Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,125
Previously on "Rosewood"...
2
00:00:01,160 --> 00:00:03,846
Some trifling bitch took
off with all your money.
3
00:00:03,881 --> 00:00:04,793
That is not an excuse for you
4
00:00:04,828 --> 00:00:06,964
to be partying your way to an early grave.
5
00:00:06,998 --> 00:00:08,934
You're not taking care of yourself.
6
00:00:08,966 --> 00:00:11,402
Just need a little time.
7
00:00:11,435 --> 00:00:13,237
I ran the additional test you asked for.
8
00:00:13,271 --> 00:00:15,307
- Do you have family?
- Yes, but they don't know I'm here.
9
00:00:15,340 --> 00:00:16,775
I think you're gonna need them.
10
00:00:18,776 --> 00:00:21,246
11
00:00:22,947 --> 00:00:25,817
My new technology will change
your world for the better.
12
00:00:25,850 --> 00:00:29,054
All you do is hold your phone.
13
00:00:29,087 --> 00:00:31,656
- Now you drop your phone.
- [Audience gasps]
14
00:00:31,689 --> 00:00:32,823
Ah.
15
00:00:32,856 --> 00:00:34,458
You're paying attention.
16
00:00:34,491 --> 00:00:35,492
Good.
17
00:00:35,526 --> 00:00:37,629
All you do is breathe.
18
00:00:37,661 --> 00:00:40,064
- [Exhales deeply]
- [Device beeping]
19
00:00:40,097 --> 00:00:44,101
.02%, which means I had
a shot of liquid courage
20
00:00:44,134 --> 00:00:45,903
before I came out here today.
21
00:00:45,936 --> 00:00:48,906
But I'm also good to get
behind the wheel of a car.
22
00:00:48,939 --> 00:00:50,908
[Cheers and applause]
23
00:00:50,941 --> 00:00:56,080
Now, this app won't bring
margaritas to your door
24
00:00:56,114 --> 00:00:58,817
or let you design and
dress your own avatar,
25
00:00:58,849 --> 00:01:02,653
but this technology could save your life.
26
00:01:05,289 --> 00:01:06,457
27
00:01:06,490 --> 00:01:07,825
Unh
28
00:01:07,858 --> 00:01:09,493
Unh
29
00:01:09,527 --> 00:01:11,096
Unh
30
00:01:11,129 --> 00:01:13,597
Man, you killed it out there.
31
00:01:13,631 --> 00:01:15,599
No need to drown your sorrows.
32
00:01:15,632 --> 00:01:17,034
Why?
33
00:01:17,067 --> 00:01:18,769
I'm in my hotel room.
34
00:01:18,802 --> 00:01:20,371
And if the investors show up?
35
00:01:20,405 --> 00:01:22,974
Mm, they won't.
36
00:01:23,007 --> 00:01:23,875
They backed out.
37
00:01:23,908 --> 00:01:26,510
- _
- No investors means no money.
38
00:01:26,543 --> 00:01:28,646
The only thing I know for certain is,
39
00:01:28,679 --> 00:01:31,016
disloyalty is contagious.
40
00:01:31,049 --> 00:01:33,385
Raymond, maybe you're overcompensating
41
00:01:33,418 --> 00:01:34,786
'cause that woman broke your heart?
42
00:01:34,819 --> 00:01:36,221
Speaking of women...
43
00:01:36,254 --> 00:01:39,323
If I want it, then I got it,
'cause I know myself well, unh
44
00:01:39,356 --> 00:01:40,792
Watch out
45
00:01:40,825 --> 00:01:41,993
Roughneck sister
46
00:01:42,025 --> 00:01:42,993
Excuse me, mister
47
00:01:43,027 --> 00:01:44,728
I don't want to keep them waiting.
48
00:01:44,762 --> 00:01:46,564
Get up and go
49
00:01:46,596 --> 00:01:47,899
Get up and go
50
00:01:47,932 --> 00:01:49,299
Get up and go
51
00:01:49,332 --> 00:01:52,704
Let's get it on
52
00:01:52,736 --> 00:01:55,873
53
00:01:57,542 --> 00:01:59,978
[Panting]
54
00:02:00,010 --> 00:02:02,246
Tawnya: Rosie.
55
00:02:05,049 --> 00:02:06,784
I love you.
56
00:02:11,889 --> 00:02:12,924
We love you.
57
00:02:14,192 --> 00:02:15,427
Rosewood: I love you guys, too.
58
00:02:15,460 --> 00:02:17,094
[Thunder rumbling]
59
00:02:17,127 --> 00:02:20,097
[Cellphone buzzing]
60
00:02:21,899 --> 00:02:24,868
- _
-
On my own
61
00:02:24,901 --> 00:02:26,937
[Thunder rumbles]
62
00:02:26,971 --> 00:02:29,007
Still in love
63
00:02:29,039 --> 00:02:30,775
[Cellphone buzzing]
64
00:02:30,807 --> 00:02:33,944
Mm.
65
00:02:33,978 --> 00:02:37,849
- _
- Let me guess. Work?
66
00:02:37,882 --> 00:02:39,950
The killers in this town
67
00:02:39,984 --> 00:02:42,788
do not want us to enjoy our morning.
68
00:02:45,923 --> 00:02:49,093
[Cellphone buzzes]
69
00:02:51,229 --> 00:02:53,465
[Sighs]
70
00:02:53,497 --> 00:02:55,933
I, uh...
71
00:02:55,967 --> 00:02:57,802
I got to make a call.
72
00:02:57,835 --> 00:03:00,138
Mm, let me guess. Work?
73
00:03:00,170 --> 00:03:02,739
No. It's, uh... It's not work.
74
00:03:02,772 --> 00:03:05,043
Okay, then.
75
00:03:05,075 --> 00:03:06,911
I better get going.
76
00:03:06,943 --> 00:03:08,846
Yeah.
77
00:03:20,324 --> 00:03:22,826
78
00:03:22,860 --> 00:03:25,930
Security guard found the
body during morning rounds.
79
00:03:25,962 --> 00:03:27,731
Raymond Larsen, 32.
80
00:03:27,764 --> 00:03:30,267
C.E.O. of Ray of Light Technology.
81
00:03:30,300 --> 00:03:31,768
This was his office.
82
00:03:31,801 --> 00:03:34,104
Raymond must have been a master of Zen...
83
00:03:34,138 --> 00:03:35,939
natural lighting, zero clutter.
84
00:03:35,973 --> 00:03:37,609
Yeah, no computers or phones either.
85
00:03:37,641 --> 00:03:38,742
Except for Raymond's.
86
00:03:38,776 --> 00:03:40,844
Could be Ray of Light was having problems.
87
00:03:40,877 --> 00:03:42,112
Looks like Raymond was, too.
88
00:03:42,145 --> 00:03:44,982
Every combination of
alcohol, desk chair, and noose
89
00:03:45,015 --> 00:03:46,850
spells self-destruction.
90
00:03:46,883 --> 00:03:48,685
Normally I would agree with you, but...
91
00:03:48,718 --> 00:03:52,022
Normally I'd agree with you, too, but...
92
00:03:52,056 --> 00:03:53,258
we just read the carpet.
93
00:03:53,290 --> 00:03:54,424
Disruption in the fibers,
94
00:03:54,457 --> 00:03:56,995
indicating something heavy
was dragged across it.
95
00:03:57,027 --> 00:03:58,629
- Like a body.
- Like a body.
96
00:03:58,663 --> 00:04:00,932
Come take a look at the
back of Raymond's shoes.
97
00:04:00,964 --> 00:04:03,033
Villa: Polished to a high shine,
98
00:04:03,067 --> 00:04:04,836
but the rest of the leather is scuffed.
99
00:04:04,869 --> 00:04:06,204
So either Raymond got distracted
100
00:04:06,237 --> 00:04:08,139
while he was shining his shoes or...
101
00:04:08,172 --> 00:04:09,707
The carpet cleaned the backs of them
102
00:04:09,740 --> 00:04:12,143
when the killer was
dragging Raymond's body.
103
00:04:12,175 --> 00:04:14,378
Then hung him and staged the scene
104
00:04:14,411 --> 00:04:15,947
to make it look like a suicide.
105
00:04:15,980 --> 00:04:19,317
If Raymond was laying off his employees,
106
00:04:19,350 --> 00:04:20,718
plenty of them might want him dead.
107
00:04:20,750 --> 00:04:23,153
I'll start digging into
his company and staff.
108
00:04:23,187 --> 00:04:24,822
I'll get this body back to my lab.
109
00:04:24,855 --> 00:04:28,725
My gut has spoken, and it's
telling me this is a murder.
110
00:04:28,759 --> 00:04:29,661
[Camera shutter clicks]
111
00:04:29,694 --> 00:04:31,229
Okay.
112
00:04:31,262 --> 00:04:33,798
So, you said the killer tried
to make it look like a suicide.
113
00:04:33,831 --> 00:04:35,333
Yeah, and he would have
gotten away with it, too,
114
00:04:35,365 --> 00:04:37,134
if it weren't for those pesky kids.
115
00:04:37,168 --> 00:04:39,170
"Scooby-Doo" was on last
night... the 2002 version.
116
00:04:39,202 --> 00:04:40,971
It's underrated.
117
00:04:41,004 --> 00:04:42,740
Uh, you want to tell us
what you just realized?
118
00:04:42,773 --> 00:04:44,842
Or you gonna force us to
force you to talk about it?
119
00:04:44,875 --> 00:04:47,045
Yeah, 'cause we can pull a Rosie, too.
120
00:04:47,077 --> 00:04:49,379
How many things does
"pull a Rosie" refer to?
121
00:04:49,413 --> 00:04:50,782
Together: 27.
122
00:04:52,949 --> 00:04:54,017
I'll be back.
123
00:04:54,050 --> 00:04:55,652
- Where are you going?
- Errands.
124
00:04:55,685 --> 00:04:57,487
Mitchie, X-rays. Pippy, full tox.
125
00:04:57,521 --> 00:04:59,057
TMI, swab for DNA.
126
00:04:59,089 --> 00:05:00,857
Make that 28.
127
00:05:00,891 --> 00:05:03,027
Villa, I'm coming to see you.
128
00:05:03,060 --> 00:05:05,797
We need to talk A.S.A.P.
129
00:05:08,365 --> 00:05:10,134
[Engine starts]
130
00:05:11,968 --> 00:05:14,906
Can we talk?
131
00:05:17,807 --> 00:05:19,411
Get in.
132
00:05:24,415 --> 00:05:25,950
[Engine revving]
133
00:05:25,983 --> 00:05:28,052
- Where are we going?
- To the EMPD,
134
00:05:28,084 --> 00:05:29,786
where they're gonna lock
your ass up for good.
135
00:05:29,819 --> 00:05:31,021
Please, just let me make my case.
136
00:05:31,055 --> 00:05:32,389
What? That you didn't steal money from me?
137
00:05:32,423 --> 00:05:34,925
That I didn't kill Raymond Larsen.
138
00:05:37,661 --> 00:05:42,266
139
00:05:42,301 --> 00:05:46,648
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
140
00:05:48,800 --> 00:05:49,843
Got my partner going through
141
00:05:49,878 --> 00:05:51,360
Raymond's bank accounts right now.
