Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,459
Previously on "Rosewood"...
2
00:00:01,484 --> 00:00:03,538
I want you to meet my mother.
3
00:00:03,563 --> 00:00:05,007
I'd love to meet her.
4
00:00:05,032 --> 00:00:06,336
You know who you're
looking at right now?
5
00:00:06,359 --> 00:00:07,148
Yeah, I'm looking at a man
6
00:00:07,173 --> 00:00:08,562
who's about to get
dishonorably discharged
7
00:00:08,570 --> 00:00:13,389
from his own family if
he doesn't ease... up.
8
00:00:14,898 --> 00:00:16,030
Hey! Hey!
9
00:00:23,932 --> 00:00:26,366
[James Blake's "Retrograde" plays]
10
00:00:29,062 --> 00:00:32,764
You're on your own
11
00:00:32,789 --> 00:00:35,490
In a world you've grown
12
00:00:35,525 --> 00:00:38,426
Few more years to go
13
00:00:38,462 --> 00:00:42,697
Don't let the hurdle fall
14
00:00:42,733 --> 00:00:48,036
So be the girl you loved
15
00:00:48,506 --> 00:00:51,505
So show me why you're strong
16
00:00:51,530 --> 00:00:54,591
Ignore everybody else
17
00:00:54,616 --> 00:00:57,045
We're alone now
18
00:00:57,577 --> 00:00:58,914
I'll wait
19
00:00:58,949 --> 00:01:00,582
20
00:01:00,617 --> 00:01:04,052
So show me why you're strong
21
00:01:04,087 --> 00:01:06,688
Ignore everybody else
22
00:01:06,723 --> 00:01:08,990
We're alone now
23
00:01:09,026 --> 00:01:12,193
-
Suddenly, I'm hit
- She's gone.
24
00:01:12,229 --> 00:01:16,231
It's the starkness of the dawn
25
00:01:16,266 --> 00:01:19,401
And your friends are gone
26
00:01:19,436 --> 00:01:22,203
And your friends won't come
27
00:01:22,239 --> 00:01:28,310
So show me where you fit
28
00:01:28,345 --> 00:01:33,481
So show me where you fit
29
00:01:34,718 --> 00:01:37,385
I'll wait
30
00:01:37,421 --> 00:01:40,755
So show me why you're strong
31
00:01:40,791 --> 00:01:43,591
Ignore everybody else
32
00:01:43,627 --> 00:01:45,660
We're alone now
33
00:01:45,696 --> 00:01:47,429
We're alone now
34
00:01:47,464 --> 00:01:48,430
I'll wait
35
00:01:48,465 --> 00:01:49,965
We're alone now
36
00:01:50,000 --> 00:01:51,566
We're alone now
37
00:01:51,601 --> 00:01:52,600
I'll wait
38
00:01:52,636 --> 00:01:54,703
We're alone now
39
00:01:54,738 --> 00:01:56,304
We're alone now
40
00:01:56,340 --> 00:01:57,872
We're alone now
41
00:01:57,908 --> 00:01:58,840
We're alone now
42
00:01:58,875 --> 00:02:01,309
Suddenly, I'm hit
43
00:02:01,345 --> 00:02:05,847
It's the starkness of the dawn
44
00:02:05,882 --> 00:02:09,050
And your friends are gone
45
00:02:09,086 --> 00:02:11,920
And your friends won't come
46
00:02:11,955 --> 00:02:16,491
So show me where you fit
47
00:02:16,526 --> 00:02:23,999
So show me where you fit
48
00:02:24,034 --> 00:02:26,167
What a beautiful start to my day.
49
00:02:26,203 --> 00:02:27,988
Why, thank you, son.
I love this dress, too.
50
00:02:27,989 --> 00:02:29,168
So, some happy housekeeping
51
00:02:29,193 --> 00:02:30,872
- before you make your rounds.
- Okay.
52
00:02:30,907 --> 00:02:33,375
I'm on a plane to L.A. on
Friday to finalize everything
53
00:02:33,410 --> 00:02:35,310
with the medical board for your new lab.
54
00:02:35,345 --> 00:02:37,178
I see someone's flying business class.
55
00:02:37,214 --> 00:02:38,680
First class. I'm using miles.
56
00:02:38,715 --> 00:02:39,681
Whose miles?
57
00:02:39,716 --> 00:02:41,149
Family miles.
58
00:02:41,184 --> 00:02:43,418
Mitchie's lost a contact lens.
59
00:02:43,453 --> 00:02:44,552
Both lenses, actually.
60
00:02:44,588 --> 00:02:46,388
- Are those helping?
- No. No, they're not.
61
00:02:46,423 --> 00:02:47,555
And you're right, Ms. D...
62
00:02:47,591 --> 00:02:49,457
that dress you're
wearing is a revelation.
63
00:02:49,493 --> 00:02:51,159
He's trying to go with me to L.A.
64
00:02:51,194 --> 00:02:52,827
I will fly with the animals in cargo.
65
00:02:52,863 --> 00:02:54,662
- You're staying here.
- I am!
66
00:02:54,698 --> 00:02:56,020
And in case you were wondering,
67
00:02:56,045 --> 00:02:57,866
yes, you are paying them to canoodle.
68
00:02:57,901 --> 00:02:59,034
W-We're not canoodling.
69
00:02:59,069 --> 00:03:00,135
No, we're petting.
70
00:03:00,170 --> 00:03:01,369
So, is this what goes on in the lab
71
00:03:01,405 --> 00:03:02,670
when there's not a body on the table?
72
00:03:02,706 --> 00:03:04,239
- Not every day.
- Always.
73
00:03:04,274 --> 00:03:05,507
- Yes.
- No.
74
00:03:05,542 --> 00:03:08,143
Bro, come on. We're just
happy to be here, you know?
75
00:03:08,178 --> 00:03:10,280
With you, to see your business,
76
00:03:10,305 --> 00:03:13,288
which helps so many families,
expand to another city?
77
00:03:13,313 --> 00:03:14,616
Holla. That's kind of huge.
78
00:03:14,651 --> 00:03:17,252
But we're also celebrating you.
79
00:03:18,149 --> 00:03:22,290
Seeing you back like
this, healthy and strong...
80
00:03:22,977 --> 00:03:23,975
it's everything.
81
00:03:24,000 --> 00:03:24,826
No, no, no, no, no.
82
00:03:24,861 --> 00:03:26,727
There's gonna be no crying today
83
00:03:26,752 --> 00:03:29,097
because today is a day of celebration.
84
00:03:29,132 --> 00:03:31,499
So, I see some non-alcoholic
carbonated cider
85
00:03:31,526 --> 00:03:33,759
that needs to get
drunk, so let's drink it.
86
00:03:33,804 --> 00:03:35,603
- Hey, Mitchie.
- Oh, yeah.
87
00:03:36,289 --> 00:03:37,872
Oh, don't act like you weren't
ready to come over here.
88
00:03:37,908 --> 00:03:39,174
- Come on, now, boy.
- I was.
89
00:03:39,209 --> 00:03:40,875
Get the cider out.
90
00:03:43,080 --> 00:03:44,813
[Gunfire]
91
00:03:44,848 --> 00:03:46,581
- [Up-tempo music plays]
- Villa: Oh-ho-ho!
92
00:03:46,616 --> 00:03:47,949
Someone just got shot in the face!
93
00:03:47,984 --> 00:03:49,317
Why you got to do me like that?
94
00:03:49,352 --> 00:03:50,685
Well, pop your head up like a punk
95
00:03:50,720 --> 00:03:52,120
and you're gonna get clipped, Vinny.
96
00:03:52,155 --> 00:03:54,155
- She always bust balls like this?
- What's up?
97
00:03:54,191 --> 00:03:57,125
Nothing. You know, I just
came by to see my baby brother.
98
00:03:57,160 --> 00:03:59,671
- Maybe grab some eggs.
- I'm starving.
99
00:04:00,161 --> 00:04:01,796
Yo, big sis gonna cook it up?
100
00:04:01,832 --> 00:04:03,498
[Music stops]
101
00:04:04,285 --> 00:04:05,918
What, you want me to cook it up?
102
00:04:05,943 --> 00:04:09,277
Over easy, bacon, coffee, black.
103
00:04:13,920 --> 00:04:15,519
Look, Leese, I-I lost
my temper with Rosie,
104
00:04:15,555 --> 00:04:17,188
but if you came by to
lecture me, I don't...
105
00:04:17,223 --> 00:04:20,357
I came by because I get it.
106
00:04:20,904 --> 00:04:22,226
Know why?
107
00:04:22,261 --> 00:04:25,896
I've been lost before, just like you.
108
00:04:25,932 --> 00:04:29,600
I've wanted to hate everyone
and everything around me,
109
00:04:29,635 --> 00:04:30,901
just like you.
110
00:04:30,937 --> 00:04:34,371
I've picked unnecessary
fights before, just like you.
111
00:04:35,641 --> 00:04:37,675
But I know your heart.
112
00:04:37,710 --> 00:04:39,777
And I know how selfless you are.
113
00:04:39,812 --> 00:04:44,148
The only way you get through
this is to protect you.
114
00:04:44,183 --> 00:04:45,649
Nobody else right now.
115
00:04:45,685 --> 00:04:47,751
Not me, not Ma, nobody.
