All language subtitles for Prison Break - 2x21 - Fin Del Camino.DVD.WAT.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:02,396 Previously on Prison Break: 2 00:00:02,569 --> 00:00:03,866 So where to, man? 3 00:00:04,037 --> 00:00:06,198 Anywhere we want. 4 00:00:08,174 --> 00:00:11,234 I'm not the brother you remember. I've changed. 5 00:00:11,411 --> 00:00:13,038 And I am gonna do something... 6 00:00:13,213 --> 00:00:15,374 ...a lot of people are gonna think is horrible. 7 00:00:16,016 --> 00:00:20,180 And you just remember the brother you grew up with. 8 00:00:20,754 --> 00:00:22,517 She's not here. 9 00:00:23,590 --> 00:00:25,785 -Yeah? -Sara, the ship is leaving. 10 00:00:27,027 --> 00:00:28,255 I'm already onboard. 11 00:00:28,728 --> 00:00:30,389 Love you. 12 00:00:32,799 --> 00:00:34,494 Why are you telling me this now? 13 00:00:34,667 --> 00:00:37,534 If I had to do it all over again... 14 00:00:38,138 --> 00:00:39,605 ...I'd do it different, you know. 15 00:00:41,708 --> 00:00:43,039 Collarbone and rotator cuff. 16 00:00:43,309 --> 00:00:45,106 Six inches to the right and you're dead. 17 00:00:45,278 --> 00:00:48,714 -You've come so far. -How much further would I have to go? 18 00:00:48,882 --> 00:00:51,214 You're lucky. For this, you only have to go to Panama. 19 00:00:52,919 --> 00:00:54,147 -He found him. -Where? 20 00:00:54,320 --> 00:00:57,448 -Just boarded a plane to Panama City. -What's he doing in Panama? 21 00:00:57,624 --> 00:01:01,924 -You like wigs? -For the right money, I like anything. 22 00:01:07,200 --> 00:01:10,328 What about the message board? The Goldfinch thing? 23 00:01:10,503 --> 00:01:13,336 -There is a message from Sucre. -Still running, huh? 24 00:01:13,506 --> 00:01:15,064 He says, "The Bag still has the bag. 25 00:01:15,241 --> 00:01:17,368 He's in Panama City at the Fin Del Camino Hotel. 26 00:01:17,544 --> 00:01:20,138 If you're there and wanna help put that bird in the cage... 27 00:01:20,313 --> 00:01:23,407 -...Iet me know. Sucre." -See you soon. 28 00:01:35,462 --> 00:01:36,759 Christina Rose PANAMA 29 00:01:37,831 --> 00:01:39,264 Michael! 30 00:01:40,667 --> 00:01:42,100 Michael! 31 00:01:48,741 --> 00:01:50,436 Michael! 32 00:03:07,053 --> 00:03:10,784 Scofield, one thing's for sure. You're just as pretty as advertised. 33 00:03:11,524 --> 00:03:14,687 -Prettier even. -You ' ve gotta help me. Please. 34 00:03:23,703 --> 00:03:26,399 I'm coming for you. Are you ready? 35 00:03:27,407 --> 00:03:28,931 No. 36 00:03:29,108 --> 00:03:30,871 I'm coming for you.... 37 00:03:38,651 --> 00:03:41,814 Say a word and I will cut your throat out, you old whore. 38 00:03:45,625 --> 00:03:47,820 Scofield. 39 00:04:52,158 --> 00:04:54,126 -Hello. -Pam, it's me. 40 00:04:54,294 --> 00:04:57,058 -Cam 's napping. -Yeah? How's he doing? 41 00:04:57,230 --> 00:05:00,529 Good. It was his first day back in school. 42 00:05:00,700 --> 00:05:02,861 -That's great. -Where are you? 43 00:05:03,036 --> 00:05:05,800 I'm out of the country. 44 00:05:05,972 --> 00:05:07,234 Is everything all right? 45 00:05:07,640 --> 00:05:13,510 Remember how I always said that the day would come and I'd be done? 46 00:05:13,680 --> 00:05:18,310 -Leave the Bureau and never look back? - Yes. 47 00:05:18,518 --> 00:05:20,679 Today's that day. 48 00:05:21,220 --> 00:05:22,687 I have one more thing to do. 49 00:05:22,855 --> 00:05:24,516 And once I do it... 50 00:05:25,491 --> 00:05:29,552 ...everything is gonna fall into place and I'll be done. 51 00:05:29,729 --> 00:05:32,220 -Well, I hope you mean it. -Pam. 52 00:05:32,398 --> 00:05:36,528 If I didn't have this job anymore, or