All language subtitles for Potato.Star.2013QR3.E005.131007.HDTV.H264.720p-WITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,640 --> 00:00:17,160 Ji Ung, here. 2 00:00:19,810 --> 00:00:23,230 Ji Ung. Ji Ung. 3 00:00:25,120 --> 00:00:27,400 Ji Ung, come here. 4 00:00:28,920 --> 00:00:31,950 The sales have been declining for 3 years. 5 00:00:31,950 --> 00:00:34,230 Why do you think it's so, Director O? 6 00:00:34,980 --> 00:00:38,020 Well, because of the bad economy-- 7 00:00:38,020 --> 00:00:42,950 Enough of that. When did Kong Kong become a toy importer? 8 00:00:44,470 --> 00:00:47,120 If we pay you high salaries just to make profit from distribution, 9 00:00:47,120 --> 00:00:49,020 there won't be any competitive advantage! 10 00:00:49,780 --> 00:00:52,810 Toyking has launched Captain Burp Burp and 11 00:00:52,810 --> 00:00:56,610 Index-finger Princess' Finger. Two kinds of new products. 12 00:00:56,610 --> 00:01:00,020 In 10 years, we have had nothing except for the DORY series. 13 00:01:00,020 --> 00:01:01,920 Why is it so, Director O? 14 00:01:02,670 --> 00:01:04,190 What? Why do you keep asking only me? 15 00:01:06,090 --> 00:01:08,360 Well, we're gathering ideas but-- 16 00:01:08,360 --> 00:01:10,260 Stop saying 'But'. 17 00:01:10,260 --> 00:01:12,920 'Must do it'... Coming up with a new product. 18 00:01:12,920 --> 00:01:14,810 Now, right away! 19 00:01:14,810 --> 00:01:15,950 It tastes good. 20 00:01:17,090 --> 00:01:18,980 Really tasty. 21 00:01:23,540 --> 00:01:25,430 Why are you eating alone? 22 00:01:26,950 --> 00:01:29,610 Yes. I just happened to be. 23 00:01:29,610 --> 00:01:31,800 An open outcast or quietly isolated? 24 00:01:32,260 --> 00:01:34,160 - Quietly isolated? - Quietly isolated. 25 00:01:37,190 --> 00:01:38,710 Had I mention this before? 26 00:01:38,710 --> 00:01:39,850 What? 27 00:01:40,440 --> 00:01:45,160 As a Harvard sophomore, when I said I would join Harvard's chess team, everyone tried to stop me. 28 00:01:45,160 --> 00:01:47,050 They said I was Asian and so wouldn't fit in. 29 00:01:47,050 --> 00:01:49,710 But do you know what happened after a term? 30 00:01:49,710 --> 00:01:51,980 I became the chess team's captain. 31 00:01:52,610 --> 00:01:58,430 From when I got isolated, it might be that I had no comfortable option in any case to fall-back to, 32 00:01:58,430 --> 00:02:00,330 but still one would have to overcome it. 33 00:02:01,850 --> 00:02:04,120 Figure out a strategic plan. Strategy. 34 00:02:04,120 --> 00:02:06,020 Social life is a strategic plan. 35 00:02:06,020 --> 00:02:09,430 Use your brain. Brain... Brain... 36 00:02:10,190 --> 00:02:12,090 It's CEO No. 37 00:02:12,090 --> 00:02:12,850 What's going on with them? 38 00:02:12,850 --> 00:02:15,120 Looks like he's critiquing her hairstyle. 39 00:02:15,120 --> 00:02:17,780 A CEO even gives hairstyle tips to an intern? 40 00:02:17,780 --> 00:02:19,300 What kind of relationship do they have? 41 00:02:19,300 --> 00:02:22,330 Just to support her last time, he even made her compete with us. 42 00:02:22,330 --> 00:02:23,470 Aren't they acting a bit suspicious? 43 00:02:23,470 --> 00:02:24,980 - I guess so. - That's right. 44 00:02:24,980 --> 00:02:28,780 That punk's going to use company funds for his diabetes check-up? 45 00:02:28,780 --> 00:02:30,490 I have an incoming call. Bye. 46 00:02:31,660 --> 00:02:32,760 Hello. 47 00:02:32,820 --> 00:02:34,470 =Hey, Cheapskate.= 48 00:02:34,540 --> 00:02:35,610 Who's this? 49 00:02:35,610 --> 00:02:36,740 Horse head? 50 00:02:36,740 --> 00:02:37,880 =This punk...= 51 00:02:37,880 --> 00:02:39,020 What is it? 52 00:02:39,020 --> 00:02:43,190 =One of our juniors from high school is the PD of an SBC's information program. (PD - Producer-Director)= 53 00:02:43,190 --> 00:02:45,850 =He has something to ask you. I gave him your contacts.= 54 00:02:45,850 --> 00:02:46,980 What does he want to ask me? 55 00:02:46,980 --> 00:02:53,810 Though I wrote the production process as long, in the end, it's from ideas that it all comes out. 56 00:02:53,810 --> 00:02:56,470 No matter what kind of idea it is, sketch it down. 57 00:02:56,470 --> 00:02:59,880 All great works start from random scribbles. 58 00:02:59,880 --> 00:03:01,400 You've heard of this saying, right? 59 00:03:01,400 --> 00:03:05,950 I invite everyone to draw whatever it is on your minds. 60 00:03:05,950 --> 00:03:07,470 Start. 61 00:03:15,810 --> 00:03:20,360 If you want to come up with a great idea, you need observation and imagination. 62 00:03:20,360 --> 00:03:22,640 For example, the image of an animal. 63 00:03:22,640 --> 00:03:25,670 It requires the actual and lifelike characteristics of an animal. 