All language subtitles for My.Strange.Hero.E31-E32.END.190204-NEXT-KCW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,190 --> 00:00:12,180 You've got something wrong. 2 00:00:13,789 --> 00:00:15,899 - What is it? - I didn't manage... 3 00:00:15,900 --> 00:00:17,313 Lim Se Gyeong's slush fund. 4 00:00:19,569 --> 00:00:21,084 I did everything... 5 00:00:22,069 --> 00:00:23,454 from the beginning. 6 00:00:24,340 --> 00:00:25,350 What? 7 00:00:26,669 --> 00:00:29,438 All the corruption in Seolsong High School... 8 00:00:29,439 --> 00:00:30,792 wasn't done by Lim Se Gyeong, 9 00:00:32,480 --> 00:00:33,490 but it was done... 10 00:00:35,219 --> 00:00:36,998 by me. 11 00:00:38,349 --> 00:00:39,359 Let me go! 12 00:00:39,450 --> 00:00:41,049 I have something to say. 13 00:00:41,050 --> 00:00:42,232 Let go of me! 14 00:00:45,330 --> 00:00:46,470 Hey, Se Ho! 15 00:00:51,760 --> 00:00:52,780 Let go. Let me go! 16 00:00:52,870 --> 00:00:54,269 I said, let go! 17 00:00:54,270 --> 00:00:55,269 Bok Su, why are you doing this? 18 00:00:55,270 --> 00:00:58,168 Were you lying that you're responsible for the corruption? 19 00:01:05,279 --> 00:01:06,289 Please. 20 00:01:08,919 --> 00:01:10,079 It has nothing to do with you. 21 00:01:10,080 --> 00:01:11,635 So you're taking all the responsibility? 22 00:01:12,549 --> 00:01:14,018 This is the best I can do. 23 00:01:14,019 --> 00:01:15,433 You selfish idiot! 24 00:01:16,790 --> 00:01:18,648 The only thing you care about is yourself. 25 00:01:18,859 --> 00:01:20,328 That's not taking responsibility. 26 00:01:20,329 --> 00:01:22,459 You're just worsening the situation. 27 00:01:22,460 --> 00:01:24,158 Is it your priority to make illegal deals with your mom... 28 00:01:24,159 --> 00:01:25,948 and prevent the school from closing down? 29 00:01:27,100 --> 00:01:28,383 What about the school? 30 00:01:30,840 --> 00:01:32,960 It'll go into your mom's hands again. 31 00:01:36,010 --> 00:01:37,539 You tried to protect Seolsong High. 32 00:01:37,540 --> 00:01:39,296 Wasn't that why you gave me the documents? 33 00:01:44,020 --> 00:01:45,938 That's not how you take responsibility. 34 00:01:46,390 --> 00:01:48,818 You can't protect yourself nor the school with lies. 35 00:01:48,819 --> 00:01:50,940 Wake up, Se Ho. 36 00:01:51,089 --> 00:01:53,159 Kang Bok Su, he already confessed... 37 00:01:53,160 --> 00:01:55,724 that he's the main culprit of Seolsong High's corruptions. 38 00:01:56,530 --> 00:01:57,913 It wasn't Se Ho. 39 00:01:58,429 --> 00:02:00,999 Your testimony has no power at this moment. 40 00:02:01,000 --> 00:02:03,068 It was Se Ho who forwarded me the documents... 41 00:02:03,069 --> 00:02:05,120 to show where the embezzled funds went. 42 00:02:05,770 --> 00:02:08,062 If you need me to, I can prove it. 43 00:02:09,209 --> 00:02:10,350 Se Ho... 44 00:02:11,209 --> 00:02:13,099 isn't the main culprit of this corruption. 45 00:02:15,080 --> 00:02:16,190 He's the whistleblower. 46 00:02:28,900 --> 00:02:30,112 Did you make a false testimony? 47 00:02:32,530 --> 00:02:34,045 What Bok Su said is true. 48 00:02:36,769 --> 00:02:39,294 Can you tell me about what Bok Su said earlier? 49 00:02:40,569 --> 00:02:42,832 Chairwoman Lim Se Gyeong suggested a deal. 50 00:02:44,710 --> 00:02:45,720 Starting now, 51 00:02:46,680 --> 00:02:48,670 I'll tell you the truth about everything. 52 00:02:53,889 --> 00:02:56,788 (Episode 31) 53 00:02:57,889 --> 00:03:01,193 (Seoul Central District Prosecutors' Office) 54 00:03:10,340 --> 00:03:13,702 Did you tell them the truth this time? 55 00:03:19,810 --> 00:03:20,921 She'll get the permission... 56 00:03:22,150 --> 00:03:23,261 to close the school. 57 00:03:25,019 --> 00:03:26,219 She has ties with the Education Office, 58 00:03:26,220 --> 00:03:27,461 as well as politicians. 59 00:03:30,190 --> 00:03:31,473 What do you plan on doing? 60 00:03:33,530 --> 00:03:34,802 It's not over yet. 61 00:03:51,680 --> 00:03:54,133 (Seoul Central District Prosecutors' Office) 62 00:03:54,549 --> 00:03:55,818 How do you feel right now? 63 00:03:55,819 --> 00:03:57,048 What will you do about Seolsong High? 64 00:03:57,049 --> 00:03:59,589 Is it true that Board Chairman Oh Se Ho led this corruption? 65 00:03:59,590 --> 00:04:02,013 Please tell us what you plan on doing now. 66 00:04:02,289 --> 00:04:04,239 As a mother, 67 00:04:04,989 --> 00:04:06,272 I'm feeling responsible... 68 00:04:07,960 --> 00:04:10,152 for my son's wrongdoings. 69 00:04:10,699 --> 00:04:12,488 I'll give my full cooperation... 70 00:04:12,699 --> 00:04:15,729 to the Prosecution so that he'll be punished severely. 71 00:04:15,940 --> 00:04:16,980 In addition, 72 00:04:17,600 --> 00:04:20,468 I believe I'm to blame. 73 00:04:21,310 --> 00:04:24,066 It pains me so much, 74 00:04:24,479 --> 00:04:26,732 but I'll give up on Seolsong High School... 75 00:04:27,679 --> 00:04:30,377 which is like a child to me... 76 00:04:33,289 --> 00:04:35,006 as a sign of apology. 77 00:04:40,189 --> 00:04:44,806 (Petition Against the Closure of Seolsong High School) 78 00:04:49,299 --> 00:04:50,380 Let's go. 79 00:04:50,640 --> 00:04:54,406 How can they pass the closure of Seolsong High? 80 00:04:54,640 --> 00:04:56,808 There are hundreds of students. 81 00:04:56,809 --> 00:04:58,748 How can an organization that manages education... 82 00:04:58,749 --> 00:05:00,849 cause such a damage to the students? 83 00:05:00,850 --> 00:05:02,978 The public is demanding that such corruptions... 84 00:05:02,979 --> 00:05:05,645 must be penalized severely. 85 00:05:06,049 --> 00:05:08,248 Us at the Education Office must follow what the people want. 86 00:05:08,249 --> 00:05:09,688 We're working on the documentation prior to selling it, 87 00:05:09,689 --> 00:05:11,558 so please hurry with the appraisal. 88 00:05:11,559 --> 00:05:13,377 - Yes, sir. - Hold on. 89 00:05:13,489 --> 00:05:15,599 I'm telling you, closing it is not the answer. 90 00:05:15,600 --> 00:05:17,728 Why must innocent kids be kicked out of the school... 91 00:05:17,729 --> 00:05:20,598 because of one person in the board that caused corruption? 92 00:05:20,869 --> 00:05:24,099 Selling the school is exactly what Lim Se Gyeong wants. 