Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,903
PREVIOUSLY ON "NYPD BLUE"...
2
00:00:02,969 --> 00:00:04,638
IT'S TIME TO GO, JOHN.
I'LL DRIVE YOU HOME.
3
00:00:04,705 --> 00:00:06,907
FIRST OF ALL,
I SAY WHEN IT'S TIME TO GO.
4
00:00:06,973 --> 00:00:08,474
SECOND OF ALL,
GIVE ME MY KEYS.
5
00:00:08,542 --> 00:00:09,475
I WANT MY KEYS.
6
00:00:11,845 --> 00:00:12,846
COME ON, JOHN, GET UP.
7
00:00:12,913 --> 00:00:15,048
GET OFF OF ME.
8
00:00:15,115 --> 00:00:16,249
GIVE ME THOSE DAMN KEYS!
9
00:00:16,316 --> 00:00:17,984
YOU'RE IN NO CONDITION
TO DRIVE, JOHN.
10
00:00:18,051 --> 00:00:20,521
YOU WANT TO STAY HERE AND KEEP
MAKING AN ASS OUT OF YOURSELF,
11
00:00:20,587 --> 00:00:21,722
GET HOME BY CAB.
12
00:00:23,123 --> 00:00:24,591
YOU WANT TO BE HERE?
WHAT DO YOU MEAN?
13
00:00:24,658 --> 00:00:26,392
I'M TALKING ABOUT YOU COMING
IN HUNG OVER,
14
00:00:26,459 --> 00:00:28,128
HITTING THE BARS AT NIGHT,
SLEEPING AROUND,
15
00:00:28,194 --> 00:00:29,630
AND NEARLY GETTING
YOUR PARTNER KILLED.
16
00:00:29,696 --> 00:00:31,998
I FIND YOU GOING OUT
ON A JAG AT NIGHT,
17
00:00:32,065 --> 00:00:33,567
I'M TRANSFERRING YOU
OUT OF MY SQUAD.
18
00:00:33,634 --> 00:00:36,703
DID YOU PUT THROUGH THE REQUEST
FOR REASSIGNMENT?
19
00:00:36,770 --> 00:00:38,271
I DIDN'T GET A CHANCE.
20
00:00:38,338 --> 00:00:39,873
COULD I ASK IF MAYBE
YOU'D HOLD OFF?
21
00:00:39,940 --> 00:00:41,241
I'D MAKE EVERY EFFORT
NOT TO BEHAVE
22
00:00:41,307 --> 00:00:42,676
THE WAY I'VE BEEN BEHAVING.
23
00:00:42,743 --> 00:00:43,744
WE'LL TRY IT.
24
00:00:43,810 --> 00:00:44,778
THANK YOU.
25
00:01:08,869 --> 00:01:10,236
WHAT DO WE GOT?
26
00:01:10,303 --> 00:01:12,438
STABBED IN THE CHEST.
27
00:01:12,506 --> 00:01:14,608
WHO'S THAT?
28
00:01:14,675 --> 00:01:17,343
WIFE AND KIDS.
29
00:01:17,410 --> 00:01:19,813
HAVE SOMEONE TAKE 'EM BACK
TO THE HOUSE.
30
00:01:19,880 --> 00:01:21,515
I'M AT A STOP.
I HEAR SCREAMING.
31
00:01:21,582 --> 00:01:24,084
I TURN AROUND, BUT I CAN'T SEE
WHAT'S HAPPENING.
32
00:01:24,150 --> 00:01:25,786
THE GUY GOES OUT
THE REAR DOOR.
33
00:01:25,852 --> 00:01:27,153
SOMEONE SAYS, "THAT'S HIM."
34
00:01:27,220 --> 00:01:29,189
DID YOU GET A LOOK AT HIM?
RUNNING AWAY.
35
00:01:29,255 --> 00:01:30,857
HAD ON A WHITE SWEATSHIRT
WITH THE HOOD UP.
36
00:01:30,924 --> 00:01:32,092
I DON'T KNOW WHAT ELSE.
37
00:01:32,158 --> 00:01:33,927
WHITE, BLACK ??
WHAT ARE WE TALKING ABOUT?
38
00:01:33,994 --> 00:01:36,563
SPANISH DUDE
WITH A GOLD CROSS EARRING.
39
00:01:36,630 --> 00:01:40,166
YOU'RE ALREADY ON THE BUS
WHEN THE GUY GETS ON? YEAH.
40
00:01:40,233 --> 00:01:41,467
WHAT DOES HE DO?
41
00:01:41,535 --> 00:01:43,403
SITS DOWN ACROSS
FROM THE DEAD GUY.
42
00:01:43,469 --> 00:01:45,806
SEEM LIKE THEY KNOW
EACH OTHER? NO.
43
00:01:45,872 --> 00:01:48,341
DID THEY SAY ANYTHING
TO EACH OTHER? NOT THAT I SAW.
44
00:01:48,408 --> 00:01:49,643
SO THIS GUY, FOR NO REASON,
45
00:01:49,710 --> 00:01:51,878
HE JUST GETS UP AND STABS HIM
IN THE CHEST?
46
00:01:51,945 --> 00:01:54,447
THEY WAS EYEBALLIN'.
47
00:01:54,515 --> 00:01:55,749
THAT'S IT?
48
00:01:55,816 --> 00:01:58,118
THE GUY GETS ON,
COMES TO THE BACK OF THE BUS,
49
00:01:58,184 --> 00:01:59,185
CHECKS EVERYBODY OUT.
50
00:01:59,252 --> 00:02:00,854
LOOKS AT ME, RIGHT?
51
00:02:00,921 --> 00:02:03,624
I AIN'T NO PUNK, AND I AIN'T
GOTTA PROVE NOTHIN' TO NOBODY.
52
00:02:03,690 --> 00:02:05,091
LOOKS AT THIS GUY.
53
00:02:05,158 --> 00:02:08,629
HE LOOKS BACK AT HIM,
EVEN WITH ??
54
00:02:08,695 --> 00:02:10,897
HE GOT HIS WIFE
AND HIS KIDS WITH HIM.
55
00:02:10,964 --> 00:02:13,233
HE'S STARING HIM DOWN.
56
00:02:13,299 --> 00:02:15,468
NEXT THING I KNOW,
THE GUY STICKS HIM.
57
00:02:15,536 --> 00:02:17,804
DEAD GUY'S EYES GET ALL BIG.
58
00:02:17,871 --> 00:02:19,873
WIFE'S SCREAMING, KIDS CRYING.
59
00:02:19,940 --> 00:02:21,441
DAMN, MAN.
60
00:02:21,508 --> 00:02:26,379
HE'D HAVE JUST LOOKED AWAY, NONE
OF THAT WOULD HAVE HAPPENED.
61
00:02:26,446 --> 00:02:28,048
ALL RIGHT, IF WE NEED YOU TO
I. D. ANYBODY,
62
00:02:28,114 --> 00:02:29,215
WE'LL LET YOU KNOW.
63
00:02:29,282 --> 00:02:31,451
OFFICER.
MAN, HE'D BE HOME NOW.
64
00:02:31,518 --> 00:02:32,619
YEAH.
65
00:02:32,686 --> 00:02:33,720
[ SIGHS ]
66
00:02:33,787 --> 00:02:36,256
DAMN.
67
00:03:48,261 --> 00:03:50,697
MY DAUGHTER'S LOOKING
TO BUY A HOUSE.
68
00:03:50,764 --> 00:03:51,865
OH, YEAH?
69
00:03:51,932 --> 00:03:52,999
IN MASSAPEQUA.
70
00:03:53,066 --> 00:03:54,234
OH, THAT'S NICE.
71
00:03:54,300 --> 00:03:55,869
ON A CUL?DE?SAC.
72
00:03:55,936 --> 00:03:57,303
THAT'S GOOD, A CUL?DE?SAC.
73
00:03:57,370 --> 00:03:59,506
YEAH, WELL,
IT'S GOOD IF I CAN SWING IT.
74
00:03:59,573 --> 00:04:01,642
THAT'S GOTTA BE A BIG NUMBER,
RIGHT?
75
00:04:01,708 --> 00:04:06,412
YEAH, WHICH MEANS I GOTTA FIND
SOMETHING PART TIME.
76
00:04:06,479 --> 00:04:08,214
IF YOU HEAR OF ANYTHING ??
77
00:04:08,281 --> 00:04:09,750
WELL, THIS GUY TALKED TO ME
78
00:04:09,816 --> 00:04:12,052
ABOUT WORKING THE DOOR
AT HIS BAR.
79
00:04:12,118 --> 00:04:13,319
YOU GONNA DO IT?
80
00:04:13,386 --> 00:04:15,355
NO, I'M NOT.
MORNING, JOHN.
81
00:04:15,421 --> 00:04:16,923
TALK TO HIM ABOUT ME.
82
00:04:16,990 --> 00:04:19,893
GREG, I DON'T KNOW IF IT'S
SOMETHING YOU WANT TO DO.
83
00:04:19,960 --> 00:04:23,697
OF COURSE I WANT TO DO IT.
IT'S PERFECT.
84
00:04:23,764 --> 00:04:27,734
YEAH, BUT IT TAKES A CERTAIN
[CLEARS THROAT] DISPOSITION.
85
00:04:27,801 --> 00:04:29,936
WHAT, YOU DON'T THINK I CAN TAKE
CARE OF MYSELF?
86
00:04:30,003 --> 00:04:31,237
THAT'S NOT WHAT I'M SAYING.
87
00:04:31,304 --> 00:04:33,574
HEY, ANDY,
CAN I TAKE CARE OF MYSELF?
88
00:04:33,640 --> 00:04:35,175
I DON'T KNOW WHAT THAT MEANS.
89
00:04:35,241 --> 00:04:37,477
I CAN HANDLE MYSELF.
90
00:04:48,689 --> 00:04:51,457
[ SIGHS ]
91
00:04:51,525 --> 00:04:54,928
WE SHOULD PROBABLY CANVASS
THE AREA AROUND HAUSER STREET
92
00:04:54,995 --> 00:04:56,930
WHERE THE GUY GOT ON.
93
00:04:56,997 --> 00:04:58,765
[ SIGHS ]
94
00:04:58,832 --> 00:05:00,366
YOU ALL RIGHT?
95
00:05:02,368 --> 00:05:04,605
FAMILY GETS ON A BUS
TOGETHER.
96
00:05:04,671 --> 00:05:06,172
BEFORE THEY GET TO THEIR STOP,
97
00:05:06,239 --> 00:05:08,074
THE WHOLE WORLD GOES
IN THE TOILET.
98
00:05:08,141 --> 00:05:10,410
YEAH, THIS IS A TOUGH ONE.
99
00:05:10,476 --> 00:05:12,378
I THINK WE SHOULD ALSO CHECK
WITH TRANSIT,
100
00:05:12,445 --> 00:05:14,414
SEE IF THERE'S ANY PATTERNS
HAPPENING ON BUSES.
101
00:05:14,480 --> 00:05:16,817
HEY, JOHN, I'M NOT THERE YET,
OKAY?
102
00:05:16,883 --> 00:05:18,585
NOT WHERE?
103
00:05:18,652 --> 00:05:21,154
NOT TO THE POINT
OF MAKING CHECKLISTS.
104
00:05:21,221 --> 00:05:23,524
IT'S AN INVESTIGATION.
I KNOW IT'S AN INVESTIGATION.
105
00:05:23,590 --> 00:05:25,491
YOU DON'T HAVE TO TELL ME
IT'S AN INVESTIGATION.
106
00:05:25,559 --> 00:05:27,127
I'M AT THIS A LONG TIME.
107
00:05:27,193 --> 00:05:28,361
WHAT'S YOUR PROBLEM, ANDY?
108
00:05:28,428 --> 00:05:30,897
THE PROBLEM IS ??
109
00:05:30,964 --> 00:05:34,400
THE PROBLEM IS THAT'S THERE'S
TWO LITTLE KIDS AND A WIFE
110
00:05:34,467 --> 00:05:36,236
THAT GOT LEFT.
111
00:05:36,302 --> 00:05:38,304
THAT'S A HOMICIDE FOR YOU.
112
00:05:38,371 --> 00:05:40,306
OH, YEAH, THAT'S GOOD.
113
00:05:40,373 --> 00:05:42,576
YEAH, THAT'S WHAT I WANT
TO HEAR RIGHT NOW.
114
00:05:42,643 --> 00:05:44,711
SOME SLOB LIKE ME
WHO GETS SNUFFED OUT
115
00:05:44,778 --> 00:05:47,013
FOR WHAT I PROMISE YOU
IS NO REASON AT ALL,
116
00:05:47,080 --> 00:05:48,982
AND THOSE POOR PEOPLE THAT HE
WAS LOOKIN' AFTER,
117
00:05:49,049 --> 00:05:50,751
THEY GOT TO SPEND THE REST
OF THEIR LIVES
118
00:05:50,817 --> 00:05:52,485
DIGGING THEMSELVES
OUT OF SOME HOLE.
119
00:05:52,553 --> 00:05:54,387
I DON'T NEED YOU TO POINT OUT
THE CONSEQUENCES
120
00:05:54,454 --> 00:05:55,421
OF SOMEONE GETTING KILLED.