64 00:03:25,670 --> 00:03:30,610 At the same time, it should stimulate the elements of fantasy in the consumer's psyche. 65 00:03:30,610 --> 00:03:34,400 Once you do that... Are you in the design team? 66 00:03:34,400 --> 00:03:37,050 No, I'm with the marketing team. 67 00:03:37,050 --> 00:03:38,950 Your drawing's quite nice. 68 00:03:41,610 --> 00:03:43,880 See? It's cute, isn't it? 69 00:03:43,880 --> 00:03:49,190 Being cute can stimulate the consumer's subconscious. Right? 70 00:03:50,710 --> 00:03:52,610 I guess it hasn't ended yet. I am sorry. 71 00:03:52,610 --> 00:03:54,120 What is it? 72 00:03:54,350 --> 00:03:57,740 Ms. Na Jin A. The CEO is looking for you. Come up to his office when you're done. 73 00:03:57,760 --> 00:03:59,430 Me? 74 00:04:00,570 --> 00:04:01,820 Yes. 75 00:04:06,640 --> 00:04:08,920 - It's done. - Yes. Thank you. 76 00:04:10,050 --> 00:04:11,190 Is it better now? 77 00:04:11,570 --> 00:04:12,330 Yes. 78 00:04:12,710 --> 00:04:14,610 Looking at me makes you feel that uneasy? 79 00:04:14,610 --> 00:04:16,500 It's not like that. When I'm not at my desk, 80 00:04:16,500 --> 00:04:19,920 visitors just charge into your office. 81 00:04:19,920 --> 00:04:21,810 Also, more than anything, there's the security issue. 82 00:04:21,810 --> 00:04:23,710 Okay. It makes sense. 83 00:04:23,710 --> 00:04:26,360 Here. Give this to Director O. 84 00:04:26,910 --> 00:04:28,340 You had called for me? 85 00:04:29,220 --> 00:04:30,450 Come in. 86 00:04:34,410 --> 00:04:35,850 Have a look at this. 87 00:04:35,850 --> 00:04:36,980 Pardon? 88 00:04:37,360 --> 00:04:41,160 I discovered a Harvard newsletter while I was rummaging through my box. 89 00:04:42,300 --> 00:04:44,190 I told you about the chess team earlier, right? 90 00:04:45,330 --> 00:04:47,230 Aren't you being quietly isolated? 91 00:04:47,230 --> 00:04:51,780 If you read that, you'll find out how I got the members' respect. 92 00:04:51,780 --> 00:04:53,300 For your reference. 93 00:04:54,430 --> 00:04:57,090 Thank you. You did all this for me. 94 00:04:58,230 --> 00:05:00,500 What kind of seal is this? 95 00:05:03,160 --> 00:05:04,300 Miss Na Jin A. 96 00:05:05,050 --> 00:05:06,950 You have small hands, right? 97 00:05:07,330 --> 00:05:10,360 This cap's too tight. And it's too small. 98 00:05:10,360 --> 00:05:11,880 I need someone with small hands to open this. 99 00:05:11,880 --> 00:05:14,160 Can you open it? 100 00:05:17,190 --> 00:05:19,090 What? What's this? What's wrong? 101 00:05:19,090 --> 00:05:20,230 Na Jin A. Are you all right? 102 00:05:20,230 --> 00:05:22,120 Spit it out. 103 00:05:25,920 --> 00:05:27,430 Why did you use your mouth to catch it? 104 00:05:27,430 --> 00:05:28,570 Are you a seal? 105 00:05:28,570 --> 00:05:29,790 I'm sorry. 106 00:05:30,090 --> 00:05:31,980 It has become a habit so... 107 00:05:31,980 --> 00:05:33,500 I just have to open this? 108 00:05:33,500 --> 00:05:35,400 - Can you? - Yes! 109 00:05:44,120 --> 00:05:46,400 No? Just forget it if you can't. 110 00:05:46,400 --> 00:05:49,050 No, I can do this! 111 00:05:54,360 --> 00:05:57,780 There's no need to force it. You might poop if you continue with it. 112 00:05:57,780 --> 00:05:59,300 No, I won't! 113 00:06:05,360 --> 00:06:07,260 The mail's here. 114 00:06:10,300 --> 00:06:11,810 What's that sound? 115 00:06:15,610 --> 00:06:17,120 That's enough. Stop it. 116 00:06:17,120 --> 00:06:18,640 It sounds like you're about to give birth. 117 00:06:18,640 --> 00:06:21,670 What the? Like someone's about to give birth. 118 00:06:21,670 --> 00:06:22,810 I guess so. 119 00:06:44,430 --> 00:06:46,710 Here, it's open. 120 00:06:46,710 --> 00:06:48,980 Thank you. 121 00:06:49,740 --> 00:06:50,880 Are you all right? 122 00:06:50,880 --> 00:06:52,400 I'm fine. 123 00:06:52,780 --> 00:06:56,950 If others saw it, they might think you're unlocking a manhole cover instead of a seal cap. 124 00:06:57,910 --> 00:06:59,230 So, it's this. 125 00:06:59,230 --> 00:07:01,120 I thought it was something else. 126 00:07:05,300 --> 00:07:07,190 I am No Su Dong. 127 00:07:07,190 --> 00:07:08,330 =Hello, seonbaenim.= (Seonbaenim - Senior from school/work) 128 00:07:08,330 --> 00:07:10,610 =I am PD Gim Yeong Guk from the program "I Press Charges".= (Seonbaenim - Senior from school/work) 129 00:07:10,610 --> 00:07:14,400 Oh, Horse-head, I mean, Guk Hwan talked of a hubae and it's you? (Hubae - junior at school/work) 130 00:07:14,400 --> 00:07:17,430 - =Yes.= - What is it you want to ask me? 131 00:07:17,430 --> 00:07:22,740 =Ah, you know... We are doing a report on greeting fee sweet-bribes.