All language subtitles for Remington Steele s04e11 Steele Inc.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,405 --> 00:00:07,930 - What did you say the victim's name was? - Steele. 2 00:00:08,041 --> 00:00:10,669 Remington Steele. 3 00:00:10,777 --> 00:00:14,577 I've been kidnapped, shot at, murdered. It's not even noon yet. 4 00:00:14,681 --> 00:00:16,842 We have unfinished business, Steele. 5 00:00:16,950 --> 00:00:19,316 - Who are you? - Good to meet you, Steele. 6 00:00:19,419 --> 00:00:21,580 - Pleasure to be on your team. - My team? 7 00:00:21,688 --> 00:00:24,282 - Time's up, Steele. - All right, Mr. Steele. 8 00:00:24,391 --> 00:00:27,019 I don't have the time or the patience to play games with you. 9 00:00:27,127 --> 00:00:28,458 - Miss Holt? - Yes? 10 00:00:28,561 --> 00:00:29,858 - Mr. Steele? - Yes? 11 00:05:02,535 --> 00:05:05,003 Uh-huh. Yeah. Um- 12 00:05:05,104 --> 00:05:08,437 Call me an optimist, but I would've thought an impulsive jaunt to San Diego... 13 00:05:08,541 --> 00:05:14,002 would lead to a somewhat more kind of livelier tourist attraction. 14 00:05:14,113 --> 00:05:18,049 Then you don't recognize this man? 15 00:05:19,285 --> 00:05:21,446 Uh, should I? 16 00:05:21,554 --> 00:05:24,955 Would you mind telling my friend here exactly what you told me on the phone? 17 00:05:25,058 --> 00:05:27,754 All I said was we had a hit-and-run victim. 18 00:05:27,860 --> 00:05:30,055 And what did you say the victim's name was? 19 00:05:30,163 --> 00:05:33,098 Steele. Remington Steele. 20 00:05:36,636 --> 00:05:39,503 Well, a distant cousin, perhaps, but I'm afraid I'd have to deny... 21 00:05:39,605 --> 00:05:41,505 any closer relationship than that. 22 00:05:41,607 --> 00:05:45,134 All levity aside, Mr. Steele, this could be a serious matter. 23 00:05:45,244 --> 00:05:47,735 - Just ask him. - Mildred, please. 24 00:05:47,847 --> 00:05:49,747 Laura, speaking as the deceased in question here... 25 00:05:49,849 --> 00:05:54,286 I think it's fair to chalk this one up as a mere coincidence. 26 00:05:54,387 --> 00:05:58,289 Call me a pessimist, but he could've been impersonating you. 27 00:05:59,325 --> 00:06:01,225 Highly unlikely. 28 00:06:01,327 --> 00:06:04,319 Were there any other identifying effects with the body? 29 00:06:04,430 --> 00:06:07,365 Credit cards, pictures, business cards- anything? 30 00:06:07,467 --> 00:06:11,597 Just an address on a piece of paper that his name was on. 31 00:06:12,739 --> 00:06:15,936 Uh, the Bay Building, Suite 101. 32 00:06:18,811 --> 00:06:21,439 - Mildred! Are you okay? - All right, Mildred? 33 00:06:21,547 --> 00:06:24,141 You look a bit pale there. Come sit down. Come on. 34 00:06:24,250 --> 00:06:27,219 Over here. Here you go. 35 00:06:27,320 --> 00:06:29,220 Where exactly is the Bay Building? 36 00:06:29,322 --> 00:06:32,849 Mission Bay. About 15, 20 minutes, tops. 37 00:06:32,959 --> 00:06:35,519 - Oh. - No pun intended, Laura... 38 00:06:35,628 --> 00:06:37,858 but let's let sleeping dogs lie, shall we? 39 00:06:37,964 --> 00:06:40,489 Mildred, I'm sure fresh air will make you feel much better. 40 00:06:40,600 --> 00:06:42,591 No, I really should stay here for a while. 41 00:06:42,702 --> 00:06:45,136 - Go on. You kids go ahead. - We're not leaving you. 42 00:06:45,238 --> 00:06:48,230 - Not here, certainly. - Really, I'm okay. Go. 43 00:06:48,341 --> 00:06:51,606 - Yeah? - All right. We'll be back as soon as we can. 44 00:06:51,711 --> 00:06:53,645 Okay? What time do you close? 45 00:06:53,746 --> 00:06:57,580 We service the community 24 hours a day, seven days a week. 46 00:06:57,683 --> 00:07:00,049 Just like 7-Eleven. 47 00:07:04,724 --> 00:07:06,692 Okay. See you later. 48 00:07:09,495 --> 00:07:13,124 - You got a back door outta here? - Sure. Over there. 49 00:07:30,616 --> 00:07:35,178 Oysters baked, oysters on the half shell and oysters Rockefeller... 50 00:07:35,288 --> 00:07:39,418 some of that Don "Perigreen" and just a smidge of your finest caviar. 51 00:07:39,525 --> 00:07:42,926 - All right. - George Mulch! 52 00:07:43,029 --> 00:07:45,589 Mildred, what are you doin' down here? 53 00:07:45,698 --> 00:07:50,601 Gentleman, this is Mildred Krebs. 54 00:07:50,703 --> 00:07:53,001 This is the lady that I was telling you about! 55 00:07:53,105 --> 00:07:56,097 The hub of the organization, the foundation of the structure... 56 00:07:56,209 --> 00:07:59,645 the backbone of the... skeleton! 57 00:07:59,745 --> 00:08:03,237 Mildred, may I introduce Dallas? 58 00:08:03,349 --> 00:08:05,214 How do you do? I'm charmed to meet you. 59 00:08:05,318 --> 00:08:07,548 - Detroit. - Hi. 60 00:08:07,653 --> 00:08:10,486 - And San Francisco. - Hello. 61 00:08:10,590 --> 00:08:12,490 Pleasure to meet you, gentlemen. 62 00:08:12,592 --> 00:08:16,551 - Mr. Mulch, might I confer with you in private, please? 63 00:08:16,662 --> 00:08:18,721 Conferences, conferences. 64 00:08:18,831 --> 00:08:22,562 Hold my oysters Rockefeller for the nonce. Bless you. 65 00:08:24,470 --> 00:08:28,429 Mildred, why such a long face on such a happy occasion? 66 00:08:28,541 --> 00:08:30,441 How could you? 67 00:08:30,543 --> 00:08:32,511 Something's the matter? 68 00:08:40,219 --> 00:08:42,710 Larry! 69 00:08:42,822 --> 00:08:46,053 Larry, Larry, Larry. 70 00:08:46,158 --> 00:08:48,126 I think we've established his name. 71 00:08:48,227 --> 00:08:50,127 - Who is he? - He- 72 00:08:50,229 --> 00:08:54,188 He was a business associate of mine. 73 00:08:54,300 --> 00:08:59,169 He was superb at getting exactly what anybody wanted. 74 00:08:59,272 --> 00:09:03,834 He got me some, uh, office furniture. 