn't it?
587
00:39:29,800 --> 00:39:31,552
- Is it?
- Isn't it?
588
00:39:31,720 --> 00:39:35,952
Of course it is.
You can always trust me, Phylli.
589
00:39:36,120 --> 00:39:38,156
Good old Uncle Tom.
590
00:39:38,320 --> 00:39:41,517
He told you we saw
"Tristan and Isolde" together, hmm?
591
00:39:41,680 --> 00:39:44,911
- In a way.
- What do you mean, "in a way"?
592
00:39:45,080 --> 00:39:48,470
He said it was about Tristan and
some chap he couldn't remember.
593
00:39:48,640 --> 00:39:52,235
I said, "I'd hardly call Isolde a chap."
594
00:39:52,400 --> 00:39:57,428
- Perhaps his memory's gone a bit.
- He said he had a splendid evening.
595
00:39:57,600 --> 00:40:00,319
I'm delighted he enjoyed it.
596
00:40:00,480 --> 00:40:04,678
Oh, yes, he did. He said what
a wonderfully happy show it was.
597
00:40:04,840 --> 00:40:10,437
Would you call "Tristan and Isolde"
happy? Does happy spring to mind?
598
00:40:10,600 --> 00:40:15,276
Happy bits, of course.
Perhaps not entirely happy.
599
00:40:15,440 --> 00:40:17,635
Perhaps bloody miserable.
600
00:40:18,960 --> 00:40:22,794
He said he whistled the tunes
all the way home. He sang one to me.
601
00:40:23,920 --> 00:40:26,878
If you were the only boy
in the world
602
00:40:27,040 --> 00:40:29,713
And I were the only girl
603
00:40:29,880 --> 00:40:32,519
Nothing else would matter
in the world today
604
00:40:32,680 --> 00:40:34,318
We would go on loving in this...
605
00:40:34,480 --> 00:40:37,916
But we wouldn't, Claude.
I'll tell you that for nothing.
606
00:40:38,080 --> 00:40:41,959
We certainly would not.
607
00:40:44,560 --> 00:40:48,269
Phylli, please. Come back.
608
00:40:48,440 --> 00:40:50,192
Please.
609
00:41:01,160 --> 00:41:06,712
Marguerite was insistent I keep down
what she calls my naughty tummy.
610
00:41:06,880 --> 00:41:10,270
- She talked of practically nothing else.
- Don't I know.
611
00:41:10,440 --> 00:41:14,797
In the end, I could stand it no more.
I saw an advertisement for this studio.
612
00:41:14,960 --> 00:41:17,758
It seemed very jolly.
Music and... you know.
613
00:41:17,920 --> 00:41:19,558
- Young ladies.
- Yes.
614
00:41:19,720 --> 00:41:25,238
That's why I kept it from Marguerite.
She might not appreciate that aspect.
615
00:41:25,400 --> 00:41:28,870
I don't know. I think
she might admire your heroism.
616
00:41:29,040 --> 00:41:32,953
Tell her you got into
that purple jumpsuit just for her.
617
00:41:33,120 --> 00:41:35,031
You've, er... Iost, have you?
618
00:41:35,200 --> 00:41:37,760
Couple of inches.
My trousers hang loose.
619
00:41:37,920 --> 00:41:41,310
Superb. Tell her of it.
Boast of it to her, my lad.
620
00:41:41,480 --> 00:41:44,631
- That's really your advice to me?
- Of course, yes.
621
00:41:44,800 --> 00:41:48,679
The time for secrets is passed, old
darling. Let it come into the open.
622
00:41:50,680 --> 00:41:52,318
Hmm...
623
00:41:53,560 --> 00:41:57,473
And the professor's entitled to keep
silent, members of the Jury.
624
00:41:57,640 --> 00:42:00,757
But you have had
Sir Denis Tolson's evidence.
625
00:42:00,920 --> 00:42:05,198
Some of you brought your sandwiches
in Tolson's bags, didn't you?