116
00:04:48,213 --> 00:04:49,854
Just you.
117
00:04:51,390 --> 00:04:52,990
Okay, bro?
118
00:04:53,025 --> 00:04:55,126
Thank you, sis.
119
00:04:56,331 --> 00:04:57,728
I love you.
120
00:04:57,763 --> 00:05:01,532
But I got to protect you
from one last thing, okay?
121
00:05:03,169 --> 00:05:05,703
Yo, Vinny can't cook.
Don't eat his eggs, okay?
122
00:05:05,738 --> 00:05:07,638
Vinny: I can hear you, dick.
123
00:05:07,673 --> 00:05:08,706
[Laughs]
124
00:05:08,741 --> 00:05:10,441
[Cellphone vibrating]
125
00:05:10,476 --> 00:05:11,442
Rosie?
126
00:05:11,477 --> 00:05:13,511
Yeah. I'm gonna talk to him.
127
00:05:14,493 --> 00:05:18,582
And, at some point, you should, too.
128
00:05:26,058 --> 00:05:29,293
129
00:05:34,064 --> 00:05:36,133
How does he beat us
here like this always?
130
00:05:36,169 --> 00:05:38,035
I don't know, but I'm used to it.
131
00:05:38,070 --> 00:05:40,738
Well, I haven't seen that look
on the Rosie mug in a while.
132
00:05:40,773 --> 00:05:43,541
A guy passes away, let's
say, four or five days ago.
133
00:05:43,576 --> 00:05:44,575
Goes through the works,
134
00:05:44,610 --> 00:05:46,210
family puts him in his favorite suit,
135
00:05:46,245 --> 00:05:47,378
arrangements made.
136
00:05:47,413 --> 00:05:48,879
How about you give us
the straight version
137
00:05:48,915 --> 00:05:50,314
that's understood by normal people?
138
00:05:50,349 --> 00:05:52,383
This deceased man has
already been embalmed
139
00:05:52,418 --> 00:05:54,218
- and prepped for burial.
- Wait. What?
140
00:05:54,253 --> 00:05:55,586
That's right... a funeral,
141
00:05:55,621 --> 00:05:57,755
which I'm guessing was
scheduled for today.
142
00:05:57,972 --> 00:06:00,291
Wait. A case came in this
morning with Feldheim.
143
00:06:00,326 --> 00:06:02,960
North Shore Mortuary.
Didn't a body go missing?
144
00:06:02,995 --> 00:06:06,522
Yeah. DeSouza, get me a
pic on that missing body.
145
00:06:06,547 --> 00:06:08,985
I need it 10 minutes ago.
See if we got a match.
146
00:06:09,188 --> 00:06:11,460
Who the hell steals a body
and throws it on the street?
147
00:06:11,485 --> 00:06:13,070
I don't know. I'm just a pathologist.
148
00:06:13,105 --> 00:06:15,522
But I know that look on that
Villa mug. What do you got?
149
00:06:15,547 --> 00:06:17,441
Whoever did this wanted
to divert attention.
150
00:06:17,476 --> 00:06:18,776
Or draw attention.
151
00:06:18,811 --> 00:06:21,178
Exactly. We got to get these
people off the street... now.
152
00:06:21,214 --> 00:06:23,327
Okay! All right, move, people!
153
00:06:23,352 --> 00:06:24,381
Let's get these guys out of here!
154
00:06:24,417 --> 00:06:25,716
You heard her... let's go!
155
00:06:25,751 --> 00:06:28,185
Come on. Back it up! Come on!
156
00:06:34,327 --> 00:06:36,493
[Tires screeching]
157
00:06:44,016 --> 00:06:47,916
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
158
00:06:48,026 --> 00:06:50,735
Barbara Dicasoli, coming
to you from downtown Miami,
159
00:06:50,760 --> 00:06:53,093
where a local businessman
is lucky to be alive today
160
00:06:53,129 --> 00:06:56,157
after an armed robbery at
Luxe Jewelry Collection.
161
00:06:56,182 --> 00:06:57,714
Bastion Bleiweiss was alone
162
00:06:57,750 --> 00:06:59,983
when five masked gunmen
entered his store...
163
00:07:00,019 --> 00:07:02,486
So let me get this straight...
our crew dumped a dead body
164
00:07:02,521 --> 00:07:04,588
in the street to distract
everyone from a robbery?
165
00:07:04,623 --> 00:07:06,390
I told you it was a weird one.
166
00:07:06,425 --> 00:07:07,858
So our burglars
moonlight as killers now?
167
00:07:07,893 --> 00:07:09,426
No. The body was already dead.
168
00:07:09,462 --> 00:07:11,295
Yeah, they stole it from a mortuary.
169
00:07:11,330 --> 00:07:13,263
They wanted to make
sure all eyes were on it
170
00:07:13,299 --> 00:07:14,565
instead of on this.
171
00:07:14,916 --> 00:07:17,962
This is Bastion Bleiweiss,
owner of the store.
172
00:07:17,987 --> 00:07:20,587
He was the only one inside
when the robbery took place.
173
00:07:20,623 --> 00:07:22,489
Hey, Bastion, I'm Captain Slade.
174
00:07:22,525 --> 00:07:23,957
Be pretty helpful if you can tell us
175
00:07:23,993 --> 00:07:25,492
anything you remember about the robbery.
176
00:07:25,528 --> 00:07:28,762
These guys knew my store
like the back of both hands.
177
00:07:28,798 --> 00:07:31,031
They got what they came
for in two minutes flat.
178
00:07:31,066 --> 00:07:33,901
I-I couldn't see their
faces. Or their bodies.
179
00:07:33,936 --> 00:07:37,471
They were covered in Kevlar,
and one of them wanted blood.
180
00:07:37,506 --> 00:07:40,007
He... He wanted to hear my last words.
181
00:07:40,042 --> 00:07:43,544
He kept telling me I was gonna die.
182
00:07:43,579 --> 00:07:46,513
And a second later, the
son of a bitch just bam!
183
00:07:46,549 --> 00:07:48,649
- You have six other stores, right?
- Yeah.
184
00:07:48,684 --> 00:07:50,484
Any of them been hit
in the last year or so?
185
00:07:50,519 --> 00:07:53,520
I've had attempted robberies
before, one of them successful.
186
00:07:53,556 --> 00:07:55,856
I-I have millions of
dollars of merchandise.
187
00:07:55,891 --> 00:07:57,357
So until they're caught,
188
00:07:57,393 --> 00:08:00,327
I'm... I'm just gonna
consolidate everything.
189
00:08:00,362 --> 00:08:02,572
All right. Look, if we
have any more questions,
190
00:08:02,597 --> 00:08:04,264
we'll give you a call.
191
00:08:05,768 --> 00:08:07,768
Seems like there's a
psychopath in the crew
192
00:08:07,803 --> 00:08:10,137
that takes great pleasure
in terrorizing his victims.
193
00:08:10,172 --> 00:08:12,105
Agreed, which is why I
want these guys caught
194
00:08:12,141 --> 00:08:14,007
before they pull off their next score.
195
00:08:16,557 --> 00:08:18,757
Uh, h-hey...
196
00:08:19,072 --> 00:08:21,126
I thought you were
gonna take some time off.
197
00:08:21,161 --> 00:08:23,829
Staff is backed up. They need me here.
198
00:08:23,864 --> 00:08:26,131
No. You need to take care of yourself.
199
00:08:26,166 --> 00:08:27,232
Everything okay?
200
00:08:27,267 --> 00:08:29,935
My mom passed away last night.
201
00:08:29,970 --> 00:08:31,169
Cardiac arrest.
202
00:08:31,205 --> 00:08:32,604
Oh, Adrian, I'm so sorry.
203
00:08:32,639 --> 00:08:33,939
Thanks, Rosie.
204
00:08:33,974 --> 00:08:36,141
But right now, I'm gonna do
a full external examination
205
00:08:36,176 --> 00:08:38,276
to determine if the thieves
left any evidence behind.
206
00:08:38,312 --> 00:08:41,046
No, no. You haven't slept in two days.
207
00:08:41,616 --> 00:08:43,715
And you just lost your best friend.
208
00:08:43,751 --> 00:08:46,852
Listen, Magic City will take
care of this one, at no cost.
209
00:08:46,887 --> 00:08:48,887
Okay.
210
00:08:48,922 --> 00:08:49,988
Thank you.
211
00:08:50,023 --> 00:08:51,656
We got you.
212
00:08:52,993 --> 00:08:55,260
One more signature
here. And we are good.
213
00:08:55,295 --> 00:08:56,661
- Thank you so much.
- Thank you.
214
00:08:56,697 --> 00:08:58,563
- Later, Rosie.
- Thanks, Kentucky.
215
00:08:58,599 --> 00:09:01,233
This is Ned Winter, 55 years of age.
216
00:09:01,268 --> 00:09:03,535
Died last week of natural causes.
217
00:09:03,570 --> 00:09:05,257
The crew of thieves who
robbed the jewelry store
218
00:09:05,282 --> 00:09:07,450
also stole this body from
the North Shore Mortuary.
219
00:09:07,475 --> 00:09:09,307
- Which means?
- The bad guys handled the body.
220
00:09:09,343 --> 00:09:10,709
Point for Mitchie.
