Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,956
Last on "Rich Man, Poor Man - Book ll":
2
00:00:02,040 --> 00:00:05,032
I may not be able to stop Claire...
3
00:00:05,120 --> 00:00:07,395
but I sure as hell can stop Jordache.
4
00:00:07,480 --> 00:00:10,233
If you leave me,
God knows what'll happen to me.
5
00:00:10,320 --> 00:00:13,835
What happens to you now is up to you.
You can go back to hustling,
6
00:00:13,920 --> 00:00:16,992
you can hurt yourself,
you can be good to yourself...
7
00:00:17,080 --> 00:00:21,073
I hope you choose to be good to yourself,
but I can't make that choice for you.
8
00:00:21,160 --> 00:00:25,870
Why not bring the senator
out here, to you?
9
00:00:25,960 --> 00:00:30,158
- How do I do... how do I do that, sir?
- He has a nephew living here,
10
00:00:30,240 --> 00:00:31,912
if I'm not mistaken.
11
00:00:32,000 --> 00:00:34,560
I thought you might like to join us.
12
00:00:34,640 --> 00:00:38,633
The Crow Canyon turnoff on 266.
13
00:00:40,200 --> 00:00:44,796
Falconetti! You want me here, I'm here!
14
00:00:44,880 --> 00:00:46,199
Wes! Go back!
15
00:00:48,160 --> 00:00:53,154
Falconetti. He got me,
and then Wes came to help...
16
00:00:53,240 --> 00:00:56,152
and he got Wes.
Then he drove us here.
17
00:00:57,160 --> 00:00:59,469
- How bad is it?
- Bad.
18
00:00:59,560 --> 00:01:02,552
- I'll be on the next plane out.
- I'll get the police on it.
19
00:01:02,640 --> 00:01:06,155
Maybe they can pick up Falconetti. He's
working as a guard at the Tricorp hotel.
20
00:01:06,240 --> 00:01:08,993
Don't involve the police.
21
00:01:10,440 --> 00:01:13,352
I'll take care of Falconetti myself.
22
00:02:45,960 --> 00:02:49,669
Brand-spanking new,
and no way to trace it.
23
00:02:55,920 --> 00:02:59,799
The serial number's
been burned off with acid.
24
00:03:02,200 --> 00:03:05,272
- How much?
- Two bills.
25
00:03:05,360 --> 00:03:07,351
Shells?
26
00:03:11,840 --> 00:03:13,831
Enough?
27
00:03:18,720 --> 00:03:20,312
Hey.
28
00:03:20,400 --> 00:03:24,154
If you know anybody else
that needs a little self-protection,
29
00:03:24,240 --> 00:03:26,231
send them to me here.
30
00:03:31,920 --> 00:03:33,911
(buzzing)
31
00:03:38,320 --> 00:03:40,754
Yes?
32
00:03:40,840 --> 00:03:42,831
Ask her to come in.
33
00:03:48,560 --> 00:03:53,509
Charles Estep's swan song,
lyrics courtesy of his wife.
34
00:03:53,600 --> 00:03:55,830
It's all right here in her deposition.
35
00:03:55,920 --> 00:03:59,230
Dietrich's identity,
Estep's involvement in Scotty's death.
36
00:03:59,320 --> 00:04:02,790
- Enough to pique a grand jury's interest.
- Where is she now?
37
00:04:02,880 --> 00:04:07,635
In a house in Maryland, under guard. She
doesn't leave until she's ready to testify.
38
00:04:07,720 --> 00:04:09,711
Now, when the hearings resume,
39
00:04:09,800 --> 00:04:13,918
I will make a short but eloquent speech
outlining the charges against you,
40
00:04:14,000 --> 00:04:18,198
then you will take the witness chair
and lower the boom on Mr Estep.
41
00:04:18,280 --> 00:04:22,239
I'm afraid you'll have
to take it from here.
42
00:04:22,320 --> 00:04:25,596
- What do you mean?
- I'm going to Las Vegas.
43
00:04:25,680 --> 00:04:28,752
- You're going to Las Vegas?
- My plane leaves in an hour.
44
00:04:28,840 --> 00:04:32,196
Are you insane? This is it.
This is what we've been struggling for.
45
00:04:32,280 --> 00:04:36,956
We finally have the ammunition
to put Estep away and you won't be here?
46
00:04:37,040 --> 00:04:39,031
Wesley's in Vegas.
47
00:04:41,800 --> 00:04:43,791
He's been hurt.
48
00:04:45,520 --> 00:04:47,988
- How badly?
- He's on the critical list.
49
00:04:48,080 --> 00:04:51,277
Oh, Rudy, I'm sorry.
What happened?
50
00:04:52,760 --> 00:04:54,432
I don't really know.
51
00:04:54,520 --> 00:04:58,274
Maybe I can get the hearings postponed.
How long will you be gone?
52
00:04:58,360 --> 00:05:00,112
I'm not sure.
53
00:05:00,200 --> 00:05:03,988
Can you give me any idea?
A day, a week, a month?
54
00:05:07,760 --> 00:05:11,469
I'm not thinking that far ahead any more.
55
00:05:11,560 --> 00:05:15,030
Rudy, is it just Wesley,
or is there something else?