if I were free.... 53 00:05:36,836 --> 00:05:38,428 If I were free.... 54 00:05:38,604 --> 00:05:42,665 -Alex. -I need to know. 55 00:05:43,242 --> 00:05:46,177 I'm not saying no. 56 00:05:49,816 --> 00:05:52,284 I will make this right, I swear to God. 57 00:05:52,452 --> 00:05:55,387 And you and me and Cam.... 58 00:05:56,389 --> 00:05:58,414 I have to go. 59 00:05:58,858 --> 00:06:01,224 I've never stopped loving you, Pam. 60 00:06:01,728 --> 00:06:05,255 -Ever. -Just be safe, Alex. 61 00:06:12,505 --> 00:06:13,870 -You in position? - Yeah. 62 00:06:14,207 --> 00:06:17,199 -I'll be there in 1 0 minutes. -Got it. 63 00:06:53,346 --> 00:06:54,574 Michael. 64 00:06:55,114 --> 00:06:56,672 What's wrong? 65 00:06:56,849 --> 00:06:59,249 Que pasa, Scofield? 66 00:07:01,821 --> 00:07:04,415 Come on, move it. 67 00:07:09,495 --> 00:07:10,826 I love it. 68 00:07:11,264 --> 00:07:14,722 Mr. Above-lt-All down here trying to sniff out that 5 million... 69 00:07:14,901 --> 00:07:16,596 ...just like the rest of us riff-raff. 70 00:07:16,769 --> 00:07:18,327 See, you ain't no better than me. 71 00:07:18,504 --> 00:07:21,337 I want T-Bag locked up. That's the only reason I'm here. 72 00:07:21,507 --> 00:07:24,169 Oh, Dudley freaking Do-Right, huh? 73 00:07:24,577 --> 00:07:27,171 -I didn't know you were here. -What are you talking about? 74 00:07:27,346 --> 00:07:29,940 You e-mailed me, said T-Bag was here. It's on the website. 75 00:07:30,116 --> 00:07:33,313 What? No. I didn't write anything on no website. 76 00:07:33,486 --> 00:07:34,851 To you or anybody else. 77 00:07:35,021 --> 00:07:37,285 Is T-Bag in that hotel? 78 00:07:38,257 --> 00:07:41,522 Yeah, and a couple of feds staking it out across the street. 79 00:07:42,228 --> 00:07:45,561 -You're gonna help us get it. -Maybe you missed the part about the feds. 80 00:07:45,731 --> 00:07:48,928 I don't care. I didn't travel 2000 miles down the Diarrhea Trail... 81 00:07:49,101 --> 00:07:52,002 ...to get to this backward-ass country to not get my 5 million. 82 00:07:52,171 --> 00:07:55,402 Well, that's too bad. This is looking more and more like a setup. 83 00:07:55,575 --> 00:07:59,011 Well, then, get that little college boy brain of yours to work, then. 84 00:07:59,178 --> 00:08:03,911 And if you don't think I'm serious, just ask your old cellie here what length I'll go to. 85 00:08:04,817 --> 00:08:06,580 He's got Maricruz locked away somewhere. 86 00:08:07,653 --> 00:08:11,316 Either I help him get the money, or she's dead. 87 00:08:11,824 --> 00:08:15,385 Yeah, I'm a big jerk, Scofield. Shame on me. 88 00:08:16,329 --> 00:08:20,823 Michael, I'm in no position to ask you for anything. 89 00:08:22,768 --> 00:08:25,202 I need your help, papi. 90 00:08:26,105 --> 00:08:27,834 I do. 91 00:08:30,776 --> 00:08:34,109 Are you in, or what? 92 00:09:08,648 --> 00:09:11,139 -Get the gun off me. -I asked you a question. 93 00:09:11,317 --> 00:09:13,615 I said get the gun off me, or I walk. 94 00:09:19,292 --> 00:09:21,590 All right, you'll get your 5 million... 95 00:09:22,428 --> 00:09:25,591 ...you get Maricruz and I get T-Bag. 96 00:09:25,765 --> 00:09:28,893 -Win-win-win. -But you gotta do exactly what I say. 97 00:09:32,238 --> 00:09:34,172 Thank you, bro. 98 00:09:36,909 --> 00:09:38,900 All right, Einstein. 99 00:09:39,078 --> 00:09:40,306 What you thinking? 100 00:09:42,882 --> 00:09:46,909 And it's the third day of testimony in the trial of Dr. Sara Tancredi... 101 00:09:47,086 --> 00:09:49,554 ...daughter of the late Governor Frank Tancredi. 