221
00:09:10,744 --> 00:09:13,078
TMI, can you scan and screens
on the hands and the shoes,
222
00:09:13,113 --> 00:09:15,313
see if they left any trace DNA behind?
223
00:09:16,155 --> 00:09:17,649
- T?
- Hmm?
224
00:09:17,684 --> 00:09:19,518
Excuse me. I'm what?
225
00:09:19,553 --> 00:09:20,886
Dear, are you all right?
226
00:09:21,382 --> 00:09:22,687
She's good.
227
00:09:22,723 --> 00:09:24,923
She's fine. We're great.
228
00:09:24,958 --> 00:09:25,957
Are we now?
229
00:09:25,993 --> 00:09:28,026
I can diagnose this one from experience.
230
00:09:28,061 --> 00:09:29,828
'Cause this guy has fallen back
231
00:09:29,863 --> 00:09:31,763
into the arms of an ex-lovah or two.
232
00:09:31,799 --> 00:09:33,565
Actually, just one.
233
00:09:33,600 --> 00:09:36,001
But the re-ignition
of the physical flames,
234
00:09:36,036 --> 00:09:37,969
- lomo caliente, which...
- "Hot loins."
235
00:09:38,005 --> 00:09:39,971
- Yeah.
- No, which we do not have.
236
00:09:40,007 --> 00:09:42,073
It's probably just an argument.
237
00:09:42,109 --> 00:09:43,308
It happens.
238
00:09:43,343 --> 00:09:45,343
If either of you wants
to talk, I'm... I'm here.
239
00:09:45,379 --> 00:09:47,179
Nope. No talking.
240
00:09:47,214 --> 00:09:51,021
But clock is ticking on
this case, right, Rosie?
241
00:09:51,046 --> 00:09:53,885
Yes, yes, the clock is
ticking. Let's get started.
242
00:09:53,921 --> 00:09:57,222
War, huh, yeah
243
00:09:57,257 --> 00:09:59,591
What is it good for?
244
00:09:59,626 --> 00:10:01,026
Absolutely nothing
245
00:10:01,061 --> 00:10:02,027
Listen to me
246
00:10:02,062 --> 00:10:06,665
Oh, war, I despise
247
00:10:06,700 --> 00:10:10,802
'Cause it means destruction
of innocent lives
248
00:10:10,838 --> 00:10:15,173
I said, war, huh,
good God, y'all
249
00:10:15,209 --> 00:10:17,709
What is it good for?
250
00:10:17,744 --> 00:10:19,611
Rosewood: Black light, please.
251
00:10:21,114 --> 00:10:24,015
TMI, how confident are you
about pulling DNA from dandruff,
252
00:10:24,051 --> 00:10:25,083
on a scale from 1 to...
253
00:10:25,118 --> 00:10:26,551
10. Yeah, I'm on it.
254
00:10:26,587 --> 00:10:28,427
But if dead skin cells from Ned's scalp
255
00:10:28,452 --> 00:10:29,921
ended up on his suit, how does...
256
00:10:31,288 --> 00:10:34,059
Oh, you looked at his scalp
and found no signs of dandruff.
257
00:10:34,094 --> 00:10:35,093
Zero.
258
00:10:35,128 --> 00:10:36,461
Yeah, but the dandruff could've come
259
00:10:36,497 --> 00:10:38,296
from anyone at the mortuary
or the crime scene or...
260
00:10:38,332 --> 00:10:39,982
One of our thieves. So...
261
00:10:40,007 --> 00:10:40,966
- Run it.
- Run it.
262
00:10:41,001 --> 00:10:42,033
Run it.
263
00:10:42,069 --> 00:10:43,278
Um...
264
00:10:43,694 --> 00:10:45,937
Um, maybe we should call security?
265
00:10:45,973 --> 00:10:47,806
Oh, I am security.
266
00:10:47,841 --> 00:10:50,141
Rose-man, if you need an extra
set of fisticuffs, I'm in.
267
00:10:50,177 --> 00:10:51,977
Just know that I have
never thrown a punch,
268
00:10:52,012 --> 00:10:53,512
and I don't know how to make fists.
269
00:10:53,547 --> 00:10:55,580
Mitchie, I'm good. Thank you.
270
00:10:55,616 --> 00:10:56,815
[Buzzer]
271
00:11:02,523 --> 00:11:03,968
Uh...
272
00:11:04,948 --> 00:11:07,993
I-I got no excuses for what I did.
273
00:11:08,452 --> 00:11:09,294
All right?
274
00:11:09,363 --> 00:11:12,163
Turns out, I'm only
good at one thing, Rosie.
275
00:11:12,936 --> 00:11:14,265
Protecting.
276
00:11:14,768 --> 00:11:16,568
I feel like I'm just looking around,
277
00:11:16,603 --> 00:11:18,436
trying to find my way, you know?
278
00:11:19,540 --> 00:11:21,339
Prime example right here.
279
00:11:21,375 --> 00:11:24,109
I used to hand out candy to
the kids in Mosul, you know,
280
00:11:24,177 --> 00:11:26,645
get them away from my
post, away from any danger,
281
00:11:26,680 --> 00:11:27,879
in case it went down.
282
00:11:27,915 --> 00:11:30,181
And this one little Iraqi
boy, he gave me this,
283
00:11:30,217 --> 00:11:33,351
and he said, "Haz jaid. Haz jaid."
284
00:11:33,387 --> 00:11:35,216
"Good luck. Good luck."
285
00:11:36,466 --> 00:11:39,558
And he turns and runs
back to the marketplace
286
00:11:39,593 --> 00:11:41,388
and gets clipped by an IED.
287
00:11:41,828 --> 00:11:44,062
Boom. Just like that.
288
00:11:44,097 --> 00:11:45,463
And maybe, in some weird way,
289
00:11:45,499 --> 00:11:47,666
I was trying to re-create
that over here, and I've...
290
00:11:47,701 --> 00:11:48,600
Which I know is crazy,
291
00:11:48,635 --> 00:11:50,135
which I don't expect you to understand
292
00:11:50,170 --> 00:11:51,911
- or anything like that, but...
- You know what?
293
00:11:51,936 --> 00:11:54,072
You're right. I don't understand.
294
00:11:54,107 --> 00:11:56,441
I do understand what it's
like to have a lot of pride.
295
00:11:56,476 --> 00:11:59,344
And I know how hard
it is to ask for help.
296
00:11:59,646 --> 00:12:02,614
Listen, Marcos, I think
the world of your sister,
297
00:12:02,649 --> 00:12:05,517
so the thought of
hurting her, it just...
298
00:12:05,552 --> 00:12:07,152
just not gonna happen.
299
00:12:07,685 --> 00:12:09,955
And I think that's
something you can understand.
300
00:12:09,990 --> 00:12:11,823
And I hope you do.
301
00:12:12,826 --> 00:12:15,694
So if you're good, I'm good.
302
00:12:18,131 --> 00:12:20,432
Hey. We got a hit on the dandruff.
303
00:12:20,467 --> 00:12:23,835
304
00:12:25,544 --> 00:12:27,606
I love me some DNA!
305
00:12:27,674 --> 00:12:29,007
Nice work, Rosie.
306
00:12:29,042 --> 00:12:30,575
Oh, can you say that again, please?
307
00:12:30,611 --> 00:12:31,977
Suspect's name is Benji Tovar.
308
00:12:32,012 --> 00:12:33,578
Served six years for armed robbery.
309
00:12:33,614 --> 00:12:35,580
Yeah, he got out last
year on good behavior.
310
00:12:35,616 --> 00:12:37,882
Look, I'd love for you to
lock your loafers right here
311
00:12:37,918 --> 00:12:39,988
so you don't get shot
in your pretty face.
312
00:12:40,013 --> 00:12:41,219
You call me pretty?
313
00:12:41,254 --> 00:12:42,220
Stay.
314
00:12:42,255 --> 00:12:43,808
Don't let it get to your head.
315
00:12:44,558 --> 00:12:47,792
316
00:12:57,167 --> 00:12:58,500
Remember this?
317
00:12:58,535 --> 00:12:59,601
Oh, yeah.
318
00:12:59,636 --> 00:13:02,070
And this gunshot wound
was at close range.
319
00:13:03,407 --> 00:13:04,606
Large caliber.
320
00:13:04,641 --> 00:13:07,409
Clean entry, clean exit.
321
00:13:07,444 --> 00:13:10,945
Well, I think I found... its new home.
322
00:13:10,981 --> 00:13:12,580
Looks like a 5.56.
323
00:13:12,616 --> 00:13:14,115
Maybe from an M4 carbine?
324
00:13:14,151 --> 00:13:17,285
Good chance Benji was murdered
by a member of his own crew.
325
00:13:17,320 --> 00:13:19,521
Sounds like these guys are
gonna go to war with each other.
326
00:13:19,556 --> 00:13:21,523
Well, we better track them
down before things get worse.
327
00:13:21,558 --> 00:13:23,491
And before they all leave the country.
328
00:13:23,560 --> 00:13:24,692
What are you talking about?
329
00:13:24,761 --> 00:13:27,228
I noticed multiple sores
inside Benji's mouth.
330
00:13:27,264 --> 00:13:29,931
That paired with the three
different injection points
331
00:13:29,966 --> 00:13:32,734
on his left arm tells me he
got inoculation shots recently.