75 00:09:03,943 --> 00:09:08,346 Although, I think the pieces were a tad warm... 76 00:09:08,447 --> 00:09:10,574 if you catch my meaning. 77 00:09:10,683 --> 00:09:14,779 Well, what is he doing here registered under the name of Remington Steele? 78 00:09:14,887 --> 00:09:17,879 - He is? - Come on, Mulch. 79 00:09:17,990 --> 00:09:20,424 Wait a minute. Wait a minute. Where we goin' now? 80 00:09:20,526 --> 00:09:23,086 Bay Building, Suite 101. 81 00:09:23,195 --> 00:09:25,891 Oh! Oh. 82 00:09:25,998 --> 00:09:27,898 Oh! 83 00:09:32,672 --> 00:09:34,765 - This must be it. - Ah, Laura... 84 00:09:34,874 --> 00:09:37,672 what do you say, once we nip your suspicions in the bud here... 85 00:09:37,777 --> 00:09:40,302 we take in some of the sights, eh? 86 00:09:40,413 --> 00:09:44,406 Pearl diving at the zoo. Water skiing in the bay. 87 00:09:44,517 --> 00:09:47,543 Might even pop down to Tijuana. Get the Rabbit reupholstered, eh? 88 00:09:47,653 --> 00:09:50,417 Need I remind you that you may have been murdered last night? 89 00:09:50,523 --> 00:09:53,151 That shouldn't impede us from having a good time. 90 00:09:53,259 --> 00:09:55,250 Ever been kissed by a sperm whale? 91 00:09:55,361 --> 00:09:57,420 Not without protection. 92 00:10:02,668 --> 00:10:04,636 Suite 100. 93 00:10:07,173 --> 00:10:10,574 Here it is. Suite 101. 94 00:10:10,676 --> 00:10:12,644 Uh-huh. 95 00:10:26,158 --> 00:10:31,152 Why do I get the uneasy feeling Rod Serling is behind one of those doors? 96 00:10:31,263 --> 00:10:34,630 I'd rather find him there than another Remington Steele. 97 00:10:35,868 --> 00:10:37,836 Shall we? 98 00:11:26,052 --> 00:11:28,020 At least the view's different. 99 00:11:31,791 --> 00:11:36,125 - All right, let's have it. - Have what? 100 00:11:36,228 --> 00:11:39,994 Don't try to play innocent with me. This is right up your alley. 101 00:11:40,099 --> 00:11:44,035 Laura, I swear to you, I'm as much in the dark about this as you are. 102 00:11:44,136 --> 00:11:47,594 I stood behind you when you thought you were being framed for murder. 103 00:11:47,707 --> 00:11:51,734 I appreciated the circumstances involved when you lost our investigator's license. 104 00:11:51,844 --> 00:11:55,712 I even believed you when it appeared as though you gambled away the agency in a poker game. 105 00:11:55,815 --> 00:11:58,181 But this? Not this. 106 00:11:58,284 --> 00:12:01,014 Laura, I'm as innocent about this as- 107 00:12:02,855 --> 00:12:06,347 - Remington Steele. - Uh, yes? 108 00:12:06,459 --> 00:12:08,427 Ooh! 109 00:12:17,336 --> 00:12:19,998 You got exactly one hour to come up with some answers... 110 00:12:20,106 --> 00:12:23,200 or you're a dead man. 111 00:12:23,309 --> 00:12:26,176 Your last name wouldn't happen to be Serling, would it? 112 00:12:26,278 --> 00:12:28,371 Move! 113 00:12:31,450 --> 00:12:33,418 He hit me, Laura. 114 00:13:48,060 --> 00:13:50,927 Oh, Vickie, dear, see to your studies. 115 00:13:51,030 --> 00:13:52,930 Mummy has some business to attend to. 116 00:13:53,032 --> 00:13:55,000 Yes, Mummy. 117 00:13:56,035 --> 00:13:58,003 Sit down. 118 00:14:10,115 --> 00:14:12,413 Let's get right to the point, Mr. Steele. 119 00:14:12,518 --> 00:14:15,681 - By all means, Mrs. - - Underwood. 120 00:14:15,788 --> 00:14:19,349 A name that historically has not taken kindly to betrayal. 121 00:14:19,458 --> 00:14:22,120 - Who does? - When I hired you- 122 00:14:22,228 --> 00:14:24,162 When you hired me? 123 00:14:24,263 --> 00:14:27,426 - When I talked to you. - We spoke on the phone? 124 00:14:27,533 --> 00:14:29,933 Are you trying to play games with me? 125 00:14:30,035 --> 00:14:32,833 Uh, no, no. Absolutely not. 126 00:14:32,938 --> 00:14:36,704 Pardon me, Mrs. Underwood. I'm Laura Holt, Mr. Steele's associate. 127 00:14:36,809 --> 00:14:39,835 Obviously, he hasn't had the opportunity to fill me in. 128 00:14:39,945 --> 00:14:43,005 What exactly did you hire him to do? 129 00:14:43,115 --> 00:14:45,106 To pick up a package for me. 130 00:14:45,217 --> 00:14:48,744 - What was in the package? - Never mind what was in the package. 131 00:14:48,854 --> 00:14:52,517 I told you on the phone that that wasn't any of your business. 132 00:14:52,625 --> 00:14:54,752 Uh, yes, yes. My apologies. 133 00:14:54,860 --> 00:14:58,227 Sometimes our caseload can be somewhat overwhelming. 134 00:14:58,330 --> 00:15:01,493 Why do you think Mr. Steele betrayed you? 135 00:15:01,600 --> 00:15:06,299 I paid him $5,000 to pick up a package for me at a locker. 136 00:15:06,405 --> 00:15:09,841 He took the money, but he did not deliver. 137 00:15:09,942 --> 00:15:13,036 I will not tolerate being blackmailed for more money. 138 00:15:14,446 --> 00:15:17,813 You will not leave this house until I get that package. 139 00:15:17,917 --> 00:15:20,078 That sounds very much like a threat. 140 00:15:23,122 --> 00:15:27,058 And a pretty good one at that. Miss Holt, any thoughts? 141 00:15:27,159 --> 00:15:31,061 Uh, just one. 142 00:15:31,163 --> 00:15:33,063 Forgive me, Mrs. Underwood. 143 00:15:33,165 --> 00:15:35,895 - For what? - This! 144 00:15:38,170 --> 00:15:40,730 Not in the house, damn it! 145 00:15:47,479 --> 00:15:49,447 Come on! 146 00:16:12,638 --> 00:16:14,606 Takes your breath away, don't it? 147 00:16:16,208 --> 00:16:19,575 How in the world could you do something like this? 148 00:16:19,678 --> 00:16:23,375 That's the beauty part. None of this cost us a penny. 149 00:16:23,482 --> 00:16:26,576 I sold some venture capitalists on the idea... 150 00:16:26,685 --> 00:16:30,382 and boom, prototype money up front! 151 00:16:30,489 --> 00:16:34,983 Where do you get off opening up a branch office of Remington Steele Investigations? 