102 00:09:49,722 --> 00:09:52,384 So far, pundits feel the prosecution is well on its way... 103 00:09:52,558 --> 00:09:56,221 ...to meeting its burden of proof and getting a conviction on all counts. 104 00:09:56,395 --> 00:09:58,158 Defense counsel, you may proceed. 105 00:09:59,098 --> 00:10:02,966 Your Honor, at this time, I ask that this tape be marked Defense Exhibit D. 106 00:10:03,135 --> 00:10:06,536 Objection. Your Honor, this tape is the very propaganda... 107 00:10:06,706 --> 00:10:10,073 ...that Michael Scofield and Lincoln Burrows released to the media... 108 00:10:10,242 --> 00:10:11,971 ...that was summarily debunked. 109 00:10:12,144 --> 00:10:14,874 -The jury still has a right to hear it. -The tape is hearsay. 110 00:10:15,047 --> 00:10:16,378 Unavailable Witness Exception. 111 00:10:16,616 --> 00:10:19,847 The witness is only unavailable because he's a fugitive on the run. 112 00:10:20,019 --> 00:10:24,649 Be that as it may, his statement on this tape exonerates Dr. Tancredi. 113 00:10:24,824 --> 00:10:26,348 Your Honor.... 114 00:10:27,259 --> 00:10:28,920 The tape is allowed. 115 00:10:29,095 --> 00:10:31,928 The State's objection will be noted in the record. 116 00:10:34,367 --> 00:10:38,804 Much blame has been placed on another innocent person, Dr. Sara Tancredi. 117 00:10:39,939 --> 00:10:41,873 She had nothing to do with our escape. 118 00:10:42,575 --> 00:10:46,375 Sara, if you're listening, I know I can 't ask you for another chance. 119 00:10:46,545 --> 00:10:48,740 I only hope by now, you 've found your safe haven. 120 00:10:50,082 --> 00:10:53,813 The trial of the late Governor Tancredi's daughter, Dr. Sara Tancredi... 121 00:10:54,186 --> 00:10:56,279 ...continues today in Cook County. 122 00:10:56,455 --> 00:10:59,390 Dr. Tancredi, whose medical license has been suspended... 123 00:10:59,558 --> 00:11:04,393 ...pending the outcome of the trial, is facing multiple counts, ranging-- 124 00:12:12,932 --> 00:12:14,957 -I ' m gonna kill him. -And go back to prison. 125 00:12:15,134 --> 00:12:16,362 I don't care. 126 00:12:16,535 --> 00:12:19,902 Once we get the money and he tells me where Maricruz is I'm gonna kill him. 127 00:12:20,072 --> 00:12:23,872 If you find Maricruz, you're gonna marry Maricruz and live happily ever after. 128 00:12:24,043 --> 00:12:26,978 Yeah, after I sink a knife in Bellick's chest. 129 00:12:27,146 --> 00:12:29,614 Bellick and T-Bag will get theirs, trust me. 130 00:12:29,782 --> 00:12:31,409 Didn't Fox River teach you anything? 131 00:12:31,884 --> 00:12:33,647 Because the same rules apply out here. 132 00:12:34,019 --> 00:12:37,318 It doesn't make a difference if you're guilty or innocent. 133 00:12:37,490 --> 00:12:39,890 -It's who survives. -You're not that guy. 134 00:12:40,059 --> 00:12:42,425 That son of a bitch took my girl and locked her up. 135 00:12:42,628 --> 00:12:44,255 I am that guy now, Michael. 136 00:12:44,430 --> 00:12:46,091 Look at me. 137 00:12:46,265 --> 00:12:48,392 Only reason I'm not five miles away from here... 138 00:12:48,567 --> 00:12:51,559 ...is because I wanna help you find Maricruz, not kill Bellick. 139 00:12:51,737 --> 00:12:55,104 And if that's your game, I'm gone. 140 00:12:59,411 --> 00:13:03,541 Believe me, I understand the impulse to pull the trigger. 141 00:13:04,216 --> 00:13:06,844 But if we lose ourselves, we lose everything. 142 00:13:12,858 --> 00:13:14,689 It's been a week. 143 00:13:14,860 --> 00:13:18,887 -I don't know where she is. I'm scared. -We'll find her. 144 00:13:21,867 --> 00:13:23,664 We'll find her. 145 00:13:44,089 --> 00:13:45,317 What the hell is this? 146 00:13:55,568 --> 00:14:00,164 Attention, ladies and gentlemen. The fire alarm has been activated. 