332
00:13:32,769 --> 00:13:34,969
And that tells me he's going
somewhere far, far away,
333
00:13:35,005 --> 00:13:36,104
and he's going soon.
334
00:13:36,139 --> 00:13:38,239
If these guys are pulling
one last big score,
335
00:13:38,275 --> 00:13:39,707
it must also be very soon.
336
00:13:39,743 --> 00:13:41,443
Rosie, get Benji to your lab now.
337
00:13:41,478 --> 00:13:43,945
What's going on? What's going on?!
338
00:13:43,980 --> 00:13:45,847
I live here. Is Benji okay?
339
00:13:45,882 --> 00:13:47,282
- I live here!
- Hey.
340
00:13:47,317 --> 00:13:48,683
He's okay, right? He's okay?
341
00:13:48,718 --> 00:13:50,585
You don't want to go in there, okay?
342
00:13:52,856 --> 00:13:55,390
He finally got on a good path.
343
00:13:55,425 --> 00:13:58,426
Ever since he got out
of prison, he changed.
344
00:13:59,055 --> 00:14:00,728
We were gonna get married.
345
00:14:00,764 --> 00:14:02,664
Myra, you have to know
that Benji was working
346
00:14:02,699 --> 00:14:04,065
with some very dangerous thieves
347
00:14:04,101 --> 00:14:06,000
who robbed a high-end
jewelry store yesterday.
348
00:14:06,036 --> 00:14:08,470
But he was working construction.
349
00:14:08,505 --> 00:14:09,771
I know it. Trust me.
350
00:14:09,806 --> 00:14:13,041
Paychecks? You seen one recently?
351
00:14:14,644 --> 00:14:17,479
It is critical that we stop
whoever Benji was working with
352
00:14:17,514 --> 00:14:19,714
before they pull their next job.
353
00:14:19,749 --> 00:14:21,649
Where he was going
the past several weeks
354
00:14:21,685 --> 00:14:22,684
might lead us to them.
355
00:14:22,719 --> 00:14:25,620
Just hang tight till
we're done in there.
356
00:14:30,627 --> 00:14:33,595
Las Obras Cafe. Your favorite.
357
00:14:33,663 --> 00:14:36,431
Actually, Puerta Sagua is my favorite.
358
00:14:36,466 --> 00:14:38,900
Yeah, I know, but the
line was hella long, so...
359
00:14:38,935 --> 00:14:41,268
We'll do Puerta Sagua another time?
360
00:14:41,293 --> 00:14:42,670
Hey, whatever you want, say the word.
361
00:14:42,706 --> 00:14:44,472
I'll be there. I promise, okay?
362
00:14:44,508 --> 00:14:45,607
What are you doing here?
363
00:14:45,642 --> 00:14:47,242
Last stop on my apology tour.
364
00:14:47,277 --> 00:14:48,877
Your captain, I figured he'd be here.
365
00:14:48,912 --> 00:14:50,845
It's funny, though, you know?
366
00:14:50,881 --> 00:14:54,382
I had to lose my head in order
to start seeing clearly again.
367
00:14:54,417 --> 00:14:56,084
But I'll be all right.
368
00:14:56,119 --> 00:14:57,519
I know you are.
369
00:14:57,554 --> 00:14:59,821
I did get my swag, like,
all the way back, too.
370
00:14:59,856 --> 00:15:01,289
You know, so Miami better watch out
371
00:15:01,324 --> 00:15:02,190
'cause your baby brother
372
00:15:02,225 --> 00:15:04,592
got a hot date tonight. [Chuckles]
373
00:15:05,562 --> 00:15:07,829
What's up? You all right?
374
00:15:07,864 --> 00:15:09,030
Yeah.
375
00:15:09,065 --> 00:15:10,665
If it's Rosie, if he's
still pissed at me,
376
00:15:10,700 --> 00:15:11,900
I could go talk to him or something.
377
00:15:11,935 --> 00:15:14,068
No, no, no. It's... It's Adrian.
378
00:15:14,104 --> 00:15:15,937
I asked him to take some time off,
379
00:15:15,972 --> 00:15:18,473
and I just found out he
quit the M.E.'s office today.
380
00:15:18,508 --> 00:15:20,608
He seems lost.
381
00:15:20,644 --> 00:15:22,243
I don't know how to help him.
382
00:15:22,279 --> 00:15:23,349
Yeah, you do.
383
00:15:24,138 --> 00:15:26,181
He just needs to know
you're not going anywhere.
384
00:15:28,485 --> 00:15:30,852
Yo, ain't it against the
rules to eat the evidence?
385
00:15:30,887 --> 00:15:32,020
Mm.
386
00:15:32,055 --> 00:15:33,321
Chambray Chocolates.
387
00:15:33,356 --> 00:15:35,523
Way over in Aventura.
388
00:15:35,559 --> 00:15:38,493
Myra said it was a gift
from their anniversary, so...
389
00:15:40,163 --> 00:15:41,429
Wait.
390
00:15:41,464 --> 00:15:43,298
Benji bought lottery tickets
391
00:15:43,333 --> 00:15:45,433
from a gas station in the same area.
392
00:15:45,716 --> 00:15:48,069
Yeah. So the dude bought
his lady some chocolates
393
00:15:48,104 --> 00:15:50,104
and stopped to get gas on the way.
394
00:15:50,140 --> 00:15:52,943
But he bought the gas and the
chocolates on different days,
395
00:15:52,968 --> 00:15:57,011
which means he was going to
this area of town regularly.
396
00:15:58,915 --> 00:16:01,049
Rosewood: Pipp, where
are we with the tox?
397
00:16:01,084 --> 00:16:03,952
Preliminary results are
in, and you were right.
398
00:16:03,987 --> 00:16:05,615
Presence of doxycycline and chloroquine
399
00:16:05,640 --> 00:16:08,156
means he got a series of
shots in the past 72 hours.
400
00:16:08,191 --> 00:16:09,624
I want a list of local doctors
401
00:16:09,659 --> 00:16:11,392
who administer inoculations A.S.A.P.
402
00:16:11,428 --> 00:16:12,527
Oh, do you need a hand?
403
00:16:12,562 --> 00:16:13,828
No. Negative. Stay here, work.
404
00:16:13,863 --> 00:16:14,929
Deep thoughts, by Mitchie Mendelson.
405
00:16:14,965 --> 00:16:16,231
What do you got?
406
00:16:16,266 --> 00:16:18,693
Foreign particles adhered to
the esophagus, lining the lungs.
407
00:16:18,718 --> 00:16:19,867
- Theory?
- Brewing.
408
00:16:19,903 --> 00:16:21,536
We got any sodium rhodizonate?
409
00:16:21,571 --> 00:16:22,737
Yeah, we do!
410
00:16:22,772 --> 00:16:25,006
TMI, you mind going upstairs
and getting some sod-rhod?
411
00:16:25,041 --> 00:16:27,275
- No, I got it.
- No, no. She can get it.
412
00:16:27,310 --> 00:16:28,943
You and I need to talk.
413
00:16:28,979 --> 00:16:31,412
Last time I heard those words,
my ex-wife was telling me
414
00:16:31,448 --> 00:16:33,181
that she was excited about the potential
415
00:16:33,216 --> 00:16:35,316
of falling in love with
someone who wasn't me.
416
00:16:35,352 --> 00:16:37,919
Well, this will be a very
different conversation than that.
417
00:16:37,954 --> 00:16:40,622
I am going to Los Angeles on Friday.
418
00:16:40,657 --> 00:16:41,756
Great. No worries.
419
00:16:41,791 --> 00:16:42,701
To interview pathologists.
420
00:16:42,726 --> 00:16:44,083
Great. What?
421
00:16:44,818 --> 00:16:46,861
Listen, Mitchie, I've been
doing this a long time,
422
00:16:46,896 --> 00:16:49,364
and to have someone on the
flank with your passion,
423
00:16:49,399 --> 00:16:53,935
your talent, and your character
is extremely valuable to me.
424
00:16:53,970 --> 00:16:55,470
And like Basquiat and Warhol,
425
00:16:55,505 --> 00:16:57,939
you and I, we make each other
even better at what we do.
426
00:16:58,615 --> 00:17:00,708
So selfishly, I need
you here working with me.
427
00:17:05,215 --> 00:17:06,247
Damn, Rosie.
428
00:17:06,283 --> 00:17:08,383
You got me right in the heart space.
429
00:17:09,599 --> 00:17:10,985
Thanks for that.
430
00:17:12,789 --> 00:17:13,755
Here.
431
00:17:13,790 --> 00:17:14,822
- Thank you.
- Yeah.
432
00:17:14,858 --> 00:17:16,591
All right.
433
00:17:16,626 --> 00:17:18,226
Just a drop. Boop!
434
00:17:18,261 --> 00:17:20,480
Oh, okay. I'm interested.
435
00:17:20,505 --> 00:17:21,816
Basquiat, check this out.
436
00:17:21,841 --> 00:17:23,364
So, we got evidence
of lead in the throat,
437
00:17:23,400 --> 00:17:24,966
which means wherever Benji was working,
438
00:17:24,991 --> 00:17:26,200
he was inhaling materials
439
00:17:26,236 --> 00:17:27,935
that haven't been used in over 40 years.