626
00:42:05,360 --> 00:42:10,798
And Sir Denis is quite sure that
the professor was at the meeting
627
00:42:10,960 --> 00:42:14,794
when the deceased man
fell from the staircase.
628
00:42:14,960 --> 00:42:18,714
Now, has he any reason
for inventing that?
629
00:42:18,880 --> 00:42:21,997
Use your common sense,
members of the Jury.
630
00:42:22,160 --> 00:42:26,551
Now, take all the time you need
to consider your verdict.
631
00:42:45,160 --> 00:42:48,277
You're taking a great deal of interest
in this case.
632
00:42:48,440 --> 00:42:52,319
Why not?
Clive Clympton's a valued colleague.
633
00:42:52,480 --> 00:42:59,591
Yes. And, er... Hayden Charles was not
such a valued colleague, was he?
634
00:42:59,760 --> 00:43:01,398
What do you mean?
635
00:43:01,560 --> 00:43:05,519
I've been thinking about those
odd words Mrs O'Leary heard.
636
00:43:05,680 --> 00:43:08,478
"Oh, temporary",
she said, if you remember.
637
00:43:08,640 --> 00:43:11,552
"Oh, more is..."
638
00:43:11,720 --> 00:43:14,917
As I've said, I have very little Latin.
639
00:43:15,080 --> 00:43:20,154
But didn't Cicero express his disgust
with the age he lived in:
640
00:43:20,320 --> 00:43:24,836
"O Tempora! O Mores!"?
641
00:43:25,000 --> 00:43:27,958
"Oh, our horrible times
and our dreadful customs."
642
00:43:28,120 --> 00:43:31,192
- Or words to that effect.
- Yes, Cicero said that, yes.
643
00:43:33,480 --> 00:43:37,598
And did a Latin professor
shout them on the stairs,
644
00:43:37,760 --> 00:43:41,799
furious with the man who was going to
kill off Classics at Gunster University?
645
00:43:41,960 --> 00:43:44,349
I don't understand what you're saying.
646
00:43:44,520 --> 00:43:48,069
Do you not, Professor?
"Licking the Chancellor's boots",
647
00:43:48,240 --> 00:43:53,360
turning Gunster into a training ground
for accountants and bankers.
648
00:43:53,520 --> 00:43:55,431
You heard Clympton say that.
649
00:43:55,600 --> 00:43:59,309
You thought it was a pretty good
description of Charles' activities.
650
00:43:59,480 --> 00:44:02,472
So good, it was worth shouting at him
again on the stairs.
651
00:44:02,640 --> 00:44:04,756
You argued Clive's case very well.
652
00:44:04,920 --> 00:44:08,515
The Vice Chancellor was taken
by the throat with a strong grasp.
653
00:44:08,680 --> 00:44:11,194
I've felt your handshake, Professor.
654
00:44:12,720 --> 00:44:15,359
And was pushed
against the banisters
655
00:44:15,520 --> 00:44:19,513
by a man who thought the whole
of his life, everything he believed in,
656
00:44:19,680 --> 00:44:21,318
was threatened.
657
00:44:21,480 --> 00:44:25,359
- Isn't that possible?
- And who is suggesting this?
658
00:44:25,520 --> 00:44:27,033
I am.
659
00:44:27,200 --> 00:44:29,668
Only me.
660
00:44:29,840 --> 00:44:34,834
If anyone else does, I'll be glad to
be the first to make them prove it.
661
00:44:35,000 --> 00:44:38,913
Because there's really no evidence,
is there?
662
00:44:39,080 --> 00:44:41,548
- Look, if you're...
- Just a rough translation.
663
00:44:41,720 --> 00:44:44,792
If you're ever in Gunster again,
do give me a ring.
664
00:44:44,960 --> 00:44:48,919
We may have dinner together.
I'll give you my number.
665
00:44:49,080 --> 00:44:55,713
Thank you all the same, but I think
I'll give Gunster a wide berth.
