All language subtitles for Roseanne s02e05 House Of Grown-Ups.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,777 --> 00:00:45,779 HA HA HA! 2 00:00:52,786 --> 00:00:55,288 AUDIO INPUT, RED THERE. 3 00:00:58,324 --> 00:01:00,392 GOD, IF MY BOSS CALLS ME "DOLL" ONE MORE TIME, 4 00:01:00,393 --> 00:01:02,395 I'M GONNA DEEP-FRY HIS FACE. 5 00:01:02,796 --> 00:01:03,863 WHAT'S THE MATTER, HONEY? 6 00:01:03,863 --> 00:01:04,763 DID YOU HAVE A TOUGH DAY AT THE DRIVE-THROUGH WINDOW? 7 00:01:05,065 --> 00:01:06,132 YEAH. I HATE MY BOSS. 8 00:01:06,633 --> 00:01:10,603 I HOPE HE NEVER GRADUATES FROM HIGH SCHOOL. 9 00:01:10,970 --> 00:01:12,404 YOU GOT SOMETHING TO DRINK? 10 00:01:12,672 --> 00:01:14,040 YEAH, WOULD YOU LIKE FRIES WITH THAT? 11 00:01:14,307 --> 00:01:15,641 NO, THANKS, DOLL. 12 00:01:15,842 --> 00:01:16,676 OH! 13 00:01:16,910 --> 00:01:17,977 EUREKA! 14 00:01:17,977 --> 00:01:19,979 HONEY, HOW LATE'S THAT VIDEO STORE OPEN? 15 00:01:19,979 --> 00:01:22,481 NO, DAN. WAIT, NOW. I HAVE TO SHOW YOU. 16 00:01:22,482 --> 00:01:24,984 NOW, THE TIMER IS PRESET, 17 00:01:24,984 --> 00:01:26,986 SO YOU JUST PUT THE TAPE IN THERE, 18 00:01:26,986 --> 00:01:28,988 YOU PUSH THAT THING THERE, 19 00:01:28,988 --> 00:01:31,490 AND THAT WILL RECORD MY SOAPS. 20 00:01:31,491 --> 00:01:32,492 I THINK I CAN HANDLE IT. 21 00:01:32,492 --> 00:01:33,960 YOU'RE GOING TO RECORD MY SOAPS? 22 00:01:34,327 --> 00:01:35,394 NO PROBLEM. 23 00:01:35,395 --> 00:01:36,896 'CAUSE A LOT OF CRITICAL STUFF COULD HAPPEN 24 00:01:36,896 --> 00:01:38,397 WHILE I'M AWAY AT POLICE TRAINING SCHOOL. 25 00:01:38,398 --> 00:01:39,399 SOAP OPERAS. 26 00:01:39,399 --> 00:01:41,367 ALL THEM PEOPLE DO IS GET PREGNANT AND DIE. 27 00:01:41,734 --> 00:01:43,769 THAT'S 'CAUSE IT'S BASED ON REAL LIFE. 28 00:01:44,204 --> 00:01:45,271 WHICH IS WHY I NEVER WATCH 'EM. 29 00:01:45,672 --> 00:01:46,739 DINNER! 30 00:01:46,739 --> 00:01:49,241 NOW, LOOK, YOU GUYS HAVE YOUR FAMILY. 31 00:01:49,242 --> 00:01:51,244 THE PEOPLE AT BAY GARDENS MEDICAL CENTER 32 00:01:51,244 --> 00:01:52,245 ARE MY FAMILY. 33 00:01:52,745 --> 00:01:54,246 MY GOD, SHE'S ADDICTED. 34 00:01:54,247 --> 00:01:58,251 BESIDES, IT LOOKS LIKE ALYSSA MAY BE INSTITUTIONALIZED. 35 00:02:00,253 --> 00:02:01,754 AWESOME, IT'S HERE! 36 00:02:01,754 --> 00:02:02,755 ARE WE GOING TO RENT SOME MOVIES? 37 00:02:02,755 --> 00:02:04,256 LET'S RENT LETHAL WEAPON II, 38 00:02:04,757 --> 00:02:06,759 JAWS III, AND NIGHTMARE ON ELM STREET IV. 39 00:02:06,759 --> 00:02:08,594 YEAH, WELL, YOU BETTER GO WASH YOUR HANDS 40 00:02:08,595 --> 00:02:12,398 OR I'M GONNA MAKE YOU GUYS WATCH DR. ZHIVAGO AGAIN. 41 00:02:13,700 --> 00:02:15,501 YOU WANT TO HELP ME SET THE TABLE, SIS? 42 00:02:18,037 --> 00:02:19,605 I GOT 6 WEEKS' WORTH OF STUFF 43 00:02:19,606 --> 00:02:21,074 TO GET TO BEFORE TOMORROW. 44 00:02:21,441 --> 00:02:22,508 WELL, YOU GOT TO EAT. 45 00:02:22,509 --> 00:02:24,511 YEAH, BUT I CAN PICK UP SOMETHING ON THE WAY HOME. 46 00:02:24,511 --> 00:02:26,513 I HAVEN'T EVEN PACKED YET, AND MY APARTMENT'S A MESS. 47 00:02:26,513 --> 00:02:28,014 WELL, WHY DON'T YOU EAT WITH US, 48 00:02:28,014 --> 00:02:29,515 AND THEN I'LL COME HOME WITH YOU, AND HELP YOU? 49 00:02:29,516 --> 00:02:31,017 NO, YOU'VE BEEN WORKING ALL DAY. 50 00:02:31,017 --> 00:02:32,518 YOU'RE TIRED. 51 00:02:32,519 --> 00:02:34,387 I'M NOT TIRED. 52 00:02:34,687 --> 00:02:35,754 YOU KNOW, I CAN HELP YOU GET ORGANIZED. 53 00:02:35,755 --> 00:02:37,590 DID YOU MAKE A LIST OF THE STUFF YOU NEED-- 54 00:02:37,891 --> 00:02:40,260 ROSEANNE, I JUST NEED TO BE BY MYSELF. 55 00:02:40,493 --> 00:02:42,628 OH, YOU MEAN, LIKE, ALONE? 56 00:02:42,829 --> 00:02:43,896 I REMEMBER THAT. 57 00:02:43,897 --> 00:02:45,765 THAT'S WHAT I WAS BEFORE YOU WERE BORN. 58 00:02:47,600 --> 00:02:49,535 MAYBE I'LL COME BY LATER TONIGHT. 59 00:02:49,903 --> 00:02:51,471 WHAT TIME? 60 00:02:51,471 --> 00:02:52,472 I DON'T KNOW. 61 00:02:52,972 --> 00:02:54,473 WELL, DO YOU YOU WANT ME TO SAVE YOU SOMETHING? 62 00:02:54,474 --> 00:02:57,477 YEAH, SAVE ME MY SOAPS. I'LL SEE YOU LATER. 63 00:02:57,477 --> 00:02:59,979 BYE! 64 00:03:05,552 --> 00:03:08,121 OK, IT'S YOUR NIGHT TO DO THE DISHES. 65 00:03:08,121 --> 00:03:10,022 NO, IT'S NOT. IT'S BECKY'S NIGHT. 