93 00:05:24,100 --> 00:05:26,938 We should tell the world about this. 94 00:05:27,669 --> 00:05:30,367 Please. Sir... 95 00:05:43,989 --> 00:05:46,058 We're against the closure... 96 00:05:46,059 --> 00:05:48,228 - of Seolsong High School! - Seolsong High School! 97 00:05:48,229 --> 00:05:49,228 The school belongs... 98 00:05:49,229 --> 00:05:51,759 - to the students! - To the students! 99 00:05:51,760 --> 00:05:53,628 We're against the closure... 100 00:05:53,629 --> 00:05:55,538 - of Seolsong High School! - Seolsong High School! 101 00:05:55,539 --> 00:05:56,668 The school belongs... 102 00:05:56,669 --> 00:05:59,235 - to the students! - To the students! 103 00:06:33,470 --> 00:06:36,540 Okay. I'm done preparing my secret weapon. 104 00:06:36,679 --> 00:06:39,649 Why don't we just burn it with some gasoline? 105 00:06:39,650 --> 00:06:42,680 No. I'm against violence. I won't allow that. 106 00:06:44,280 --> 00:06:45,906 Bok Su, they're here. 107 00:07:05,340 --> 00:07:06,481 What do you mean an appraisal? 108 00:07:06,570 --> 00:07:08,608 Are you here to check how much the school is worth? 109 00:07:08,609 --> 00:07:10,709 The foundation already decided to sell the school, 110 00:07:10,710 --> 00:07:12,308 and the Education Office already gave the permission. 111 00:07:12,309 --> 00:07:13,748 Who says? 112 00:07:13,749 --> 00:07:15,349 The kids are still attending the school. 113 00:07:15,350 --> 00:07:16,966 How can you sell it? 114 00:07:17,020 --> 00:07:19,019 The owner decided to sell it. 115 00:07:19,020 --> 00:07:21,747 We're only doing our job. Please move out of the way. 116 00:07:21,789 --> 00:07:23,159 - No. - We won't move. 117 00:07:23,160 --> 00:07:24,704 - Never! - Move. 118 00:07:24,820 --> 00:07:27,557 - You can't go in. - No. Leave. 119 00:07:35,999 --> 00:07:37,788 (Against the Closure of Seolsong High School) 120 00:07:44,710 --> 00:07:48,517 It really breaks my heart to face all of you. 121 00:07:49,249 --> 00:07:51,048 Because of my son's mistake, 122 00:07:51,049 --> 00:07:53,988 I couldn't protect the school which I cherished so much. 123 00:07:53,989 --> 00:07:55,404 I'm so sorry about that. 124 00:07:56,489 --> 00:07:57,530 However, 125 00:07:58,689 --> 00:08:02,769 don't tell me you'll disrupt the execution of an official duty. 126 00:08:07,330 --> 00:08:10,538 I believe you'll cooperate in making the end... 127 00:08:10,539 --> 00:08:12,358 of Seolsong High School beautiful. 128 00:08:13,309 --> 00:08:14,987 - Let's go in. - Out of the way! 129 00:09:35,519 --> 00:09:36,570 The school... 130 00:09:37,460 --> 00:09:39,247 isn't a company you buy and sell with money. 131 00:09:39,560 --> 00:09:41,329 It's a part of life for all of us. 132 00:09:41,330 --> 00:09:42,998 What you're about to do... 133 00:09:42,999 --> 00:09:46,464 is an act that'll trample on kids like your sons and daughters. 134 00:09:46,930 --> 00:09:48,141 Please leave. 135 00:10:09,889 --> 00:10:10,930 Chairwoman Lim. 136 00:10:11,460 --> 00:10:15,065 Please don't step on our kids who are like flowers. 137 00:10:42,359 --> 00:10:43,471 Bok Su, 138 00:10:43,590 --> 00:10:46,115 this is how you ruined the name of the school. 139 00:10:46,460 --> 00:10:49,156 You must be upset now that we're closing the place. 140 00:10:49,529 --> 00:10:52,933 Before Kang Bok Su started all this... 141 00:10:53,100 --> 00:10:54,868 and broke down the school, 142 00:10:54,869 --> 00:10:58,273 Seolsong High always continued to improve brightly. 143 00:10:58,399 --> 00:10:59,582 You must all know that. 144 00:10:59,670 --> 00:11:01,469 Through selection and focus, 145 00:11:01,470 --> 00:11:05,044 we provided excellent services only to outstanding students. 146 00:11:05,609 --> 00:11:08,179 When Seolsong High closes, 147 00:11:08,180 --> 00:11:10,618 you'll all blame Bok Su. 148 00:11:10,619 --> 00:11:11,933 There is no other school... 149 00:11:11,979 --> 00:11:14,719 as special as Seolsong High in Korea! 150 00:11:14,720 --> 00:11:17,789 No, you're trampling on everything. 151 00:11:18,019 --> 00:11:20,484 Seolsong High, and Se Ho too. 152 00:11:20,989 --> 00:11:23,059 Don't compare him to my school. 153 00:11:23,060 --> 00:11:24,716 No, there's nothing different. 154 00:11:25,200 --> 00:11:26,785 They both look good on the outside, 155 00:11:27,129 --> 00:11:29,018 but they're broken inside. 156 00:11:29,700 --> 00:11:32,169 Ms. Lim Se Gyeong. Both Seolsong High School... 157 00:11:32,170 --> 00:11:34,290 and Se Ho are not objects you can do whatever you want with. 158 00:11:34,340 --> 00:11:35,908 You can't throw them out and sell them when you're done. 159 00:11:35,909 --> 00:11:37,179 They don't belong to you. 160 00:11:37,180 --> 00:11:38,709 This is mine. 161 00:11:38,710 --> 00:11:40,608 Move away from my school! 162 00:11:40,609 --> 00:11:41,721 I won't ever move. 163 00:11:42,009 --> 00:11:44,707 The school belongs to all of us, not just you. 164 00:11:46,190 --> 00:11:47,260 What are you doing? 165 00:11:47,489 --> 00:11:48,618 Aren't you going to go inside? 166 00:11:48,619 --> 00:11:49,719 Are you all willing... 167 00:11:49,720 --> 00:11:51,537 to take full responsibility for the consequences? 168 00:12:12,479 --> 00:12:13,561 It's our school. 169 00:12:13,879 --> 00:12:15,008 Please. 170 00:12:15,009 --> 00:12:16,868 Please don't kick us out! 171 00:12:17,050 --> 00:12:19,618 The Education Office already gave us their authorization. 172 00:12:19,619 --> 00:12:21,419 Please get out of the way. You'll get hurt. 173 00:12:21,420 --> 00:12:24,289 We're only doing what we're told to do. 174 00:12:24,290 --> 00:12:25,858 Please let us through. 175 00:12:25,859 --> 00:12:28,617 - No, it's our school! - No, it's our school! 176 00:12:36,641 --> 00:12:41,641 [Kocowa Ver] SBS E31 'My Strange Hero' -♥ Ruo Xi ♥- 177 00:12:50,580 --> 00:12:51,590 Ms. Lim Se Gyeong. 178 00:12:52,989 --> 00:12:54,849 You're under arrest for having violated... 179 00:12:54,850 --> 00:12:56,289 the Additional Punishment Law on Specific Crimes... 180 00:12:56,290 --> 00:12:58,613 by committing embezzlement and bribery. 181 00:12:58,790 --> 00:13:00,158 You have the right to hire an attorney... 182 00:13:00,159 --> 00:13:02,079 and request a screening on the validity of your arrest. 