Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:33,600 --> 00:00:35,556
(Low music)
3
00:03:02,200 --> 00:03:03,997
You can identify her, Mr Fabian?
4
00:03:04,160 --> 00:03:06,833
I'm afraid so. My daughter.
5
00:03:07,920 --> 00:03:09,558
Poor Veronica.
6
00:03:11,720 --> 00:03:15,269
I told you, I rang her father's
firm where she worked.
7
00:03:15,440 --> 00:03:18,238
Fabian Winchelsea, estate agents.
8
00:03:18,400 --> 00:03:22,234
I spoke to Veronica Fabian and said
I was interested in 13A Gissing Mews.
9
00:03:22,400 --> 00:03:24,152
- The afternoon before?
- Yes.
10
00:03:24,320 --> 00:03:26,834
You never spoke to her
before that afternoon?
11
00:03:27,000 --> 00:03:29,116
Never. I made an appointment at 8:30.
12
00:03:29,280 --> 00:03:32,317
I had to fly to Spain
about my timeshare apartment.
13
00:03:32,480 --> 00:03:34,118
I have been through this.
14
00:03:34,280 --> 00:03:38,319
Well, go through it once more.
If you don't mind, Mr Jago.
15
00:03:38,480 --> 00:03:41,597
I got to the mews just before 8:30
in the morning.
16
00:03:41,760 --> 00:03:46,311
The front door was open, I pushed it,
I went up the stairs
17
00:03:46,480 --> 00:03:50,109
and saw this girl
lying on the floor, bleeding.
18
00:03:50,280 --> 00:03:53,477
- I made sure she was dead.
- Why?
19
00:03:53,640 --> 00:03:55,915
I'd have rung the ambulance,
wouldn't I?
20
00:03:56,080 --> 00:03:57,593
You tell us, Mr Jago.
21
00:03:59,520 --> 00:04:01,954
Well, then I suppose I just panicked.
22
00:04:02,120 --> 00:04:03,872
I left and drove to the airport.
23
00:04:04,480 --> 00:04:07,074
You didn't know the man next door
got your number?
24
00:04:07,240 --> 00:04:09,879
You parked outside his garage.
Did you know that?
25
00:04:10,040 --> 00:04:13,237
I had no idea. Honestly.
26
00:04:13,400 --> 00:04:16,392
Whatever reason
would I have for killing her?
27
00:04:19,200 --> 00:04:22,431
None at all,
not so far as we can tell.
28
00:04:23,960 --> 00:04:25,632
Are you charging me?
29
00:04:25,800 --> 00:04:30,749
I came back from Spain, didn't I?
Voluntary. I could have stayed away.
30
00:04:32,840 --> 00:04:35,229
No, Mr Jago, we're not charging you.
31
00:04:37,000 --> 00:04:40,117
Just keep us informed
of your movements.
32
00:04:40,280 --> 00:04:43,670
- We may need you as a witness.
- So I'm innocent?
33
00:04:44,920 --> 00:04:49,436
Let's just say there's insufficient
evidence, luckily for you, Mr Jago.
34
00:04:54,160 --> 00:04:59,154
Well, I suppose it's been an article
of faith all my life in the law.
35
00:04:59,320 --> 00:05:00,958
I never prosecute.
36
00:05:01,120 --> 00:05:04,157
Think of it another way.
You'd be defending my daughter.
37
00:05:04,320 --> 00:05:07,949
Oh, isn't it a little late for that?
To defend her, I mean.
38
00:05:08,120 --> 00:05:10,680
There's no time limit on murder,
is there?
39
00:05:10,840 --> 00:05:15,391
"And if you wrong us,
shall we not revenge?"
40
00:05:15,560 --> 00:05:19,394
Oh, we don't want revenge,
Mr Rumpole, all we're after is justice.
41
00:05:19,560 --> 00:05:21,710
And we haven't had much of that, sir.
42
00:05:21,880 --> 00:05:24,758
Not since they decided
not to charge Jago.
43
00:05:24,920 --> 00:05:27,514
We wonder how much that cost him.
He can afford it.
44
00:05:27,680 --> 00:05:31,912
We don't know that, Roger. My son's
very angry, as you can imagine.
45
00:05:32,080 --> 00:05:34,071
Veronica was his sister.
46
00:05:34,240 --> 00:05:38,074
Why did the police let him go?
That's what the family want to find out.
47
00:05:38,240 --> 00:05:42,233
Everybody says you'll never be a judge,
so you're not afraid of the police.
48
00:05:42,400 --> 00:05:46,154
They said to ignore the soup on
the tie and ash down the waistcoat.
49
00:05:46,320 --> 00:05:49,392
And you don't give a toss
for the Establishment.
50
00:05:49,560 --> 00:05:54,680
Oh, really? I gather you wish
to launch a private prosecution.
51
00:05:54,840 --> 00:05:55,909
Exactly.
52
00:05:56,080 --> 00:05:59,516
The family wants to prosecute
Jago for wilful murder.
53
00:05:59,680 --> 00:06:02,513
Private prosecutions?
I'm not sure I approve.
54
00:06:02,680 --> 00:06:06,070
Citizens arguing each other
into the nick. Where will it end?
55
00:06:06,240 --> 00:06:10,028
We want justice, as we told you.
Surely we deserve that?
56
00:06:10,200 --> 00:06:16,230
"Use every man after his desert,
and who shouldst 'scape whipping?"
57
00:06:16,400 --> 00:06:18,675
There is one thing that interests me.
58
00:06:18,840 --> 00:06:19,909
Yes?
59
00:06:20,080 --> 00:06:23,993
Jago told the police that he rang
your daughter for an appointment
60
00:06:24,160 --> 00:06:25,832
at your firm.
61
00:06:26,000 --> 00:06:28,309
Is there no record
of the call or meeting?
62
00:06:28,480 --> 00:06:31,870
- No, not in his name.
- (Rumpole) Well, whose name?
63
00:06:32,040 --> 00:06:36,477
There's a note in her diary to meet
a man called Arthur Morrison at 8.30.
64
00:06:36,640 --> 00:06:40,269
Arthur Morrison.
Was he a client of yours?
65
00:06:40,440 --> 00:06:42,715
(Fabian) Not so far as we know.
66
00:06:42,880 --> 00:06:44,916
The name means nothing to you?
67
00:06:45,080 --> 00:06:47,594
No, nothing at all.
68
00:06:47,760 --> 00:06:50,718
May we send you the brief,
Mr Rumpole?
69
00:06:51,720 --> 00:06:55,759
Well, I'll have to think about it.
My clerk will let you know.
70
00:06:55,920 --> 00:06:57,876
Good afternoon.
71
00:06:58,040 --> 00:07:02,636
(Rumpole) 'Arthur Morrison. Now,
where have I heard that name before? '
72
00:07:04,680 --> 00:07:09,276
Ah, thank you, Jack,
my Christmas present to me.
73
00:07:10,960 --> 00:07:14,589
Rumpole, there you are.
The power of evil is everywhere.
74
00:07:14,760 --> 00:07:19,390
Mineral water, please. Everywhere
includes our Chambers in Equity Court.
75
00:07:19,560 --> 00:07:23,758
I've sought you out, though one doesn't
like to spend time in these places.
76
00:07:23,920 --> 00:07:27,595
- Does one not?
- The danger here is passive alcoholism.
77
00:07:27,760 --> 00:07:30,877
- You've heard of passive smoking?
- I've heard of it.
78
00:07:31,040 --> 00:07:33,235
I prefer the active variety.
79
00:07:33,400 --> 00:07:37,473
One can absorb alcohol simply by
standing near a person who's using it.
80
00:07:37,640 --> 00:07:40,632
Oh, really?
Is that one of Matey's medical theories?
81
00:07:40,800 --> 00:07:44,156
Marguerite is extremely well informed
on all health problems.
82
00:07:44,320 --> 00:07:45,548
Oh, yes?
83
00:07:45,720 --> 00:07:48,359
When we invite colleagues
to Waltham Cross,
84
00:07:48,520 --> 00:07:51,592
we make it clear our home
is an alcohol-free zone.
85
00:07:51,760 --> 00:07:57,198
Oh, really? You'll probably find it's
a Rumpole-free zone as well, old darling.
86
00:07:57,360 --> 00:07:59,715
- Rumpole?
- Yes?
87
00:07:59,880 --> 00:08:01,518
I wanted a word in confidence.
88
00:08:01,680 --> 00:08:04,513
I need to enlist your help as a senior,
89
00:08:04,680 --> 00:08:08,912
in years, anyway,
a very senior member of Equity Court.
90
00:08:09,080 --> 00:08:12,470
A particularly grave crime
has been committed. Forgery.
91
00:08:12,640 --> 00:08:15,234
False pretences and obtaining briefs
by fraud.
92
00:08:15,400 --> 00:08:17,550
You're making my flesh creep.
93
00:08:17,720 --> 00:08:20,712
Do you know an instructing solicitor,
Patricia Benbow?
94
00:08:20,880 --> 00:08:24,350
La belle Benbow,
baubles, bangles and beads, yes.
95
00:08:24,520 --> 00:08:26,954
She sent a civil brief to David Inchcape.
96
00:08:27,120 --> 00:08:30,669
Erskine-Brown turned up to do
the case, and the thing was...
97
00:08:30,840 --> 00:08:34,674
- I'm strangely uninterested.
- Good, good.
98
00:08:34,840 --> 00:08:38,515
"Inchcape" was scratched out
and "Erskine-Brown" substituted
99
00:08:38,680 --> 00:08:40,079
in capital letters.
