All language subtitles for Rosewood s02e15 Clavicle Trauma & Closure

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,125 Previously on "Rosewood"... 2 00:00:01,160 --> 00:00:03,846 Some trifling bitch took off with all your money. 3 00:00:03,881 --> 00:00:04,793 That is not an excuse for you 4 00:00:04,828 --> 00:00:06,964 to be partying your way to an early grave. 5 00:00:06,998 --> 00:00:08,934 You're not taking care of yourself. 6 00:00:08,966 --> 00:00:11,402 Just need a little time. 7 00:00:11,435 --> 00:00:13,237 I ran the additional test you asked for. 8 00:00:13,271 --> 00:00:15,307 - Do you have family? - Yes, but they don't know I'm here. 9 00:00:15,340 --> 00:00:16,775 I think you're gonna need them. 10 00:00:18,776 --> 00:00:21,246 11 00:00:22,947 --> 00:00:25,817 My new technology will change your world for the better. 12 00:00:25,850 --> 00:00:29,054 All you do is hold your phone. 13 00:00:29,087 --> 00:00:31,656 - Now you drop your phone. - [Audience gasps] 14 00:00:31,689 --> 00:00:32,823 Ah. 15 00:00:32,856 --> 00:00:34,458 You're paying attention. 16 00:00:34,491 --> 00:00:35,492 Good. 17 00:00:35,526 --> 00:00:37,629 All you do is breathe. 18 00:00:37,661 --> 00:00:40,064 - [Exhales deeply] - [Device beeping] 19 00:00:40,097 --> 00:00:44,101 .02%, which means I had a shot of liquid courage 20 00:00:44,134 --> 00:00:45,903 before I came out here today. 21 00:00:45,936 --> 00:00:48,906 But I'm also good to get behind the wheel of a car. 22 00:00:48,939 --> 00:00:50,908 [Cheers and applause] 23 00:00:50,941 --> 00:00:56,080 Now, this app won't bring margaritas to your door 24 00:00:56,114 --> 00:00:58,817 or let you design and dress your own avatar, 25 00:00:58,849 --> 00:01:02,653 but this technology could save your life. 26 00:01:05,289 --> 00:01:06,457 27 00:01:06,490 --> 00:01:07,825 Unh 28 00:01:07,858 --> 00:01:09,493 Unh 29 00:01:09,527 --> 00:01:11,096 Unh 30 00:01:11,129 --> 00:01:13,597 Man, you killed it out there. 31 00:01:13,631 --> 00:01:15,599 No need to drown your sorrows. 32 00:01:15,632 --> 00:01:17,034 Why? 33 00:01:17,067 --> 00:01:18,769 I'm in my hotel room. 34 00:01:18,802 --> 00:01:20,371 And if the investors show up? 35 00:01:20,405 --> 00:01:22,974 Mm, they won't. 36 00:01:23,007 --> 00:01:23,875 They backed out. 37 00:01:23,908 --> 00:01:26,510 - _ - No investors means no money. 38 00:01:26,543 --> 00:01:28,646 The only thing I know for certain is, 39 00:01:28,679 --> 00:01:31,016 disloyalty is contagious. 40 00:01:31,049 --> 00:01:33,385 Raymond, maybe you're overcompensating 41 00:01:33,418 --> 00:01:34,786 'cause that woman broke your heart? 42 00:01:34,819 --> 00:01:36,221 Speaking of women... 43 00:01:36,254 --> 00:01:39,323 If I want it, then I got it, 'cause I know myself well, unh 44 00:01:39,356 --> 00:01:40,792 Watch out 45 00:01:40,825 --> 00:01:41,993 Roughneck sister 46 00:01:42,025 --> 00:01:42,993 Excuse me, mister 47 00:01:43,027 --> 00:01:44,728 I don't want to keep them waiting. 48 00:01:44,762 --> 00:01:46,564 Get up and go 49 00:01:46,596 --> 00:01:47,899 Get up and go 50 00:01:47,932 --> 00:01:49,299 Get up and go 51 00:01:49,332 --> 00:01:52,704 Let's get it on 52 00:01:52,736 --> 00:01:55,873 53 00:01:57,542 --> 00:01:59,978 [Panting] 54 00:02:00,010 --> 00:02:02,246 Tawnya: Rosie. 55 00:02:05,049 --> 00:02:06,784 I love you. 56 00:02:11,889 --> 00:02:12,924 We love you. 57 00:02:14,192 --> 00:02:15,427 Rosewood: I love you guys, too. 58 00:02:15,460 --> 00:02:17,094 [Thunder rumbling] 59 00:02:17,127 --> 00:02:20,097 [Cellphone buzzing] 60 00:02:21,899 --> 00:02:24,868 - _ - On my own 61 00:02:24,901 --> 00:02:26,937 [Thunder rumbles] 62 00:02:26,971 --> 00:02:29,007 Still in love 63 00:02:29,039 --> 00:02:30,775 [Cellphone buzzing] 64 00:02:30,807 --> 00:02:33,944 Mm. 65 00:02:33,978 --> 00:02:37,849 - _ - Let me guess. Work? 66 00:02:37,882 --> 00:02:39,950 The killers in this town 67 00:02:39,984 --> 00:02:42,788 do not want us to enjoy our morning. 68 00:02:45,923 --> 00:02:49,093 [Cellphone buzzes] 69 00:02:51,229 --> 00:02:53,465 [Sighs] 70 00:02:53,497 --> 00:02:55,933 I, uh... 71 00:02:55,967 --> 00:02:57,802 I got to make a call. 72 00:02:57,835 --> 00:03:00,138 Mm, let me guess. Work? 73 00:03:00,170 --> 00:03:02,739 No. It's, uh... It's not work. 74 00:03:02,772 --> 00:03:05,043 Okay, then. 75 00:03:05,075 --> 00:03:06,911 I better get going. 76 00:03:06,943 --> 00:03:08,846 Yeah. 77 00:03:20,324 --> 00:03:22,826 78 00:03:22,860 --> 00:03:25,930 Security guard found the body during morning rounds. 79 00:03:25,962 --> 00:03:27,731 Raymond Larsen, 32. 80 00:03:27,764 --> 00:03:30,267 C.E.O. of Ray of Light Technology. 81 00:03:30,300 --> 00:03:31,768 This was his office. 82 00:03:31,801 --> 00:03:34,104 Raymond must have been a master of Zen... 83 00:03:34,138 --> 00:03:35,939 natural lighting, zero clutter. 84 00:03:35,973 --> 00:03:37,609 Yeah, no computers or phones either. 85 00:03:37,641 --> 00:03:38,742 Except for Raymond's. 86 00:03:38,776 --> 00:03:40,844 Could be Ray of Light was having problems. 87 00:03:40,877 --> 00:03:42,112 Looks like Raymond was, too. 88 00:03:42,145 --> 00:03:44,982 Every combination of alcohol, desk chair, and noose 89 00:03:45,015 --> 00:03:46,850 spells self-destruction. 90 00:03:46,883 --> 00:03:48,685 Normally I would agree with you, but... 91 00:03:48,718 --> 00:03:52,022 Normally I'd agree with you, too, but... 92 00:03:52,056 --> 00:03:53,258 we just read the carpet. 93 00:03:53,290 --> 00:03:54,424 Disruption in the fibers, 94 00:03:54,457 --> 00:03:56,995 indicating something heavy was dragged across it. 95 00:03:57,027 --> 00:03:58,629 - Like a body. - Like a body. 96 00:03:58,663 --> 00:04:00,932 Come take a look at the back of Raymond's shoes. 97 00:04:00,964 --> 00:04:03,033 Villa: Polished to a high shine, 98 00:04:03,067 --> 00:04:04,836 but the rest of the leather is scuffed. 99 00:04:04,869 --> 00:04:06,204 So either Raymond got distracted 100 00:04:06,237 --> 00:04:08,139 while he was shining his shoes or... 101 00:04:08,172 --> 00:04:09,707 The carpet cleaned the backs of them 102 00:04:09,740 --> 00:04:12,143 when the killer was dragging Raymond's body. 103 00:04:12,175 --> 00:04:14,378 Then hung him and staged the scene 104 00:04:14,411 --> 00:04:15,947 to make it look like a suicide. 105 00:04:15,980 --> 00:04:19,317 If Raymond was laying off his employees, 106 00:04:19,350 --> 00:04:20,718 plenty of them might want him dead. 107 00:04:20,750 --> 00:04:23,153 I'll start digging into his company and staff. 108 00:04:23,187 --> 00:04:24,822 I'll get this body back to my lab. 109 00:04:24,855 --> 00:04:28,725 My gut has spoken, and it's telling me this is a murder. 110 00:04:28,759 --> 00:04:29,661 [Camera shutter clicks] 111 00:04:29,694 --> 00:04:31,229 Okay. 112 00:04:31,262 --> 00:04:33,798 So, you said the killer tried to make it look like a suicide. 113 00:04:33,831 --> 00:04:35,333 Yeah, and he would have gotten away with it, too, 114 00:04:35,365 --> 00:04:37,134 if it weren't for those pesky kids. 115 00:04:37,168 --> 00:04:39,170 "Scooby-Doo" was on last night... the 2002 version. 116 00:04:39,202 --> 00:04:40,971 It's underrated. 117 00:04:41,004 --> 00:04:42,740 Uh, you want to tell us what you just realized? 118 00:04:42,773 --> 00:04:44,842 Or you gonna force us to force you to talk about it? 119 00:04:44,875 --> 00:04:47,045 Yeah, 'cause we can pull a Rosie, too. 120 00:04:47,077 --> 00:04:49,379 How many things does "pull a Rosie" refer to? 121 00:04:49,413 --> 00:04:50,782 Together: 27. 122 00:04:52,949 --> 00:04:54,017 I'll be back. 123 00:04:54,050 --> 00:04:55,652 - Where are you going? - Errands. 124 00:04:55,685 --> 00:04:57,487 Mitchie, X-rays. Pippy, full tox. 125 00:04:57,521 --> 00:04:59,057 TMI, swab for DNA. 126 00:04:59,089 --> 00:05:00,857 Make that 28. 127 00:05:00,891 --> 00:05:03,027 Villa, I'm coming to see you. 128 00:05:03,060 --> 00:05:05,797 We need to talk A.S.A.P. 129 00:05:08,365 --> 00:05:10,134 [Engine starts] 130 00:05:11,968 --> 00:05:14,906 Can we talk? 131 00:05:17,807 --> 00:05:19,411 Get in. 132 00:05:24,415 --> 00:05:25,950 [Engine revving] 133 00:05:25,983 --> 00:05:28,052 - Where are we going? - To the EMPD, 134 00:05:28,084 --> 00:05:29,786 where they're gonna lock your ass up for good. 135 00:05:29,819 --> 00:05:31,021 Please, just let me make my case. 136 00:05:31,055 --> 00:05:32,389 What? That you didn't steal money from me? 137 00:05:32,423 --> 00:05:34,925 That I didn't kill Raymond Larsen. 138 00:05:37,661 --> 00:05:42,266 139 00:05:42,301 --> 00:05:46,648 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 140 00:05:48,800 --> 00:05:49,843 Got my partner going through 141 00:05:49,878 --> 00:05:51,360 Raymond's bank accounts right now. 142 00:05:51,395 --> 00:05:53,511 Guessing that she's gonna find that they were cleaned out 143 00:05:53,546 --> 00:05:56,531 by you, 'cause after me, Raymond was your next mark. 144 00:05:56,566 --> 00:05:58,589 - How'd you know? - The picture in Raymond's office. 