183 00:13:02,389 --> 00:13:04,628 I'm pretty sure I made it clear that my son was the one... 184 00:13:04,629 --> 00:13:06,169 who committed all those crimes, not me. 185 00:13:06,170 --> 00:13:08,528 Your son changed his testimony... 186 00:13:08,529 --> 00:13:11,169 and testified that you're the one who committed the irregularities. 187 00:13:11,170 --> 00:13:12,280 What did you just say? 188 00:13:13,710 --> 00:13:16,138 Bok Su, you did this, didn't you? You're the one... 189 00:13:16,139 --> 00:13:17,250 Ms. Lim. 190 00:13:18,139 --> 00:13:20,169 No one's on your side now. 191 00:13:21,109 --> 00:13:22,119 Chairwoman Lim. 192 00:13:22,619 --> 00:13:24,842 What needs to be gone isn't this school. 193 00:13:26,190 --> 00:13:27,532 It's you. 194 00:13:28,889 --> 00:13:29,899 Arrest her. 195 00:13:30,190 --> 00:13:31,858 No, it wasn't me. 196 00:13:31,859 --> 00:13:33,758 Let me go. Let me go! 197 00:13:33,759 --> 00:13:36,998 Let go of me. This is my school. It's my school! 198 00:13:36,999 --> 00:13:39,429 I dedicated my entire life on this school! 199 00:13:39,430 --> 00:13:40,599 It's my school! 200 00:13:40,600 --> 00:13:42,069 Who says you can do this to me? 201 00:13:42,070 --> 00:13:44,069 Who do you think you guys are? 202 00:13:44,070 --> 00:13:45,669 You useless little punks. 203 00:13:45,670 --> 00:13:48,295 I won't forgive you for this. I will never forgive you! 204 00:13:48,369 --> 00:13:49,490 Ms. Lim. 205 00:13:51,009 --> 00:13:53,232 I'm not the one who'll be judging you. 206 00:13:55,080 --> 00:13:56,837 You'll be judged by the viewers. 207 00:13:59,320 --> 00:14:00,330 Goodbye. 208 00:14:00,550 --> 00:14:01,560 You... 209 00:14:04,489 --> 00:14:05,499 No. 210 00:14:06,560 --> 00:14:08,658 - No, this can't be happening. - Let's go. 211 00:14:08,659 --> 00:14:10,398 No! Let me go! 212 00:14:10,399 --> 00:14:13,099 I said, let me go! Let go of me! 213 00:14:13,100 --> 00:14:14,110 Let me go! 214 00:14:14,300 --> 00:14:16,057 I said, let me go! 215 00:14:25,239 --> 00:14:26,593 Who do you think you guys are? 216 00:14:26,680 --> 00:14:28,349 You useless little punks. 217 00:14:28,350 --> 00:14:30,278 I won't forgive you for this. I will never forgive you! 218 00:14:30,279 --> 00:14:31,349 Not bad. 219 00:14:31,350 --> 00:14:32,360 Ms. Lim. 220 00:14:33,790 --> 00:14:35,988 (Shocking: Lim Se Gyeong reveals her true self.) 221 00:14:35,989 --> 00:14:38,319 My gosh. The Blue House? A national petition? 222 00:14:38,320 --> 00:14:40,189 Gosh, this is incredible. 223 00:14:40,190 --> 00:14:41,876 It really is. 224 00:14:49,899 --> 00:14:53,949 (Video of Chairwoman Lim abusing her power) 225 00:14:54,540 --> 00:14:56,878 Did you guys see the inspectors hesitate... 226 00:14:56,879 --> 00:14:58,978 after hearing my passionate speech? 227 00:14:58,979 --> 00:15:00,679 It's because they couldn't dare to do anything... 228 00:15:00,680 --> 00:15:02,349 after seeing my beautiful eyes. 229 00:15:02,350 --> 00:15:03,693 Cut the nonsense. 230 00:15:03,950 --> 00:15:05,179 This is what got them intimidated. 231 00:15:05,180 --> 00:15:06,988 We were really impressive. You guys know that, right? 232 00:15:06,989 --> 00:15:09,618 If I could do things my way, I would've thrown trash on her. 233 00:15:09,619 --> 00:15:12,158 No, using flowers was a good idea. It looks nicer. 234 00:15:12,159 --> 00:15:13,459 But do you think things will change... 235 00:15:13,460 --> 00:15:14,758 just because the chairwoman got arrested? 236 00:15:14,759 --> 00:15:17,199 You guys! Look at this! 237 00:15:17,200 --> 00:15:18,512 (National Petition: Please stop Seolsong High from closing down.) 238 00:15:18,600 --> 00:15:20,398 - "National petition"? - Really? 239 00:15:20,399 --> 00:15:21,409 200,000 people? 240 00:15:21,729 --> 00:15:22,749 My gosh. 241 00:15:47,229 --> 00:15:49,858 Chairwoman Lim of Seolsong High became arrested this morning... 242 00:15:49,859 --> 00:15:51,898 for having violated the Additional Punishment Law on Specific Crimes... 243 00:15:51,899 --> 00:15:53,429 by committing... 244 00:15:53,430 --> 00:15:56,228 embezzlement and bribery. 245 00:15:56,300 --> 00:15:58,039 During the process of the investigation, 246 00:15:58,040 --> 00:16:00,868 she perjured herself by blaming everything... 247 00:16:00,869 --> 00:16:02,809 on former Chairman Oh Se Ho, her son, 248 00:16:02,810 --> 00:16:06,920 which is causing an uproar among the public. 249 00:16:12,149 --> 00:16:13,938 - Give me that. I'll do it. - Okay. 250 00:16:14,920 --> 00:16:16,233 My gosh. 251 00:16:19,859 --> 00:16:21,000 Mom. 252 00:16:21,060 --> 00:16:23,353 Ms. Son. Come over here! 253 00:16:23,830 --> 00:16:25,850 - What is it? - What? 254 00:16:26,229 --> 00:16:27,699 More than a million people... 255 00:16:27,700 --> 00:16:30,831 have signed the national petition uploaded on the Blue House website. 256 00:16:30,899 --> 00:16:32,738 The Education Office accepted the petition... 257 00:16:32,739 --> 00:16:36,314 and decided to cancel the abolishment of Seolsong High School. 258 00:16:36,710 --> 00:16:39,108 Seolsong High will begin by firing all the teachers... 259 00:16:39,109 --> 00:16:41,579 that got a full-time job through bribery, 260 00:16:41,580 --> 00:16:44,148 and it will be temporarily managed by the Education Office. 261 00:16:44,149 --> 00:16:46,589 After the irregularities that happened in Seolsong High, 262 00:16:46,590 --> 00:16:49,559 a lot of people are saying the government should revise the law... 263 00:16:49,560 --> 00:16:51,689 to reduce the authority that private school foundations have... 264 00:16:51,690 --> 00:16:53,789 over the schools they own. 265 00:16:53,790 --> 00:16:54,900 Let's move onto the next news. 266 00:17:21,219 --> 00:17:23,109 (Seolsong High School) 267 00:18:03,530 --> 00:18:05,853 I heard you'll be going abroad to study again. 268 00:18:07,869 --> 00:18:08,879 Yes. 269 00:18:09,600 --> 00:18:13,710 That is, if you agree to do me a favor. 270 00:18:15,040 --> 00:18:16,050 What is it? 271 00:18:19,310 --> 00:18:20,320 Mr. Park. 272 00:18:21,480 --> 00:18:23,874 Can you become the principal of Seolsong High School? 273 00:18:29,149 --> 00:18:31,008 Se Ho. 274 00:18:31,119 --> 00:18:34,089 I just started a new career. 