121
00:05:55,488 --> 00:05:56,857
I GET THAT IT'S MORE
122
00:05:56,923 --> 00:05:59,826
THAN ONE LESS SETTING
AT THE DINNER TABLE.
123
00:05:59,893 --> 00:06:03,296
YOU WANT TO BE A COMEDIAN,
BE A COMEDIAN OUT THERE.
124
00:06:03,363 --> 00:06:05,966
[ SIGHS ]
LET'S GO SEE THE BOSS.
125
00:06:11,805 --> 00:06:14,440
THEY DUMPED
THE METRO CARD READER.
126
00:06:14,508 --> 00:06:16,076
WE'RE WAITING
FOR THE RESULTS.
127
00:06:16,142 --> 00:06:19,112
WHAT WE GOT GOING IS THAT
THE BUS DRIVER I. D.'d THE PERP
128
00:06:19,179 --> 00:06:22,348
BEING AMONG THE LAST TEN OR
EIGHT PASSENGERS TO GET ON.
129
00:06:22,415 --> 00:06:24,751
HOW MUCH OF A DESCRIPTION
DO WE HAVE?
130
00:06:24,818 --> 00:06:27,420
IT'S A MALE HISPANIC,
MID TO LATE 20s.
131
00:06:27,487 --> 00:06:29,723
CLEAN?SHAVEN,
GOLD CROSS IN HIS RIGHT EAR.
132
00:06:29,790 --> 00:06:31,357
ANY CHANCE
HE KNEW THE VICTIM?
133
00:06:31,424 --> 00:06:32,926
NOT WHAT WE'RE GETTING.
134
00:06:32,993 --> 00:06:35,195
SO YOU'RE GETTING
IT WAS A STARE DOWN. RIGHT.
135
00:06:35,261 --> 00:06:37,463
NO PRIOR ACQUAINTANCE
WITH THE VICTIM OR HIS WIFE?
136
00:06:37,531 --> 00:06:39,499
WE'RE GONNA INTERVIEW THE WIFE,
SEE WHAT SHE SAYS.
137
00:06:39,566 --> 00:06:41,768
GIVE US A MINUTE,
WILL YOU, JOHN?
138
00:06:45,438 --> 00:06:47,373
HOW'S IT WORKING OUT
WITH YOU TWO?
139
00:06:47,440 --> 00:06:49,175
GOOD.
140
00:06:49,242 --> 00:06:50,644
PROBLEMS ARE MANAGEABLE?
141
00:06:50,711 --> 00:06:52,412
YEAH.
142
00:06:52,478 --> 00:06:54,480
ANY AFTEREFFECTS
FROM THE SHOOTING?
143
00:06:54,548 --> 00:06:56,282
I CAN'T EVEN FEEL IT
ANYMORE.
144
00:06:56,349 --> 00:06:58,251
I'M NOT JUST TALKING
ABOUT PHYSICAL.
145
00:06:58,318 --> 00:06:59,920
NOTHING'S GOING ON OTHERWISE.
146
00:06:59,986 --> 00:07:02,088
SOMETIMES IT SINKS IN
AFTERWARDS.
147
00:07:02,155 --> 00:07:05,926
I'M GOOD...BOSS.
148
00:07:05,992 --> 00:07:08,562
THANKS, THOUGH.
149
00:07:08,629 --> 00:07:10,931
[ DOOR CLOSES ]
150
00:07:10,997 --> 00:07:13,567
THIS HAS BEEN
SOME HORRIFIC DAY.
151
00:07:13,634 --> 00:07:14,935
GETTING ROBBED ISN'T FUN.
152
00:07:15,001 --> 00:07:17,538
THERE ARE THINGS
THEY COULD HAVE TAKEN
153
00:07:17,604 --> 00:07:19,740
THAT I WOULDN'T HAVE
REACTED TO.
154
00:07:19,806 --> 00:07:21,074
EVEN THOUGH IT IS A STORE,
155
00:07:21,141 --> 00:07:23,209
AND I AM IN THE BUSINESS
OF SELLING THESE THINGS,
156
00:07:23,276 --> 00:07:24,645
I GET ATTACHED.
157
00:07:24,711 --> 00:07:28,649
THAT TEA SERVICE ?? I FEEL LIKE
PART OF ME IS MISSING.
158
00:07:32,619 --> 00:07:34,454
I GOT A TEA SERVICE
IN LONDON.
159
00:07:34,521 --> 00:07:36,456
ALL IT'S MISSING
IS THE CREAMER.
160
00:07:36,523 --> 00:07:37,991
SILVER?
161
00:07:38,058 --> 00:07:39,325
MINTON CHINA.
162
00:07:39,392 --> 00:07:40,927
WHAT PATTERN?
163
00:07:40,994 --> 00:07:42,095
AUTUMN FESTIVAL.
164
00:07:42,162 --> 00:07:43,964
I LOVE AUTUMN FESTIVAL.
165
00:07:44,030 --> 00:07:45,666
WE'RE READY FOR YOU,
MR. PROSSER.
166
00:07:45,732 --> 00:07:48,268
NICE CHATTING WITH YOU.
167
00:07:48,334 --> 00:07:50,370
UH, CAN I GET YOU SOMETHING?
168
00:07:50,436 --> 00:07:52,138
UH, COFFEE, WATER?
169
00:07:52,205 --> 00:07:54,007
COFFEE WOULD BE WONDERFUL.
170
00:07:54,074 --> 00:07:57,177
CREAM AND SUGAR.
171
00:07:59,479 --> 00:08:01,982
HOW MUCH INVENTORY'S MISSING,
MR. PROSSER?
172
00:08:02,048 --> 00:08:06,152
THERE ARE PIECES WORTH
UPWARDS OF $300,000.
173
00:08:06,219 --> 00:08:08,922
BETWEEN THE TILT?TOP TABLE
WHICH WAS HEPPLEWHITE,
174
00:08:08,989 --> 00:08:11,257
THE SLIPPERED CHAIR,
THE TEA SERVICE,
175
00:08:11,324 --> 00:08:13,527
THE QUEEN ANNE MIRROR,
176
00:08:13,594 --> 00:08:16,162
WHOEVER DID THIS KNEW
WHAT THEY WERE TAKING.
177
00:08:16,229 --> 00:08:17,764
HOW'D THEY BREAK IN?
178
00:08:17,831 --> 00:08:20,066
THEY PUNCHED OUT THE LOCK
ON THE FREIGHT ELEVATOR.
179
00:08:20,133 --> 00:08:22,503
CAME IN THE MIDDLE OF THE NIGHT,
NO ONE AROUND.
180
00:08:22,569 --> 00:08:24,304
THEY HAD ALL THE TIME
IN THE WORLD.
181
00:08:24,370 --> 00:08:25,806
HOW'D THEY GET
IN THE BUILDING?
182
00:08:25,872 --> 00:08:27,240
BUILDING SECURITY IS A JOKE.
183
00:08:27,307 --> 00:08:30,410
WE COMPLAIN ENDLESSLY,
BUT NOTHING EVER CHANGES.
184
00:08:30,476 --> 00:08:32,078
AND WHY SHOULD IT?
185
00:08:32,145 --> 00:08:35,115
THEY GET THEIR RENT FIRST
OF THE MONTH NO MATTER WHAT.
186
00:08:35,181 --> 00:08:37,518
WE'RE GONNA WANT A LIST OF PAST
AND PRESENT EMPLOYEES.
187
00:08:37,584 --> 00:08:38,985
FINE, NO PROBLEM.
188
00:08:39,052 --> 00:08:40,921
ONE THING I WILL SAY,
HOWEVER,
189
00:08:40,987 --> 00:08:43,323
IS THAT I AM AN EXCELLENT
JUDGE OF CHARACTER.
190
00:08:43,389 --> 00:08:46,326
I DON'T BELIEVE ANYONE I HIRED
WOULD HAVE DONE THIS.
191
00:08:46,392 --> 00:08:47,994
WELL, IT'S A PLACE TO START.
192
00:08:48,061 --> 00:08:49,129
OF COURSE.
193
00:08:50,731 --> 00:08:52,933
OH, THANK YOU.
194
00:08:52,999 --> 00:08:55,068
Sipowicz:
ALL RIGHT, THANKS.
195
00:08:55,135 --> 00:08:58,004
JOHN, WHY DON'T YOU GIVE US
A HAND HERE?
196
00:09:03,209 --> 00:09:06,046
UH...
197
00:09:06,112 --> 00:09:10,183
MAYBE JOHN CAN SHOW THE KIDS THE
FISH WHILE WE TALK FOR A MINUTE,
198
00:09:10,250 --> 00:09:12,252
IF THAT'S ALL RIGHT.
199
00:09:12,318 --> 00:09:13,486
YEAH, GO WITH THE MAN.
200
00:09:13,554 --> 00:09:15,021
GO LOOK AT THE FISH, HONEY.
201
00:09:21,828 --> 00:09:25,098
THERE'S SOME QUESTIONS WE HAVE
TO ASK, MRS. PEREZ.
202
00:09:25,165 --> 00:09:27,033
[ CLEARS THROAT ]
PLEASE DON'T TAKE OFFENSE.
203
00:09:27,100 --> 00:09:31,071
DID YOUR HUSBAND HAVE ANY
ASSOCIATION WITH GANG MEMBERS,
204
00:09:31,137 --> 00:09:33,607
DRUG DEALERS,
ANYTHING LIKE THAT?
205
00:09:33,674 --> 00:09:35,341
NOTHING.
206
00:09:35,408 --> 00:09:39,746
MANNY WORKED SECURITY AT THE
KING PLAZA SHOPPING CENTER ??
207
00:09:39,813 --> 00:09:41,447
NEVER MIXED UP IN NOTHING.
208
00:09:41,515 --> 00:09:44,918
CAN YOU TELL US ANYTHING MORE
ABOUT THE GUY THAT ATTACKED HIM?
209
00:09:44,985 --> 00:09:46,119
[ SIGHS ]
210
00:09:46,186 --> 00:09:50,824
JUST THAT HE WAS SOMEBODY
TO STAY AWAY FROM.
211
00:09:50,891 --> 00:09:54,260
I COULD SEE
THAT HE WAS ANGRY.
212
00:09:54,327 --> 00:09:56,630
MAYBE HE WAS ON DOPE.
213
00:09:56,697 --> 00:09:57,998
I SEE SOMEBODY LIKE THAT,
214
00:09:58,064 --> 00:10:00,266
I DON'T HAVE NOTHING
TO DO WITH HIM.
215
00:10:00,333 --> 00:10:01,802
BUT MANNY WAS MANNY, THOUGH.
216
00:10:01,868 --> 00:10:03,504
WHAT DOES THAT MEAN?
217
00:10:03,570 --> 00:10:05,839
HE DON'T LET NOTHING GO.
218
00:10:05,906 --> 00:10:08,842
SO HE STARED AT MANNY.
MANNY STARED BACK.
219
00:10:08,909 --> 00:10:11,377
NO, HE CHECKED ME OUT FIRST,
220
00:10:11,444 --> 00:10:13,680
AND THEN MANNY LOOKED AT HIM,
221
00:10:13,747 --> 00:10:16,149
AND HE LOOKED AT MANNY,
222
00:10:16,216 --> 00:10:17,984
AND IF I HADN'T GOT ALL BUSY
WITH THE KIDS,
223
00:10:18,051 --> 00:10:19,553
I WOULD HAVE SAID SOMETHING
TO MANNY.
224
00:10:19,620 --> 00:10:20,987
I WOULD HAVE MADE HIM STOP.
225
00:10:21,054 --> 00:10:23,356
HOW DOES THAT LEAVE YOU
AS FAR AS EXPENSES GO?
226
00:10:23,423 --> 00:10:24,558
LIKE WHAT?
227
00:10:24,625 --> 00:10:26,560
RENT, UTILITIES, GROCERIES.
228
00:10:26,627 --> 00:10:28,595
WE DIDN'T HAVE
NO LIFE INSURANCE.
229
00:10:28,662 --> 00:10:30,631
I GOT A JOB AT THE DRUG STORE,
230
00:10:30,697 --> 00:10:33,299
BUT THE BENEFITS,
THEY AIN'T KICKED IN YET.
231
00:10:33,366 --> 00:10:35,769
WHAT ABOUT MANNY'S JOB?
THAT DIDN'T LEAVE BENEFITS?
232
00:10:35,836 --> 00:10:37,571
I DON'T KNOW.
I GOTTA TALK TO THEM.
233
00:10:37,638 --> 00:10:39,139
MAKE SURE YOU TALK
TO THEM TODAY.
234
00:10:39,205 --> 00:10:42,509
ALL RIGHT, ALL RIGHT,
TAKE IT EASY!
235
00:10:42,576 --> 00:10:44,144
I'M SORRY.
236
00:10:49,650 --> 00:10:52,553
I, UH, I GOT A SISTER.
237
00:10:52,619 --> 00:10:55,656
SHE LIVE IN PEEKSKILL,
238
00:10:55,722 --> 00:10:58,892
AND SHE WANT ME TO GO MOVE UP
THERE WITH HER.