145 00:05:58,624 --> 00:05:59,926 That ruby ring that you're wearing? 146 00:05:59,961 --> 00:06:01,296 You know... the same ring that you used to take off 147 00:06:01,331 --> 00:06:03,831 and leave on my kitchen counter when you did the dishes? 148 00:06:03,864 --> 00:06:06,400 I guess you did the same thing for him, too. 149 00:06:06,434 --> 00:06:07,436 - [Engine revs] - Oh! 150 00:06:07,468 --> 00:06:09,526 You had the perfect motive to kill him. 151 00:06:09,561 --> 00:06:10,730 You stole his money. 152 00:06:10,763 --> 00:06:12,932 He tracked you down and threatened your freedom. 153 00:06:12,965 --> 00:06:14,434 I know that's what it looks like, 154 00:06:14,467 --> 00:06:16,431 but I promise I didn't kill Raymond, all right? 155 00:06:16,518 --> 00:06:18,287 I was nowhere around him last night. 156 00:06:18,321 --> 00:06:19,489 Yeah, but you did take his money. 157 00:06:19,521 --> 00:06:20,790 [Tires screeching] 158 00:06:20,824 --> 00:06:23,567 Could you please slow down?! You're scaring me. 159 00:06:23,634 --> 00:06:25,477 Yeah, well, you better talk fast or talk louder, 160 00:06:25,512 --> 00:06:27,480 'cause, right now, I'm not hearing anything convincing. 161 00:06:27,514 --> 00:06:29,817 - [Screaming] - [Horn honking] 162 00:06:29,850 --> 00:06:32,586 Look, I know I've done some awful things in my life, 163 00:06:32,619 --> 00:06:33,453 some of them to you. 164 00:06:33,485 --> 00:06:35,521 But what I'm not is a killer. 165 00:06:35,555 --> 00:06:38,525 You take me to EMPD, that's exactly how they'll see me, 166 00:06:38,557 --> 00:06:40,526 because of what I did to you. 167 00:06:40,560 --> 00:06:42,196 And honestly, I don't blame them. 168 00:06:42,228 --> 00:06:46,300 But please believe me when I say I did not kill Raymond Larsen. 169 00:06:47,500 --> 00:06:49,202 [Tires screeching] 170 00:06:49,235 --> 00:06:52,805 Like a tornado 171 00:06:52,838 --> 00:06:54,341 Where are we? 172 00:06:54,374 --> 00:06:55,475 [Engine shuts off] 173 00:06:55,507 --> 00:06:59,618 Hey, ooh, ooh-ooh-ooh 174 00:06:59,653 --> 00:07:02,624 Rosie, my man! Ha! 175 00:07:02,657 --> 00:07:04,348 Oh, whoa. Sorry, sorry, sorry. 176 00:07:04,392 --> 00:07:07,596 No ladies, sexy or otherwise, in the man cave. 177 00:07:07,628 --> 00:07:08,462 All right, look, Joo-Joo, 178 00:07:08,497 --> 00:07:09,895 I have to ask you for an exception. 179 00:07:09,930 --> 00:07:11,931 Oh, she's special? Ooh! 180 00:07:11,966 --> 00:07:13,002 She's Tawnya. 181 00:07:16,471 --> 00:07:17,906 [Clears throat] 182 00:07:17,938 --> 00:07:19,573 Man: What's up? 183 00:07:19,606 --> 00:07:21,609 You know I don't judge, 184 00:07:21,642 --> 00:07:23,811 but that woman is a malignant tumor of cancer death. 185 00:07:23,844 --> 00:07:24,812 Unh-unh. 186 00:07:24,846 --> 00:07:26,447 Look with your eyes, not your hands. 187 00:07:26,481 --> 00:07:27,834 Thank you. All right, now, listen. 188 00:07:27,869 --> 00:07:28,848 We need to extract her 189 00:07:28,883 --> 00:07:30,519 - right now. - I got it. 190 00:07:30,552 --> 00:07:32,020 - You sure? - I'm positive. 191 00:07:32,052 --> 00:07:33,588 All I need is an ankle monitor. 192 00:07:33,621 --> 00:07:35,390 I don't know nothing about no ankle monitors. 193 00:07:35,422 --> 00:07:36,658 - Really? - Mnh-mnh. 194 00:07:36,691 --> 00:07:39,393 Well, I heard everybody else in town was a waste of my time. 195 00:07:39,427 --> 00:07:41,362 Heard you were honest, you were fair, you the man. 196 00:07:41,396 --> 00:07:42,564 You got the best merchandise. 197 00:07:42,597 --> 00:07:44,099 Oh. 198 00:07:44,131 --> 00:07:46,701 This is your premium. 199 00:07:46,734 --> 00:07:51,406 GPS triangulation with 99.9% accuracy. 200 00:07:51,439 --> 00:07:53,040 Works within a one-mile radius. 201 00:07:53,074 --> 00:07:54,708 And those sparkly things? 202 00:07:54,742 --> 00:07:56,778 Let's just say that those ain't cubic zirconium. 203 00:07:56,811 --> 00:07:58,246 You know how to put these on? 204 00:07:58,278 --> 00:08:00,915 Would you buy a Bentley if you didn't know how to drive it? 205 00:08:00,949 --> 00:08:03,617 I'm just gonna go get the tools. 206 00:08:03,650 --> 00:08:05,520 Spin it 'round, girl, like a tornado 207 00:08:05,552 --> 00:08:06,588 Ugh. 208 00:08:07,989 --> 00:08:10,092 Diamond-encrusted? 209 00:08:10,124 --> 00:08:11,559 Sure you want to leave me alone with these? 210 00:08:11,593 --> 00:08:13,627 I'm gonna have Joo-Joo monitor you. 211 00:08:13,660 --> 00:08:15,196 If you go outside the radius, 212 00:08:15,229 --> 00:08:17,398 I'm gonna have the EMPD put a BOLO on your ass. 213 00:08:17,431 --> 00:08:19,967 And you remember all of our places... 214 00:08:20,001 --> 00:08:22,237 that awful restaurant where you worked, 215 00:08:22,270 --> 00:08:23,704 my apartment? 216 00:08:23,737 --> 00:08:27,309 The table... 217 00:08:27,342 --> 00:08:29,544 - the shower... - Mm. 218 00:08:29,577 --> 00:08:30,745 the bed. 219 00:08:30,777 --> 00:08:31,912 The beach. 220 00:08:31,945 --> 00:08:34,115 Ooh, how could I forget about the beach? 221 00:08:34,149 --> 00:08:36,150 Mm, because you'd have to to do what you did. 222 00:08:36,184 --> 00:08:38,453 But I'm gonna make sure you remember. 223 00:08:38,486 --> 00:08:41,890 So, I don't know if you've ever had a parole officer or not, 224 00:08:41,923 --> 00:08:43,992 but you've got one now. 225 00:08:44,025 --> 00:08:45,760 Every six hours, you're gonna check in with me 226 00:08:45,793 --> 00:08:48,597 at one of our places. 227 00:08:48,630 --> 00:08:50,564 I'll let you know where. 228 00:08:50,598 --> 00:08:53,168 If you don't pick up the phone, BOLO on your ass. 229 00:08:53,200 --> 00:08:55,670 If you're five minutes late, BOLO. 230 00:08:56,637 --> 00:09:00,608 - If you sneeze, BOLO. - Okay, 231 00:09:00,641 --> 00:09:01,843 if you were gonna do all of that, 232 00:09:01,876 --> 00:09:03,911 why didn't you just turn me in to the EMPD? 233 00:09:03,944 --> 00:09:05,513 Because then they would take over. 234 00:09:05,546 --> 00:09:07,548 This is my investigation. 235 00:09:10,351 --> 00:09:11,920 BOLO. 236 00:09:11,953 --> 00:09:13,288 [Scoffs] 237 00:09:19,626 --> 00:09:21,630 Hey, I thought you had an errand. 238 00:09:21,663 --> 00:09:23,665 It's done. What do we have? 239 00:09:23,698 --> 00:09:26,367 Well, we found some unknown hairs on Raymond's body. 240 00:09:26,400 --> 00:09:27,535 And given where we found them... 241 00:09:27,569 --> 00:09:29,103 The bathing suit area. 242 00:09:29,136 --> 00:09:30,804 Yes, the bathing suit area. 243 00:09:30,838 --> 00:09:32,506 It looks like Raymond was with someone 244 00:09:32,540 --> 00:09:33,607 the night of his murder. 245 00:09:33,641 --> 00:09:36,044 Possibly a woman, possibly in bed. 246 00:09:36,077 --> 00:09:37,679 And I'm gonna swab for DNA now. 247 00:09:37,712 --> 00:09:39,481 Pippy: All right, so, preliminary tox 248 00:09:39,514 --> 00:09:41,683 shows everything from alcohol to Ambien in his system. 249 00:09:41,716 --> 00:09:44,653 Now, I don't know why Raymond would need a sleep aid 250 00:09:44,685 --> 00:09:46,320 because his blood alcohol level was sky-high. 251 00:09:46,353 --> 00:09:49,490 So unless he had an extremely high tolerance level, 252 00:09:49,524 --> 00:09:50,625 he was most likely passed out, drunk. 253 00:09:50,657 --> 00:09:52,526 See that notch scraped upwards? 254 00:09:52,559 --> 00:09:53,727 Yeah, the killer must have pulled him up. 255 00:09:53,761 --> 00:09:55,997 Takes a lot of upper-body strength to do that. 256 00:09:56,030 --> 00:09:59,233 So it's looking like our killer isn't a woman. 257 00:09:59,266 --> 00:10:00,501 Ouch. 258 00:10:00,535 --> 00:10:02,703 Misogynist much? I mean, we're right here. 259 00:10:02,737 --> 00:10:04,573 Did you think the killer was a woman? 260 00:10:04,606 --> 00:10:06,208 Potentially. 261 00:10:06,241 --> 00:10:09,010 Because a woman asked me to prove her innocence. 262 00:10:09,043 --> 00:10:10,245 New lady friend? 263 00:10:10,277 --> 00:10:12,046 Voice like Lauren Bacall, body like... 264 00:10:12,079 --> 00:10:13,381 Tawnya. 265 00:10:14,348 --> 00:10:16,383 - [Sighs] - [Sighs] 266 00:10:16,416 --> 00:10:17,918 The woman is Tawnya. 267 00:10:17,952 --> 00:10:20,655 And that woman better be in police custody right now. 268 00:10:20,688 --> 00:10:23,324 No, only because I don't want her there yet. 269 00:10:23,357 --> 00:10:26,194 Mnh-mnh. Nope. Not doing it. 270 00:10:26,227 --> 00:10:28,697 I did not sign up to work for that bitch 271 00:10:28,729 --> 00:10:30,164 who almost ruined my brother's life. 272 00:10:30,198 --> 00:10:31,766 Not happening. 273 00:10:33,635 --> 00:10:36,705 Well, you don't work for Tawnya. 