66 00:03:10,323 --> 00:03:11,324 DO 'EM ANYWAY. 67 00:03:11,691 --> 00:03:14,160 WHY DO I HAVE TO DO THEM? 68 00:03:14,561 --> 00:03:16,062 'CAUSE BECKY'S GETTING READY TO GO TO A PARTY. 69 00:03:16,429 --> 00:03:18,497 WELL, WHY CAN'T I GO TO SOME STUPID PARTY? 70 00:03:18,498 --> 00:03:21,000 BECAUSE YOU'RE GONNA DO THE STUPID DISHES. 71 00:03:21,000 --> 00:03:23,002 THAT'S WHY I DON'T GET INVITED TO PARTIES, 72 00:03:23,002 --> 00:03:26,005 'CAUSE I HAVE DISHPAN HANDS. 73 00:03:26,506 --> 00:03:28,007 WELL, YOU'RE ONLY 13, HONEY. 74 00:03:28,007 --> 00:03:31,010 DID YOU THINK YOUR LOOKS WOULD LAST FOREVER? 75 00:03:32,011 --> 00:03:33,512 Becky: MOM, THE EARRINGS? 76 00:03:33,513 --> 00:03:35,014 OH, YEAH. 77 00:03:35,014 --> 00:03:37,016 HEY, BEFORE YOU PUT THAT STUFF AWAY, 78 00:03:37,016 --> 00:03:39,018 MAKE UP A PLATE FOR AUNT JACKIE. 79 00:03:39,018 --> 00:03:41,520 WHAT, ARE WE DOING TAKE-OUT NOW? 80 00:03:41,521 --> 00:03:42,889 SHE'S COMING OVER LATER! 81 00:03:43,189 --> 00:03:44,256 WHAT DO YOU THINK, DEEJ? 82 00:03:44,257 --> 00:03:45,258 DAVY CROCKETT AND THE RIVER BOAT PIRATES? 83 00:03:45,258 --> 00:03:48,261 DIRTY HARRY! 84 00:03:48,261 --> 00:03:51,764 [IMITATING CLINT EASTWOOD] SO TELL ME, PUNK, HOW LUCKY DO YOU FEEL? 85 00:03:51,764 --> 00:03:53,766 VERY LUCKY. 86 00:03:53,766 --> 00:03:56,268 WHAT DO YOU SAY WE SPLIT THE DIFFERENCE? 87 00:03:56,269 --> 00:03:58,771 HOW ABOUT STAR WARS? 88 00:03:58,771 --> 00:04:00,272 GREAT! 89 00:04:00,273 --> 00:04:02,041 GO GET YOUR COAT. HONEY! 90 00:04:02,242 --> 00:04:04,310 LAMBYKINS, YOU WANNA GO TO THE VIDEO STORE WITH US? 91 00:04:04,310 --> 00:04:05,277 NAH. 92 00:04:05,678 --> 00:04:07,546 MOM, WE'RE GETTING STAR WARS! 93 00:04:07,780 --> 00:04:09,848 OH. I'M GONNA STAY HERE IN CASE JACKIE COMES OVER, 94 00:04:09,849 --> 00:04:12,351 BUT MAY THE FORCE BE WITH YOU. 95 00:04:12,352 --> 00:04:14,354 HELL, YOU ARE THE FORCE. 96 00:04:14,354 --> 00:04:16,856 AIN'T THAT THE TRUTH. 97 00:04:22,495 --> 00:04:25,998 YOU KNOW, WE MAY BE NEEDING THOSE DISHES AGAIN TOMORROW. 98 00:04:25,999 --> 00:04:27,500 HERE, I'LL WASH, YOU DRY. 99 00:04:27,500 --> 00:04:28,501 GREAT. 100 00:04:28,501 --> 00:04:29,502 WHERE YOU GOING? 101 00:04:30,003 --> 00:04:31,004 OH, JUST STACK THEM UP OVER THERE, 102 00:04:31,004 --> 00:04:31,771 I'LL DRY 'EM LATER. 103 00:04:32,005 --> 00:04:33,573 DARLENE, I HAVE MADE DINNER FOR YOU 104 00:04:33,573 --> 00:04:34,574 EVERY NIGHT OF YOUR LIFE. 105 00:04:35,074 --> 00:04:37,042 IS IT TOO MUCH TO ASK YOU TO DO THE DISHES? 106 00:04:37,443 --> 00:04:39,011 NO, IT'S NOT. 107 00:04:39,012 --> 00:04:40,880 I'M SORRY, I'LL DO 'EM. YOU CAN GO. 108 00:04:42,715 --> 00:04:43,716 OH, THAT'S ALL RIGHT. 109 00:04:44,217 --> 00:04:47,220 I FEEL LIKE SCALDING MY HANDS ANYWAY. 110 00:04:47,220 --> 00:04:49,722 YOU'RE EXCUSED. 111 00:04:55,128 --> 00:04:56,629 AH, THANKS FOR DOING THE DISHES, DARLENE. 112 00:04:56,629 --> 00:04:58,130 I'LL DO 'EM 2 NIGHTS NEXT WEEK. 113 00:04:58,131 --> 00:04:59,632 IT'S OK, I GOT MOM TO DO THEM. 114 00:04:59,632 --> 00:05:01,934 COOL! WHAT'D YOU DO, DROP A PLATE? 115 00:05:02,201 --> 00:05:04,169 NO, I DID THE COWERING CHILD ROUTINE. 116 00:05:04,504 --> 00:05:05,571 AAH! 117 00:05:05,571 --> 00:05:07,005 I HATE EVERYTHING I OWN. 118 00:05:07,340 --> 00:05:08,407 SO, WHOSE PARTY YOU GOING TO? 119 00:05:08,408 --> 00:05:09,909 LYNNE BOYD. 120 00:05:09,909 --> 00:05:10,910 WHO'S SHE? 121 00:05:10,910 --> 00:05:12,411 SHE'S A JUNIOR. 122 00:05:12,412 --> 00:05:13,913 THIS IS A COOL TOP. 123 00:05:13,913 --> 00:05:17,249 I HATE THAT TOP. I LOOK LIKE I'M 14. 124 00:05:17,483 --> 00:05:18,884 YOU ARE 14. 125 00:05:19,152 --> 00:05:22,054 I KNOW, BUT I DON'T HAVE TO LOOK LIKE IT. 126 00:05:24,390 --> 00:05:26,392 HEY, THAT LOOKS GREAT ON YOU. 127 00:05:26,392 --> 00:05:29,395 REALLY? I WAS JUST PLAYING CLOSET. 128 00:05:29,395 --> 00:05:30,396 WELL, IT LOOKS GOOD. 129 00:05:30,396 --> 00:05:32,898 DON'T WORRY, I'M NOT GONNA KEEP IT. 130 00:05:33,333 --> 00:05:34,901 NO, IT'S OK. WEAR IT. WAIT A SEC. 131 00:05:35,401 --> 00:05:36,402 OUCH! 132 00:05:36,903 --> 00:05:37,904 SORRY. 133 00:05:37,904 --> 00:05:39,906 OK, ONE MORE THING. 134 00:05:47,413 --> 00:05:48,914 OK, DO THIS. 135 00:05:50,416 --> 00:05:52,918 SHAKE YOUR HEAD A LITTLE. 