239
00:10:58,959 --> 00:11:00,861
THE KIDS WOULD HAVE
THEIR COUSIN.
240
00:11:00,927 --> 00:11:02,796
YOU SHOULD DO THAT.
241
00:11:02,863 --> 00:11:05,198
YOU SHOULD MOVE UP THERE
WITH HER.
242
00:11:05,265 --> 00:11:08,635
YOU TAKING CARE
OF YOUR MOM, HMM?
243
00:11:08,702 --> 00:11:11,271
THAT'S GOOD.
TAKE CARE OF HER.
244
00:11:22,983 --> 00:11:25,318
YOU EVER WORK AS A BOUNCER,
GREG?
245
00:11:25,385 --> 00:11:26,753
MANY TIMES.
246
00:11:26,820 --> 00:11:28,655
WELL, I GOTTA BE HONEST
WITH YOU, GREG,
247
00:11:28,722 --> 00:11:31,792
AND I DON'T MEAN THIS TO BE
DISRESPECTFUL TO YOUR ABILITIES,
248
00:11:31,858 --> 00:11:33,927
BUT I USUALLY LIKE
A BIGGER MAN AT THE DOOR.
249
00:11:33,994 --> 00:11:35,962
LET ME TELL YOU SOMETHING.
250
00:11:36,029 --> 00:11:38,064
DURING MY YEARS
IN THE POLICE DEPARTMENT,
251
00:11:38,131 --> 00:11:40,266
I'VE TAKEN DOWN MY SHARE
OF HEAVYWEIGHTS.
252
00:11:40,333 --> 00:11:45,005
WELL, WHENEVER POSSIBLE,
THE IDEA IS TO AVOID THE FIGHT.
253
00:11:45,071 --> 00:11:46,339
WELL, I CAN DO THAT, TOO.
254
00:11:46,406 --> 00:11:48,775
I'M SURE YOU UNDERSTAND
THE TREMENDOUS LIABILITY
255
00:11:48,842 --> 00:11:49,843
IF PEOPLE GET INJURED.
256
00:11:49,910 --> 00:11:51,745
OF COURSE I CAN.
257
00:11:51,812 --> 00:11:53,947
[ SIGHS ]
258
00:11:54,014 --> 00:11:55,949
I THINK A LOT OF YOUR PARTNER,
259
00:11:56,016 --> 00:11:58,785
AND I TAKE THIS RECOMMENDATION
SERIOUSLY,
260
00:11:58,852 --> 00:12:03,156
BUT I JUST NEED TO FEEL
THAT IF A SITUATION ARISES,
261
00:12:03,223 --> 00:12:07,227
YOU CAN DIFFUSE IT WITHOUT
RESORTING TO PHYSICAL FORCE.
262
00:12:07,293 --> 00:12:09,095
[ SIGHS ]
263
00:12:09,162 --> 00:12:13,466
MR. McGOWAN, I'VE BEEN A POLICE
OFFICER FOR MORE THAN 20 YEARS.
264
00:12:13,534 --> 00:12:17,003
I'VE ENCOUNTERED ALL KINDS OF
PEOPLE, ALL KINDS OF SITUATIONS.
265
00:12:17,070 --> 00:12:19,706
THE FACT THAT I HAVE
THE RECORD THAT I HAVE,
266
00:12:19,773 --> 00:12:22,042
THE FACT THAT I'M SITTING HERE
RIGHT NOW,
267
00:12:22,108 --> 00:12:24,344
MEANS THAT I KNOW
HOW TO DO JUST THAT.
268
00:12:33,086 --> 00:12:35,756
"FORCED ENTRY" WOULD BE
THE CORRECT NOMENCLATURE?
269
00:12:35,822 --> 00:12:38,058
WHAT COULD YOU TELL US ABOUT
ISMET VUKATCH?
270
00:12:38,124 --> 00:12:40,561
OH, REALLY VERY LITTLE.
HE USED TO WORK HERE.
271
00:12:40,627 --> 00:12:41,895
HE LEFT TO TAKE ANOTHER JOB.
272
00:12:41,962 --> 00:12:43,797
DID HE LEAVE ON GOOD TERMS,
BAD TERMS?
273
00:12:43,864 --> 00:12:45,398
OH, TOTALLY GOOD TERMS.
274
00:12:45,465 --> 00:12:46,667
HIS UNCLE GOT HIM A JOB
275
00:12:46,733 --> 00:12:48,468
TAKING CARE OF A SMALL
APARTMENT BUILDING,
276
00:12:48,535 --> 00:12:50,937
WHICH IS THE FIELD A LOT
OF ALBANIANS GRAVITATE TOWARDS,
277
00:12:51,004 --> 00:12:52,472
AND THAT WAS THAT.
278
00:12:52,539 --> 00:12:56,176
I HOPE YOU'RE NOT THINKING
OF IZZY AS A SUSPECT.
279
00:12:56,242 --> 00:12:57,878
IT TURNS OUT HE HAS
SOME PRIOR ARRESTS.
280
00:12:57,944 --> 00:12:59,813
ANYTHING OTHER THAN YOUTHFUL
INDISCRETION?
281
00:12:59,880 --> 00:13:01,347
BURGLARY.
282
00:13:01,414 --> 00:13:06,019
I'D BE VERY SURPRISED
IF HE WERE INVOLVED IN THIS.
283
00:13:06,086 --> 00:13:08,154
WE'RE GONNA WANT TO SEE WHATEVER
RECORDS YOU HAVE ON HIM.
284
00:13:08,221 --> 00:13:09,923
OH, IT WOULD BE TOTALLY
OUT OF CHARACTER
285
00:13:09,990 --> 00:13:11,457
FOR HIM TO DO SOMETHING
LIKE THIS.
286
00:13:11,525 --> 00:13:13,960
WE'LL HAVE A CONVERSATION WITH
HIM, CROSS HIM OFF THE LIST.
287
00:13:14,027 --> 00:13:15,762
I'VE HEARD THAT IF YOU DON'T
SOLVE A CASE
288
00:13:15,829 --> 00:13:16,963
WITHIN THE FIRST 48 HOURS,
289
00:13:17,030 --> 00:13:18,498
YOU MORE OR LESS GIVE UP
ON SOLVING IT.
290
00:13:18,565 --> 00:13:20,500
[ SIGHS ] THESE ARE SOME
BIG?TICKET ITEMS, MR. PROSSER.
291
00:13:20,567 --> 00:13:22,468
I THINK WE'LL GIVE IT A LITTLE
LONGER THAN THAT.
292
00:13:22,536 --> 00:13:24,304
[ SIGHS ]
OH, THANK YOU.
293
00:13:24,370 --> 00:13:25,839
[ SIGHS ]
294
00:13:25,906 --> 00:13:28,341
I APPRECIATE THAT.
295
00:13:28,408 --> 00:13:30,143
IF YOU COULD JUST PULL
THOSE RECORDS.
296
00:13:30,210 --> 00:13:32,212
I ALSO HAVE SOMETHING FOR JOHN
WHO WORKS WITH YOU.
297
00:13:32,278 --> 00:13:33,780
I WONDER,
COULD YOU GIVE IT TO HIM?
298
00:13:33,847 --> 00:13:34,948
SURE.
299
00:13:35,015 --> 00:13:36,983
I'D LIKE TO WRAP IT,
THOUGH.
300
00:13:37,050 --> 00:13:39,520
THERE'S SOMETHING ABOUT
RECEIVING AN UNWRAPPED PRESENT
301
00:13:39,586 --> 00:13:43,356
THAT'S DESPERATELY SAD IN A WAY,
DON'T YOU THINK?
302
00:13:50,230 --> 00:13:52,899
METRO CARD INFO CAME BACK.
303
00:13:52,966 --> 00:13:54,434
ANYTHING?
304
00:13:54,500 --> 00:13:57,270
WELL, FIVE OF THE TEN WERE
BOUGHT WITH CREDIT CARDS.
305
00:13:57,337 --> 00:13:59,873
I FIGURE THAT'S NOT LIKELY
OUR GUY. RIGHT.
306
00:13:59,940 --> 00:14:01,742
THESE ARE THE OTHER FIVE.
307
00:14:01,808 --> 00:14:04,210
OF THOSE FIVE, LET'S SEE,
308
00:14:04,277 --> 00:14:08,348
ONE GETS ON AT 86 AND LEX,
7:30 A. M.,
309
00:14:08,414 --> 00:14:10,416
BACK AT THE BROOKLYN BRIDGE,
5:30 P. M.,
310
00:14:10,483 --> 00:14:11,484
MONDAY THROUGH FRIDAY.
311
00:14:11,552 --> 00:14:13,119
WORKIN' STIFF.
312
00:14:13,186 --> 00:14:16,523
ANOTHER ONE'S GRAND CENTRAL,
8:30, 9:00 A. M.,
313
00:14:16,590 --> 00:14:19,893
AND BACK AT RECTOR STREET
6:30, 6:45 P. M.,
314
00:14:19,960 --> 00:14:21,528
MONDAY THROUGH FRIDAY.
315
00:14:21,595 --> 00:14:22,395
ANOTHER ONE.
316
00:14:22,462 --> 00:14:25,599
63rd DRIVE, REGAL PARK,
7:00 A. M..
317
00:14:25,666 --> 00:14:27,768
137th STREET,
318
00:14:27,834 --> 00:14:29,970
ANYWHERE BETWEEN 3:00 P. M.
AND 9:00 P. M.,
319
00:14:30,036 --> 00:14:32,372
MONDAY, TUESDAY, THURSDAY.
320
00:14:32,438 --> 00:14:33,907
CITY COLLEGE STUDENT.
321
00:14:33,974 --> 00:14:36,677
AND THIS ONE ?? 45th STREET,
SUNSET PARK,
322
00:14:36,743 --> 00:14:38,178
8:00 A. M. MORE OR LESS,
323
00:14:38,244 --> 00:14:41,281
AND THEN DeKALB AVENUE
10:30 A. M. EVERY MONDAY.
324
00:14:41,347 --> 00:14:43,116
THAT'S A PAROLE CHECK?IN.
YOU THINK?
325
00:14:43,183 --> 00:14:45,151
THERE'S A PAROLE OFFICE
ON DeKALB AVENUE.
326
00:14:45,218 --> 00:14:46,920
WHAT'S HE DOING THE REST
OF THE TIME?
327
00:14:46,987 --> 00:14:49,055
ALL OVER THE PLACE.
HOW ABOUT AT NIGHT?
328
00:14:49,122 --> 00:14:51,892
14th STREET, ESSEX STREET,
CANAL STREET.
329
00:14:51,958 --> 00:14:53,860
[ CHUCKLES ]
AND HE STAYS UP LATE ??
330
00:14:53,927 --> 00:14:55,962
NOT THAT YOU CAN GO BY THAT,
NECESSARILY.
331
00:14:56,029 --> 00:14:58,932
START CANVASSING
THOSE STATIONS.
332
00:14:58,999 --> 00:15:01,568
GOT A ROBBERY OF A VIDEO STORE
AT KNIFE POINT.
333
00:15:01,635 --> 00:15:02,869
VICTIM STABBED.
334
00:15:02,936 --> 00:15:04,838
MEDAVOY AND JONES,
GO TO THE CRIME SCENE.
335
00:15:04,905 --> 00:15:06,907
SIPOWICZ AND CLARK,
HEAD TO THE HOSPITAL.
336
00:15:09,109 --> 00:15:12,679
YOU USED TO WORK
FOR GERARD PROSSER.
337
00:15:12,746 --> 00:15:14,715
IS THAT RIGHT, ISMET?
YEAH.
338
00:15:14,781 --> 00:15:15,916
ANY PROBLEMS?
339
00:15:15,982 --> 00:15:17,684
NO, UH, NO PROBLEM.
340
00:15:17,751 --> 00:15:19,285
HOW COME YOU LEFT?
341
00:15:19,352 --> 00:15:21,655
I WORK IN BUILDING NOW
WITH MY UNCLE.
342
00:15:21,722 --> 00:15:24,490
SOME STUFF GOT TAKEN OUT OF
MR. PROSSER'S STORE, ISMET.
343
00:15:24,558 --> 00:15:26,259
I DON'T TAKE NOTHING.
344
00:15:26,326 --> 00:15:27,427
A BUNCH OF OLD FURNITURE.
345
00:15:27,493 --> 00:15:29,162
MAYBE YOU DIDN'T KNOW
WHAT IT WAS.
346
00:15:29,229 --> 00:15:31,164
I DON'T KNOW NOTHING
ABOUT THIS.
347
00:15:31,231 --> 00:15:33,133
IS THIS A NEW LEAF
YOU TURNED OVER?
348
00:15:33,199 --> 00:15:35,268
WE KNOW YOU USED TO STEAL.
349
00:15:35,335 --> 00:15:38,404
YOU WERE CONVICTED OF BURGLARY,
RECEIVING STOLEN PROPERTY.
350
00:15:38,471 --> 00:15:40,607
WHEN I FIRST COME TO THIS
COUNTRY, I DO CRIMES.