274 00:10:36,737 --> 00:10:37,905 You work for me. 275 00:10:37,939 --> 00:10:41,410 So let's all get to work. 276 00:10:54,756 --> 00:10:57,192 Hey... you. 277 00:10:57,224 --> 00:10:59,627 I went down to the lab earlier to say hi, 278 00:10:59,660 --> 00:11:02,130 and you... I ran into Norm from HR. 279 00:11:02,163 --> 00:11:03,398 You know Norm, right? 280 00:11:03,430 --> 00:11:05,966 Anyway, he mentioned you two talked. 281 00:11:06,000 --> 00:11:07,302 Didn't know Norm was the chatty type. 282 00:11:07,334 --> 00:11:09,203 Yeah. It's the low talking. 283 00:11:09,237 --> 00:11:10,605 You know, he's always saying something 284 00:11:10,637 --> 00:11:11,705 if you know how to listen. 285 00:11:11,738 --> 00:11:12,706 And you know what he said? 286 00:11:12,740 --> 00:11:16,912 He said you requested a resignation form. 287 00:11:18,913 --> 00:11:21,116 One of the perks of working together, huh? 288 00:11:21,149 --> 00:11:23,751 No difficult conversations with your significant other 289 00:11:23,785 --> 00:11:25,953 because Norm from HR will have them for you. 290 00:11:25,987 --> 00:11:28,122 Hey, someone mention Norm from HR? 291 00:11:28,155 --> 00:11:29,556 I actually owe him a birthday gift. 292 00:11:29,589 --> 00:11:31,292 Look, I'm guessing you two have some work to do, 293 00:11:31,325 --> 00:11:32,660 so I'll let you get to it. 294 00:11:37,431 --> 00:11:39,600 So, before Raymond's party-boy life, 295 00:11:39,633 --> 00:11:41,168 he invented an app 296 00:11:41,202 --> 00:11:42,904 to help diabetic patients monitor blood sugar 297 00:11:42,936 --> 00:11:44,104 without invasive testing. 298 00:11:44,137 --> 00:11:46,507 Raymond got rich, brought on some employees... 299 00:11:46,540 --> 00:11:49,576 among them, Bradley Morgan, another developer and friend. 300 00:11:49,609 --> 00:11:51,912 If Raymond let Bradley go, that could be a motive for murder. 301 00:11:51,945 --> 00:11:54,748 Exactly. And then we also have Ivan Keller, 302 00:11:54,781 --> 00:11:55,849 friend and potential moocher. 303 00:11:55,882 --> 00:11:57,518 If Ivan lost his meal ticket, 304 00:11:57,551 --> 00:12:00,854 it could also be a motive for murder. 305 00:12:00,887 --> 00:12:02,756 Hold up. I never... I never told you 306 00:12:02,790 --> 00:12:04,092 Raymond lost all his money. 307 00:12:04,125 --> 00:12:05,427 You didn't. 308 00:12:05,459 --> 00:12:07,396 - H... - Tawnya did. 309 00:12:10,081 --> 00:12:11,582 Really? You're interrogating me? 310 00:12:11,615 --> 00:12:15,720 Okay, Rosie, I want to believe you can compartmentalize, 311 00:12:15,753 --> 00:12:19,557 but, I mean, who's to say you're not gonna fall for her 312 00:12:19,590 --> 00:12:21,426 - all over again? - Villa, I have a plan. 313 00:12:21,458 --> 00:12:22,626 Oh, yeah? 314 00:12:22,659 --> 00:12:24,395 Well, so did Bridget Fonda and Bill Paxton, 315 00:12:24,428 --> 00:12:25,629 and it backfired. 316 00:12:25,663 --> 00:12:26,898 Yes, but their plan was only a simple one. 317 00:12:26,931 --> 00:12:28,566 It's not foolproof like mine. 318 00:12:28,599 --> 00:12:32,671 Look, okay, first, I know where Tawnya is at all times. 319 00:12:32,703 --> 00:12:35,072 Second, I told her I was taking this case 320 00:12:35,105 --> 00:12:36,573 to find out the truth. 321 00:12:36,606 --> 00:12:37,608 But I'm really setting the table, 322 00:12:37,642 --> 00:12:38,743 'cause I'm gonna serve up a meal of... 323 00:12:38,775 --> 00:12:40,477 Please. Please don't say "justice." 324 00:12:40,510 --> 00:12:42,579 Of justice. 325 00:12:42,613 --> 00:12:44,282 I'm gonna get my money back, 326 00:12:44,315 --> 00:12:45,583 and I'm gonna put her behind bars for good. 327 00:12:45,615 --> 00:12:46,985 If I didn't know you so well, 328 00:12:47,018 --> 00:12:48,485 I'd say you've been planning that monologue 329 00:12:48,519 --> 00:12:50,654 - since Tawnya conned you. - You do. 330 00:12:50,687 --> 00:12:51,923 And I have. 331 00:12:51,956 --> 00:12:54,192 But, right now, we need to focus on the suspects, 332 00:12:54,225 --> 00:12:55,460 because all the evidence 333 00:12:55,493 --> 00:12:57,595 points to a significantly strong individual. 334 00:12:57,628 --> 00:12:59,431 I'm thinking Raymond's friends, Bradley or Ivan. 335 00:12:59,464 --> 00:13:00,999 Okay, wait. You're forgetting 336 00:13:01,032 --> 00:13:03,468 that Tawnya likes to work with a partner. 337 00:13:03,503 --> 00:13:05,769 Like Kayla, her "daughter"? 338 00:13:05,802 --> 00:13:10,107 I mean, who's to say she hasn't found a 6'6" "son" 339 00:13:10,140 --> 00:13:12,644 who's angry at the world and willing to kill for her? 340 00:13:12,677 --> 00:13:16,548 Rosie, you can't let your guard down with this woman. 341 00:13:16,581 --> 00:13:18,850 Villa, I know what I'm doing. 342 00:13:18,883 --> 00:13:20,785 So, where's Tawnya now? 343 00:13:20,817 --> 00:13:22,287 Don't worry about it. 344 00:13:22,320 --> 00:13:23,555 I got it covered. 345 00:13:24,822 --> 00:13:25,823 [Sighs] 346 00:13:25,856 --> 00:13:27,692 [Door closes] 347 00:13:27,725 --> 00:13:29,561 348 00:13:29,594 --> 00:13:32,230 Where is Beaumont? I need a word with him. 349 00:13:32,263 --> 00:13:33,898 EMPD. 350 00:13:33,931 --> 00:13:36,000 Talking to Villa about the new case. 351 00:13:36,033 --> 00:13:39,671 Oh. Was this new case referred by EMPD or a third party? 352 00:13:39,703 --> 00:13:42,840 - The EMPD. - There's a mysterious third party. 353 00:13:42,874 --> 00:13:45,677 Wow. She already heard you say that. 354 00:13:45,710 --> 00:13:48,312 - [Clears throat] - Um, okay. 355 00:13:48,346 --> 00:13:49,880 You know what, Pippy? 356 00:13:49,913 --> 00:13:52,170 I'm gonna nominate you to tell her, 'cause she's your mama. 357 00:13:52,205 --> 00:13:52,895 Yeah. 358 00:13:52,930 --> 00:13:54,051 Raymond Larsen, 359 00:13:54,085 --> 00:13:55,820 tech-entrepreneur-turned-hanging-victim. 360 00:13:55,852 --> 00:13:57,354 And this Raymond Larsen... 361 00:13:57,388 --> 00:14:00,358 Was he also guilty of lying by omission? 362 00:14:00,390 --> 00:14:01,860 I'm pretty sure that's just Pippy. 363 00:14:01,893 --> 00:14:03,495 [Gasps, clears throat] 364 00:14:03,528 --> 00:14:04,696 - Pippy. - Hmm? 365 00:14:04,729 --> 00:14:06,431 As partial owner of this lab, 366 00:14:06,464 --> 00:14:07,866 I am entitled to the details 367 00:14:07,899 --> 00:14:10,402 of every case that comes our way. 368 00:14:10,434 --> 00:14:14,505 As your mother, I am entitled to your honesty. 369 00:14:14,538 --> 00:14:17,207 Wow. That's like a very sick, passive-aggressive burn, 370 00:14:17,240 --> 00:14:18,942 - and I... - Yep. 371 00:14:18,975 --> 00:14:19,943 Burn much? 372 00:14:19,976 --> 00:14:23,047 Um, Tawnya. 373 00:14:23,080 --> 00:14:26,017 Yep, that name, hurts your soul. 374 00:14:26,049 --> 00:14:27,551 She conned this guy 375 00:14:27,585 --> 00:14:29,521 and then asked us to prove that she didn't kill him. 376 00:14:29,553 --> 00:14:31,722 Rosie says he's got this. 377 00:14:31,755 --> 00:14:34,125 I know you're gonna try to turn this into a whole thing. 378 00:14:35,293 --> 00:14:37,595 So I'm begging you... Turn this into a whole thing. 379 00:14:37,628 --> 00:14:38,997 And please let me help. 380 00:14:41,765 --> 00:14:44,101 [Knock on door] 381 00:14:45,735 --> 00:14:47,239 Sorry. Traffic. 382 00:14:48,438 --> 00:14:50,774 I drove. She's telling the truth. 383 00:14:50,807 --> 00:14:52,309 Joo-Joo, I told you all you had to do 384 00:14:52,342 --> 00:14:53,477 is monitor her ankle monitor. 385 00:14:53,510 --> 00:14:55,480 Mnh-mnh. And risk her gnawing it off? 386 00:14:55,513 --> 00:14:56,480 Have you ever tested her DNA? 387 00:14:56,514 --> 00:14:58,783 She could be part bear or wolf or something. 388 00:14:58,816 --> 00:15:01,485 Thanks, bro. 389 00:15:01,519 --> 00:15:02,586 That's what friends do. 390 00:15:09,527 --> 00:15:10,628 Like what I've done with the place? 391 00:15:10,660 --> 00:15:13,397 [Sighs] Sorry. Didn't mean to stare. 392 00:15:13,431 --> 00:15:16,634 Well, I'm here, checked in. What's next? 393 00:15:16,667 --> 00:15:19,170 Oh, let me tell you what I think happened to Raymond. 394 00:15:19,202 --> 00:15:20,637 He found you, 395 00:15:20,671 --> 00:15:23,141 confronted you about the money that you stole from him. 396 00:15:23,173 --> 00:15:25,610 You killed him. You made it look like a suicide. 397 00:15:25,643 --> 00:15:27,579 But you weren't working alone. You had a partner. 398 00:15:27,611 --> 00:15:29,246 And it was a man. 399 00:15:29,279 --> 00:15:30,581 Partner? 400 00:15:30,615 --> 00:15:32,850 Yeah, 'cause that worked out perfectly last time. 401 00:15:32,884 --> 00:15:35,854 My daughter got too attached to the job. 402 00:15:35,886 --> 00:15:38,589 You mean she got too attached to me? 403 00:15:38,623 --> 00:15:43,461 Rosie, in my line of work, 404 00:15:43,494 --> 00:15:45,497 you get attached, you don't survive. 