= 132 00:07:22,740 --> 00:07:24,260 - Is that so? - Dad, give me your credit card. 133 00:07:24,260 --> 00:07:25,780 - Don't give it to her. - Give it to me. 134 00:07:25,780 --> 00:07:27,300 =Aren't you managing a company?= 135 00:07:27,300 --> 00:07:29,190 Hurry, give me your credit card. 136 00:07:29,190 --> 00:07:32,230 I was but I retired not too long ago. 137 00:07:32,980 --> 00:07:36,780 =But still I guess I can get your experience about those matters during your tenure.= 138 00:07:36,780 --> 00:07:42,090 Oh, you see it that way? But lately, it's not much. Ah, I think there's indeed someone. 139 00:07:42,090 --> 00:07:45,500 =Is that so? Then can I interview you?= 140 00:07:45,500 --> 00:07:46,260 Interview? 141 00:07:46,260 --> 00:07:50,810 If I do the interview, what if that person comes after me? 142 00:07:50,810 --> 00:07:53,090 =We guarantee your complete anonymity.= 143 00:07:53,090 --> 00:07:54,230 Anonymity? 144 00:07:54,610 --> 00:07:56,880 Forget it. 145 00:07:57,640 --> 00:08:00,300 I used all my strength to open that cap, 146 00:08:00,670 --> 00:08:02,190 and he says it's a useless seal. 147 00:08:02,570 --> 00:08:04,470 That damn fellow, really. 148 00:08:04,850 --> 00:08:06,740 Go to hell. 149 00:08:08,260 --> 00:08:09,780 Really? 150 00:08:09,780 --> 00:08:12,810 Su Jin and I heard it ourselves. We were right outside the door. 151 00:08:12,810 --> 00:08:13,950 What were they doing? 152 00:08:13,950 --> 00:08:17,740 What else? Na Jin A is really something else. 153 00:08:17,740 --> 00:08:20,020 No way. It might be something else. 154 00:08:20,020 --> 00:08:21,160 What do you mean something else? 155 00:08:21,160 --> 00:08:24,950 What else would those two be doing behind closed doors, making that sound? 156 00:08:26,290 --> 00:08:28,360 I was trying to unscrew the seal cap. 157 00:08:28,360 --> 00:08:29,880 It was too tight 158 00:08:29,880 --> 00:08:32,160 so he asked me to help him unscrew the cap of the seal. 159 00:08:32,160 --> 00:08:34,430 I put in so much effort, so the sound came out! 160 00:08:38,070 --> 00:08:41,640 - Opening a seal. - It's true. I was really taking a seal cap off. 161 00:08:41,640 --> 00:08:43,920 Sure, we understand. Got it. Got it. 162 00:08:44,530 --> 00:08:46,950 I too should go and take a seal cap off... 163 00:08:47,540 --> 00:08:49,980 Do I also have a seal cap to take off? 164 00:08:49,980 --> 00:08:51,880 The cap on my seal is a little tight. 165 00:08:54,160 --> 00:08:56,050 It's true. 166 00:09:02,880 --> 00:09:04,400 You're sure my face won't appear? 167 00:09:04,400 --> 00:09:08,950 Don't worry. We will do a mosaic and change your voice. 168 00:09:08,950 --> 00:09:10,090 Is it ready? 169 00:09:12,740 --> 00:09:18,050 And Seonbaenim, just repeat everything you told me earlier. 170 00:09:18,050 --> 00:09:19,190 I'm nervous. 171 00:09:19,190 --> 00:09:21,850 Now that we're filming, I feel really nervous. 172 00:09:22,610 --> 00:09:25,260 Why did you do that kind of useless interview? 173 00:09:25,260 --> 00:09:27,540 Why else? I want to teach him a lesson. 174 00:09:27,540 --> 00:09:31,330 You do that and it might bite us in the ass first. What if he takes revenge on us? 175 00:09:31,330 --> 00:09:35,500 It's hard to change a person into a good one, but destroying one is so much easier. 176 00:09:35,500 --> 00:09:39,670 What? They'll do a mosaic and change my voice. No one will know. 177 00:09:39,670 --> 00:09:43,470 What mosaic? People who know you will know that's it's you when they see it on TV. 178 00:09:43,470 --> 00:09:45,360 They can recognize the mosaic? 179 00:09:45,360 --> 00:09:47,260 Recognize what? 180 00:09:54,850 --> 00:09:56,740 What if he takes revenge on us? 181 00:09:56,740 --> 00:10:00,540 It's hard to change a person into a good one, but destroying one is so much easier. 182 00:10:00,540 --> 00:10:04,330 What mosaic? People who know you will know that's it's you when they see it on TV. 183 00:10:20,640 --> 00:10:24,430 Oh my god! Those who know me will surely recognize me. 184 00:10:24,430 --> 00:10:26,330 This damn... 185 00:10:27,470 --> 00:10:28,980 I shouldn't have done it. Shouldn't have! 186 00:10:28,980 --> 00:10:33,160 No Su Dong, why the hell did you do that? 187 00:10:41,880 --> 00:10:43,780 There are plenty of stars. 188 00:10:43,780 --> 00:10:45,300 You just found out? 189 00:10:45,300 --> 00:10:48,710 Mom and I moved here when I was in 2nd year high school. 190 00:10:48,710 --> 00:10:51,740 There was a flat bed here back then. It was no joke lying down here at night. 191 00:10:51,740 --> 00:10:55,540 It felt like my body was in harmony with the sky's stars and clouds. 192 00:10:55,540 --> 00:10:59,710 As if my body was sucked into the night sky. 193 00:10:59,710 --> 00:11:02,360 Why not just get sucked into it? 194 00:11:06,160 --> 00:11:08,430 You've lived in this neighbourhood that long? I thought it was a monthly rental. 