275 00:18:34,090 --> 00:18:35,729 The school went into receivership, 276 00:18:35,730 --> 00:18:37,880 so it will be temporarily managed by the directors. 277 00:18:38,300 --> 00:18:40,723 Being a teacher suits you. 278 00:18:41,730 --> 00:18:43,790 A teacher that stands by his students. 279 00:18:47,010 --> 00:18:49,339 I want you to take care of and lead Seolsong High School... 280 00:18:49,340 --> 00:18:52,107 so that it can become a better school. 281 00:18:54,780 --> 00:18:56,698 You said you wanted to help me. 282 00:19:11,859 --> 00:19:13,687 Hey! Hey! 283 00:19:14,429 --> 00:19:15,439 Se Ho. 284 00:19:21,070 --> 00:19:22,655 Are you running away again? 285 00:19:23,810 --> 00:19:25,223 You coward. 286 00:19:28,310 --> 00:19:29,632 I wanted to... 287 00:19:30,780 --> 00:19:32,888 get on my knees if I meet you again. 288 00:19:32,889 --> 00:19:34,365 They why don't you? 289 00:19:34,550 --> 00:19:36,035 You're always just talk. 290 00:19:36,459 --> 00:19:37,531 But doing that... 291 00:19:38,389 --> 00:19:41,056 won't be able to give back all the years you've lost. 292 00:19:41,129 --> 00:19:42,139 At least you know that. 293 00:19:43,330 --> 00:19:45,754 I did things I can't ever take back, 294 00:19:46,399 --> 00:19:48,016 and I don't want... 295 00:19:48,830 --> 00:19:50,990 to make myself feel better just by apologizing. 296 00:19:55,570 --> 00:19:58,004 You can just hate and resent me, Bok Su. 297 00:20:02,350 --> 00:20:05,409 Hey, is that really all you have to say? 298 00:20:05,619 --> 00:20:07,118 Aren't you going to explain why you did all that stuff to me? 299 00:20:07,119 --> 00:20:09,249 I thought about it millions of times, 300 00:20:09,250 --> 00:20:11,319 but I still don't get why you did all that stuff to me. 301 00:20:11,320 --> 00:20:12,905 I wanted to become like you. 302 00:20:15,790 --> 00:20:18,052 - What? - I envied you. 303 00:20:18,600 --> 00:20:19,710 And because I envied you, 304 00:20:21,100 --> 00:20:22,110 I hated you. 305 00:20:22,530 --> 00:20:25,397 Every time I looked at you, I felt so pathetic. 306 00:20:28,310 --> 00:20:29,779 You did nothing wrong. 307 00:20:29,780 --> 00:20:31,698 I was just a huge jerk. 308 00:20:32,379 --> 00:20:33,894 I did so many... 309 00:20:35,780 --> 00:20:37,537 bad things to you until now. 310 00:20:38,719 --> 00:20:39,801 I'm... 311 00:20:41,889 --> 00:20:42,899 so sorry. 312 00:20:43,990 --> 00:20:45,130 Se Ho. 313 00:20:50,000 --> 00:20:51,559 I'd beat you to a pulp... 314 00:20:51,560 --> 00:20:52,968 considering how angry I am at you. 315 00:20:52,969 --> 00:20:54,698 But like you said, 316 00:20:54,699 --> 00:20:58,002 that won't compensate for all the years I've lost. 317 00:20:58,969 --> 00:21:02,474 I really can't forgive you. 318 00:21:04,639 --> 00:21:05,649 But... 319 00:21:07,179 --> 00:21:08,523 you should forgive yourself. 320 00:21:12,750 --> 00:21:15,043 You're the only one who knows how painful and miserable... 321 00:21:16,219 --> 00:21:17,533 you were. 322 00:21:22,129 --> 00:21:24,179 This is a quote by Rosenberg. 323 00:21:24,629 --> 00:21:26,317 "No one is evil in this world." 324 00:21:27,100 --> 00:21:28,817 "There are just those who are lonely." 325 00:21:29,530 --> 00:21:30,898 Let me say this one more time. 326 00:21:30,899 --> 00:21:33,969 I can never forgive you. 327 00:21:36,340 --> 00:21:37,350 Go. 328 00:21:38,080 --> 00:21:39,090 Get lost. 329 00:21:39,139 --> 00:21:41,977 I'm not going to care if you live a happy life or not. 330 00:21:42,250 --> 00:21:43,260 Go. 331 00:22:04,199 --> 00:22:07,408 - Mr. Ma, my orders yesterday... - Yes. 332 00:22:07,409 --> 00:22:11,581 I'm Park Dong Jun, Seolsong's new principal. 333 00:22:12,179 --> 00:22:15,108 You preserved your school on your own initiative. 334 00:22:15,109 --> 00:22:17,705 Well done and thank you. 335 00:22:20,790 --> 00:22:25,019 Because of the erroneous behavior of adults, 336 00:22:25,020 --> 00:22:27,555 you must've been hurt and had a hard time. 337 00:22:27,790 --> 00:22:32,001 I'd like to apologize on behalf of everyone. 338 00:22:32,330 --> 00:22:35,097 Seolsong will change from now on. 339 00:22:35,429 --> 00:22:38,099 All equipment, including the glass booths... 340 00:22:38,100 --> 00:22:41,372 will be used fairly by drawing lots. 341 00:22:41,709 --> 00:22:44,436 School meals will be the same for everyone. 342 00:22:47,949 --> 00:22:51,678 I will listen to the voice of the students... 343 00:22:51,679 --> 00:22:54,276 to create a school for the students... 344 00:22:54,449 --> 00:22:57,752 that cares for what they want, even in the smallest details. 345 00:22:58,490 --> 00:23:03,075 I will do my best to create a school that is gradually... 346 00:23:03,500 --> 00:23:05,752 transformed by the students themselves. 347 00:23:06,869 --> 00:23:07,980 Everyone, 348 00:23:09,399 --> 00:23:10,449 I love you. 349 00:23:27,050 --> 00:23:28,463 I was waiting for you. 350 00:23:30,790 --> 00:23:33,012 - Are you okay? - How can I be okay? 351 00:23:34,389 --> 00:23:36,409 It's so uncomfortable I can't bear it. 352 00:23:37,300 --> 00:23:38,310 So, 353 00:23:39,260 --> 00:23:40,613 tell me your plan. 354 00:23:42,100 --> 00:23:43,110 My plan? 355 00:23:43,570 --> 00:23:45,660 You can't just keep me here. 356 00:23:49,270 --> 00:23:50,320 No plans? 357 00:23:51,080 --> 00:23:53,807 That's okay. I have an idea. 358 00:23:54,149 --> 00:23:57,678 There's a congressman you should meet. Go to him and... 359 00:23:57,679 --> 00:23:59,498 I have no intentions to help you. 360 00:24:01,189 --> 00:24:02,229 Oh Se Ho. 361 00:24:03,159 --> 00:24:06,529 My plan is to make Seolsong a public school. 362 00:24:06,530 --> 00:24:07,601 So it won't... 363 00:24:08,629 --> 00:24:11,024 be controlled any longer by the wrong person. 364 00:24:13,500 --> 00:24:14,813 Are you in your right mind? 365 00:24:15,530 --> 00:24:16,650 Yes. 366 00:24:17,840 --> 00:24:19,517 I'm finally in my right mind. 367 00:24:21,609 --> 00:24:23,629 I hope your time in there cures you. 368 00:24:24,510 --> 00:24:26,309 I'll be back when you're done with the sentence. 