152 00:16:35,094 --> 00:16:38,154 Mildred, I must say I'm surprised at your reaction. 153 00:16:38,263 --> 00:16:41,460 You're the one that okayed the franchise idea. Remember? 154 00:16:41,567 --> 00:16:45,469 You showed me some renderings. You asked me about the Bay Building in San Diego. 155 00:16:45,571 --> 00:16:49,007 I said it sounded interesting. That's all. I didn't say to do it! 156 00:16:49,108 --> 00:16:53,670 Mildred, I can't entice outside investors... 157 00:16:53,779 --> 00:16:55,679 with renderings alone. 158 00:16:55,781 --> 00:16:59,444 They don't give up the green until they see it in 3-D. 159 00:16:59,551 --> 00:17:03,954 Mildred, listen to me. We are dancin' on the edge of greatness here. 160 00:17:04,056 --> 00:17:07,423 Think about it. Where would Big Mac be today... 161 00:17:07,526 --> 00:17:11,360 if he stayed in that same corner burger stand where he started? 162 00:17:11,463 --> 00:17:13,658 The answer: nowhere. 163 00:17:13,766 --> 00:17:16,200 Where is he today? Everywhere. 164 00:17:16,301 --> 00:17:19,668 Detective agencies, hamburgers- It's all the same thing. 165 00:17:19,772 --> 00:17:25,108 We could be in every city in the entire U.S. of A. in neon lights. 166 00:17:25,210 --> 00:17:28,077 "Remington Steele Investigations, Inc. 167 00:17:28,180 --> 00:17:30,614 Millions of clients served. " 168 00:17:32,084 --> 00:17:34,780 You've cracked. 169 00:17:34,887 --> 00:17:36,912 You've gone over. 170 00:17:37,022 --> 00:17:39,718 You've lost your marbles. 171 00:17:39,825 --> 00:17:44,387 How are you ever going to explain this to Mr. Steele, let alone Miss Holt? 172 00:17:44,496 --> 00:17:47,693 A picture is worth a thousand words. 173 00:17:47,800 --> 00:17:52,669 That guy in the morgue probably got himself killed because of all of this, you know. 174 00:17:52,771 --> 00:17:55,001 Yeah. Poor Larry. 175 00:17:55,107 --> 00:17:58,406 He would play any angle to turn a fast buck. 176 00:17:58,510 --> 00:18:03,209 But he did a beautiful job with the furniture. Don't you think? 177 00:18:03,315 --> 00:18:06,648 Hey, how about that? Finally caught somebody here. 178 00:18:06,752 --> 00:18:10,244 - What's this? - Postage due. Normally... 179 00:18:10,355 --> 00:18:13,688 I just would've left it for you with a little envelope to pay me later for it. 180 00:18:13,792 --> 00:18:17,023 But seein' as how you're new and all here- 181 00:18:17,129 --> 00:18:19,859 Well, anyway, you can claim it at the local post office. 182 00:18:19,965 --> 00:18:21,933 Just bring some pocket change. 183 00:18:24,136 --> 00:18:27,037 - That's a clue! - What's a clue? 184 00:18:27,139 --> 00:18:30,836 The Maltese Falcon. Humphrey Bogart, Mary Astor, um- 185 00:18:30,943 --> 00:18:33,241 Um, you know, all those other guys. 186 00:18:33,345 --> 00:18:37,338 Bogey got the bird, but, to protect himself, he put it in the mail. 187 00:18:37,449 --> 00:18:39,849 This could be the same thing. Don't you see? 188 00:18:39,952 --> 00:18:42,614 - See what? - Come on. 189 00:18:42,721 --> 00:18:46,179 Here you are, you sly dog! Did you forget about us at the restaurant? 190 00:18:46,291 --> 00:18:49,590 We hardly even had a chance to say howdy to Miss Krebs. 191 00:18:49,695 --> 00:18:53,290 - Detroit, right? - No, ma'am. Dallas. 192 00:18:53,398 --> 00:18:56,890 - Then you're Detroit. - San Francisco. 193 00:18:57,002 --> 00:19:00,460 - Detroit. - Geography was never my strong suit. 194 00:19:00,572 --> 00:19:04,804 - Gentlemen, I think- - So this is what our branch offices are gonna look like? 195 00:19:04,910 --> 00:19:07,572 - This is impressive. - Art deco. Classy touch. 196 00:19:07,679 --> 00:19:09,579 This is nice, George. I like this a lot. 197 00:19:09,681 --> 00:19:14,084 Uh, gents, I wish we had more time to discuss the ambience. 198 00:19:14,186 --> 00:19:17,417 Unfortunately, Miss Krebs and I have to attend to an urgent... 199 00:19:17,523 --> 00:19:20,083 private eye type of situation at the moment. 200 00:19:20,192 --> 00:19:22,285 I'm sure you understand. 201 00:19:22,394 --> 00:19:24,385 Can you tell us something about the case? 202 00:19:24,496 --> 00:19:27,397 Uh, did you ever see The Maltese Falcon? 203 00:19:27,499 --> 00:19:30,957 - No. - See it, without delay. 204 00:19:34,873 --> 00:19:37,740 Mulch, this franchise bird is never gonna fly. 205 00:19:37,843 --> 00:19:40,368 I guarantee it. You should tell them that now. 206 00:19:40,479 --> 00:19:42,845 Oh, why burst their bubble? 207 00:19:42,948 --> 00:19:45,246 Besides, we got a clue. 208 00:20:22,821 --> 00:20:26,848 Oh, splendid! Just splendid! 209 00:20:26,959 --> 00:20:30,793 It would cap a perfect morning to get arrested for driving a stolen lawn mower. 210 00:20:30,896 --> 00:20:33,296 Just drive slowly. I'm sure there's nothing to worry about. 211 00:20:33,398 --> 00:20:35,593 Nothing to worry about. I've been impersonated... 212 00:20:35,701 --> 00:20:38,727 assaulted, kidnapped, shot at, murdered. 213 00:20:38,837 --> 00:20:40,828 It's not even noon yet. 214 00:20:40,939 --> 00:20:45,808 San Diego's quickly losing its appeal for me. 215 00:20:45,911 --> 00:20:47,970 At least we have something to work with. 216 00:20:48,080 --> 00:20:50,571 We know Mrs. Underwood desperately wants some sort of package... 217 00:20:50,682 --> 00:20:54,880 and we know she hired you- I mean, the impostor- to retrieve it for her. 218 00:20:54,987 --> 00:20:58,718 Obviously, she never saw the fraud face-to-face. 219 00:20:58,824 --> 00:21:03,158 The impostor must have answered the phone when she called this bogus office. 220 00:21:03,262 --> 00:21:06,197 He took the hire, but was killed before he could deliver. 221 00:21:06,298 --> 00:21:08,664 So now Mrs. Underwood and her enchanting shadow... 