100
00:08:40,240 --> 00:08:42,879
Are you accusing Claude
of brief-nicking?
101
00:08:43,040 --> 00:08:46,271
Oh, he'll be delighted
to think that you think he's evil.
102
00:08:46,440 --> 00:08:49,876
Probably feel he's got a touch
of the Nibelungs or something.
103
00:08:50,040 --> 00:08:52,759
Remember that case
about the dirty restaurant?
104
00:08:52,920 --> 00:08:57,755
He tried to conceal the fact that he'd
been dining there with Miss Benbow.
105
00:08:57,920 --> 00:09:01,515
Well, yes, that's true. Claude
seems to conduct his love life
106
00:09:01,680 --> 00:09:04,194
with a maximum of embarrassment to all
107
00:09:04,360 --> 00:09:06,635
and a minimum of sexual satisfaction.
108
00:09:06,800 --> 00:09:09,473
- Rumpole, please.
- Well, if you call that evil.
109
00:09:09,640 --> 00:09:11,949
Any man who wishes to deceive his wife
110
00:09:12,120 --> 00:09:15,556
is quite capable of deceiving
his Head of Chambers.
111
00:09:15,720 --> 00:09:19,633
I want you to undertake the prosecution
of Claude Erskine-Brown.
112
00:09:19,800 --> 00:09:23,315
Assemble all the evidence against him
and if he is proved guilty...
113
00:09:23,480 --> 00:09:25,914
- Death!
- Yes... Rumpole!
114
00:09:26,080 --> 00:09:30,676
There is no place in Equity Court for a
fellow who pinches other fellows' briefs.
115
00:09:34,160 --> 00:09:36,720
That's the second time today
I've been asked.
116
00:09:36,880 --> 00:09:39,269
Prosecution isn't my line
of country at all.
117
00:09:39,440 --> 00:09:41,795
Rumpole only defends.
118
00:09:42,920 --> 00:09:46,151
- Is that you, Hilda?
- I hear strangers.
119
00:09:46,320 --> 00:09:50,154
- Oh, it's you, Howard.
- Er, no, not exactly.
120
00:09:50,320 --> 00:09:53,676
I'm Charmian Nichols.
Didn't Hilda tell you?
121
00:09:53,840 --> 00:09:57,276
- Come for Christmas.
- We usually get a Dodo for Christmas.
122
00:09:57,440 --> 00:10:00,273
I mean Hilda's old school friend,
Dodo Mackintosh.
123
00:10:00,440 --> 00:10:02,590
You're in luck's way,
my dear old fellow,
124
00:10:02,760 --> 00:10:05,957
you've got me instead
of dear dowdy little Dodo.
125
00:10:06,120 --> 00:10:08,873
Into the kitchen with you, no shirking.
126
00:10:09,040 --> 00:10:11,349
I always say that the real fun
of Christmas
127
00:10:11,520 --> 00:10:13,875
is everyone mucking in together.
128
00:10:14,040 --> 00:10:17,350
(Rumpole) I've never discovered
the real fun of Christmas.
129
00:10:17,520 --> 00:10:21,593
What an old Scrooge you are!
My Charlie adored Christmas.
130
00:10:21,760 --> 00:10:23,273
- Charlie?
- My husband.
131
00:10:23,440 --> 00:10:26,318
- He's not coming too, is he?
- Dropped off the twig.
132
00:10:26,480 --> 00:10:28,948
- Oh.
- So, I rang Hilda and said,
133
00:10:29,120 --> 00:10:31,395
if you've got Dodo
coming for Christmas,
134
00:10:31,560 --> 00:10:35,348
why not ditch her and let's have a
splendid time all mucking in together?
135
00:10:35,520 --> 00:10:36,919
Didn't she tell you?
136
00:10:37,080 --> 00:10:39,753
Now you mention it,
I have a vague recollection.
137
00:10:39,920 --> 00:10:43,993
I bet you'd forget your head
if it wasn't screwed on.
138
00:10:44,160 --> 00:10:48,836
Now, you get that jacket off and let's
finish laying out for Hilda, shall we?
139
00:10:49,000 --> 00:10:51,560
Just a moment, if you don't mind.
140
00:10:52,440 --> 00:10:55,079
Plenty of time for drinkies later.
141
00:10:55,240 --> 00:10:59,233
Then you shall have one as a reward.
I always told that to Charlie.
142
00:10:59,400 --> 00:11:01,834
- No wonder he dropped off the twig.
- What?
143
00:11:02,000 --> 00:11:05,072
- I said, no wonder it's not very big.
- What's not very big?
144
00:11:05,240 --> 00:11:08,357
- Kitchen's not very big.
- Extraordinary things you say.
145
00:11:08,520 --> 00:11:09,873
(Door slams)
146
00:11:10,040 --> 00:11:12,759
- Hilda!
- Rumpole.
147
00:11:12,920 --> 00:11:16,390
You are home.
And you've met Charmian?
148
00:11:16,560 --> 00:11:19,028
Oh, yes,
we've become great friends already.
149
00:11:19,200 --> 00:11:22,272
- Hope you won't be jealous, Hilda.
- No.
150
00:11:22,440 --> 00:11:26,991
I'm so sorry I was such a long time.
The traffic was appalling.
151
00:11:27,160 --> 00:11:30,709
(Hilda) The Christmas lights!
The buses were at a standstill.
152
00:11:30,880 --> 00:11:34,031
(Rumpole) If the Son of Man had known
what trouble he was causing,
153
00:11:34,200 --> 00:11:37,954
then he would have chosen to be born
on a nice summer's afternoon,
154
00:11:38,120 --> 00:11:43,353
when most of London were off having
a nice holiday on the Costa Del Crime.
155
00:11:43,520 --> 00:11:46,353
I don't think
that's a very nice thing to say.
156
00:11:46,520 --> 00:11:48,750
Dodo and I were at school
with Charmian.
157
00:11:48,920 --> 00:11:50,911
Of course, she was miles above us.
158
00:11:51,080 --> 00:11:53,719
She was house prefect
and captain of hockey.
159
00:11:53,880 --> 00:11:56,075
She doesn't expect me
to give her a game?
160
00:11:56,240 --> 00:12:01,712
Harold, your wife and I seemed to spend
hours washing up our lunch.
161
00:12:01,880 --> 00:12:06,192
She really must persuade you to buy her
a new Croc-a-Gleam for Christmas.
162
00:12:06,360 --> 00:12:08,157
You mean a dishwasher?
163
00:12:08,320 --> 00:12:10,709
Oh, well,
we're always talking about that.
164
00:12:10,880 --> 00:12:13,838
- Oh, always.
- But we never seem to get around to it.
165
00:12:14,960 --> 00:12:18,714
Harold, you're going to buy your wife
something white for Christmas?
166
00:12:18,880 --> 00:12:21,838
You mean handkerchiefs?
It hadn't occurred to me.
167
00:12:22,000 --> 00:12:26,551
My name is Horace, but as you're
staying with the family, call me Rumpole.
168
00:12:26,720 --> 00:12:29,553
- Ugh! Extraordinary drink!
- Pommeroys Very Ordinary?
169
00:12:29,720 --> 00:12:32,871
It raises the spirits,
keeps you astonishingly regular.
170
00:12:33,040 --> 00:12:34,837
Could I have a gin and tonic?
171
00:12:35,000 --> 00:12:36,991
Can I have one too, please,
Rumpole?
172
00:12:37,160 --> 00:12:39,355
To hear is to obey.
173
00:12:39,520 --> 00:12:45,072
Charlie insisted that I could only keep
my looks if I was fully automated.
174
00:12:45,240 --> 00:12:47,595
I just couldn't have run our social life
175
00:12:47,760 --> 00:12:52,993
if it hadn't been for my freezer
and my jumbo microwave rotisserie,
176
00:12:53,160 --> 00:12:55,958
and our dear, faithful
old Croc-a-Gleam.
177
00:12:56,120 --> 00:12:59,669
Surely Harold can afford
to mechanise you, Hilda?
178
00:12:59,840 --> 00:13:02,070
He's always in court, as you say.
179
00:13:02,240 --> 00:13:05,550
Well, Legal Aid defences don't pay
for very much machinery.
180
00:13:05,720 --> 00:13:09,838
(Legal Aid? Isn't that
some sort of National Health?
181
00:13:10,000 --> 00:13:12,992
I don't only do Legal Aid defences.
182
00:13:13,160 --> 00:13:16,835
Nowadays I'm offered
the occasional private prosecution
183
00:13:17,000 --> 00:13:20,913
- and they can be very lucrative.
- (Hilda) Oh, really?
184
00:13:21,080 --> 00:13:22,479
How much?
185
00:13:23,920 --> 00:13:27,356
�2,000, Mr Rumpole.
They sent the cheque with the brief.
186
00:13:27,520 --> 00:13:30,159
I've agreed refreshers
at 500 a day.
187
00:13:30,320 --> 00:13:31,992
500!
188
00:13:32,160 --> 00:13:35,470
And it's a case
likely to last a day or two.
189
00:13:35,640 --> 00:13:38,074
We've got it down, Mr Rumpole,
for two weeks.
190
00:13:38,240 --> 00:13:41,994
- Nothing in court for me tomorrow?
- Nothing at all, Mr Erskine-Brown.
191
00:13:42,160 --> 00:13:45,391
- Take the rest of the week off.
- I'll come in anyway.
192
00:13:45,560 --> 00:13:48,552
That's entirely up to you, sir.
193
00:13:50,680 --> 00:13:53,274
I didn't change the name on that brief.