56
00:05:15,120 --> 00:05:17,588
Give 'em hell at the hearings.
57
00:05:19,000 --> 00:05:22,788
- Need a lift to the airport?
- I have a ride already, thanks.
58
00:05:22,880 --> 00:05:24,950
Anyone I know?
59
00:05:25,040 --> 00:05:27,031
Kate.
60
00:05:30,320 --> 00:05:33,835
When the hearings are over,
I don't suppose there'll be much point
61
00:05:33,920 --> 00:05:36,673
in my sticking around in Washington,
will there?
62
00:05:36,760 --> 00:05:38,239
Not professionally.
63
00:05:38,320 --> 00:05:41,596
Do we have any other
kind of relationship?
64
00:05:41,680 --> 00:05:46,037
What is it you called us
the first time we had dinner? Uh...
65
00:05:46,120 --> 00:05:49,954
A couple of overachievers
in the romance department?
66
00:05:50,040 --> 00:05:54,397
I guess we both tried a little too hard
to make it perfect.
67
00:05:55,320 --> 00:05:58,710
Maybe we should have gone with
the feeling, seen where it took us.
68
00:05:58,800 --> 00:06:01,439
- The way you did with Kate?
- Yes.
69
00:06:02,440 --> 00:06:05,637
She happened to come along
at exactly the right time.
70
00:06:05,720 --> 00:06:08,154
- I know.
- I needed her.
71
00:06:08,920 --> 00:06:11,150
- And now?
- Now...
72
00:06:14,880 --> 00:06:17,678
Now I'm not thinking past Las Vegas.
73
00:06:19,520 --> 00:06:22,114
Well, there's only one problem
with that, Rudy.
74
00:06:22,200 --> 00:06:25,909
Neither one of us knows
whether I'll be here when you get back.
75
00:06:26,000 --> 00:06:29,072
Maggie, I'm not thinking
past Las Vegas.
76
00:06:29,960 --> 00:06:33,077
I hope Wesley will be all right.
77
00:06:36,720 --> 00:06:38,711
Maggie.
78
00:06:47,240 --> 00:06:49,879
You are a very special woman.
79
00:06:53,160 --> 00:06:55,151
Oh, Rudy.
80
00:07:13,960 --> 00:07:19,876
Well, that's just about the nicest
brushoff any girl could ask for.
81
00:07:20,880 --> 00:07:23,155
Don't be too sure it's over.
82
00:08:18,800 --> 00:08:21,075
Don't worry, we'll make it.
83
00:08:22,960 --> 00:08:26,794
You know, when you phoned, I felt
as if I had won one of those sweepstakes.
84
00:08:26,880 --> 00:08:31,749
You know, an all-expense-paid vacation
to Dulles airport.
85
00:08:32,600 --> 00:08:35,592
It doesn't take much
to please you, does it?
86
00:08:35,680 --> 00:08:39,593
Well, I figured that Maggie
might be taking this ride with you.
87
00:08:39,680 --> 00:08:41,591
Why?
88
00:08:41,680 --> 00:08:46,196
Cos I thought I probably scared
you off with what I said yesterday.
89
00:08:46,280 --> 00:08:51,673
- The fortune cookie?
- The message inside the fortune cookie.
90
00:08:51,760 --> 00:08:54,672
Something about "I love you"?
91
00:08:56,000 --> 00:08:58,195
It was a misprint.
92
00:08:59,720 --> 00:09:02,393
- Was it?
- Mm-hm.
93
00:09:04,440 --> 00:09:08,479
- If that's what you want to hear.
- I want to hear what you want to say.
94
00:09:08,560 --> 00:09:11,950
I swore to myself
that I'd never say that.
95
00:09:12,920 --> 00:09:18,392
You've got enough on your mind
without me falling in love with you.
96
00:09:20,720 --> 00:09:24,076
- Is that what happened?
- Without me looking.
97
00:09:27,120 --> 00:09:31,636
Oh, Rudy,
I can't compete with Maggie.
98
00:09:31,720 --> 00:09:33,995
She's a grown-up.
99
00:09:34,080 --> 00:09:37,516
- That's true.
- And she's beautiful.
100
00:09:37,600 --> 00:09:40,990
And she's intelligent,
and she does things, important things.
101
00:09:41,080 --> 00:09:46,279
And all I want is to love a man
and die in bed with him when I'm 90.
102
00:09:46,360 --> 00:09:49,989
That's no great shakes
as a long-range goal, is it?
103
00:09:50,080 --> 00:09:52,150
It has its advantages.
104
00:09:52,240 --> 00:09:56,711
Especially for the man,
if you're lucky enough to be him.
105
00:09:58,360 --> 00:10:01,477
I don't think I could change...
106
00:10:01,560 --> 00:10:03,551
not even for you.
107
00:10:09,200 --> 00:10:11,919
I wouldn't want you to change.
108
00:10:12,000 --> 00:10:15,959
Could you stand it
for the rest of your life?
109
00:10:16,040 --> 00:10:18,076
I don't know.
110
00:10:18,160 --> 00:10:21,038
But it's a tempting thought.
111
00:10:21,120 --> 00:10:23,111
How tempting?