369 00:24:26,310 --> 00:24:28,249 I'm going to leave home as you told me to. 370 00:24:28,250 --> 00:24:30,502 Se Ho, that's... 371 00:24:31,679 --> 00:24:33,911 The situation is different from then, isn't it? 372 00:24:41,090 --> 00:24:43,352 - Goodbye. - Se Ho. Se Ho! 373 00:24:43,399 --> 00:24:46,429 Se Ho, come back! Come back! 374 00:24:46,459 --> 00:24:48,216 - Let go. - Calm down. 375 00:24:48,270 --> 00:24:49,729 Do you know who I am? 376 00:24:49,730 --> 00:24:51,053 Let me go! 377 00:25:18,899 --> 00:25:20,314 Congratulations, Kang Bok Su. 378 00:25:21,199 --> 00:25:22,543 You made it. 379 00:25:22,830 --> 00:25:24,860 I didn't know I'd come this far. 380 00:25:25,300 --> 00:25:26,350 But I feel relieved. 381 00:25:26,709 --> 00:25:29,538 You know what? I think I'm too good for you. 382 00:25:30,780 --> 00:25:31,878 What? 383 00:25:31,879 --> 00:25:33,678 You're so nosy. 384 00:25:33,679 --> 00:25:35,279 You're the oldest delivery boy in Korea. 385 00:25:35,280 --> 00:25:37,019 You're amazingly dumb, with a scary sister. 386 00:25:37,020 --> 00:25:38,678 How about you? You eat five yogurts in a row. 387 00:25:38,679 --> 00:25:40,049 You finish four portions of meat. 388 00:25:40,050 --> 00:25:41,402 You're strong and you swear all the time. 389 00:25:42,020 --> 00:25:44,559 Hey, I eat well so I don't get sick easily. 390 00:25:44,560 --> 00:25:46,259 I'm strong so I don't act all weak. 391 00:25:46,260 --> 00:25:48,128 I'm good at swearing so I don't get intimidated. 392 00:25:48,129 --> 00:25:49,200 Isn't that nice? 393 00:25:49,790 --> 00:25:51,698 That's really persuasive. And attractive. 394 00:25:51,699 --> 00:25:53,059 Whatever. I don't know. 395 00:25:53,060 --> 00:25:55,090 Right? Am I not too good for you? 396 00:25:55,429 --> 00:25:56,999 No one else would date you. 397 00:25:57,000 --> 00:25:59,269 Do you know how hard it is to date someone like you? 398 00:25:59,270 --> 00:26:01,509 Your leadership attracts everyone. 399 00:26:01,510 --> 00:26:03,239 You have such a passionate heart... 400 00:26:03,240 --> 00:26:04,739 that makes people around you feel warm. 401 00:26:04,740 --> 00:26:06,708 You're so upright that people love you... 402 00:26:06,709 --> 00:26:07,861 and I get worried. 403 00:26:08,550 --> 00:26:10,640 You're no good, you know that? 404 00:26:11,020 --> 00:26:12,363 Why are you confusing me? 405 00:26:15,219 --> 00:26:17,008 Complimenting you makes me shy. 406 00:26:18,790 --> 00:26:21,152 What do you want to compliment in particular? 407 00:26:23,760 --> 00:26:26,255 For coming back to me. 408 00:26:28,929 --> 00:26:31,798 Thanks, Bok Su, for coming back to me. 409 00:27:00,563 --> 00:27:03,208 (Final Episode will air shortly.) 410 00:27:04,645 --> 00:27:08,048 (Final episode) 411 00:27:08,455 --> 00:27:09,513 (Seolsong High School 32nd Graduation Ceremony) 412 00:27:09,514 --> 00:27:12,383 (One year later) 413 00:27:25,765 --> 00:27:26,784 Okay. 414 00:27:27,135 --> 00:27:29,023 I'm Kang Bok Su, 415 00:27:29,175 --> 00:27:30,356 speaking on behalf of the graduates. 416 00:27:32,475 --> 00:27:34,333 - Bok Su! - You're so cool. 417 00:27:35,674 --> 00:27:36,684 Everyone, 418 00:27:38,545 --> 00:27:41,686 I'm graduating... 419 00:27:42,585 --> 00:27:43,595 in 10 years. 420 00:27:44,155 --> 00:27:45,883 As you may know, 421 00:27:45,884 --> 00:27:47,824 I was kicked out of school... 422 00:27:47,825 --> 00:27:49,845 and came back after meeting my first love. 423 00:27:50,125 --> 00:27:51,135 Also, 424 00:27:52,164 --> 00:27:53,507 with all of you... 425 00:27:54,234 --> 00:27:56,587 we protected this school. 426 00:27:57,905 --> 00:28:01,915 You've been with me during those times. 427 00:28:03,134 --> 00:28:06,780 Seolsong also stays in my memory. 428 00:28:08,775 --> 00:28:12,313 I'm so very happy that I could... 429 00:28:12,314 --> 00:28:16,052 share those memories with you. 430 00:28:18,254 --> 00:28:21,294 You're going out into the harsh world now. 431 00:28:21,295 --> 00:28:23,992 To tell you as someone who went ahead of you, 432 00:28:24,295 --> 00:28:26,517 making a living is hard. 433 00:28:27,234 --> 00:28:29,618 If you live carelessly, you'll be ruined. 434 00:28:29,834 --> 00:28:31,349 Life is the real thing. 435 00:28:33,135 --> 00:28:34,473 Put your guards down and you're finished. 436 00:28:34,474 --> 00:28:36,733 That's how life is. 437 00:28:36,734 --> 00:28:40,078 Life is like walking on thin ice. But still, 438 00:28:40,515 --> 00:28:43,949 I want to tell you it's worth living. 439 00:28:44,984 --> 00:28:46,056 Because... 440 00:28:46,344 --> 00:28:49,082 there's always someone next to you... 441 00:28:49,484 --> 00:28:51,100 watching and trusting you. 442 00:28:54,594 --> 00:28:57,452 Even if just one person, that one person is there for you. 443 00:28:58,495 --> 00:29:02,069 That's why you shouldn't give up... 444 00:29:03,605 --> 00:29:04,615 on life. 445 00:29:13,544 --> 00:29:17,019 I'll finish with a famous saying. 446 00:29:17,514 --> 00:29:19,807 K Revenge once said this. 447 00:29:20,754 --> 00:29:23,380 Whatever you do, wherever you are, 448 00:29:24,085 --> 00:29:27,186 you deserve to be loved. 449 00:29:30,094 --> 00:29:33,063 That was from the oldest returning student... 450 00:29:33,064 --> 00:29:34,449 and the oldest graduate... 451 00:29:35,034 --> 00:29:36,105 Kang Bok Su. 452 00:29:39,335 --> 00:29:40,647 Well done. 453 00:29:45,004 --> 00:29:50,468 (Seolsong High School 32nd Graduation Ceremony) 454 00:30:02,854 --> 00:30:04,006 K Revenge? 455 00:30:04,724 --> 00:30:05,734 That's Kang Bok Su. 456 00:30:23,574 --> 00:30:25,584 Mom! 457 00:30:25,585 --> 00:30:27,171 Hey! 458 00:30:28,814 --> 00:30:29,824 Goodness. 459 00:30:29,985 --> 00:30:31,873 Good job, my son. 460 00:30:31,925 --> 00:30:34,480 Mom, here's a present for you. 461 00:30:36,824 --> 00:30:38,007 Ta-da. 462 00:30:44,504 --> 00:30:47,504 (Certification of Graduation) 463 00:30:48,004 --> 00:30:49,704 Mom, I'm a good son, right? 464 00:30:49,705 --> 00:30:52,098 Yes, you're a good son. 465 00:30:52,705 --> 00:30:54,813 You showed me that you didn't give up. 466 00:30:54,814 --> 00:30:56,128 You're the best son there is. 467 00:30:57,185 --> 00:30:58,244 How embarrassing! 468 00:30:58,245 --> 00:30:59,744 You're graduating after 10 years. 