147 00:14:00,339 --> 00:14:03,934 Please proceed to the nearest exit in an orderly manner. 148 00:14:18,924 --> 00:14:22,155 You start acting like a cowboy, this whole thing's going south real fast. 149 00:14:22,328 --> 00:14:24,159 Remember that. 150 00:14:41,480 --> 00:14:43,471 Here we go. 151 00:16:13,405 --> 00:16:16,306 You're not gonna like how this ends, Lincoln. 152 00:16:17,176 --> 00:16:20,839 I'm giving you a chance right now. 153 00:16:21,981 --> 00:16:24,575 Just back away, all right? 154 00:16:25,284 --> 00:16:28,310 -Just back away. -The son of a bitch who killed my dad? 155 00:16:30,489 --> 00:16:32,514 You're done. 156 00:17:00,219 --> 00:17:02,710 Those bullet holes don't heal too good, do they, Mahone? 157 00:17:04,757 --> 00:17:06,987 Toss me the handcuffs. 158 00:17:08,060 --> 00:17:11,461 Hand them over, or I swear to God, I'll blow your head clean off. 159 00:17:37,523 --> 00:17:39,320 Americans? 160 00:17:39,691 --> 00:17:43,286 Oh, thank God. You know where the Cathedral of Guadalupe is? 161 00:17:43,462 --> 00:17:44,724 Never heard of it. 162 00:17:44,897 --> 00:17:46,762 Supposed to meet my old lady half hour ago. 163 00:17:46,932 --> 00:17:49,628 -That's great. -They say you can't miss it, but I missed it. 164 00:17:49,802 --> 00:17:52,566 I was wondering if you had a travel guide or something on you? 165 00:17:52,738 --> 00:17:54,433 Why don't you just keep on walking? 166 00:17:55,207 --> 00:17:59,075 Well, excuse me for thinking I could ask for a little help from some fellow Americans. 167 00:17:59,244 --> 00:18:00,836 Hey, listen, beat it. 168 00:18:02,881 --> 00:18:04,246 How we doing, gentlemen? 169 00:18:08,921 --> 00:18:10,320 All right, Sucre, the gun. 170 00:18:13,192 --> 00:18:14,819 Come on. 171 00:18:16,395 --> 00:18:18,295 Get in the alley. 172 00:19:54,459 --> 00:19:56,256 It is a global problem. 173 00:19:56,495 --> 00:19:59,055 Forty-eight percent of North American lakes are eutrophic. 174 00:19:59,231 --> 00:20:01,290 -It's 53 percent in Europe-- -Kristine. 175 00:20:01,466 --> 00:20:03,297 -Yeah? -It's your brother, Paul. 176 00:20:03,869 --> 00:20:05,734 What? What's going on? 177 00:20:09,007 --> 00:20:10,668 Hello. 178 00:20:11,810 --> 00:20:14,210 He's in this building right here. We gotta move. 179 00:20:14,379 --> 00:20:15,846 Let's see your lD. 180 00:20:21,053 --> 00:20:22,816 Feds? 181 00:20:23,655 --> 00:20:27,284 No. If these guys were, they'd be after T-Bag. You guys Company? 182 00:20:28,293 --> 00:20:31,126 Come on, Sucre. Let's wrap these numbnuts up. 183 00:20:37,703 --> 00:20:39,762 What are you guys doing here? What do you want? 184 00:20:43,709 --> 00:20:45,939 I don't like this. Something's up. 185 00:20:47,179 --> 00:20:48,737 Come on, Sucre, let's move it. 186 00:20:55,254 --> 00:20:57,449 Now. Let's go, come on. 187 00:21:02,494 --> 00:21:04,291 Let's go, Michael. 188 00:21:23,682 --> 00:21:26,014 We know you're in here, Bagwell. 189 00:21:39,531 --> 00:21:41,089 Three to one. 190 00:21:41,266 --> 00:21:43,291 Do the math. 191 00:21:43,802 --> 00:21:47,533 Okay, okay. I don't want any trouble. 192 00:21:59,951 --> 00:22:01,816 Slide the gun over. 193 00:22:04,022 --> 00:22:05,717 We can work something out, boys. 194 00:22:06,425 --> 00:22:08,290 Slide the gun over. 195 00:22:20,872 --> 00:22:22,339 Where's the money? 196 00:22:27,145 --> 00:22:28,578 Who called the cops? 197 00:22:31,483 --> 00:22:33,678 You got three seconds, hillbilly. One.... 198 00:22:33,852 --> 00:22:35,683 In there. 199 00:22:37,255 --> 00:22:38,984 Get it. 200 00:22:40,759 --> 00:22:42,351 You want it, you get it. 201 00:22:42,861 --> 00:22:44,920 We don't have time for this, Bellick. 