142
00:05:51,395 --> 00:05:53,511
Guessing that she's gonna
find that they were cleaned out
143
00:05:53,546 --> 00:05:56,531
by you, 'cause after me,
Raymond was your next mark.
144
00:05:56,566 --> 00:05:58,589
- How'd you know?
- The picture in Raymond's office.
145
00:05:58,624 --> 00:05:59,926
That ruby ring that you're wearing?
146
00:05:59,961 --> 00:06:01,296
You know... the same ring
that you used to take off
147
00:06:01,331 --> 00:06:03,831
and leave on my kitchen
counter when you did the dishes?
148
00:06:03,864 --> 00:06:06,400
I guess you did the
same thing for him, too.
149
00:06:06,434 --> 00:06:07,436
- [Engine revs]
- Oh!
150
00:06:07,468 --> 00:06:09,526
You had the perfect motive to kill him.
151
00:06:09,561 --> 00:06:10,730
You stole his money.
152
00:06:10,763 --> 00:06:12,932
He tracked you down and
threatened your freedom.
153
00:06:12,965 --> 00:06:14,434
I know that's what it looks like,
154
00:06:14,467 --> 00:06:16,431
but I promise I didn't
kill Raymond, all right?
155
00:06:16,518 --> 00:06:18,287
I was nowhere around him last night.
156
00:06:18,321 --> 00:06:19,489
Yeah, but you did take his money.
157
00:06:19,521 --> 00:06:20,790
[Tires screeching]
158
00:06:20,824 --> 00:06:23,567
Could you please slow
down?! You're scaring me.
159
00:06:23,634 --> 00:06:25,477
Yeah, well, you better
talk fast or talk louder,
160
00:06:25,512 --> 00:06:27,480
'cause, right now, I'm not
hearing anything convincing.
161
00:06:27,514 --> 00:06:29,817
- [Screaming]
- [Horn honking]
162
00:06:29,850 --> 00:06:32,586
Look, I know I've done some
awful things in my life,
163
00:06:32,619 --> 00:06:33,453
some of them to you.
164
00:06:33,485 --> 00:06:35,521
But what I'm not is a killer.
165
00:06:35,555 --> 00:06:38,525
You take me to EMPD, that's
exactly how they'll see me,
166
00:06:38,557 --> 00:06:40,526
because of what I did to you.
167
00:06:40,560 --> 00:06:42,196
And honestly, I don't blame them.
168
00:06:42,228 --> 00:06:46,300
But please believe me when I say
I did not kill Raymond Larsen.
169
00:06:47,500 --> 00:06:49,202
[Tires screeching]
170
00:06:49,235 --> 00:06:52,805
Like a tornado
171
00:06:52,838 --> 00:06:54,341
Where are we?
172
00:06:54,374 --> 00:06:55,475
[Engine shuts off]
173
00:06:55,507 --> 00:06:59,618
Hey, ooh,
ooh-ooh-ooh
174
00:06:59,653 --> 00:07:02,624
Rosie, my man! Ha!
175
00:07:02,657 --> 00:07:04,348
Oh, whoa. Sorry, sorry, sorry.
176
00:07:04,392 --> 00:07:07,596
No ladies, sexy or
otherwise, in the man cave.
177
00:07:07,628 --> 00:07:08,462
All right, look, Joo-Joo,
178
00:07:08,497 --> 00:07:09,895
I have to ask you for an exception.
179
00:07:09,930 --> 00:07:11,931
Oh, she's special? Ooh!
180
00:07:11,966 --> 00:07:13,002
She's Tawnya.
181
00:07:16,471 --> 00:07:17,906
[Clears throat]
182
00:07:17,938 --> 00:07:19,573
Man: What's up?
183
00:07:19,606 --> 00:07:21,609
You know I don't judge,
184
00:07:21,642 --> 00:07:23,811
but that woman is a malignant
tumor of cancer death.
185
00:07:23,844 --> 00:07:24,812
Unh-unh.
186
00:07:24,846 --> 00:07:26,447
Look with your eyes, not your hands.
187
00:07:26,481 --> 00:07:27,834
Thank you. All right, now, listen.
188
00:07:27,869 --> 00:07:28,848
We need to extract her
189
00:07:28,883 --> 00:07:30,519
- right now.
- I got it.
190
00:07:30,552 --> 00:07:32,020
- You sure?
- I'm positive.
191
00:07:32,052 --> 00:07:33,588
All I need is an ankle monitor.
192
00:07:33,621 --> 00:07:35,390
I don't know nothing
about no ankle monitors.
193
00:07:35,422 --> 00:07:36,658
- Really?
- Mnh-mnh.
194
00:07:36,691 --> 00:07:39,393
Well, I heard everybody else
in town was a waste of my time.
195
00:07:39,427 --> 00:07:41,362
Heard you were honest,
you were fair, you the man.
196
00:07:41,396 --> 00:07:42,564
You got the best merchandise.
197
00:07:42,597 --> 00:07:44,099
Oh.
198
00:07:44,131 --> 00:07:46,701
This is your premium.
199
00:07:46,734 --> 00:07:51,406
GPS triangulation with 99.9% accuracy.
200
00:07:51,439 --> 00:07:53,040
Works within a one-mile radius.
201
00:07:53,074 --> 00:07:54,708
And those sparkly things?
202
00:07:54,742 --> 00:07:56,778
Let's just say that those
ain't cubic zirconium.
203
00:07:56,811 --> 00:07:58,246
You know how to put these on?
204
00:07:58,278 --> 00:08:00,915
Would you buy a Bentley if you
didn't know how to drive it?
205
00:08:00,949 --> 00:08:03,617
I'm just gonna go get the tools.
206
00:08:03,650 --> 00:08:05,520
Spin it 'round,
girl, like a tornado
207
00:08:05,552 --> 00:08:06,588
Ugh.
208
00:08:07,989 --> 00:08:10,092
Diamond-encrusted?
209
00:08:10,124 --> 00:08:11,559
Sure you want to leave me alone with these?
210
00:08:11,593 --> 00:08:13,627
I'm gonna have Joo-Joo monitor you.
211
00:08:13,660 --> 00:08:15,196
If you go outside the radius,
212
00:08:15,229 --> 00:08:17,398
I'm gonna have the EMPD
put a BOLO on your ass.
213
00:08:17,431 --> 00:08:19,967
And you remember all of our places...
214
00:08:20,001 --> 00:08:22,237
that awful restaurant where you worked,
215
00:08:22,270 --> 00:08:23,704
my apartment?
216
00:08:23,737 --> 00:08:27,309
The table...
217
00:08:27,342 --> 00:08:29,544
- the shower...
- Mm.
218
00:08:29,577 --> 00:08:30,745
the bed.
219
00:08:30,777 --> 00:08:31,912
The beach.
220
00:08:31,945 --> 00:08:34,115
Ooh, how could I forget about the beach?
221
00:08:34,149 --> 00:08:36,150
Mm, because you'd have
to to do what you did.
222
00:08:36,184 --> 00:08:38,453
But I'm gonna make sure you remember.
223
00:08:38,486 --> 00:08:41,890
So, I don't know if you've ever
had a parole officer or not,
224
00:08:41,923 --> 00:08:43,992
but you've got one now.
225
00:08:44,025 --> 00:08:45,760
Every six hours, you're
gonna check in with me
226
00:08:45,793 --> 00:08:48,597
at one of our places.
227
00:08:48,630 --> 00:08:50,564
I'll let you know where.
228
00:08:50,598 --> 00:08:53,168
If you don't pick up the
phone, BOLO on your ass.
229
00:08:53,200 --> 00:08:55,670
If you're five minutes late, BOLO.
230
00:08:56,637 --> 00:09:00,608
- If you sneeze, BOLO.
- Okay,
231
00:09:00,641 --> 00:09:01,843
if you were gonna do all of that,
232
00:09:01,876 --> 00:09:03,911
why didn't you just turn me in to the EMPD?
233
00:09:03,944 --> 00:09:05,513
Because then they would take over.
234
00:09:05,546 --> 00:09:07,548
This is my investigation.
235
00:09:10,351 --> 00:09:11,920
BOLO.
236
00:09:11,953 --> 00:09:13,288
[Scoffs]
237
00:09:19,626 --> 00:09:21,630
Hey, I thought you had an errand.
238
00:09:21,663 --> 00:09:23,665
It's done. What do we have?
239
00:09:23,698 --> 00:09:26,367
Well, we found some unknown
hairs on Raymond's body.
240
00:09:26,400 --> 00:09:27,535
And given where we found them...
241
00:09:27,569 --> 00:09:29,103
The bathing suit area.
242
00:09:29,136 --> 00:09:30,804
Yes, the bathing suit area.
243
00:09:30,838 --> 00:09:32,506
It looks like Raymond was with someone
244
00:09:32,540 --> 00:09:33,607
the night of his murder.
245
00:09:33,641 --> 00:09:36,044
Possibly a woman, possibly in bed.
246
00:09:36,077 --> 00:09:37,679
And I'm gonna swab for DNA now.
247
00:09:37,712 --> 00:09:39,481
Pippy: All right, so, preliminary tox
248
00:09:39,514 --> 00:09:41,683
shows everything from alcohol
to Ambien in his system.
249
00:09:41,716 --> 00:09:44,653
Now, I don't know why
Raymond would need a sleep aid
250
00:09:44,685 --> 00:09:46,320
because his blood alcohol
level was sky-high.
251
00:09:46,353 --> 00:09:49,490
So unless he had an extremely
high tolerance level,
252
00:09:49,524 --> 00:09:50,625
he was most likely passed out, drunk.
253
00:09:50,657 --> 00:09:52,526
See that notch scraped upwards?
254
00:09:52,559 --> 00:09:53,727
Yeah, the killer must have pulled him up.
255
00:09:53,761 --> 00:09:55,997
Takes a lot of upper-body
strength to do that.
256
00:09:56,030 --> 00:09:59,233
So it's looking like
our killer isn't a woman.
257
00:09:59,266 --> 00:10:00,501
Ouch.
258
00:10:00,535 --> 00:10:02,703
Misogynist much? I mean, we're right here.
259
00:10:02,737 --> 00:10:04,573
Did you think the killer was a woman?
260
00:10:04,606 --> 00:10:06,208
Potentially.
261
00:10:06,241 --> 00:10:09,010
Because a woman asked me
to prove her innocence.
262
00:10:09,043 --> 00:10:10,245
New lady friend?
263
00:10:10,277 --> 00:10:12,046
Voice like Lauren Bacall, body like...
264
00:10:12,079 --> 00:10:13,381
Tawnya.
265
00:10:14,348 --> 00:10:16,383
- [Sighs]
- [Sighs]
266
00:10:16,416 --> 00:10:17,918
The woman is Tawnya.
267
00:10:17,952 --> 00:10:20,655
And that woman better be
in police custody right now.
268
00:10:20,688 --> 00:10:23,324
No, only because I
don't want her there yet.
269
00:10:23,357 --> 00:10:26,194
Mnh-mnh. Nope. Not doing it.
270
00:10:26,227 --> 00:10:28,697
I did not sign up to work for that bitch
271
00:10:28,729 --> 00:10:30,164
who almost ruined my brother's life.