222 00:21:08,767 --> 00:21:11,327 believe that I have her precious package. 223 00:21:13,472 --> 00:21:16,498 Hello. Hi. 224 00:21:19,111 --> 00:21:22,808 I think the first order of the day is to find that package. 225 00:21:22,914 --> 00:21:26,008 Perhaps our impostor might be able to shed some light on the subject. 226 00:21:26,118 --> 00:21:29,576 Good idea. I think we'd better check on Mildred too. 227 00:21:33,892 --> 00:21:38,022 - May I help you? - Oh, yeah. 228 00:21:40,165 --> 00:21:42,133 You can run, but you can't hide, Mulch. 229 00:21:42,234 --> 00:21:45,829 Sooner or later, you're gonna have to explain this whole thing to Mr. Steele and Miss Holt. 230 00:21:45,937 --> 00:21:47,837 Mildred, you don't understand. 231 00:21:47,939 --> 00:21:50,373 This could be the clue to Larry's murder. 232 00:21:50,475 --> 00:21:52,534 What better way of smoothing things over... 233 00:21:52,644 --> 00:21:56,136 with Miss Holt and Mr. Steele than by solving the crime? 234 00:21:56,248 --> 00:21:59,581 This is addressed to a Remington Steele. Are you Steele? 235 00:21:59,685 --> 00:22:02,279 Um, in the flesh. 236 00:22:02,387 --> 00:22:05,117 There's 22 cents postage due. 237 00:22:10,862 --> 00:22:13,057 You're slippery, Steele. 238 00:22:13,165 --> 00:22:15,065 You thought you could pull a fast one. 239 00:22:15,167 --> 00:22:19,365 Now back up, real slowly. 240 00:22:19,471 --> 00:22:21,439 You too! 241 00:22:22,708 --> 00:22:24,608 Don't you want your change? 242 00:22:27,979 --> 00:22:29,947 Keep it. 243 00:22:37,589 --> 00:22:39,955 You guys are becoming regulars around here, aren't you? 244 00:22:40,058 --> 00:22:42,356 - Where's Mildred? - What's her last name? 245 00:22:42,461 --> 00:22:44,429 She means the lady who wasn't feeling very well. 246 00:22:44,529 --> 00:22:47,555 - Remember? We left her here earlier. - Oh, right. 247 00:22:47,666 --> 00:22:49,691 She's come and gone a couple of times herself. 248 00:22:49,801 --> 00:22:53,794 - She has? - Whatever turns you on, I guess. 249 00:22:53,905 --> 00:22:57,033 Do you mind if we have a look at the body again, please? 250 00:22:57,142 --> 00:23:01,602 You too, huh? What was the name on that again? 251 00:23:01,713 --> 00:23:04,705 - Remington Steele. - Oh, he's gone. 252 00:23:04,816 --> 00:23:06,943 - Gone? - Where? 253 00:23:07,052 --> 00:23:09,987 - Somebody claimed him. - Who? 254 00:23:10,088 --> 00:23:13,455 Oh, his widow, Mrs. Steele. 255 00:23:13,558 --> 00:23:15,719 Mrs. Steele? 256 00:23:15,827 --> 00:23:19,058 Congratulations. Who's the lucky lady? 257 00:23:33,178 --> 00:23:35,578 Uh, Laura, how can we be certain... 258 00:23:35,680 --> 00:23:38,649 that it was Vickie Underwood who claimed the body? Ahh! 259 00:23:38,750 --> 00:23:42,413 Do you know of anybody else who fits the morgue attendant's description? 260 00:23:42,521 --> 00:23:45,979 Nope. But then I'm new in town. 261 00:23:48,093 --> 00:23:51,585 What's puzzling me is why Vickie claimed your body. 262 00:23:51,696 --> 00:23:54,961 I hate it when you put it that way. Hate it. 263 00:24:08,980 --> 00:24:11,778 Well, one thing's certain. 264 00:24:11,883 --> 00:24:14,875 The murderer's undoubtedly an Underwood. 265 00:24:29,401 --> 00:24:31,665 - You hated me! You've always hated me! - I did not hate you! 266 00:24:31,770 --> 00:24:34,238 - You old hag! - Ahh! 267 00:24:36,107 --> 00:24:38,200 Trouble in paradise. 268 00:25:14,412 --> 00:25:16,710 Don't dawdle, Laura. We don't wanna lose our quarry. 269 00:25:25,790 --> 00:25:29,453 Faith! Let's talk about faith! 270 00:25:29,561 --> 00:25:33,327 Brothers and sisters, the Bible says show God you love him... 271 00:25:33,431 --> 00:25:36,457 and he will show you the way. 272 00:25:39,037 --> 00:25:41,028 Faith is love... 273 00:25:41,139 --> 00:25:44,199 and love is hope, and hope is belief... 274 00:25:44,309 --> 00:25:47,801 and belief is the very faith he asks of you.! 275 00:25:47,913 --> 00:25:50,381 So dig deep into your pockets for the Lord... 276 00:25:50,482 --> 00:25:53,110 and show him how much faith you have. 277 00:25:53,218 --> 00:25:55,880 - Take five, brothers. - All right. 278 00:26:01,259 --> 00:26:03,819 Don't let anyone in unless I tell you. 279 00:26:06,665 --> 00:26:09,964 When I return with the Reverend, Steele... 280 00:26:10,068 --> 00:26:12,332 you'd better have come up with some answers... 281 00:26:12,437 --> 00:26:14,735 or you'd better say your prayers. 282 00:26:14,839 --> 00:26:17,933 You don't understand. I'm not Stee-Ahh! 283 00:26:18,043 --> 00:26:21,012 - What are you doin'? - Saving our hides. 284 00:26:21,112 --> 00:26:23,876 Are you crazy, Mildred? That man wants to kill me... 285 00:26:23,982 --> 00:26:26,007 because he thinks I'm Remington Steele. 286 00:26:26,117 --> 00:26:30,053 - If you'd only let me explain- - He would've blown both our heads off. 287 00:26:30,155 --> 00:26:32,589 Don't you see? The only reason he hasn't bumped us off yet... 288 00:26:32,691 --> 00:26:35,159 is because he thinks you're the boss. 289 00:26:35,260 --> 00:26:39,094 If he wanted us out of the picture, he would've done it by now. 290 00:26:39,197 --> 00:26:42,428 He wants something from Mr. Steele... 291 00:26:42,534 --> 00:26:45,162 and I, for one, would hate to disappoint the man. 292 00:26:45,270 --> 00:26:49,001 - He seems a little edgy. - Oh. Oh, great. 293 00:26:49,107 --> 00:26:52,838 That's- How do I get into these situations here? 294 00:26:52,944 --> 00:26:55,469 All I ever wanted was fame and fortune. 295 00:26:55,580 --> 00:26:57,707 - Is that too much to ask? - Come on. 296 00:26:57,816 --> 00:26:59,977 Pick yourself up. After all, you're the one... 297 00:27:00,085 --> 00:27:02,713 who said we would solve this problem ourselves, remember? 