202 00:22:45,097 --> 00:22:47,258 Nothing stupid now. 203 00:22:48,066 --> 00:22:50,591 You're not playing games. 204 00:22:50,769 --> 00:22:52,202 Open it. 205 00:22:59,611 --> 00:23:01,476 Sucre, move your ass. 206 00:23:09,221 --> 00:23:10,552 Michael. 207 00:23:27,873 --> 00:23:29,397 It's a trap. 208 00:23:54,232 --> 00:23:55,756 Freeze, Bagwell. 209 00:24:02,407 --> 00:24:04,602 Get the money. 210 00:24:04,910 --> 00:24:06,377 You want the girl, get the money. 211 00:24:21,326 --> 00:24:23,157 Don't. 212 00:24:24,463 --> 00:24:25,953 Don't. 213 00:24:26,264 --> 00:24:28,630 We can work something out. 214 00:24:29,100 --> 00:24:30,931 Move. 215 00:24:35,540 --> 00:24:37,508 Sucre, come on. 216 00:24:37,676 --> 00:24:41,737 Theodore Bagwell. He's the one you want for that dead chick in there. 217 00:24:43,448 --> 00:24:48,476 Anybody speak English? I didn't do it. I swear to God I didn't do it. 218 00:24:48,653 --> 00:24:50,712 Please, please. 219 00:24:51,323 --> 00:24:54,520 We can do a little divvying right here. Then we'll go our separate ways. 220 00:24:54,693 --> 00:24:56,217 Sucre, I want you to get us a car. 221 00:24:56,394 --> 00:24:58,123 What's going on? What's the plan? 222 00:24:58,296 --> 00:24:59,786 I said get us a car. 223 00:25:03,902 --> 00:25:05,699 Looks like you made some friends lately. 224 00:25:06,037 --> 00:25:08,938 -I don't follow. -That little setup back there. 225 00:25:09,374 --> 00:25:11,239 It's a little out of your league. 226 00:25:11,409 --> 00:25:13,843 Looked almost professional. 227 00:25:14,145 --> 00:25:17,808 Let's say that's the case. What's it worth to you to find out, huh? 228 00:25:17,983 --> 00:25:21,248 Because I am in possession of some information... 229 00:25:21,419 --> 00:25:23,284 ...that you might need, pretty. 230 00:25:23,455 --> 00:25:27,221 Okay, tell me what you know. Maybe I'll let you walk. 231 00:25:27,559 --> 00:25:28,856 Without the money. 232 00:25:29,694 --> 00:25:32,822 -Yeah? -Yeah. 233 00:25:33,365 --> 00:25:36,630 -You're gonna let me traipse on out of here. -Depends on the information. 234 00:25:37,135 --> 00:25:39,626 Who's pulling your strings? 235 00:25:40,739 --> 00:25:43,902 You know, I got a hunch you're speaking with a forked tongue, pretty. 236 00:25:44,075 --> 00:25:46,407 So I'm gonna tell you what. We go someplace public... 237 00:25:46,578 --> 00:25:49,570 ...with a car waiting for me to leave and then.... 238 00:25:49,748 --> 00:25:52,216 Then I'll tell you. Deal? 239 00:25:54,352 --> 00:25:55,979 No. 240 00:26:19,177 --> 00:26:21,304 Oh, my God. 241 00:26:24,649 --> 00:26:26,310 Paul. 242 00:26:29,654 --> 00:26:32,953 That is only the second time... 243 00:26:33,425 --> 00:26:35,450 ...a weapon has ever jammed on me. 244 00:26:36,561 --> 00:26:39,689 First time was during training for Gulf One. 245 00:26:39,864 --> 00:26:43,027 And as soon as it happened, the C.O., he got in my face, and he said: 246 00:26:43,568 --> 00:26:47,265 "Son, a weapon jam on the battlefield. 247 00:26:47,839 --> 00:26:50,637 You might as well call that suicide." 248 00:27:15,900 --> 00:27:18,095 Kristine, I've... 249 00:27:20,839 --> 00:27:22,932 ...done things.... 250 00:27:30,482 --> 00:27:33,212 -Damn. -I love you, Paul. 251 00:27:33,385 --> 00:27:34,852 Whatever it is that got you here. 252 00:27:36,321 --> 00:27:39,222 And there's a way out, believe me. 253 00:27:42,460 --> 00:27:47,090 My entire adult life... 254 00:27:48,166 --> 00:27:50,191 ...I've followed orders. 255 00:27:51,336 --> 00:27:52,894 And I did terrible things... 