136 00:05:52,919 --> 00:05:54,921 OK, GO LIKE THIS. 137 00:05:59,125 --> 00:06:01,694 YOU NEED MAKEUP. 138 00:06:02,195 --> 00:06:03,696 OH, PLEASE. 139 00:06:03,696 --> 00:06:04,963 I'M SERIOUS, DARLENE. 140 00:06:05,198 --> 00:06:06,265 YOU COULD BE REALLY PRETTY IF YOU TRIED. 141 00:06:06,265 --> 00:06:07,599 LOOK AT YOURSELF. 142 00:06:08,935 --> 00:06:11,437 DON'T YOU HAVE TO GO TO YOUR PARTY WITH DIANE? 143 00:06:11,437 --> 00:06:12,938 DIANE ISN'T GOING. 144 00:06:12,939 --> 00:06:14,941 I'M GOING BY MYSELF UNLESS... 145 00:06:14,941 --> 00:06:15,908 YOU WANT TO COME WITH ME? 146 00:06:16,309 --> 00:06:17,376 YEAH, RIGHT! 147 00:06:17,377 --> 00:06:18,311 I'M SERIOUS. 148 00:06:18,678 --> 00:06:20,746 I'D BE THE ONLY ONE THERE IN JUNIOR HIGH. 149 00:06:20,747 --> 00:06:22,081 NOBODY HAS TO KNOW THAT. 150 00:06:22,315 --> 00:06:23,382 WELL, THEY'RE GONNA KNOW 151 00:06:23,383 --> 00:06:24,684 'CAUSE NONE OF THE KIDS ARE GONNA KNOW ME. 152 00:06:24,951 --> 00:06:25,952 WE'LL SAY YOU GO TO ST. MARY'S. 153 00:06:26,352 --> 00:06:27,419 NO WAY! 154 00:06:27,420 --> 00:06:28,421 ALL THE GIRLS AT ST. MARY'S 155 00:06:28,421 --> 00:06:32,291 HAVE MUSTACHES AND THICK CALVES. 156 00:06:32,592 --> 00:06:34,527 OK, WE'LL SAY YOU'RE MY COUSIN FROM CHICAGO. 157 00:06:34,827 --> 00:06:35,894 YEAH! 158 00:06:35,895 --> 00:06:38,330 YOUR RICH COUSIN FROM CHICAGO. 159 00:06:38,698 --> 00:06:39,565 YEAH. 160 00:06:39,832 --> 00:06:41,400 YEAH. 161 00:06:41,901 --> 00:06:44,870 WE'LL SAY MY NAME IS...VIVIAN. 162 00:06:45,271 --> 00:06:47,273 HONEY, I GOT 6 WEEKS' WORTH 163 00:06:47,607 --> 00:06:49,175 OF CINEMATIC EXTRAVAGANZAS RIGHT HERE 164 00:06:49,675 --> 00:06:50,676 IN MY HOT LITTLE HANDS, 165 00:06:50,676 --> 00:06:52,177 EACH AND EVERY ONE A CLASSIC. 166 00:06:52,178 --> 00:06:53,646 YEAH, I'LL BET. 167 00:06:54,046 --> 00:06:57,115 THESE ARE ALL COP MOVIES. 168 00:06:57,116 --> 00:06:58,984 I DON'T WANT TO BE REMINDED OF COPS. 169 00:06:59,252 --> 00:06:59,819 WHAT'S THE DIFFERENCE? 170 00:07:00,319 --> 00:07:01,320 LOVE STORIES, COP STORIES, 171 00:07:01,320 --> 00:07:02,321 SOMEONE GETS CHASED, SOMEONE GETS CAUGHT, 172 00:07:02,822 --> 00:07:05,658 A WOMAN SCREAMS, THE END. 173 00:07:06,993 --> 00:07:09,829 WELL, I DON'T WANT D.J. SEEING NOTHING TOO GRAPHIC. 174 00:07:10,096 --> 00:07:11,664 OH, I GOT YOU COVERED, BABE. 175 00:07:11,664 --> 00:07:13,132 HOW DO YOU FEEL ABOUT DAVY CROCKETT? 176 00:07:13,499 --> 00:07:14,566 I DON'T KNOW, DAN. 177 00:07:14,567 --> 00:07:17,970 HE KILLED HIMSELF A BEAR WHEN HE WAS ONLY 3. 178 00:07:18,304 --> 00:07:21,206 LET'S WATCH THAT NOW. 179 00:07:21,507 --> 00:07:23,575 WHAT DID YOU GET FOR US TO WATCH LATER? 180 00:07:25,077 --> 00:07:28,880 OOH, NEATO! THAT'S PERFECT. 181 00:07:29,115 --> 00:07:31,484 I CAN'T WORK THIS DAMN THING! 182 00:07:32,819 --> 00:07:34,821 WHERE'D YOU GET THAT LANGUAGE? 183 00:07:34,821 --> 00:07:37,824 THIS ISN'T A THING. IT'S A VCR. 184 00:07:37,824 --> 00:07:40,660 [TELEPHONE RINGS] 185 00:07:40,927 --> 00:07:42,495 HELLO, AND THANK YOU FOR CALLING 186 00:07:42,495 --> 00:07:43,496 THE CONNER FAMILY CINEPLEX, 187 00:07:43,496 --> 00:07:46,365 LOCATED AT 714 DELAWARE STREET. 188 00:07:46,699 --> 00:07:47,700 YEAH. YEAH. 189 00:07:48,067 --> 00:07:49,635 YES, I'LL TELL HER. OK, GOODBYE. 190 00:07:49,635 --> 00:07:51,269 WHO WAS IT? 191 00:07:51,604 --> 00:07:53,172 THAT WAS YOUR SISTER LOBO-COP. 192 00:07:53,172 --> 00:07:55,674 SHE'S NOT COMING OVER TONIGHT. 193 00:07:55,675 --> 00:07:56,676 WHY DIDN'T YOU LET ME TALK TO HER? 194 00:07:56,676 --> 00:07:58,177 SHE WAS IN A HURRY. 195 00:07:58,177 --> 00:07:59,178 I WANNA TALK TO HER. IS SHE HOME? 196 00:07:59,178 --> 00:08:00,179 I DON'T KNOW. 197 00:08:00,613 --> 00:08:01,680 WHAT'S THE PROBLEM ANYWAY? 198 00:08:01,681 --> 00:08:03,683 YOU HAVEN'T SEEN HER FOR 2 1/2 HOURS. 199 00:08:03,683 --> 00:08:05,685 WELL, SHE'S LEAVING FOR 6 WEEKS! 200 00:08:06,085 --> 00:08:09,588 AND I AM BESIDE MYSELF ABOUT IT. 201 00:08:09,956 --> 00:08:11,524 WELL, I'M GOING TO MISS HER, DAN. 202 00:08:11,524 --> 00:08:13,526 I MISS HER ALREADY. 203 00:08:13,526 --> 00:08:14,894 WE'VE NEVER BEEN APART THAT LONG. 204 00:08:15,194 --> 00:08:16,261 YOU'LL SEE HER TOMORROW 205 00:08:16,262 --> 00:08:19,098 WHEN WE DRIVE HER TO THE BUS STATION. 