469 00:30:59,745 --> 00:31:01,984 It's hardly something to be proud of. 470 00:31:01,985 --> 00:31:03,500 Why did they make you give a speech? 471 00:31:14,094 --> 00:31:15,205 What is it? 472 00:31:17,004 --> 00:31:18,176 My son. 473 00:31:18,435 --> 00:31:19,717 What is it? 474 00:31:20,165 --> 00:31:23,205 Mom, my son is the best son. 475 00:31:24,204 --> 00:31:27,143 You got in. My In Ho got accepted... 476 00:31:27,144 --> 00:31:28,943 to a college! 477 00:31:28,944 --> 00:31:29,985 Really? 478 00:31:30,074 --> 00:31:31,844 Really? I got in? 479 00:31:31,845 --> 00:31:33,875 - Gosh, gosh. - Congratulations! 480 00:31:38,754 --> 00:31:40,300 - In Ho! - By the way, 481 00:31:40,495 --> 00:31:43,224 it wouldn't have been possible without Soo Jeong's help. 482 00:31:43,225 --> 00:31:44,224 I agree. 483 00:31:44,225 --> 00:31:46,393 That's why I'll go to your wedding. 484 00:31:46,394 --> 00:31:47,546 That's a given. 485 00:31:49,394 --> 00:31:51,253 - In Ho. - I'm so proud. 486 00:31:53,105 --> 00:31:56,408 - Hey. Congratulations. Good work. - Mr. Park. 487 00:31:56,904 --> 00:31:58,864 Ma'am, you went through a lot. 488 00:31:59,245 --> 00:32:01,174 This is all thanks to you. 489 00:32:01,175 --> 00:32:02,427 Thank you. 490 00:32:02,574 --> 00:32:03,984 Not at all. 491 00:32:03,985 --> 00:32:05,561 Bok Su worked hard. 492 00:32:06,745 --> 00:32:08,269 Give me your camera. I'll take a picture for you. 493 00:32:08,555 --> 00:32:11,049 - What about you? - It's okay. 494 00:32:11,824 --> 00:32:13,023 Let's take it together. 495 00:32:13,024 --> 00:32:14,893 - It's a family occasion. - Let's take it together. 496 00:32:14,894 --> 00:32:16,924 - It's okay. - Come on, take it with us. 497 00:32:16,925 --> 00:32:18,994 - Take it with us. - Gather. 498 00:32:18,995 --> 00:32:20,164 I'm okay. 499 00:32:20,165 --> 00:32:21,594 - Mr. Park! - Gosh. 500 00:32:21,595 --> 00:32:22,934 Hello, Mr. Park. 501 00:32:22,935 --> 00:32:25,263 I'll take the picture. 502 00:32:25,264 --> 00:32:26,304 - Will you? - Yes. 503 00:32:26,305 --> 00:32:27,315 Okay, then. 504 00:32:28,935 --> 00:32:30,763 All right, here we go. 505 00:32:31,305 --> 00:32:33,839 You two look good together. 506 00:32:35,245 --> 00:32:36,474 Okay, here we go. 507 00:32:36,475 --> 00:32:37,656 Please pose. 508 00:32:38,115 --> 00:32:40,064 1, 2, 3. 509 00:32:53,995 --> 00:32:55,075 Bok Su. 510 00:33:01,074 --> 00:33:02,133 Hey, Soo Jeong. 511 00:33:02,134 --> 00:33:04,023 How do I look? Does the uniform still suit me? 512 00:33:07,074 --> 00:33:08,762 It totally suits you. 513 00:33:09,574 --> 00:33:10,594 Let's go. 514 00:33:11,545 --> 00:33:14,281 - Where? - We should have our own graduation. 515 00:34:26,884 --> 00:34:28,035 What's wrong? 516 00:34:36,194 --> 00:34:37,316 Those brats... 517 00:34:55,615 --> 00:34:56,867 It used to be a piece of cake. 518 00:35:03,725 --> 00:35:06,047 My knees... Gosh. 519 00:35:08,235 --> 00:35:09,376 My back hurts. 520 00:35:09,865 --> 00:35:11,824 My whole body hurts. 521 00:35:12,365 --> 00:35:13,375 Gosh. 522 00:35:13,935 --> 00:35:15,520 I'm still okay though. 523 00:35:21,045 --> 00:35:22,429 My pants are too tight. 524 00:35:22,475 --> 00:35:23,726 - You punk. - What is this? 525 00:35:23,814 --> 00:35:25,083 - You! - What? 526 00:35:25,084 --> 00:35:27,184 How can you be late as a student teacher? 527 00:35:27,185 --> 00:35:29,583 You're a principal. Aren't you busy? 528 00:35:29,584 --> 00:35:31,924 A principal has a lot of free time. 529 00:35:31,925 --> 00:35:35,294 Why would a principal follow around someone like me? 530 00:35:35,295 --> 00:35:37,314 You're still talking big. 531 00:35:37,495 --> 00:35:40,194 If you're late, then what about your students? 532 00:35:40,195 --> 00:35:41,864 - What will they learn from you? - They're going to see us. 533 00:35:41,865 --> 00:35:43,964 (Seolsong High School) 534 00:35:43,965 --> 00:35:45,277 Mr. Park! 535 00:35:45,804 --> 00:35:46,977 Mr. Park! 536 00:35:47,504 --> 00:35:49,696 Mr. Park. There you are. 537 00:35:49,774 --> 00:35:51,593 There you are. 538 00:35:53,044 --> 00:35:55,903 Mr. Kang, were you late again today? 539 00:35:56,544 --> 00:35:58,806 What is it? 540 00:36:01,485 --> 00:36:02,524 Ta-da. 541 00:36:03,085 --> 00:36:05,276 I brought you some herbal tonics. 542 00:36:05,554 --> 00:36:08,554 This is effective if you have it before a meal. 543 00:36:09,894 --> 00:36:12,218 You can have it. I'm all right. 544 00:36:12,325 --> 00:36:13,476 Hurry up and go to class. 545 00:36:15,565 --> 00:36:16,605 I'll get going too. 546 00:36:19,335 --> 00:36:20,991 This is really expensive. 547 00:36:24,475 --> 00:36:25,859 Only if you weren't around... 548 00:36:27,815 --> 00:36:30,370 Until then, I'll take care of my own health. 549 00:36:34,615 --> 00:36:35,695 It's so bitter! 550 00:36:38,225 --> 00:36:39,972 (Teachers' Office) 551 00:36:43,995 --> 00:36:45,824 Hey, what are you doing outside? 552 00:36:45,825 --> 00:36:47,224 Hey, are you here? 553 00:36:47,225 --> 00:36:48,594 This isn't a good time. 554 00:36:48,595 --> 00:36:49,706 Let's go in later. 555 00:36:49,794 --> 00:36:50,814 Why? 556 00:36:50,904 --> 00:36:53,064 Why do you think? Didn't you hear the news? 557 00:36:53,065 --> 00:36:55,528 Mr. Kim went on a blind date, but he was dumped. 558 00:36:55,605 --> 00:36:57,543 He's yelling at every teacher. 559 00:36:57,544 --> 00:36:58,604 It's a mess. 560 00:36:58,605 --> 00:37:01,574 I'm not scolding you for wearing jeans. 561 00:37:01,575 --> 00:37:03,844 It's just that these... 562 00:37:03,845 --> 00:37:06,714 I told him he should pay more attention to his clothes. 563 00:37:06,715 --> 00:37:09,753 Of course no woman likes him when he wears hanbok. 564 00:37:09,754 --> 00:37:12,512 I told him to wear jeans, but he's wearing hanbok again. 565 00:37:13,325 --> 00:37:16,454 Was it you? Were you the one who advised him to wear jeans? 566 00:37:16,455 --> 00:37:17,505 Yes. 567 00:37:17,995 --> 00:37:20,793 He got dumped because she thought jeans were too casual. 568 00:37:20,794 --> 00:37:22,178 Really? 569 00:37:24,065 --> 00:37:25,216 Got it? 570 00:37:26,105 --> 00:37:27,773 - Come here. - He's coming! 