194
00:13:53,440 --> 00:13:57,718
- We know what we think, don't we?
- Yes, we know what we think.
195
00:13:57,880 --> 00:14:00,440
Your wife,
the Lady Mayor of Bexleyheath...
196
00:14:00,600 --> 00:14:03,034
Ah, no longer,
her year of office being over,
197
00:14:03,200 --> 00:14:05,191
she has reverted to mere Alderman.
198
00:14:05,360 --> 00:14:07,555
Then you are no longer
the Lady Mayoress?
199
00:14:07,720 --> 00:14:10,632
Much to my relief, Mr Rumpole,
I've handed in my chain.
200
00:14:10,800 --> 00:14:14,156
Tell me, Henry,
does the good Alderman ever plunge
201
00:14:14,320 --> 00:14:17,073
her ex-mayoral hands
into the washing-up liquid?
202
00:14:17,240 --> 00:14:22,075
- Hardly, Mr Rumpole.
- We've been fully automated for years.
203
00:14:22,240 --> 00:14:25,038
Oh, yes, well, of course,
on a clerk's fees.
204
00:14:25,200 --> 00:14:28,636
It's only the old barristers
who slave away with a dishcloth.
205
00:14:28,800 --> 00:14:31,394
Ha! No offence, Henry.
206
00:14:31,560 --> 00:14:35,519
Go forth, my clerk, into the highways
and byways of Oxford Street.
207
00:14:35,680 --> 00:14:39,070
Order me up the most gleaming,
208
00:14:39,240 --> 00:14:42,949
melodiously purring Croc-a-Gleam
that money can buy.
209
00:14:43,120 --> 00:14:45,759
Despatch it to Mrs Rumpole
at Froxbury Mansions
210
00:14:45,920 --> 00:14:47,990
with the compliments of the season.
211
00:14:48,160 --> 00:14:51,277
You are going to prosecute
in Jago, then, Mr Rumpole?
212
00:14:51,440 --> 00:14:55,718
Yes, I thought I'd try my hand at it,
just for a change.
213
00:15:00,720 --> 00:15:03,075
Good thing you were in
the Clerk's Room.
214
00:15:03,240 --> 00:15:05,674
Oh, yes, why exactly?
215
00:15:05,840 --> 00:15:08,070
Ballard says
he doesn't want me to go in
216
00:15:08,240 --> 00:15:12,119
unless some other member
of Chambers is in attendance.
217
00:15:12,280 --> 00:15:16,512
What's he think I'm going to do,
forge my fee notes, or ravish Dianne?
218
00:15:16,680 --> 00:15:19,717
- Probably both.
- It's unbelievable.
219
00:15:19,880 --> 00:15:24,237
You must remember, Ballard specialises
in believing the unbelievable.
220
00:15:24,400 --> 00:15:29,076
He seems to have appointed himself
judge, jury and handwriting expert.
221
00:15:29,240 --> 00:15:31,800
I think he wants me
out of Chambers, Rumpole.
222
00:15:31,960 --> 00:15:33,871
Well, he believes you're sunk in sin.
223
00:15:34,040 --> 00:15:37,316
He's probably afraid of catching
passive sinning from you.
224
00:15:37,480 --> 00:15:40,119
Well, what on earth's
Phylli going to say?
225
00:15:40,280 --> 00:15:43,909
She'll be delighted to have you
at home to do the washing-up.
226
00:15:44,080 --> 00:15:47,709
Unless you happen to have
a Croc-a-Gleam like the rest of us.
227
00:15:47,880 --> 00:15:50,519
Please, Rumpole,
this is no joking matter.
228
00:15:50,680 --> 00:15:55,356
Almost everything, Claude, in my
humble opinion, is a joking matter.
229
00:15:55,520 --> 00:15:57,238
You will defend me, won't you?
230
00:15:57,400 --> 00:16:01,393
Well, now, Ballard has asked me
to fill an entirely different role.
231
00:16:01,560 --> 00:16:04,518
But you don't ever prosecute, do you?
232
00:16:04,680 --> 00:16:07,638
You've really joined the enemy now,
haven't you?
233
00:16:09,200 --> 00:16:12,875
Don't pretend you don't know what
I mean. Henry told me all about it.
234
00:16:13,040 --> 00:16:15,031
It's like acting for a landlord
235
00:16:15,200 --> 00:16:18,749
trying to evict a one-parent family
on supplementary benefit.
236
00:16:18,920 --> 00:16:23,152
- You've gone over to the prosecution.
- Not gone over, old love. Just visiting.
237
00:16:23,960 --> 00:16:26,520
Just visiting the Establishment.
238
00:16:26,680 --> 00:16:30,992
Just there on a friendly call?
How comfortable, Rumpole, how cosy.
239
00:16:31,160 --> 00:16:35,039
- You know what I admired about you?
- Ah, tell me, Liz.
240
00:16:35,200 --> 00:16:39,478
The fact you were always
on the side of the underdog.
241
00:16:39,640 --> 00:16:43,155
The one that stopped all the judges
sending everyone to the nick.
242
00:16:43,320 --> 00:16:46,915
You showed up the police, you stood up
for the underprivileged,
243
00:16:47,080 --> 00:16:49,355
and you, of all people,
244
00:16:49,520 --> 00:16:52,990
are being paid by some posh family
of ritzy estate agents
245
00:16:53,160 --> 00:16:55,754
to cook up a case
against one of the competition.
246
00:16:55,920 --> 00:17:00,277
They're narked he's been set free
because there isn't any evidence.
247
00:17:00,440 --> 00:17:04,353
Let me enlighten you, there is
plenty of evidence against him.
248
00:17:04,520 --> 00:17:08,274
Like the fact he never went to
a decent public school like the Fabians.
249
00:17:08,440 --> 00:17:13,195
Like he scooted off to the continent
instead of telephoning the police.
250
00:17:13,360 --> 00:17:16,989
You'll be able to think up
all sorts of clever points against him.
251
00:17:17,160 --> 00:17:22,109
You'll argue him into a life sentence
with a 25-year recommendation.
252
00:17:22,280 --> 00:17:25,795
You'll get the thanks
of the judge and a weekend's shooting
253
00:17:25,960 --> 00:17:27,712
at the Fabians' place.
254
00:17:27,880 --> 00:17:32,192
I don't know why you did it.
Or rather I know only too well.
255
00:17:32,360 --> 00:17:34,635
Oh, do you? Why?
256
00:17:34,800 --> 00:17:37,109
Henry told me.
257
00:17:37,280 --> 00:17:41,956
"Just for a handful of silver he left us."
You're always quoting Wordsworth.
258
00:17:42,120 --> 00:17:46,671
Yes, I am, but that's Browning
about Wordsworth.
259
00:17:46,840 --> 00:17:50,196
About him, is it? "The Lost Leader".
260
00:17:50,360 --> 00:17:54,911
Well, no wonder you like
Wordsworth so much. Let's go.
261
00:17:56,160 --> 00:18:00,438
Well, I say, Rumpole,
young Liz was somewhat narked.
262
00:18:00,600 --> 00:18:02,431
Yes, you can say that again.
263
00:18:02,600 --> 00:18:05,876
She didn't seem to notice me
sitting here at all.
264
00:18:06,040 --> 00:18:09,715
Of course, everyone thinks
I pinched Dave Inchcape's brief.
265
00:18:09,880 --> 00:18:12,235
I don't, Claude. Did you?
266
00:18:12,400 --> 00:18:14,231
- No.
- No, of course not.
267
00:18:14,400 --> 00:18:16,072
- Rumpole.
- Yes.
268
00:18:16,240 --> 00:18:20,233
Are you really prosecuting
for a handful of silver?
269
00:18:20,400 --> 00:18:24,791
That and a brand-new Croc-a-Gleam,
270
00:18:24,960 --> 00:18:28,999
and of course,
so that justice may prevail.
271
00:18:31,640 --> 00:18:36,350
Well, Mr Pyecraft,
the scene of the crime.
272
00:18:38,200 --> 00:18:42,079
Pokey little place, really.
Hardly room to turn around.
273
00:18:43,760 --> 00:18:46,991
Are we sure that this is
where it actually happened?
274
00:18:48,240 --> 00:18:51,277
The pathologist's report
said the body was not moved.
275
00:18:51,440 --> 00:18:54,238
This is where she died,
276
00:18:54,400 --> 00:18:58,439
by a single, savage blow to the head.
277
00:19:03,680 --> 00:19:05,272
Seen all you want?
278
00:19:06,640 --> 00:19:08,358
Yes, I think so.
279
00:19:08,520 --> 00:19:10,829
Then we'll call on the clients.
280
00:19:11,000 --> 00:19:12,877
Mrs Fabian wants to look you over.
281
00:19:18,840 --> 00:19:23,277
(Rumpole) 'Rare for a criminal hack
to be invited into a client's home.
282
00:19:24,520 --> 00:19:27,592
'Few people, I suppose,
want the neighbours to spot
283
00:19:27,760 --> 00:19:31,673
'the sturdy figure of Rumpole
climbing their front steps.
284
00:19:31,840 --> 00:19:38,359
'It creates speculation on whether
it's murder, rape or a nice fraud
285
00:19:38,520 --> 00:19:42,069
'that's going on
in that particular family.'
286
00:19:42,240 --> 00:19:46,995
I could learn to live with it
if I knew just why Veronica died.
287
00:19:47,160 --> 00:19:51,597
- You mean who killed her?
- Yes, of course that's what I mean.