272
00:10:30,198 --> 00:10:31,766
Not happening.
273
00:10:33,635 --> 00:10:36,705
Well, you don't work for Tawnya.
274
00:10:36,737 --> 00:10:37,905
You work for me.
275
00:10:37,939 --> 00:10:41,410
So let's all get to work.
276
00:10:54,756 --> 00:10:57,192
Hey... you.
277
00:10:57,224 --> 00:10:59,627
I went down to the lab earlier to say hi,
278
00:10:59,660 --> 00:11:02,130
and you... I ran into Norm from HR.
279
00:11:02,163 --> 00:11:03,398
You know Norm, right?
280
00:11:03,430 --> 00:11:05,966
Anyway, he mentioned you two talked.
281
00:11:06,000 --> 00:11:07,302
Didn't know Norm was the chatty type.
282
00:11:07,334 --> 00:11:09,203
Yeah. It's the low talking.
283
00:11:09,237 --> 00:11:10,605
You know, he's always saying something
284
00:11:10,637 --> 00:11:11,705
if you know how to listen.
285
00:11:11,738 --> 00:11:12,706
And you know what he said?
286
00:11:12,740 --> 00:11:16,912
He said you requested a resignation form.
287
00:11:18,913 --> 00:11:21,116
One of the perks of working together, huh?
288
00:11:21,149 --> 00:11:23,751
No difficult conversations
with your significant other
289
00:11:23,785 --> 00:11:25,953
because Norm from HR
will have them for you.
290
00:11:25,987 --> 00:11:28,122
Hey, someone mention Norm from HR?
291
00:11:28,155 --> 00:11:29,556
I actually owe him a birthday gift.
292
00:11:29,589 --> 00:11:31,292
Look, I'm guessing you
two have some work to do,
293
00:11:31,325 --> 00:11:32,660
so I'll let you get to it.
294
00:11:37,431 --> 00:11:39,600
So, before Raymond's party-boy life,
295
00:11:39,633 --> 00:11:41,168
he invented an app
296
00:11:41,202 --> 00:11:42,904
to help diabetic patients
monitor blood sugar
297
00:11:42,936 --> 00:11:44,104
without invasive testing.
298
00:11:44,137 --> 00:11:46,507
Raymond got rich, brought
on some employees...
299
00:11:46,540 --> 00:11:49,576
among them, Bradley Morgan,
another developer and friend.
300
00:11:49,609 --> 00:11:51,912
If Raymond let Bradley go, that
could be a motive for murder.
301
00:11:51,945 --> 00:11:54,748
Exactly. And then we also have Ivan Keller,
302
00:11:54,781 --> 00:11:55,849
friend and potential moocher.
303
00:11:55,882 --> 00:11:57,518
If Ivan lost his meal ticket,
304
00:11:57,551 --> 00:12:00,854
it could also be a motive for murder.
305
00:12:00,887 --> 00:12:02,756
Hold up. I never... I never told you
306
00:12:02,790 --> 00:12:04,092
Raymond lost all his money.
307
00:12:04,125 --> 00:12:05,427
You didn't.
308
00:12:05,459 --> 00:12:07,396
- H...
- Tawnya did.
309
00:12:10,081 --> 00:12:11,582
Really? You're interrogating me?
310
00:12:11,615 --> 00:12:15,720
Okay, Rosie, I want to believe
you can compartmentalize,
311
00:12:15,753 --> 00:12:19,557
but, I mean, who's to say
you're not gonna fall for her
312
00:12:19,590 --> 00:12:21,426
- all over again?
- Villa, I have a plan.
313
00:12:21,458 --> 00:12:22,626
Oh, yeah?
314
00:12:22,659 --> 00:12:24,395
Well, so did Bridget Fonda and Bill Paxton,
315
00:12:24,428 --> 00:12:25,629
and it backfired.
316
00:12:25,663 --> 00:12:26,898
Yes, but their plan was
only a simple one.
317
00:12:26,931 --> 00:12:28,566
It's not foolproof like mine.
318
00:12:28,599 --> 00:12:32,671
Look, okay, first, I know
where Tawnya is at all times.
319
00:12:32,703 --> 00:12:35,072
Second, I told her I was taking this case
320
00:12:35,105 --> 00:12:36,573
to find out the truth.
321
00:12:36,606 --> 00:12:37,608
But I'm really setting the table,
322
00:12:37,642 --> 00:12:38,743
'cause I'm gonna serve up a meal of...
323
00:12:38,775 --> 00:12:40,477
Please. Please don't say "justice."
324
00:12:40,510 --> 00:12:42,579
Of justice.
325
00:12:42,613 --> 00:12:44,282
I'm gonna get my money back,
326
00:12:44,315 --> 00:12:45,583
and I'm gonna put her behind bars for good.
327
00:12:45,615 --> 00:12:46,985
If I didn't know you so well,
328
00:12:47,018 --> 00:12:48,485
I'd say you've been planning that monologue
329
00:12:48,519 --> 00:12:50,654
- since Tawnya conned you.
- You do.
330
00:12:50,687 --> 00:12:51,923
And I have.
331
00:12:51,956 --> 00:12:54,192
But, right now, we need
to focus on the suspects,
332
00:12:54,225 --> 00:12:55,460
because all the evidence
333
00:12:55,493 --> 00:12:57,595
points to a significantly
strong individual.
334
00:12:57,628 --> 00:12:59,431
I'm thinking Raymond's
friends, Bradley or Ivan.
335
00:12:59,464 --> 00:13:00,999
Okay, wait. You're forgetting
336
00:13:01,032 --> 00:13:03,468
that Tawnya likes to work with a partner.
337
00:13:03,503 --> 00:13:05,769
Like Kayla, her "daughter"?
338
00:13:05,802 --> 00:13:10,107
I mean, who's to say she
hasn't found a 6'6" "son"
339
00:13:10,140 --> 00:13:12,644
who's angry at the world
and willing to kill for her?
340
00:13:12,677 --> 00:13:16,548
Rosie, you can't let your
guard down with this woman.
341
00:13:16,581 --> 00:13:18,850
Villa, I know what I'm doing.
342
00:13:18,883 --> 00:13:20,785
So, where's Tawnya now?
343
00:13:20,817 --> 00:13:22,287
Don't worry about it.
344
00:13:22,320 --> 00:13:23,555
I got it covered.
345
00:13:24,822 --> 00:13:25,823
[Sighs]
346
00:13:25,856 --> 00:13:27,692
[Door closes]
347
00:13:27,725 --> 00:13:29,561
348
00:13:29,594 --> 00:13:32,230
Where is Beaumont? I need a word with him.
349
00:13:32,263 --> 00:13:33,898
EMPD.
350
00:13:33,931 --> 00:13:36,000
Talking to Villa about the new case.
351
00:13:36,033 --> 00:13:39,671
Oh. Was this new case referred
by EMPD or a third party?
352
00:13:39,703 --> 00:13:42,840
- The EMPD.
- There's a mysterious third party.
353
00:13:42,874 --> 00:13:45,677
Wow. She already heard you say that.
354
00:13:45,710 --> 00:13:48,312
- [Clears throat]
- Um, okay.
355
00:13:48,346 --> 00:13:49,880
You know what, Pippy?
356
00:13:49,913 --> 00:13:52,170
I'm gonna nominate you to tell
her, 'cause she's your mama.
357
00:13:52,205 --> 00:13:52,895
Yeah.
358
00:13:52,930 --> 00:13:54,051
Raymond Larsen,
359
00:13:54,085 --> 00:13:55,820
tech-entrepreneur-turned-hanging-victim.
360
00:13:55,852 --> 00:13:57,354
And this Raymond Larsen...
361
00:13:57,388 --> 00:14:00,358
Was he also guilty of lying by omission?
362
00:14:00,390 --> 00:14:01,860
I'm pretty sure that's just Pippy.
363
00:14:01,893 --> 00:14:03,495
[Gasps, clears throat]
364
00:14:03,528 --> 00:14:04,696
- Pippy.
- Hmm?
365
00:14:04,729 --> 00:14:06,431
As partial owner of this lab,
366
00:14:06,464 --> 00:14:07,866
I am entitled to the details
367
00:14:07,899 --> 00:14:10,402
of every case that comes our way.
368
00:14:10,434 --> 00:14:14,505
As your mother, I am
entitled to your honesty.
369
00:14:14,538 --> 00:14:17,207
Wow. That's like a very
sick, passive-aggressive burn,
370
00:14:17,240 --> 00:14:18,942
- and I...
- Yep.
371
00:14:18,975 --> 00:14:19,943
Burn much?
372
00:14:19,976 --> 00:14:23,047
Um, Tawnya.
373
00:14:23,080 --> 00:14:26,017
Yep, that name, hurts your soul.
374
00:14:26,049 --> 00:14:27,551
She conned this guy
375
00:14:27,585 --> 00:14:29,521
and then asked us to prove
that she didn't kill him.
376
00:14:29,553 --> 00:14:31,722
Rosie says he's got this.
377
00:14:31,755 --> 00:14:34,125
I know you're gonna try to
turn this into a whole thing.
378
00:14:35,293 --> 00:14:37,595
So I'm begging you... Turn
this into a whole thing.
379
00:14:37,628 --> 00:14:38,997
And please let me help.
380
00:14:41,765 --> 00:14:44,101
[Knock on door]
381
00:14:45,735 --> 00:14:47,239
Sorry. Traffic.
382
00:14:48,438 --> 00:14:50,774
I drove. She's telling the truth.
383
00:14:50,807 --> 00:14:52,309
Joo-Joo, I told you all you had to do
384
00:14:52,342 --> 00:14:53,477
is monitor her ankle monitor.
385
00:14:53,510 --> 00:14:55,480
Mnh-mnh. And risk her gnawing it off?
386
00:14:55,513 --> 00:14:56,480
Have you ever tested her DNA?
387
00:14:56,514 --> 00:14:58,783
She could be part bear
or wolf or something.
388
00:14:58,816 --> 00:15:01,485
Thanks, bro.
389
00:15:01,519 --> 00:15:02,586
That's what friends do.
390
00:15:09,527 --> 00:15:10,628
Like what I've done with the place?
391
00:15:10,660 --> 00:15:13,397
[Sighs] Sorry. Didn't mean to stare.
392
00:15:13,431 --> 00:15:16,634
Well, I'm here, checked in. What's next?
393
00:15:16,667 --> 00:15:19,170
Oh, let me tell you what I
think happened to Raymond.
394
00:15:19,202 --> 00:15:20,637
He found you,
395
00:15:20,671 --> 00:15:23,141
confronted you about the
money that you stole from him.
396
00:15:23,173 --> 00:15:25,610
You killed him. You made
it look like a suicide.
397
00:15:25,643 --> 00:15:27,579
But you weren't working
alone. You had a partner.
398
00:15:27,611 --> 00:15:29,246
And it was a man.
399
00:15:29,279 --> 00:15:30,581
Partner?
400
00:15:30,615 --> 00:15:32,850
Yeah, 'cause that worked
out perfectly last time.
401
00:15:32,884 --> 00:15:35,854
My daughter got too attached to the job.