405 00:15:45,529 --> 00:15:48,332 Oh, you mean like Raymond didn't survive 406 00:15:48,365 --> 00:15:50,168 because he got too attached to you? 407 00:15:51,501 --> 00:15:52,803 You may not have killed him, 408 00:15:52,836 --> 00:15:54,438 but you are complicit in his death 409 00:15:54,471 --> 00:15:56,473 because you took away his livelihood. 410 00:15:56,506 --> 00:15:58,709 And I got to live with that for the rest of my life. 411 00:15:58,743 --> 00:16:00,478 Yeah, poor baby. 412 00:16:00,510 --> 00:16:02,613 [Cellphone buzzes] 413 00:16:02,647 --> 00:16:05,817 Speaking of partners, looks like you have to get back to yours. 414 00:16:05,850 --> 00:16:08,152 Some things never change. 415 00:16:08,184 --> 00:16:09,686 Hold on. 416 00:16:09,720 --> 00:16:12,023 You're not just gonna leave me here by myself, are you? 417 00:16:12,056 --> 00:16:13,858 Why? There's nothing to take. 418 00:16:13,890 --> 00:16:16,093 You already took it all. 419 00:16:20,530 --> 00:16:23,499 420 00:16:25,735 --> 00:16:26,971 We heard Raymond's company 421 00:16:27,004 --> 00:16:28,806 was having financial difficulties. 422 00:16:28,839 --> 00:16:30,241 Were you working for him when he died? 423 00:16:30,274 --> 00:16:32,409 I was on temporary leave. 424 00:16:32,442 --> 00:16:34,245 Sounds like a lot of words to say that he fired you. 425 00:16:34,278 --> 00:16:36,681 If I wanted job security, I'd work at a bank. 426 00:16:36,714 --> 00:16:38,550 Mm. And you? 427 00:16:38,582 --> 00:16:39,683 How long had you known Raymond? 428 00:16:39,716 --> 00:16:41,519 We met last month in yoga class. 429 00:16:41,552 --> 00:16:45,423 He loaned me some money. I was paying him back. 430 00:16:45,455 --> 00:16:46,557 What time did you last see Raymond? 431 00:16:46,590 --> 00:16:49,192 I left the party around midnight to get to work, 432 00:16:49,226 --> 00:16:52,430 but Raymond had already started using models and tequila 433 00:16:52,462 --> 00:16:53,664 to self-medicate. 434 00:16:53,698 --> 00:16:55,867 Last night, his would-be investors backed out. 435 00:16:55,900 --> 00:16:57,535 - Why? - Cold feet. 436 00:16:57,567 --> 00:16:58,569 Happens all the time. 437 00:16:58,603 --> 00:17:00,337 If Theresa hadn't already destroyed him, 438 00:17:00,371 --> 00:17:01,406 that news would have. 439 00:17:01,439 --> 00:17:04,576 Theresa? You mean this Theresa? 440 00:17:04,608 --> 00:17:06,577 Mm. Yeah. That's her. 441 00:17:12,916 --> 00:17:15,153 - Tawnya: Rosie. - Rosewood: Good morning, beautiful. 442 00:17:19,973 --> 00:17:22,175 - [Pencil scratching] - "I'm sorry. 443 00:17:22,209 --> 00:17:24,278 I don't have the words to describe what I have to do." 444 00:17:24,310 --> 00:17:26,179 Are you okay? 445 00:17:26,213 --> 00:17:29,517 Yeah, I am, but Raymond wasn't. 446 00:17:29,550 --> 00:17:32,319 Sounds like a suicide note. 447 00:17:32,353 --> 00:17:33,655 You sure this is murder? 448 00:17:33,687 --> 00:17:36,557 Yeah, pretty damn sure, but now we have to prove it. 449 00:17:37,625 --> 00:17:39,093 Donna: Beaumont. A word? 450 00:17:39,126 --> 00:17:40,627 Sorry, Mom. Right now I got to get to the body on the table. 451 00:17:40,661 --> 00:17:41,796 There is no body. 452 00:17:43,496 --> 00:17:46,466 As partial owner of this lab, I'm permitted to veto a case, 453 00:17:46,500 --> 00:17:48,435 which is exactly what I have done. 454 00:17:48,469 --> 00:17:52,707 The body of Raymond Larsen has been transferred to the EMPD. 455 00:17:58,048 --> 00:17:59,817 Thank you. 456 00:17:59,925 --> 00:18:01,618 Rosie. What a nice surprise... 457 00:18:01,689 --> 00:18:03,171 except I had a feeling you might drop by. 458 00:18:03,252 --> 00:18:04,089 Yeah, because you've got the body 459 00:18:04,124 --> 00:18:06,280 that my mother/business partner sent over. 460 00:18:06,315 --> 00:18:08,323 And, listen, she just thinks she knows what's best for me, 461 00:18:08,358 --> 00:18:11,586 and, actually, she's right always, 462 00:18:11,620 --> 00:18:12,588 most of the time, kind of, 463 00:18:12,621 --> 00:18:13,756 and maybe I should listen to her. 464 00:18:13,788 --> 00:18:17,926 But I'm here, and I'm asking is you keep me in the loop. 465 00:18:17,959 --> 00:18:21,797 Keeping him in the loop is not the worst idea. 466 00:18:23,766 --> 00:18:25,935 Then, let's get to work. 467 00:18:25,968 --> 00:18:28,036 Let's get to work. 468 00:18:29,705 --> 00:18:32,708 So, let me take a look at the X-rays. 469 00:18:32,740 --> 00:18:35,744 If Raymond jumped off that chair by himself, 470 00:18:35,777 --> 00:18:37,246 the force of the fall would have broken 471 00:18:37,278 --> 00:18:40,682 his upper cervical vertebrae, but... but they're intact. 472 00:18:40,716 --> 00:18:43,017 Yep. Coupled with the upward notch on the beam, 473 00:18:43,051 --> 00:18:44,286 looks like Raymond was on the ground 474 00:18:44,318 --> 00:18:45,720 when the rope was tied around his neck. 475 00:18:45,754 --> 00:18:47,723 - And then pulled up. - Well, forensic techs 476 00:18:47,756 --> 00:18:49,725 are still analyzing the hotel stationary. 477 00:18:49,757 --> 00:18:50,860 And I'm guessing they'll find 478 00:18:50,892 --> 00:18:52,694 that imprint of a suicide note was fake. 479 00:18:52,728 --> 00:18:53,962 This was murder. 480 00:18:53,996 --> 00:18:55,797 Question is whether or not it was Tawnya 481 00:18:55,831 --> 00:18:58,467 and her potential new partner in crime. 482 00:18:58,499 --> 00:19:01,436 The ligature furrow on his neck left a bland impression. 483 00:19:01,469 --> 00:19:04,239 - There's no bruising or bleeding. - No extravasated blood. 484 00:19:04,273 --> 00:19:06,475 Which means that Raymond was already dead when the killer hung him. 485 00:19:06,507 --> 00:19:08,710 We need to talk to the last person who saw him alive. 486 00:19:08,744 --> 00:19:11,113 We swabbed Raymond's DNA before the transfer. 487 00:19:11,145 --> 00:19:13,648 - I can run it. - Well, actually, it could take all night. 488 00:19:13,681 --> 00:19:15,918 My lab has already processed it. 489 00:19:15,950 --> 00:19:17,152 So if it's cool with you, 490 00:19:17,186 --> 00:19:19,588 maybe I can talk to the person who processed it. 491 00:19:19,621 --> 00:19:21,457 Yeah. I'm cool. 492 00:19:21,489 --> 00:19:22,791 Mm-hmm. 493 00:19:22,825 --> 00:19:25,460 Villa, you coming? 494 00:19:25,494 --> 00:19:27,997 Um, I'm gonna hang back. 495 00:19:28,029 --> 00:19:30,499 Oh, okay. 496 00:19:32,267 --> 00:19:33,437 I'm gonna peace out. 497 00:19:37,805 --> 00:19:40,609 And you were made for me 498 00:19:40,642 --> 00:19:43,679 I was made for you 499 00:19:43,711 --> 00:19:45,480 Uh, ever heard of a phone? 500 00:19:45,514 --> 00:19:48,017 Okay, sure, yeah. 501 00:19:48,049 --> 00:19:49,517 Uh, come on in. 502 00:19:49,551 --> 00:19:51,287 Should... Should I make you dinner, too, or... 503 00:19:51,319 --> 00:19:53,955 No, actually, I just need the DNA for Raymond's body. 504 00:19:53,988 --> 00:19:56,325 Okay, I think you're confusing me with TMI. 505 00:19:56,357 --> 00:19:57,358 DNA is her department. 506 00:19:57,392 --> 00:19:59,594 No, no, I called her... three times. 507 00:19:59,628 --> 00:20:01,430 So I figured, why not just come over here and see her? 508 00:20:01,462 --> 00:20:03,932 Again, this is not TMI's apartment, 509 00:20:03,966 --> 00:20:05,700 so I don't know why you would come here. 510 00:20:05,734 --> 00:20:06,539 - Pipp, - Huh? 511 00:20:06,574 --> 00:20:08,135 don't make me go into your bedroom again. 512 00:20:08,170 --> 00:20:09,671 [Door opens, TMI gasps] 513 00:20:09,705 --> 00:20:11,674 - Oh, look, there she is. Oh. - Um, this isn't weird. 514 00:20:11,707 --> 00:20:13,175 - Oh. - At all. 515 00:20:13,208 --> 00:20:17,179 Um, can we please just talk... one minute... 516 00:20:17,211 --> 00:20:19,381 - [Music stops] - ...about work? 517 00:20:19,413 --> 00:20:21,950 Um, the DNA results are still being processed, 518 00:20:21,984 --> 00:20:23,986 but we should have the full results in the morning. 519 00:20:24,018 --> 00:20:26,622 And we could also have them tonight. 520 00:20:26,654 --> 00:20:28,958 - Um, yeah, if I expedited them. - Mm-hmm. 521 00:20:28,990 --> 00:20:32,527 But, you know, actually, the preliminary findings 522 00:20:32,561 --> 00:20:34,496 indicated that Raymond was with three people. 523 00:20:34,528 --> 00:20:37,632 - Yep. - Or women, actually, is more accurate. 524 00:20:37,665 --> 00:20:41,169 I'm feeling [Chuckles] very awkward 525 00:20:41,202 --> 00:20:43,571 and vulnerable right now. 526 00:20:43,604 --> 00:20:46,642 Okay, just text me when you have the names. 527 00:20:46,674 --> 00:20:48,576 Text you the names, boss. 528 00:20:48,610 --> 00:20:50,246 I thought that we weren't on the case anymore. 529 00:20:50,278 --> 00:20:52,799 And I thought you and TMI broke up. Good night. 530 00:20:52,834 --> 00:20:54,682 531 00:20:54,716 --> 00:20:57,253 Tell me about the last time you saw Raymond. 532 00:20:57,286 --> 00:20:59,688 It was passionate. 