288
00:19:51,760 --> 00:19:53,910
Well, tell me something about her.
289
00:19:54,080 --> 00:19:58,631
- Did she have any boyfriends?
- No, that was really the trouble.
290
00:19:58,800 --> 00:20:02,429
She didn't seem able to find one,
at least no one she cared about.
291
00:20:04,680 --> 00:20:08,593
She worked in your estate agency.
What were her outside interests?
292
00:20:08,760 --> 00:20:11,832
She read enormously.
She had the idea of becoming a writer
293
00:20:12,000 --> 00:20:16,073
and she did some things for her school
magazine which were good, I thought.
294
00:20:16,240 --> 00:20:18,515
She never got much further than that.
295
00:20:18,680 --> 00:20:23,071
I suggested she came to work for us,
then she could write in her spare time.
296
00:20:23,240 --> 00:20:27,518
If she'd looked like making a success
of the writing, I'd have supported her.
297
00:20:27,680 --> 00:20:30,274
What sort of things did she read?
298
00:20:30,440 --> 00:20:33,989
All sorts of things,
mainly 19th-century novels.
299
00:20:34,160 --> 00:20:38,233
She often spoke of wanting
to be a novelist.
300
00:20:38,400 --> 00:20:41,312
Well, her favourites were the Bront�s.
301
00:20:41,480 --> 00:20:44,790
(Mr Fabian) Charlotte especially.
She had a romantic nature.
302
00:20:44,960 --> 00:20:47,155
Yes.
303
00:20:47,320 --> 00:20:49,675
This fellow Morrison,
whoever he may be,
304
00:20:49,840 --> 00:20:52,718
that keeps turning up
in her appointments diary,
305
00:20:52,880 --> 00:20:54,711
are you sure he was never a client?
306
00:20:54,880 --> 00:20:58,350
Not so far as we can discover.
There's no correspondence with him.
307
00:20:58,520 --> 00:21:01,398
Well, do you know a friend of hers
by that name?
308
00:21:01,560 --> 00:21:04,279
We've asked, of course.
No one can help.
309
00:21:07,480 --> 00:21:12,554
According to her diary, she had had
six previous appointments with him.
310
00:21:12,720 --> 00:21:15,473
Of course we don't know everything
about her.
311
00:21:15,640 --> 00:21:18,950
You never do, do you?
Not even about your own daughter.
312
00:21:19,920 --> 00:21:23,276
All right, tell me what you know
about Christopher Jago.
313
00:21:23,440 --> 00:21:26,591
An estate agent, you must have
come across him in business.
314
00:21:26,760 --> 00:21:30,230
Not really,
he has a different type of business.
315
00:21:30,400 --> 00:21:33,870
- Does it in a different sort of way.
- Well, what does that mean?
316
00:21:34,040 --> 00:21:37,077
Well, we've heard things.
You do hear things.
317
00:21:37,240 --> 00:21:40,755
- What sort of things?
- Undervaluing houses.
318
00:21:40,920 --> 00:21:44,913
Getting owners to sell cheap to a chap
who's really a friend of the agent.
319
00:21:45,080 --> 00:21:49,392
When the friends sells on at the right
price, he and the agent split the profits.
320
00:21:49,560 --> 00:21:51,596
We've no proof of that, of course.
321
00:21:51,760 --> 00:21:54,069
It wouldn't be right
for you to assume that.
322
00:21:54,240 --> 00:21:57,835
Apparently, he's rather
a flashy type of person.
323
00:21:58,000 --> 00:22:01,879
- That's all we know about him.
- He's a cowboy and he looks the part.
324
00:22:04,240 --> 00:22:08,153
Veronica was not robbed.
She was not sexually assaulted.
325
00:22:08,320 --> 00:22:12,108
As far as we know, she hadn't quarrelled
with anyone. Jago had not met her.
326
00:22:12,280 --> 00:22:15,795
Now, why on earth should he kill her?
327
00:22:15,960 --> 00:22:17,552
Yes.
328
00:22:17,720 --> 00:22:20,029
The police couldn't
answer that, either.
329
00:22:24,520 --> 00:22:28,638
I don't know if Francis Pyecraft has
explained to you about Veronica.
330
00:22:28,800 --> 00:22:30,552
No, what about her?
331
00:22:30,720 --> 00:22:33,109
As a matter of fact,
she's not our daughter.
332
00:22:33,280 --> 00:22:34,952
Not?
333
00:22:35,120 --> 00:22:38,078
After Roger was born,
we so wanted a girl.
334
00:22:38,240 --> 00:22:41,869
Evelyn wasn't able to have
any more children, so we adopted.
335
00:22:42,040 --> 00:22:43,871
We loved her
just as much as Roger,
336
00:22:44,040 --> 00:22:49,592
but now it seems even more important
that she should be treated justly.
337
00:22:49,760 --> 00:22:51,591
Yes.
338
00:22:53,320 --> 00:22:57,472
There's always one child
who you feel needs special protection.
339
00:23:01,480 --> 00:23:03,198
Such lovely presents.
340
00:23:03,360 --> 00:23:05,794
I'm glad you liked
the lavender water, Hilda.
341
00:23:05,960 --> 00:23:08,713
As a matter of fact,
I still have some from last year.
342
00:23:08,880 --> 00:23:11,189
Oh, never mind,
this'll do for laying down.
343
00:23:12,960 --> 00:23:15,474
And the socks will always
come in handy.
344
00:23:15,640 --> 00:23:17,835
I really meant your presents, Charmian.
345
00:23:18,000 --> 00:23:20,833
The special homeopathic
skin beautifier?
346
00:23:21,000 --> 00:23:25,710
We've got to do something about those
toil-worn hands of yours, Hilda.
347
00:23:25,880 --> 00:23:29,714
(Charmian) Thanks a bundle for that
amusing little tea set you both got me.
348
00:23:29,880 --> 00:23:32,553
How very sweet of you to go out
and buy it,
349
00:23:32,720 --> 00:23:35,280
or was it another present
from dear old Dodo?
350
00:23:35,440 --> 00:23:39,911
Here's to absent Dodo. I feel fond
of Dodo Mackintosh this Christmas.
351
00:23:40,560 --> 00:23:44,439
At least I've got Howard
to get you a dishwasher, Hilda.
352
00:23:44,600 --> 00:23:47,592
- I've managed to do that.
- You didn't make me buy it.
353
00:23:47,760 --> 00:23:49,830
And who did, then?
354
00:23:50,000 --> 00:23:53,470
I suppose the person
who murdered Veronica Fabian.
355
00:23:53,640 --> 00:23:56,916
Eureka! I have found it!
In the "Companion To Literature".
356
00:23:57,080 --> 00:24:00,834
Calloo, callay! Morrison, Arthur.
357
00:24:01,000 --> 00:24:05,710
"Born 1863, a prolific author.
Lived on into the Second World War.
358
00:24:07,320 --> 00:24:10,198
"His most famous novel,
published 1896,
359
00:24:10,360 --> 00:24:12,794
"concerned life
in the East End of London."
360
00:24:12,960 --> 00:24:15,394
And what do you think it was called?
361
00:24:15,560 --> 00:24:18,836
"A Child of the Jago".
362
00:24:24,680 --> 00:24:26,875
Happy New Year, Liz.
363
00:24:29,480 --> 00:24:32,995
Claude, you a refugee from
the Christmas visitors too, are you?
364
00:24:33,160 --> 00:24:35,879
No, Rumpole.
I'm a refugee from the shrink.
365
00:24:36,040 --> 00:24:38,600
- The what?
- The psychiatrist.
366
00:24:38,760 --> 00:24:42,753
Phyllida knows all about the case
of the altered brief. Ballard told her.
367
00:24:42,920 --> 00:24:45,639
- I bet he enjoyed that.
- She was understanding.
368
00:24:45,800 --> 00:24:47,392
She believed you?
369
00:24:47,560 --> 00:24:50,757
She didn't believe me,
she was just very understanding.
370
00:24:50,920 --> 00:24:55,038
She said it was the mid-life crisis,
like women pinching from Sainsburys.
371
00:24:55,200 --> 00:24:57,668
But Phylli thinks
a lot of men go mad as well.
372
00:24:57,840 --> 00:25:00,229
So, she said it was a sort of cry for help
373
00:25:00,400 --> 00:25:03,551
and she'd stand by me,
provided I went to a shrink.
374
00:25:03,720 --> 00:25:06,280
Jack! Thank you. So?
375
00:25:06,440 --> 00:25:08,749
So, it seemed easier to agree somehow.
376
00:25:08,920 --> 00:25:12,469
She fixed me up with a Dr Jauser,
who lives in Belsize Park.
377
00:25:12,640 --> 00:25:15,712
What did the good Dr Jauser
have to say?
378
00:25:15,880 --> 00:25:20,317
First of all, she had this rather
disgusting old horsehair sofa
379
00:25:20,480 --> 00:25:22,516
with a piece of Kleenex
on the pillow.
380
00:25:22,680 --> 00:25:26,070
She made me lie down on that,
so I felt rather a fool.
381
00:25:26,240 --> 00:25:29,391
And then she asked me
about my childhood, so I told her.
382
00:25:29,560 --> 00:25:33,712
Then she said the whole trouble
was I wanted to sleep with my mother.
383
00:25:33,880 --> 00:25:35,757
- And did you?
- What?
384
00:25:35,920 --> 00:25:38,559
- Want to sleep with your mother?
- Certainly not.
385
00:25:38,720 --> 00:25:40,836
Mummy would never have stood for it.