402
00:15:35,886 --> 00:15:38,589
You mean she got too attached to me?
403
00:15:38,623 --> 00:15:43,461
Rosie, in my line of work,
404
00:15:43,494 --> 00:15:45,497
you get attached, you don't survive.
405
00:15:45,529 --> 00:15:48,332
Oh, you mean like Raymond didn't survive
406
00:15:48,365 --> 00:15:50,168
because he got too attached to you?
407
00:15:51,501 --> 00:15:52,803
You may not have killed him,
408
00:15:52,836 --> 00:15:54,438
but you are complicit in his death
409
00:15:54,471 --> 00:15:56,473
because you took away his livelihood.
410
00:15:56,506 --> 00:15:58,709
And I got to live with that
for the rest of my life.
411
00:15:58,743 --> 00:16:00,478
Yeah, poor baby.
412
00:16:00,510 --> 00:16:02,613
[Cellphone buzzes]
413
00:16:02,647 --> 00:16:05,817
Speaking of partners, looks like
you have to get back to yours.
414
00:16:05,850 --> 00:16:08,152
Some things never change.
415
00:16:08,184 --> 00:16:09,686
Hold on.
416
00:16:09,720 --> 00:16:12,023
You're not just gonna leave
me here by myself, are you?
417
00:16:12,056 --> 00:16:13,858
Why? There's nothing to take.
418
00:16:13,890 --> 00:16:16,093
You already took it all.
419
00:16:20,530 --> 00:16:23,499
420
00:16:25,735 --> 00:16:26,971
We heard Raymond's company
421
00:16:27,004 --> 00:16:28,806
was having financial difficulties.
422
00:16:28,839 --> 00:16:30,241
Were you working for him when he died?
423
00:16:30,274 --> 00:16:32,409
I was on temporary leave.
424
00:16:32,442 --> 00:16:34,245
Sounds like a lot of words
to say that he fired you.
425
00:16:34,278 --> 00:16:36,681
If I wanted job security,
I'd work at a bank.
426
00:16:36,714 --> 00:16:38,550
Mm. And you?
427
00:16:38,582 --> 00:16:39,683
How long had you known Raymond?
428
00:16:39,716 --> 00:16:41,519
We met last month in yoga class.
429
00:16:41,552 --> 00:16:45,423
He loaned me some money.
I was paying him back.
430
00:16:45,455 --> 00:16:46,557
What time did you last see Raymond?
431
00:16:46,590 --> 00:16:49,192
I left the party around
midnight to get to work,
432
00:16:49,226 --> 00:16:52,430
but Raymond had already
started using models and tequila
433
00:16:52,462 --> 00:16:53,664
to self-medicate.
434
00:16:53,698 --> 00:16:55,867
Last night, his would-be
investors backed out.
435
00:16:55,900 --> 00:16:57,535
- Why?
- Cold feet.
436
00:16:57,567 --> 00:16:58,569
Happens all the time.
437
00:16:58,603 --> 00:17:00,337
If Theresa hadn't already destroyed him,
438
00:17:00,371 --> 00:17:01,406
that news would have.
439
00:17:01,439 --> 00:17:04,576
Theresa? You mean this Theresa?
440
00:17:04,608 --> 00:17:06,577
Mm. Yeah. That's her.
441
00:17:12,916 --> 00:17:15,153
- Tawnya: Rosie.
- Rosewood: Good morning, beautiful.
442
00:17:19,973 --> 00:17:22,175
- [Pencil scratching]
- "I'm sorry.
443
00:17:22,209 --> 00:17:24,278
I don't have the words to
describe what I have to do."
444
00:17:24,310 --> 00:17:26,179
Are you okay?
445
00:17:26,213 --> 00:17:29,517
Yeah, I am, but Raymond wasn't.
446
00:17:29,550 --> 00:17:32,319
Sounds like a suicide note.
447
00:17:32,353 --> 00:17:33,655
You sure this is murder?
448
00:17:33,687 --> 00:17:36,557
Yeah, pretty damn sure,
but now we have to prove it.
449
00:17:37,625 --> 00:17:39,093
Donna: Beaumont. A word?
450
00:17:39,126 --> 00:17:40,627
Sorry, Mom. Right now I got to
get to the body on the table.
451
00:17:40,661 --> 00:17:41,796
There is no body.
452
00:17:43,496 --> 00:17:46,466
As partial owner of this lab,
I'm permitted to veto a case,
453
00:17:46,500 --> 00:17:48,435
which is exactly what I have done.
454
00:17:48,469 --> 00:17:52,707
The body of Raymond Larsen has
been transferred to the EMPD.
455
00:17:58,048 --> 00:17:59,817
Thank you.
456
00:17:59,925 --> 00:18:01,618
Rosie. What a nice surprise...
457
00:18:01,689 --> 00:18:03,171
except I had a feeling you might drop by.
458
00:18:03,252 --> 00:18:04,089
Yeah, because you've got the body
459
00:18:04,124 --> 00:18:06,280
that my mother/business partner sent over.
460
00:18:06,315 --> 00:18:08,323
And, listen, she just thinks
she knows what's best for me,
461
00:18:08,358 --> 00:18:11,586
and, actually, she's right always,
462
00:18:11,620 --> 00:18:12,588
most of the time, kind of,
463
00:18:12,621 --> 00:18:13,756
and maybe I should listen to her.
464
00:18:13,788 --> 00:18:17,926
But I'm here, and I'm asking
is you keep me in the loop.
465
00:18:17,959 --> 00:18:21,797
Keeping him in the loop
is not the worst idea.
466
00:18:23,766 --> 00:18:25,935
Then, let's get to work.
467
00:18:25,968 --> 00:18:28,036
Let's get to work.
468
00:18:29,705 --> 00:18:32,708
So, let me take a look at the X-rays.
469
00:18:32,740 --> 00:18:35,744
If Raymond jumped off
that chair by himself,
470
00:18:35,777 --> 00:18:37,246
the force of the fall would have broken
471
00:18:37,278 --> 00:18:40,682
his upper cervical vertebrae,
but... but they're intact.
472
00:18:40,716 --> 00:18:43,017
Yep. Coupled with the
upward notch on the beam,
473
00:18:43,051 --> 00:18:44,286
looks like Raymond was on the ground
474
00:18:44,318 --> 00:18:45,720
when the rope was tied around his neck.
475
00:18:45,754 --> 00:18:47,723
- And then pulled up.
- Well, forensic techs
476
00:18:47,756 --> 00:18:49,725
are still analyzing the hotel stationary.
477
00:18:49,757 --> 00:18:50,860
And I'm guessing they'll find
478
00:18:50,892 --> 00:18:52,694
that imprint of a suicide note was fake.
479
00:18:52,728 --> 00:18:53,962
This was murder.
480
00:18:53,996 --> 00:18:55,797
Question is whether or not it was Tawnya
481
00:18:55,831 --> 00:18:58,467
and her potential new partner in crime.
482
00:18:58,499 --> 00:19:01,436
The ligature furrow on his
neck left a bland impression.
483
00:19:01,469 --> 00:19:04,239
- There's no bruising or bleeding.
- No extravasated blood.
484
00:19:04,273 --> 00:19:06,475
Which means that Raymond was already
dead when the killer hung him.
485
00:19:06,507 --> 00:19:08,710
We need to talk to the last
person who saw him alive.
486
00:19:08,744 --> 00:19:11,113
We swabbed Raymond's
DNA before the transfer.
487
00:19:11,145 --> 00:19:13,648
- I can run it.
- Well, actually, it could take all night.
488
00:19:13,681 --> 00:19:15,918
My lab has already processed it.
489
00:19:15,950 --> 00:19:17,152
So if it's cool with you,
490
00:19:17,186 --> 00:19:19,588
maybe I can talk to the
person who processed it.
491
00:19:19,621 --> 00:19:21,457
Yeah. I'm cool.
492
00:19:21,489 --> 00:19:22,791
Mm-hmm.
493
00:19:22,825 --> 00:19:25,460
Villa, you coming?
494
00:19:25,494 --> 00:19:27,997
Um, I'm gonna hang back.
495
00:19:28,029 --> 00:19:30,499
Oh, okay.
496
00:19:32,267 --> 00:19:33,437
I'm gonna peace out.
497
00:19:37,805 --> 00:19:40,609
And you were made for me
498
00:19:40,642 --> 00:19:43,679
I was made for you
499
00:19:43,711 --> 00:19:45,480
Uh, ever heard of a phone?
500
00:19:45,514 --> 00:19:48,017
Okay, sure, yeah.
501
00:19:48,049 --> 00:19:49,517
Uh, come on in.
502
00:19:49,551 --> 00:19:51,287
Should... Should I make
you dinner, too, or...
503
00:19:51,319 --> 00:19:53,955
No, actually, I just need
the DNA for Raymond's body.
504
00:19:53,988 --> 00:19:56,325
Okay, I think you're confusing me with TMI.
505
00:19:56,357 --> 00:19:57,358
DNA is her department.
506
00:19:57,392 --> 00:19:59,594
No, no, I called her... three times.
507
00:19:59,628 --> 00:20:01,430
So I figured, why not just
come over here and see her?
508
00:20:01,462 --> 00:20:03,932
Again, this is not TMI's apartment,
509
00:20:03,966 --> 00:20:05,700
so I don't know why you would come here.
510
00:20:05,734 --> 00:20:06,539
- Pipp,
- Huh?
511
00:20:06,574 --> 00:20:08,135
don't make me go into your bedroom again.
512
00:20:08,170 --> 00:20:09,671
[Door opens, TMI gasps]
513
00:20:09,705 --> 00:20:11,674
- Oh, look, there she is. Oh.
- Um, this isn't weird.
514
00:20:11,707 --> 00:20:13,175
- Oh.
- At all.
515
00:20:13,208 --> 00:20:17,179
Um, can we please just
talk... one minute...
516
00:20:17,211 --> 00:20:19,381
- [Music stops]
- ...about work?
517
00:20:19,413 --> 00:20:21,950
Um, the DNA results are
still being processed,
518
00:20:21,984 --> 00:20:23,986
but we should have the
full results in the morning.
519
00:20:24,018 --> 00:20:26,622
And we could also have them tonight.
520
00:20:26,654 --> 00:20:28,958
- Um, yeah, if I expedited them.
- Mm-hmm.
521
00:20:28,990 --> 00:20:32,527
But, you know, actually,
the preliminary findings
522
00:20:32,561 --> 00:20:34,496
indicated that Raymond
was with three people.
523
00:20:34,528 --> 00:20:37,632
- Yep.
- Or women, actually, is more accurate.
524
00:20:37,665 --> 00:20:41,169
I'm feeling [Chuckles] very awkward
525
00:20:41,202 --> 00:20:43,571
and vulnerable right now.
526
00:20:43,604 --> 00:20:46,642
Okay, just text me when you have the names.
527
00:20:46,674 --> 00:20:48,576
Text you the names, boss.
528
00:20:48,610 --> 00:20:50,246
I thought that we weren't
on the case anymore.
529
00:20:50,278 --> 00:20:52,799
And I thought you and
TMI broke up. Good night.