533 00:20:59,720 --> 00:21:00,890 Unhinged. 534 00:21:00,922 --> 00:21:02,104 Unprotected. 535 00:21:03,725 --> 00:21:05,327 When was the last time you saw him? 536 00:21:05,360 --> 00:21:08,664 After we... you know. [Chuckles] 537 00:21:08,697 --> 00:21:11,601 After we had filthy, hot sex. 538 00:21:13,634 --> 00:21:16,104 Woman: Well, I could tell something was wrong. 539 00:21:16,138 --> 00:21:18,323 So I followed Raymond into the bathroom. 540 00:21:18,378 --> 00:21:19,941 I was just trying to help. 541 00:21:19,975 --> 00:21:22,111 But another woman showed up. 542 00:21:22,143 --> 00:21:24,913 - You mean her? - No. 543 00:21:24,947 --> 00:21:26,681 No. 544 00:21:26,715 --> 00:21:28,550 But she was African-American. 545 00:21:28,583 --> 00:21:30,686 Pretty enough to be on television. 546 00:21:30,719 --> 00:21:33,421 Yeah. Yeah, that's her. 547 00:21:34,456 --> 00:21:37,827 And Raymond was not happy to see her. 548 00:21:40,962 --> 00:21:43,298 549 00:21:52,940 --> 00:21:54,809 Man. 550 00:21:54,843 --> 00:21:59,547 Out of all our places, this one's my favorite. 551 00:21:59,581 --> 00:22:01,750 You lied to me. 552 00:22:01,783 --> 00:22:04,286 You saw Raymond the night that he died. 553 00:22:04,318 --> 00:22:06,587 That gives you the means and the motive to murder him. 554 00:22:06,621 --> 00:22:09,291 Okay, please, I can explain, all right? 555 00:22:09,324 --> 00:22:10,807 Raymond tracked me down about a week ago. 556 00:22:10,842 --> 00:22:12,177 Tracked you down. [Chuckles] 557 00:22:12,210 --> 00:22:13,778 You're not easy to track down. 558 00:22:13,811 --> 00:22:15,546 You know what? Check that. You're impossible to track down. 559 00:22:15,579 --> 00:22:17,281 Not if I want to be found. 560 00:22:17,315 --> 00:22:18,951 And Raymond said what exactly? 561 00:22:18,983 --> 00:22:20,485 That he needed his money back. 562 00:22:20,519 --> 00:22:22,354 That it was a matter of life and death. 563 00:22:22,386 --> 00:22:23,489 Did you go see him that night 564 00:22:23,521 --> 00:22:24,722 - to make sure he didn't turn you in? - No. 565 00:22:24,757 --> 00:22:29,193 No, I went to take him the rest of his money I had left... 566 00:22:29,227 --> 00:22:31,230 - 100 grand. - Okay, so, I'm supposed to believe 567 00:22:31,262 --> 00:22:33,999 that you returned Raymond's money because? 568 00:22:34,031 --> 00:22:36,634 Because... 569 00:22:36,667 --> 00:22:39,203 Because I loved him, Rosie. 570 00:22:39,237 --> 00:22:43,642 He was worth changing for. 571 00:22:43,674 --> 00:22:46,711 And he wasn't the first. 572 00:22:48,579 --> 00:22:50,648 You didn't tell me that earlier. 573 00:22:50,682 --> 00:22:52,584 Because I was scared. 574 00:22:52,616 --> 00:22:54,653 What? That I wouldn't believe you? 575 00:22:54,685 --> 00:22:56,587 Or that I would want my money back, too? 576 00:22:56,621 --> 00:22:57,923 You know... the money you stole. 577 00:22:57,955 --> 00:22:59,057 So, go ahead and say it. 578 00:22:59,090 --> 00:23:00,692 The money you stole. Say it. 579 00:23:00,724 --> 00:23:03,261 The money I stole. 580 00:23:03,295 --> 00:23:07,166 Please. 581 00:23:07,199 --> 00:23:10,769 Your money is gone. I spent it. 582 00:23:10,801 --> 00:23:13,671 But I promise if you clear my name, 583 00:23:13,704 --> 00:23:15,707 I'll find a way to get you your money back. 584 00:23:17,776 --> 00:23:20,012 You know, the ocean's a beautiful thing. 585 00:23:20,045 --> 00:23:24,950 It seduces you, makes you feel you're safe. 586 00:23:24,982 --> 00:23:27,586 Then it pulls you under. 587 00:23:27,618 --> 00:23:31,289 No, this view isn't what it was... 588 00:23:31,323 --> 00:23:32,658 or what it should be. 589 00:23:34,726 --> 00:23:36,829 - I like this view much better. - [Vehicle door opens] 590 00:23:40,397 --> 00:23:41,732 Hi, Tawnya. 591 00:23:41,766 --> 00:23:44,470 You know, I don't feel like making small talk, 592 00:23:44,502 --> 00:23:46,571 so I'm just gonna say you're under arrest. 593 00:23:46,605 --> 00:23:47,940 We have enough to hold her 594 00:23:47,972 --> 00:23:49,740 until we can get her for Raymond's murder. 595 00:23:49,773 --> 00:23:52,643 If you're willing to press charges. 596 00:23:52,676 --> 00:23:54,745 - Rosie, please. - [Handcuffs click] 597 00:23:54,778 --> 00:23:56,082 - You'll regret it. - You're done. 598 00:23:57,848 --> 00:23:59,150 Rosie. 599 00:23:59,183 --> 00:24:00,985 Come on. 600 00:24:16,896 --> 00:24:18,531 Go ahead. 601 00:24:18,563 --> 00:24:19,931 This is your chance. 602 00:24:19,965 --> 00:24:22,201 Say what you want to say to me. 603 00:24:22,234 --> 00:24:26,304 Everything I feel for you... 604 00:24:26,338 --> 00:24:31,277 everything I want to do to you... 605 00:24:31,310 --> 00:24:35,715 I think I'm communicating to you right now. 606 00:24:46,942 --> 00:24:49,178 Tawnya brought Raymond some money the night that he died. 607 00:24:49,211 --> 00:24:51,114 You mean she claims she gave him money 608 00:24:51,147 --> 00:24:53,148 - the night he was murdered? - She loved him, Villa. 609 00:24:53,182 --> 00:24:55,118 Oh, my God. This woman! 610 00:24:55,150 --> 00:24:57,119 Don't tell me you believe that lie, too. 611 00:24:57,153 --> 00:24:59,188 Look, either way, she said he needed the money 612 00:24:59,221 --> 00:25:00,590 as a matter of life or death. 613 00:25:00,622 --> 00:25:02,491 And I think we both know who might be the killer. 614 00:25:02,524 --> 00:25:04,761 Actually, I did find traces of BPA and cocaine 615 00:25:04,793 --> 00:25:06,361 on Raymond's fingers, but none in his system. 616 00:25:06,395 --> 00:25:07,696 See? He must have handled it. 617 00:25:07,730 --> 00:25:09,165 Money is rife with contaminants... 618 00:25:09,197 --> 00:25:11,333 cocaine, BPA, flax, cotton. 619 00:25:11,367 --> 00:25:12,769 All present on Raymond's fingertips. 620 00:25:12,801 --> 00:25:14,603 Which means Tawnya could have been telling the truth 621 00:25:14,637 --> 00:25:16,806 about bringing Raymond money the night that he was killed. 622 00:25:16,839 --> 00:25:18,774 Okay, great. She brings Raymond the cash. 623 00:25:18,808 --> 00:25:19,942 He lets his guard down. 624 00:25:19,975 --> 00:25:22,512 She kills him, then takes back the cash. 625 00:25:22,544 --> 00:25:24,179 That's not love. 626 00:25:24,213 --> 00:25:25,314 That's classic bait and switch. 627 00:25:25,347 --> 00:25:26,315 Adrian, what do you think? 628 00:25:26,348 --> 00:25:27,517 Oh, my God. 629 00:25:27,550 --> 00:25:30,052 I might have found cause of death. 630 00:25:31,686 --> 00:25:32,887 Take a look. 631 00:25:32,950 --> 00:25:34,523 Under the ligature marks from the rope. 632 00:25:36,524 --> 00:25:38,226 Two different ligature patterns. 633 00:25:38,260 --> 00:25:40,663 One tapered upwards from the rope post-mortem, 634 00:25:40,696 --> 00:25:42,197 which obscured the second. 635 00:25:42,231 --> 00:25:44,034 A deep horizontal furrow. 636 00:25:44,985 --> 00:25:46,302 Raymond didn't die from hanging. 637 00:25:46,334 --> 00:25:47,763 He died from manual strangulation. 638 00:25:47,798 --> 00:25:50,572 And if he was as inebriated as the blood alcohol content suggests, 639 00:25:50,606 --> 00:25:53,209 then a woman would have had the strength to strangle him. 640 00:25:53,242 --> 00:25:54,510 Let me guess. 641 00:25:54,542 --> 00:25:56,478 You want to interrogate Tawnya. 642 00:25:56,512 --> 00:25:58,114 I want to follow the money. 643 00:26:00,683 --> 00:26:02,852 [Buzzer, lock disengages] 644 00:26:08,573 --> 00:26:10,142 Took you long enough, Rosie. 645 00:26:10,175 --> 00:26:11,343 Your guilt catch up to you? 646 00:26:15,013 --> 00:26:17,082 [Buzzer, lock disengages] 647 00:26:21,587 --> 00:26:22,655 Sit. 648 00:26:41,240 --> 00:26:44,309 Where is my son's money? 649 00:26:44,342 --> 00:26:46,011 Gone. 650 00:26:46,044 --> 00:26:47,179 I spent it all. 651 00:26:47,213 --> 00:26:49,514 Sweetheart, I've been reading would-be criminals like you 652 00:26:49,548 --> 00:26:52,251 long before you even knew what "coy" meant. 653 00:26:52,283 --> 00:26:54,553 I have a mother's instinct, you see. 654 00:26:54,587 --> 00:26:56,823 I saw the way you looked at my son. 655 00:26:56,856 --> 00:26:58,424 He may have been your mark, 656 00:26:58,456 --> 00:27:00,525 but that is not all that he meant to you. 657 00:27:00,559 --> 00:27:03,995 Does that make what I did to him better or worse? 658 00:27:04,029 --> 00:27:05,198 Here's my theory. 659 00:27:05,231 --> 00:27:07,032 You went on to your next mark so quickly 660 00:27:07,066 --> 00:27:09,402 because you needed money. 661 00:27:09,434 --> 00:27:13,505 You felt guilty about spending Beaumont's, hmm? 662 00:27:13,539 --> 00:27:16,675 I didn't have a mother like you. 663 00:27:16,709 --> 00:27:19,278 My mother was a grifter. 664 00:27:19,310 --> 00:27:23,182 But she was like you in one way... 665 00:27:23,214 --> 00:27:25,784 She could read people... 