440
00:17:27,971 --> 00:17:29,937
- Nice work, partner.
- Thank you.
441
00:17:29,973 --> 00:17:32,507
Isn't that, like, a needle
in a haystack the size of...
442
00:17:32,575 --> 00:17:33,574
I don't know... Miami?
443
00:17:33,610 --> 00:17:35,710
No, not necessarily.
444
00:17:40,684 --> 00:17:42,350
[Sighs]
445
00:17:43,458 --> 00:17:46,654
Hey, can we add my dots
to your dots so we can...
446
00:17:46,690 --> 00:17:48,638
say it with me... play connect the dots?
447
00:17:48,670 --> 00:17:52,038
Rosie, I've been up all night
listening to DeSouza snoring.
448
00:17:52,074 --> 00:17:53,307
- Oh, that's adorable.
- [Snoring]
449
00:17:53,342 --> 00:17:54,842
But check this out...
three doctors in Miami
450
00:17:54,877 --> 00:17:57,021
give inoculation shots
to travel to Africa.
451
00:17:57,046 --> 00:18:00,746
Benji got his from
Dr. Picard on Alvarado.
452
00:18:00,771 --> 00:18:03,517
Sweet. So, you want a celebratory hug
453
00:18:03,553 --> 00:18:06,187
now that we only have 10
square miles to search?
454
00:18:06,222 --> 00:18:07,288
Well, hold that embrace.
455
00:18:07,323 --> 00:18:10,035
Mitchie also found
traces of lead-based paint
456
00:18:10,060 --> 00:18:11,903
and a type of fiberglass
in Benji's lungs.
457
00:18:11,928 --> 00:18:13,637
That stuff hasn't been
used since the '70s.
458
00:18:13,662 --> 00:18:17,298
Right. So these guys have
been hiding in an old building
459
00:18:17,333 --> 00:18:18,832
that hasn't been touched in decades.
460
00:18:18,868 --> 00:18:19,767
Yeah, like, decades.
461
00:18:19,802 --> 00:18:21,504
Like, "before you were born" decades.
462
00:18:21,529 --> 00:18:22,570
Wait. When were you born again?
463
00:18:22,638 --> 00:18:23,865
Bingram Park Mall.
464
00:18:24,146 --> 00:18:25,973
Abandoned. Never reopened.
465
00:18:27,443 --> 00:18:29,076
I think we have a winner.
466
00:18:29,111 --> 00:18:31,579
And a celebratory hug.
467
00:18:32,240 --> 00:18:33,714
Come on. Celebratory.
468
00:18:33,749 --> 00:18:35,049
Got to do it.
469
00:18:35,084 --> 00:18:36,483
Mm.
470
00:18:36,519 --> 00:18:37,918
[Chuckles]
471
00:18:50,131 --> 00:18:52,266
Celebratory hug.
472
00:18:52,301 --> 00:18:53,901
Yeah.
473
00:18:54,271 --> 00:18:56,070
I've always loved those.
474
00:18:57,115 --> 00:18:58,572
Me too.
475
00:19:01,544 --> 00:19:04,144
[Snores loudly, gasps]
476
00:19:04,180 --> 00:19:06,614
[Chuckles]
477
00:19:07,599 --> 00:19:09,483
Uh, yeah, maybe we should hit the mall.
478
00:19:09,518 --> 00:19:10,751
Yeah.
479
00:19:10,786 --> 00:19:12,054
Um...
480
00:19:14,324 --> 00:19:15,957
Let's hit the mall.
481
00:19:24,634 --> 00:19:28,435
482
00:19:49,659 --> 00:19:50,724
Look familiar, no?
483
00:19:50,760 --> 00:19:53,394
Yeah. Looks like a
replica of Luxe Jewelry.
484
00:19:53,429 --> 00:19:55,963
- This is where they rehearsed.
- Yeah, these guys are good.
485
00:19:55,998 --> 00:19:57,398
Security system is high end.
486
00:19:58,152 --> 00:20:00,145
Two cameras, two key pads,
487
00:20:00,170 --> 00:20:01,702
probably the same that are in the store.
488
00:20:03,539 --> 00:20:05,257
The same model safe.
489
00:20:07,443 --> 00:20:10,244
This is still warm.
Somebody was just here.
490
00:20:10,279 --> 00:20:12,246
Okay. Let's get our cars around back
491
00:20:12,271 --> 00:20:13,199
and wait for our friend to return.
492
00:20:13,224 --> 00:20:14,782
Stay close.
493
00:20:20,389 --> 00:20:22,189
Rosie, Rosie, scooch back.
494
00:20:22,224 --> 00:20:23,624
I'm not gonna scooch back.
"Stay close, Rosie"...
495
00:20:23,659 --> 00:20:24,758
those were your words, not mine.
496
00:20:24,794 --> 00:20:26,226
I said close, not nuzzle.
497
00:20:26,262 --> 00:20:27,361
This is not a nuzzle.
498
00:20:27,396 --> 00:20:28,495
Feels like one.
499
00:20:28,531 --> 00:20:30,497
Well, then you've never
been properly nuzzled.
500
00:20:30,533 --> 00:20:32,733
Okay, muzzle. Muzzle is
what I need you to do.
501
00:20:34,537 --> 00:20:36,967
- [Beeping]
- _
502
00:20:40,099 --> 00:20:41,575
We're being watched.
503
00:20:46,415 --> 00:20:47,881
[Phone rings]
504
00:20:47,917 --> 00:20:50,384
- Yeah, Boss?
- We're blown.
505
00:20:50,419 --> 00:20:52,486
[Sirens wail]
506
00:20:52,521 --> 00:20:54,054
[Tires screeching]
507
00:20:55,558 --> 00:20:56,824
Stop the vehicle!
508
00:20:57,842 --> 00:21:01,412
[Gunfire]
509
00:21:07,970 --> 00:21:10,371
Villa: Hands up! Open your hands!
510
00:21:10,406 --> 00:21:13,374
Walk towards me! Get
down on the ground now!
511
00:21:28,428 --> 00:21:31,863
I don't know. Look, I met
Benji at a construction site
512
00:21:31,899 --> 00:21:33,231
five months ago.
513
00:21:33,267 --> 00:21:35,318
He offered me a grand a
day to build this thing.
514
00:21:35,342 --> 00:21:37,976
And, yeah, it was weird, and
I should've asked questions,
515
00:21:38,011 --> 00:21:39,077
but I needed the dough.
516
00:21:39,928 --> 00:21:42,080
Open up your mouth, please, Wayne.
517
00:21:42,115 --> 00:21:45,550
He's a pathologist. Checking
body stuff. Open up your mouth.
518
00:21:45,585 --> 00:21:48,820
All right, I see no signs
of inoculation shots.
519
00:21:48,855 --> 00:21:50,421
Give me a minute with him.
520
00:21:54,995 --> 00:21:56,294
You got kids, yeah?
521
00:21:56,329 --> 00:21:57,595
- Hmm?
- Yeah.
522
00:21:57,630 --> 00:22:00,398
Okay. You see, people
who don't have children
523
00:22:00,433 --> 00:22:02,967
don't understand the
heartbreak that a parent feels
524
00:22:03,003 --> 00:22:05,903
when one of their kids is
hurt by something that you did.
525
00:22:05,939 --> 00:22:07,271
Am I right?
526
00:22:07,307 --> 00:22:09,374
Now, I have seven kids.
527
00:22:09,409 --> 00:22:10,775
Listen to me, Wayne.
528
00:22:10,810 --> 00:22:13,644
If you don't give me what
we need to find this guy,
529
00:22:13,680 --> 00:22:15,313
I'm gonna pull your kids out of class
530
00:22:15,348 --> 00:22:17,281
and tell them that dad
is not gonna be home
531
00:22:17,317 --> 00:22:19,050
for a very long time.
532
00:22:19,085 --> 00:22:20,618
And that look that we fear,
533
00:22:20,653 --> 00:22:23,488
that's the look that you're
gonna be seeing through bars
534
00:22:23,523 --> 00:22:24,822
for the next 10 years.
535
00:22:26,977 --> 00:22:29,927
The guy that calls all the
shots goes by the name Slim.
536
00:22:29,963 --> 00:22:33,264
I only seen him once,
and it was dark, so...
537
00:22:37,971 --> 00:22:38,903
[Knock on door]
538
00:22:38,938 --> 00:22:40,772
Cap, ran "Slim" through the system.
539
00:22:40,807 --> 00:22:43,041
Uh... it's a long list.
540
00:22:43,076 --> 00:22:44,542
Gonna take a few hours to whittle down.
541
00:22:44,577 --> 00:22:45,710
All right, let me know when.
542
00:22:45,745 --> 00:22:47,745
- Daddy!
- There's my little monster!
543
00:22:47,781 --> 00:22:49,847
- What's up, buddy?
- Thanks for watching him.
544
00:22:49,883 --> 00:22:51,716
Emergency at my office.
Shouldn't take but an hour.
545
00:22:51,751 --> 00:22:53,384
All right, yeah, I got time. We're good.
546
00:22:53,420 --> 00:22:54,519
Everything is in here.
547
00:22:54,554 --> 00:22:56,054
Hey, Cap, this is Martha, my ex-wife.