298 00:27:02,821 --> 00:27:05,312 Yeah, that's before there were guns involved. 299 00:27:05,423 --> 00:27:09,257 Oh, look, if this man wants to think that you're Remington Steele... 300 00:27:09,361 --> 00:27:11,261 then, by God, you're gonna be Remington Steele. 301 00:27:11,363 --> 00:27:13,854 - But I can't- - Uh-Uh-Uh. No buts. 302 00:27:13,965 --> 00:27:18,265 Just look good, take the bows, but let me do all the work. 303 00:27:18,370 --> 00:27:21,828 You function best in an advisory capacity. 304 00:27:21,940 --> 00:27:23,999 You got that, Mr. Steele? 305 00:27:28,546 --> 00:27:31,071 Absolutely, Miss Holt. 306 00:27:51,636 --> 00:27:54,264 This murder's turning into a family affair. 307 00:27:55,607 --> 00:27:57,939 It kind of makes you feel warm all over, doesn't it? 308 00:28:31,276 --> 00:28:35,372 - Ah. I'd recognize Remington Steele's arm anywhere. 309 00:28:35,480 --> 00:28:37,505 - Where you goin'? - To get the Rabbit. 310 00:28:37,615 --> 00:28:39,981 - For what? - So you can bring the body back up the ravine... 311 00:28:40,085 --> 00:28:42,280 so we can return it to its rightful murderer. 312 00:28:42,387 --> 00:28:45,015 Then we can bring the police in on this. 313 00:28:48,760 --> 00:28:50,660 Oh, God. 314 00:28:50,762 --> 00:28:53,595 Come here. Come here. 315 00:29:13,084 --> 00:29:15,575 All right, Mr. Steele. I don't have the time... 316 00:29:15,687 --> 00:29:17,655 or the patience to play games with you. 317 00:29:17,756 --> 00:29:23,695 - Now, where's the package? - The, um, uh, package- 318 00:29:23,795 --> 00:29:27,322 Icy calm, Mr. Steele. Icy calm. 319 00:29:27,432 --> 00:29:31,266 - Who are you? - I'm Laura Holt, Mr. Steele's associate. 320 00:29:31,369 --> 00:29:33,837 I handle most of the nuts and bolts, while Mr. Steele... 321 00:29:33,938 --> 00:29:37,237 functions best in an advisory capacity. 322 00:29:37,342 --> 00:29:40,903 Mrs. Underwood hired you to handle the simple task... 323 00:29:41,012 --> 00:29:43,674 of delivering a package from me to her. 324 00:29:43,782 --> 00:29:45,773 Now, until she receives that package... 325 00:29:45,884 --> 00:29:50,287 my church cannot reap its just rewards. 326 00:29:50,388 --> 00:29:52,447 Repent your sins, my children... 327 00:29:52,557 --> 00:29:55,788 before Brother Nick here banishes you both to eternity! 328 00:29:55,894 --> 00:30:00,422 - Amen. - Um, exactly what package are you referring to? 329 00:30:00,532 --> 00:30:04,127 Ooh! Uh, that package. Uh- 330 00:30:04,235 --> 00:30:07,762 I- I remember now. Don't you, Miss Holt? 331 00:30:07,872 --> 00:30:10,602 Of course. Who could forget that package? 332 00:30:10,708 --> 00:30:14,075 Thirty seconds, Reverend. 333 00:30:15,346 --> 00:30:18,611 - Where is it? - Um, I-I'll tell you, Reverend. 334 00:30:18,716 --> 00:30:24,120 Um, uh, ordinarily, I function in a, uh, advisory capacity... 335 00:30:24,222 --> 00:30:28,124 but I think I could make an exception in your case. 336 00:30:28,226 --> 00:30:30,888 Give us an hour- two, tops- and I can assure you... 337 00:30:30,995 --> 00:30:33,190 that you will have what you're looking for. 338 00:30:33,298 --> 00:30:36,165 Or my name isn't Remington Steele. 339 00:30:36,267 --> 00:30:39,794 May the Lord be with you, as well as Brother Nick. 340 00:30:39,904 --> 00:30:41,895 Amen. 341 00:30:42,006 --> 00:30:46,204 Come up, brothers and sisters! Come up and let the Lord see us together! 342 00:30:48,446 --> 00:30:51,609 Praise the Lord, you're healed! 343 00:30:51,716 --> 00:30:54,184 Hallelujah.! 344 00:30:54,285 --> 00:30:58,688 Everybody come up.! 345 00:30:58,790 --> 00:31:01,122 - I can walk! I can hear! - Oh, she can walk! 346 00:31:01,226 --> 00:31:04,662 - I can see! Oh, I'm cured! - Hallelujah! 347 00:31:04,762 --> 00:31:08,163 Bless you! 348 00:31:16,808 --> 00:31:18,867 Mildred, we were great! 349 00:31:18,977 --> 00:31:23,744 If only Miss Holt and Mr. Steele could've seen us in action! 350 00:31:35,293 --> 00:31:38,387 - A locker key? - Is this exciting, or what? 351 00:31:38,496 --> 00:31:41,795 Mildred, I told you the franchise was a brilliant idea. 352 00:31:41,900 --> 00:31:45,358 - I'll bet I could run the whole branch office myself. - Shut up and drive. 353 00:32:03,655 --> 00:32:07,386 Okay, I'll, uh, trip the sensor. 354 00:32:23,841 --> 00:32:26,605 Get down! 355 00:32:26,711 --> 00:32:28,611 Laura! Laura! 356 00:32:41,659 --> 00:32:44,457 Mr. Steele? Mr. Steele? 357 00:32:52,537 --> 00:32:57,975 Wait! Wait! Wait! What about the body? 358 00:32:59,911 --> 00:33:01,811 He won't mind. 359 00:33:01,913 --> 00:33:05,041 Hurry up, Mr. Steele. Don't dawdle. 360 00:33:08,086 --> 00:33:12,648 - Come on. - Oh, don't worry, Miss Holt. 361 00:33:12,757 --> 00:33:15,954 I'm fairly sure nothing's broken. No, no. 362 00:33:16,060 --> 00:33:18,051 Thanks for asking. Really. 363 00:33:18,162 --> 00:33:20,790 - Quickly! - Thank you. 364 00:33:27,305 --> 00:33:29,705 - What number are we looking for? - 445. 365 00:33:29,807 --> 00:33:32,002 - Are you sure no one followed us? - Are you kidding? 366 00:33:32,110 --> 00:33:35,102 We were a memory before he even got in his car. 367 00:33:35,213 --> 00:33:38,080 Here it is. Keep your fingers crossed. 368 00:33:40,018 --> 00:33:42,111 Bingo! 369 00:33:42,220 --> 00:33:44,552 I'll take that. 370 00:33:44,655 --> 00:33:47,146 Oh, how did you find us? 371 00:33:47,258 --> 00:33:50,284 The Lord works in mysterious ways. 372 00:33:51,729 --> 00:33:55,096 Just a memory, huh? Oh! 373 00:33:57,869 --> 00:34:00,702 Who do you suppose is in there? 374 00:34:00,805 --> 00:34:03,672 Sean. Vickie. 