206 00:08:19,365 --> 00:08:20,432 WELL, YOU'D THINK 207 00:08:20,433 --> 00:08:22,201 SHE'D WANT TO SPEND HER LAST NIGHT WITH HER FAMILY. 208 00:08:22,435 --> 00:08:24,003 DON'T FORGET, BABE. 209 00:08:24,003 --> 00:08:26,005 THE PEOPLE AT BAY GARDENS MEDICAL CENTER 210 00:08:26,005 --> 00:08:28,440 ARE HER FAMILY. 211 00:08:28,841 --> 00:08:29,908 LADIES AND GENTLEMEN, 212 00:08:29,909 --> 00:08:31,911 PRESENTING MY COUSIN VIVIAN FROM CHICAGO. 213 00:08:32,411 --> 00:08:32,911 OOH. 214 00:08:33,346 --> 00:08:34,380 HI, VIVIAN. 215 00:08:34,747 --> 00:08:37,716 WOULD YOU LIKE TO FINISH DRYING OUR DISHES? 216 00:08:39,252 --> 00:08:40,319 IT WAS REALLY MY NIGHT TO DO THE DISHES, MOM. 217 00:08:40,319 --> 00:08:41,687 I'LL DO THEM WHEN I GET HOME. 218 00:08:41,988 --> 00:08:44,023 YOU KNOW, VIVIAN, YOU'RE VERY BEAUTIFUL, 219 00:08:44,423 --> 00:08:45,490 AND YET... 220 00:08:45,491 --> 00:08:48,360 YOU REMIND ME OF SOMEONE. 221 00:08:48,694 --> 00:08:49,761 I'M TAKING DARLENE TO LYNNE BOYD'S PARTY. 222 00:08:50,196 --> 00:08:51,263 YOU CAN'T TAKE HER TO THAT PARTY. 223 00:08:51,264 --> 00:08:53,266 THERE'LL BE BOYS THERE. 224 00:08:53,266 --> 00:08:54,267 THERE ARE BOYS AT SCHOOL, 225 00:08:54,267 --> 00:08:56,202 AND YOU LET ME GO THERE. 226 00:08:56,569 --> 00:08:57,636 DAD? 227 00:08:57,637 --> 00:08:58,638 YES? 228 00:08:58,638 --> 00:09:02,141 YOU SAID YOU WERE GONNA GIVE ME A RIDE. 229 00:09:02,141 --> 00:09:03,142 I'D LOVE TO. 230 00:09:03,142 --> 00:09:05,043 I'M GOING WITH DADDY! 231 00:09:05,344 --> 00:09:06,912 DON'T YOU WANT TO STAY HERE WITH ME AND WATCH SOME MOVIES? 232 00:09:07,346 --> 00:09:08,914 I WANT TO GO FOR A RIDE. 233 00:09:08,915 --> 00:09:09,882 YOU WANT TO COME WITH US, HONEY? 234 00:09:10,316 --> 00:09:13,185 NO, I'LL STAY HERE IN CASE JACKIE CALLS. 235 00:09:14,720 --> 00:09:15,787 UH, KEEP AN EYE ON YOUR SISTER. 236 00:09:15,788 --> 00:09:16,789 I WILL. 237 00:09:17,290 --> 00:09:20,259 YOU GUYS BE HOME BY 8:00. 238 00:09:20,693 --> 00:09:22,161 ALL RIGHT, 11:00. 239 00:09:27,700 --> 00:09:29,201 DAVY 240 00:09:29,702 --> 00:09:31,036 DAVY CROCKETT 241 00:09:31,537 --> 00:09:34,540 KING OF THE WILD FRONTIER 242 00:09:38,945 --> 00:09:41,447 WHO ARE YOU CALLING? IT'S AFTER 11:00. 243 00:09:41,948 --> 00:09:44,450 WHY DO YOU THINK I'M CALLING SOMEBODY FOR? 244 00:09:44,450 --> 00:09:45,451 YOU GOT A PHONE IN YOUR HAND. 245 00:09:45,952 --> 00:09:46,953 NO, I DON'T. 246 00:09:46,953 --> 00:09:49,956 YOU WERE CALLING JACKIE, WEREN'T YOU? 247 00:09:49,956 --> 00:09:50,957 OH, THANKS FOR REMINDING ME. 248 00:09:50,957 --> 00:09:52,959 AWW. 249 00:09:52,959 --> 00:09:54,460 SHE'S PROBABLY OUT RUNNING AROUND 250 00:09:54,460 --> 00:09:56,962 CELEBRATING HER LAST NIGHT OUT BEFORE BOOT CAMP. 251 00:09:58,965 --> 00:10:01,033 YEAH, WE GOTTA DRIVE HER TO THE BUS AT 9:00 TOMORROW. 252 00:10:01,033 --> 00:10:04,536 SHE'S GOING TO HAVE A HELL OF A TIME GETTING UP. 253 00:10:04,537 --> 00:10:06,372 KNOWING JACKIE, SHE'S NOT EVEN PACKED YET. 254 00:10:06,639 --> 00:10:08,140 WHY DON'T YOU GO PACK FOR HER? 255 00:10:08,507 --> 00:10:10,075 UH-UH. 256 00:10:10,076 --> 00:10:12,945 I'M NOT GOING NO PLACE TILL BECKY AND DARLENE GET HOME. 257 00:10:13,245 --> 00:10:14,813 AND HOW ABOUT THE TROUBLE IN JOHANNESBURG? 258 00:10:14,814 --> 00:10:15,815 WHY DON'T YOU GO AND TRY TO STRAIGHTEN OUT 259 00:10:16,315 --> 00:10:18,317 THE SOUTH AFRICAN GOVERNMENT WHILE YOU'RE AT IT? 260 00:10:18,818 --> 00:10:21,320 WELL, I WOULD IF YOU WOULD'VE FIXED THOSE NUCLEAR WARHEADS 261 00:10:21,320 --> 00:10:23,822 LIKE I TOLD YOU TO. 262 00:10:23,823 --> 00:10:24,690 [DOOR CLOSES] 263 00:10:24,991 --> 00:10:26,959 THEY'RE BA-ACK 264 00:10:27,360 --> 00:10:28,427 HURRY UP. COME ON. 265 00:10:28,427 --> 00:10:30,429 GET IN HERE. 266 00:10:34,934 --> 00:10:38,437 MOM? 267 00:10:38,871 --> 00:10:40,772 DID YOU GUYS HAVE FUN? 268 00:10:41,040 --> 00:10:42,107 IT WAS OK. 269 00:10:42,108 --> 00:10:45,444 BECKY SPENT THE WHOLE NIGHT SUCKING FACE WITH SOME GUY. 270 00:10:47,546 --> 00:10:49,080 GOOD NIGHT. 271 00:10:52,551 --> 00:10:55,053 I GUESS DARLENE DIDN'T GET ANY. 272 00:11:03,863 --> 00:11:06,365 HERE'S YOUR STINKY VEST, HOT LIPS. 273 00:11:06,866 --> 00:11:07,867 WHAT IS YOUR PROBLEM? 