666
00:44:55,880 --> 00:44:58,599
Well, here's my number anyway.
667
00:44:58,760 --> 00:45:01,911
The jury's back, Mr Rumpole.
I think they've got a verdict.
668
00:45:02,080 --> 00:45:03,798
Oh, thank you.
669
00:45:05,760 --> 00:45:07,637
Yes.
670
00:45:11,240 --> 00:45:15,199
All hail! Henry, Erskine-Brown,
it was a famous victory.
671
00:45:15,360 --> 00:45:17,510
I thought you were sinking
with all hands.
672
00:45:17,680 --> 00:45:22,231
We were but we made port safely
thanks to my impeccable navigation.
673
00:45:22,400 --> 00:45:25,119
He gets pretty intolerable when he wins.
674
00:45:25,280 --> 00:45:29,956
Oh, dear God. You look as dejected
as my ungrateful client.
675
00:45:30,120 --> 00:45:33,829
You know what happened, Rumpole?
Phyllida spoke to Uncle Tom.
676
00:45:34,000 --> 00:45:35,479
I hope he cooperated.
677
00:45:35,640 --> 00:45:38,438
Enthusiastically.
He said he enjoyed "Tristan",
678
00:45:38,600 --> 00:45:41,751
especially "If You Were
The Only Girl In The World".
679
00:45:41,920 --> 00:45:45,549
That defence was always impossible.
I told you that.
680
00:45:45,720 --> 00:45:50,999
- However, it may be all right.
- You'll teach Tom the love duet?
681
00:45:51,160 --> 00:45:54,470
No, not that. I told Phylli
it was all down to you, Rumpole.
682
00:45:54,640 --> 00:45:58,315
- All down to me?
- That you wanted me to meet Lizzie
683
00:45:58,480 --> 00:46:00,232
to discuss the future of Chambers,
684
00:46:00,400 --> 00:46:03,551
and suggested I tell Phyllida
I'd gone with Uncle Tom
685
00:46:03,720 --> 00:46:06,234
in case she was annoyed
at me taking Liz.
686
00:46:06,400 --> 00:46:08,834
And, well, it may just have worked.
687
00:46:09,000 --> 00:46:12,629
She said it was typical of your methods,
but she's thinking it over.
688
00:46:12,800 --> 00:46:15,075
It's your wife, Mr Erskine-Brown.
689
00:46:15,240 --> 00:46:17,470
Thank you.
Thank you very much indeed.
690
00:46:17,640 --> 00:46:19,790
Phylli.
691
00:46:19,960 --> 00:46:23,748
Well... Yes.
692
00:46:25,360 --> 00:46:28,989
Darling! Of course I love you!
693
00:46:33,640 --> 00:46:36,279
You know what gave me the idea
in the first place?
694
00:46:36,440 --> 00:46:41,434
Prosecution bringing it to London.
They were afraid that a Gunster jury
695
00:46:41,600 --> 00:46:43,556
would let their fellow ostler off.
696
00:46:43,720 --> 00:46:45,278
See what I mean?
697
00:46:47,680 --> 00:46:52,435
Secrets. It's extraordinary, the
secrets people think so important.
698
00:46:52,600 --> 00:46:54,955
Take my professor, for example.
699
00:46:55,120 --> 00:46:56,951
He would rather go to jail
700
00:46:57,120 --> 00:46:59,634
than lose the respect of his students
701
00:46:59,800 --> 00:47:02,394
by admitting
he was a secret member of the ostlers.
702
00:47:02,560 --> 00:47:04,039
You do follow me, don't you?
703
00:47:06,240 --> 00:47:09,232
Oh, yes.
Of course, he wanted it all ways.
704
00:47:09,400 --> 00:47:11,789
He wanted to be a hero to the young,
705
00:47:11,960 --> 00:47:15,350
and at the same time he wanted
the secret help of the ancient order.