548
00:22:56,089 --> 00:22:58,156
- Nice to meet you.
- You too.
549
00:22:58,191 --> 00:22:59,857
- You be good for your dad, okay?
- Okay.
550
00:22:59,893 --> 00:23:01,526
You want to go to your
favorite burger joint?
551
00:23:01,561 --> 00:23:02,660
- Yes!
- Yeah?
552
00:23:02,695 --> 00:23:04,729
- Yeah.
- Hey, Cap, you want to join us?
553
00:23:05,180 --> 00:23:06,931
Oh, no, no, no. You
guys... You guys go ahead.
554
00:23:06,966 --> 00:23:08,199
- I'll be fine.
- Come on.
555
00:23:08,234 --> 00:23:09,801
Gentlemen only. I insist.
556
00:23:09,836 --> 00:23:11,335
[Whispering]
557
00:23:11,371 --> 00:23:13,838
Please come with us, Uncle Slade.
558
00:23:13,873 --> 00:23:15,339
[Chuckles]
559
00:23:17,133 --> 00:23:18,265
All right, fine.
560
00:23:18,290 --> 00:23:19,610
There you go. Burgers!
561
00:23:19,646 --> 00:23:21,012
- Burgers!
- Burgers!
562
00:23:21,047 --> 00:23:22,480
You let your dad eat burgers?
563
00:23:22,515 --> 00:23:24,816
Fatten you up. Come on.
564
00:23:29,907 --> 00:23:32,296
Adrian. Hey, uh, I didn't...
565
00:23:32,321 --> 00:23:33,499
I know. You got a minute?
566
00:23:33,524 --> 00:23:34,790
Yeah. Yeah, of course.
567
00:23:34,826 --> 00:23:36,993
[Elevator bell dings]
568
00:23:37,485 --> 00:23:39,719
I want that job at Angel City.
569
00:23:40,765 --> 00:23:41,931
I'm sorry. What?
570
00:23:41,966 --> 00:23:43,899
Hear me out. I love my job.
571
00:23:43,935 --> 00:23:46,569
What we do means everything to me.
572
00:23:46,604 --> 00:23:49,538
And right now, I feel like
I'm at the top of my game.
573
00:23:49,574 --> 00:23:52,575
And honestly, a lot of that
has to do with you, Rosie.
574
00:23:52,610 --> 00:23:55,278
You know, watching the
best, it has pushed me,
575
00:23:55,313 --> 00:23:57,680
focused me, inspired me.
576
00:23:57,715 --> 00:23:59,415
Thank you for that, but, um...
577
00:23:59,450 --> 00:24:01,417
I can't stay here anymore, Rosie.
578
00:24:03,154 --> 00:24:04,569
I...
579
00:24:06,344 --> 00:24:07,990
I got lucky.
580
00:24:08,336 --> 00:24:10,826
I had the best mom and
dad in the world, but...
581
00:24:11,149 --> 00:24:13,562
everything in Miami reminds me of them.
582
00:24:13,598 --> 00:24:16,632
I need a change. I
want this opportunity.
583
00:24:16,668 --> 00:24:18,467
I'm ready to fight for this job.
584
00:24:18,536 --> 00:24:21,771
And you have my word... there
is zero chance I'll let you down.
585
00:24:22,674 --> 00:24:24,340
What... What about Villa?
586
00:24:24,375 --> 00:24:26,442
I know we're strong
enough to make it work.
587
00:24:26,477 --> 00:24:27,576
[Cellphone vibrating]
588
00:24:27,612 --> 00:24:29,011
- That her?
- Yeah.
589
00:24:29,047 --> 00:24:30,112
D-Do me a favor.
590
00:24:30,148 --> 00:24:32,481
Maybe keep this between
us until I talk to her.
591
00:24:32,517 --> 00:24:33,992
Hey, Villa.
592
00:24:35,735 --> 00:24:37,386
Yep, I'm on my way.
593
00:24:37,750 --> 00:24:39,021
All right, so, uh, listen.
594
00:24:39,057 --> 00:24:41,090
Let me, um... Let me think about this.
595
00:24:41,500 --> 00:24:44,827
Of course. I respect
whatever decision you make.
596
00:24:44,862 --> 00:24:46,862
[Birds calling]
597
00:24:46,898 --> 00:24:48,531
Rosewood: So, what do you got, Villa?
598
00:24:48,566 --> 00:24:50,032
The jewelry store that got robbed
599
00:24:50,068 --> 00:24:52,268
didn't have jewelry cases
in the middle of the room.
600
00:24:52,303 --> 00:24:54,537
But the replica they
built at the mall... look.
601
00:24:54,605 --> 00:24:55,805
Cases.
602
00:24:55,840 --> 00:24:57,797
Well, maybe they made a mistake.
603
00:24:58,576 --> 00:25:00,109
These robbers don't make mistakes.
604
00:25:00,144 --> 00:25:01,677
And the security system at Luxe
605
00:25:01,713 --> 00:25:03,612
is different than the
one at the replica.
606
00:25:03,648 --> 00:25:06,315
Same brand. But the system
they put into the replica
607
00:25:06,351 --> 00:25:07,450
is much more sophisticated.
608
00:25:07,485 --> 00:25:08,584
Well, why would they practice
609
00:25:08,619 --> 00:25:10,152
using a different security system?
610
00:25:11,055 --> 00:25:12,555
Because the model they built at the mall
611
00:25:12,590 --> 00:25:14,023
isn't the store they already robbed.
612
00:25:14,058 --> 00:25:15,424
It's the next place they're gonna hit.
613
00:25:15,460 --> 00:25:17,660
Wait. Remember Bastion said
that he's gonna consolidate
614
00:25:17,695 --> 00:25:19,862
all of his merchandise until
the robbers were caught?
615
00:25:19,897 --> 00:25:21,163
Yeah, he did. Why?
616
00:25:21,199 --> 00:25:22,798
Bastion has six stores in Miami.
617
00:25:22,834 --> 00:25:25,167
Where are all those
diamonds going? One location?
618
00:25:25,203 --> 00:25:27,136
Yeah, that would be a pretty big score.
619
00:25:27,171 --> 00:25:29,438
That would be a huge score.
I think we need to find out
620
00:25:29,474 --> 00:25:31,173
where Bastion moved all those rocks.
621
00:25:36,875 --> 00:25:38,147
Villa, you all right?
622
00:25:38,216 --> 00:25:39,849
[Sighs]
623
00:25:41,149 --> 00:25:42,742
Yeah, I'm good.
624
00:25:45,523 --> 00:25:47,623
[Cellphone rings]
625
00:25:49,293 --> 00:25:50,493
What's up, Leese?
626
00:25:50,528 --> 00:25:54,096
Hey, uh, you know, I just found myself
627
00:25:54,132 --> 00:25:55,731
with another hour to kill.
628
00:25:56,313 --> 00:25:58,834
Guess what... I'm looking
at Puerta Sagua right now,
629
00:25:58,870 --> 00:26:00,035
and there's no line.
630
00:26:00,711 --> 00:26:02,071
Come on, baby bro.
631
00:26:02,106 --> 00:26:03,205
Let's do this.
632
00:26:03,241 --> 00:26:05,469
Uh, no. I can't right now.
633
00:26:05,977 --> 00:26:06,909
Come on.
634
00:26:06,944 --> 00:26:09,044
Marcos, you promised.
635
00:26:09,080 --> 00:26:12,615
No, no, I know, but I'm in
something I can't get out of.
636
00:26:12,650 --> 00:26:13,983
Another time, yeah?
637
00:26:14,018 --> 00:26:16,051
Why? What's up? Where you at?
638
00:26:17,347 --> 00:26:18,387
Golden Beach.
639
00:26:18,423 --> 00:26:20,222
Wow. Okay.
640
00:26:20,917 --> 00:26:23,759
I never heard the sea gulls
so quiet this time of year.
641
00:26:23,795 --> 00:26:25,861
Man in distance: What's going on?
642
00:26:26,386 --> 00:26:29,832
Marcos, I really need
you to meet me. Please.
643
00:26:30,292 --> 00:26:32,134
For me?
644
00:26:33,771 --> 00:26:35,304
Yeah, I can't.
645
00:26:35,339 --> 00:26:37,306
I'm sorry. Uh...
646
00:26:37,988 --> 00:26:39,608
Bye, sis.
647
00:26:54,004 --> 00:26:56,171
Okay. Let's see here.
648
00:26:56,206 --> 00:26:58,473
You recognize this place at all?
649
00:26:59,097 --> 00:27:01,598
Yeah. Looks like they're
trying to build a replica
650
00:27:01,633 --> 00:27:04,067
of one of my stores, maybe the
one they already broke into.
651
00:27:04,102 --> 00:27:06,769
Well, now, this has a display
case in the center of the room
652
00:27:06,805 --> 00:27:08,972
and a very expensive
Bitech security system.
653
00:27:09,007 --> 00:27:11,574
Said you were moving all your
merchandise after the robbery?
654
00:27:11,605 --> 00:27:12,604
Where was it going?
655
00:27:12,639 --> 00:27:14,239
To the vault at my flagship store.
656
00:27:14,274 --> 00:27:16,307
The one with the
expensive security system?