274 00:11:07,867 --> 00:11:09,869 MY STOMACH. I'M NAUSEATED. 275 00:11:09,869 --> 00:11:12,371 I DON'T EVEN KNOW WHY I TOOK YOU TO THAT PARTY ANYWAYS. 276 00:11:12,371 --> 00:11:13,872 YOU'RE STILL JUST A LITTLE KID. 277 00:11:13,873 --> 00:11:16,375 YEAH, WELL, I'M NOT THE ONE WHO HAD JIMMY MELTREIGER 278 00:11:16,375 --> 00:11:18,777 IN A LIP-LOCK FOR 2 1/2 HOURS. 279 00:11:19,111 --> 00:11:21,146 DARLENE, WHAT I DO IS MY OWN BUSINESS. 280 00:11:21,580 --> 00:11:24,416 HOW ABOUT WHAT YOU DO IN FRONT OF 27 OTHER PEOPLE? 281 00:11:24,617 --> 00:11:25,684 IT WAS PRACTICALLY DARK, 282 00:11:25,685 --> 00:11:27,687 AND EVERYONE ELSE WAS MAKING OUT. 283 00:11:27,687 --> 00:11:30,189 NOBODY CARES ANYWAY, DARLENE, SO JUST GROW UP. 284 00:11:30,189 --> 00:11:32,191 EVERYBODY WAS STARING AT YOU GUYS. 285 00:11:32,191 --> 00:11:34,193 NO. YOU WERE STARING AT US. 286 00:11:34,193 --> 00:11:37,196 I CAN'T BELIEVE YOU WERE KISSING HIM ALL NIGHT. 287 00:11:37,196 --> 00:11:39,498 HE WAS KISSING ME, TOO. 288 00:11:39,732 --> 00:11:41,800 WELL, MOST OF THE TIME. 289 00:11:41,801 --> 00:11:43,569 THE REST OF THE TIME, I WAS KISSING HIM. 290 00:11:43,803 --> 00:11:45,371 YOU LOOKED LIKE THOSE PEOPLE IN NATIONAL ENQUIRER 291 00:11:45,371 --> 00:11:49,208 WHO ARE JOINED AT THE HEAD. 292 00:11:49,442 --> 00:11:52,011 DARLENE, YOU CAN'T JUST SIT THERE AND BE KISSED. 293 00:11:52,011 --> 00:11:53,512 YOU GOTTA KISS BACK. 294 00:11:53,512 --> 00:11:55,480 OR YOU CAN BE THE ONE DOING THE KISSING, 295 00:11:55,481 --> 00:11:56,915 BUT BOYS DON'T LIKE THAT. 296 00:11:57,249 --> 00:11:58,617 HOW COME? I DON'T KNOW, 297 00:11:58,617 --> 00:12:00,885 IT'S LIKE THEY THINK IT'S THEIR JOB OR SOMETHING. 298 00:12:01,087 --> 00:12:02,621 WELL, HOW DO YOU KNOW WHEN TO BREATHE? 299 00:12:02,988 --> 00:12:04,022 YOU CAN BREATHE WHENEVER YOU FEEL LIKE IT. 300 00:12:04,423 --> 00:12:06,491 SO, BASICALLY, YOU JUST DO THIS... 301 00:12:09,261 --> 00:12:11,763 NO, NO, NO, NO. 302 00:12:11,764 --> 00:12:13,766 YOU KIND OF... 303 00:12:18,804 --> 00:12:19,871 THEN YOU OPEN YOUR MOUTH A LITTLE BIT. 304 00:12:20,272 --> 00:12:22,340 YOU OPEN YOUR MOUTH?! 305 00:12:23,843 --> 00:12:25,344 FOR WHAT?! 306 00:12:25,778 --> 00:12:29,314 SO YOU CAN SLIP HIM THE TONGUE. 307 00:12:32,284 --> 00:12:34,152 I'M GAGGING! 308 00:12:41,060 --> 00:12:42,061 HI, MOM. 309 00:12:42,561 --> 00:12:43,895 HEY. 310 00:12:44,130 --> 00:12:46,699 I HEARD YOU WENT INTO THERMONUCLEAR MELTDOWN 311 00:12:46,699 --> 00:12:48,467 WITH SOME GUY. 312 00:12:48,667 --> 00:12:50,235 IT WASN'T JUST SOME GUY. 313 00:12:50,236 --> 00:12:53,239 IT WASN'T 2 GUYS, WAS IT? 314 00:12:53,239 --> 00:12:56,108 NO, IT WAS JIMMY. 315 00:12:56,375 --> 00:13:00,245 YOU ACTUALLY TOUCHED TONGUES?! 316 00:13:00,513 --> 00:13:05,084 YEAH. BET YOU CAN'T WAIT FOR HIGH SCHOOL NOW, HUH? 317 00:13:05,084 --> 00:13:07,586 IF ANY GUY PUTS HIS TONGUE IN MY MOUTH, 318 00:13:07,586 --> 00:13:09,955 I'LL BARF. 319 00:13:10,256 --> 00:13:12,825 GREAT WAY TO GET A SECOND DATE. 320 00:13:14,193 --> 00:13:16,261 COME HERE AND SIT DOWN. 321 00:13:16,262 --> 00:13:18,564 UH-OH. HERE COMES THE TALK. 322 00:13:18,798 --> 00:13:22,868 WELL, KISSING GUYS AIN'T ALL THAT BAD. 323 00:13:22,868 --> 00:13:25,136 IN FACT, IT'S KIND OF FUN. ISN'T IT, BECKY? 324 00:13:25,337 --> 00:13:27,839 MOTHER. 325 00:13:28,240 --> 00:13:30,308 JUST SO LONG AS IT'S WHAT YOU WANT TO DO 326 00:13:30,309 --> 00:13:33,812 AND YOU'RE NOT DOING IT TO ACT COOL OR NOTHING LIKE THAT. 327 00:13:33,813 --> 00:13:35,314 WHEN YOU FIRST WENT OUT WITH DADDY, 328 00:13:35,314 --> 00:13:36,748 DID YOU WANT TO KISS HIM ALL THE TIME? 329 00:13:37,149 --> 00:13:40,719 WELL, SOMEBODY HAD TO DO IT. 330 00:13:40,719 --> 00:13:44,122 AND YOU KNOW ME. WORK, WORK, WORK. 331 00:13:44,456 --> 00:13:46,024 WHEN DID YOU KNOW THAT YOU WANTED 332 00:13:46,025 --> 00:13:47,526 TO SPEND THE REST OF YOUR LIFE WITH HIM? 333 00:13:47,960 --> 00:13:49,428 OH, WELL, I AIN'T DECIDED THAT YET. 334 00:13:49,762 --> 00:13:52,331 WE'RE JUST GONNA RAISE YOU KIDS, YOU KNOW, 335 00:13:52,331 --> 00:13:54,333 AND THEN, IF WE STILL LIKE KISSING EACH OTHER, 336 00:13:54,333 --> 00:13:55,267 THEN WE'LL DECIDE. 337 00:13:55,634 --> 00:13:57,702 WELL, I KISSED MARK WINSTEAD ONCE, 338 00:13:57,703 --> 00:13:59,471 AND I DIDN'T HAVE TO OPEN MY MOUTH. 