375 00:34:15,920 --> 00:34:18,013 Come on. 376 00:34:32,737 --> 00:34:34,637 - Mildred! - Miss Holt! 377 00:34:34,739 --> 00:34:36,639 - Mulch! - Mr. Steele! 378 00:34:36,741 --> 00:34:38,902 Hit and run.! Murder.! Somebody call the police.! 379 00:34:39,010 --> 00:34:40,910 Laura, I don't mean to sound paranoid... 380 00:34:41,012 --> 00:34:43,173 but we do have a murder victim of our own in the car. 381 00:34:43,281 --> 00:34:46,648 - Good point. - Uh, let's go, quick! Quickly! 382 00:35:00,031 --> 00:35:01,931 - Mildred.! - Miss Holt. 383 00:35:02,033 --> 00:35:05,560 - Where have you been? - We found a motel just down the road, and- 384 00:35:05,670 --> 00:35:07,934 Never mind the motel. I want an explanation. 385 00:35:08,039 --> 00:35:09,939 We want an explanation. 386 00:35:10,041 --> 00:35:13,533 Well, you certainly don't think that I had anything to do with this? 387 00:35:13,644 --> 00:35:15,771 We still don't know what "this" is. 388 00:35:15,880 --> 00:35:18,041 - Steele. - Oh. 389 00:35:18,149 --> 00:35:22,347 - We have unfinished business, Steele. - Who are you? 390 00:35:22,453 --> 00:35:27,948 - Um, um, perhaps we should step into my office. - You too, Miss Holt. 391 00:35:35,800 --> 00:35:39,429 Well, hell's bells. If it isn't the boss man hisself. 392 00:35:39,537 --> 00:35:42,301 Good to meet you, Steele. 393 00:35:42,406 --> 00:35:45,136 - Pleasure to be on your team, son. - My team? 394 00:35:45,243 --> 00:35:47,143 - I'm Detroit. - I'm San Francisco. 395 00:35:47,245 --> 00:35:49,611 I'm Dallas. Well, you probably figured that already. 396 00:35:49,714 --> 00:35:52,308 The National Football League? 397 00:35:52,416 --> 00:35:56,614 Steele, your time's up. 398 00:35:56,721 --> 00:36:01,590 - Where's my package? - Ah, yes. 399 00:36:01,692 --> 00:36:05,560 Why don't you gentlemen come in here? You'll be much more comfortable. There we go. 400 00:36:05,663 --> 00:36:08,063 And Miss Holt and I will take care of the whole thing, all right? 401 00:36:08,166 --> 00:36:11,624 - This Remington Steele Investigations? - Who are you? 402 00:36:11,736 --> 00:36:14,637 - Sign painter. - Uh- 403 00:36:14,739 --> 00:36:16,900 I think we'll be more comfortable in here. 404 00:36:17,008 --> 00:36:19,238 - Miss Holt, would you hold my coffee, please? - Oh. 405 00:36:19,343 --> 00:36:21,971 Here we go. There we go. Yes. Right. 406 00:36:22,079 --> 00:36:25,105 Ah. 407 00:36:31,222 --> 00:36:34,350 Uh, d-do you think you could lower that a tad, Sean? 408 00:36:34,458 --> 00:36:37,052 No more screwing around, Steele. Where is it? 409 00:36:37,161 --> 00:36:40,460 Well, I'm afraid we've run into a little snag. 410 00:36:40,565 --> 00:36:43,329 I'm sorry. Am I intruding? I just wanted some coffee. 411 00:36:43,434 --> 00:36:45,902 Oh, no, no, not at all. Come in, Dallas. 412 00:36:46,003 --> 00:36:47,903 - I'm Detroit. - Yes, of course you are. 413 00:36:48,005 --> 00:36:49,905 Here, let me help you- 414 00:36:50,007 --> 00:36:52,134 Uh, Miss Holt, you can help Detroit. 415 00:36:52,243 --> 00:36:57,681 Yes. Yes. Wouldn't want the coffee to get cold now, would we? 416 00:37:00,151 --> 00:37:02,415 That's very kind of you. Thank you. I appreciate that. 417 00:37:02,520 --> 00:37:05,614 - You're welcome. Excuse me. - Do you have any saccharine? 418 00:37:05,723 --> 00:37:07,623 Rest assured now, Reverend Rawlinson. 419 00:37:07,725 --> 00:37:11,456 This situation is completely in control. 420 00:37:11,562 --> 00:37:13,530 I can explain about Brother Nick. 421 00:37:13,631 --> 00:37:15,531 Forget about Brother Nick! 422 00:37:15,633 --> 00:37:19,000 What happened to the- Who is she? 423 00:37:19,103 --> 00:37:23,472 Mildred Krebs, one of the top secretary-receptionists in the business. 424 00:37:23,574 --> 00:37:26,099 Soon to be a private eye in her own right. 425 00:37:26,210 --> 00:37:28,974 Could I see you a moment, Miss Holt? 426 00:37:32,083 --> 00:37:34,381 - What are you and Mulch doing? - It's not our fault. 427 00:37:34,485 --> 00:37:36,385 Honest, Miss Holt. The Reverend Rawlinson- 428 00:37:36,487 --> 00:37:39,422 - Who's the Reverend Rawlinson? - The guy in the white suit. 429 00:37:39,523 --> 00:37:42,924 He mistook Mulch for the boss when we found the key to the package. 430 00:37:43,027 --> 00:37:45,154 You know about the package? 431 00:37:45,263 --> 00:37:48,096 We had it in our hands before Brother Nick took it. 432 00:37:48,199 --> 00:37:51,760 - Who's Brother Nick? - The guy that got nailed at the bus station. 433 00:37:51,869 --> 00:37:53,769 Miss Holt? 434 00:37:53,871 --> 00:37:55,361 - Yes? - Miss Holt? 435 00:37:55,473 --> 00:37:57,941 Yes? 436 00:38:01,078 --> 00:38:03,046 Take over. 437 00:38:06,717 --> 00:38:08,685 Mulch! 438 00:38:08,786 --> 00:38:12,222 This is, uh, my associate... 439 00:38:12,323 --> 00:38:14,791 George Edward Mulch. 440 00:38:14,892 --> 00:38:19,295 Uh, Mr. Mulch, uh, you saw what happened to the package. 441 00:38:19,397 --> 00:38:22,662 Would you mind sharing that with the reverend? 442 00:38:22,767 --> 00:38:25,964 Give me one good reason, Mr. Steele. 443 00:38:26,070 --> 00:38:28,834 Uh, because Brother Curt here... 444 00:38:28,939 --> 00:38:34,878 is holding divine intervention in his hand, Mr. Mulch. 445 00:38:34,979 --> 00:38:40,178 - No harm in asking. - We know you're protecting your daughter, Mrs. Underwood. 446 00:38:40,284 --> 00:38:42,218 Why would I protect Vickie? 447 00:38:42,320 --> 00:38:47,053 Because she ran down someone named Brother Nick at the bus station last night. 448 00:38:47,158 --> 00:38:50,127 That's preposterous. Vickie was in the house all evening... 449 00:38:50,227 --> 00:38:52,127 and I'll swear to it in court. 