666 00:27:25,818 --> 00:27:29,055 except she wasn't looking for the good in them. 667 00:27:29,088 --> 00:27:31,456 She was looking for the best way to take them. 668 00:27:31,490 --> 00:27:35,761 It was the only way she knew how to survive. 669 00:27:35,794 --> 00:27:39,564 And it was the only way she taught me how to survive. 670 00:27:39,598 --> 00:27:41,434 Why do I sense a sob story coming on? 671 00:27:41,466 --> 00:27:42,868 Oh, don't worry. 672 00:27:42,902 --> 00:27:44,036 It's a good one. 673 00:27:44,069 --> 00:27:47,807 You see, when I was younger, right after my mother died, 674 00:27:47,839 --> 00:27:50,643 I scammed the wrong person. 675 00:27:50,675 --> 00:27:56,048 And that person has made me pay for it my whole life. 676 00:27:56,080 --> 00:27:59,452 And you're saying that if you don't pay this person, 677 00:27:59,484 --> 00:28:00,919 they're going to kill you? 678 00:28:00,953 --> 00:28:02,989 - He will. - [Chuckles] 679 00:28:03,021 --> 00:28:04,790 Well, that is a good story. 680 00:28:04,823 --> 00:28:06,558 It also happens to be true. 681 00:28:06,591 --> 00:28:08,727 Whether it's true or not 682 00:28:08,761 --> 00:28:12,498 makes absolutely no difference to me. 683 00:28:12,530 --> 00:28:14,934 Now, here's something that should make a difference 684 00:28:14,966 --> 00:28:18,436 to you, however... is staying in jail. 685 00:28:18,470 --> 00:28:21,774 You see, the second you get out, 686 00:28:21,807 --> 00:28:25,077 I will find you. 687 00:28:25,109 --> 00:28:27,579 And I will dedicate my life 688 00:28:27,613 --> 00:28:32,619 to making yours unlivable. 689 00:28:35,221 --> 00:28:37,123 Still no luck tracking the 100 grand 690 00:28:37,155 --> 00:28:38,790 Tawnya brought Raymond the night he died. 691 00:28:38,823 --> 00:28:39,791 You know, we're not flowing. 692 00:28:39,825 --> 00:28:41,494 - Excuse me? - We need a heart-to-heart. 693 00:28:41,527 --> 00:28:43,129 You and Adrian... Something's going on. 694 00:28:43,162 --> 00:28:44,430 Correct. We're dating. 695 00:28:44,463 --> 00:28:46,531 No, no, no, Villa. I get a vibe. 696 00:28:46,565 --> 00:28:47,800 - What's up? - Please. 697 00:28:47,832 --> 00:28:49,267 Like you need to shoulder my problems. 698 00:28:49,300 --> 00:28:52,104 Yeah, I do, because you are my friend. 699 00:28:52,136 --> 00:28:53,839 [Breathes deeply] 700 00:28:53,873 --> 00:28:55,641 It's Adrian's mother. 701 00:28:55,674 --> 00:28:58,211 Her Alzheimer's has progressed faster 702 00:28:58,243 --> 00:28:59,544 than her doctors anticipated. 703 00:28:59,578 --> 00:29:01,480 She needs 24/7 care. 704 00:29:01,512 --> 00:29:04,015 But she didn't get into the assisted-living facility 705 00:29:04,049 --> 00:29:07,286 she liked, so Adrian's gonna resign 706 00:29:07,319 --> 00:29:09,821 and take over her care full time. 707 00:29:09,855 --> 00:29:12,024 Wow. That's real-life stuff. 708 00:29:12,057 --> 00:29:13,125 Yeah, real-life stuff. 709 00:29:13,157 --> 00:29:14,159 Have you met his mother yet? 710 00:29:14,193 --> 00:29:16,362 N... What? 711 00:29:16,395 --> 00:29:18,330 No, but I've met yours. 712 00:29:18,364 --> 00:29:20,199 This is not about me. Come on. This is about you. Let's... 713 00:29:20,232 --> 00:29:21,701 No, I mean I've met your mother, 714 00:29:21,733 --> 00:29:22,801 which is how I know that's her 715 00:29:22,835 --> 00:29:24,170 coming from visitation right now. 716 00:29:24,203 --> 00:29:25,570 What? 717 00:29:25,604 --> 00:29:28,574 You're not the only one who gets favors from the EMPD. 718 00:29:28,607 --> 00:29:31,077 Although it is interesting seeing you here 719 00:29:31,109 --> 00:29:32,477 despite your case being transferred. 720 00:29:32,511 --> 00:29:34,180 Really? Well, my case involves Tawnya, 721 00:29:34,213 --> 00:29:36,182 the same person that you're here to see, I guess. 722 00:29:36,214 --> 00:29:38,583 You'll never believe the sob story that woman gave me. 723 00:29:38,617 --> 00:29:41,020 Something about owing money to the wrong person. 724 00:29:41,052 --> 00:29:43,188 Yes, I saw that, and I second it. 725 00:29:43,222 --> 00:29:46,759 We've been thinking about where that $100,000 is right now. 726 00:29:46,791 --> 00:29:48,727 But we haven't been asking why Raymond needed it. 727 00:29:48,761 --> 00:29:50,596 Maybe he owed money to the wrong person. 728 00:29:50,628 --> 00:29:52,697 - And then they killed him for it. - Right. Raymond was wealthy. 729 00:29:52,731 --> 00:29:55,100 It's not like he'd hit up some strip-mall loan shark. 730 00:29:55,134 --> 00:29:57,837 We'd be looking for a banker or a shell corporation 731 00:29:57,869 --> 00:29:59,204 that could funnel money to Raymond. 732 00:29:59,238 --> 00:30:00,773 Right. 733 00:30:00,806 --> 00:30:03,209 Well, here we go. 734 00:30:03,242 --> 00:30:04,577 Centralized Financial... 735 00:30:04,609 --> 00:30:07,612 the LLC that made small deposits into Raymond's account 736 00:30:07,646 --> 00:30:09,415 totaling 100 grand over the past month. 737 00:30:09,447 --> 00:30:11,716 - It doesn't look like a business to me. - Oh, it isn't. 738 00:30:11,750 --> 00:30:14,353 It's a shell corporation owned by Gavin Eauclaire. 739 00:30:14,386 --> 00:30:17,022 He doles out high-interest loans no bank would ever bet on. 740 00:30:17,056 --> 00:30:19,792 The Feds have investigated him for money laundering, 741 00:30:19,825 --> 00:30:21,594 but, mm, Gavin's smart enough 742 00:30:21,626 --> 00:30:23,128 to make sure the charges never stick. 743 00:30:23,162 --> 00:30:25,030 - Think he'll let us in? - Uh, no. 744 00:30:25,063 --> 00:30:26,472 I think he's coming to us. 745 00:30:27,832 --> 00:30:30,569 [Scoffs, chuckles] EMPD. 746 00:30:30,601 --> 00:30:32,663 Should I call my lawyers now or after you leave? 747 00:30:32,698 --> 00:30:34,572 Do you remember him, Mr. Eauclaire? 748 00:30:34,606 --> 00:30:36,709 Raymond Larsen, the guy who couldn't pay you back 749 00:30:36,742 --> 00:30:37,777 the 100 grand he owed you 750 00:30:37,809 --> 00:30:39,110 and turned up dead? 751 00:30:39,144 --> 00:30:41,213 - 100 grand? Try 300. - Even better. 752 00:30:41,245 --> 00:30:43,381 He could only give you 100 grand, so you killed him. 753 00:30:43,415 --> 00:30:45,049 You talk, all I hear is motive. 754 00:30:45,084 --> 00:30:47,119 All I hear is that Raymond Larsen had $100,000 755 00:30:47,152 --> 00:30:48,254 that he never gave me. 756 00:30:48,287 --> 00:30:49,989 And he never told you about the money? 757 00:30:50,021 --> 00:30:52,258 He told me he was expecting a large chunk very soon. 758 00:30:52,290 --> 00:30:54,059 Some big investors were backing his new app. 759 00:30:54,092 --> 00:30:55,627 Do you know the names of these investors? 760 00:30:55,661 --> 00:30:58,064 - [Laughs] Now, that's privileged. - Oh, right, right. 761 00:30:58,097 --> 00:31:01,133 I forgot about desperate, sad, sad, loan-shark privilege. 762 00:31:01,165 --> 00:31:02,134 Why'd they back out? 763 00:31:02,166 --> 00:31:04,069 Something about Raymond's past work. 764 00:31:04,103 --> 00:31:06,138 Maybe an app malfunctioning. 765 00:31:06,171 --> 00:31:08,507 One more question... Where were you two night ago? 766 00:31:08,540 --> 00:31:09,607 With my wife. 767 00:31:09,640 --> 00:31:11,476 And she'll tell you the same thing. 768 00:31:11,510 --> 00:31:14,146 Just so you know, I would never have killed Raymond. 769 00:31:14,178 --> 00:31:15,947 Dead people don't pay. 770 00:31:15,981 --> 00:31:17,616 - [Engine starts] - Got to admire his honesty. 771 00:31:17,648 --> 00:31:20,185 [Scoffs] No, no, I don't. 772 00:31:20,219 --> 00:31:22,488 Gavin was telling the truth. 773 00:31:22,521 --> 00:31:24,956 There was a lawsuit filed against Sweetwater Industries, 774 00:31:24,990 --> 00:31:26,459 a medical-supply company 775 00:31:26,492 --> 00:31:28,159 that specializes in the treatment of diabetes. 776 00:31:28,193 --> 00:31:29,494 What's their connection to Raymond? 777 00:31:29,528 --> 00:31:31,262 Well, they purchased his first app, 778 00:31:31,296 --> 00:31:33,632 the one that monitored insulin levels in diabetic patients. 779 00:31:33,665 --> 00:31:36,301 So Sweetwater was legally liable if that app malfunctioned. 780 00:31:36,335 --> 00:31:38,037 So, if Raymond's name was never publicly dragged 781 00:31:38,069 --> 00:31:39,869 through the mud, the suit probably was dismissed. 782 00:31:39,904 --> 00:31:40,727 It was. 783 00:31:40,762 --> 00:31:42,875 But Sweetwater's lawyers were sweet enough 784 00:31:42,907 --> 00:31:44,342 once I threatened a subpoena 785 00:31:44,376 --> 00:31:46,712 to give me the name of the family that sued... 786 00:31:46,744 --> 00:31:49,214 Whitehall. Raymond's technology malfunctioned, 787 00:31:49,248 --> 00:31:51,017 putting the family's grandmother into a coma, 788 00:31:51,050 --> 00:31:52,117 where she still is... 789 00:31:52,151 --> 00:31:54,053 - in Wisconsin. - Medical bills 790 00:31:54,086 --> 00:31:55,054 must be compounding every day. 791 00:31:55,087 --> 00:31:56,454 Yep, and Sweetwater's lawyers 792 00:31:56,488 --> 00:31:58,057 didn't seem to be losing any sleep over that. 793 00:31:58,089 --> 00:31:59,290 Yeah, but Raymond was. 794 00:31:59,323 --> 00:32:01,893 And I think I know where he was sending the money. 