386
00:25:41,000 --> 00:25:43,958
Mummy was an absolute sweetie
in all sorts of ways
387
00:25:44,120 --> 00:25:48,750
but she was... No offence to you
personally, but she was corpulent.
388
00:25:48,920 --> 00:25:51,559
I didn't fancy her in the least degree.
389
00:25:51,720 --> 00:25:54,359
- You told the doctor all that?
- Yes, I did.
390
00:25:54,520 --> 00:25:56,795
I said, "I wouldn't have
slept with Mummy
391
00:25:56,960 --> 00:25:59,554
"if we'd been alone
together on a desert island."
392
00:25:59,720 --> 00:26:02,473
She said, "Ah! So...
393
00:26:02,640 --> 00:26:06,633
"fantasises about being alone with
his mother on a desert island."
394
00:26:06,800 --> 00:26:09,553
I can't go and see
Dr Jauser again, Rumpole.
395
00:26:09,720 --> 00:26:10,675
I suppose not.
396
00:26:10,800 --> 00:26:14,475
All that talk about Mummy behind
her back. It's too embarrassing.
397
00:26:14,640 --> 00:26:17,074
She'd have hated it so,
if she'd been alive.
398
00:26:17,240 --> 00:26:20,038
Oh, yes, yes. I do see that.
Yes, thank you, Jack.
399
00:26:20,200 --> 00:26:22,714
Now, would you excuse me
for a moment, Claude?
400
00:26:24,480 --> 00:26:31,079
Liz, how did you know all that stuff
about Christopher Jago?
401
00:26:31,240 --> 00:26:33,470
You can't sit there.
I'm expecting Dave.
402
00:26:33,640 --> 00:26:37,952
Just until he comes. About him not
going to a public school, all that.
403
00:26:38,120 --> 00:26:42,636
- Dave and I got our flat through him.
- I forgot that you both share a pad...
404
00:26:42,800 --> 00:26:45,997
- Are co-mortgagees!
- And I have to tell you, Rumpole,
405
00:26:46,160 --> 00:26:49,948
Christopher Jago was absolutely honest,
reliable and trustworthy
406
00:26:50,120 --> 00:26:51,917
throughout the transaction.
407
00:26:52,080 --> 00:26:55,356
Compared to the prices
Fabian Winchelsea were asking,
408
00:26:55,520 --> 00:26:57,875
he got us our flat pretty cheaply.
409
00:26:58,040 --> 00:27:01,476
He didn't put up the price or let us
be gazumped by other clients
410
00:27:01,640 --> 00:27:03,596
and he helped us fix up our mortgage.
411
00:27:03,760 --> 00:27:08,072
And he didn't conk me on the head
with a Zulu knobkerrie.
412
00:27:08,240 --> 00:27:12,153
You wouldn't like to come and take
a note from me, act as my junior?
413
00:27:12,320 --> 00:27:14,754
- You must be joking.
- Yes, I must be joking.
414
00:27:14,920 --> 00:27:18,310
Christopher Jago asked me if I knew
any brilliant solicitors
415
00:27:18,480 --> 00:27:20,357
and said he preferred women.
416
00:27:20,520 --> 00:27:25,230
- So, I sent him off to Tricia.
- The fair Tricia! Who is she briefing?
417
00:27:25,400 --> 00:27:27,630
- Me.
- You?
418
00:27:27,800 --> 00:27:31,634
Yes, Rumpole, I'm for the defence,
just as you ought to be.
419
00:27:31,800 --> 00:27:34,234
With respect,
you're not doing this alone?
420
00:27:34,400 --> 00:27:37,870
- Oh, no. I've got a leader.
- Who?
421
00:27:39,240 --> 00:27:41,913
Our Head of Chambers.
422
00:27:42,080 --> 00:27:45,709
"And thus the whirligig of time
rings in his revenges."
423
00:27:45,880 --> 00:27:49,111
Rumpole for the prosecution
and Ballard for the defence.
424
00:27:49,280 --> 00:27:54,070
Tell him to sit close to me.
He might catch some passive advocacy.
425
00:27:54,880 --> 00:27:58,589
Oh, by the way, old darling,
that new organic wine you're drinking,
426
00:27:58,760 --> 00:28:00,591
it's the old non-organic stuff.
427
00:28:00,760 --> 00:28:03,035
They've put a green label
on the bottle.
428
00:28:06,200 --> 00:28:10,591
Claude, come and help me on the mews
murder. Take your mind off your mother.
429
00:28:10,760 --> 00:28:15,038
And may it please you, My Lord,
ladies and gentlemen of the jury,
430
00:28:15,200 --> 00:28:20,115
I appear in this case with my learned
friend Mr Claude Erskine-Brown
431
00:28:20,280 --> 00:28:22,874
for the prosecution.
432
00:28:23,040 --> 00:28:28,956
The defence of Mr Christopher Jago
is in the hands of my learned friends
433
00:28:29,120 --> 00:28:34,752
Mr Samuel Ballard QC
and Miss Elizabeth Probert.
434
00:28:34,920 --> 00:28:39,675
Do I hear aright? Mr Rumpole, did
you say you were here to prosecute?
435
00:28:39,840 --> 00:28:41,432
Er, yes, My Lord.
436
00:28:41,600 --> 00:28:43,716
An unusual role for you,
Mr Rumpole.
437
00:28:43,880 --> 00:28:46,519
Er, a little unusual, My Lord, yes.
438
00:28:46,680 --> 00:28:48,511
Members of the jury,
439
00:28:48,680 --> 00:28:53,993
Mr Rumpole, the most experienced
advocate, is here to prosecute.
440
00:28:54,160 --> 00:28:58,278
Just you sit and listen carefully to
everything that Mr Rumpole has to say.
441
00:28:58,440 --> 00:29:01,830
The defence will get his chance
in due course.
442
00:29:02,000 --> 00:29:08,872
But in the end, what really matters
is your good old British common sense.
443
00:29:10,040 --> 00:29:15,433
Now, Mr Rumpole, please, carry on.
Take all the time you need.
444
00:29:15,600 --> 00:29:19,149
(Rumpole) 'That's one of
the great drawbacks of prosecuting.
445
00:29:19,320 --> 00:29:23,916
'You get judges like OIlie OIliphant
on your side.'
446
00:29:25,080 --> 00:29:30,632
Mr Pyecraft, meet Ferdinand Isaac
Gerald Newton, known as Fig Newton,
447
00:29:30,800 --> 00:29:33,951
private investigator non-parallel.
448
00:29:34,120 --> 00:29:38,955
You have been hiring Fig to find out
all we can about Christopher Jago.
449
00:29:39,120 --> 00:29:40,951
- Have I?
- Didn't I tell you?
450
00:29:41,120 --> 00:29:45,033
- How are you keeping, Fig?
- A slight head cold, Mr Rumpole.
451
00:29:45,200 --> 00:29:48,431
A consequence of keeping observation
in inclement weather.
452
00:29:48,600 --> 00:29:52,639
- I'm sorry.
- Occupational hazard, Mr Pyecraft.
453
00:29:52,800 --> 00:29:54,870
Tell us what you can about Jago, quick,
454
00:29:55,040 --> 00:29:57,554
or we'll have OIlie OIliphant down on us.
455
00:29:57,720 --> 00:30:01,508
He's known in a number of pubs in the
Maida Vale and Notting Hill Gate area
456
00:30:01,680 --> 00:30:05,195
where the property he deals in
are situated.
457
00:30:05,360 --> 00:30:10,150
Favourite resort, the Warrington
Hotel, near the Regent's Canal.
458
00:30:10,320 --> 00:30:12,117
Shake it up, Fig. Girlfriends?
459
00:30:12,280 --> 00:30:18,150
Oh, plenty. Mostly blonde secretaries
and receptionists.
460
00:30:18,320 --> 00:30:20,834
The bar staff at the Warrington
used to lay odds
461
00:30:21,000 --> 00:30:22,956
on how long each one would last.
462
00:30:23,120 --> 00:30:25,076
Odd thing, though,
463
00:30:25,240 --> 00:30:29,711
the one he used to see there
most frequently wasn't pretty at all.
464
00:30:29,880 --> 00:30:33,873
- Tell me, Fig.
- (Fig) She was very unattractive.
465
00:30:34,040 --> 00:30:37,032
- Used to sit in a corner together.
- Passed the photo round?
466
00:30:37,200 --> 00:30:39,998
(Fig) Oh, yes.
The barmaid was pretty sure.
467
00:30:40,160 --> 00:30:45,598
- It was Veronica Fabian?
- Mr Rumpole, you've got it.
468
00:30:45,760 --> 00:30:47,876
Detective Sergeant Burville,
469
00:30:48,040 --> 00:30:52,875
is that the African club or knobkerrie
found beside Veronica Fabian's body?
470
00:30:53,040 --> 00:30:54,029
It is.
471
00:30:55,560 --> 00:30:59,394
Members of the jury, you'll no doubt
remember the scientific evidence.
472
00:30:59,560 --> 00:31:02,154
Traces of blood of a similar type
to Miss Fabian's
473
00:31:02,320 --> 00:31:04,788
were found on that... what-you-me-call-it.
474
00:31:04,960 --> 00:31:08,555
Yes, thank you, Detective.
Wait there a moment, would you?
475
00:31:08,720 --> 00:31:11,518
No doubt Mr Ballard will have
questions for you.
476
00:31:13,200 --> 00:31:17,990
You will have some, won't you?
You are defending, aren't you?
477
00:31:18,160 --> 00:31:20,674
Um... No questions, My Lord.