195 00:11:08,430 --> 00:11:10,710 It was our house in the beginning. 196 00:11:10,710 --> 00:11:14,500 Once Dad wasn't around, we sold the house. We slowly went broke. 197 00:11:14,500 --> 00:11:16,020 When did your dad pass away? 198 00:11:16,020 --> 00:11:19,050 You keep digging like this, like a country bumpkin... 199 00:11:22,090 --> 00:11:24,360 Seoul is very pretty if you look at it from here, right? 200 00:11:24,360 --> 00:11:26,260 Not really. It's the same. 201 00:11:30,050 --> 00:11:33,470 Perhaps everything is pretty if you look at it from afar. 202 00:11:34,980 --> 00:11:39,160 No matter how pretty it is, if you look at it in close proximity... 203 00:11:41,430 --> 00:11:42,950 It's not going well at work? 204 00:11:42,950 --> 00:11:45,980 No... It's the best! 205 00:11:47,120 --> 00:11:51,670 Actually... A little bit. Little by little, I am slowly... 206 00:11:51,670 --> 00:11:53,190 starting to go insane. 207 00:11:55,850 --> 00:11:58,120 What? Do I look crazy? 208 00:11:58,500 --> 00:11:59,640 No, not at all. 209 00:11:59,640 --> 00:12:00,780 No? 210 00:12:02,300 --> 00:12:03,430 Now? 211 00:12:04,570 --> 00:12:05,710 Not really. 212 00:12:05,710 --> 00:12:06,850 No? 213 00:12:07,230 --> 00:12:08,360 Now? 214 00:12:09,500 --> 00:12:12,160 I don't feel it. Do it nicely again. 215 00:12:12,160 --> 00:12:15,950 That's enough. This guy is insatiable. 216 00:12:26,190 --> 00:12:29,610 Why isn't he picking up? I'm going crazy, seriously. 217 00:12:29,610 --> 00:12:31,880 My back is really itchy. 218 00:12:31,880 --> 00:12:34,540 Su Dong. Please scratch my back. 219 00:12:34,540 --> 00:12:37,950 Use a back scratcher. I have an important call to make. 220 00:12:37,950 --> 00:12:43,260 The back scratcher doesn't feel good. Just scratch it. It's so itchy, I'm going crazy. 221 00:12:43,260 --> 00:12:44,400 Do you see the bite mark here? 222 00:12:44,400 --> 00:12:47,430 This is the most important call of my life. 223 00:12:47,430 --> 00:12:50,090 Important call, my butt. You are just sitting on your ass and playing. 224 00:12:50,090 --> 00:12:51,980 Scratch it for me. Here. 225 00:12:51,980 --> 00:12:53,120 Geez. 226 00:12:53,880 --> 00:12:55,780 Where are you scratching? 227 00:12:55,780 --> 00:12:59,190 - Why are you scratching my face? - Gim PD? 228 00:12:59,190 --> 00:13:03,360 Such an unfilial son. Look at him, look at him. 229 00:13:03,360 --> 00:13:07,540 I thought about the interview I did yesterday. 230 00:13:07,540 --> 00:13:08,840 You're in a meeting now. 231 00:13:09,050 --> 00:13:11,710 Then, please call me when it's over, Gim PD. 232 00:13:11,710 --> 00:13:12,990 Why are you looking for Gim PD again? 233 00:13:13,000 --> 00:13:15,880 No... Just as you said, they can figure out the mosaic. 234 00:13:15,880 --> 00:13:17,990 So I want him to cancel that interview. 235 00:13:18,010 --> 00:13:20,430 You've already done it. Why have it cancelled? 236 00:13:20,430 --> 00:13:22,710 Yesterday, you said what if he seeks revenge? 237 00:13:22,710 --> 00:13:24,980 But you've already done the interview. Just go ahead with it. 238 00:13:24,980 --> 00:13:27,640 How can a man be so wishy-washy? And you're the alumni president. 239 00:13:27,640 --> 00:13:28,970 You'll be a laughing stock. 240 00:13:29,620 --> 00:13:31,430 Why would they laugh at me? 241 00:13:31,430 --> 00:13:33,710 Wishy-washy people have no guts, right? 242 00:13:33,710 --> 00:13:36,360 It's better to ask him to do the mosaic properly. 243 00:13:36,360 --> 00:13:40,160 If you ask him to cancel a finished interview, what will he say? 244 00:13:40,160 --> 00:13:42,810 Then what do you want me to do? 245 00:13:42,810 --> 00:13:45,090 How do I ask him to do the mosaic? 246 00:13:46,980 --> 00:13:50,020 Ah, nice. Ah, ah, so nice. 247 00:13:51,160 --> 00:13:54,570 This unfilial son, you don't need to scratch my back. 248 00:13:54,570 --> 00:13:57,610 She scratches a hundred times better than you, Punk. 249 00:13:57,610 --> 00:14:00,640 Stop hitting me. I'm truly going insane! 250 00:14:00,640 --> 00:14:02,920 Truly going insane, it seems! 251 00:14:03,670 --> 00:14:08,230 Su Yeong, use more strength to scratch on the bite mark again. It doesn't matter if it bleeds. 252 00:14:08,230 --> 00:14:09,740 It's already bleeding right now. 253 00:14:09,740 --> 00:14:12,400 Do you want me to use my fingers and make a cross on the bite mark? 254 00:14:12,400 --> 00:14:13,920 Cross? 255 00:14:13,920 --> 00:14:15,810 Yes, go ahead. 256 00:14:16,570 --> 00:14:18,470 Pocket money, do you remember? 