795 00:32:01,926 --> 00:32:03,228 [Computer beeps] 796 00:32:03,261 --> 00:32:05,063 Louisa Whitehall, 62, 797 00:32:05,097 --> 00:32:06,732 in a coma at Madison General. 798 00:32:06,764 --> 00:32:08,666 I'm pretty sure the Ambien that was in Raymond's system 799 00:32:08,700 --> 00:32:10,503 was 'cause he was losing sleep over Louisa. 800 00:32:10,536 --> 00:32:11,203 Why? 801 00:32:11,238 --> 00:32:13,205 Because he blamed himself for her condition. 802 00:32:13,238 --> 00:32:15,074 He couldn't afford to keep paying her medical bills. 803 00:32:16,942 --> 00:32:18,309 Can you zoom in on her cheek? 804 00:32:18,342 --> 00:32:19,911 - Yeah. - [Mouse clicks] 805 00:32:21,914 --> 00:32:23,182 Top three motives for murder? 806 00:32:23,214 --> 00:32:25,083 Money, sex, and... 807 00:32:25,117 --> 00:32:26,318 Revenge. 808 00:32:26,426 --> 00:32:28,496 I think I know who killed Raymond. 809 00:32:34,094 --> 00:32:36,063 [Indistinct conversations] 810 00:32:43,520 --> 00:32:46,423 Who knew the Miami-to-Madison route was so popular? 811 00:32:46,457 --> 00:32:47,671 Crazy, huh? 812 00:32:47,706 --> 00:32:49,209 Of course, I know you're on your way to Wisconsin 813 00:32:49,244 --> 00:32:51,329 to pay for your grandmother, Louisa's, medical bills. 814 00:32:51,362 --> 00:32:52,831 How do you know she's my grandmother? 815 00:32:52,863 --> 00:32:54,265 Focal dermal hypoplasia. 816 00:32:54,297 --> 00:32:57,268 The pink and white bumps on your hand. 817 00:32:58,902 --> 00:33:01,588 Ivan. Don't hurt anyone else trying to help your grandmother. 818 00:33:01,623 --> 00:33:03,507 - I'm gonna get off this bus. - [Gun cocks] 819 00:33:03,540 --> 00:33:04,842 [Clears throat] 820 00:33:04,875 --> 00:33:06,009 Oh, come on. 821 00:33:06,043 --> 00:33:08,181 I have a gun. You have a knife. 822 00:33:08,216 --> 00:33:09,680 Who do you think's gonna win? 823 00:33:09,713 --> 00:33:10,614 [Gasps] 824 00:33:12,115 --> 00:33:13,852 Drop the knife. 825 00:33:13,884 --> 00:33:15,719 Nice and easy. 826 00:33:15,753 --> 00:33:17,055 [Thud] 827 00:33:18,256 --> 00:33:19,623 Drop the bag. 828 00:33:19,657 --> 00:33:20,792 Take two steps back. 829 00:33:29,267 --> 00:33:30,869 [Passengers gasp] 830 00:33:30,901 --> 00:33:32,636 - Could have used the zipper. - The knife was way cooler. 831 00:33:32,670 --> 00:33:33,705 You're right... It was cool. 832 00:33:33,738 --> 00:33:34,873 Ivan Keller, you're under arrest 833 00:33:34,905 --> 00:33:36,273 for the murder of Raymond Larsen. 834 00:33:36,306 --> 00:33:37,843 [Handcuffs clicking] 835 00:33:39,110 --> 00:33:41,379 836 00:33:41,411 --> 00:33:43,381 Villa: Okay, make this easy on yourself. 837 00:33:43,413 --> 00:33:45,049 Tell us how you befriended Raymond. 838 00:33:45,082 --> 00:33:46,651 I didn't befriend him. 839 00:33:46,683 --> 00:33:47,785 I found him. 840 00:33:47,819 --> 00:33:49,721 And he agreed to pay my grandma's medical bills 841 00:33:49,754 --> 00:33:50,889 until she recovered. 842 00:33:50,922 --> 00:33:51,857 See, that's the thing, Ivan. 843 00:33:51,890 --> 00:33:53,792 We checked with your grandmother's hospital. 844 00:33:53,825 --> 00:33:54,792 The day Raymond died, 845 00:33:54,826 --> 00:33:56,795 they let you know she wasn't gonna recover, 846 00:33:56,828 --> 00:33:58,596 because of Raymond's faulty technology. 847 00:33:58,629 --> 00:34:00,665 So you killed him. 848 00:34:00,698 --> 00:34:02,767 Anything else you'd like to add? 849 00:34:02,799 --> 00:34:04,435 Yes. 850 00:34:04,468 --> 00:34:05,904 "Yes" what? 851 00:34:05,937 --> 00:34:07,973 Yes, I killed Raymond. 852 00:34:11,975 --> 00:34:14,178 I'm gonna need you to sign a confession. 853 00:34:14,212 --> 00:34:15,980 I didn't think I had it in me... 854 00:34:16,013 --> 00:34:17,448 to kill someone. 855 00:34:17,480 --> 00:34:20,118 But when they told me that she wasn't going to make it, 856 00:34:20,151 --> 00:34:21,585 I got so angry. 857 00:34:21,618 --> 00:34:23,120 She raised me. 858 00:34:23,154 --> 00:34:25,857 And I just kept seeing her in that hospital bed. 859 00:34:25,890 --> 00:34:28,926 Not dead, but not really alive either. 860 00:34:28,960 --> 00:34:32,731 And I just... snapped. 861 00:34:41,205 --> 00:34:43,007 [Door closes] 862 00:34:43,040 --> 00:34:45,043 I guess we're done here. 863 00:34:45,076 --> 00:34:47,812 Yeah. That's, uh... 864 00:34:47,844 --> 00:34:49,346 great news. 865 00:34:49,379 --> 00:34:51,332 Don't tell me you're upset Tawnya didn't do it? 866 00:34:51,367 --> 00:34:52,216 No. 867 00:34:52,250 --> 00:34:53,952 Making peace with the fact 868 00:34:53,984 --> 00:34:57,721 that sometimes closure is better in theory than in reality. 869 00:34:57,754 --> 00:34:59,757 Mm. Sucks, doesn't it? 870 00:35:02,526 --> 00:35:04,062 [Door opens] 871 00:35:04,094 --> 00:35:06,330 Well, maybe you haven't had closure yet. 872 00:35:06,364 --> 00:35:08,333 Nope. I'm ready to let this go. 873 00:35:08,366 --> 00:35:09,334 [Elevator bell dings] 874 00:35:09,366 --> 00:35:12,303 - [Sighs] - Hey, we need to go. 875 00:35:12,335 --> 00:35:13,705 - Where? - Your lab. 876 00:35:13,738 --> 00:35:16,207 - Why? The case is closed. - No, it isn't. 877 00:35:16,239 --> 00:35:19,410 So, if we already know that the killer is human and not robe, 878 00:35:19,442 --> 00:35:21,546 what is it exactly that we're looking at here? 879 00:35:21,578 --> 00:35:23,046 Besides free hotel merchandise. 880 00:35:23,080 --> 00:35:24,748 Which is only nice if you brought enough for everyone. 881 00:35:24,781 --> 00:35:26,017 Okay, don't think of this as a robe. 882 00:35:26,049 --> 00:35:27,417 It's the murder weapon. 883 00:35:27,451 --> 00:35:28,719 Rosewood: We know that Raymond was strangled. 884 00:35:28,752 --> 00:35:31,021 We just don't know what Ivan used to strangle him with. 885 00:35:31,055 --> 00:35:33,223 I found hairlike fibers on Raymond's neck. 886 00:35:33,256 --> 00:35:35,826 75% fibroin, 22% sericin. 887 00:35:35,859 --> 00:35:36,861 Consistent with silk. 888 00:35:36,893 --> 00:35:37,995 And I was able to match the fibers 889 00:35:38,029 --> 00:35:40,665 on Raymond's neck to this. 890 00:35:40,698 --> 00:35:43,100 Okay, but the killer already confessed. 891 00:35:43,134 --> 00:35:45,402 Confessions get thrown out of court all the time. 892 00:35:45,435 --> 00:35:46,870 We need evidence. 893 00:35:46,904 --> 00:35:48,239 Well, there's DNA all over the murder weapon. 894 00:35:48,272 --> 00:35:49,607 Mitchie: Mm, well, Raymond's hotel room 895 00:35:49,640 --> 00:35:51,743 was kind of a "best of bodily fluids" festival. 896 00:35:51,776 --> 00:35:52,676 Okay. 897 00:35:52,710 --> 00:35:54,245 He slept with three women, guys. 898 00:35:54,277 --> 00:35:56,747 And all the DNA on the murder weapon is female. 899 00:35:56,781 --> 00:35:59,049 Ivan was working with a female partner. 900 00:35:59,082 --> 00:36:02,019 And we can't discount the fact 901 00:36:02,053 --> 00:36:03,855 that Tawnya was also in the room. 902 00:36:03,888 --> 00:36:05,723 Mm. May she rest. 903 00:36:05,756 --> 00:36:08,359 Oh, forgot. That bitch is still kickin'. 904 00:36:08,392 --> 00:36:10,861 We need to match the DNA from the robe tie 905 00:36:10,895 --> 00:36:12,697 to each woman that was in Raymond's room that night. 906 00:36:12,730 --> 00:36:14,465 While I'm all for the pursuit of justice, 907 00:36:14,497 --> 00:36:16,266 I am wondering why you brought the murder weapon here. 908 00:36:16,299 --> 00:36:17,768 Because I found prints 909 00:36:17,801 --> 00:36:19,770 and I don't have the equipment to lift them from fabric. 910 00:36:19,803 --> 00:36:21,738 [Laughs] We... We do. 911 00:36:21,772 --> 00:36:23,474 Lifting prints from silk 912 00:36:23,506 --> 00:36:25,742 is the forensic equivalent to Sisyphus. 913 00:36:25,776 --> 00:36:26,911 [Chuckles] 914 00:36:26,944 --> 00:36:28,546 And this robe tie is our boulder. 915 00:36:28,578 --> 00:36:29,781 Mm. 916 00:36:29,814 --> 00:36:31,214 Okay. All right. 917 00:36:31,247 --> 00:36:32,649 Let's get to work. 918 00:36:32,683 --> 00:36:34,552 Want to see you with it 919 00:36:34,585 --> 00:36:36,287 Sure could treat you right 920 00:36:36,319 --> 00:36:38,055 Give me just a minute 921 00:36:38,089 --> 00:36:39,891 Of your time tonight 922 00:36:39,924 --> 00:36:43,127 We both are here to have the fun 923 00:36:43,160 --> 00:36:44,930 So let it whip 924 00:36:46,797 --> 00:36:48,900 We'll get into grooving 925 00:36:48,933 --> 00:36:50,735 Love your body language 926 00:36:50,768 --> 00:36:52,470 Baby, let me know 927 00:36:52,502 --> 00:36:54,771 You've got me sort of anxious 928 00:36:54,805 --> 00:36:57,808 We both are here to have the fun 929 00:36:57,841 --> 00:37:00,744 So let it whip 930 00:37:00,777 --> 00:37:02,480 So, let it whip 931 00:37:02,513 --> 00:37:04,281 - Let's whip it, baby - Child 932 00:37:04,314 --> 00:37:06,249 - Let's whip it right - Get a grip 933 00:37:06,283 --> 00:37:07,618 Let's whip it, baby 934 00:37:07,651 --> 00:37:08,853 Work it all night 935 00:37:08,886 --> 00:37:09,921 Well, what's your trip 936 00:37:09,953 --> 00:37:11,855 - Oh, no - Child? 