530
00:20:52,834 --> 00:20:54,682
531
00:20:54,716 --> 00:20:57,253
Tell me about the last
time you saw Raymond.
532
00:20:57,286 --> 00:20:59,688
It was passionate.
533
00:20:59,720 --> 00:21:00,890
Unhinged.
534
00:21:00,922 --> 00:21:02,104
Unprotected.
535
00:21:03,725 --> 00:21:05,327
When was the last time you saw him?
536
00:21:05,360 --> 00:21:08,664
After we... you know. [Chuckles]
537
00:21:08,697 --> 00:21:11,601
After we had filthy, hot sex.
538
00:21:13,634 --> 00:21:16,104
Woman: Well, I could
tell something was wrong.
539
00:21:16,138 --> 00:21:18,323
So I followed Raymond into the bathroom.
540
00:21:18,378 --> 00:21:19,941
I was just trying to help.
541
00:21:19,975 --> 00:21:22,111
But another woman showed up.
542
00:21:22,143 --> 00:21:24,913
- You mean her?
- No.
543
00:21:24,947 --> 00:21:26,681
No.
544
00:21:26,715 --> 00:21:28,550
But she was African-American.
545
00:21:28,583 --> 00:21:30,686
Pretty enough to be on television.
546
00:21:30,719 --> 00:21:33,421
Yeah. Yeah, that's her.
547
00:21:34,456 --> 00:21:37,827
And Raymond was not happy to see her.
548
00:21:40,962 --> 00:21:43,298
549
00:21:52,940 --> 00:21:54,809
Man.
550
00:21:54,843 --> 00:21:59,547
Out of all our places,
this one's my favorite.
551
00:21:59,581 --> 00:22:01,750
You lied to me.
552
00:22:01,783 --> 00:22:04,286
You saw Raymond the night that he died.
553
00:22:04,318 --> 00:22:06,587
That gives you the means
and the motive to murder him.
554
00:22:06,621 --> 00:22:09,291
Okay, please, I can explain, all right?
555
00:22:09,324 --> 00:22:10,807
Raymond tracked me down about a week ago.
556
00:22:10,842 --> 00:22:12,177
Tracked you down. [Chuckles]
557
00:22:12,210 --> 00:22:13,778
You're not easy to track down.
558
00:22:13,811 --> 00:22:15,546
You know what? Check that. You're
impossible to track down.
559
00:22:15,579 --> 00:22:17,281
Not if I want to be found.
560
00:22:17,315 --> 00:22:18,951
And Raymond said what exactly?
561
00:22:18,983 --> 00:22:20,485
That he needed his money back.
562
00:22:20,519 --> 00:22:22,354
That it was a matter of life and death.
563
00:22:22,386 --> 00:22:23,489
Did you go see him that night
564
00:22:23,521 --> 00:22:24,722
- to make sure he didn't turn you in?
- No.
565
00:22:24,757 --> 00:22:29,193
No, I went to take him the
rest of his money I had left...
566
00:22:29,227 --> 00:22:31,230
- 100 grand.
- Okay, so, I'm supposed to believe
567
00:22:31,262 --> 00:22:33,999
that you returned Raymond's money because?
568
00:22:34,031 --> 00:22:36,634
Because...
569
00:22:36,667 --> 00:22:39,203
Because I loved him, Rosie.
570
00:22:39,237 --> 00:22:43,642
He was worth changing for.
571
00:22:43,674 --> 00:22:46,711
And he wasn't the first.
572
00:22:48,579 --> 00:22:50,648
You didn't tell me that earlier.
573
00:22:50,682 --> 00:22:52,584
Because I was scared.
574
00:22:52,616 --> 00:22:54,653
What? That I wouldn't believe you?
575
00:22:54,685 --> 00:22:56,587
Or that I would want my money back, too?
576
00:22:56,621 --> 00:22:57,923
You know... the money you stole.
577
00:22:57,955 --> 00:22:59,057
So, go ahead and say it.
578
00:22:59,090 --> 00:23:00,692
The money you stole. Say it.
579
00:23:00,724 --> 00:23:03,261
The money I stole.
580
00:23:03,295 --> 00:23:07,166
Please.
581
00:23:07,199 --> 00:23:10,769
Your money is gone. I spent it.
582
00:23:10,801 --> 00:23:13,671
But I promise if you clear my name,
583
00:23:13,704 --> 00:23:15,707
I'll find a way to get you your money back.
584
00:23:17,776 --> 00:23:20,012
You know, the ocean's a beautiful thing.
585
00:23:20,045 --> 00:23:24,950
It seduces you, makes you feel you're safe.
586
00:23:24,982 --> 00:23:27,586
Then it pulls you under.
587
00:23:27,618 --> 00:23:31,289
No, this view isn't what it was...
588
00:23:31,323 --> 00:23:32,658
or what it should be.
589
00:23:34,726 --> 00:23:36,829
- I like this view much better.
- [Vehicle door opens]
590
00:23:40,397 --> 00:23:41,732
Hi, Tawnya.
591
00:23:41,766 --> 00:23:44,470
You know, I don't feel
like making small talk,
592
00:23:44,502 --> 00:23:46,571
so I'm just gonna say you're under arrest.
593
00:23:46,605 --> 00:23:47,940
We have enough to hold her
594
00:23:47,972 --> 00:23:49,740
until we can get her for Raymond's murder.
595
00:23:49,773 --> 00:23:52,643
If you're willing to press charges.
596
00:23:52,676 --> 00:23:54,745
- Rosie, please.
- [Handcuffs click]
597
00:23:54,778 --> 00:23:56,082
- You'll regret it.
- You're done.
598
00:23:57,848 --> 00:23:59,150
Rosie.
599
00:23:59,183 --> 00:24:00,985
Come on.
600
00:24:16,896 --> 00:24:18,531
Go ahead.
601
00:24:18,563 --> 00:24:19,931
This is your chance.
602
00:24:19,965 --> 00:24:22,201
Say what you want to say to me.
603
00:24:22,234 --> 00:24:26,304
Everything I feel for you...
604
00:24:26,338 --> 00:24:31,277
everything I want to do to you...
605
00:24:31,310 --> 00:24:35,715
I think I'm communicating to you right now.
606
00:24:46,942 --> 00:24:49,178
Tawnya brought Raymond some
money the night that he died.
607
00:24:49,211 --> 00:24:51,114
You mean she claims
she gave him money
608
00:24:51,147 --> 00:24:53,148
- the night he was murdered?
- She loved him, Villa.
609
00:24:53,182 --> 00:24:55,118
Oh, my God. This woman!
610
00:24:55,150 --> 00:24:57,119
Don't tell me you believe that lie, too.
611
00:24:57,153 --> 00:24:59,188
Look, either way, she
said he needed the money
612
00:24:59,221 --> 00:25:00,590
as a matter of life or death.
613
00:25:00,622 --> 00:25:02,491
And I think we both know
who might be the killer.
614
00:25:02,524 --> 00:25:04,761
Actually, I did find
traces of BPA and cocaine
615
00:25:04,793 --> 00:25:06,361
on Raymond's fingers,
but none in his system.
616
00:25:06,395 --> 00:25:07,696
See? He must have handled it.
617
00:25:07,730 --> 00:25:09,165
Money is rife with contaminants...
618
00:25:09,197 --> 00:25:11,333
cocaine, BPA, flax, cotton.
619
00:25:11,367 --> 00:25:12,769
All present on Raymond's fingertips.
620
00:25:12,801 --> 00:25:14,603
Which means Tawnya could
have been telling the truth
621
00:25:14,637 --> 00:25:16,806
about bringing Raymond money
the night that he was killed.
622
00:25:16,839 --> 00:25:18,774
Okay, great. She brings Raymond the cash.
623
00:25:18,808 --> 00:25:19,942
He lets his guard down.
624
00:25:19,975 --> 00:25:22,512
She kills him, then takes back the cash.
625
00:25:22,544 --> 00:25:24,179
That's not love.
626
00:25:24,213 --> 00:25:25,314
That's classic bait and switch.
627
00:25:25,347 --> 00:25:26,315
Adrian, what do you think?
628
00:25:26,348 --> 00:25:27,517
Oh, my God.
629
00:25:27,550 --> 00:25:30,052
I might have found cause of death.
630
00:25:31,686 --> 00:25:32,887
Take a look.
631
00:25:32,950 --> 00:25:34,523
Under the ligature marks from the rope.
632
00:25:36,524 --> 00:25:38,226
Two different ligature patterns.
633
00:25:38,260 --> 00:25:40,663
One tapered upwards from
the rope post-mortem,
634
00:25:40,696 --> 00:25:42,197
which obscured the second.
635
00:25:42,231 --> 00:25:44,034
A deep horizontal furrow.
636
00:25:44,985 --> 00:25:46,302
Raymond didn't die from hanging.
637
00:25:46,334 --> 00:25:47,763
He died from manual strangulation.
638
00:25:47,798 --> 00:25:50,572
And if he was as inebriated as
the blood alcohol content suggests,
639
00:25:50,606 --> 00:25:53,209
then a woman would have had
the strength to strangle him.
640
00:25:53,242 --> 00:25:54,510
Let me guess.
641
00:25:54,542 --> 00:25:56,478
You want to interrogate Tawnya.
642
00:25:56,512 --> 00:25:58,114
I want to follow the money.
643
00:26:00,683 --> 00:26:02,852
[Buzzer, lock disengages]
644
00:26:08,573 --> 00:26:10,142
Took you long enough, Rosie.
645
00:26:10,175 --> 00:26:11,343
Your guilt catch up to you?
646
00:26:15,013 --> 00:26:17,082
[Buzzer, lock disengages]
647
00:26:21,587 --> 00:26:22,655
Sit.
648
00:26:41,240 --> 00:26:44,309
Where is my son's money?
649
00:26:44,342 --> 00:26:46,011
Gone.
650
00:26:46,044 --> 00:26:47,179
I spent it all.
651
00:26:47,213 --> 00:26:49,514
Sweetheart, I've been reading
would-be criminals like you
652
00:26:49,548 --> 00:26:52,251
long before you even knew what "coy" meant.
653
00:26:52,283 --> 00:26:54,553
I have a mother's instinct, you see.
654
00:26:54,587 --> 00:26:56,823
I saw the way you looked at my son.
655
00:26:56,856 --> 00:26:58,424
He may have been your mark,
656
00:26:58,456 --> 00:27:00,525
but that is not all that he meant to you.
657
00:27:00,559 --> 00:27:03,995
Does that make what I did
to him better or worse?
658
00:27:04,029 --> 00:27:05,198
Here's my theory.
659
00:27:05,231 --> 00:27:07,032
You went on to your next mark so quickly
660
00:27:07,066 --> 00:27:09,402
because you needed money.
661
00:27:09,434 --> 00:27:13,505
You felt guilty about
spending Beaumont's, hmm?
662
00:27:13,539 --> 00:27:16,675
I didn't have a mother like you.
663
00:27:16,709 --> 00:27:19,278
My mother was a grifter.
664
00:27:19,310 --> 00:27:23,182
But she was like you in one way...
665
00:27:23,214 --> 00:27:25,784
She could read people...
666
00:27:25,818 --> 00:27:29,055
except she wasn't looking
for the good in them.