256 00:27:53,672 --> 00:27:56,300 ...because I thought they were right. 257 00:27:56,808 --> 00:28:01,336 And it turns out I did those things in the service of nothing. 258 00:28:01,813 --> 00:28:04,611 So that's what I'm left with. Nothing. 259 00:28:06,084 --> 00:28:08,245 You have me. 260 00:28:10,188 --> 00:28:11,746 Okay. 261 00:28:14,325 --> 00:28:16,384 And you have a clean slate. 262 00:28:16,728 --> 00:28:19,458 Anything, everything. 263 00:28:19,764 --> 00:28:23,097 -It's available to you starting right now. -The things I've done, Kristine. 264 00:28:23,268 --> 00:28:25,099 Undo them. 265 00:28:25,570 --> 00:28:29,529 Paul, there's always a way. 266 00:28:29,808 --> 00:28:32,368 Maybe that gun jammed for a reason. 267 00:28:35,613 --> 00:28:37,137 Come here. 268 00:28:51,429 --> 00:28:54,398 Don't let your pride get in the way now, pretty. 269 00:28:54,566 --> 00:28:55,999 Save it. 270 00:28:56,167 --> 00:28:58,431 Locking me up ain't gonna help your situation none. 271 00:28:58,603 --> 00:29:00,969 I have information. 272 00:29:05,143 --> 00:29:08,078 -What's the plan? -We're gonna take him to the embassy. 273 00:29:08,680 --> 00:29:12,446 We're gonna make sure he's deported. Then we'll go looking for Bellick, all right? 274 00:29:13,618 --> 00:29:16,815 Meanwhile, I want you to ride in the back with him. 275 00:29:17,188 --> 00:29:20,282 I'm telling you, you are being penny wise and pound foolish. 276 00:29:20,692 --> 00:29:22,660 Get in the car. 277 00:29:35,106 --> 00:29:40,806 Pound foolish, pound foolish, pound foolish. 278 00:29:42,347 --> 00:29:44,907 I'll tell her about the offer. 279 00:29:47,786 --> 00:29:49,447 -Well? -Twelve years. 280 00:29:51,322 --> 00:29:53,847 No, no, the jury heard Michael's statement. 281 00:29:54,025 --> 00:29:57,324 They heard a convicted felon lie for a woman that he clearly cares for. 282 00:29:57,495 --> 00:29:59,520 He's got no credibility. 283 00:29:59,697 --> 00:30:02,427 Sara, we need to take a hard look at what they're offering. 284 00:30:03,268 --> 00:30:05,998 Due respect, Marty, we aren't going to prison, I am. 285 00:30:06,171 --> 00:30:08,969 They've made it clear that they want somebody to hang for this... 286 00:30:09,140 --> 00:30:12,337 ...and unfortunately, you're the only one they've got in their grasp. 287 00:30:12,510 --> 00:30:13,738 There's no avoiding it. 288 00:30:16,281 --> 00:30:19,614 This is the plea agreement. We can walk you through it if you'd like. 289 00:30:21,853 --> 00:30:23,946 Twelve years? 290 00:30:29,227 --> 00:30:30,888 He ain't answering. 291 00:30:31,162 --> 00:30:33,892 I certainly hope your brother makes it back to that boat. 292 00:30:35,967 --> 00:30:37,867 And if he doesn't? 293 00:30:38,269 --> 00:30:39,930 You should see yourself. 294 00:30:40,104 --> 00:30:42,834 You look like you're hanging in there by a thread. 295 00:30:45,410 --> 00:30:47,139 I just want this over with. 296 00:30:47,812 --> 00:30:49,973 Then you should never have come down here. 297 00:30:52,884 --> 00:30:56,376 In case you hadn't noticed, me and my brother don't quit for no one. 298 00:30:57,021 --> 00:30:59,251 Thank God for that. 299 00:30:59,557 --> 00:31:04,859 Because it's guys accused of things like you were that keep guys like me in business. 300 00:31:07,265 --> 00:31:12,396 Kept guys like me in business, rather. 301 00:31:13,037 --> 00:31:14,732 It's gonna end bad for you, man. 302 00:31:17,809 --> 00:31:20,334 A couple of things in this world I'm good at. 303 00:31:20,612 --> 00:31:24,378 One of them is looking into a man's eye and knowing when he's beat. 304 00:31:32,957 --> 00:31:35,858 -How far to the embassy? -Just hang in there, buddy. 