339 00:13:59,672 --> 00:14:02,241 YOU KISSED A GUY, AND YOU DIDN'T TELL ME? 340 00:14:02,241 --> 00:14:04,176 WE BEAT THE PIRATES 14-ZIP. 341 00:14:04,543 --> 00:14:06,945 HE SAVED MY SHUT-OUT, SO I KISSED HIM. 342 00:14:07,179 --> 00:14:09,748 WELL, THAT'S HOW IT STARTS, DARLENE. 343 00:14:09,748 --> 00:14:11,249 BEFORE YOU KNOW IT, 344 00:14:11,250 --> 00:14:14,253 YOU'RE ON LOVE'S OLD EMOTIONAL ROLLER COASTER. 345 00:14:14,253 --> 00:14:16,255 BUT ALL THAT'S STILL A WHILE OFF FOR YOU YET. 346 00:14:16,255 --> 00:14:17,256 I HOPE. 347 00:14:17,690 --> 00:14:18,757 DON'T BE TOO SURE, MOM. 348 00:14:19,258 --> 00:14:21,226 WARREN MARSHALL ASKED FOR DARLENE'S PHONE NUMBER. 349 00:14:24,330 --> 00:14:25,397 'NIGHT, MOM. 350 00:14:25,397 --> 00:14:26,398 'NIGHT, KIDDO. 351 00:14:26,398 --> 00:14:27,399 'NIGHT, BECK. 352 00:14:27,399 --> 00:14:28,400 'NIGHT, DAR. 353 00:14:28,834 --> 00:14:30,402 KEEP YOUR MOUTH CLOSED. 354 00:14:40,446 --> 00:14:43,315 WARREN MARSHALL. WHICH ONE'S HE? 355 00:14:43,549 --> 00:14:47,519 HE'S THE ONE WE CALL MANDINGO. 356 00:14:55,895 --> 00:14:56,896 HI, SIS. 357 00:14:56,896 --> 00:14:59,398 HI. 358 00:14:59,398 --> 00:15:01,666 BOY, YOU'RE ACTUALLY READY TO GO. 359 00:15:01,901 --> 00:15:03,969 HEY, LOOK WHAT I BROUGHT YOU. 360 00:15:03,969 --> 00:15:07,439 OH, THANKS, BUT YOU KNOW WHAT I DID LAST NIGHT? 361 00:15:07,706 --> 00:15:09,708 I'D ONLY BE GUESSING. 362 00:15:10,109 --> 00:15:12,678 I WENT OVER TO RODBELL'S, 363 00:15:12,678 --> 00:15:16,581 AND I BOUGHT MYSELF THIS. 364 00:15:16,949 --> 00:15:18,383 BUT I THOUGHT YOU LOVED THIS BAG. 365 00:15:18,651 --> 00:15:20,219 YEAH, I DO, BUT THAT'S YOURS. 366 00:15:20,219 --> 00:15:22,721 THIS IS PRETTY NICE, HUH? 29.95 ON SALE. 367 00:15:22,721 --> 00:15:24,222 IT'S GOT A 2-YEAR GUARANTEE 368 00:15:24,223 --> 00:15:27,693 AGAINST ALL KINDS OF STUFF. 369 00:15:28,127 --> 00:15:29,595 WELL, I GUESS YOU'RE READY TO GO. 370 00:15:29,929 --> 00:15:31,497 READY, WILLING, AND ABLE. 371 00:15:31,497 --> 00:15:33,499 I GOT MY ROOM ASSIGNMENT. 372 00:15:33,999 --> 00:15:35,000 WELL, WHERE ARE THEY PUTTING YOU UP? 373 00:15:35,000 --> 00:15:36,001 BARRACKS 21. 374 00:15:36,435 --> 00:15:37,436 SOUNDS PLUSH. 375 00:15:37,770 --> 00:15:38,837 I WANNA GET THERE EARLY 376 00:15:38,837 --> 00:15:40,705 'CAUSE I WANNA GET AN UPPER BUNK. 377 00:15:41,040 --> 00:15:42,941 YEAH, UPPER BUNKS ARE THE BEST. 378 00:15:43,242 --> 00:15:44,309 OH, DEFINITELY. 379 00:15:44,310 --> 00:15:46,245 YOU REMEMBER CAMP WILD OAK? 380 00:15:46,612 --> 00:15:48,180 OH, GOD, WILD OAK. 381 00:15:48,180 --> 00:15:49,681 Jackie: THAT GIRL LUCY EMERSON. 382 00:15:50,182 --> 00:15:51,082 OH, LUCY EMERSON. 383 00:15:51,417 --> 00:15:52,985 YOU TOLD LUCY EMERSON 384 00:15:52,985 --> 00:15:56,488 THAT THERE WERE POISON-SECRETING SPIDERS ON THE CEILING 385 00:15:56,488 --> 00:15:58,490 THAT COULD MAKE HER GO BALD 386 00:15:58,490 --> 00:15:59,991 SO THAT YOU COULD GET AN UPPER BUNK. 387 00:16:00,392 --> 00:16:01,860 HOW DO YOU REMEMBER THAT STUFF? 388 00:16:02,227 --> 00:16:03,294 THEN YOU GOT US OUT OF ROWING 389 00:16:03,295 --> 00:16:04,796 BECAUSE YOU TOLD THEM THAT OUR FATHER 390 00:16:04,797 --> 00:16:07,800 HAD BEEN KILLED IN A NAVAL BATTLE. 391 00:16:08,233 --> 00:16:11,669 THAT WAS THE NIGHT WE SNUCK OVER TO THE BOYS' CAMP. 392 00:16:11,971 --> 00:16:14,039 SIS, YOU GONNA SNEAK OVER TO THE BARRACKS 393 00:16:14,039 --> 00:16:15,874 AND VISIT ME AT THE ACADEMY? 394 00:16:17,209 --> 00:16:19,110 I DON'T THINK SO. 395 00:16:22,047 --> 00:16:24,315 WELL, I GUESS WE BETTER GET GOING, THEN. 396 00:16:24,583 --> 00:16:27,152 YEAH. OK. 397 00:16:32,358 --> 00:16:35,427 SIS... 398 00:16:35,427 --> 00:16:36,928 ARE YOU OK? 399 00:16:36,929 --> 00:16:38,931 NOT REALLY. 400 00:16:38,931 --> 00:16:40,799 IT'S ONLY GONNA BE FOR 6 WEEKS. 401 00:16:41,100 --> 00:16:42,601 PLUS 3 DAYS OF ORIENTATION. 402 00:16:42,968 --> 00:16:44,836 I'LL BE BACK BEFORE YOU KNOW IT. 403 00:16:45,070 --> 00:16:47,405 WELL, ARE YOU GONNA TAKE YOUR STAMPS WITH YA? 404 00:16:47,606 --> 00:16:48,673 WHAT FOR? 405 00:16:48,674 --> 00:16:49,675 SO YOU CAN WRITE ME. 406 00:16:49,675 --> 00:16:52,678 NO, ROSEANNE. I'M GONNA BE IN TRAINING. 