478
00:31:20,840 --> 00:31:23,070
What do you mean, no questions?
479
00:31:23,240 --> 00:31:25,879
Ask her about the fingerprints
on the handle.
480
00:31:26,040 --> 00:31:28,076
What do you mean?
Jago's aren't there.
481
00:31:28,240 --> 00:31:31,198
No, of couse not, and that
is in favour of the defence.
482
00:31:31,360 --> 00:31:32,873
Bring it out.
483
00:31:33,040 --> 00:31:35,952
- Mr Rumpole.
- Yes, My Lord?
484
00:31:36,120 --> 00:31:38,554
You told us you were here
for the prosecution.
485
00:31:38,720 --> 00:31:40,358
That's right, My Lord.
486
00:31:40,520 --> 00:31:43,398
Well, do try and use
your common sense about this.
487
00:31:43,560 --> 00:31:47,075
We've all got common sense
to a greater or lesser degree,
488
00:31:47,240 --> 00:31:49,435
haven't we, members of the jury?
489
00:31:49,600 --> 00:31:54,230
If Mr Ballard wants to ask a question,
he'll get up on his hind legs and do so.
490
00:31:54,400 --> 00:31:56,118
I rather doubt it.
491
00:32:00,200 --> 00:32:04,113
Detective Sergeant Burville,
let me put this to you.
492
00:32:05,040 --> 00:32:07,838
There are absolutely no fingerprints of...
493
00:32:09,680 --> 00:32:12,592
Christopher Jago on that weapon,
are there?
494
00:32:12,760 --> 00:32:16,469
There are no fingerprints of any sort,
My Lord.
495
00:32:16,640 --> 00:32:20,792
Thank you, Officer. I'm glad
I was able to winkle that out of her.
496
00:32:20,960 --> 00:32:23,235
Pretty useful admission,
don't you think?
497
00:32:37,240 --> 00:32:39,629
- How's it going, love?
- Not terribly well.
498
00:32:39,800 --> 00:32:42,553
Except when Rumpole forgets
he's not defending.
499
00:32:44,280 --> 00:32:46,475
Detective Inspector... SIoggett,
500
00:32:46,640 --> 00:32:50,189
after you discovered the body,
you spent a deal of time and trouble
501
00:32:50,360 --> 00:32:54,273
trying to find Arthur Morrison,
did you not?
502
00:32:54,440 --> 00:32:56,954
We did, My Lord.
503
00:32:57,120 --> 00:33:02,433
Arthur Morrison was, in fact,
at all times your number one suspect.
504
00:33:02,600 --> 00:33:03,999
And still is, My Lord.
505
00:33:04,160 --> 00:33:07,072
And the name "Arthur Morrison"
occurs several times
506
00:33:07,240 --> 00:33:09,708
in Veronica's book of appointments.
507
00:33:09,880 --> 00:33:10,949
It does.
508
00:33:11,120 --> 00:33:14,317
She was to have met Arthur Morrison
on the morning she died.
509
00:33:14,480 --> 00:33:17,916
That is why we wanted to interview
the man Morrison, My Lord.
510
00:33:19,600 --> 00:33:21,875
Yes. Did you know, Inspector,
511
00:33:22,040 --> 00:33:26,909
that Veronica Fabian was an avid reader
of 19th-century novels?
512
00:33:27,080 --> 00:33:31,471
Her father mentioned she was fond
of reading, yes, My Lord.
513
00:33:31,640 --> 00:33:36,668
Do you know that an Arthur Morrison
was a prolific writer of the period?
514
00:33:36,840 --> 00:33:39,035
No, I didn't know that.
515
00:33:39,200 --> 00:33:44,638
Then, no doubt, you do not know
what his best-known novel was called.
516
00:33:45,880 --> 00:33:51,238
- No, I don't know that.
- It is called "A Child of the Jago".
517
00:33:53,520 --> 00:33:55,112
The Jago?
518
00:33:55,280 --> 00:33:57,953
(Rumpole) A fictitious area
of London, My Lord.
519
00:33:59,520 --> 00:34:02,034
Tell me, Inspector,
do you think it's possible
520
00:34:02,200 --> 00:34:06,079
that Veronica used the name Morrison
521
00:34:06,240 --> 00:34:09,630
as a cover for the name Jago?
522
00:34:10,640 --> 00:34:12,949
Perhaps she did not want
her parents to know
523
00:34:13,120 --> 00:34:16,032
she was meeting a business rival
they disapproved of.
524
00:34:18,080 --> 00:34:20,275
I suppose it's possible.
525
00:34:20,440 --> 00:34:24,274
Yes, possible that Morrison and Jago
are one and the same person.
526
00:34:25,680 --> 00:34:29,229
Well, the way you put it, Mr Rumpole,
it has to be a possibility.
527
00:34:29,400 --> 00:34:32,551
Well, whether this man Morrison exists,
528
00:34:32,720 --> 00:34:38,795
if you had known that Christopher Jago
was meeting Veronica Fabian regularly,
529
00:34:38,960 --> 00:34:43,272
would that have made any difference
to your decision not to charge him?
530
00:34:43,440 --> 00:34:46,079
Well, yes, My Lord, I think it might.
531
00:34:46,240 --> 00:34:48,151
Don't let's beat about the bush.
532
00:34:48,320 --> 00:34:51,039
Jago told you he'd never met the girl
533
00:34:51,200 --> 00:34:54,272
and if you thought he was lying,
you'd have charged him.
534
00:34:54,440 --> 00:34:56,795
- Yes, My Lord.
- There, members of the jury.
535
00:34:56,960 --> 00:35:01,954
We've got that sorted out at last, thanks
to a bit of down-to-earth common sense.
536
00:35:02,120 --> 00:35:03,951
Inspector Sloggett,
537
00:35:04,120 --> 00:35:07,192
you decided to question Jago
when you discovered his car
538
00:35:07,360 --> 00:35:10,909
had been parked near 13A Gissing
Mews at the relevant time.
539
00:35:11,080 --> 00:35:12,195
Yes.
540
00:35:12,360 --> 00:35:15,875
You did not know he had been
in the house and discovered the body?
541
00:35:16,040 --> 00:35:17,871
At that time, no.
542
00:35:18,040 --> 00:35:22,511
So he volunteered that information
to you freely of his own accord?
543
00:35:22,680 --> 00:35:24,079
(SIoggett) Right.
544
00:35:24,240 --> 00:35:28,119
Was that one of the reasons
why you did not charge him?
545
00:35:28,280 --> 00:35:32,159
That's one of the reasons we thought
he was being honest with us, My Lord.
546
00:35:32,320 --> 00:35:35,471
Thank you. There you are, Ballard.
547
00:35:35,640 --> 00:35:38,234
Made your best point for you,
don't ruin it.
548
00:35:41,480 --> 00:35:45,473
So far as that goes, Detective Inspector,
549
00:35:45,640 --> 00:35:49,349
do you still think he was being honest
about the way he found the girl?
550
00:35:51,320 --> 00:35:53,072
I don't know, sir.
551
00:35:53,240 --> 00:35:58,439
If he lied about not knowing her, then I
can't be sure about any of his evidence.
552
00:36:03,680 --> 00:36:05,352
You ruined it.
553
00:36:06,720 --> 00:36:11,555
Thank you, Detective Inspector
Sloggett. My Lord, I call the pathologist.
554
00:36:11,720 --> 00:36:13,790
I'd better go and do my case
in court 14.
555
00:36:13,960 --> 00:36:16,793
- You're not prosecuting, are you?
- Good God, no.
556
00:36:16,960 --> 00:36:19,918
I wouldn't do anything you wouldn't do.
You know that.
557
00:36:20,080 --> 00:36:21,672
(Liz) "Radical lawyers forever!"
558
00:36:24,080 --> 00:36:27,675
That case that you're supposed to
have pinched, what was it about?
559
00:36:27,840 --> 00:36:30,035
Oh, please, Rumpole, don't remind me.
560
00:36:30,200 --> 00:36:34,830
No, no, no. Tell me, what was the
subject matter, just the gist of it.
561
00:36:35,000 --> 00:36:38,276
Well, it was a landlord's action
for possession, as I recall.
562
00:36:38,440 --> 00:36:40,396
- Oh?
- Nothing very exciting.
563
00:36:40,560 --> 00:36:43,597
He wanted you to evict
a one-parent family, did he?
564
00:36:43,760 --> 00:36:45,478
No, no.
565
00:36:45,640 --> 00:36:49,269
No, it was a couple of ladies
in the gay rights movement.
566
00:36:49,440 --> 00:36:52,989
He said they were using the place
to run a business. Why do you ask?
567
00:36:53,160 --> 00:36:57,676
The information you've just given me,
old darling, may be of great importance.
568
00:36:57,840 --> 00:37:00,308
- Cheer up, old love.
- Oh, Rumpole.
569
00:37:01,160 --> 00:37:06,757
You met Veronica Fabian
at the Warrington Hotel many times.
570
00:37:09,000 --> 00:37:13,516
Oh, come along, Mr Jago, the court
has heard evidence to that effect!
571
00:37:14,440 --> 00:37:17,955
All right, yes, I did.
Nothing wrong with that, was there?
572
00:37:18,120 --> 00:37:20,759
How did you first meet her?
573
00:37:20,920 --> 00:37:23,309
I met her
with another girl from Fabian's
574
00:37:23,480 --> 00:37:26,233
I'd been out with once or twice,
if you want to know.
575
00:37:26,400 --> 00:37:28,914
Yes, yes, I want to know.