257 00:14:46,540 --> 00:14:49,190 Marketing group, fighting! 258 00:14:49,190 --> 00:14:51,850 Come, come. This is our first company gathering. 259 00:14:51,850 --> 00:14:55,260 It's very nice to meet everyone. Let us all do our best. 260 00:14:55,260 --> 00:14:56,780 Come on, cheers. 261 00:14:56,780 --> 00:14:59,050 - Cheers. - Cheers. 262 00:15:16,120 --> 00:15:18,400 I've never talked to you. 263 00:15:18,400 --> 00:15:19,920 Come, let's have a drink. 264 00:15:24,150 --> 00:15:26,090 I remember your interview. 265 00:15:26,130 --> 00:15:29,020 You said I'm a man of my word. 266 00:15:29,020 --> 00:15:30,160 Please forget that. 267 00:15:30,160 --> 00:15:32,810 Why? I was moved. 268 00:15:32,810 --> 00:15:37,360 You even said you joined the company because of Kong Kong's promise to people. 269 00:15:37,360 --> 00:15:41,160 That promise might be a promise to take off a seal cap. 270 00:15:42,300 --> 00:15:44,570 - That seal, I'm really going crazy. - Seal? 271 00:15:44,570 --> 00:15:47,230 - What's that? - It's a long story. 272 00:15:47,230 --> 00:15:49,120 She opened it secretly. 273 00:15:49,500 --> 00:15:51,780 Are you really going to keep this up? 274 00:15:53,670 --> 00:15:55,950 What happened? What? 275 00:16:07,330 --> 00:16:08,850 I laughed too much. 276 00:16:08,850 --> 00:16:11,120 - I'll be right back. - Where are you going? 277 00:16:11,500 --> 00:16:12,640 To open a seal. 278 00:16:12,640 --> 00:16:14,160 I'll go with you too. 279 00:16:14,920 --> 00:16:16,430 Stop it. Seriously! 280 00:16:16,430 --> 00:16:22,120 What? Before I go to the wash room, I need a favor. 281 00:16:22,880 --> 00:16:25,160 You said you worked at a hamburger restaurant, right? 282 00:16:25,160 --> 00:16:29,330 Use these leftover dishes to make a hamburger. 283 00:16:29,330 --> 00:16:31,230 Bulgogi burger. 284 00:16:31,230 --> 00:16:33,120 I want a sealburger. 285 00:16:34,260 --> 00:16:37,300 What? I'll make you a hamburger then. 286 00:16:40,710 --> 00:16:42,980 Jin A, stop it. Jin A. 287 00:16:42,980 --> 00:16:46,020 Here. I'll make you a hamburger. Happy now? 288 00:16:54,360 --> 00:16:55,880 What are you doing? 289 00:17:03,470 --> 00:17:05,360 What the hell are you doing? 290 00:17:11,430 --> 00:17:13,330 Gim PD, I'm No Su Dong. 291 00:17:13,330 --> 00:17:15,230 =Seonbaenim, sorry. I'm very busy right now.= 292 00:17:15,230 --> 00:17:17,500 Oh? Then let's discuss the mosaic for just a moment. 293 00:17:17,500 --> 00:17:19,780 - =We'll take care of it. Don't worry.= - Hang on, hang on. 294 00:17:19,780 --> 00:17:22,810 You have to listen to what kind of mosaic I want. 295 00:17:22,810 --> 00:17:24,330 One moment, one moment. 296 00:17:24,330 --> 00:17:26,610 It'll just take a minute. Just one minute. 297 00:17:26,610 --> 00:17:28,880 I had watched an interview program earlier. 298 00:17:28,880 --> 00:17:30,780 There seems to be different kinds of mosaics. 299 00:17:30,780 --> 00:17:34,190 Like in the "I want to know" program, cover me completely. 300 00:17:34,190 --> 00:17:37,610 If it's done like in the PD manuals of "I Press Charges" or "60 Minutes of Chase", 301 00:17:37,610 --> 00:17:39,400 that hazy mosaic won't do for me. 302 00:17:39,400 --> 00:17:41,400 People will recognize me. 303 00:17:41,400 --> 00:17:44,050 But, with that blurred mosaic of "I want to know", 304 00:17:44,050 --> 00:17:47,090 If you make my parts even more coarse-- 305 00:17:48,230 --> 00:17:50,120 I haven't explained it all yet. 306 00:17:50,500 --> 00:17:53,160 I mean, if I am to tell you what it is-- 307 00:17:53,540 --> 00:17:55,810 Hey, hey, hey... Hello... 308 00:17:55,810 --> 00:17:58,090 Ah, this fellow! Seriously... 309 00:17:59,610 --> 00:18:02,260 What? That was the reason for the fight? 310 00:18:04,920 --> 00:18:07,570 I mean... Miss Na Jin A, why didn't you say it wasn't so? 311 00:18:07,570 --> 00:18:09,850 No matter how much I said it wasn't so... 312 00:18:12,340 --> 00:18:13,790 Ms. Gang Yumi, Ms. Bae Su Jin... 313 00:18:13,800 --> 00:18:16,300 Why were you saying that nonsense when she had said it was not so? 314 00:18:16,300 --> 00:18:20,090 CEO was always attentive to only Ms. Na Jin A. That was why... 315 00:18:20,090 --> 00:18:23,880 It feels like our CEO and Ms. Na Jin A have something special going on... 316 00:18:23,880 --> 00:18:25,020 Enough. 