667
00:27:29,088 --> 00:27:31,456
She was looking for the
best way to take them.
668
00:27:31,490 --> 00:27:35,761
It was the only way
she knew how to survive.
669
00:27:35,794 --> 00:27:39,564
And it was the only way she
taught me how to survive.
670
00:27:39,598 --> 00:27:41,434
Why do I sense a sob story coming on?
671
00:27:41,466 --> 00:27:42,868
Oh, don't worry.
672
00:27:42,902 --> 00:27:44,036
It's a good one.
673
00:27:44,069 --> 00:27:47,807
You see, when I was younger,
right after my mother died,
674
00:27:47,839 --> 00:27:50,643
I scammed the wrong person.
675
00:27:50,675 --> 00:27:56,048
And that person has made
me pay for it my whole life.
676
00:27:56,080 --> 00:27:59,452
And you're saying that if
you don't pay this person,
677
00:27:59,484 --> 00:28:00,919
they're going to kill you?
678
00:28:00,953 --> 00:28:02,989
- He will.
- [Chuckles]
679
00:28:03,021 --> 00:28:04,790
Well, that is a good story.
680
00:28:04,823 --> 00:28:06,558
It also happens to be true.
681
00:28:06,591 --> 00:28:08,727
Whether it's true or not
682
00:28:08,761 --> 00:28:12,498
makes absolutely no difference to me.
683
00:28:12,530 --> 00:28:14,934
Now, here's something that
should make a difference
684
00:28:14,966 --> 00:28:18,436
to you, however...
is staying in jail.
685
00:28:18,470 --> 00:28:21,774
You see, the second you get out,
686
00:28:21,807 --> 00:28:25,077
I will find you.
687
00:28:25,109 --> 00:28:27,579
And I will dedicate my life
688
00:28:27,613 --> 00:28:32,619
to making yours unlivable.
689
00:28:35,221 --> 00:28:37,123
Still no luck tracking the 100 grand
690
00:28:37,155 --> 00:28:38,790
Tawnya brought Raymond the night he died.
691
00:28:38,823 --> 00:28:39,791
You know, we're not flowing.
692
00:28:39,825 --> 00:28:41,494
- Excuse me?
- We need a heart-to-heart.
693
00:28:41,527 --> 00:28:43,129
You and Adrian... Something's going on.
694
00:28:43,162 --> 00:28:44,430
Correct. We're dating.
695
00:28:44,463 --> 00:28:46,531
No, no, no, Villa. I get a vibe.
696
00:28:46,565 --> 00:28:47,800
- What's up?
- Please.
697
00:28:47,832 --> 00:28:49,267
Like you need to shoulder my problems.
698
00:28:49,300 --> 00:28:52,104
Yeah, I do, because you are my friend.
699
00:28:52,136 --> 00:28:53,839
[Breathes deeply]
700
00:28:53,873 --> 00:28:55,641
It's Adrian's mother.
701
00:28:55,674 --> 00:28:58,211
Her Alzheimer's has progressed faster
702
00:28:58,243 --> 00:28:59,544
than her doctors anticipated.
703
00:28:59,578 --> 00:29:01,480
She needs 24/7 care.
704
00:29:01,512 --> 00:29:04,015
But she didn't get into
the assisted-living facility
705
00:29:04,049 --> 00:29:07,286
she liked, so Adrian's gonna resign
706
00:29:07,319 --> 00:29:09,821
and take over her care full time.
707
00:29:09,855 --> 00:29:12,024
Wow. That's real-life stuff.
708
00:29:12,057 --> 00:29:13,125
Yeah, real-life stuff.
709
00:29:13,157 --> 00:29:14,159
Have you met his mother yet?
710
00:29:14,193 --> 00:29:16,362
N... What?
711
00:29:16,395 --> 00:29:18,330
No, but I've met yours.
712
00:29:18,364 --> 00:29:20,199
This is not about me. Come
on. This is about you. Let's...
713
00:29:20,232 --> 00:29:21,701
No, I mean I've met your mother,
714
00:29:21,733 --> 00:29:22,801
which is how I know that's her
715
00:29:22,835 --> 00:29:24,170
coming from visitation right now.
716
00:29:24,203 --> 00:29:25,570
What?
717
00:29:25,604 --> 00:29:28,574
You're not the only one who
gets favors from the EMPD.
718
00:29:28,607 --> 00:29:31,077
Although it is interesting seeing you here
719
00:29:31,109 --> 00:29:32,477
despite your case being transferred.
720
00:29:32,511 --> 00:29:34,180
Really? Well, my case involves Tawnya,
721
00:29:34,213 --> 00:29:36,182
the same person that
you're here to see, I guess.
722
00:29:36,214 --> 00:29:38,583
You'll never believe the
sob story that woman gave me.
723
00:29:38,617 --> 00:29:41,020
Something about owing
money to the wrong person.
724
00:29:41,052 --> 00:29:43,188
Yes, I saw that, and I second it.
725
00:29:43,222 --> 00:29:46,759
We've been thinking about where
that $100,000 is right now.
726
00:29:46,791 --> 00:29:48,727
But we haven't been asking
why Raymond needed it.
727
00:29:48,761 --> 00:29:50,596
Maybe he owed money to the wrong person.
728
00:29:50,628 --> 00:29:52,697
- And then they killed him for it.
- Right. Raymond was wealthy.
729
00:29:52,731 --> 00:29:55,100
It's not like he'd hit up
some strip-mall loan shark.
730
00:29:55,134 --> 00:29:57,837
We'd be looking for a
banker or a shell corporation
731
00:29:57,869 --> 00:29:59,204
that could funnel money to Raymond.
732
00:29:59,238 --> 00:30:00,773
Right.
733
00:30:00,806 --> 00:30:03,209
Well, here we go.
734
00:30:03,242 --> 00:30:04,577
Centralized Financial...
735
00:30:04,609 --> 00:30:07,612
the LLC that made small
deposits into Raymond's account
736
00:30:07,646 --> 00:30:09,415
totaling 100 grand over the past month.
737
00:30:09,447 --> 00:30:11,716
- It doesn't look like a business to me.
- Oh, it isn't.
738
00:30:11,750 --> 00:30:14,353
It's a shell corporation
owned by Gavin Eauclaire.
739
00:30:14,386 --> 00:30:17,022
He doles out high-interest
loans no bank would ever bet on.
740
00:30:17,056 --> 00:30:19,792
The Feds have investigated
him for money laundering,
741
00:30:19,825 --> 00:30:21,594
but, mm, Gavin's smart enough
742
00:30:21,626 --> 00:30:23,128
to make sure the charges never stick.
743
00:30:23,162 --> 00:30:25,030
- Think he'll let us in?
- Uh, no.
744
00:30:25,063 --> 00:30:26,472
I think he's coming to us.
745
00:30:27,832 --> 00:30:30,569
[Scoffs, chuckles] EMPD.
746
00:30:30,601 --> 00:30:32,663
Should I call my lawyers
now or after you leave?
747
00:30:32,698 --> 00:30:34,572
Do you remember him, Mr. Eauclaire?
748
00:30:34,606 --> 00:30:36,709
Raymond Larsen, the guy
who couldn't pay you back
749
00:30:36,742 --> 00:30:37,777
the 100 grand he owed you
750
00:30:37,809 --> 00:30:39,110
and turned up dead?
751
00:30:39,144 --> 00:30:41,213
- 100 grand? Try 300.
- Even better.
752
00:30:41,245 --> 00:30:43,381
He could only give you 100
grand, so you killed him.
753
00:30:43,415 --> 00:30:45,049
You talk, all I hear is motive.
754
00:30:45,084 --> 00:30:47,119
All I hear is that
Raymond Larsen had $100,000
755
00:30:47,152 --> 00:30:48,254
that he never gave me.
756
00:30:48,287 --> 00:30:49,989
And he never told you about the money?
757
00:30:50,021 --> 00:30:52,258
He told me he was expecting
a large chunk very soon.
758
00:30:52,290 --> 00:30:54,059
Some big investors were
backing his new app.
759
00:30:54,092 --> 00:30:55,627
Do you know the names of these investors?
760
00:30:55,661 --> 00:30:58,064
- [Laughs] Now, that's privileged.
- Oh, right, right.
761
00:30:58,097 --> 00:31:01,133
I forgot about desperate,
sad, sad, loan-shark privilege.
762
00:31:01,165 --> 00:31:02,134
Why'd they back out?
763
00:31:02,166 --> 00:31:04,069
Something about Raymond's past work.
764
00:31:04,103 --> 00:31:06,138
Maybe an app malfunctioning.
765
00:31:06,171 --> 00:31:08,507
One more question... Where
were you two night ago?
766
00:31:08,540 --> 00:31:09,607
With my wife.
767
00:31:09,640 --> 00:31:11,476
And she'll tell you the same thing.
768
00:31:11,510 --> 00:31:14,146
Just so you know, I would
never have killed Raymond.
769
00:31:14,178 --> 00:31:15,947
Dead people don't pay.
770
00:31:15,981 --> 00:31:17,616
- [Engine starts]
- Got to admire his honesty.
771
00:31:17,648 --> 00:31:20,185
[Scoffs] No, no, I don't.
772
00:31:20,219 --> 00:31:22,488
Gavin was telling the truth.
773
00:31:22,521 --> 00:31:24,956
There was a lawsuit filed
against Sweetwater Industries,
774
00:31:24,990 --> 00:31:26,459
a medical-supply company
775
00:31:26,492 --> 00:31:28,159
that specializes in the
treatment of diabetes.
776
00:31:28,193 --> 00:31:29,494
What's their connection to Raymond?
777
00:31:29,528 --> 00:31:31,262
Well, they purchased his first app,
778
00:31:31,296 --> 00:31:33,632
the one that monitored insulin
levels in diabetic patients.
779
00:31:33,665 --> 00:31:36,301
So Sweetwater was legally
liable if that app malfunctioned.
780
00:31:36,335 --> 00:31:38,037
So, if Raymond's name
was never publicly dragged
781
00:31:38,069 --> 00:31:39,869
through the mud, the suit
probably was dismissed.
782
00:31:39,904 --> 00:31:40,727
It was.
783
00:31:40,762 --> 00:31:42,875
But Sweetwater's lawyers were sweet enough
784
00:31:42,907 --> 00:31:44,342
once I threatened a subpoena
785
00:31:44,376 --> 00:31:46,712
to give me the name of
the family that sued...
786
00:31:46,744 --> 00:31:49,214
Whitehall. Raymond's
technology malfunctioned,
787
00:31:49,248 --> 00:31:51,017
putting the family's
grandmother into a coma,
788
00:31:51,050 --> 00:31:52,117
where she still is...
789
00:31:52,151 --> 00:31:54,053
- in Wisconsin.
- Medical bills
790
00:31:54,086 --> 00:31:55,054
must be compounding every day.
791
00:31:55,087 --> 00:31:56,454
Yep, and Sweetwater's lawyers
792
00:31:56,488 --> 00:31:58,057
didn't seem to be losing
any sleep over that.
793
00:31:58,089 --> 00:31:59,290
Yeah, but Raymond was.
794
00:31:59,323 --> 00:32:01,893
And I think I know where
he was sending the money.