450 00:38:52,229 --> 00:38:57,565 Will you also swear you know nothing of Sean dumping that other body in the ravine? 451 00:39:00,071 --> 00:39:01,698 - Ooh! - Oh! 452 00:39:01,806 --> 00:39:04,138 Pardon me. Pardon me. My doctor'd skin me alive... 453 00:39:04,241 --> 00:39:07,506 if he knew I was drinkin' anything in the world but decaffeinated. 454 00:39:13,050 --> 00:39:15,883 If we ever get out of this alive, George, I'm gonna kill you. 455 00:39:15,986 --> 00:39:18,011 - That's fair. - Mr. Steele? 456 00:39:18,122 --> 00:39:20,022 Yes? 457 00:39:20,124 --> 00:39:22,490 - Uh, Detroit. - San Francisco. 458 00:39:22,593 --> 00:39:25,289 - Mr. Steele? - Uh- 459 00:39:25,396 --> 00:39:27,887 - Miss Holt. - I know that! 460 00:39:35,940 --> 00:39:41,071 No more games. You know what I want, and I want it now. 461 00:39:41,178 --> 00:39:45,672 Or else what? Are you going to have Sean kill everyone in this office? 462 00:39:45,783 --> 00:39:50,186 Oh, I wish you hadn't said that, Laura. 463 00:39:55,092 --> 00:39:57,253 Time's up, Steele. 464 00:39:57,361 --> 00:39:59,386 Let's go. 465 00:39:59,497 --> 00:40:01,897 Oh. 466 00:40:01,999 --> 00:40:05,059 Something fishy's goin' on around here. 467 00:40:05,169 --> 00:40:07,160 I don't like it. 468 00:40:07,271 --> 00:40:09,239 I'm pullin' out. 469 00:40:14,178 --> 00:40:16,669 - Rawlinson! - Underwood! 470 00:40:16,781 --> 00:40:18,908 - Sean! - Curt! 471 00:40:29,093 --> 00:40:32,221 - I don't believe I did that. - Wait in line! 472 00:40:32,329 --> 00:40:35,230 Detroit, keep that gun trained on Brother Curt. 473 00:40:35,332 --> 00:40:37,527 - Mildred, call the police. - Right. 474 00:40:37,635 --> 00:40:40,604 Dallas, would you escort this man Sean to the hospital? 475 00:40:40,704 --> 00:40:42,763 My first outlaw. You betcha. 476 00:40:42,873 --> 00:40:46,832 San Francisco, keep an eye on Reverend Rawlinson. 477 00:40:46,944 --> 00:40:49,071 You can't hold me. I'm a man of the cloth. 478 00:40:49,180 --> 00:40:53,048 Besides, Brother Curt acted on his own free will. 479 00:40:55,619 --> 00:40:58,713 Mulch, you and Mildred stay here and keep an eye on Mrs. Underwood... 480 00:40:58,823 --> 00:41:01,018 that she doesn't get near the phone and call Vickie. 481 00:41:01,125 --> 00:41:04,686 - Where are you going? - To the only person who still isn't looking for the package. 482 00:41:04,795 --> 00:41:06,763 Hmm? Brilliant. 483 00:41:13,037 --> 00:41:16,632 - Going somewhere, Vickie? - Somewhere far away, it would appear. 484 00:41:16,740 --> 00:41:18,640 Please leave me alone. I gotta get out of here. 485 00:41:18,742 --> 00:41:22,346 Didn't Mummy ever tell you? Murder's illegal in this state. 486 00:41:23,481 --> 00:41:26,314 Murder? But you don't think that I- 487 00:41:26,417 --> 00:41:28,942 Oh, come now, Vickie. 488 00:41:29,053 --> 00:41:31,647 We know what's in the package. 489 00:41:31,755 --> 00:41:33,780 We do? 490 00:41:33,891 --> 00:41:36,519 - How did you find out about it? - Uh, let's just say... 491 00:41:36,627 --> 00:41:38,595 it slipped out in a little soiree... 492 00:41:38,696 --> 00:41:41,358 between your mother and the Reverend Rawlinson. 493 00:41:41,465 --> 00:41:44,696 That phony. He videotaped me and Nicky in bed... 494 00:41:44,802 --> 00:41:47,498 just so he could blackmail Mummy. 495 00:41:47,605 --> 00:41:49,573 He needed a million dollars for his new church... 496 00:41:49,673 --> 00:41:51,732 and he knew how much Mummy would pay... 497 00:41:51,842 --> 00:41:53,776 to keep me under her thumb... 498 00:41:53,878 --> 00:41:56,438 to keep Nicholas away from me. 499 00:41:56,547 --> 00:41:58,845 That's why I'm leaving forever. 500 00:41:58,949 --> 00:42:02,885 Only you didn't want anybody to have that tape, did you, Vickie? 501 00:42:02,987 --> 00:42:06,980 You found out whom your mother hired to get the package, and you killed him. 502 00:42:07,091 --> 00:42:09,059 Then when it wasn't with the effects at the morgue... 503 00:42:09,159 --> 00:42:11,650 you went back to the bus station where you killed Brother Nick... 504 00:42:11,762 --> 00:42:14,253 finally getting your hands on the tape. 505 00:42:14,365 --> 00:42:18,859 Excellent deduction, Miss Holt. We have you dead to rights for double murder, Vickie. 506 00:42:18,969 --> 00:42:21,062 I don't have the tape. 507 00:42:21,171 --> 00:42:23,366 And why would I kill Nicholas? 508 00:42:23,474 --> 00:42:25,442 I loved Nicky. 509 00:42:25,543 --> 00:42:27,443 We were going away together. 510 00:42:27,545 --> 00:42:31,504 Starting fresh. Away from my mother's grasp. 511 00:42:31,615 --> 00:42:33,776 We've got you for one murder, and we'll take that. 512 00:42:33,884 --> 00:42:38,116 I didn't kill the first man either. Mummy did. 513 00:42:38,222 --> 00:42:41,214 She didn't want to have to pay the money for the tape. 514 00:42:41,325 --> 00:42:44,385 And then, she made me claim the body. 515 00:42:44,495 --> 00:42:46,861 But she still couldn't find that tape. 516 00:42:46,964 --> 00:42:50,491 Then when she saw Nicholas with- 517 00:42:50,601 --> 00:42:52,501 Oh, Nicky. 518 00:42:57,474 --> 00:43:00,637 - Mrs. Underwood? - It makes sense. 519 00:43:00,744 --> 00:43:03,372 Why would Vickie kill the man she loved? 520 00:43:03,480 --> 00:43:07,280 And the woman's hand at the station could've been Mrs. Underwood's. 521 00:43:07,384 --> 00:43:09,614 - All except for one thing. - What? 522 00:43:09,720 --> 00:43:13,315 How can a person who can't even walk drive? 523 00:43:15,059 --> 00:43:18,358 Unless that person actually can walk. 524 00:43:37,848 --> 00:43:40,180 - What are you doing out here? - Where's Mrs. Underwood? 