317 00:18:27,300 --> 00:18:29,950 Since I was nice enough to come here... 318 00:18:29,950 --> 00:18:31,470 Fine. 319 00:18:31,850 --> 00:18:36,780 Right here itself I will clearly reveal my relationship with Ms. Na Jin A. 320 00:18:36,780 --> 00:18:39,050 If you ask what our relationship is... 321 00:18:39,050 --> 00:18:45,500 What Ms. Na Jin A has with me... is a relationship to take off a seal cap. 322 00:18:47,780 --> 00:18:50,050 I heard that Ms. Na Jin A had to suffer being isolated by all of you. 323 00:18:50,050 --> 00:18:52,330 So I gave her a newspaper with a piece covering me. 324 00:18:52,330 --> 00:18:55,360 Just then I couldn't open a seal and just then Ms. Na Jin A was there to open it. 325 00:18:55,360 --> 00:18:57,260 That's all it was. Fine? 326 00:18:57,260 --> 00:19:01,430 And... You said I'm only attentive to Ms. Na Jin A? 327 00:19:01,430 --> 00:19:04,090 Then, I like Ms. Na Jin A, is what you meant? 328 00:19:07,500 --> 00:19:10,160 All of you watch too many dramas or what... 329 00:19:10,920 --> 00:19:13,190 Like those business tycoon guys in such dramas, 330 00:19:13,190 --> 00:19:15,090 I'd be lost in romance with a lowly female staff, 331 00:19:15,090 --> 00:19:20,020 and risk opposition from all sides to marry her! Well, that is your story, right? 332 00:19:20,400 --> 00:19:23,810 But when I see such dramas, I can never get a reason for that. 333 00:19:23,810 --> 00:19:27,610 When one is dead busy managing a company, why would one waste days doing silly dating? 334 00:19:27,610 --> 00:19:31,400 Plus... Is that woman the only woman in the world? 335 00:19:31,400 --> 00:19:35,190 Without that woman, he would die! Why in the world would one be like that? 336 00:19:35,190 --> 00:19:39,740 Fine. In reality it's possible for such a thing to happen, sure. 337 00:19:39,740 --> 00:19:44,670 But then, honestly in those the dramas the lead woman is at least pretty. 338 00:19:44,670 --> 00:19:46,950 Take a look at Miss Na Jin A. 339 00:19:46,950 --> 00:19:48,470 If you aren't blind, have a look. 340 00:19:48,470 --> 00:19:51,120 Pretty? Cute? Sexy? 341 00:19:51,120 --> 00:19:52,260 It is not so, right? 342 00:19:52,260 --> 00:19:54,160 Then why would I? 343 00:19:54,160 --> 00:19:57,570 It's not like I am a retarded guy either. Am I that poor? 344 00:19:57,570 --> 00:19:59,470 Why would I want to date Miss Na Jin A? 345 00:19:59,470 --> 00:20:02,880 Think from a common sense perspective, my friends! 346 00:20:17,300 --> 00:20:18,430 What's wrong? Indigestion? 347 00:20:18,430 --> 00:20:20,330 Need some medicine for digestion? 348 00:20:21,090 --> 00:20:22,610 What is up with him? 349 00:20:22,610 --> 00:20:25,260 I don't know. May be because of the PD who took the TV interview... 350 00:20:25,260 --> 00:20:27,920 - What? - He hasn't put on the hearing aid. 351 00:20:28,300 --> 00:20:31,710 I don't know. May be because the PD who took the TV interview is not taking his call, 352 00:20:31,710 --> 00:20:33,980 he is feeling all upset. 353 00:20:34,360 --> 00:20:38,160 Useless as a son, can't even pee right, and a pee-brain to boot! 354 00:20:38,160 --> 00:20:40,430 Aigoo, good-for-nothing. 355 00:20:44,230 --> 00:20:46,880 Among the ideas, choock-chook sounds pretty good. 356 00:20:46,880 --> 00:20:49,160 Pulling the arms and legs like chook-chook 357 00:20:49,160 --> 00:20:51,050 might turn out great, isn't it so? 358 00:20:51,050 --> 00:20:54,850 Sure. Pulling the arms and legs chook-chook turning out as great is not so. 359 00:20:54,850 --> 00:20:57,120 To me, it is not like it won't turn out great. 360 00:20:57,120 --> 00:20:59,780 To me, it is not like it's like it will not turn out great. 361 00:20:59,780 --> 00:21:02,810 Till its character role is determined you might want to think a bit more. 362 00:21:08,880 --> 00:21:09,640 What is it? 363 00:21:09,640 --> 00:21:13,430 What is this? This is what you took when she fought with me? 364 00:21:13,430 --> 00:21:17,230 I was messing around. I'm so glad that it came out really funny! 365 00:21:17,230 --> 00:21:18,360 See that look! 366 00:21:18,580 --> 00:21:20,640 Totally a crazy Na Jin A burger! 367 00:21:20,640 --> 00:21:22,160 Really. 368 00:21:22,160 --> 00:21:23,300 What are you doing? 369 00:21:26,330 --> 00:21:28,230 What is so hilarious? 370 00:21:28,230 --> 00:21:30,120 What is that photo? 371 00:21:30,120 --> 00:21:32,400 What is it? Let me take a look. 372 00:21:36,950 --> 00:21:38,850 You took this at the dinner party fight? 373 00:21:38,850 --> 00:21:41,880 - Yes. - I am sorry. I will delete it. 374 00:21:46,050 --> 00:21:49,090 Before you delete it, first send it to me. 375 00:21:49,090 --> 00:21:50,230 - Huh? - Huh? 376 00:22:12,230 --> 00:22:14,880 Get the design team leader to come in briefly. 377 00:22:17,920 --> 00:22:19,260 Did you call for me? 378 00:22:19,430 --> 00:22:22,090 This thing... Try some character development with it. 379 00:22:22,090 --> 00:22:22,900 Pardon? 380 00:22:26,640 --> 00:22:28,150 Isn't that cute? 381 00:22:30,810 --> 00:22:31,950 We're sorry. 