112
00:10:28,000 --> 00:10:29,991
You know...
113
00:10:31,800 --> 00:10:35,156
Sometimes I think
the Mormons have the right idea.
114
00:10:35,240 --> 00:10:38,232
- You mean marrying us both?
- Mm-hm.
115
00:10:38,320 --> 00:10:43,440
The thought's crossed my mind,
usually around three in the morning.
116
00:10:43,520 --> 00:10:45,875
If you could put the two of us together,
117
00:10:45,960 --> 00:10:49,475
you would probably have
the perfect Mrs Rudy Jordache.
118
00:10:49,560 --> 00:10:51,198
Mm-hm.
119
00:10:51,280 --> 00:10:53,430
Unfortunately it can't be done.
120
00:10:54,400 --> 00:10:57,198
No, it can't.
And so it's up to you.
121
00:10:57,280 --> 00:11:00,636
And sooner or later,
you're going to have to make the choice.
122
00:11:00,720 --> 00:11:02,278
I know.
123
00:11:04,520 --> 00:11:06,590
Do you want my advice?
124
00:11:09,000 --> 00:11:10,991
Punt.
125
00:11:21,720 --> 00:11:23,517
Mrs Jordache...
126
00:11:24,600 --> 00:11:28,149
did anyone ever tell you
you're nuts?
127
00:11:48,760 --> 00:11:51,194
- (Estep) What are you doing?
- I'm checking.
128
00:11:51,280 --> 00:11:53,953
- I'm expecting a call.
- It'll just take me a minute.
129
00:11:54,040 --> 00:11:55,871
Put it down.
130
00:11:59,560 --> 00:12:01,915
Now!
131
00:12:04,200 --> 00:12:06,668
What's the matter with you?
132
00:12:06,760 --> 00:12:10,070
I'm the one who's supposed
to have opening night jitters.
133
00:12:10,160 --> 00:12:11,991
I apologise.
134
00:12:12,080 --> 00:12:13,832
I'm sorry.
135
00:12:13,920 --> 00:12:18,038
But right now, I cannot agonise
over your poster and your wardrobe
136
00:12:18,120 --> 00:12:20,475
and whether or not
the audience will love you.
137
00:12:20,560 --> 00:12:23,074
Are you always this warm
the morning after?
138
00:12:23,160 --> 00:12:24,275
Annie...
139
00:12:26,000 --> 00:12:31,233
Charles, I'm beginning to believe
you don't care about me or my career.
140
00:12:31,320 --> 00:12:33,754
You just wanted to use me
so you could hurt Billy.
141
00:12:33,840 --> 00:12:35,717
Annie, if you knew
142
00:12:35,800 --> 00:12:42,069
how totally unimportant Billy Abbott was
in the grand scheme of things,
143
00:12:42,160 --> 00:12:45,118
- you would never say that.
- How important am I?
144
00:12:45,200 --> 00:12:47,191
You're very important.
145
00:12:49,320 --> 00:12:51,311
(phone rings)
146
00:12:53,160 --> 00:12:55,196
Yes.
147
00:12:55,280 --> 00:12:57,271
Speaking.
148
00:13:00,720 --> 00:13:04,793
That should put him in here
about three o'clock our time.
149
00:13:04,880 --> 00:13:07,952
No, that's all at your end.
Thank you.
150
00:13:12,400 --> 00:13:15,198
If you're that worried
about the audience tonight,
151
00:13:15,280 --> 00:13:19,034
why don't you go downstairs
and check the reservations in person?
152
00:13:19,120 --> 00:13:21,111
Sure.
153
00:13:27,720 --> 00:13:30,518
Barber, please.
Estep speaking.
154
00:13:32,000 --> 00:13:35,834
Al, Jordache is due in
at three o'clock from Washington.
155
00:13:35,920 --> 00:13:37,911
Have someone at the airport.
156
00:13:38,000 --> 00:13:40,833
I wanna know where he is
minute by minute.
157
00:13:42,520 --> 00:13:44,750
Right.
158
00:13:49,280 --> 00:13:51,271
Hey, hey.
159
00:13:52,240 --> 00:13:54,674
Everything is gonna work out just fine.
160
00:13:54,760 --> 00:13:56,751
You'll see.
161
00:14:22,800 --> 00:14:24,791
No change.
162
00:14:29,160 --> 00:14:32,072
I don't understand it.
163
00:14:32,160 --> 00:14:34,958
Why can't they stop the bleeding?
164
00:14:36,000 --> 00:14:38,560
Falconetti ruptured Wes's kidney.
165
00:14:38,640 --> 00:14:43,555
They're pumping coagulates into him,
they're just not taking.
166
00:14:44,560 --> 00:14:50,032
Hey, why don't you go home and get
some shuteye? I'll stay and mind the fort.
167
00:15:03,760 --> 00:15:06,752
- How's Wes?
- The same.
168
00:15:08,760 --> 00:15:11,228
Billy, I'm sorry about
the other morning.
169
00:15:11,320 --> 00:15:14,278
The last thing in the world
I want to do is to hurt you.
170
00:15:14,360 --> 00:15:16,954
This isn't exactly the place
to talk about that.