576
00:37:29,080 --> 00:37:31,958
Then I saw her there on her own,
and we got talking.
577
00:37:32,120 --> 00:37:36,796
- Well, what did you get talking about?
- The house business,
578
00:37:36,960 --> 00:37:39,952
prices and that round the area.
579
00:37:40,120 --> 00:37:42,839
(Jago) I didn't chat her up,
if you're suggesting that.
580
00:37:43,000 --> 00:37:44,672
She wasn't a girl I could fancy,
581
00:37:44,840 --> 00:37:47,912
even if I weren't well looked after
in that direction.
582
00:37:48,080 --> 00:37:51,595
Oh, really?
Then why did you see her so often?
583
00:37:51,760 --> 00:37:54,194
Just happened to bump into her,
that's all.
584
00:37:54,360 --> 00:37:57,511
That's not all, is it?
Your meetings were planned!
585
00:37:57,680 --> 00:38:01,639
There are half a dozen appointments
with "Morrison" in her diary.
586
00:38:01,800 --> 00:38:03,597
All right.
587
00:38:03,760 --> 00:38:07,275
She seemed to want to see me
and we made a few dates for a drink.
588
00:38:08,960 --> 00:38:11,838
You've remembered
you've sworn to tell the truth.
589
00:38:12,000 --> 00:38:15,754
- Why did she want to see you?
- Perhaps she fancied me.
590
00:38:15,920 --> 00:38:17,717
It has been known.
591
00:38:19,000 --> 00:38:21,798
I don't know why she wanted us to meet.
You tell me.
592
00:38:21,960 --> 00:38:25,032
No, Mr Jago, you tell us.
593
00:38:28,400 --> 00:38:32,712
She was scared to tell me about it. She
said it would mean trouble if it got out.
594
00:38:32,880 --> 00:38:34,711
If what got out?
595
00:38:34,880 --> 00:38:37,872
She was worried about
what was happening at Fabian's.
596
00:38:38,040 --> 00:38:40,713
Well, what did she say
was happening at Fabian's?
597
00:38:42,040 --> 00:38:46,192
She said they gave people who wanted
to sell their houses low valuations,
598
00:38:46,360 --> 00:38:49,796
then sold to an independent
who was really in business with them
599
00:38:49,960 --> 00:38:52,918
and sold on at the proper price,
sharing the difference.
600
00:38:53,080 --> 00:38:56,072
She reckoned they'd done that
for years, on a big scale.
601
00:38:56,240 --> 00:38:59,357
(Fabian) He's trying to ruin us
cos we know he killed her.
602
00:38:59,520 --> 00:39:04,799
- Why do you think she told you that?
- I reckon she was worried.
603
00:39:04,960 --> 00:39:08,270
I was in the same business as her.
She wanted my advice.
604
00:39:08,440 --> 00:39:11,113
Like I said, perhaps she fancied me,
I don't know.
605
00:39:11,280 --> 00:39:17,276
She said that there was nobody else,
no real friend she could tell about it.
606
00:39:17,440 --> 00:39:22,878
Mr Jago, why were you
at 13A Gissing Mews on that morning?
607
00:39:23,040 --> 00:39:25,474
I was interested in it
for a client.
608
00:39:25,640 --> 00:39:27,790
I arranged to meet her there.
609
00:39:27,960 --> 00:39:31,270
- You found her dead.
- Yes.
610
00:39:31,440 --> 00:39:34,716
Why did you not telephone the police?
611
00:39:34,880 --> 00:39:36,518
Because I was afraid.
612
00:39:38,040 --> 00:39:40,998
Afraid of what?
You might be arrested for her murder?
613
00:39:41,160 --> 00:39:43,276
- Not afraid of that.
- Well, what then?
614
00:39:43,440 --> 00:39:46,716
She'd been done over because
she'd told me about the Fabians.
615
00:39:46,880 --> 00:39:49,189
I thought that might be me
if I get involved.
616
00:39:49,360 --> 00:39:52,670
- You killed her!
- Just a moment.
617
00:39:52,840 --> 00:39:54,990
I understand family feelings.
618
00:39:55,160 --> 00:39:58,391
Anyone with an ounce of
common sense can understand that.
619
00:39:58,560 --> 00:40:03,509
But I must ask the relatives of
the deceased to restrain themselves.
620
00:40:05,960 --> 00:40:09,794
- Yes, Mr Rumpole?
- Might I see Exhibit One, please?
621
00:40:20,880 --> 00:40:24,509
Mr Jago, I am bound to put it to you.
622
00:40:24,680 --> 00:40:27,353
You met Veronica
at the mews house that morning,
623
00:40:27,520 --> 00:40:30,910
you quarrelled violently,
took this knobkerrie from the wall,
624
00:40:31,080 --> 00:40:33,036
you swung it up above
your head...
625
00:40:42,920 --> 00:40:44,592
Mr Rumpole.
626
00:40:45,720 --> 00:40:47,756
- (Judge) Mr Rumpole!
- Yes.
627
00:40:47,920 --> 00:40:51,196
Why are you treating us
to this unusual moment of silence?
628
00:40:51,360 --> 00:40:55,876
My Lord, I... have an application
to Your Lordship.
629
00:40:56,040 --> 00:40:58,031
It is of the greatest importance.
630
00:40:58,200 --> 00:40:59,599
What is?
631
00:40:59,760 --> 00:41:03,992
That the court adjourn as soon as
possible to the scene of the crime.
632
00:41:04,160 --> 00:41:07,277
There is something
that must be demonstrated.
633
00:41:07,440 --> 00:41:11,149
Now, Mr Jago, would you mind
standing there, please?
634
00:41:11,320 --> 00:41:16,633
Would you take this?
I want you to try and hit me there.
635
00:41:16,800 --> 00:41:18,836
Careful, we don't want to lose you.
636
00:41:24,680 --> 00:41:26,955
Quite so.
637
00:41:27,120 --> 00:41:29,873
(Claude) We're prosecuting,
and you've got him off.
638
00:41:30,040 --> 00:41:31,758
Be upstanding.
639
00:41:38,120 --> 00:41:40,588
- Will your foreman stand?
- What did he say?
640
00:41:40,760 --> 00:41:45,436
"I'm giving a small party to my team
at the Warrington Hotel, will you come?"
641
00:41:45,600 --> 00:41:48,637
- Guilty or not guilty?
- Not guilty, My Lord.
642
00:41:48,800 --> 00:41:50,756
(Women cheer)
643
00:41:54,000 --> 00:41:55,433
Why did you do it?
644
00:41:55,600 --> 00:41:58,831
Did you want
an innocent man convicted?
645
00:41:59,960 --> 00:42:03,157
What a stupid question!
Of course you did.
646
00:42:03,320 --> 00:42:05,515
May I? Thank you.
647
00:42:07,560 --> 00:42:10,916
You said there was always one child
that needed protection,
648
00:42:11,080 --> 00:42:14,390
but it wasn't Veronica, was it?
It was your son Roger,
649
00:42:14,560 --> 00:42:18,838
with his odd little way of accusing
other people of things he'd done himself.
650
00:42:19,000 --> 00:42:21,673
- What do you mean?
- Oh, come on.
651
00:42:21,840 --> 00:42:27,153
A racket of undervaluing houses
to sell to your secret nominees.
652
00:42:27,320 --> 00:42:31,438
He accused Jago of doing that, just
as he accused him of killing Veronica.
653
00:42:33,120 --> 00:42:37,671
I'm not trying to prove something
beyond reasonable doubt.
654
00:42:37,840 --> 00:42:39,831
Just thinking.
655
00:42:41,400 --> 00:42:43,277
Go on, then.
656
00:42:43,440 --> 00:42:50,391
Well, we know Veronica found out
what was going on and didn't like it.
657
00:42:50,560 --> 00:42:53,757
She asked Jago for his advice.
658
00:42:53,920 --> 00:42:56,480
He said to keep him well informed,
659
00:42:56,640 --> 00:43:00,633
doubtless so that he could make
something out of it when it suited him.
660
00:43:00,800 --> 00:43:05,749
And then I think Roger found out
what his sister was doing.
661
00:43:05,920 --> 00:43:08,036
She wasn't really his sister, was she?
662
00:43:09,200 --> 00:43:12,510
Perhaps he'd always
been jealous of her.
663
00:43:12,680 --> 00:43:16,514
I think he followed her
to the mews house to ask her
664
00:43:16,680 --> 00:43:18,591
what she thought she was doing.
665
00:43:18,760 --> 00:43:21,069
They quarrelled,
he lost his temper,
666
00:43:21,240 --> 00:43:23,800
he took the knobkerrie off the wall
667
00:43:23,960 --> 00:43:27,316
(Rumpole) and is short enough to
swing it without hitting the ceiling.
668
00:43:29,120 --> 00:43:31,350
He didn't mean to kill her.
669
00:43:31,520 --> 00:43:36,355
Perhaps not, but he had to be protected,
didn't he? For always.
670
00:43:36,520 --> 00:43:41,469
And the one sure way of doing that
was to have someone else found guilty.
671
00:43:44,160 --> 00:43:48,119
And that is what you paid me to do,
Mr Fabian.
672
00:43:49,600 --> 00:43:52,398
You paid me to take part
in a criminal conspiracy
673
00:43:52,560 --> 00:43:55,438
to pervert the course of justice.
674
00:44:06,240 --> 00:44:09,391
You said you couldn't prove it.
675
00:44:09,560 --> 00:44:13,917
Even if I could, it's never
really been my business to prosecute.