305 00:31:36,160 --> 00:31:39,459 -And then what? -We're gonna turn him in. 306 00:31:39,631 --> 00:31:42,657 -And how do we not get busted? -Before we get there, I'll pull over. 307 00:31:42,834 --> 00:31:46,235 We'll hogtie him with duct tape, then we'll dump him out and hit the road... 308 00:31:46,404 --> 00:31:49,134 ...and I'll call the cops, tell them where we left him. 309 00:31:49,307 --> 00:31:51,775 -How do we get to Bellick? -Don't worry, we'll find him. 310 00:31:51,943 --> 00:31:56,004 -Y'all ain't getting within a mile of Bellick. -Nobody asked you. 311 00:31:57,382 --> 00:31:58,872 He's got a point though, Michael. 312 00:31:59,050 --> 00:32:00,745 Just keep the gun on him, okay? 313 00:32:00,919 --> 00:32:04,252 I mean, if Bellick's locked up, what good's the money gonna be to him? 314 00:32:04,422 --> 00:32:06,617 -We'll fix it. -My girl's life's on the line here. 315 00:32:06,791 --> 00:32:09,259 -Sucre, you better pull it together-- -Oh, God. 316 00:32:48,433 --> 00:32:50,458 Maricruz. 317 00:32:52,704 --> 00:32:54,865 Easy, easy. 318 00:32:55,573 --> 00:32:58,701 -Maricruz, Maricruz. -You're gonna be all right. 319 00:33:17,428 --> 00:33:20,261 Go get the money, please. 320 00:33:30,341 --> 00:33:31,899 Pressure. Pressure. 321 00:34:51,689 --> 00:34:53,953 What exactly is it that you want, pretty? 322 00:35:03,601 --> 00:35:05,796 I'm turning you in. 323 00:35:07,405 --> 00:35:09,873 Is that it, really? 324 00:35:10,041 --> 00:35:14,410 It ain't about the money? Because if it is, you can tell me. 325 00:35:14,579 --> 00:35:16,479 Ain't nobody here but us cons. 326 00:35:16,647 --> 00:35:20,777 You can walk or get dragged... 327 00:35:20,952 --> 00:35:22,476 ...but it's up to you. 328 00:35:23,454 --> 00:35:28,289 No, see, when you had the gun on me, I afforded you a certain respect. 329 00:35:28,459 --> 00:35:32,793 But here, well, the scales are tipped back my way. 330 00:35:32,964 --> 00:35:36,422 So I'm gonna spell out the present options. 331 00:35:36,601 --> 00:35:39,263 Either we split this money... 332 00:35:39,437 --> 00:35:44,136 ...and you can go get your legs tattooed, or whatever the hell it is that you want. 333 00:35:44,342 --> 00:35:46,810 Or they're gonna find your corpse over that chair... 334 00:35:46,978 --> 00:35:51,415 ...with your pants down around your ankles because it's been a long time coming. 335 00:36:01,092 --> 00:36:02,992 Well, I got my answer. 336 00:36:04,929 --> 00:36:07,397 Whenever you're done yakking. 337 00:36:09,567 --> 00:36:11,831 Bring it, bitch. 338 00:36:37,895 --> 00:36:40,363 Who are you fooling? 339 00:36:40,565 --> 00:36:44,023 You ain't gonna kill me, Mr. Michelangelo. 340 00:36:44,202 --> 00:36:47,933 You ain't got it in you. So why don't we just let me-- 341 00:36:58,616 --> 00:37:00,174 All right. 342 00:37:10,428 --> 00:37:12,487 Okay, Sara. 343 00:37:13,097 --> 00:37:15,622 Now, here's how the plea is going to go down. 344 00:37:15,800 --> 00:37:18,530 The judge is gonna need you to allocute to the charges. 345 00:37:18,703 --> 00:37:22,230 He's gonna ask you if you intentionally left the door open. 346 00:37:22,406 --> 00:37:24,169 -You will say yes. -Right. 347 00:37:24,342 --> 00:37:26,037 And then he's gonna ask you: 348 00:37:26,210 --> 00:37:29,543 "Did you give support and comfort to Michael Scofield and Lincoln Burrows... 349 00:37:29,714 --> 00:37:32,774 ...since the escape? " You'll say yes. 350 00:37:32,950 --> 00:37:35,646 And then the sentence will be immediately handed down. 351 00:37:36,020 --> 00:37:38,488 The prosecution is asking that you do your time... 352 00:37:38,656 --> 00:37:40,954 ...in a maximum security facility. 