171
00:15:17,040 --> 00:15:19,634
That's not what I came here for.
172
00:15:25,040 --> 00:15:29,431
Some things you were telling me about
Charles, about him being dangerous.
173
00:15:29,520 --> 00:15:32,592
Well, it takes things
a while to sink in,
174
00:15:32,680 --> 00:15:36,468
but now I'm finally
beginning to believe you.
175
00:15:38,720 --> 00:15:41,188
Did you know your stepfather
is coming to Vegas?
176
00:15:41,280 --> 00:15:44,477
- Yeah, I called him about Wes.
- Charles knows he's coming too.
177
00:15:44,560 --> 00:15:46,869
He's sending someone to follow him.
178
00:15:46,960 --> 00:15:48,359
Estep?
179
00:15:48,440 --> 00:15:50,635
Why is he keeping track
of your stepfather?
180
00:15:50,720 --> 00:15:54,269
- Do you know what flight Rudy's on?
- Gets in at three.
181
00:15:54,360 --> 00:15:55,713
Thanks, Annie.
182
00:15:55,800 --> 00:15:57,199
Billy.
183
00:15:57,280 --> 00:16:00,431
Don't give up on me yet.
184
00:16:00,520 --> 00:16:04,513
You know me.
I never give up till the last chorus.
185
00:16:41,480 --> 00:16:43,232
Rudy.
186
00:16:43,320 --> 00:16:48,997
- How did you know what flight I was on?
- I didn't, but Charles Estep knew.
187
00:16:49,080 --> 00:16:53,392
- How's Wes?
- Still critical. Can't stop the bleeding.
188
00:16:53,480 --> 00:16:58,713
Rudy, one of these charming tourists
is here to follow you.
189
00:16:58,800 --> 00:17:00,711
- You got a car?
- Yeah.
190
00:17:00,800 --> 00:17:02,791
Let's go to the hospital.
191
00:17:03,640 --> 00:17:06,632
Why does Estep
want to keep tabs on you?
192
00:17:06,720 --> 00:17:08,711
Ask him.
193
00:17:31,760 --> 00:17:33,751
Rudy.
194
00:17:34,840 --> 00:17:36,831
What are you doing here?
195
00:17:38,160 --> 00:17:42,517
I was in the neighbourhood,
thought I'd drop by.
196
00:17:46,520 --> 00:17:48,511
Who told you?
197
00:17:50,640 --> 00:17:52,631
Billy.
198
00:17:54,560 --> 00:17:56,676
You shouldn't have come.
199
00:17:56,760 --> 00:17:59,433
Now, that's a hell of a greeting.
200
00:18:01,960 --> 00:18:06,476
It's a setup. Falconetti could
have killed me 20 times out there.
201
00:18:06,560 --> 00:18:09,597
He brought me here instead.
202
00:18:09,680 --> 00:18:13,559
He knew once you'd heard,
you'd come after him.
203
00:18:16,680 --> 00:18:18,671
Rudy...
204
00:18:20,080 --> 00:18:25,712
I don't... want to lose you
the way I lost my father.
205
00:18:28,120 --> 00:18:31,237
Promise... Promise me.
206
00:18:31,320 --> 00:18:32,992
What?
207
00:18:33,080 --> 00:18:37,232
Promise me you won't
go after Falconetti.
208
00:18:38,640 --> 00:18:40,710
I promise.
209
00:18:42,040 --> 00:18:47,876
Rudy, my whole life
has been one long line of mistakes.
210
00:18:47,960 --> 00:18:49,951
That's not true.
211
00:18:52,080 --> 00:18:54,833
What about us?
212
00:18:54,920 --> 00:18:56,911
I blew that.
213
00:18:58,280 --> 00:19:00,271
I couldn't talk.
214
00:19:02,160 --> 00:19:04,151
I didn't listen to reason.
215
00:19:05,640 --> 00:19:08,632
- I just split.
- Well...
216
00:19:10,560 --> 00:19:14,189
The mistakes were made
on both sides.
217
00:19:18,640 --> 00:19:25,432
I don't really think we ever lost
the feeling we had for each other.
218
00:19:30,440 --> 00:19:35,275
Your know, your father and I
were at each other all the time.
219
00:19:37,400 --> 00:19:39,675
But when I left for college,
220
00:19:40,920 --> 00:19:45,436
there wasrt a day that went by
when I didn't think about him.
221
00:19:45,520 --> 00:19:47,511
The same with you.
222
00:19:55,520 --> 00:19:57,988
Wes.
223
00:19:58,080 --> 00:20:00,071
Yeah?
224
00:20:01,520 --> 00:20:04,557
My father once asked me
225
00:20:04,640 --> 00:20:10,636
if I thought the sons were responsible for
the sins of the father.
226
00:20:13,000 --> 00:20:15,195
You think that's true?
227
00:20:17,640 --> 00:20:19,676
No.
228
00:20:19,760 --> 00:20:21,955
I don't think so.
229
00:20:22,920 --> 00:20:25,229
That's exactly what I said.
230
00:20:32,640 --> 00:20:34,835
Better get some rest.
231
00:20:35,640 --> 00:20:37,631
Yeah.