351
00:15:40,674 --> 00:15:42,275
I DON'T DO CRIMES NOW.
352
00:15:42,342 --> 00:15:44,578
HERE'S WHAT'S GONNA HAPPEN,
ISMET.
353
00:15:44,645 --> 00:15:46,580
WE'RE GONNA GO WITH YOU
TO YOUR APARTMENT.
354
00:15:46,647 --> 00:15:48,582
WE FIND ANY STOLEN GOODS,
YOU'RE GOIN' AWAY,
355
00:15:48,649 --> 00:15:49,683
AND WITH YOUR RECORD,
356
00:15:49,750 --> 00:15:51,585
WE'RE NOT TALKING ABOUT
SIX MONTHS OR A YEAR.
357
00:15:51,652 --> 00:15:53,920
OKAY, I'M TELLING YOU,
I DID NOT TAKE ANYTHING.
358
00:15:53,987 --> 00:15:55,622
GERARD'S GONNA MEET US
AT THE APARTMENT.
359
00:15:55,689 --> 00:15:58,491
YOU'VE GOT ANYTHING OF HIS IN
THERE, NOW'S THE TIME TO SAY.
360
00:16:01,562 --> 00:16:03,329
PICTURE FRAME.
361
00:16:03,396 --> 00:16:05,732
YOU TOOK ??
YOU TOOK A PICTURE FRAME?
362
00:16:05,799 --> 00:16:08,468
IT'S FOR MY DAUGHTER.
363
00:16:08,535 --> 00:16:09,670
[ SIGHS ]
364
00:16:09,736 --> 00:16:12,606
NO ONE'S LOOKING TO HURT YOU
OVER A PICTURE FRAME, ISMET,
365
00:16:12,673 --> 00:16:14,174
IF THAT'S ALL IT IS.
366
00:16:14,240 --> 00:16:17,177
THAT'S IT.
IS JUST PICTURE FRAME.
367
00:16:19,780 --> 00:16:21,081
HE SUSTAINED
A PUNCTURED LUNG
368
00:16:21,147 --> 00:16:22,716
AND SIGNIFICANT INTERNAL
BLEEDING.
369
00:16:22,783 --> 00:16:25,051
WE'RE STABILIZING HIM BEFORE
GOING INTO SURGERY.
370
00:16:25,118 --> 00:16:26,720
WE'LL JUST BE A MINUTE
WITH HIM.
371
00:16:26,787 --> 00:16:29,556
RIGHT THERE.
372
00:16:29,623 --> 00:16:32,492
HOW YOU DOIN', ANDY?
373
00:16:32,559 --> 00:16:34,360
I'VE BEEN BETTER.
374
00:16:34,427 --> 00:16:37,063
I'M DETECTIVE SIPOWICZ,
ALSO ANDY.
375
00:16:37,130 --> 00:16:38,599
THIS IS DETECTIVE CLARK.
376
00:16:38,665 --> 00:16:40,967
WE'D LIKE TO TALK TO YOU
FOR A MINUTE IF WE COULD.
377
00:16:41,034 --> 00:16:42,503
SURE.
378
00:16:42,569 --> 00:16:44,470
HAD YOU EVER SEEN
THIS GUY BEFORE?
379
00:16:44,538 --> 00:16:46,239
I DON'T KNOW.
380
00:16:46,306 --> 00:16:48,474
HE LOOKED LIKE A LOT OF GUYS
THAT DON'T WORK FOR A LIVING.
381
00:16:48,542 --> 00:16:50,877
WOULD YOU KNOW HIM
IF YOU SAW HIM AGAIN? OH, YEAH.
382
00:16:50,944 --> 00:16:52,078
TELL US HOW IT HAPPENED.
383
00:16:52,145 --> 00:16:54,380
HE CAME IN.
384
00:16:54,447 --> 00:16:56,683
HE MADE LIKE HE WAS
LOOKING AROUND,
385
00:16:56,750 --> 00:16:59,052
THEN HE CAME UP THE COUNTER.
386
00:16:59,119 --> 00:17:00,587
HE TOOK OUT A KNIFE.
387
00:17:00,654 --> 00:17:03,824
HE TOLD ME TO GIVE HIM
WHAT WAS IN THE REGISTER.
388
00:17:03,890 --> 00:17:05,391
I SAID, "NO."
389
00:17:05,458 --> 00:17:06,927
HE STABBED ME.
390
00:17:06,993 --> 00:17:09,796
WHAT, YOU AN OWNER
OF THE STORE?
391
00:17:09,863 --> 00:17:11,532
YOU WOULD THINK,
WOULDN'T YOU?
392
00:17:11,598 --> 00:17:14,067
$8.50 AN HOUR.
393
00:17:14,134 --> 00:17:16,036
[ SIGHS ]
394
00:17:16,102 --> 00:17:18,138
WE'RE HOPING YOU CAN GIVE US
A DESCRIPTION.
395
00:17:18,204 --> 00:17:20,106
MAYBE YOU CAN WORK
WITH A SKETCH ARTIST.
396
00:17:20,173 --> 00:17:21,775
TAKE A LOOK
IN MY JACKET POCKET.
397
00:17:23,143 --> 00:17:24,678
WHAT AM I LOOKING FOR?
398
00:17:24,745 --> 00:17:26,279
CELL PHONE.
399
00:17:26,346 --> 00:17:29,382
I BANGED OFF A PICTURE OF HIM
AS I WAS GOING DOWN.
400
00:17:29,449 --> 00:17:31,417
I DON'T KNOW
IF I GOT HIM OR NOT.
401
00:17:31,484 --> 00:17:33,186
[ SIGHS ]
402
00:17:33,253 --> 00:17:35,121
GIVE ME THAT.
403
00:17:37,190 --> 00:17:40,226
THIS HIM?
404
00:17:40,293 --> 00:17:42,829
YEAH, THAT'S HIM.
405
00:17:42,896 --> 00:17:44,197
THAT'S GOOD WORK, MAN.
406
00:17:44,264 --> 00:17:45,866
WE'RE GONNA NEED TO HOLD ON
TO THIS, ALL RIGHT?
407
00:17:45,932 --> 00:17:47,768
WE'RE READY FOR HIM.
408
00:17:49,469 --> 00:17:50,671
SEE YA.
409
00:17:50,737 --> 00:17:52,305
TAKE CARE.
410
00:17:52,372 --> 00:17:55,241
Sipowicz:
DIDN'T WANT TO GIVE IT UP.
411
00:17:55,308 --> 00:17:57,443
WASN'T THINKING
ABOUT THE CONSEQUENCES.
412
00:17:57,511 --> 00:17:59,580
HE PROBABLY WASN'T
THINKING AT ALL.
413
00:17:59,646 --> 00:18:01,582
HE JUST DIDN'T WANT
TO GIVE IT UP.
414
00:18:15,228 --> 00:18:17,330
MALE, HISPANIC,
GOLD CROSS EARRING,
415
00:18:17,397 --> 00:18:19,199
KNIFE USED IN BOTH INCIDENTS.
416
00:18:19,265 --> 00:18:21,334
YOU GOTTA LIKE THE ODDS
IT'S THE SAME GUY.
417
00:18:21,401 --> 00:18:23,504
TALK TO THEM
AT THE PAROLE OFFICE.
418
00:18:23,570 --> 00:18:27,541
YEAH, I'LL TELL THE BOSS
WHERE WE'RE GOING.
419
00:18:27,608 --> 00:18:30,744
HEY, GUYS...
420
00:18:30,811 --> 00:18:34,014
YOU WANT TO STOP BY TONIGHT
AT McGOWAN'S?
421
00:18:34,080 --> 00:18:35,516
I GOT IT COVERED.
422
00:18:35,582 --> 00:18:36,950
HOW'S THAT?
423
00:18:37,017 --> 00:18:38,451
I'M WORKING THE DOOR.
424
00:18:39,853 --> 00:18:41,655
YOU'RE THE BOUNCER?
RIGHT.
425
00:18:41,722 --> 00:18:43,624
WOW.
WHAT?
426
00:18:43,690 --> 00:18:45,692
I DIDN'T KNOW YOU DID
THAT KIND OF WORK.
427
00:18:45,759 --> 00:18:48,729
[ SCOFFS ] EAT AND DRINK FOR
NOTHING ?? END OF THE SHIFT,
428
00:18:48,795 --> 00:18:51,932
WALK OUT WITH A BUCK AND A HALF
IN MY POCKET, A BABE ON MY ARM,
429
00:18:51,998 --> 00:18:53,066
[CHUCKLES] MAYBE.
430
00:18:53,133 --> 00:18:54,167
SOUNDS GOOD.
431
00:18:54,234 --> 00:18:57,203
ANY TIME AFTER 7:00.
432
00:19:00,541 --> 00:19:02,075
YOU PLANNING ON DOING THAT?
433
00:19:02,142 --> 00:19:03,677
I DON'T KNOW.
434
00:19:03,744 --> 00:19:05,746
WHAT'S ALL THIS BUSINESS
ABOUT REIGNING IT IN,
435
00:19:05,812 --> 00:19:07,748
NOT GETTING HAMMERED AT NIGHT ??
THAT'S FINISHED NOW?
436
00:19:07,814 --> 00:19:09,983
HEY, IT'S GOOD YOU FOUND
SOMETHING TO YELL AT ME ABOUT.
437
00:19:10,050 --> 00:19:11,251
OTHERWISE,
YOU'D NEVER TALK TO ME.
438
00:19:11,317 --> 00:19:12,819
I GOT A LOT ON MY MIND, JOHN.
439
00:19:12,886 --> 00:19:14,120
OH, WELL, JOIN THE CLUB.
440
00:19:14,187 --> 00:19:16,056
[ SIGHS ]
GO GET THE CAR.
441
00:19:16,122 --> 00:19:18,358
YES, MEIN FUHRER.
442
00:19:20,426 --> 00:19:22,328
WHAT ARE YOU DOING, MEDAVOY?
443
00:19:22,395 --> 00:19:24,097
WHAT DO YOU MEAN?
444
00:19:24,164 --> 00:19:26,499
WORKING IN A BAR
IS AGAINST REGULATIONS.
445
00:19:26,567 --> 00:19:28,234
[ SCOFFS ]
NOBODY CARES ABOUT THAT.
446
00:19:28,301 --> 00:19:30,036
THIS NEW BOSS WE GOT'S
OUT OF I. A. B.
447
00:19:30,103 --> 00:19:31,605
YOU DON'T THINK
HE'S GONNA CARE?
448
00:19:31,672 --> 00:19:34,340
THERE'S MILLIONS OF GUYS
WORKING BARS, ANDY.
449
00:19:34,407 --> 00:19:36,142
YOU'VE DONE IT YOURSELF.
YOU'RE NOT ME.
450
00:19:36,209 --> 00:19:38,879
WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN?
451
00:19:38,945 --> 00:19:39,946
[ SIGHS ]
452
00:19:40,013 --> 00:19:42,783
LOOK, YOU'RE A BRIGHT GUY.
453
00:19:42,849 --> 00:19:45,686
YOU COULD DO A LOT BETTER
THAN WORKING IN A SALOON.
454
00:19:45,752 --> 00:19:47,754
I'M NOT TOUGH ENOUGH
IS WHAT YOU MEAN. MEDAVOY.
455
00:19:47,821 --> 00:19:50,290
THAT'S WHAT YOU'RE SAYING,
I'M NOT TOUGH ENOUGH.
456
00:19:50,356 --> 00:19:52,025
IT'S NOT A MATTER
OF BEING TOUGH.
457
00:19:52,092 --> 00:19:53,760
I GOT A GOLD SHIELD,
ANDY, SAME AS YOU.
458
00:19:53,827 --> 00:19:56,129
AND WHEN YOU GOTTA DEAL WITH
SOME DRUNK WHO GOES 240,
459
00:19:56,196 --> 00:19:57,330
AND NOTHIN' MEANS NOTHIN',
460
00:19:57,397 --> 00:19:59,199
WHAT GOOD IS THAT SHIELD
GONNA DO YOU?
461
00:19:59,265 --> 00:20:02,168
HEY, I PUT TOO MUCH OF MY LIFE
INTO THIS JOB
462
00:20:02,235 --> 00:20:04,237
TO HAVE YOU AND YOUR PARTNER,
463
00:20:04,304 --> 00:20:07,373
AND FOR ALL I KNOW,
EVERYONE ELSE AROUND HERE
464
00:20:07,440 --> 00:20:09,910
THINKING THAT I NEED SOMEONE
TO WIPE MY NOSE FOR ME.
465
00:20:09,976 --> 00:20:14,014
WHOEVER I GOTTA DEAL WITH,
I'LL DEAL WITH 'EM.
466
00:20:14,080 --> 00:20:16,583
THANKS FOR THE ENCOURAGEMENT.
467
00:20:18,351 --> 00:20:20,420
[ SIGHS ]
468
00:20:22,923 --> 00:20:25,491
HELLO.
469
00:20:25,559 --> 00:20:28,294
ARE WE MASTER OF THE UNIVERSE
IN OUR SPARE TIME?