571 00:37:27,774 --> 00:37:28,886 Kang Bok Su! 572 00:37:29,075 --> 00:37:30,334 Come here! 573 00:37:30,335 --> 00:37:31,890 Run! Run! 574 00:37:33,445 --> 00:37:36,374 Come here. Come here, Bok Su! 575 00:37:39,815 --> 00:37:43,086 The view you have in your seat will all be different. 576 00:37:44,684 --> 00:37:48,088 Draw what you see as it is. 577 00:37:48,394 --> 00:37:50,748 This isn't a test, so don't peek at other people's work. 578 00:37:51,965 --> 00:37:54,763 Mr. Kang, do we have to draw him? 579 00:37:55,394 --> 00:37:56,444 Hey, watch it. 580 00:37:58,335 --> 00:38:00,974 I made an official request, and already paid you too. 581 00:38:00,975 --> 00:38:03,273 Mr. Kang, can you be our model? 582 00:38:03,274 --> 00:38:05,467 Then we'll be able to focus a lot better. 583 00:38:05,745 --> 00:38:06,744 No. 584 00:38:06,745 --> 00:38:08,344 I know that my face makes you burn with passion... 585 00:38:08,345 --> 00:38:11,172 for the arts and is valuable as a drawing, but no. 586 00:38:11,315 --> 00:38:13,061 Mr. Kang, do you have a girlfriend? 587 00:38:14,384 --> 00:38:16,880 It wouldn't make sense not to have one with this face. 588 00:38:18,455 --> 00:38:20,403 Mr. Kang, is your girlfriend pretty? 589 00:38:20,585 --> 00:38:21,665 Yes. 590 00:38:22,195 --> 00:38:23,508 Very much. 591 00:38:23,754 --> 00:38:24,836 No way. 592 00:38:31,065 --> 00:38:33,358 (Portrait drawing) 593 00:38:38,644 --> 00:38:42,314 (2023 Secondary School Teacher Recruitment Test) 594 00:38:42,315 --> 00:38:43,628 Next. 595 00:38:53,085 --> 00:38:54,206 That's right. 596 00:38:54,654 --> 00:38:56,513 This is my third try. 597 00:38:58,424 --> 00:39:00,444 Who on earth said... 598 00:39:00,595 --> 00:39:02,494 "failure is a mother of success"? 599 00:39:02,495 --> 00:39:05,704 After failing three times in the final screening, 600 00:39:05,705 --> 00:39:07,903 I want to tell people to stop comforting me... 601 00:39:07,904 --> 00:39:09,520 with such quotes. 602 00:39:09,735 --> 00:39:13,104 To be honest, I'm really upset. 603 00:39:13,105 --> 00:39:14,474 If I don't make it again, 604 00:39:14,475 --> 00:39:16,574 I'm too embarrassed to see my boyfriend, 605 00:39:16,575 --> 00:39:19,043 and I don't dare to see his nephew. 606 00:39:19,044 --> 00:39:21,854 I used to make fun of them and call them stupid. 607 00:39:21,855 --> 00:39:24,350 This time, I'm the one that's stupid. 608 00:39:24,485 --> 00:39:26,523 So please, 609 00:39:26,524 --> 00:39:28,443 won't you let me pass? 610 00:39:30,355 --> 00:39:32,516 This is my third time seeing you this year. 611 00:39:32,725 --> 00:39:35,391 You must know very well why you keep on failing. 612 00:39:35,865 --> 00:39:37,663 You stepped down from a private school... 613 00:39:37,664 --> 00:39:39,433 for being a corrupt teacher. 614 00:39:39,434 --> 00:39:40,919 Then you must all already know... 615 00:39:41,434 --> 00:39:43,424 how I ended up quitting. 616 00:39:43,504 --> 00:39:44,889 You're like Joan of Arc... 617 00:39:45,075 --> 00:39:46,974 who blew the whistle on the school. 618 00:39:46,975 --> 00:39:49,814 Yes. It's true I was a corrupt teacher. 619 00:39:49,815 --> 00:39:51,804 I really wanted to become a teacher, 620 00:39:52,215 --> 00:39:54,354 so I chose to do something I shouldn't have. 621 00:39:54,355 --> 00:39:55,354 Exactly. 622 00:39:55,355 --> 00:39:59,091 What is the reason why you want to become a teacher so badly? 623 00:40:02,394 --> 00:40:04,385 The school I used to work at... 624 00:40:05,495 --> 00:40:08,797 boasted about the discriminatory system they had. 625 00:40:09,335 --> 00:40:11,133 They classified and discriminated students... 626 00:40:11,134 --> 00:40:12,983 according to their grades. 627 00:40:13,605 --> 00:40:16,432 The class I was in charge of... 628 00:40:16,774 --> 00:40:19,876 was Wildflower Class, a class of students with the lowest grades. 629 00:40:28,815 --> 00:40:29,865 Hey, intern. 630 00:40:29,985 --> 00:40:30,995 Yes? 631 00:40:31,054 --> 00:40:32,670 - I want these photocopied. - Yes, sir. 632 00:40:33,355 --> 00:40:34,365 No, wait. 633 00:40:34,524 --> 00:40:35,534 Here. 634 00:40:36,325 --> 00:40:37,335 Use reusable paper. 635 00:40:41,264 --> 00:40:43,094 (Your Own Business) 636 00:40:43,095 --> 00:40:44,105 In Ho. 637 00:40:44,434 --> 00:40:46,033 Once you launch the app you're developing, 638 00:40:46,034 --> 00:40:48,533 you're going to have to start paying the monthly rent. 639 00:40:48,534 --> 00:40:51,503 That's the limit to how merciful I can be as the CEO. 640 00:40:51,504 --> 00:40:53,596 Gyeong Hyeon, if this becomes a huge hit, 641 00:40:54,245 --> 00:40:55,588 I'll give you some shares. 642 00:40:58,684 --> 00:41:00,058 Write up a contract and sign it. 643 00:41:00,914 --> 00:41:04,662 The school labeled them as hopeless students, 644 00:41:04,855 --> 00:41:06,383 but the more they got stomped on, 645 00:41:06,384 --> 00:41:09,182 the more they tried to prove that the school was wrong. 646 00:41:10,294 --> 00:41:12,415 That was their strength. 647 00:41:13,424 --> 00:41:15,516 Although, they didn't seem to know that very well. 648 00:41:16,434 --> 00:41:19,763 The faith they had in themselves and other people's support... 649 00:41:19,764 --> 00:41:22,229 were enough to keep those kids going without giving up. 650 00:41:22,434 --> 00:41:25,676 At times, it seemed like they had given up on their future. 651 00:41:26,245 --> 00:41:30,214 But they were actually very passionate about lives. 652 00:41:30,215 --> 00:41:31,527 Your Honor. 653 00:41:31,914 --> 00:41:35,013 The defendant has committed an unforgivable crime, 654 00:41:35,014 --> 00:41:37,084 but she keeps making excuses and blames it on others... 655 00:41:37,085 --> 00:41:38,383 instead of showing any signs of self-reflection. 656 00:41:38,384 --> 00:41:41,923 I request the atrocious defendant to get sentenced to life imprisonment. 657 00:41:41,924 --> 00:41:45,293 The defendant suffered from domestic violence for a long time. 658 00:41:45,294 --> 00:41:48,834 I'm sure no one would've been able to hold their anger... 659 00:41:48,835 --> 00:41:51,360 if they saw a little child getting abused just like she did. 660 00:41:54,164 --> 00:41:56,074 The school was about to force... 