232
00:20:39,120 --> 00:20:41,111
I'll be back later.
233
00:20:51,480 --> 00:20:56,679
You know that, uh... family...
234
00:20:56,760 --> 00:20:59,228
I was always looking for?
235
00:21:02,000 --> 00:21:04,992
It was there all the time.
236
00:21:24,040 --> 00:21:27,157
- Was he awake?
- You can see him later. He needs rest.
237
00:21:27,240 --> 00:21:29,674
- I'll go to the hotel.
- I'm not going to a hotel.
238
00:21:29,760 --> 00:21:32,558
Let me buy you a drink.
239
00:21:32,640 --> 00:21:34,676
I don't want company, Billy.
240
00:21:34,760 --> 00:21:37,752
Rudy, leave it alone.
241
00:21:57,760 --> 00:22:02,754
Vicki, what was the name of that guy
Wes used to find Falconetti?
242
00:22:02,840 --> 00:22:06,116
Never mind why,
just give me his number.
243
00:22:25,720 --> 00:22:27,711
(buzzing)
244
00:22:30,760 --> 00:22:32,671
Yeah.
245
00:22:32,760 --> 00:22:34,239
Who?
246
00:22:34,320 --> 00:22:36,390
Tell him I'm in a meeting.
247
00:22:41,440 --> 00:22:44,591
- Falconetti, Anthony Falconetti.
- Senator, nice...
248
00:22:44,680 --> 00:22:47,717
- He's been working here.
- I'm sorry, I didn't get the name.
249
00:22:47,800 --> 00:22:50,439
- He's wanted for murder.
- I don't think he's...
250
00:22:50,520 --> 00:22:53,159
You've been harbouring a fugitive.
Where is he?
251
00:22:53,240 --> 00:22:54,514
Listen, friend.
252
00:22:54,600 --> 00:22:58,878
How'd you like to explain his presence
in your casino to the county sheriff?
253
00:22:58,960 --> 00:23:02,270
Don't threaten me, Senator.
See, I was a cop for 18...
254
00:23:02,360 --> 00:23:06,433
I haven't started threatening you, friend.
255
00:23:06,520 --> 00:23:09,432
How'd you like a Senate investigation
on your doorstep?
256
00:23:09,520 --> 00:23:12,273
I'd love it,
cos there ain't nothing to investigate.
257
00:23:12,360 --> 00:23:14,430
No?
258
00:23:14,520 --> 00:23:16,875
We can start with skimming,
259
00:23:16,960 --> 00:23:21,078
and then work our way to the gentlemen
who spend time in your private cottages,
260
00:23:21,160 --> 00:23:23,515
the ones who bring in
that pension fund money.
261
00:23:23,600 --> 00:23:26,672
That's all been tried before,
you can't prove nothing.
262
00:23:26,760 --> 00:23:29,638
I can put this clip joint
under a spotlight,
263
00:23:29,720 --> 00:23:34,748
and that would make you an unpopular
fella with Mr Estep and company.
264
00:23:34,840 --> 00:23:37,434
You'd go to all that trouble
for some creep?
265
00:23:37,520 --> 00:23:41,957
That's right, so you'd better
start digging him up. Now.
266
00:23:43,720 --> 00:23:46,359
All right, back off a minute.
267
00:23:46,440 --> 00:23:48,874
Let me make
a couple of phone calls, huh?
268
00:23:50,520 --> 00:23:53,910
I'll be at that number.
Call me in an hour.
269
00:23:57,480 --> 00:24:00,552
And you'd better say more than hello.
270
00:24:19,480 --> 00:24:22,278
I just went a couple of rounds
with that senator.
271
00:24:22,360 --> 00:24:24,351
- He's here. Good.
- Good?
272
00:24:24,440 --> 00:24:28,149
He threatened to haul me in front
of the sheriff and investigate the hotel
273
00:24:28,240 --> 00:24:30,435
unless I hand over
that creep Falconetti.
274
00:24:30,520 --> 00:24:35,196
- We'll have to give him what he wants.
- That'll be my pleasure.
275
00:24:35,280 --> 00:24:40,832
Only not quite the way he expects it.
276
00:24:40,920 --> 00:24:44,754
In case you wondered, I've kept
Falconetti around for a very good reason.
277
00:24:44,840 --> 00:24:47,434
- Yeah? What?
- To kill Jordache.
278
00:24:48,200 --> 00:24:51,078
The senator
has complicated my life no end.
279
00:24:52,040 --> 00:24:55,919
It is about time
he starts to pay for that grief.
280
00:24:57,440 --> 00:25:00,557
Boss, there's got to be
some other way.
281
00:25:00,640 --> 00:25:02,949
No. Falconetti's perfect.
282
00:25:03,040 --> 00:25:06,191
He has a motive.
All we have to do is supply the means.
283
00:25:06,280 --> 00:25:09,238
I want it to happen in front of people,
someplace crowded,
284
00:25:09,320 --> 00:25:12,756
so there's no mistake
about who did the shooting.
285
00:25:12,840 --> 00:25:15,912
The casino, I think,
just before Annie's ten o'clock show.
286
00:25:16,000 --> 00:25:20,710
And then after Falconetti's
dropped the senator, you step in.