795
00:32:01,926 --> 00:32:03,228
[Computer beeps]
796
00:32:03,261 --> 00:32:05,063
Louisa Whitehall, 62,
797
00:32:05,097 --> 00:32:06,732
in a coma at Madison General.
798
00:32:06,764 --> 00:32:08,666
I'm pretty sure the Ambien
that was in Raymond's system
799
00:32:08,700 --> 00:32:10,503
was 'cause he was losing sleep over Louisa.
800
00:32:10,536 --> 00:32:11,203
Why?
801
00:32:11,238 --> 00:32:13,205
Because he blamed
himself for her condition.
802
00:32:13,238 --> 00:32:15,074
He couldn't afford to keep
paying her medical bills.
803
00:32:16,942 --> 00:32:18,309
Can you zoom in on her cheek?
804
00:32:18,342 --> 00:32:19,911
- Yeah.
- [Mouse clicks]
805
00:32:21,914 --> 00:32:23,182
Top three motives for murder?
806
00:32:23,214 --> 00:32:25,083
Money, sex, and...
807
00:32:25,117 --> 00:32:26,318
Revenge.
808
00:32:26,426 --> 00:32:28,496
I think I know who killed Raymond.
809
00:32:34,094 --> 00:32:36,063
[Indistinct conversations]
810
00:32:43,520 --> 00:32:46,423
Who knew the Miami-to-Madison
route was so popular?
811
00:32:46,457 --> 00:32:47,671
Crazy, huh?
812
00:32:47,706 --> 00:32:49,209
Of course, I know you're
on your way to Wisconsin
813
00:32:49,244 --> 00:32:51,329
to pay for your grandmother,
Louisa's, medical bills.
814
00:32:51,362 --> 00:32:52,831
How do you know she's my grandmother?
815
00:32:52,863 --> 00:32:54,265
Focal dermal hypoplasia.
816
00:32:54,297 --> 00:32:57,268
The pink and white bumps on your hand.
817
00:32:58,902 --> 00:33:01,588
Ivan. Don't hurt anyone else
trying to help your grandmother.
818
00:33:01,623 --> 00:33:03,507
- I'm gonna get off this bus.
- [Gun cocks]
819
00:33:03,540 --> 00:33:04,842
[Clears throat]
820
00:33:04,875 --> 00:33:06,009
Oh, come on.
821
00:33:06,043 --> 00:33:08,181
I have a gun. You have a knife.
822
00:33:08,216 --> 00:33:09,680
Who do you think's gonna win?
823
00:33:09,713 --> 00:33:10,614
[Gasps]
824
00:33:12,115 --> 00:33:13,852
Drop the knife.
825
00:33:13,884 --> 00:33:15,719
Nice and easy.
826
00:33:15,753 --> 00:33:17,055
[Thud]
827
00:33:18,256 --> 00:33:19,623
Drop the bag.
828
00:33:19,657 --> 00:33:20,792
Take two steps back.
829
00:33:29,267 --> 00:33:30,869
[Passengers gasp]
830
00:33:30,901 --> 00:33:32,636
- Could have used the zipper.
- The knife was way cooler.
831
00:33:32,670 --> 00:33:33,705
You're right... It was cool.
832
00:33:33,738 --> 00:33:34,873
Ivan Keller, you're under arrest
833
00:33:34,905 --> 00:33:36,273
for the murder of Raymond Larsen.
834
00:33:36,306 --> 00:33:37,843
[Handcuffs clicking]
835
00:33:39,110 --> 00:33:41,379
836
00:33:41,411 --> 00:33:43,381
Villa: Okay, make this easy on yourself.
837
00:33:43,413 --> 00:33:45,049
Tell us how you befriended Raymond.
838
00:33:45,082 --> 00:33:46,651
I didn't befriend him.
839
00:33:46,683 --> 00:33:47,785
I found him.
840
00:33:47,819 --> 00:33:49,721
And he agreed to pay my
grandma's medical bills
841
00:33:49,754 --> 00:33:50,889
until she recovered.
842
00:33:50,922 --> 00:33:51,857
See, that's the thing, Ivan.
843
00:33:51,890 --> 00:33:53,792
We checked with your
grandmother's hospital.
844
00:33:53,825 --> 00:33:54,792
The day Raymond died,
845
00:33:54,826 --> 00:33:56,795
they let you know she wasn't gonna recover,
846
00:33:56,828 --> 00:33:58,596
because of Raymond's faulty technology.
847
00:33:58,629 --> 00:34:00,665
So you killed him.
848
00:34:00,698 --> 00:34:02,767
Anything else you'd like to add?
849
00:34:02,799 --> 00:34:04,435
Yes.
850
00:34:04,468 --> 00:34:05,904
"Yes" what?
851
00:34:05,937 --> 00:34:07,973
Yes, I killed Raymond.
852
00:34:11,975 --> 00:34:14,178
I'm gonna need you to sign a confession.
853
00:34:14,212 --> 00:34:15,980
I didn't think I had it in me...
854
00:34:16,013 --> 00:34:17,448
to kill someone.
855
00:34:17,480 --> 00:34:20,118
But when they told me that
she wasn't going to make it,
856
00:34:20,151 --> 00:34:21,585
I got so angry.
857
00:34:21,618 --> 00:34:23,120
She raised me.
858
00:34:23,154 --> 00:34:25,857
And I just kept seeing
her in that hospital bed.
859
00:34:25,890 --> 00:34:28,926
Not dead, but not really alive either.
860
00:34:28,960 --> 00:34:32,731
And I just... snapped.
861
00:34:41,205 --> 00:34:43,007
[Door closes]
862
00:34:43,040 --> 00:34:45,043
I guess we're done here.
863
00:34:45,076 --> 00:34:47,812
Yeah. That's, uh...
864
00:34:47,844 --> 00:34:49,346
great news.
865
00:34:49,379 --> 00:34:51,332
Don't tell me you're
upset Tawnya didn't do it?
866
00:34:51,367 --> 00:34:52,216
No.
867
00:34:52,250 --> 00:34:53,952
Making peace with the fact
868
00:34:53,984 --> 00:34:57,721
that sometimes closure is
better in theory than in reality.
869
00:34:57,754 --> 00:34:59,757
Mm. Sucks, doesn't it?
870
00:35:02,526 --> 00:35:04,062
[Door opens]
871
00:35:04,094 --> 00:35:06,330
Well, maybe you haven't had closure yet.
872
00:35:06,364 --> 00:35:08,333
Nope. I'm ready to let this go.
873
00:35:08,366 --> 00:35:09,334
[Elevator bell dings]
874
00:35:09,366 --> 00:35:12,303
- [Sighs]
- Hey, we need to go.
875
00:35:12,335 --> 00:35:13,705
- Where?
- Your lab.
876
00:35:13,738 --> 00:35:16,207
- Why? The case is closed.
- No, it isn't.
877
00:35:16,239 --> 00:35:19,410
So, if we already know that the
killer is human and not robe,
878
00:35:19,442 --> 00:35:21,546
what is it exactly that
we're looking at here?
879
00:35:21,578 --> 00:35:23,046
Besides free hotel merchandise.
880
00:35:23,080 --> 00:35:24,748
Which is only nice if you
brought enough for everyone.
881
00:35:24,781 --> 00:35:26,017
Okay, don't think of this as a robe.
882
00:35:26,049 --> 00:35:27,417
It's the murder weapon.
883
00:35:27,451 --> 00:35:28,719
Rosewood: We know that
Raymond was strangled.
884
00:35:28,752 --> 00:35:31,021
We just don't know what Ivan
used to strangle him with.
885
00:35:31,055 --> 00:35:33,223
I found hairlike fibers on Raymond's neck.
886
00:35:33,256 --> 00:35:35,826
75% fibroin, 22% sericin.
887
00:35:35,859 --> 00:35:36,861
Consistent with silk.
888
00:35:36,893 --> 00:35:37,995
And I was able to match the fibers
889
00:35:38,029 --> 00:35:40,665
on Raymond's neck to this.
890
00:35:40,698 --> 00:35:43,100
Okay, but the killer already confessed.
891
00:35:43,134 --> 00:35:45,402
Confessions get thrown
out of court all the time.
892
00:35:45,435 --> 00:35:46,870
We need evidence.
893
00:35:46,904 --> 00:35:48,239
Well, there's DNA all
over the murder weapon.
894
00:35:48,272 --> 00:35:49,607
Mitchie: Mm, well, Raymond's hotel room
895
00:35:49,640 --> 00:35:51,743
was kind of a "best of
bodily fluids" festival.
896
00:35:51,776 --> 00:35:52,676
Okay.
897
00:35:52,710 --> 00:35:54,245
He slept with three women, guys.
898
00:35:54,277 --> 00:35:56,747
And all the DNA on the
murder weapon is female.
899
00:35:56,781 --> 00:35:59,049
Ivan was working with a female partner.
900
00:35:59,082 --> 00:36:02,019
And we can't discount the fact
901
00:36:02,053 --> 00:36:03,855
that Tawnya was also in the room.
902
00:36:03,888 --> 00:36:05,723
Mm. May she rest.
903
00:36:05,756 --> 00:36:08,359
Oh, forgot. That bitch is still kickin'.
904
00:36:08,392 --> 00:36:10,861
We need to match the DNA from the robe tie
905
00:36:10,895 --> 00:36:12,697
to each woman that was in
Raymond's room that night.
906
00:36:12,730 --> 00:36:14,465
While I'm all for the pursuit of justice,
907
00:36:14,497 --> 00:36:16,266
I am wondering why you
brought the murder weapon here.
908
00:36:16,299 --> 00:36:17,768
Because I found prints
909
00:36:17,801 --> 00:36:19,770
and I don't have the equipment
to lift them from fabric.
910
00:36:19,803 --> 00:36:21,738
[Laughs] We... We do.
911
00:36:21,772 --> 00:36:23,474
Lifting prints from silk
912
00:36:23,506 --> 00:36:25,742
is the forensic equivalent to Sisyphus.
913
00:36:25,776 --> 00:36:26,911
[Chuckles]
914
00:36:26,944 --> 00:36:28,546
And this robe tie is our boulder.
915
00:36:28,578 --> 00:36:29,781
Mm.
916
00:36:29,814 --> 00:36:31,214
Okay. All right.
917
00:36:31,247 --> 00:36:32,649
Let's get to work.
918
00:36:32,683 --> 00:36:34,552
Want to see you with it
919
00:36:34,585 --> 00:36:36,287
Sure could treat you right
920
00:36:36,319 --> 00:36:38,055
Give me just a minute
921
00:36:38,089 --> 00:36:39,891
Of your time tonight
922
00:36:39,924 --> 00:36:43,127
We both are here to have the fun
923
00:36:43,160 --> 00:36:44,930
So let it whip
924
00:36:46,797 --> 00:36:48,900
We'll get into grooving
925
00:36:48,933 --> 00:36:50,735
Love your body language
926
00:36:50,768 --> 00:36:52,470
Baby, let me know
927
00:36:52,502 --> 00:36:54,771
You've got me sort of anxious
928
00:36:54,805 --> 00:36:57,808
We both are here to have the fun
929
00:36:57,841 --> 00:37:00,744
So let it whip
930
00:37:00,777 --> 00:37:02,480
So, let it whip
931
00:37:02,513 --> 00:37:04,281
-
Let's whip it, baby
-
Child
932
00:37:04,314 --> 00:37:06,249
-
Let's whip it right
-
Get a grip
933
00:37:06,283 --> 00:37:07,618
Let's whip it, baby
934
00:37:07,651 --> 00:37:08,853
Work it all night
935
00:37:08,886 --> 00:37:09,921
Well, what's your trip
936
00:37:09,953 --> 00:37:11,855
-
Oh, no
-
Child?