525 00:43:40,284 --> 00:43:44,584 You know how you told us on the phone all we have to do is prove the old lady can walk? 526 00:43:44,688 --> 00:43:47,782 - Right. - We figured out a way how! 527 00:43:47,891 --> 00:43:50,257 By setting fire to the office? 528 00:43:52,129 --> 00:43:55,428 - Uh, I'm just an observer here. - It's not dangerous. 529 00:43:55,532 --> 00:43:58,262 It's just a few rags. That's all. 530 00:43:58,369 --> 00:44:02,271 You see, I disconnected the phone and bolted the door. 531 00:44:02,373 --> 00:44:03,840 - Are you crazy? - What? 532 00:44:03,941 --> 00:44:07,001 The woman's choking to death in there! Here! Give me that! 533 00:44:07,111 --> 00:44:09,238 Ooh! Ooh! Wait a minute. Look. 534 00:44:12,516 --> 00:44:16,077 So I'm crazy, huh? 535 00:44:16,186 --> 00:44:18,984 Oh! Hurry! 536 00:44:37,841 --> 00:44:39,809 There you go. Put your arm around me. 537 00:44:49,453 --> 00:44:51,717 All right. Let me put you down here on the sofa. 538 00:44:51,822 --> 00:44:54,382 Here we go, Mrs. Under- Okay. Mind yourself now. 539 00:44:54,491 --> 00:44:56,516 Put your legs up. Are you all right? 540 00:44:56,627 --> 00:44:59,255 Mulch, get me some water. Mrs. Underwood, are you okay? 541 00:44:59,363 --> 00:45:01,422 Say something, please. Anything. Say something. 542 00:45:01,532 --> 00:45:03,762 Come up here. Okay. You all right? 543 00:45:03,867 --> 00:45:06,529 - Your phone doesn't work. - Yes, well, don't worry. 544 00:45:06,637 --> 00:45:08,832 I assure you we'll take care of that problem. 545 00:45:08,939 --> 00:45:12,272 - You've done enough for one day. - Mrs. Underwood, we're so sorry. 546 00:45:12,376 --> 00:45:16,676 - Are you sure you're all right? - You saved my life. 547 00:45:16,780 --> 00:45:20,648 Uh-huh. Do you realize what this means? 548 00:45:20,751 --> 00:45:24,278 We were right in the first place. It's Vickie. 549 00:45:24,388 --> 00:45:29,325 She went crazy when I told her that Nick didn't love her- 550 00:45:29,426 --> 00:45:32,884 that he did it only to help blackmail me. 551 00:45:34,231 --> 00:45:36,131 Do you know where Vickie was going? 552 00:45:37,501 --> 00:45:40,766 Faith. Let's talk about faith. 553 00:45:41,872 --> 00:45:44,397 Faith is not something you can buy. 554 00:45:44,508 --> 00:45:46,499 Faith is not something you can borrow. 555 00:45:46,610 --> 00:45:49,101 Faith is not something you can barter. 556 00:45:49,213 --> 00:45:53,206 Faith is something you give to him unconditionally... 557 00:45:53,317 --> 00:45:56,844 in return for which he gives you love. 558 00:45:56,954 --> 00:45:59,514 Love is faith. 559 00:45:59,623 --> 00:46:02,922 Faith is love. Love is hope. 560 00:46:03,026 --> 00:46:06,587 Hope is belief, and belief is the very faith... 561 00:46:06,697 --> 00:46:09,063 he expects of you.! 562 00:46:09,166 --> 00:46:11,862 - Do I hear an "amen"? - Amen.! 563 00:46:11,969 --> 00:46:15,268 - Do I hear an "amen"? - Amen.! 564 00:46:15,372 --> 00:46:18,136 Amen! 565 00:46:18,242 --> 00:46:21,734 Give it to me! 566 00:46:21,845 --> 00:46:25,872 This time, you really do have something to cry about- first degree murder. 567 00:46:25,983 --> 00:46:29,248 I could've been killed. Thank God. 568 00:46:29,353 --> 00:46:31,514 I wouldn't be too grateful if I were you, mate. 569 00:46:31,622 --> 00:46:35,251 He undoubtedly wants you to live to pay for your sins. Come on. 570 00:46:38,595 --> 00:46:40,495 Ah, take care now. So long. 571 00:46:40,597 --> 00:46:43,225 - We appreciate your expressing an interest in our business. - Well- 572 00:46:43,333 --> 00:46:46,097 - I think you're making a big mistake. - Yeah, it was really exciting. 573 00:46:46,203 --> 00:46:48,103 - I'm sorry you changed your minds. - Listen. 574 00:46:48,205 --> 00:46:50,503 If you ever reconsider, I want you to give me a call. 575 00:46:50,607 --> 00:46:52,507 - We will. - I'm gonna tell you one other thing. 576 00:46:52,609 --> 00:46:55,510 Old George over there is one hell of a salesman. 577 00:46:55,612 --> 00:46:58,547 - We'll see y'all. - Yeah, bye-bye. Take care, guys. 578 00:46:58,649 --> 00:47:01,277 Come on, George. Chin up, mate. All is forgiven. 579 00:47:01,385 --> 00:47:04,218 Franchising the agency isn't such a bad idea on paper. 580 00:47:04,321 --> 00:47:08,883 But the last thing Mr. Steele and I need getting between us is more paperwork. 581 00:47:08,992 --> 00:47:11,654 I don't know. It just seems like that brass ring... 582 00:47:11,762 --> 00:47:15,425 is forever beyond my reach. 583 00:47:15,532 --> 00:47:19,059 Oh, well, it would probably corrode in my hands anyway. 584 00:47:19,169 --> 00:47:21,603 Oh, come on, George. 585 00:47:21,705 --> 00:47:24,606 You fall off a horse, you gotta get right back on. 586 00:47:24,708 --> 00:47:27,734 Just don't straddle one of ours next time. 587 00:47:27,845 --> 00:47:31,576 Yeah. 588 00:47:31,682 --> 00:47:34,242 We didn't do too badly actually. 589 00:47:34,351 --> 00:47:36,444 We prevented one murder, solved two others... 590 00:47:36,553 --> 00:47:39,351 and rid the religious world of one bad apple. 591 00:47:39,456 --> 00:47:42,448 - Mm-hmm. Who said San Diego was a boring city? - How much? 592 00:47:42,559 --> 00:47:45,687 - Come on. Let's go. George. Bye, mate. - Wait a minute. Hold on. 593 00:47:45,796 --> 00:47:49,163 Steele, Steele, Steele! 594 00:47:49,266 --> 00:47:52,030 It's Dallas. He's calling from a phone booth. 595 00:47:52,135 --> 00:47:56,629 He says he'll pay us 50 grand, cash, to reconsider. 596 00:47:56,740 --> 00:47:58,901 - Cash! - Yeah? 597 00:47:59,009 --> 00:48:03,673 - Coming, Mr. Steele? - Uh, behind you all the way, Miss Holt. 598 00:48:03,723 --> 00:48:08,273 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.