287
00:25:20,800 --> 00:25:23,439
And you drop Mr Falconetti.
288
00:25:23,520 --> 00:25:26,034
- Are you crazy?
- No.
289
00:25:26,120 --> 00:25:28,395
After he kills Jordache,
he's useless.
290
00:25:28,480 --> 00:25:31,836
Except to tie me into the whole thing.
291
00:25:31,920 --> 00:25:35,037
We're talking about
a United States senator.
292
00:25:35,120 --> 00:25:37,111
You're not going
to do anything to him.
293
00:25:37,200 --> 00:25:40,510
You're going to kill the man
who killed the United States senator.
294
00:25:40,600 --> 00:25:45,310
You'll be a hero. You could probably
be elected governor of this state.
295
00:25:45,400 --> 00:25:51,191
In fact, here is
your first campaign contribution.
296
00:25:52,720 --> 00:25:55,188
$100,000.
297
00:26:04,480 --> 00:26:06,948
Make it neat, Al.
298
00:26:48,040 --> 00:26:53,160
Well, say something, anything. Just so
I know I'm not going deaf down here.
299
00:26:53,240 --> 00:26:56,038
You're gonna hit Jordache tonight.
300
00:26:58,800 --> 00:27:01,712
Well, I heard that loud and clear.
When?
301
00:27:01,800 --> 00:27:04,155
- Ten o'clock.
- Where?
302
00:27:04,240 --> 00:27:06,549
The casino.
303
00:27:07,800 --> 00:27:11,110
Come on, I'm gonna go up there
and shoot him with all them people?
304
00:27:11,200 --> 00:27:14,829
That's right.
Hey, it's all been worked out.
305
00:27:14,920 --> 00:27:17,832
Oh, yeah? By who?
306
00:27:17,920 --> 00:27:22,118
Mr Estep.
Look, here's a map of the casino.
307
00:27:23,880 --> 00:27:27,714
Jordache is gonna come through here.
308
00:27:27,800 --> 00:27:33,079
You're gonna be there. When he heads
for my office, you drop him.
309
00:27:36,560 --> 00:27:38,232
All those people.
310
00:27:38,320 --> 00:27:42,108
Hey, can you just see those old broads
at the slot machines?
311
00:27:42,200 --> 00:27:47,354
When you come out blasting, they'll
scream like they just hit a $10,000 jackpot.
312
00:27:47,440 --> 00:27:50,273
Maybe even the crap players
will pay attention.
313
00:27:50,360 --> 00:27:51,839
Barber.
314
00:27:55,320 --> 00:27:57,834
What happens to me, huh?
315
00:27:57,920 --> 00:27:59,069
Huh?
316
00:27:59,160 --> 00:28:02,391
With all that pushing and screaming
that's going on,
317
00:28:02,480 --> 00:28:07,110
you're going to go right out
through the kitchen and get away.
318
00:28:16,880 --> 00:28:18,916
Yeah, with all them people.
319
00:28:19,000 --> 00:28:21,309
Estep worked this out himself.
320
00:28:21,400 --> 00:28:25,029
He figured this is the easiest way
for you to do the job and then split.
321
00:28:25,120 --> 00:28:29,591
Hey, besides, I'm going to be right there,
watching your back.
322
00:28:35,160 --> 00:28:37,799
How did Wes know
Falconetti worked at the Tricorp?
323
00:28:37,880 --> 00:28:43,034
For God's sakes. You talked to the
hospital. They've stopped the bleeding.
324
00:28:43,120 --> 00:28:45,509
There has to be a name,
a number, something.
325
00:28:45,600 --> 00:28:48,512
Wes is going to be all right.
There's no point to this.
326
00:28:48,600 --> 00:28:51,433
You think it's over
just because Wesley pulled through?
327
00:28:51,520 --> 00:28:55,308
What about next time? Maybe one of us
won't be so lucky when it happens again.
328
00:28:55,400 --> 00:28:58,836
- Then get the police to arrest Falconetti.
- So he'll be bailed out?
329
00:28:58,920 --> 00:29:01,434
I'll be filling out the forms,
he'll be back out.
330
00:29:01,520 --> 00:29:04,432
You're a senator. You stood up
in Washington making laws,
331
00:29:04,520 --> 00:29:07,239
telling people what's right
and what's wrong.
332
00:29:07,320 --> 00:29:09,993
You can't just ignore
everything you are.
333
00:29:10,080 --> 00:29:12,275
Well, I can't live with it any more, Billy.
334
00:29:12,360 --> 00:29:16,035
I am not going to spend all my life
pretending Falconetti doesn't exist.
335
00:29:16,120 --> 00:29:19,749
Do you know what this is going
to do to you? It'll be all over for you.
336
00:29:19,840 --> 00:29:24,868
Everything. Washington, everything.
Because you played Falconetti's game.
337
00:29:24,960 --> 00:29:28,077
Maybe that's the game
I was meant to play.
338
00:29:28,160 --> 00:29:30,674
No, dammit!
339
00:29:30,760 --> 00:29:33,752
Look, if you want to cut somebody down,
start with me.
340
00:29:33,840 --> 00:29:37,116
I'm the one that sold you out to Estep.