382 00:22:31,950 --> 00:22:33,470 Why are you late like this? 383 00:22:33,470 --> 00:22:35,740 We're sorry. I took a bit too long at the cafe. 384 00:22:35,740 --> 00:22:37,260 - Okay, hurry and put it in. - Yes. 385 00:22:41,050 --> 00:22:42,190 PD Gim! 386 00:22:44,090 --> 00:22:46,360 Seonbaenim. You're here for...? 387 00:22:46,360 --> 00:22:50,540 As I searched into the TV broadcast schedule, I found it was now. 388 00:22:50,540 --> 00:22:51,770 Why look into the broadcast? 389 00:22:51,780 --> 00:22:55,470 PD Gim, you were busy and... had no time to hear my explanation, you know. 390 00:22:55,720 --> 00:22:57,740 - Has it started? - No, not yet. 391 00:22:57,740 --> 00:22:59,260 Then feel free to start. 392 00:22:59,260 --> 00:23:01,160 Don't bother about me. 393 00:23:01,160 --> 00:23:05,330 =This kind of sweetener payments as coercive bribes have not disappeared.= 394 00:23:05,330 --> 00:23:07,980 =Why are we unable put an end to it?= 395 00:23:08,360 --> 00:23:11,780 =Let us see the story of an executive who had no option but to give sweetener bribes.= 396 00:23:11,780 --> 00:23:13,300 Do the mosaic. 397 00:23:13,300 --> 00:23:15,950 - =Our company also.= - Stop, stop... stop. 398 00:23:15,950 --> 00:23:18,230 - From here, I... - What is this? 399 00:23:18,230 --> 00:23:19,360 Seonbaenim, what is this? 400 00:23:19,360 --> 00:23:20,880 May be I can I explain it here... 401 00:23:20,880 --> 00:23:23,540 You know the tile-mosaic like in the "I want to know" program? 402 00:23:23,540 --> 00:23:25,050 That's what we need. 403 00:23:31,120 --> 00:23:34,160 No way, no way. This much of mosaic won't do. 404 00:23:34,160 --> 00:23:36,050 If it goes out with only this much of it, I will be recognized, you know. 405 00:23:36,050 --> 00:23:37,950 Seonbaenim, what are you doing? 406 00:23:37,950 --> 00:23:40,610 I mean, really, if it goes out like this, I will be recognized! 407 00:23:40,610 --> 00:23:43,260 Hey old lady, if you see that you can recognize me, right? 408 00:23:43,260 --> 00:23:44,780 Seonbaenim. 409 00:23:44,780 --> 00:23:50,090 PD Gim. Program editor. You need to kindly make my face totally blurred! 410 00:23:50,090 --> 00:23:51,980 It will be a big favor. 411 00:23:52,740 --> 00:23:53,880 Yes, I understand. 412 00:23:53,880 --> 00:23:55,400 Increase the blurring. 413 00:23:55,400 --> 00:23:56,920 Seriously. 414 00:23:58,810 --> 00:24:01,470 There you go. There! More, more, more. 415 00:24:01,470 --> 00:24:03,360 Oh, do a bit more of it. More. 416 00:24:03,360 --> 00:24:06,020 Geez, who is the PD here? 417 00:24:06,780 --> 00:24:08,300 Let's just do that. 418 00:24:08,300 --> 00:24:09,430 I don't know about this. 419 00:24:09,430 --> 00:24:12,850 We have to blur my clothes too. It is showing the shiny texture. 420 00:24:12,850 --> 00:24:15,500 As I had worn that suit it a lot in public functions, 421 00:24:15,500 --> 00:24:17,020 people who know me will quickly recognize it. 422 00:24:17,020 --> 00:24:18,160 How should I do it? 423 00:24:20,050 --> 00:24:21,950 Blur it for him. Blur it. 424 00:24:26,880 --> 00:24:28,400 The background behind me also has to be blurred. 425 00:24:28,400 --> 00:24:31,430 If they find that tree behind the brick wall, they'll see it's the cafe in front of my house. 426 00:24:31,430 --> 00:24:32,950 It will be known right away that it is me! 427 00:24:32,950 --> 00:24:35,610 If we go that far to blur it, and the whole picture is blurred, 428 00:24:35,610 --> 00:24:37,500 we won't even know if somebody is there or not. 429 00:24:37,500 --> 00:24:41,300 Well, what's the big deal if we don't know if somebody is there or not? 430 00:24:48,500 --> 00:24:51,540 If we are to blur it like this, we should've rather done a phone interview. What is this? 431 00:24:51,540 --> 00:24:53,430 And oh... PD Gim. 432 00:24:54,190 --> 00:24:56,090 What, seonbaenim? What is it again, this time? 433 00:24:56,090 --> 00:24:58,740 The whole picture is a mosaic. Now what else do you want me to do? 434 00:24:58,740 --> 00:25:00,640 What? You want us to do a mosaic of the mosaic now? 435 00:25:00,640 --> 00:25:02,160 No, the mosaic is fine. 436 00:25:02,160 --> 00:25:03,300 Then, what now? 437 00:25:03,300 --> 00:25:06,710 The voice needs to be done, right? Is he in charge of it? 438 00:25:06,710 --> 00:25:08,230 Are you in charge of sounds? 439 00:25:09,740 --> 00:25:13,160 =Our company also had to do sweetener bribes every time.= 440 00:25:13,160 --> 00:25:16,950 - =Though unlike the entry fee bribes of the past--= - Oh, more, more, more. 441 00:25:16,950 --> 00:25:21,120 More. Do more to make it into a female voice, I am begging you. 442 00:25:21,500 --> 00:25:24,540 The viewers need to know if it is a man or a woman, you know! 443 00:25:24,540 --> 00:25:27,950 Oh, it's fine if they think it's a woman. It's actually better if they think it's a woman! 