657
00:27:16,343 --> 00:27:18,610
Yes, but trust me, they
are not getting in there.
658
00:27:18,645 --> 00:27:20,830
Hey, Cap, think we found our Slim.
659
00:27:20,855 --> 00:27:23,752
- Archie Craig.
- Oh, my God.
660
00:27:23,777 --> 00:27:26,117
Archie used to work security for me.
661
00:27:26,153 --> 00:27:27,652
Let me guess... at the flagship store
662
00:27:27,687 --> 00:27:29,277
where you moved all your diamonds.
663
00:27:29,856 --> 00:27:31,222
This is going down today.
664
00:27:31,258 --> 00:27:33,825
- How do you know that?
- Gut feeling.
665
00:27:33,860 --> 00:27:35,293
Let's do this.
666
00:27:36,263 --> 00:27:38,763
[Woman screaming]
667
00:27:41,368 --> 00:27:44,903
[Indistinct shouting]
668
00:27:51,878 --> 00:27:54,846
[Tires screeching]
669
00:27:56,316 --> 00:27:58,249
Step out of the vehicle now!
670
00:28:02,845 --> 00:28:04,289
It's over!
671
00:28:13,480 --> 00:28:15,547
[Machine-gun fire]
672
00:28:16,812 --> 00:28:19,546
[Engines revving]
673
00:28:21,081 --> 00:28:24,549
[Sirens wail]
674
00:28:31,365 --> 00:28:32,731
[Screams]
675
00:28:35,303 --> 00:28:37,336
Man on loudspeaker: This
is the East Miami P.D.!
676
00:28:37,371 --> 00:28:38,692
You are surrounded!
677
00:28:38,717 --> 00:28:40,950
Drop your weapons and exit the vehicle!
678
00:28:43,144 --> 00:28:44,343
[Guns cock]
679
00:28:44,378 --> 00:28:46,545
[Machine-gun fire]
680
00:28:46,581 --> 00:28:49,248
[Glass shattering, people screaming]
681
00:28:55,723 --> 00:28:58,257
[Siren wails]
682
00:29:17,218 --> 00:29:18,377
Aah!
683
00:29:36,951 --> 00:29:38,951
Go! Go! Go! Go! Go!
684
00:29:44,170 --> 00:29:45,369
Aah!
685
00:29:45,404 --> 00:29:46,443
You all right?
686
00:29:46,468 --> 00:29:47,413
Yeah.
687
00:29:48,771 --> 00:29:49,873
Let's move this.
688
00:29:49,909 --> 00:29:51,542
Okay. Go.
689
00:29:51,577 --> 00:29:54,144
[Gunfire]
690
00:30:01,587 --> 00:30:03,287
[Tires screeching]
691
00:30:07,755 --> 00:30:09,226
Get back!
692
00:30:09,261 --> 00:30:10,961
Aah! [Grunts]
693
00:30:17,203 --> 00:30:18,836
- I'm okay!
- Are you sure?
694
00:30:18,871 --> 00:30:20,204
Yes!
695
00:30:28,981 --> 00:30:30,147
Aah!
696
00:30:30,182 --> 00:30:31,715
DeSouza!
697
00:30:32,651 --> 00:30:33,917
[Gasps]
698
00:30:33,953 --> 00:30:37,387
[Whimpering]
699
00:30:37,423 --> 00:30:39,656
DeSouza, look at me.
700
00:30:39,692 --> 00:30:41,358
Look at me. Look at me. Look at me.
701
00:30:41,393 --> 00:30:42,860
- [Gasping]
- I'm here now.
702
00:30:42,895 --> 00:30:44,895
I'm here. You're gonna make this, okay?
703
00:30:44,930 --> 00:30:46,263
Everything's gonna be fine, okay?
704
00:30:46,298 --> 00:30:47,331
All right.
705
00:30:47,366 --> 00:30:48,766
[Gun cocks]
706
00:31:01,210 --> 00:31:02,709
I love you.
707
00:31:02,744 --> 00:31:04,366
I love you, too.
708
00:31:12,745 --> 00:31:14,456
Drop it!
709
00:31:14,914 --> 00:31:16,854
Don't make me do this!
710
00:31:18,818 --> 00:31:20,651
[Gunshot]
711
00:31:35,401 --> 00:31:37,601
Rosie, get the hell out of here.
712
00:31:37,637 --> 00:31:39,537
Hey, P-Jacks!
713
00:31:39,572 --> 00:31:40,704
P-Jacks!
714
00:31:43,159 --> 00:31:44,642
Are you good? You good?
715
00:31:44,667 --> 00:31:45,910
Listen, the bullet hit her artery.
716
00:31:45,945 --> 00:31:47,784
I need you to put constant
pressure right here.
717
00:31:47,808 --> 00:31:48,647
Yeah, Rosie, I can do it.
718
00:31:48,648 --> 00:31:50,881
- Constant pressure right there, okay?
- I got it.
719
00:31:59,225 --> 00:32:01,525
[Gunfire]
720
00:32:01,561 --> 00:32:02,860
I told you to stay in the car!
721
00:32:02,895 --> 00:32:04,061
Thought you could use some help.
722
00:32:04,096 --> 00:32:05,162
What, are you crazy?
723
00:32:05,198 --> 00:32:07,055
Time to take this son of a bitch down.
724
00:32:18,845 --> 00:32:20,110
[Groans]
725
00:32:20,146 --> 00:32:22,379
All right, look, I'm gonna
try to get to the other side
726
00:32:22,415 --> 00:32:23,323
and get a clear shot.
727
00:32:23,347 --> 00:32:25,034
No! You're not going anywhere
that's gonna get you killed.
728
00:32:25,059 --> 00:32:26,487
Well, somebody's got to
shoot this son of a bitch,
729
00:32:26,503 --> 00:32:27,802
and it probably shouldn't
be the pathologist.
730
00:32:27,838 --> 00:32:29,290
Look, my hand is okay! Just cover me!
731
00:32:29,315 --> 00:32:31,539
Listen to me! You got too
many things to go home to.
732
00:32:33,221 --> 00:32:34,976
Let Uncle Slade take care of this one.
733
00:32:41,752 --> 00:32:43,018
Cover me. Ready?
734
00:32:43,053 --> 00:32:44,252
Let's go.
735
00:32:45,422 --> 00:32:47,589
[Gunshots]
736
00:33:05,676 --> 00:33:08,877
[Gunfire]
737
00:33:26,396 --> 00:33:27,996
[Gunfire]
738
00:33:28,031 --> 00:33:29,731
[Woman screams, baby cries]
739
00:33:29,766 --> 00:33:31,966
Stop! My baby's in the car!
740
00:33:32,002 --> 00:33:33,401
[Screaming]
741
00:33:40,944 --> 00:33:42,877
[Baby crying]
742
00:33:49,720 --> 00:33:52,253
[Gunfire on street]
743
00:33:52,322 --> 00:33:53,922
[Crying]
744
00:33:56,760 --> 00:33:58,893
[Heart beating]
745
00:34:03,300 --> 00:34:04,432
[Gunshot]
746
00:34:04,468 --> 00:34:08,336
[Baby crying]
747
00:34:14,845 --> 00:34:16,177
Slim.
748
00:34:16,213 --> 00:34:17,812
Check the baby!
749
00:34:17,848 --> 00:34:18,880
[Baby crying]
750
00:34:18,915 --> 00:34:20,715
Baby's okay!
751
00:34:26,289 --> 00:34:27,689
Is Benji okay?
752
00:34:27,724 --> 00:34:28,857
We're gonna get married.
753
00:34:28,892 --> 00:34:30,358
Anybody remember this broad?
754
00:34:30,393 --> 00:34:31,526
There's another one back there.
755
00:34:31,561 --> 00:34:32,827
His name is Vincent, Marcos' roommate.
756
00:34:32,863 --> 00:34:34,496
And we got one member of
the crew still missing.
757
00:34:34,531 --> 00:34:36,698
Think we know who that
is. We got to find Villa.
758
00:34:40,302 --> 00:34:42,036
Sorry, Leese.
759
00:34:46,318 --> 00:34:47,995
You're sorry?
760
00:34:48,020 --> 00:34:50,154
Really, Marcos? Is that what
you want to say to me right now?
761
00:34:50,189 --> 00:34:51,755
Nothing else to say.
762
00:34:53,716 --> 00:34:54,958
How could you?
763
00:34:55,341 --> 00:34:57,227
After everything we've been through.
764
00:34:57,263 --> 00:34:58,729
What we been through, sis?
765
00:34:58,764 --> 00:35:00,931
I gave the last eight
years to this country,
766
00:35:00,966 --> 00:35:02,766
and they threw me away like trash.
767
00:35:03,286 --> 00:35:04,835
This is my ticket to early retirement.
768
00:35:04,870 --> 00:35:05,936
I earned this.
769
00:35:06,708 --> 00:35:08,172
You're a worse liar than me.
770
00:35:08,207 --> 00:35:10,040
This isn't about money.
771
00:35:10,075 --> 00:35:11,475
This is about an addiction.
772
00:35:11,510 --> 00:35:13,744
That gun in your hand,
that adrenaline you feel
773
00:35:13,779 --> 00:35:15,779
when it's life or death...
that's what this is!
774
00:35:15,815 --> 00:35:17,581
It wasn't supposed to get this far.