341
00:29:37,200 --> 00:29:39,760
I can't buy that back for you, Billy.
342
00:29:39,840 --> 00:29:44,516
You're going to have
to make peace with it yourself.
343
00:30:05,200 --> 00:30:07,191
I'm sorry.
344
00:30:08,840 --> 00:30:11,149
For all those wasted years.
345
00:30:12,800 --> 00:30:17,999
I should have taken more time
to be a father to you, and I didn't.
346
00:30:18,080 --> 00:30:20,071
(phone rings)
347
00:30:26,160 --> 00:30:28,594
- Hello.
- (Barber) Senator?
348
00:30:28,680 --> 00:30:29,669
Yes.
349
00:30:29,760 --> 00:30:32,911
I've located that package
we've been looking for.
350
00:30:33,000 --> 00:30:36,436
It'll be in my office at ten o'clock.
351
00:30:36,520 --> 00:30:38,715
I'll be there to pick it up.
352
00:30:44,160 --> 00:30:46,151
(Billy) Falconetti?
353
00:30:47,200 --> 00:30:49,236
He'll be in Barber's office.
354
00:30:50,760 --> 00:30:52,751
Ten o'clock.
355
00:31:36,680 --> 00:31:39,274
- Care for the same?
- Lucy.
356
00:31:48,200 --> 00:31:50,191
What?
357
00:31:51,480 --> 00:31:56,429
- You ain't been a nice girl.
- I don't work for you, Al, so buzz off.
358
00:31:56,520 --> 00:31:58,351
Ow!
359
00:31:58,440 --> 00:32:01,512
You told that blond kid
where Falconetti was stashed.
360
00:32:01,600 --> 00:32:03,556
What kid?
361
00:32:03,640 --> 00:32:08,111
Now, talk straight. There ain't
a big market for one-armed waitresses.
362
00:32:08,200 --> 00:32:10,236
So I told him. So what?
363
00:32:10,320 --> 00:32:13,676
So you feel bad about it
because he's in the hospital.
364
00:32:13,760 --> 00:32:16,354
- Is he all right?
- Who cares?
365
00:32:16,440 --> 00:32:18,510
You know who Senator Jordache is?
366
00:32:18,600 --> 00:32:22,832
- I've seen him on TV.
- He's gonna be in here about ten o'clock.
367
00:32:22,920 --> 00:32:25,070
I want you to keep an eye out for him.
368
00:32:25,160 --> 00:32:27,230
So you want me to tell you
when he comes in?
369
00:32:27,320 --> 00:32:32,713
No. I want you to tell him
how sorry you are about his nephew,
370
00:32:32,800 --> 00:32:35,678
and how it was you
who tipped him to Falconetti.
371
00:32:35,760 --> 00:32:38,832
- Why? Ow!
- Do it.
372
00:32:38,920 --> 00:32:42,117
I just want you
to keep him occupied for a while.
373
00:32:42,200 --> 00:32:44,395
Over there.
374
00:32:44,480 --> 00:32:48,473
- You think you can do it, honey?
- What do I get out of this?
375
00:32:48,560 --> 00:32:51,996
Your arm - it stays in one piece.
376
00:32:54,640 --> 00:32:56,631
Ten o'clock.
377
00:33:19,160 --> 00:33:21,151
(Estep) Thank you, gentlemen.
378
00:33:29,000 --> 00:33:30,672
- Charles Estep?
- Yes.
379
00:33:30,760 --> 00:33:35,629
We're federal marshals.
We have a warrant for your arrest.
380
00:34:03,920 --> 00:34:07,151
- Well?
- Well, it was tough.
381
00:34:07,240 --> 00:34:09,356
You don't know how tough it was.
382
00:34:09,440 --> 00:34:12,477
- Where is he?
- I mean, I covered the whole city.
383
00:34:12,560 --> 00:34:14,869
You know?
From one end to the other.
384
00:34:14,960 --> 00:34:17,838
Shoe leather alone
has gotta be won'th another 50 bucks.
385
00:34:17,920 --> 00:34:22,675
There's my throat, I'll probably have
to go to a throat doctor or something.
386
00:34:22,760 --> 00:34:27,914
Cos when I wasrt walking, I was talking.
Calling, I must have spent 30, 40...
387
00:34:28,600 --> 00:34:30,909
OK.
388
00:34:31,000 --> 00:34:34,675
You don't wanna know
what I had to go through.
389
00:34:36,560 --> 00:34:38,755
You want a kick in the head?
390
00:34:40,680 --> 00:34:42,671
He never left the hotel.
391
00:34:44,200 --> 00:34:48,796
Falconetti, he's in the basement
of the Tricorp hotel.
392
00:34:52,720 --> 00:34:54,711
Gimme.
393
00:34:57,000 --> 00:34:59,798
It's gonna cost you
a little more than I told you.
394
00:34:59,880 --> 00:35:02,269
- How much?
- Another yard.
395
00:37:04,520 --> 00:37:06,511
Taxi.
396
00:37:58,440 --> 00:37:59,555
Downstairs.
397
00:38:04,360 --> 00:38:07,670
(man) Just play that.
398
00:38:07,760 --> 00:38:09,751
How you doir?