470
00:20:28,361 --> 00:20:30,196
[ LAUGHS ] I WISH.
471
00:20:30,263 --> 00:20:32,032
YOU JUST HAPPENED TO FIND
A MINTON CREAMER
472
00:20:32,098 --> 00:20:33,199
IN AUTUMN FESTIVAL?
473
00:20:33,266 --> 00:20:35,001
I KEEP A LOT OF MINTON
OPEN STOCK.
474
00:20:35,068 --> 00:20:36,236
IT HAPPENED TO BE IN THERE.
475
00:20:36,302 --> 00:20:38,204
WELL, IT WAS INCREDIBLY
THOUGHTFUL,
476
00:20:38,271 --> 00:20:40,206
AND I WANTED TO THANK YOU
IN PERSON.
477
00:20:40,273 --> 00:20:42,743
KEEPING A LARGE INVENTORY
HAS ITS REWARDS.
478
00:20:44,410 --> 00:20:46,847
OKAY, I AM GOING TO BE
SHAMELESSLY FORWARD
479
00:20:46,913 --> 00:20:49,850
AND RISK MAKING BOTH OF US
TOTALLY UNCOMFORTABLE.
480
00:20:51,685 --> 00:20:53,720
ARE YOU SEEING ANYONE
AT PRESENT?
481
00:20:53,787 --> 00:20:55,922
NO, I'M NOT.
482
00:20:55,989 --> 00:21:00,326
THEN MAY I INVITE YOU TO LUNCH
WITH ME TODAY?
483
00:21:00,393 --> 00:21:02,629
YES, YOU MAY.
484
00:21:06,332 --> 00:21:08,168
FRANKIE ROSALES.
485
00:21:08,234 --> 00:21:09,770
HE'S ONE OF YOURS?
486
00:21:09,836 --> 00:21:12,806
DID THREE AND A HALF YEARS IN
CLINTON, GOT OUT LAST MARCH.
487
00:21:12,873 --> 00:21:15,108
CAN WE SEE THE FOLDER?
488
00:21:15,175 --> 00:21:18,845
PLEASE,
MAY WE SEE THE FOLDER?
489
00:21:18,912 --> 00:21:22,949
HE'D BEEN WORKING A LOADING?DOCK
JOB DOWN IN WILLIAMSBURG.
490
00:21:23,016 --> 00:21:25,118
THAT THE HOME OF RECORD?
491
00:21:25,185 --> 00:21:27,453
YEAH, FRANK LIVES
WITH HIS SISTER.
492
00:21:27,521 --> 00:21:30,456
MISS LITZ, WILL YOU BE
ACCOMPANYING US?
493
00:21:30,524 --> 00:21:34,027
UM, I'LL GET MY COAT.
494
00:21:41,201 --> 00:21:45,972
WELL, I FELL IN LOVE WITH ALL
THINGS TUSCAN WHEN I WAS 25.
495
00:21:46,039 --> 00:21:49,009
AND NOW YOU HAVE A FARM THERE.
496
00:21:49,075 --> 00:21:52,012
ABOUT A MILE FROM WHERE
DELLA ROBBIA HAD HIS STUDIO.
497
00:21:52,078 --> 00:21:56,316
ONE MINUTE YOU'RE AN ANTIQUE
DEALER IN NEW YORK.
498
00:21:56,382 --> 00:21:57,483
YOU GET OFF THE PLANE,
499
00:21:57,551 --> 00:21:59,786
AND NOW YOU'RE A GENTLEMAN
FARMER IN TUSCANY.
500
00:21:59,853 --> 00:22:01,522
[ CHUCKLES ]
501
00:22:01,588 --> 00:22:05,859
UNFORTUNATELY, IT DOESN'T KEEP
GOING ON GOOD LOOKS ALONE.
502
00:22:05,926 --> 00:22:07,493
I'M SURE IT DOESN'T.
503
00:22:07,561 --> 00:22:10,864
I CAME THIS CLOSE TO LOSING
EVERYTHING, WHICH I WILL NOT,
504
00:22:10,931 --> 00:22:13,667
UNDER ANY CIRCUMSTANCES,
ALLOW TO HAPPEN.
505
00:22:13,734 --> 00:22:16,202
WELL, HOW DID IT GET
TO THAT POINT? I DON'T KNOW.
506
00:22:16,269 --> 00:22:19,472
A BILL FROM THE ITALIAN
TAXING AUTHORITY
507
00:22:19,540 --> 00:22:23,143
COMING AFTER A DISASTROUS YEAR
IN SALES MAYBE.
508
00:22:23,209 --> 00:22:25,512
MY GRANDFATHER HAD A FARM.
509
00:22:25,579 --> 00:22:27,413
OF COURSE, IT WAS IN WISCONSIN,
NOT TUSCANY,
510
00:22:27,480 --> 00:22:29,182
BUT I REMEMBER
WHAT IT DID TO HIM
511
00:22:29,249 --> 00:22:30,784
WHEN HE COULDN'T HOLD
ONTO IT ANYMORE.
512
00:22:30,851 --> 00:22:36,890
MMM, WELL, THANK GOD FOR ??
COME SI DICE ?? INSURANCE?
513
00:22:39,760 --> 00:22:40,827
GRAZIE.
514
00:22:43,363 --> 00:22:49,135
SO...WHO IS THIS JOHN IRVIN
PERSON ANYWAY?
515
00:22:53,574 --> 00:22:56,643
I JUST PUT HER DOWN,
IF WE COULD TALK QUIET.
516
00:22:56,710 --> 00:22:58,579
HAVE YOU SEEN YOUR BROTHER,
LINDA?
517
00:22:58,645 --> 00:23:00,514
I THINK HE'S AT WORK.
518
00:23:00,581 --> 00:23:03,416
THIS IS DETECTIVE SIPOWICZ,
DETECTIVE CLARK.
519
00:23:03,483 --> 00:23:05,351
DO YOU MIND IF WE JUST TAKE
A LOOK AT HIS ROOM?
520
00:23:05,418 --> 00:23:07,053
HE'S NOT DOING NOTHING BAD,
MISS LITZ.
521
00:23:07,120 --> 00:23:09,055
NOBODY'S SAYING HE IS,
LINDA.
522
00:23:09,122 --> 00:23:10,757
THIS IS JUST A NORMAL VISIT.
523
00:23:20,333 --> 00:23:22,736
BE MY GUEST.
524
00:23:28,208 --> 00:23:31,111
OKAY, NOW, SEE...
525
00:23:31,177 --> 00:23:34,047
HE SHOULDN'T HAVE THIS
CRACK PIPE IN HIS ROOM, LINDA.
526
00:23:34,114 --> 00:23:36,249
OTHER PEOPLE HAVE BEEN IN HERE.
THAT AIN'T HIS.
527
00:23:36,316 --> 00:23:37,784
WHERE CAN WE FIND HIM,
MISS ROSALES?
528
00:23:37,851 --> 00:23:39,986
MY NAME AIN'T ROSALES,
IT'S SANCHEZ.
529
00:23:40,053 --> 00:23:42,523
OKAY, WHERE CAN WE FIND HIM,
MISS SANCHEZ?
530
00:23:42,589 --> 00:23:43,990
DID YOU TRY HIS WORK?
531
00:23:44,057 --> 00:23:48,595
HEY, MARGARET, HOW OFTEN WILL
MISS SANCHEZ GET TO SEE HER BABY
532
00:23:48,662 --> 00:23:50,931
WHEN SHE GETS LOCKED UP
FOR BEING AN ACCESSORY? WHAT?
533
00:23:50,997 --> 00:23:53,600
NOBODY IS GOING TO LOCK YOU UP,
LINDA,
534
00:23:53,667 --> 00:23:56,703
BUT IN ORDER FOR PAROLE
TO WORK WITH YOUR BROTHER,
535
00:23:56,770 --> 00:23:58,872
YOU HAVE TO COOPERATE
WITH US NOW.
536
00:23:58,939 --> 00:24:03,409
THERE'S A BASEMENT APARTMENT
ACROSS FROM THE PINK HOUSES.
537
00:24:03,476 --> 00:24:04,911
WHAT'S THE ADDRESS?
I DON'T KNOW.
538
00:24:04,978 --> 00:24:06,880
WHAT'S THE ADDRESS, LINDA?
HEY!
539
00:24:06,947 --> 00:24:10,884
IT'S ON THE CORNER OF SNEDIKER
AND PITKIN.
540
00:24:10,951 --> 00:24:13,820
YOU'RE COMING ON A LITTLE
STRONG, DON'T YOU THINK?
541
00:24:13,887 --> 00:24:16,957
OH, I HAVE A VERY SENSITIVE
NATURE ONCE YOU GET TO KNOW ME.
542
00:24:17,023 --> 00:24:19,893
[ SCOFFS ]
WHAT IS THIS GUY'S PROBLEM?
543
00:24:19,960 --> 00:24:22,495
[ CHUCKLES ] SWEETHEART, DON'T
TALK ABOUT ME LIKE I'M NOT HERE.
544
00:24:22,563 --> 00:24:23,797
JOHN, TAKE IT EASY.
545
00:24:23,864 --> 00:24:25,298
OH, I SHOULD TAKE IT EASY?
546
00:24:25,365 --> 00:24:28,101
I'M GONNA GO SETTLE
HER DOWN.
547
00:24:30,436 --> 00:24:32,138
YOU TELL ME
THAT IN FRONT OF HER?
548
00:24:32,205 --> 00:24:33,807
YOU'RE OUT OF LINE, JOHN.
549
00:24:33,874 --> 00:24:35,175
DID SHE GIVE UP THE ADDRESS?
550
00:24:35,241 --> 00:24:37,377
YOU TALK TO A PAROLE OFFICER
LIKE SHE'S SOME BIM,
551
00:24:37,443 --> 00:24:38,411
YOU'RE OUT OF LINE.
552
00:24:38,478 --> 00:24:39,713
OH, MR. SENSITIVITY.
553
00:24:39,780 --> 00:24:42,215
ANYTHING ELSE YOU WANT TO ADD
TO MY LIST OF CHARGES?
554
00:24:42,282 --> 00:24:45,251
LET'S GIVE THE PLACE A QUICK
TOSS, THEN HIT WHERE HE IS.
555
00:24:45,318 --> 00:24:46,553
WHATEVER YOU SAY.
556
00:24:52,325 --> 00:24:54,227
I'M GONNA TAKE THE DOOR.
557
00:24:54,294 --> 00:24:56,530
WELL, HE'S IN VIOLATION.
558
00:24:56,597 --> 00:24:58,031
YOU DO WHAT YOU GOTTA DO.
559
00:24:58,098 --> 00:25:00,033
WHY DON'T YOU WAIT BY
THE STAIRS, MISS LITZ,
560
00:25:00,100 --> 00:25:01,868
MAKE SURE NO ONE COMES DOWN,
THANK YOU.
561
00:25:01,935 --> 00:25:04,638
YOU'RE GONNA LET ME
GO IN FIRST.
562
00:25:04,705 --> 00:25:07,107
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
563
00:25:07,173 --> 00:25:08,341
IT'S JUST THE TWO OF US NOW.
564
00:25:08,408 --> 00:25:09,743
YOU'RE SNAKEBIT
OFF GETTING SHOT.
565
00:25:09,810 --> 00:25:11,044
YOU GOT TOO MUCH ON YOUR MIND.
566
00:25:11,111 --> 00:25:12,813
I'M GOING IN FIRST.
STAND BEHIND ME, JOHN.
567
00:25:12,879 --> 00:25:14,648
OH, YOU GOT SOMETHING
TO PROVE, RIGHT? SHUT UP.
568
00:25:14,715 --> 00:25:16,950
OKAY, OKAY,
GET YOURSELF SHOT.
569
00:25:25,559 --> 00:25:27,427
DROP THAT GUN!
OH, DON'T SHOOT ME.
570
00:25:27,493 --> 00:25:29,029
DROP THAT GUN!
DON'T SHOOT ME.
571
00:25:29,095 --> 00:25:30,063
DROP THAT GUN!
572
00:25:51,618 --> 00:25:52,619
OH, HI.
573
00:25:52,686 --> 00:25:54,721
HEY, JOHN.
574
00:25:54,788 --> 00:25:56,723
IS THERE SOMEONE CLOSE TO BEING
ARRESTED IN THAT BURGLARY?
575
00:25:56,790 --> 00:25:58,091
THERE'S A SUSPECT.
576
00:25:58,158 --> 00:26:00,694
WE BOTH HAVE OUR DOUBTS
ABOUT HIM.
577
00:26:00,761 --> 00:26:03,730
THE REASON I ASK
578
00:26:03,797 --> 00:26:06,032
IS THAT I HAD LUNCH
WITH GERARD PROSSER TODAY.
579
00:26:06,099 --> 00:26:07,568
UH?HUH.
580
00:26:07,634 --> 00:26:09,135
I HATE GOING BEHIND
SOMEONE'S BACK.
581
00:26:09,202 --> 00:26:11,337
I JUST ALWAYS TRY TO BE
STRAIGHTFORWARD WITH PEOPLE.
582
00:26:11,404 --> 00:26:12,706
WELL, DID HE SAY ANYTHING?