353 00:37:43,160 --> 00:37:46,527 I think the judge is going to agree to that. 354 00:37:48,633 --> 00:37:50,260 Okay. 355 00:37:53,037 --> 00:37:54,971 With good behavior... 356 00:37:55,139 --> 00:37:57,937 ...how many years of my sentence can I expect to serve? 357 00:37:58,309 --> 00:38:00,800 On a 1 2-year sentence... 358 00:38:01,812 --> 00:38:04,246 ...you'll do nine years. 359 00:38:07,285 --> 00:38:09,276 I'll be out before I'm 40. 360 00:38:09,620 --> 00:38:10,848 I'm sorry, Sara. 361 00:38:13,190 --> 00:38:15,954 Sara, are you ready for this? 362 00:38:17,728 --> 00:38:18,956 What? 363 00:38:19,130 --> 00:38:21,462 A very credible witness has just come forward... 364 00:38:21,632 --> 00:38:22,997 ...and he's willing to testify. 365 00:38:23,167 --> 00:38:25,965 He'll corroborate everything you've said about this conspiracy. 366 00:38:26,137 --> 00:38:27,570 Who? 367 00:39:24,328 --> 00:39:25,818 Linc? 368 00:39:39,977 --> 00:39:41,740 Linc? 369 00:39:55,359 --> 00:39:57,691 -Do you speak English? -Si, se�or. Yes, I do. 370 00:39:57,862 --> 00:40:02,925 Good, good. I need to get in contact with every hospital in the Panama City area. 371 00:40:03,100 --> 00:40:05,364 A friend of mine was.... 372 00:40:05,536 --> 00:40:07,629 A friend of mine was in a car accident. 373 00:40:08,572 --> 00:40:10,267 Sir? 374 00:40:10,441 --> 00:40:12,534 I'm sorry, I'm gonna have to call you back. 375 00:40:13,077 --> 00:40:14,442 Linc? 376 00:40:15,179 --> 00:40:17,773 -I'm sorry, Michael. -What's wrong? 377 00:40:22,686 --> 00:40:24,085 Hello, Michael. 378 00:40:25,456 --> 00:40:27,583 If you touch my brother, you're a dead man. 379 00:40:27,758 --> 00:40:29,157 Oh, please. 380 00:40:29,326 --> 00:40:31,419 You don't have to worry about that. 381 00:40:33,697 --> 00:40:35,961 But when it comes right down to it... 382 00:40:37,268 --> 00:40:39,395 ...he's just like you. 383 00:40:40,070 --> 00:40:42,834 He has a heart that won't kill a man. 384 00:40:44,875 --> 00:40:50,142 Give me the handcuffs, or I swear to God, I'll blow your head clean off. 385 00:41:14,238 --> 00:41:15,796 What do you want, Alex? 386 00:41:15,973 --> 00:41:19,966 I'll tell you exactly what I want. But first things first. 387 00:41:20,144 --> 00:41:23,204 When the authorities captured Bagwell today... 388 00:41:23,714 --> 00:41:27,377 ...the money was nowhere to be found. 389 00:41:28,219 --> 00:41:30,983 Now, I can only assume... 390 00:41:31,388 --> 00:41:33,515 ...that you've got the money... 391 00:41:34,959 --> 00:41:38,224 ...aboard the Christina Rose right now. 392 00:41:38,395 --> 00:41:41,728 It's an amazing plan. Take the money, take the boat and disappear forever. 393 00:41:43,534 --> 00:41:48,836 But you are not the only one that needs to disappear. 394 00:41:49,006 --> 00:41:51,941 -Are you still there? -Yeah, I'm still here. 395 00:41:52,109 --> 00:41:55,601 Good. Because I'm gonna say this and I'm gonna say this once: 396 00:41:55,980 --> 00:41:58,414 Bring me the money, bring me the boat. 397 00:42:00,284 --> 00:42:01,876 You are out of your mind. 398 00:42:02,052 --> 00:42:03,451 Not really. 399 00:42:03,621 --> 00:42:05,816 We both have something the other person needs. 400 00:42:06,657 --> 00:42:08,557 It all comes down to this, Michael: 401 00:42:08,893 --> 00:42:12,056 Your brother for your plan. 402 00:42:13,430 --> 00:42:16,422 Five minutes. That's what you have. 403 00:42:59,209 --> 00:43:01,200 [ENGLlSH] 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 31214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.