937 00:37:11,888 --> 00:37:14,459 Come on, let it whip 938 00:37:14,491 --> 00:37:16,160 - Oh-oh-oh - [Camera shutter clicking] 939 00:37:16,192 --> 00:37:17,527 Let it whip 940 00:37:17,560 --> 00:37:18,528 Let's whip it, baby 941 00:37:18,562 --> 00:37:19,764 Work it all night 942 00:37:19,797 --> 00:37:20,698 Well, what's your trip 943 00:37:20,730 --> 00:37:22,700 - Oh, no - Child? 944 00:37:22,732 --> 00:37:24,102 Come on, let it whip 945 00:37:24,134 --> 00:37:26,837 We have prints on our murder weapon. 946 00:37:26,870 --> 00:37:29,907 And we know the person who they belong to. 947 00:37:31,477 --> 00:37:34,481 What are we doing here? I confessed. 948 00:37:34,513 --> 00:37:35,638 I killed Raymond. 949 00:37:35,689 --> 00:37:38,593 Well, let's just say this case is personal to us, 950 00:37:38,627 --> 00:37:40,228 just like it's personal to you. 951 00:37:40,261 --> 00:37:42,397 Because when you killed Raymond, you weren't working alone. 952 00:37:42,431 --> 00:37:44,333 That's not true. I swear. 953 00:37:44,366 --> 00:37:46,435 You know, there was a time I would have taken you 954 00:37:46,468 --> 00:37:49,114 at your word for this, but someone got to me. 955 00:37:49,149 --> 00:37:50,506 Made me not trust people. 956 00:37:50,538 --> 00:37:53,841 Do you trust someone, Ivan? 957 00:37:53,875 --> 00:37:56,044 Like the woman who helped you kill Raymond? 958 00:37:56,076 --> 00:37:57,078 No, it was me. 959 00:37:57,111 --> 00:37:58,846 It was all me. I told you. 960 00:37:58,879 --> 00:38:00,448 I lost control when I found out 961 00:38:00,482 --> 00:38:01,884 my grandmother wasn't gonna recover. 962 00:38:01,917 --> 00:38:03,185 Please, you have to believe me. 963 00:38:03,218 --> 00:38:04,420 Okay, this is... 964 00:38:04,453 --> 00:38:07,189 This is sort of a bad news/good news situation. 965 00:38:07,221 --> 00:38:09,457 The bad news is, you're gonna spend 966 00:38:09,491 --> 00:38:11,126 the rest of your life in prison. 967 00:38:11,158 --> 00:38:14,228 The good news is, you won't be doing it alone. 968 00:38:14,261 --> 00:38:15,430 Bring her in. 969 00:38:18,466 --> 00:38:20,435 Sarah. No, no, no. 970 00:38:20,468 --> 00:38:22,904 - I didn't tell them anything. - I knew you wouldn't. 971 00:38:22,937 --> 00:38:25,239 We ran all the DNA on the murder weapon. 972 00:38:25,272 --> 00:38:26,930 Guess what. 973 00:38:26,965 --> 00:38:29,143 Turns out that you're a familial match here 974 00:38:29,176 --> 00:38:31,113 to old Sarah, your sister. 975 00:38:31,145 --> 00:38:33,080 Oh, and her fingerprints were on the robe tie. 976 00:38:33,114 --> 00:38:35,584 She strangled him while you held him down. 977 00:38:35,616 --> 00:38:36,961 Get them out. 978 00:38:36,996 --> 00:38:37,953 I'm sorry. 979 00:38:41,756 --> 00:38:43,991 Hey. Thank you. 980 00:38:44,024 --> 00:38:45,293 No, thank Adrian. 981 00:38:47,761 --> 00:38:49,464 [Gasps] Oh, by the way... 982 00:38:49,497 --> 00:38:51,966 Tawnya's being transferred today. 983 00:38:52,000 --> 00:38:53,803 I thought you should know. 984 00:38:58,172 --> 00:39:00,942 985 00:39:03,978 --> 00:39:04,977 Beaumont. 986 00:39:05,012 --> 00:39:09,350 It's okay that you transferred the case, Mom. 987 00:39:09,384 --> 00:39:11,987 It's okay that you went to see Tawnya. 988 00:39:13,710 --> 00:39:15,104 But from now on, you need to practice 989 00:39:15,139 --> 00:39:16,854 letting me fight my own battles. 990 00:39:16,907 --> 00:39:18,075 The next battle you fight 991 00:39:18,108 --> 00:39:21,246 will not be one that you can handle alone. 992 00:39:21,278 --> 00:39:23,417 You know about my dialysis. 993 00:39:23,452 --> 00:39:24,650 I do. 994 00:39:24,682 --> 00:39:27,418 Am I upset? Yes. 995 00:39:27,452 --> 00:39:30,155 Are my feelings hurt that you didn't tell me? 996 00:39:30,188 --> 00:39:31,590 Yes. 997 00:39:31,622 --> 00:39:33,992 Will I get over it? Of course. 998 00:39:34,025 --> 00:39:36,662 Let me guess. 999 00:39:36,695 --> 00:39:39,426 You have your thoughts on how I should proceed. 1000 00:39:39,461 --> 00:39:40,865 Many. 1001 00:39:43,677 --> 00:39:45,779 But the first one is this. 1002 00:39:47,212 --> 00:39:50,516 You will sit down with your team, your family, 1003 00:39:50,549 --> 00:39:52,218 and tell them what's going on. 1004 00:39:52,252 --> 00:39:54,221 And then we will... 1005 00:39:54,253 --> 00:39:58,759 we will figure it out one day at a time... 1006 00:39:58,792 --> 00:40:00,460 together. 1007 00:40:08,234 --> 00:40:11,272 [Knock on door] 1008 00:40:13,906 --> 00:40:15,207 Hi. 1009 00:40:15,241 --> 00:40:17,244 Oh. 1010 00:40:17,277 --> 00:40:19,413 Those are the resignation papers? 1011 00:40:19,446 --> 00:40:20,714 They are. 1012 00:40:20,746 --> 00:40:22,570 But I can't bring myself to sign them. 1013 00:40:22,617 --> 00:40:25,384 I might be able to help. 1014 00:40:25,418 --> 00:40:27,621 [Chuckles] 1015 00:40:27,654 --> 00:40:29,515 Um, look... 1016 00:40:29,550 --> 00:40:31,792 I know that we haven't been together that long, 1017 00:40:31,824 --> 00:40:35,441 and this is a... a huge thing to ask. 1018 00:40:35,476 --> 00:40:38,197 You can't shock me. 1019 00:40:38,230 --> 00:40:41,167 I want you to meet my mother. 1020 00:40:43,302 --> 00:40:45,272 Her memories are fading, 1021 00:40:45,304 --> 00:40:47,139 and to be honest, 1022 00:40:47,172 --> 00:40:49,181 I don't even think she'll remember meeting you. 1023 00:40:49,243 --> 00:40:50,877 But you will. 1024 00:40:50,909 --> 00:40:53,313 But I will. 1025 00:40:54,980 --> 00:40:56,816 I'd love to meet her. 1026 00:40:56,850 --> 00:41:01,288 Thank you. 1027 00:41:01,321 --> 00:41:04,790 Now, about your resignation papers... 1028 00:41:04,824 --> 00:41:06,363 I have something to tell you, too. 1029 00:41:06,398 --> 00:41:09,027 Rosie and I pulled some strings 1030 00:41:09,062 --> 00:41:12,198 at the assisted-living facility your mother liked. 1031 00:41:13,699 --> 00:41:15,168 She's in. 1032 00:41:16,969 --> 00:41:18,638 [Chuckles] 1033 00:41:18,672 --> 00:41:20,307 I don't even know what to say. 1034 00:41:20,339 --> 00:41:23,476 Oh, you don't have to say anything. 1035 00:41:23,509 --> 00:41:26,212 Oh. 1036 00:41:29,281 --> 00:41:32,018 1037 00:41:32,052 --> 00:41:33,353 - You got me losing my mind - [Buzzer] 1038 00:41:33,386 --> 00:41:35,845 Got me losing my mind just to get you to notice me 1039 00:41:35,892 --> 00:41:38,157 I'm glad you came to say goodbye. 1040 00:41:40,510 --> 00:41:45,849 And I hope that, one day, you can forgive me... 1041 00:41:48,218 --> 00:41:51,221 ...'cause, Rosie, what we had... 1042 00:41:51,253 --> 00:41:56,226 well, parts of it, at least... 1043 00:41:56,258 --> 00:42:01,030 they were just as real to me as they were to you. 1044 00:42:04,233 --> 00:42:08,070 Well, I didn't... I didn't come to say goodbye. 1045 00:42:08,104 --> 00:42:10,841 And I didn't come to forgive you. 1046 00:42:10,874 --> 00:42:14,745 Oh. That's right. 1047 00:42:14,778 --> 00:42:16,148 You cleared my name. 1048 00:42:16,183 --> 00:42:21,050 And I promised I'd find a way to get you your money back. 1049 00:42:21,084 --> 00:42:23,195 It's not about the money. 1050 00:42:23,230 --> 00:42:25,054 I can always make more money. 1051 00:42:25,088 --> 00:42:28,124 Plus, I don't want you hurting someone else 1052 00:42:28,157 --> 00:42:30,059 just to pay me back. 1053 00:42:30,093 --> 00:42:33,897 Then why are you here, Rosie? 1054 00:42:36,231 --> 00:42:40,003 I thought it would feel good to watch you lose your freedom. 1055 00:42:42,305 --> 00:42:44,408 And it doesn't feel good? 1056 00:42:47,443 --> 00:42:49,646 [Sighs] 1057 00:42:49,678 --> 00:42:51,314 Ooh 1058 00:42:51,347 --> 00:42:52,916 No, it doesn't. 1059 00:42:52,948 --> 00:42:54,217 Ooh, ooh 1060 00:42:54,249 --> 00:42:57,338 It feels great. 1061 00:42:57,408 --> 00:42:59,545 You're gonna make me turn back, back, back 1062 00:42:59,580 --> 00:43:01,624 Way back to the oldest me 1063 00:43:01,657 --> 00:43:03,392 Guarantee that you'll notice me 1064 00:43:03,425 --> 00:43:05,585 You're gonna make me turn back, back, back 1065 00:43:05,620 --> 00:43:07,229 There was only one me you could know 1066 00:43:07,320 --> 00:43:09,165 - And this is my only me - [Door opens] 1067 00:43:09,215 --> 00:43:13,765 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 77027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.