583
00:26:12,773 --> 00:26:15,341
HE SAID HE HAD A VERY
DIFFICULT YEAR FINANCIALLY.
584
00:26:15,408 --> 00:26:16,910
WHAT ELSE DID HE SAY?
585
00:26:16,977 --> 00:26:18,411
SEE, NOW I FEEL LIKE
I'M GETTING HIM INTO TROUBLE,
586
00:26:18,478 --> 00:26:19,880
AND HE MIGHT BE TOTALLY
INNOCENT.
587
00:26:19,946 --> 00:26:22,182
IF HE'S TOTALLY INNOCENT, THEN
YOU HAVE NOTHING TO WORRY ABOUT.
588
00:26:25,485 --> 00:26:26,920
I REALLY LIKE THE GUY.
589
00:26:30,156 --> 00:26:32,759
HE SAID, "THANK GOD
FOR INSURANCE."
590
00:26:35,128 --> 00:26:36,329
HE SAID IT IN A WAY
591
00:26:36,396 --> 00:26:39,165
THAT MADE ME THINK HE MIGHT
HAVE DONE SOMETHING WRONG.
592
00:26:39,232 --> 00:26:41,602
I'LL GET HIM BACK IN.
593
00:26:43,504 --> 00:26:44,771
OR HE COULD HAVE
JUST BEEN SAYING
594
00:26:44,838 --> 00:26:46,239
THAT IN A YEAR
OF BAD THINGS HAPPENING,
595
00:26:46,306 --> 00:26:47,941
HE GOT ROBBED,
WHICH IS ONE MORE BAD THING,
596
00:26:48,008 --> 00:26:50,711
BUT THAT HE HAD INSURANCE...
597
00:26:50,777 --> 00:26:52,546
AND WASN'T THAT LUCKY?
598
00:26:52,613 --> 00:26:53,714
YOU'RE RIGHT.
599
00:26:53,780 --> 00:26:55,782
COULD BE NOTHING MORE
THAN THAT.
600
00:27:00,286 --> 00:27:03,557
WE THOUGHT YOU'D BE HAPPY
TO KNOW ISMET'S OUR GUY.
601
00:27:03,624 --> 00:27:05,025
NATURALLY, HE SAYS
HE'S INNOCENT,
602
00:27:05,091 --> 00:27:07,193
BUT WE THINK THERE'S ENOUGH
EVIDENCE TO INDICT HIM.
603
00:27:07,260 --> 00:27:08,595
WHAT KIND OF EVIDENCE?
604
00:27:08,662 --> 00:27:11,264
CONFESSED TO TAKING
A SILVER PICTURE FRAME
605
00:27:11,331 --> 00:27:12,599
WE FOUND IN HIS APARTMENT.
606
00:27:12,666 --> 00:27:14,535
8x10
WITH FLUTED PILASTERS?
607
00:27:14,601 --> 00:27:16,202
I DON'T KNOW
WHAT FLUTED PILASTERS ARE,
608
00:27:16,269 --> 00:27:17,638
BUT 8x10 SOUNDS RIGHT.
609
00:27:17,704 --> 00:27:19,640
OH, IT'S NOT SILVER,
IT'S PEWTER,
610
00:27:19,706 --> 00:27:22,142
AND I MAY HAVE TOLD HIM
THAT HE COULD TAKE IT.
611
00:27:22,208 --> 00:27:25,612
HOW IS THAT EVIDENCE THAT HE'S
RESPONSIBLE FOR WHAT WAS STOLEN?
612
00:27:25,679 --> 00:27:27,180
SHOWS INCLINATION
AND OPPORTUNITY.
613
00:27:27,247 --> 00:27:28,915
OH, I DON'T THINK IT SHOWS
ANY SUCH THING.
614
00:27:28,982 --> 00:27:30,717
PUT THAT TOGETHER
WITH HIS RECORD ??
615
00:27:30,784 --> 00:27:31,918
IT'S A SLAM DUNK TO CONVICT.
616
00:27:31,985 --> 00:27:33,754
CAN WE BACK UP A SECOND?
617
00:27:33,820 --> 00:27:35,121
OH, WE ALSO THINK
YOU STAND A CHANCE
618
00:27:35,188 --> 00:27:36,623
OF GETTING
THE MERCHANDISE BACK.
619
00:27:36,690 --> 00:27:38,024
I'M NOT CONCERNED
ABOUT THAT RIGHT NOW.
620
00:27:38,091 --> 00:27:39,526
EITHER HE STASHED IT
OR FENCED IT.
621
00:27:39,593 --> 00:27:41,828
IF HE HELPS US TO LOCATE IT, HE
STANDS TO DO HIMSELF SOME GOOD.
622
00:27:41,895 --> 00:27:44,497
MAYBE KNOCK A FEW YEARS
OFF HIS SENTENCE.
623
00:27:44,565 --> 00:27:46,967
I DON'T WANT ISMET CHARGED
WITH THIS.
624
00:27:47,033 --> 00:27:49,636
MR. PROSSER, YOU COME TO US WITH
A CRIMINAL COMPLAINT,
625
00:27:49,703 --> 00:27:52,939
WE INVESTIGATE, GATHER EVIDENCE,
AND TURN IT OVER TO THE D. A.
626
00:27:53,006 --> 00:27:57,143
UNLESS THERE'S SOMETHING YOU
WANT TO TELL US.
627
00:27:57,210 --> 00:27:59,580
OH, GOD.
628
00:27:59,646 --> 00:28:02,015
WHERE DO I BEGIN?
629
00:28:02,082 --> 00:28:04,651
DO YOU KNOW WHERE THE STOLEN
MERCHANDISE IS, MR. PROSSER?
630
00:28:04,718 --> 00:28:06,653
I REALLY FELT
THAT WITH ENOUGH TIME,
631
00:28:06,720 --> 00:28:08,321
I COULD MAKE EVERYTHING RIGHT.
632
00:28:08,388 --> 00:28:09,923
YOU TOOK THE MERCHANDISE.
633
00:28:09,990 --> 00:28:11,692
YOU PUNCHED OUT THE LOCK.
634
00:28:11,758 --> 00:28:13,159
YOU REPORTED IT STOLEN.
635
00:28:13,226 --> 00:28:15,762
ALL OF THE ABOVE.
636
00:28:17,664 --> 00:28:19,700
[ SIGHS ]
637
00:28:19,766 --> 00:28:22,803
WHERE WERE YOU THIS MORNING,
FRANKIE?
638
00:28:22,869 --> 00:28:24,671
I WENT TO SEE A GUY ABOUT
A JOB THIS MORNING.
639
00:28:24,738 --> 00:28:25,839
A JOB WHERE?
640
00:28:25,906 --> 00:28:27,741
AT A NAVY YARD, MAN,
A WAREHOUSE JOB.
641
00:28:27,808 --> 00:28:29,275
MAN, YOU ARE LUCKY.
642
00:28:29,342 --> 00:28:31,177
[ CHUCKLES ] WHAT,
THAT HE HAD BAD AIM?
643
00:28:31,244 --> 00:28:32,112
FOR STARTERS, YEAH.
644
00:28:32,178 --> 00:28:34,581
LOOK, MAN, NO UNIFORM,
NO I. D., MAN.
645
00:28:34,648 --> 00:28:36,482
AS FAR AS I KNEW,
YOU GUYS WAS BURGLARS.
646
00:28:36,550 --> 00:28:38,318
ENTIRELY REASONABLE YOU DIDN'T
HEAR US YELLING WE WERE COPS.
647
00:28:38,384 --> 00:28:39,886
THAT HAPPENS.
648
00:28:39,953 --> 00:28:41,788
THERE'S AN ARMED ROBBERY
WE SHOULD AT LEAST TALK ABOUT.
649
00:28:41,855 --> 00:28:42,956
I DON'T KNOW NOTHIN' ABOUT THAT.
650
00:28:43,023 --> 00:28:44,691
SOMEBODY WHO LOOKED
A LOT LIKE YOU
651
00:28:44,758 --> 00:28:46,126
WAS IN THE STORE
AT THE TIME,
652
00:28:46,192 --> 00:28:47,994
BUT THAT MIGHT BE
A WITNESS CONFUSED
653
00:28:48,061 --> 00:28:49,996
ABOUT WHO WAS ACTUALLY
ROBBING THE PLACE.
654
00:28:50,063 --> 00:28:51,798
OH, I'M SUPPOSED TO HAVE
ROBBED SOMEPLACE?
655
00:28:51,865 --> 00:28:54,635
WERE YOU ON A BUS
THIS MORNING? WHY?
656
00:28:54,701 --> 00:28:56,970
WE HAD THIS INCIDENT
ON A THIRD AVENUE BUS.
657
00:28:57,037 --> 00:28:59,405
GUY GETS INTO AN ALTERCATION
WITH SOME GUY,
658
00:28:59,472 --> 00:29:00,507
ENDS UP STABBING HIM.
659
00:29:00,574 --> 00:29:01,875
IT WASN'T ME.
660
00:29:01,942 --> 00:29:04,277
THE GUY WHO GOT STABBED WASN'T
EXACTLY A CHOIRBOY.
661
00:29:04,344 --> 00:29:06,479
IN ALL LIKELIHOOD, YOU WERE
JUST DEFENDING YOURSELF.
662
00:29:06,547 --> 00:29:08,582
I THOUGHT I WAS SUPPOSED TO BE
ROBBING SOME STORE.
663
00:29:08,649 --> 00:29:11,885
RIGHT, AND YOU CAN'T BE IN
TWO PLACES AT THE SAME TIME.
664
00:29:11,952 --> 00:29:13,787
OH, WAS THEY
AT THE SAME TIME?
665
00:29:13,854 --> 00:29:16,757
WHAT?
WHAT'S THAT?
666
00:29:16,823 --> 00:29:18,625
IDENTIFIED AS THE KNIFE USED
ON THE BUS,
667
00:29:18,692 --> 00:29:20,594
FOUND AT YOUR SISTER'S
APARTMENT.
668
00:29:20,661 --> 00:29:22,162
IT WAS A FIGHT, RIGHT?
COME ON, MAN.
669
00:29:22,228 --> 00:29:24,164
YOU GUYS ARE RUNNING GAME
ON ME, MAN. NO GAME.
670
00:29:24,230 --> 00:29:26,266
IT'S JUST YOU KEEP TELLING US
IT WASN'T YOU.
671
00:29:26,332 --> 00:29:28,535
YOU DIVERT OUR ATTENTION
TO PROVING IT WAS.
672
00:29:28,602 --> 00:29:29,670
INSTEAD OF HELPING YOU.
673
00:29:29,736 --> 00:29:30,837
OH, YOU'RE GONNA HELP ME?
674
00:29:30,904 --> 00:29:32,172
IS IT YOUR KNIFE?
675
00:29:32,238 --> 00:29:34,274
OH, NO, TELL ME FIRST
HOW YOU'RE GONNA HELP ME.
676
00:29:34,340 --> 00:29:36,276
SAY IF IT IS.
ALL RIGHT, IT IS.
677
00:29:36,342 --> 00:29:38,078
THE GUY WAS A LOT BIGGER
THAN YOU, RIGHT?
678
00:29:38,144 --> 00:29:39,245
I DON'T BACK UP OFF OF THAT.
679
00:29:39,312 --> 00:29:40,814
YOU'RE SCARED ??
SCARED, THOUGH.
680
00:29:40,881 --> 00:29:42,148
NO, I AIN'T SCARED OF NOBODY.
681
00:29:42,215 --> 00:29:44,084
NOTHING WRONG
WITH BEING SCARED, FRANKIE.
682
00:29:44,150 --> 00:29:46,152
COME UP AGAINST SOMEBODY
TOUGHER, WE'RE ALL SCARED.
683
00:29:46,219 --> 00:29:47,954
OH, NO, HE WASN'T TOUGHER
THAN ME.
684
00:29:48,021 --> 00:29:50,356
OH, HE THOUGHT HE WAS.
685
00:29:50,423 --> 00:29:52,025
OH, HE BE ALL EVIL?EYE,
686
00:29:52,092 --> 00:29:55,596
AND HE'D SPREAD OUT
WITH HIS LITTLE WIFE AND KIDS,
687
00:29:55,662 --> 00:29:57,998
AND HER FEEDING 'EM ORANGES,
688
00:29:58,064 --> 00:30:02,569
AND HIM LOOKING STRAIGHT BACK
AT ME LIKE I'M ON HIS BUS?
689
00:30:02,636 --> 00:30:05,972
DON'T EVEN GIVE ME
THE SIMPLE RESPECT TO LOOK AWAY
690
00:30:06,039 --> 00:30:09,510
EVEN THOUGH I TOLD HIM WITH MY
EYE, "YOU GOTTA LOOK AWAY."
691
00:30:09,576 --> 00:30:12,746
HE'S SAYING, "THIS ALL MINE."
692
00:30:12,813 --> 00:30:15,982
NO, I DON'T THINK SO, SON.
693
00:30:16,049 --> 00:30:19,886
THAT'S WHEN I GO,
"WHAP, WHAP, WHAP"!