399
00:38:15,040 --> 00:38:18,237
Mr Barber, first time for you.
400
00:38:18,320 --> 00:38:20,311
Deal.
401
00:38:22,560 --> 00:38:25,597
Hey, what are you
doing this for, kid?
402
00:38:26,480 --> 00:38:30,553
Look, you're gonna
get yourself in real trouble.
403
00:38:33,880 --> 00:38:35,950
Do you know what you've done?
404
00:38:36,040 --> 00:38:38,395
You kidnapped me.
405
00:38:38,480 --> 00:38:41,950
- You kidnapped me.
- Just till 11 o'clock.
406
00:38:44,120 --> 00:38:46,839
What happens then?
407
00:38:46,920 --> 00:38:50,993
Rudy'll be gone,
I'll turn you over to the police.
408
00:38:55,080 --> 00:38:57,913
Relax. You've got a while yet.
409
00:40:06,520 --> 00:40:08,954
- Senator Jordache?
- Yes.
410
00:40:09,040 --> 00:40:10,996
Hi.
411
00:40:11,080 --> 00:40:14,959
I didn't know it was gonna turn out
like that. If I did, I wouldn't have done it.
412
00:40:15,040 --> 00:40:17,315
What are you talking about?
413
00:40:28,680 --> 00:40:31,513
Hey, is it OK if I have
a cigarette, kid?
414
00:40:33,520 --> 00:40:35,511
Sure.
415
00:40:38,640 --> 00:40:40,631
Cigarette.
416
00:40:54,760 --> 00:40:59,311
Look, you got me a little shook, kid.
I'll admit it, I'm sorry.
417
00:40:59,400 --> 00:41:02,312
They're not that good for you anyway.
418
00:41:02,400 --> 00:41:06,473
Look, I need it, please. Please.
419
00:41:08,160 --> 00:41:10,469
Yeah, go ahead.
420
00:41:10,560 --> 00:41:12,551
Slow.
421
00:41:33,760 --> 00:41:36,797
So then he says to me...
So I figure...
422
00:41:36,880 --> 00:41:39,872
Excuse me,
I've got an appointment.
423
00:42:01,720 --> 00:42:04,632
I'll never forgive myself
if anything happens. How is he?
424
00:42:04,720 --> 00:42:06,950
I just told you. He's fine.
425
00:42:25,920 --> 00:42:27,911
Thank God for that, huh?
426
00:42:37,600 --> 00:42:38,828
Rudy!
427
00:42:38,920 --> 00:42:41,036
(gunshot)
428
00:42:50,520 --> 00:42:52,909
Are you OK?
429
00:42:53,000 --> 00:42:55,195
- Never better.
- OK.
430
00:44:06,520 --> 00:44:08,715
Falconetti!
431
00:44:15,640 --> 00:44:19,428
Please. Please, look,
it wasrt me, sir.
432
00:44:19,520 --> 00:44:22,159
I swear it wasrt me.
I swear it.
433
00:44:22,240 --> 00:44:24,231
Estep made me do it.
434
00:44:26,080 --> 00:44:28,548
I didn't want to hurt that kid.
435
00:44:43,040 --> 00:44:44,917
I'm on my knees to you.
436
00:44:48,160 --> 00:44:49,832
I'm begging you.
437
00:44:52,520 --> 00:44:54,431
Get up.
438
00:44:56,000 --> 00:44:59,151
I'm begging you for my life.
439
00:44:59,240 --> 00:45:00,468
Please.
440
00:45:01,040 --> 00:45:03,031
Please.
441
00:45:05,520 --> 00:45:07,511
You want something?
442
00:45:08,400 --> 00:45:10,436
Anything? What do you want?
443
00:45:10,520 --> 00:45:15,275
You want Estep, Senator?
You want him, I'll get him for you.
444
00:45:15,360 --> 00:45:18,477
I don't want you on your knees.
445
00:45:18,560 --> 00:45:20,949
Get up, now.
446
00:48:49,760 --> 00:48:52,911
(newsreader) And now for the news.From the natiors capital,
447
00:48:53,000 --> 00:48:56,515
the censure hearings againstSenator Rudy Jordache collapsed today
448
00:48:56,600 --> 00:48:59,876
under a mountain of evidenceindicating that Charles Estep
449
00:48:59,960 --> 00:49:03,430
engineered the proceedingswith perjured testimony.
450
00:49:03,520 --> 00:49:06,318
Estep was subsequently arrestedin Dallas, Texas,
451
00:49:06,400 --> 00:49:09,358
on charges rangingfrom bribery to murder.
452
00:49:09,440 --> 00:49:12,955
The White House issued a statementcongratulating Senator Jordache
453
00:49:13,040 --> 00:49:15,156
on the outcome of the censure hearings.
454
00:49:15,240 --> 00:49:17,913
Jordache is being hailedby fellow senators
455
00:49:18,000 --> 00:49:20,355
as the new conscience of the Senate.
456
00:49:20,440 --> 00:49:24,911
As of this report, the senatorwas unavailable for comment.
457
00:49:25,000 --> 00:49:29,994
It's presumed he's in seclusion,celebrating his victory.
35705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.