937
00:37:11,888 --> 00:37:14,459
Come on, let it whip
938
00:37:14,491 --> 00:37:16,160
-
Oh-oh-oh
- [Camera shutter clicking]
939
00:37:16,192 --> 00:37:17,527
Let it whip
940
00:37:17,560 --> 00:37:18,528
Let's whip it, baby
941
00:37:18,562 --> 00:37:19,764
Work it all night
942
00:37:19,797 --> 00:37:20,698
Well, what's your trip
943
00:37:20,730 --> 00:37:22,700
-
Oh, no
-
Child?
944
00:37:22,732 --> 00:37:24,102
Come on, let it whip
945
00:37:24,134 --> 00:37:26,837
We have prints on our murder weapon.
946
00:37:26,870 --> 00:37:29,907
And we know the person who they belong to.
947
00:37:31,477 --> 00:37:34,481
What are we doing here? I confessed.
948
00:37:34,513 --> 00:37:35,638
I killed Raymond.
949
00:37:35,689 --> 00:37:38,593
Well, let's just say this
case is personal to us,
950
00:37:38,627 --> 00:37:40,228
just like it's personal to you.
951
00:37:40,261 --> 00:37:42,397
Because when you killed Raymond,
you weren't working alone.
952
00:37:42,431 --> 00:37:44,333
That's not true. I swear.
953
00:37:44,366 --> 00:37:46,435
You know, there was a
time I would have taken you
954
00:37:46,468 --> 00:37:49,114
at your word for this,
but someone got to me.
955
00:37:49,149 --> 00:37:50,506
Made me not trust people.
956
00:37:50,538 --> 00:37:53,841
Do you trust someone, Ivan?
957
00:37:53,875 --> 00:37:56,044
Like the woman who helped you kill Raymond?
958
00:37:56,076 --> 00:37:57,078
No, it was me.
959
00:37:57,111 --> 00:37:58,846
It was all me. I told you.
960
00:37:58,879 --> 00:38:00,448
I lost control when I found out
961
00:38:00,482 --> 00:38:01,884
my grandmother wasn't gonna recover.
962
00:38:01,917 --> 00:38:03,185
Please, you have to believe me.
963
00:38:03,218 --> 00:38:04,420
Okay, this is...
964
00:38:04,453 --> 00:38:07,189
This is sort of a bad
news/good news situation.
965
00:38:07,221 --> 00:38:09,457
The bad news is, you're gonna spend
966
00:38:09,491 --> 00:38:11,126
the rest of your life in prison.
967
00:38:11,158 --> 00:38:14,228
The good news is, you
won't be doing it alone.
968
00:38:14,261 --> 00:38:15,430
Bring her in.
969
00:38:18,466 --> 00:38:20,435
Sarah. No, no, no.
970
00:38:20,468 --> 00:38:22,904
- I didn't tell them anything.
- I knew you wouldn't.
971
00:38:22,937 --> 00:38:25,239
We ran all the DNA on the murder weapon.
972
00:38:25,272 --> 00:38:26,930
Guess what.
973
00:38:26,965 --> 00:38:29,143
Turns out that you're a familial match here
974
00:38:29,176 --> 00:38:31,113
to old Sarah, your sister.
975
00:38:31,145 --> 00:38:33,080
Oh, and her fingerprints
were on the robe tie.
976
00:38:33,114 --> 00:38:35,584
She strangled him while you held him down.
977
00:38:35,616 --> 00:38:36,961
Get them out.
978
00:38:36,996 --> 00:38:37,953
I'm sorry.
979
00:38:41,756 --> 00:38:43,991
Hey. Thank you.
980
00:38:44,024 --> 00:38:45,293
No, thank Adrian.
981
00:38:47,761 --> 00:38:49,464
[Gasps] Oh, by the way...
982
00:38:49,497 --> 00:38:51,966
Tawnya's being transferred today.
983
00:38:52,000 --> 00:38:53,803
I thought you should know.
984
00:38:58,172 --> 00:39:00,942
985
00:39:03,978 --> 00:39:04,977
Beaumont.
986
00:39:05,012 --> 00:39:09,350
It's okay that you
transferred the case, Mom.
987
00:39:09,384 --> 00:39:11,987
It's okay that you went to see Tawnya.
988
00:39:13,710 --> 00:39:15,104
But from now on, you need to practice
989
00:39:15,139 --> 00:39:16,854
letting me fight my own battles.
990
00:39:16,907 --> 00:39:18,075
The next battle you fight
991
00:39:18,108 --> 00:39:21,246
will not be one that you can handle alone.
992
00:39:21,278 --> 00:39:23,417
You know about my dialysis.
993
00:39:23,452 --> 00:39:24,650
I do.
994
00:39:24,682 --> 00:39:27,418
Am I upset? Yes.
995
00:39:27,452 --> 00:39:30,155
Are my feelings hurt
that you didn't tell me?
996
00:39:30,188 --> 00:39:31,590
Yes.
997
00:39:31,622 --> 00:39:33,992
Will I get over it? Of course.
998
00:39:34,025 --> 00:39:36,662
Let me guess.
999
00:39:36,695 --> 00:39:39,426
You have your thoughts
on how I should proceed.
1000
00:39:39,461 --> 00:39:40,865
Many.
1001
00:39:43,677 --> 00:39:45,779
But the first one is this.
1002
00:39:47,212 --> 00:39:50,516
You will sit down with
your team, your family,
1003
00:39:50,549 --> 00:39:52,218
and tell them what's going on.
1004
00:39:52,252 --> 00:39:54,221
And then we will...
1005
00:39:54,253 --> 00:39:58,759
we will figure it out one day at a time...
1006
00:39:58,792 --> 00:40:00,460
together.
1007
00:40:08,234 --> 00:40:11,272
[Knock on door]
1008
00:40:13,906 --> 00:40:15,207
Hi.
1009
00:40:15,241 --> 00:40:17,244
Oh.
1010
00:40:17,277 --> 00:40:19,413
Those are the resignation papers?
1011
00:40:19,446 --> 00:40:20,714
They are.
1012
00:40:20,746 --> 00:40:22,570
But I can't bring myself to sign them.
1013
00:40:22,617 --> 00:40:25,384
I might be able to help.
1014
00:40:25,418 --> 00:40:27,621
[Chuckles]
1015
00:40:27,654 --> 00:40:29,515
Um, look...
1016
00:40:29,550 --> 00:40:31,792
I know that we haven't
been together that long,
1017
00:40:31,824 --> 00:40:35,441
and this is a... a huge thing to ask.
1018
00:40:35,476 --> 00:40:38,197
You can't shock me.
1019
00:40:38,230 --> 00:40:41,167
I want you to meet my mother.
1020
00:40:43,302 --> 00:40:45,272
Her memories are fading,
1021
00:40:45,304 --> 00:40:47,139
and to be honest,
1022
00:40:47,172 --> 00:40:49,181
I don't even think she'll
remember meeting you.
1023
00:40:49,243 --> 00:40:50,877
But you will.
1024
00:40:50,909 --> 00:40:53,313
But I will.
1025
00:40:54,980 --> 00:40:56,816
I'd love to meet her.
1026
00:40:56,850 --> 00:41:01,288
Thank you.
1027
00:41:01,321 --> 00:41:04,790
Now, about your resignation papers...
1028
00:41:04,824 --> 00:41:06,363
I have something to tell you, too.
1029
00:41:06,398 --> 00:41:09,027
Rosie and I pulled some strings
1030
00:41:09,062 --> 00:41:12,198
at the assisted-living
facility your mother liked.
1031
00:41:13,699 --> 00:41:15,168
She's in.
1032
00:41:16,969 --> 00:41:18,638
[Chuckles]
1033
00:41:18,672 --> 00:41:20,307
I don't even know what to say.
1034
00:41:20,339 --> 00:41:23,476
Oh, you don't have to say anything.
1035
00:41:23,509 --> 00:41:26,212
Oh.
1036
00:41:29,281 --> 00:41:32,018
1037
00:41:32,052 --> 00:41:33,353
-
You got me losing my mind
- [Buzzer]
1038
00:41:33,386 --> 00:41:35,845
Got me losing my mind just
to get you to notice me
1039
00:41:35,892 --> 00:41:38,157
I'm glad you came to say goodbye.
1040
00:41:40,510 --> 00:41:45,849
And I hope that, one
day, you can forgive me...
1041
00:41:48,218 --> 00:41:51,221
...'cause, Rosie, what we had...
1042
00:41:51,253 --> 00:41:56,226
well, parts of it, at least...
1043
00:41:56,258 --> 00:42:01,030
they were just as real
to me as they were to you.
1044
00:42:04,233 --> 00:42:08,070
Well, I didn't... I
didn't come to say goodbye.
1045
00:42:08,104 --> 00:42:10,841
And I didn't come to forgive you.
1046
00:42:10,874 --> 00:42:14,745
Oh. That's right.
1047
00:42:14,778 --> 00:42:16,148
You cleared my name.
1048
00:42:16,183 --> 00:42:21,050
And I promised I'd find a way
to get you your money back.
1049
00:42:21,084 --> 00:42:23,195
It's not about the money.
1050
00:42:23,230 --> 00:42:25,054
I can always make more money.
1051
00:42:25,088 --> 00:42:28,124
Plus, I don't want you hurting someone else
1052
00:42:28,157 --> 00:42:30,059
just to pay me back.
1053
00:42:30,093 --> 00:42:33,897
Then why are you here, Rosie?
1054
00:42:36,231 --> 00:42:40,003
I thought it would feel good
to watch you lose your freedom.
1055
00:42:42,305 --> 00:42:44,408
And it doesn't feel good?
1056
00:42:47,443 --> 00:42:49,646
[Sighs]
1057
00:42:49,678 --> 00:42:51,314
Ooh
1058
00:42:51,347 --> 00:42:52,916
No, it doesn't.
1059
00:42:52,948 --> 00:42:54,217
Ooh, ooh
1060
00:42:54,249 --> 00:42:57,338
It feels great.
1061
00:42:57,408 --> 00:42:59,545
You're gonna make me
turn back, back, back
1062
00:42:59,580 --> 00:43:01,624
Way back to the oldest me
1063
00:43:01,657 --> 00:43:03,392
Guarantee that you'll notice me
1064
00:43:03,425 --> 00:43:05,585
You're gonna make me
turn back, back, back
1065
00:43:05,620 --> 00:43:07,229
There was only one
me you could know
1066
00:43:07,320 --> 00:43:09,165
-
And this is my only me
- [Door opens]
1067
00:43:09,215 --> 00:43:13,765
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
77027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.