444 00:25:27,950 --> 00:25:30,230 Do it for him, do it for him. Just do it. 445 00:25:33,640 --> 00:25:35,540 Did the interview thing get done fine? 446 00:25:35,540 --> 00:25:37,810 Had I not gone, it would've been big trouble. 447 00:25:37,810 --> 00:25:40,090 So many problem items! 448 00:25:40,090 --> 00:25:41,980 Seriously. 449 00:25:45,400 --> 00:25:46,920 What terrible sound is that? 450 00:25:46,920 --> 00:25:49,190 Apologies. I had to burp. 451 00:25:49,950 --> 00:25:54,120 Strange. Suddenly the indigestion is going away. 452 00:25:59,810 --> 00:26:01,710 Ms. Na Jin A, you're good at drawing, right? 453 00:26:01,710 --> 00:26:04,740 As it's yours face, could you draw it bringing out the special features? 454 00:26:04,740 --> 00:26:06,260 If it's good, I will select it. 455 00:26:30,540 --> 00:26:35,090 I think this is the best among the designs. 456 00:26:56,330 --> 00:26:58,980 -=Mayonnaise Burger Girl=- - It is so cute - So cute. 457 00:27:02,400 --> 00:27:04,300 That's so cute. 458 00:27:09,980 --> 00:27:11,500 Is that the program with dad in it? 459 00:27:11,500 --> 00:27:14,160 I thought it was postponed. Are they doing it today? 460 00:27:17,190 --> 00:27:18,710 =Why are we unable to put an end to it?= 461 00:27:18,710 --> 00:27:19,850 Is dad coming on now? 462 00:27:19,850 --> 00:27:24,020 =Let us see the story of an executive who had no option but to give sweetener bribes.= 463 00:27:24,020 --> 00:27:27,430 =Our company also had to do sweetener bribes every time.= 464 00:27:27,430 --> 00:27:28,950 =Though they say what entry fee bribes are there these days,= 465 00:27:28,950 --> 00:27:31,610 - =such a thing still exists.= - What is this? Can't see the face. What's with the voice? 466 00:27:31,610 --> 00:27:33,120 -=Caption: Mr. No X X=- It's perfect. 467 00:27:33,120 --> 00:27:35,400 What's this, the captions aren't blacked out? 468 00:27:36,920 --> 00:27:39,190 There were no captions when I was there. 469 00:27:41,090 --> 00:27:43,360 I see. I guess they did captions. 470 00:27:43,360 --> 00:27:45,260 When we were so worried of being found out, 471 00:27:45,260 --> 00:27:47,160 what do we do if you're found out using the family name "No"? 472 00:27:47,160 --> 00:27:50,190 Finding out what? Are there only so few Mr. No's out there? 473 00:27:50,190 --> 00:27:53,230 He is the one worried, which is why I said it. 474 00:28:01,570 --> 00:28:04,980 Finding out what? Are there only so few Mr. No's out there? 475 00:28:04,980 --> 00:28:07,260 Though the faily name "No" isn't that rare, 476 00:28:07,260 --> 00:28:10,300 there is nobody but me as a "No" who was a toy company CEO. 477 00:28:10,300 --> 00:28:11,810 What to do? 478 00:28:11,810 --> 00:28:13,710 Should I do something to counter it? 479 00:28:13,710 --> 00:28:15,230 But then, what do I do? 480 00:28:15,230 --> 00:28:17,500 The program is already aired. 481 00:28:17,500 --> 00:28:19,400 What precaution would do, that I must take? 482 00:28:19,400 --> 00:28:24,710 First of all, once it is morning, let's call the TV station and stop any rebroadcast. 483 00:28:24,710 --> 00:28:29,260 And let's see if there is any other Mr. No among toy company CEOs. 484 00:28:31,160 --> 00:28:34,950 I wonder if I will come out unscathed here. 485 00:29:13,570 --> 00:29:16,230 -=Next Episode Preview=- 486 00:29:16,230 --> 00:29:19,440 I think I'm really going insane. Come back please, for God's sake. 487 00:29:19,440 --> 00:29:21,500 Whether it is your fate or not is to be seen from a horoscope. 488 00:29:21,500 --> 00:29:23,390 You know well what I am doing, right? 489 00:29:23,390 --> 00:29:25,020 As you speak on behalf of those with grievances, 490 00:29:25,020 --> 00:29:26,640 your speaking goes very well, dad. 491 00:29:26,640 --> 00:29:27,560 At least that! 492 00:29:27,560 --> 00:29:29,200 I will write up a charm right away for you. 493 00:29:29,200 --> 00:29:30,670 I'm trusting only you, okay? 494 00:29:30,690 --> 00:29:33,290 You were taking it away. Why is there confusion? 495 00:29:33,290 --> 00:29:35,540 - That. - You are even stuttering? 496 00:29:35,540 --> 00:29:37,780 Even trying hard won't work. Just go back. 497 00:29:37,780 --> 00:29:41,000 Praying for you to be back, I even got this written! 498 00:29:41,000 --> 00:29:42,720 Dad, a text came from Mom. 499 00:29:42,720 --> 00:29:45,820 Actually it is that day The story seems to be somewhat known. 500 00:29:45,820 --> 00:29:47,330 Come quickly. 40283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.