694
00:30:19,953 --> 00:30:22,488
AND I WALK OFF.
695
00:30:22,556 --> 00:30:25,559
AIN'T NOTHIN' YOURS NO MORE.
696
00:30:33,900 --> 00:30:36,336
CAN I TALK TO HIM
FOR A SECOND?
697
00:30:36,402 --> 00:30:38,304
SURE.
698
00:30:42,643 --> 00:30:45,946
APPARENTLY, OUR TUSCAN SOJOURN
WILL HAVE TO WAIT.
699
00:30:46,012 --> 00:30:48,181
YOU WERE READY TO LET SOMEONE
ELSE GO TO PRISON?
700
00:30:48,248 --> 00:30:49,850
NO, THAT WAS NEVER
MY INTENTION.
701
00:30:49,916 --> 00:30:51,852
YOU THOUGHT IT WOULD
JUST GET WRITTEN OFF
702
00:30:51,918 --> 00:30:53,554
TO INSURANCE COMPANY PROFIT
AND LOSS?
703
00:30:53,620 --> 00:30:56,489
I DIDN'T KNOW THAT I WAS HAVING
LUNCH WITH SHERLOCK HOLMES.
704
00:30:56,557 --> 00:30:58,859
I THINK A LITTLE BIT
MAYBE YOU DID. OH, REALLY?
705
00:30:58,925 --> 00:31:01,261
THIS IS ON SOME SUBCONSCIOUS
LEVEL, DR. FREUD?
706
00:31:01,327 --> 00:31:03,396
I THINK YOU'RE A GOOD PERSON,
GERARD.
707
00:31:03,463 --> 00:31:05,832
I THINK YOU FELT BAD ABOUT
WHAT YOU WERE DOING
708
00:31:05,899 --> 00:31:07,167
AND WANTED TO TELL SOMEONE.
709
00:31:07,233 --> 00:31:08,669
THAT'S A NICE IDEA, JOHN.
710
00:31:08,735 --> 00:31:11,505
UNFORTUNATELY,
THAT'S ALL IT IS.
711
00:31:11,572 --> 00:31:13,707
I ASKED YOU TO LUNCH
712
00:31:13,774 --> 00:31:17,177
BECAUSE I HAVE A THING
FOR BLONDS.
713
00:31:17,243 --> 00:31:18,545
WHATEVER I MAY HAVE SAID
714
00:31:18,612 --> 00:31:21,314
THAT CAUSED YOU TO RUN AND TELL
CAGNEY AND LACEY,
715
00:31:21,381 --> 00:31:23,183
YOU CAN CHALK IT UP
TO THE WINE.
716
00:31:23,249 --> 00:31:26,219
SORRY TO DISILLUSION YOU.
717
00:31:26,286 --> 00:31:27,253
GOOD LUCK.
718
00:31:27,320 --> 00:31:30,490
YEAH, WELL,
RIGHT BACK AT YOU, SAILOR.
719
00:31:32,492 --> 00:31:34,394
SHALL WE, LADIES?
720
00:31:40,834 --> 00:31:43,036
ROSALES WENT
FOR THE HOMICIDE.
721
00:31:43,103 --> 00:31:44,971
WE NEED TO GET HIM DOWN
TO CENTRAL BOOKING,
722
00:31:45,038 --> 00:31:46,439
THEN TALK TO THE RIDING D. A.
723
00:31:46,507 --> 00:31:47,508
WHAT ABOUT THE ROBBERY?
724
00:31:47,574 --> 00:31:49,576
WE SHOWED HIM THE PHOTOGRAPH.
HE WENT FOR THAT, TOO.
725
00:31:49,643 --> 00:31:51,444
I NOTIFIED THE BOROUGH
ABOUT THE SHOT FIRED.
726
00:31:51,512 --> 00:31:53,479
WE'LL HAVE TO INTERVIEW
WITH THE DUTY CAPTAIN,
727
00:31:53,547 --> 00:31:55,982
BUT I READ THE REPORT ?? I KNOW
THERE'S NO PROBLEM WITH IT.
728
00:31:57,784 --> 00:32:01,655
YOU DID SOME GOOD WORK TODAY.
729
00:32:01,722 --> 00:32:03,289
THANKS.
730
00:32:11,231 --> 00:32:13,700
WELL, WELL, WELL,
LOOK WHO'S HERE.
731
00:32:13,767 --> 00:32:15,135
HOW'S IT GOIN', GREG?
732
00:32:15,201 --> 00:32:16,770
HEY, WHAT ARE YOU DRINKING?
733
00:32:16,837 --> 00:32:19,740
UH, I DON'T KNOW,
A GIN AND TONIC.
734
00:32:19,806 --> 00:32:23,744
CAN WE GET A G & T
FOR MY FRIEND OVER HERE, TOMMY?
735
00:32:23,810 --> 00:32:25,579
IT'S QUIET.
736
00:32:25,646 --> 00:32:27,714
IT'S EARLY YET.
737
00:32:27,781 --> 00:32:32,018
SO WHAT DID ANDY HAVE TO SAY
ABOUT YOU DOING THIS?
738
00:32:32,085 --> 00:32:33,319
TO TELL YOU THE TRUTH,
739
00:32:33,386 --> 00:32:35,622
I DON'T REALLY CARE
WHAT ANDY HAD TO SAY.
740
00:32:35,689 --> 00:32:37,791
[ CHUCKLES ] HE'S A WORRIER.
741
00:32:37,858 --> 00:32:41,027
YEAH, WELL, LET HIM SWEEP
HIS OWN SIDE OF THE STREET.
742
00:32:41,094 --> 00:32:42,195
YOU HAVE DINNER YET?
743
00:32:42,262 --> 00:32:43,964
NO, I'M GONNA GRAB
SOMETHING LATER.
744
00:32:44,030 --> 00:32:45,766
I JUST WANTED TO STOP BY
FOR A MINUTE.
745
00:32:45,832 --> 00:32:46,933
HAVE SOMETHING HERE.
746
00:32:47,000 --> 00:32:48,602
CAN WE GET A MENU OVER HERE,
TOMMY?
747
00:32:48,669 --> 00:32:51,471
YES, SIR.
748
00:32:51,538 --> 00:32:53,974
IRISH BAR FILLED
WITH STINKIN' YUPPIES!
749
00:32:54,040 --> 00:32:59,345
I HAD THE SKIRT STEAK
JUST BEFORE ?? EXCELLENT.
750
00:32:59,412 --> 00:33:02,448
WHAT ARE YOU, LAWYERS,
STOCKBROKERS?
751
00:33:02,516 --> 00:33:03,950
RIGHT.
752
00:33:04,017 --> 00:33:05,351
WHAT DO YOU MEAN, "RIGHT"?
WHICH IS IT?
753
00:33:05,418 --> 00:33:07,120
HEY, MAN,
WE'RE JUST HAVING A DRINK.
754
00:33:07,187 --> 00:33:09,189
[ Mockingly ] HEY, MAN,
WE'RE JUST HAVING A DRINK.
755
00:33:09,255 --> 00:33:10,624
HAVE IT
WITH THE SAUT??ED ONIONS.
756
00:33:10,691 --> 00:33:12,192
WE'RE LAWYERS, OKAY?
757
00:33:12,258 --> 00:33:13,760
OH, WHAT,
YOU HAD THE DAY OFF,
758
00:33:13,827 --> 00:33:15,729
SO YOU THOUGHT YOU'D WEAR
YOUR MATCHING LEATHER JACKETS?
759
00:33:15,796 --> 00:33:16,897
WHAT IS YOUR PROBLEM?
760
00:33:16,963 --> 00:33:18,498
WHY IS SHE DOIN'
ALL THE TALKING, FAGGOT?
761
00:33:18,565 --> 00:33:21,367
YOU WANT TO DO SOMETHING HERE,
GREG?
762
00:33:21,434 --> 00:33:23,069
CAN I BUY YOU A DRINK?
I BUY MY OWN DRINKS.
763
00:33:23,136 --> 00:33:25,371
I'M HERE IF YOU NEED ME,
GREG.
764
00:33:27,708 --> 00:33:29,409
WHAT DO YOU WANT?
765
00:33:29,475 --> 00:33:31,778
YOU'RE BOTHERING THESE PEOPLE.
I GOTTA ASK YOU LEAVE.
766
00:33:31,845 --> 00:33:33,514
HEY, HE'S ALL RIGHT.
767
00:33:33,580 --> 00:33:34,981
YOU'RE THE BOUNCER?
768
00:33:35,048 --> 00:33:36,082
RIGHT.
769
00:33:36,149 --> 00:33:38,284
YOU MUST WORK CHEAP.
770
00:33:38,351 --> 00:33:40,020
YOU CAN FINISH YOUR DRINK,
BUT THEN YOU GOTTA GO.
771
00:33:40,086 --> 00:33:41,287
OR WHAT?
772
00:33:41,354 --> 00:33:42,956
OR I GOTTA DO
WHAT I GOTTA DO.
773
00:33:43,023 --> 00:33:45,225
YOU PUT YOUR HANDS ON ME,
774
00:33:45,291 --> 00:33:47,493
AND I'M GONNA BREAK YOUR ARM.
775
00:33:50,063 --> 00:33:53,534
I'M TALKING TO YOU
LIKE A GENTLEMAN.
776
00:33:53,600 --> 00:33:57,003
MY JOB IS TO GET YOU OUT
OF THIS BAR.
777
00:33:57,070 --> 00:34:00,206
ONE WAY OR ANOTHER,
I'M GONNA DO THAT.
778
00:34:24,631 --> 00:34:26,700
HOW YOU DOIN', ANDY?
779
00:34:26,767 --> 00:34:29,536
GOOD...ANDY.
780
00:34:29,603 --> 00:34:31,037
HOW YOU DOIN'?
781
00:34:31,104 --> 00:34:33,339
YOU FEELING ALL RIGHT?
782
00:34:33,406 --> 00:34:36,442
WITH ALL THE DOPE I GOT GOING,
I FEEL GREAT.
783
00:34:36,510 --> 00:34:38,712
I JUST WANTED TO TELL YOU
WE GOT THE GUY.
784
00:34:38,779 --> 00:34:40,947
OFF THE PICTURE?
RIGHT.
785
00:34:41,014 --> 00:34:42,148
NO KIDDING.
786
00:34:42,215 --> 00:34:44,084
YOU DID GOOD WITH THAT
DICK TRACY PHONE.
787
00:34:44,150 --> 00:34:45,318
THANKS.
788
00:34:45,385 --> 00:34:47,420
HE'S GOING AWAY FOR A LONG TIME,
THIS GUY.
789
00:34:47,487 --> 00:34:48,555
THAT'S GOOD.
790
00:34:48,622 --> 00:34:50,791
AND YOU'RE GONNA WALK OUT OF
HERE LIKE NOTHING HAPPENED.
791
00:34:50,857 --> 00:34:54,828
YEAH, THEY SAY TWO WEEKS
IF THERE'S NO INFECTION.
792
00:34:54,895 --> 00:34:58,198
PROBABLY BETTER TO HAND OVER THE
MONEY IF IT EVER HAPPENS AGAIN.
793
00:34:58,264 --> 00:35:01,001
YEAH.
THAT'S WHAT I WAS THINKING.
794
00:35:01,067 --> 00:35:03,269
ALL RIGHT.
795
00:35:03,336 --> 00:35:05,405
YOU TAKE CARE, ANDY.
796
00:35:05,471 --> 00:35:07,440
HEY, CAN I ASK YOU A FAVOR?
797
00:35:07,508 --> 00:35:09,209
SURE.
798
00:35:09,275 --> 00:35:11,745
MY PHONE HAS ALL MY FRIENDS'
NUMBERS IN IT.
799
00:35:11,812 --> 00:35:13,479
SOME OF THEM MIGHT BE TRYING
TO CALL ME.
800
00:35:13,547 --> 00:35:15,181
I'LL SWING BY THE HOUSE
AND PICK IT UP.
801
00:35:15,248 --> 00:35:17,283
YOU DON'T HAVE TO DO IT
TONIGHT.
802
00:35:17,350 --> 00:35:18,852
I'LL BE BACK IN AN HOUR.
803
00:35:54,120 --> 00:35:57,624
[ CLEARS THROAT ]
804
00:35:57,691 --> 00:35:59,893
[ SIGHS ]
805
00:36:02,195 --> 00:36:03,897
HEY.
806
00:36:10,170 --> 00:36:13,406
ALL RIGHT, THIS IS JUST THE
STRESS OF THE JOB DOING THIS.
807
00:36:13,473 --> 00:36:16,142
THINK ABOUT SOMETHING ELSE.
IT'LL PASS.
808
00:36:16,209 --> 00:36:18,745
UM...
809
00:36:18,812 --> 00:36:20,280
WHAT'S, UH ??
810
00:36:20,346 --> 00:36:22,148
WHAT'S THE TOTAL NUMBER
OF LOCKERS IN HERE?
811
00:36:22,215 --> 00:36:23,517
18.
812
00:36:30,256 --> 00:36:33,727
IF I PUT MY HAND ON YOU,
IS IT GONNA GO THROUGH?