676
00:44:14,080 --> 00:44:17,277
It's never been my business
to take part in crime, either.
677
00:44:17,440 --> 00:44:20,830
I've instructed my clerk
to return your money.
678
00:44:25,360 --> 00:44:29,638
- Poor Roger.
- What?
679
00:44:31,040 --> 00:44:32,598
Not poor Veronica?
680
00:44:56,400 --> 00:44:58,789
(Loud pop music)
681
00:45:09,320 --> 00:45:13,757
Ah, thanks for coming, Mr Rumpole.
Do you always work for the other side?
682
00:45:13,920 --> 00:45:17,595
If you do, I'm bloody glad
I didn't have you defending me.
683
00:45:17,760 --> 00:45:19,637
You know this little legal lady.
684
00:45:19,800 --> 00:45:22,030
Wasn't Chris a marvellous witness?
685
00:45:22,200 --> 00:45:25,556
- No comment.
- The bar's over there.
686
00:45:27,280 --> 00:45:30,875
Oh, hi there, Mr Rumpole.
Didn't we have a splendid win?
687
00:45:31,040 --> 00:45:34,953
Yes, one of Sam Ballard's
most famous victories.
688
00:45:35,120 --> 00:45:38,351
I say, Bollard, you're not
contracting passive alcoholism
689
00:45:38,520 --> 00:45:40,590
from the contents of that glass?
690
00:45:47,840 --> 00:45:51,913
Mr Rumpole, it's your clerk
on the phone! He says it's urgent.
691
00:45:52,080 --> 00:45:53,718
Right.
692
00:45:53,880 --> 00:45:57,668
Yeah, I've got a bit of a situation
here, Mr Rumpole.
693
00:45:57,840 --> 00:46:00,957
- Yeah, Mrs Ballard's here, sir.
- Oh, bad luck.
694
00:46:01,120 --> 00:46:06,069
She just happened to come up for her
sprains and fractures refresher course
695
00:46:06,240 --> 00:46:08,993
and wanted to meet up
with her husband,
696
00:46:09,160 --> 00:46:12,516
as he told her he was going
to a Christian Society meeting
697
00:46:12,680 --> 00:46:14,318
and might be late home.
698
00:46:14,480 --> 00:46:17,677
But she wanted to know
where the meeting was being held
699
00:46:17,840 --> 00:46:20,229
so that she could join him,
if possible.
700
00:46:20,400 --> 00:46:24,393
Henry, he is at a private Bacchanalia
in Maida Vale.
701
00:46:24,560 --> 00:46:27,393
You knew we were going.
Didn't you tell Mrs Ballard?
702
00:46:27,560 --> 00:46:29,551
'No, sir.'
703
00:46:29,720 --> 00:46:31,756
Mr Ballard, at the moment,
704
00:46:31,920 --> 00:46:34,912
is receiving
some passive sexual excitement
705
00:46:35,080 --> 00:46:38,470
by standing close
to Miss Tricia Benbow.
706
00:46:38,640 --> 00:46:43,156
- 'I don't suppose you'll say that! '
- No, sir, decidedly not.
707
00:46:43,320 --> 00:46:47,313
- Where is the wife of Ballard now?
- Here, beside me.
708
00:46:47,480 --> 00:46:49,550
'Pass her over to me, would you? '
709
00:46:51,640 --> 00:46:55,235
- Yes?
- 'Oh, hello, Matey... Marguerite!
710
00:46:55,400 --> 00:46:59,473
- 'This is Horace Rumpole.'
- Horace, whatever are you doing there?
711
00:46:59,640 --> 00:47:02,632
Sam can't come to the phone
at the moment.
712
00:47:02,800 --> 00:47:06,679
He's very busy getting ready
to induct a new member.
713
00:47:06,840 --> 00:47:08,558
- A new member?
- 'Yes.'
714
00:47:08,720 --> 00:47:09,709
- Who?
- Me.
715
00:47:09,880 --> 00:47:11,871
You?
716
00:47:12,920 --> 00:47:16,196
Yes. I've decided
to turn over a new leaf.
717
00:47:16,360 --> 00:47:18,351
But where are you meeting?
718
00:47:18,520 --> 00:47:20,829
I can't tell you that over the phone.
719
00:47:21,000 --> 00:47:24,675
- Why ever not?
- Well, for your own safety.
720
00:47:24,840 --> 00:47:31,109
We have received threatening calls
from militant Methodists.
721
00:47:31,280 --> 00:47:33,236
'Are you sure Sam's all right? '
722
00:47:33,400 --> 00:47:36,836
Oh, yes, perfectly, just he can't
come to the phone, that's all.
723
00:47:37,000 --> 00:47:39,719
He said he would see you at home
in Waltham Cross,
724
00:47:39,880 --> 00:47:45,352
but don't wait up for him because
he'll probably be absolutely exhausted.
725
00:47:45,520 --> 00:47:50,753
- Is he filled with the spirit?
- Oh, yes indeed.
726
00:47:51,520 --> 00:47:52,794
(Coughs)
727
00:47:53,800 --> 00:47:55,472
That was your wife!
728
00:47:55,640 --> 00:47:57,551
She's not coming here, is she?
729
00:47:57,720 --> 00:48:00,951
I've given you a cast-iron alibi.
I'll tell you later.
730
00:48:01,120 --> 00:48:06,274
Liz, I'd like to tell you my solution
to the case of the altered brief.
731
00:48:06,440 --> 00:48:11,116
- Would you like to come for a dance?
- I'd like you to hear what I'll say.
732
00:48:11,280 --> 00:48:14,955
I know you always get into Chambers
early, all white wigs do.
733
00:48:15,120 --> 00:48:18,396
You found to your horror
you'd been engaged by a landlord
734
00:48:18,560 --> 00:48:22,712
in an eviction case to kick out a couple
of gay women from house and home.
735
00:48:22,880 --> 00:48:24,871
What would Liz have thought of that?
736
00:48:25,040 --> 00:48:28,635
So you scratched out "Inchcape"
and wrote in "Erskine-Brown".
737
00:48:28,800 --> 00:48:33,191
- Inchcape, is this true?
- Is it, Dave?
738
00:48:33,360 --> 00:48:34,349
Well...
739
00:48:34,520 --> 00:48:38,399
Tell Claude, for God's sake!
Somebody put him out of his misery.
740
00:48:38,560 --> 00:48:40,357
- I'll come.
- Thank you, Liz.
741
00:48:40,520 --> 00:48:42,954
Make sure you do it.
742
00:48:47,000 --> 00:48:48,831
I told Matey...
743
00:49:03,400 --> 00:49:06,437
Ugh... Ah! Good morning, Hilda.
744
00:49:06,600 --> 00:49:08,158
You were home late last night.
745
00:49:08,320 --> 00:49:12,233
Yes, a few things to clear up
in Chambers.
746
00:49:12,400 --> 00:49:14,436
I'll make you a nice cup of coffee.
747
00:49:16,040 --> 00:49:18,235
You're in a very good mood
this morning.
748
00:49:18,400 --> 00:49:22,552
- Aren't I always?
- Oh, yes, yes, of course, but...
749
00:49:22,720 --> 00:49:25,678
Oh, I say, where's the Croc-a-Gleam?
750
00:49:25,840 --> 00:49:29,116
You haven't pawned it? I know things
aren't brilliant, but...
751
00:49:29,280 --> 00:49:32,716
- No, no, no. I sent it back.
- Why, what's it done wrong?
752
00:49:32,880 --> 00:49:36,077
Well, nothing really,
it's just that it takes twice as long
753
00:49:36,240 --> 00:49:38,595
to do the washing-up
as even you do, Rumpole.
754
00:49:41,080 --> 00:49:43,878
That's not it, it's her.
755
00:49:44,040 --> 00:49:47,510
- Her?
- Charmian Nichols.
756
00:49:47,680 --> 00:49:51,150
She wrote to Dodo,
saying that Christmas with us
757
00:49:51,320 --> 00:49:54,471
was about as exciting
as watching her fingernails grow.
758
00:49:56,080 --> 00:49:59,152
When I think of the money
we spent on that tea set for her.
759
00:49:59,320 --> 00:50:02,312
Charming Knickers,
we used to call her at school.
760
00:50:02,480 --> 00:50:07,076
We got her quite wrong. There's
absolutely nothing charming about her.
761
00:50:07,240 --> 00:50:11,836
Hilda, how do you know what she wrote
to Dodo about Christmas with us?
762
00:50:12,000 --> 00:50:15,072
Because Dodo sent me her letter,
of course.
763
00:50:15,240 --> 00:50:19,597
I simply couldn't sit and look at
that thing you bought to please her.
764
00:50:19,760 --> 00:50:24,880
Wonderfully loyal lot,
those old school chums of yours.
765
00:50:25,040 --> 00:50:28,669
- Are things very bad, Rumpole?
- Ah! Nobody'll employ me now.
766
00:50:28,840 --> 00:50:31,149
Changing sides in the middle of a case?
767
00:50:31,320 --> 00:50:35,757
Anyway, from now on,
Rumpole only defends.
768
00:50:36,960 --> 00:50:39,394
You did what you thought was right.
769
00:50:42,880 --> 00:50:45,394
Please don't do what you think
is right again.
770
00:50:45,560 --> 00:50:48,199
It does seem to have
the most disastrous results.
771
00:50:50,640 --> 00:50:52,949
(Mouths) She Who Must Be Obeyed.
772
00:50:53,760 --> 00:50:56,865
Best watched using Open Subtitles MKV Player
773
00:50:56,915 --> 00:51:01,465
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.