407 00:16:53,178 --> 00:16:55,680 I'LL PROBABLY BE TOO TIRED TO LIFT A PEN. 408 00:16:55,681 --> 00:16:58,684 BUT YOU COULD WRITE ME. YOU WRITE GREAT LETTERS. 409 00:16:58,684 --> 00:17:01,019 YOU PROBABLY ALREADY WRITTEN ONE, HUH? 410 00:17:05,457 --> 00:17:06,324 ROSEANNE. 411 00:17:11,597 --> 00:17:13,665 WELL, DON'T READ IT NOW. 412 00:17:13,665 --> 00:17:15,133 WHY NOT? 413 00:17:33,585 --> 00:17:35,587 OHH. 414 00:17:37,589 --> 00:17:39,591 IT'S SO SWEET. 415 00:17:41,593 --> 00:17:44,095 WELL, I WANTED TO SAY SOMETHING, YOU KNOW. 416 00:17:47,099 --> 00:17:50,102 YOU'RE LEAVING, DARLENE'S LEAVING. 417 00:17:50,102 --> 00:17:52,604 WHERE'S DARLENE GOING? 418 00:17:54,106 --> 00:17:55,607 WELL, SHE WENT TO A PARTY LAST NIGHT. 419 00:17:55,607 --> 00:17:57,108 OHH. 420 00:18:03,615 --> 00:18:06,117 WELL, SHE'S GROWN UP. 421 00:18:09,621 --> 00:18:11,623 JACKIE... 422 00:18:11,623 --> 00:18:13,124 YOU'RE MY BEST FRIEND. 423 00:18:13,125 --> 00:18:16,128 OH, ROSEANNE, DON'T GET SAPPY. 424 00:18:16,128 --> 00:18:19,131 WELL, I WANNA GET SAPPY, AND I WANT YOU TO LET ME GET SAPPY. 425 00:18:19,131 --> 00:18:21,633 OK, SAP AWAY. 426 00:18:23,635 --> 00:18:25,637 YOU'RE GOING AWAY FOREVER. 427 00:18:25,637 --> 00:18:27,138 NO. I'M NOT. 428 00:18:27,139 --> 00:18:29,141 I'M GONNA BE BACK BEFORE YOU KNOW IT. 429 00:18:29,141 --> 00:18:31,943 YEAH, BUT YOU'RE GONNA BE DIFFERENT. 430 00:18:32,211 --> 00:18:35,047 BUT MAYBE I'LL BE BETTER. 431 00:18:35,247 --> 00:18:38,316 BUT I LIKE YOU THE WAY YOU ARE NOW. 432 00:18:38,317 --> 00:18:41,320 EVEN THOUGH YOU DON'T HAVE ANY RUGS. 433 00:18:48,627 --> 00:18:49,928 OH, ALL RIGHT. 434 00:18:50,195 --> 00:18:52,764 LET'S GET GOING, OR YOU'LL MISS YOUR BUS. 435 00:18:57,269 --> 00:19:00,272 MY TRUCK'S OUT PARKED IN THE FRONT. 436 00:19:00,272 --> 00:19:03,775 SOME STUPID COP PROBABLY GAVE ME A PARKING TICKET. 437 00:19:03,775 --> 00:19:06,778 OH, SORRY. 438 00:19:06,778 --> 00:19:08,279 I CAN GET THE BAGS 439 00:19:08,280 --> 00:19:09,281 IF YOU'LL GRAB THIS STUFF. 440 00:19:09,781 --> 00:19:11,816 YEAH, I'M JUST GONNA CHECK YOUR STOVE. 441 00:19:12,217 --> 00:19:14,285 IT'S OFF. I NEVER COOK. 442 00:19:14,286 --> 00:19:16,621 REMEMBER? 443 00:19:33,972 --> 00:19:36,341 OH... 444 00:19:36,341 --> 00:19:38,343 LOOK AT THIS PLACE. 445 00:19:41,847 --> 00:19:44,382 OH, WELL. 446 00:19:44,883 --> 00:19:46,384 SHE'S A BIG GIRL NOW. 447 00:19:56,395 --> 00:19:57,896 BYE, MOM! BYE, MOM! 448 00:19:57,896 --> 00:19:59,397 WHERE ARE YOU GUYS GOING? 449 00:19:59,398 --> 00:20:00,399 TO THE MALL. 450 00:20:00,399 --> 00:20:01,400 WHAT FOR? 451 00:20:01,900 --> 00:20:02,901 THE USUAL. 452 00:20:02,901 --> 00:20:04,402 WELL, WHEN WILL YOU BE BACK? 453 00:20:04,403 --> 00:20:05,904 WHEN WE'RE OUT OF MONEY. 454 00:20:05,904 --> 00:20:07,405 WANT ME TO RUN YOU DOWN THERE? 455 00:20:07,406 --> 00:20:09,775 NO, WE'LL TAKE THE BUS. 456 00:20:10,042 --> 00:20:12,511 MOM, I'M GOING OVER TO JOEY'S! 457 00:20:12,844 --> 00:20:13,744 WHAT FOR? 458 00:20:13,979 --> 00:20:16,047 TO PLAY! 459 00:20:16,048 --> 00:20:18,550 Roseanne: OH, OK. BE HOME FOR DINNER. 460 00:20:19,051 --> 00:20:20,552 I WILL. 461 00:20:20,552 --> 00:20:21,920 YOU NEED ANYTHING FROM BUDGET CLUB? 462 00:20:22,254 --> 00:20:23,288 NO. 463 00:20:23,722 --> 00:20:25,757 SEE YOU LATER. 464 00:20:28,660 --> 00:20:29,594 WHAT'S THE MATTER? 465 00:20:29,995 --> 00:20:31,896 NOTHING. JUST GO. 466 00:20:32,164 --> 00:20:34,232 WHAT? 467 00:20:34,733 --> 00:20:37,235 NOTHING IS WRONG, DAN. JUST GO. 468 00:20:41,673 --> 00:20:42,674 IS THIS HOW YOU'RE GOING TO BE 469 00:20:43,175 --> 00:20:44,576 TILL JACKIE COMES MARCHING HOME? 470 00:20:44,910 --> 00:20:46,478 THIS DOESN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH JACKIE. 471 00:20:46,478 --> 00:20:47,712 THE HELL IT DOESN'T. 472 00:20:47,713 --> 00:20:49,214 WELL, THAT'S TOO BAD. 473 00:20:49,581 --> 00:20:50,148 YEAH, IT'S TOO BAD. 474 00:20:50,649 --> 00:20:52,150 IT IS TOO BAD, ROSEANNE. 475 00:20:52,150 --> 00:20:54,152 IT'S TOO BAD YOU CAN'T ACCEPT THE FACT 476 00:20:54,152 --> 00:20:57,155 THAT PEOPLE HAVE TO LIVE THEIR OWN LIVES. 477 00:20:57,155 --> 00:20:58,656 JUST BECAUSE A BIRD LEAVES THE NEST 478 00:20:58,657 --> 00:21:01,426 DOESN'T MEAN IT'S GOING TO GET CREAMED BY THE CONCORDE. 