706
00:47:15,520 --> 00:47:16,953
See what I mean?
707
00:47:20,400 --> 00:47:22,675
Ah, the other professor.
708
00:47:22,840 --> 00:47:25,991
The Latin scholar.
He didn't have much to say.
709
00:47:26,160 --> 00:47:30,995
But I could see he found it difficult
to keep quiet, exceedingly difficult.
710
00:47:32,120 --> 00:47:34,031
He gave me his card.
711
00:47:35,600 --> 00:47:38,910
Here. And, er... put his number on it.
712
00:47:39,080 --> 00:47:43,835
And he wrote with some sort
of quotation, Latin of course.
713
00:47:44,000 --> 00:47:48,073
"Atque inter silvas Academiquaerere verum. "
714
00:47:48,240 --> 00:47:52,074
I've got my old
school dictionary somewhere.
715
00:47:52,240 --> 00:47:53,832
(Phone rings)
716
00:47:54,000 --> 00:47:57,709
I bet it still stinks of ink
and gobstoppers. There we are.
717
00:47:57,880 --> 00:48:00,314
Hello?
718
00:48:00,480 --> 00:48:03,040
Yes, speaking. Oh, Marguerite.
719
00:48:03,200 --> 00:48:05,156
Oh, not struck dumb after all.
720
00:48:05,320 --> 00:48:09,518
Rumpole told Sam to tell you?
He said that?
721
00:48:09,680 --> 00:48:14,151
Oh... Oh... Gymnastics!
722
00:48:14,320 --> 00:48:16,914
Silver and wood.
723
00:48:17,080 --> 00:48:19,435
Yes, that must be a relief, dear.
724
00:48:19,600 --> 00:48:24,720
Yes. Well, Rumpole
can be quite sensible at times.
725
00:48:24,880 --> 00:48:26,916
Quaerere:to seek.
726
00:48:27,080 --> 00:48:30,231
I'm glad to hear your Sam
has come to his senses too.
727
00:48:31,920 --> 00:48:34,070
Well, goodbye.
728
00:48:34,240 --> 00:48:38,518
Well, Rumpole. I hear you gave your
Head of Chambers some sound advice.
729
00:48:38,680 --> 00:48:40,477
She speaks. Miracle of miracles.
730
00:48:40,640 --> 00:48:44,076
You told him you didn't believe
in secrets between married people.
731
00:48:44,240 --> 00:48:49,360
Secrets between married couples?
No, perish the thought.
732
00:48:49,520 --> 00:48:52,398
Now, "verum",
that's pretty obvious.
733
00:48:52,560 --> 00:48:56,235
Sam's trousers hang loose.
734
00:48:56,400 --> 00:48:59,278
Your trousers don't hang loose,
do they, Rumpole?
735
00:48:59,440 --> 00:49:02,318
Take up gymnastics.
Lose four inches round the waist.
736
00:49:02,480 --> 00:49:07,395
- Like Sam Ballard.
- Prance around in a purple jumpsuit
737
00:49:07,560 --> 00:49:10,074
to the sound of disco music?
738
00:49:10,240 --> 00:49:12,390
Ha! Heaven forfend!
739
00:49:12,560 --> 00:49:15,518
Now what does... Oh, Lord, of course.
740
00:49:15,680 --> 00:49:18,558
This is quite well known. It's Horace.
741
00:49:18,720 --> 00:49:21,154
Horace. There's a coincidence.
742
00:49:21,320 --> 00:49:24,835
"And seek for truth
in the groves of Academe..."
743
00:49:26,800 --> 00:49:29,075
Yes...
744
00:49:29,240 --> 00:49:33,631
There, you see, Hilda.
Even the Latin professor...
745
00:49:35,440 --> 00:49:37,431
could not keep silent.
746
00:49:38,360 --> 00:49:41,483
Best watched using Open Subtitles MKV Player
747
00:49:41,533 --> 00:49:46,083
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.