813
00:36:33,794 --> 00:36:36,362
TRY IT.
814
00:36:48,374 --> 00:36:51,912
LOOK, IF I'M NOT DREAMING,
WHAT ARE YOU DOING HERE?
815
00:36:51,978 --> 00:36:52,979
YOU CALLED ME.
816
00:36:53,046 --> 00:36:54,447
NO, I DIDN'T CALL YOU.
817
00:36:54,515 --> 00:36:56,249
YOU JUST SHOWED UP
IN THAT HOSPITAL BED.
818
00:36:56,316 --> 00:36:58,785
YOU GAVE ME A HELL OF A SCARE,
LET ME TELL YOU. THAT WASN'T ME.
819
00:36:58,852 --> 00:37:00,887
THAT WAS YOUR IMAGINATION
REACHING OUT TO ME.
820
00:37:00,954 --> 00:37:02,288
SO HERE I AM.
821
00:37:02,355 --> 00:37:03,890
IN THE FLESH, SO TO SPEAK.
822
00:37:03,957 --> 00:37:05,491
SOMETHING LIKE THAT.
823
00:37:05,559 --> 00:37:08,461
ANYONE ELSE COMING IN,
WOULD THEY SEE YOU? NO.
824
00:37:08,529 --> 00:37:10,396
THEY WOULD JUST THINK
THAT YOU WERE CRAZY,
825
00:37:10,463 --> 00:37:12,065
STANDING HERE TALKING
TO YOURSELF.
826
00:37:12,132 --> 00:37:13,399
AND THEY'D BE RIGHT.
827
00:37:13,466 --> 00:37:15,736
I'M STANDING HERE TALKING
TO A GHOST.
828
00:37:15,802 --> 00:37:18,905
YOU ARE GOING THROUGH
AN UNUSUAL TIME.
829
00:37:18,972 --> 00:37:20,974
TELL ME ABOUT IT.
830
00:37:24,244 --> 00:37:26,412
YOU TELL ME.
831
00:37:28,181 --> 00:37:30,416
WHAT'S IT LIKE?
832
00:37:30,483 --> 00:37:32,953
WHAT, BEING DEAD?
833
00:37:33,019 --> 00:37:34,120
YEAH.
834
00:37:34,187 --> 00:37:36,022
IT'S OKAY.
835
00:37:36,089 --> 00:37:37,891
PEACEFUL.
836
00:37:37,958 --> 00:37:40,093
YOU KNOW STUFF ABOUT US?
837
00:37:40,160 --> 00:37:42,095
LIKE WHEN YOU'RE GONNA DIE?
YEAH.
838
00:37:42,162 --> 00:37:44,430
YOU REALLY WANT
TO KNOW THAT?
839
00:37:44,497 --> 00:37:47,100
IF THAT GUY'S GUN
DON'T MISFIRE,
840
00:37:47,167 --> 00:37:49,402
I'M LAID OUT
AT GLEASON'S FUNERAL HOME.
841
00:37:49,469 --> 00:37:50,937
SO, YEAH, I WANT TO KNOW.
842
00:37:51,004 --> 00:37:54,107
I'M NOT AFRAID TO DIE.
I KNOW LIFE IS SHORT.
843
00:37:54,174 --> 00:37:56,409
I JUST WANT TO KNOW
HOW SHORT.
844
00:37:56,476 --> 00:37:58,979
ANDY, IF LIFE WERE SHORT,
I WOULDN'T BE HERE.
845
00:37:59,045 --> 00:38:01,114
LIFE IS LONG.
846
00:38:01,181 --> 00:38:03,049
YOU KNOW THIS?
LIFE IS LONG?
847
00:38:03,116 --> 00:38:06,386
IT'S LONG IN POSSIBILITIES.
IT'S LONG IN THOSE YOU AFFECT.
848
00:38:06,452 --> 00:38:10,090
IT'S LONG IN WHAT LIVES ON
AFTER YOU'RE GONE.
849
00:38:10,156 --> 00:38:12,993
YEAH, THAT MUCH I KNOW.
850
00:38:15,395 --> 00:38:17,497
[ SIGHS ]
851
00:38:21,535 --> 00:38:24,437
TELL ME WHAT TO DO, BOBBY.
852
00:38:24,505 --> 00:38:28,709
I GOT A NEW BOSS, PROBABLY GONNA
EASE ME OFF THE JOB.
853
00:38:28,775 --> 00:38:31,144
I GOT A WIFE
AND THREE LITTLE KIDS.
854
00:38:31,211 --> 00:38:32,879
I'M TOO OLD TO START AGAIN.
855
00:38:32,946 --> 00:38:34,681
I'M TOO OLD TO CHANGE.
856
00:38:34,748 --> 00:38:36,349
I DON'T KNOW
WHAT THE HELL TO DO.
857
00:38:36,416 --> 00:38:37,751
SURE YOU DO.
858
00:38:37,818 --> 00:38:40,386
HEY, YOU'RE THE ONE THAT'S BEEN
HANGING AROUND UP THERE
859
00:38:40,453 --> 00:38:42,122
WITH THEM SAINTS
AND PROPHET TYPES.
860
00:38:42,188 --> 00:38:44,057
YOU TELL ME.
861
00:38:44,124 --> 00:38:47,027
BE A TEACHER.
862
00:38:47,093 --> 00:38:48,962
YEAH, GOOD.
863
00:38:49,029 --> 00:38:50,697
THERE'S AN IMAGE.
864
00:38:50,764 --> 00:38:52,432
ANDY SIPOWICZ BEHIND A DESK,
865
00:38:52,498 --> 00:38:54,535
YELLING AT 30 KIDS
THROWING SPITBALLS.
866
00:38:54,601 --> 00:38:56,503
OR MAYBE JUST FOUR KIDS.
867
00:38:56,570 --> 00:38:59,540
THREE'S ENOUGH, TRUST ME.
NO MORE KIDS IN MY LIFE.
868
00:38:59,606 --> 00:39:02,242
WHAT ABOUT YOUR PARTNER?
869
00:39:02,308 --> 00:39:03,376
CLARK'S A GROWN MAN.
870
00:39:03,443 --> 00:39:04,645
WHO LOST ONE FATHER
871
00:39:04,711 --> 00:39:06,412
AND SCARED TO DEATH
HE'S GONNA LOSE ANOTHER ONE.
872
00:39:06,479 --> 00:39:07,881
I CAN'T TAKE THAT ON.
873
00:39:07,948 --> 00:39:08,849
YOU ALREADY DID.
874
00:39:08,915 --> 00:39:10,483
HE DON'T WANT ME BEING
HIS FATHER.
875
00:39:10,551 --> 00:39:12,719
YEAH, HE DOES.
876
00:39:12,786 --> 00:39:15,756
WHEN THE KIDS ARE
AT THEIR WORST,
877
00:39:15,822 --> 00:39:17,958
THAT'S WHEN THEY NEED YOU
THE MOST.
878
00:39:18,024 --> 00:39:19,693
IT'S TOO LATE.
879
00:39:19,760 --> 00:39:22,395
I FEEL LIKE I LOST HIM
ALREADY,
880
00:39:22,462 --> 00:39:28,134
JUST LIKE I LOST ANDY JR.
AND SYLVIA AND YOU.
881
00:39:28,201 --> 00:39:30,036
I CAN'T GO THROUGH
THAT AGAIN.
882
00:39:30,103 --> 00:39:32,072
SPOT HIM THE MISTAKES, ANDY,
883
00:39:32,138 --> 00:39:35,876
AND TEACH HIM TO RIDE OUT THE
LOSSES, AND YOU WON'T HAVE TO.
884
00:39:35,942 --> 00:39:39,112
YOU THINK THE BIG GUY WILL LET
UP ON YOU 'CAUSE OF YOUR LOOKS?
885
00:39:39,179 --> 00:39:42,549
YOU'RE SUPPOSED TO SERVE A
PURPOSE WHEN YOU'RE DOWN HERE.
886
00:39:42,616 --> 00:39:45,719
THE BIG GUY, AS IN GOD?
887
00:39:45,786 --> 00:39:49,623
WHEN YOU NEEDED HIM THE MOST,
HE WAS RIGHT THERE FOR YOU.
888
00:39:49,690 --> 00:39:52,425
YOU'RE SAYING
THERE'S ACTUALLY A GOD?
889
00:39:52,492 --> 00:39:55,128
YES, ANDY, THAT'S EXACTLY
WHAT I'M SAYING.
890
00:39:55,195 --> 00:39:58,098
IT'D BE NICE IF HE GAVE ME
THE HIGH SIGN ONCE IN A WHILE.
891
00:39:58,164 --> 00:40:00,000
I THINK THAT'S
WHAT HE'S DOING.
892
00:40:04,805 --> 00:40:07,073
HOW COME I'M SO AFRAID,
BOBBY?
893
00:40:07,140 --> 00:40:10,176
'CAUSE YOU THINK TOO MUCH
ABOUT WHAT'S AHEAD OF YOU.
894
00:40:10,243 --> 00:40:14,815
YOU THINK ABOUT WHAT YOU OWE,
THE PEOPLE WHO DEPEND ON YOU,
895
00:40:14,881 --> 00:40:18,552
WHAT YOU OWE THE JOB,
WHAT YOU OWE YOURSELF.
896
00:40:18,619 --> 00:40:21,454
AND YOU'RE AFRAID
THAT YOU WON'T HAVE ENOUGH TIME
897
00:40:21,522 --> 00:40:23,156
TO MAKE GOOD ON ALL OF IT.
898
00:40:23,223 --> 00:40:25,559
YOU DIDN'T.
899
00:40:25,626 --> 00:40:28,795
MY LIFE WAS EXACTLY AS LONG
AS IT WAS SUPPOSED TO BE.
900
00:40:28,862 --> 00:40:31,164
NOT AS FAR AS I'M CONCERNED.
901
00:40:31,231 --> 00:40:36,302
I NEVER GOT OVER NOT HAVING YOU
IN THE WORLD WITH ME.
902
00:40:36,369 --> 00:40:39,239
I AM IN THE WORLD WITH YOU,
ANDY.
903
00:40:39,305 --> 00:40:43,176
NO, YOU'RE NOT,
NOT LIKE IT WAS.
904
00:40:43,243 --> 00:40:45,946
NO, NOT LIKE IT WAS.
905
00:40:46,012 --> 00:40:50,517
I WISH WE COULD GO BACK
TO THEN.
906
00:40:50,584 --> 00:40:54,454
WE COME WHEN WE ARE CALLED,
ANDY.
907
00:40:56,690 --> 00:40:58,525
I GOTTA ASK YOU...
908
00:40:58,592 --> 00:41:02,228
DO YOU SEE ANDY JR.?
909
00:41:02,295 --> 00:41:05,365
HE'S FINE.
910
00:41:05,431 --> 00:41:06,900
WHAT ABOUT SYLVIA?
911
00:41:06,967 --> 00:41:08,869
ALSO FINE.
912
00:41:08,935 --> 00:41:10,203
DO YOU SEE THEM?
913
00:41:10,270 --> 00:41:14,608
NO, IT DON'T WORK LIKE THAT,
BUT I KNOW ?? THEY'RE FINE.
914
00:41:14,675 --> 00:41:17,844
I KNOW YOU'RE IN THEIR HEARTS.
915
00:41:17,911 --> 00:41:21,648
AND THIS LITTLE CHAT
THAT WE'RE HAVING ??
916
00:41:21,715 --> 00:41:25,986
CAN WE MAKE THIS
A REGULAR THING?
917
00:41:26,052 --> 00:41:28,154
I'M ALWAYS AROUND
IF YOU NEED ME.
918
00:41:28,221 --> 00:41:32,325
WHAT, ARE YOU GONNA BE LIKE
MY GUARDIAN ANGEL?
919
00:41:32,392 --> 00:41:34,761
SOMETHING LIKE THAT.
920
00:41:39,032 --> 00:41:41,234
I MISS YOU, PARTNER.
921
00:41:41,301 --> 00:41:43,269
I MISS YOU, TOO.
922
00:41:47,440 --> 00:41:49,209
[ DOOR OPENS ]
923
00:41:49,275 --> 00:41:52,679
WHAT ARE YOU DOING HERE?
924
00:41:56,182 --> 00:41:59,319
GOD BLESS, ANDY.
925
00:41:59,385 --> 00:42:02,022
[ CLARK SIGHS ]
926
00:42:02,088 --> 00:42:05,225
I'LL BE OUT OF YOUR WAY
IN A SECOND.
927
00:42:07,728 --> 00:42:09,730
WANT TO GRAB SOMETHING
TO EAT?
928
00:42:12,232 --> 00:42:13,499
YOU WANNA?
929
00:42:13,567 --> 00:42:15,068
YEAH.
930
00:42:22,643 --> 00:42:24,611
[ SIGHS ]
931
00:42:24,678 --> 00:42:27,781
I'M NOT GOING ANYWHERE, JOHN.
932
00:42:27,848 --> 00:42:30,617
I'M RIGHT HERE WITH YOU.
933
00:42:30,667 --> 00:42:35,217
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.