775
00:35:17,616 --> 00:35:20,308
I had safety measures
put in place, but Slim?
776
00:35:20,333 --> 00:35:22,152
He's out of his damn mind.
777
00:35:22,833 --> 00:35:24,621
I couldn't control him anymore.
778
00:35:24,657 --> 00:35:26,957
This was supposed to be our
last job, and then I was out.
779
00:35:26,992 --> 00:35:28,458
You should have never been in.
780
00:35:28,494 --> 00:35:30,160
Yeah, you right, sis.
781
00:35:30,196 --> 00:35:32,062
You were always right.
782
00:35:32,523 --> 00:35:33,667
But shots are fired now.
783
00:35:33,692 --> 00:35:34,998
You can't put the
bullets back in the gun.
784
00:35:35,034 --> 00:35:38,302
No, but you're gonna put
your gun down right now.
785
00:35:38,337 --> 00:35:39,770
And do what?
786
00:35:39,805 --> 00:35:41,305
You arrest me?
787
00:35:42,161 --> 00:35:43,607
Live in a cage?
788
00:35:44,310 --> 00:35:47,160
How long you think a guy
like me lasts in a 6x6 cell
789
00:35:47,185 --> 00:35:49,880
till I start getting creative
with my bed sheets, huh?
790
00:35:50,653 --> 00:35:52,583
We can figure this
out, okay? Me and you.
791
00:35:52,618 --> 00:35:54,442
Oh, no, no, no, no, no.
792
00:35:54,952 --> 00:35:56,152
Only two ways this ends...
793
00:35:56,177 --> 00:35:57,554
you put me down or you let me go.
794
00:35:57,590 --> 00:36:00,613
No, drop the weapon.
Please, just drop it.
795
00:36:00,638 --> 00:36:02,025
Can't do it, Leese.
796
00:36:02,427 --> 00:36:03,994
I'm sorry.
797
00:36:06,395 --> 00:36:08,465
It's all you, your call.
798
00:36:16,114 --> 00:36:20,410
Take I-95 south and jump off
the first exit, Brickell Avenue.
799
00:36:20,778 --> 00:36:22,446
It's a construction zone.
800
00:36:22,747 --> 00:36:24,748
EMPD won't have it locked off.
801
00:36:25,067 --> 00:36:26,350
That's your out.
802
00:36:26,385 --> 00:36:28,652
But you leave the bag and the weapon.
803
00:36:28,872 --> 00:36:30,954
That's the deal. It is not negotiable.
804
00:36:44,703 --> 00:36:46,236
[Footsteps departing]
805
00:36:48,641 --> 00:36:50,774
[Dialing, ringing]
806
00:36:53,356 --> 00:36:54,978
This is Detective Villa.
807
00:36:55,014 --> 00:36:57,636
All units lock off I-95 at Brickell.
808
00:36:57,661 --> 00:36:59,622
Suspect is unarmed and on foot.
809
00:37:01,310 --> 00:37:04,421
His name is Marcos Villa.
810
00:37:11,430 --> 00:37:12,917
811
00:37:12,942 --> 00:37:14,724
_
812
00:37:18,358 --> 00:37:20,192
Villa: Yes, I let him go.
813
00:37:22,826 --> 00:37:26,160
I wasn't going to shoot my brother.
814
00:37:27,897 --> 00:37:29,356
I called it in.
815
00:37:29,666 --> 00:37:31,270
He knew it was a trap.
816
00:37:34,440 --> 00:37:35,942
He got away.
817
00:37:57,594 --> 00:38:00,153
Pippy: Sorry that we've
been acting weird lately,
818
00:38:00,178 --> 00:38:03,064
but we could not agree
on when to tell you...
819
00:38:03,388 --> 00:38:06,013
Or how to tell you...
820
00:38:07,083 --> 00:38:09,103
And we promise to throw a party
821
00:38:09,139 --> 00:38:12,240
and laugh and dance and cry, but, um...
822
00:38:15,912 --> 00:38:18,279
...we got married. We got married.
823
00:38:18,314 --> 00:38:19,814
We got married.
824
00:38:19,849 --> 00:38:23,151
825
00:38:50,914 --> 00:38:54,215
826
00:39:33,423 --> 00:39:34,489
Rosewood: Hey.
827
00:39:34,557 --> 00:39:35,737
Hey.
828
00:39:35,901 --> 00:39:37,627
Just saw DeSouza at the hospital.
829
00:39:37,652 --> 00:39:39,218
She's gonna be okay.
830
00:39:40,346 --> 00:39:42,830
So, this is your favorite spot, huh?
831
00:39:44,143 --> 00:39:46,601
I've been coming here since I was 15.
832
00:39:47,338 --> 00:39:50,171
Okay. But, I mean, of all
the beaches in Miami...
833
00:39:50,206 --> 00:39:52,440
It's not about the beach, Rosie.
834
00:39:54,110 --> 00:39:55,752
Listen.
835
00:39:56,679 --> 00:39:59,413
[James Blake's "Retrograde" plays]
836
00:40:05,922 --> 00:40:07,065
Wow.
837
00:40:08,458 --> 00:40:10,338
World Symphony.
838
00:40:10,960 --> 00:40:12,768
Outdoor concert.
839
00:40:13,979 --> 00:40:15,354
I never had the money for tickets,
840
00:40:15,379 --> 00:40:17,779
so I would come out
here and listen for free.
841
00:40:18,596 --> 00:40:20,463
Forget about everything.
842
00:40:21,069 --> 00:40:22,573
Always alone.
843
00:40:25,141 --> 00:40:26,533
It's amazing, right?
844
00:40:27,455 --> 00:40:30,299
The waves and the music...
845
00:40:30,940 --> 00:40:32,280
they're never the same,
846
00:40:32,315 --> 00:40:35,010
but they're always so perfect together.
847
00:40:37,487 --> 00:40:39,432
It's rare, you know?
848
00:40:40,377 --> 00:40:42,455
Takes my breath away every time.
849
00:40:42,857 --> 00:40:44,924
Appreciate you sharing it with me.
850
00:40:46,496 --> 00:40:47,562
But why now?
851
00:40:47,597 --> 00:40:49,385
Because I'm leaving, Rosie.
852
00:40:51,666 --> 00:40:54,669
Turns out Adrian got hired
as the head pathologist
853
00:40:54,704 --> 00:40:56,637
at a fancy new lab in L.A.
854
00:40:56,673 --> 00:40:59,502
Sorry I never got to talk
to you about that, but...
855
00:41:00,276 --> 00:41:02,877
I was talking to him on the
way over here, and he said...
856
00:41:02,912 --> 00:41:04,471
That I was happy for him?
857
00:41:05,065 --> 00:41:08,015
And that he'd be crazy to pass it up?
858
00:41:09,719 --> 00:41:12,112
And after everything that's happened...
859
00:41:12,989 --> 00:41:15,033
with Marcos, losing my badge...
860
00:41:15,058 --> 00:41:17,908
Wouldn't I be crazy not to go with him?
861
00:41:21,260 --> 00:41:22,791
Uh...
862
00:41:23,643 --> 00:41:27,403
I feel like there's this
one, magical moment in life...
863
00:41:28,204 --> 00:41:31,604
where you think that you have
everything you could ever want.
864
00:41:32,174 --> 00:41:35,343
Then all of a sudden, one person
walks through that door and...
865
00:41:38,281 --> 00:41:41,148
...you realize how wrong you were.
866
00:41:42,968 --> 00:41:47,036
So if... if you feel that
way about Adrian, then...
867
00:41:50,493 --> 00:41:51,845
Yeah.
868
00:41:53,930 --> 00:41:55,763
You'd be crazy not to go.
869
00:41:56,205 --> 00:41:59,266
Suddenly, I'm hit
870
00:41:59,302 --> 00:42:03,404
It's the starkness of the dawn
871
00:42:03,783 --> 00:42:06,574
And your friends are gone
872
00:42:06,609 --> 00:42:09,343
And your friends won't come
873
00:42:09,379 --> 00:42:12,813
So show me where you fit
874
00:42:15,485 --> 00:42:19,020
So show me where you fit
875
00:42:19,055 --> 00:42:21,155
Goodbye, Rosie.
876
00:42:21,190 --> 00:42:24,825
I'll wait
877
00:42:24,861 --> 00:42:28,162
So show me why you're strong
878
00:42:28,197 --> 00:42:30,898
Ignore everybody else
879
00:42:30,933 --> 00:42:32,600
We're alone now
880
00:42:32,635 --> 00:42:34,916
We're alone now
881
00:42:34,941 --> 00:42:36,527
You ever have that moment?
882
00:42:38,230 --> 00:42:39,850
Absolutely.
883
00:42:44,929 --> 00:42:47,254
Say something that'll make me stay.
884
00:42:48,985 --> 00:42:53,087
It's the starkness of the dawn
885
00:42:53,122 --> 00:42:55,956
And your friends are gone
886
00:42:55,981 --> 00:42:57,235
Annalise...
887
00:42:57,260 --> 00:42:58,826
And your friends won't come
888
00:42:58,869 --> 00:43:04,907
So show me where you fit
889
00:43:09,868 --> 00:43:11,868
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
890
00:43:11,918 --> 00:43:16,468
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.