479 00:21:01,627 --> 00:21:03,695 OH, THANKS, DAN. 480 00:21:03,695 --> 00:21:06,197 THANKS FOR PUTTING THAT INTO PERSPECTIVE. 481 00:21:06,198 --> 00:21:08,700 HONEY, 6 WEEKS ISN'T THAT LONG OF A TIME. 482 00:21:08,700 --> 00:21:10,568 IT'S ALMOST 1/9 OF A YEAR. 483 00:21:10,869 --> 00:21:13,938 MY GOD, YOU'VE DONE THE MATH. 484 00:21:14,339 --> 00:21:15,773 SHE'S MY LITTLE SISTER. 485 00:21:16,041 --> 00:21:17,976 WELL, YOUR LITTLE SISTER'S ALL GROWN UP NOW. 486 00:21:18,277 --> 00:21:19,845 I KNOW, EVERYBODY'S GROWING UP 487 00:21:19,845 --> 00:21:21,112 AND LEAVING ME. 488 00:21:21,346 --> 00:21:23,181 EXCUSE ME, DID YOU SAY EVERYBODY? 489 00:21:23,382 --> 00:21:25,450 YEAH. JACKIE'S OFF TO BECOME A POLICEWOMAN, 490 00:21:25,450 --> 00:21:27,952 DARLENE'S PRACTICALLY DATING, 491 00:21:27,953 --> 00:21:30,288 AND BECKY'S GOING TO BE MARRIED AT THIS RATE. 492 00:21:30,522 --> 00:21:32,090 AND D.J.'s GETTING HIS GROWN-UP TEETH. 493 00:21:32,591 --> 00:21:34,593 HEY, THIS DOESN'T HAVE ANYTHING TO DO 494 00:21:34,593 --> 00:21:36,595 WITH JACKIE OR DARLENE OR BECKY OR D.J. 495 00:21:36,595 --> 00:21:38,563 THIS HAS TO DO WITH ROSEANNE. 496 00:21:38,964 --> 00:21:40,332 YOU'RE AFRAID YOU'RE GONNA BE LEFT ALONE. 497 00:21:40,532 --> 00:21:41,099 WELL, I AM. 498 00:21:41,533 --> 00:21:43,101 WHAT ABOUT ME? 499 00:21:43,101 --> 00:21:44,102 I'M THE GUY THAT'S BEEN 500 00:21:44,102 --> 00:21:45,603 STANDING IN LINE ALL THESE YEARS 501 00:21:45,604 --> 00:21:47,606 WAITING TO GET YOU BY MYSELF. 502 00:21:47,606 --> 00:21:49,107 WHY DO YOU THINK THAT BOAT I'M BUILDING 503 00:21:49,107 --> 00:21:50,541 IN THE GARAGE ONLY SLEEPS TWO? 504 00:21:50,876 --> 00:21:53,411 BECAUSE THE GARAGE IS TOO SMALL. 505 00:21:53,779 --> 00:21:54,813 COME ON. CHEER UP. 506 00:21:55,180 --> 00:21:58,750 I'M HERE, AND I'LL BE HERE FOREVER. 507 00:21:58,750 --> 00:22:02,520 GEE, DAN, ARE YOU TRYING TO MAKE ME FEEL WORSE? 508 00:22:02,754 --> 00:22:03,821 AND EVER 509 00:22:03,822 --> 00:22:04,823 AND EVER 510 00:22:04,823 --> 00:22:05,824 AND EVER! 511 00:22:05,824 --> 00:22:07,325 WHAT ARE YOU DOING? 512 00:22:07,326 --> 00:22:08,827 COME ON. 513 00:22:08,827 --> 00:22:10,829 YOU GOT ME, AND BABY 514 00:22:10,829 --> 00:22:12,330 I GOT YOU 515 00:22:12,331 --> 00:22:14,333 OH, DAN, DON'T. 516 00:22:14,833 --> 00:22:17,335 I GOT YOU TO WALK WITH ME 517 00:22:17,336 --> 00:22:19,838 I GOT YOU TO TALK WITH ME 518 00:22:19,838 --> 00:22:21,139 COME ON, HONEY. ONE VERSE. 519 00:22:21,340 --> 00:22:23,909 Both: I GOT YOU TO KISS GOODNIGHT 520 00:22:23,909 --> 00:22:27,345 I GOT YOU TO HOLD ME TIGHT 521 00:22:27,713 --> 00:22:30,282 I GOT YOU AND I WON'T LET GO 522 00:22:30,282 --> 00:22:33,752 I GOT YOU TO LOVE ME SO 523 00:22:34,186 --> 00:22:38,256 I GOT 524 00:22:38,256 --> 00:22:41,759 YOU, BABE 525 00:22:49,101 --> 00:22:52,104 Roseanne: "DEAR SIS, HOW ARE YOU?" 526 00:22:52,104 --> 00:22:54,106 THAT'S ORIGINAL. 527 00:22:54,106 --> 00:22:56,108 "DEAR SIS, I HOPE YOU SURVIVED 528 00:22:56,608 --> 00:22:57,108 "YOUR FIRST WEEK OF TRAINING 529 00:22:57,609 --> 00:22:58,610 "AND THAT LIFE IN THE BARRACKS 530 00:22:58,610 --> 00:23:01,112 "IS AT THE VERY LEAST CO-ED. 531 00:23:01,113 --> 00:23:03,615 "THINGS ON THE HOME FRONT ARE AS THRILLING AS EVER. 532 00:23:03,615 --> 00:23:05,617 "I TOLD MOM YOU'VE BEEN WORKING REAL LATE 533 00:23:05,617 --> 00:23:07,619 "AND THAT'S WHY YOU HAVEN'T CALLED HER. 534 00:23:07,619 --> 00:23:09,120 "YOU'RE GOING TO HAVE TO TELL HER, 535 00:23:09,121 --> 00:23:11,123 "HOPEFULLY WHEN I'M NOT THERE. 536 00:23:11,123 --> 00:23:12,557 "YOUR PLACE IS FINE, 537 00:23:12,557 --> 00:23:13,624 "I'VE GOT YOUR MAIL, 538 00:23:13,625 --> 00:23:15,593 "AND I BORROWED YOUR LILLIAN VERNON CATALOGUE. 539 00:23:15,594 --> 00:23:19,631 "YOUR PLANT IS STILL ALIVE...PRETTY MUCH 540 00:23:19,631 --> 00:23:22,634 "AND WILL PROBABLY MAKE IT TILL YOU GET BACK. 541 00:23:22,634 --> 00:23:24,636 "HA HA. 542 00:23:24,636 --> 00:23:26,638 "I HOPE I DO. 543 00:23:27,139 --> 00:23:29,141 "LOVE, KISSES, HUGS... 544 00:23:29,141 --> 00:23:30,642 BLAH BLAH BLAH...ROSEANNE." 545 00:23:30,642 --> 00:23:33,645 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 546 00:23:33,695 --> 00:23:38,245 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.