661 00:41:56,075 --> 00:41:59,503 those kids to transfer schools just because they got bad grades. 662 00:41:59,504 --> 00:42:01,513 But I witnessed how they eventually managed... 663 00:42:01,514 --> 00:42:04,069 to protect their friends and school at the same time. 664 00:42:04,215 --> 00:42:07,072 Seeing those kids grow... 665 00:42:07,715 --> 00:42:10,381 enabled me to grow as well. 666 00:42:11,684 --> 00:42:14,124 Yes, okay. That is a nice story. 667 00:42:14,125 --> 00:42:16,824 But this is a very serious issue. 668 00:42:16,825 --> 00:42:21,094 I really feel like I can be a good teacher this time. 669 00:42:21,095 --> 00:42:23,834 I think I know what I need to teach the kids... 670 00:42:23,835 --> 00:42:27,604 aside from all the things that are written in textbooks. 671 00:42:27,605 --> 00:42:28,644 So can you please... 672 00:42:29,174 --> 00:42:31,104 let me become a teacher... 673 00:42:31,105 --> 00:42:34,306 and give me a chance to make up for the mistake I made? 674 00:42:34,875 --> 00:42:36,530 Please. 675 00:42:38,985 --> 00:42:40,055 Ms. Son. 676 00:42:40,585 --> 00:42:42,883 If you fail to pass this year, 677 00:42:42,884 --> 00:42:45,248 are you going to take the test again next year? 678 00:42:45,684 --> 00:42:49,793 Yes. As long as I have money to pay for the application, 679 00:42:49,794 --> 00:42:51,324 I'm going to keep trying. 680 00:42:51,325 --> 00:42:54,163 I told my students never to give up. 681 00:42:54,164 --> 00:42:56,558 So I'm not going to be a coward... 682 00:42:56,835 --> 00:42:59,187 who gives up and goes back on my word. 683 00:43:05,211 --> 00:43:10,211 [Kocowa Ver] SBS E32 'My Strange Hero' -♥ Ruo Xi ♥- 684 00:43:15,514 --> 00:43:17,373 Did I fail the interview again? 685 00:43:20,485 --> 00:43:22,242 Will I never get to become a teacher? 686 00:43:33,134 --> 00:43:35,023 My gosh, I did it! 687 00:43:35,705 --> 00:43:36,946 Yes! 688 00:43:41,345 --> 00:43:42,425 Bok Su! 689 00:43:53,054 --> 00:43:54,742 Goodbye. 690 00:43:56,495 --> 00:43:57,694 Next, Mr. Oh Yoo Jin. 691 00:43:57,695 --> 00:43:59,163 - That's me. - Okay, please come inside. 692 00:43:59,164 --> 00:44:00,437 - Welcome. - Thanks. 693 00:44:02,235 --> 00:44:04,527 - I'll get you a cup of coffee. - Okay. 694 00:44:05,835 --> 00:44:08,935 Yes. Okay, bye. 695 00:44:09,174 --> 00:44:11,673 We're fully booked right now. 696 00:44:11,674 --> 00:44:13,443 Yes, it's possible. 697 00:44:13,444 --> 00:44:18,464 But you should know that it's going to cost extra. 698 00:44:21,615 --> 00:44:22,725 Just a second. 699 00:44:22,855 --> 00:44:24,683 We're fully reserved. 700 00:44:24,684 --> 00:44:26,543 When is a good date for you? 701 00:44:28,625 --> 00:44:30,776 Yes, of course. We're very good. 702 00:44:31,724 --> 00:44:32,734 My goodness. 703 00:44:35,394 --> 00:44:36,779 I also want to request something. 704 00:44:52,414 --> 00:44:54,114 - What's going on? - Get over here. 705 00:44:54,115 --> 00:44:56,812 - What? - What is this? 706 00:44:59,585 --> 00:45:01,745 I'm done editing. 707 00:45:01,994 --> 00:45:03,624 Hey, that's not the problem. 708 00:45:03,625 --> 00:45:06,492 How can you still make spelling mistakes? 709 00:45:09,035 --> 00:45:10,045 What was that? 710 00:45:17,035 --> 00:45:18,893 If you want to save your laptop, get in the van. 711 00:45:28,555 --> 00:45:30,070 (Your Request) 712 00:45:30,785 --> 00:45:34,965 5, 4, 3, 2, 1. 713 00:45:36,394 --> 00:45:37,404 Let's go! 714 00:45:44,634 --> 00:45:47,059 Hey, what are you guys doing? 715 00:45:47,535 --> 00:45:48,874 - Mr. Park! - Mr. Park! 716 00:45:48,875 --> 00:45:49,885 Don't come near me. 717 00:45:49,904 --> 00:45:51,743 My goodness gracious. 718 00:45:51,744 --> 00:45:53,361 - Mr. Park! - Go away. 719 00:46:05,125 --> 00:46:08,357 Ms. Son, congratulations on becoming a certified teacher. 720 00:46:09,125 --> 00:46:10,842 - Congratulations! - Congratulations! 721 00:46:11,724 --> 00:46:12,734 Thank you. 722 00:46:12,964 --> 00:46:14,408 Thank you all so much. 723 00:46:18,365 --> 00:46:19,504 You did great. 724 00:46:19,505 --> 00:46:21,733 You must've been through a lot. 725 00:46:21,734 --> 00:46:23,274 You did great. Good job. 726 00:46:23,275 --> 00:46:26,673 Ms. Son truly deserves to be a teacher. 727 00:46:26,674 --> 00:46:28,344 Thanks to her, In Ho got accepted to a college. 728 00:46:28,345 --> 00:46:30,314 Isn't that enough to prove that she's a good teacher? 729 00:46:30,315 --> 00:46:32,544 It's a miracle. She made a miracle happen... 730 00:46:32,545 --> 00:46:34,514 because she's dating a guy who also makes miracles. 731 00:46:34,515 --> 00:46:35,983 Aunt, congratulations. 732 00:46:35,984 --> 00:46:38,354 I know how hard you studied to get accepted. 733 00:46:38,355 --> 00:46:40,284 - Thanks. - Great job. 734 00:46:40,285 --> 00:46:42,678 You did great. I'm so proud of you. 735 00:46:42,894 --> 00:46:44,914 - Ms. Son. - Ms. Son. 736 00:46:45,464 --> 00:46:46,723 Ms. Son. 737 00:46:46,724 --> 00:46:47,946 (Soo Jeong is the best!) 738 00:46:48,095 --> 00:46:50,457 - Congratulations. - Thanks. 739 00:46:51,065 --> 00:46:52,983 Where's my cake? Did you not get any cake? 740 00:46:56,134 --> 00:46:57,144 You forgot? 741 00:46:57,375 --> 00:47:00,304 What kind of a lame celebration party is this? 742 00:47:00,444 --> 00:47:01,454 What about a gift? 743 00:47:01,714 --> 00:47:02,956 You didn't even get me a gift? 744 00:47:05,585 --> 00:47:09,453 Is this seriously how you're going to congratulate your teacher? 745 00:47:09,454 --> 00:47:12,423 Is this how I taught you? What a bunch of rude punks. 746 00:47:12,424 --> 00:47:16,193 Our baby should only hear and see good things. 747 00:47:16,194 --> 00:47:17,393 - Okay? - Okay. 748 00:47:17,394 --> 00:47:19,587 Then I should always be looking at you. 749 00:47:20,625 --> 00:47:21,776 You're so cute. 750 00:47:23,765 --> 00:47:25,334 Ms. Jang, how long has it been? 751 00:47:25,335 --> 00:47:27,034 I'm eight months pregnant. 752 00:47:27,035 --> 00:47:28,874 I got an ultrasound, and our baby's really handsome... 753 00:47:28,875 --> 00:47:30,419 because he takes after Young Jun. 754 00:47:32,045 --> 00:47:33,287 (Congratulations on passing the test!) 755 00:47:34,674 --> 00:47:37,314 So Ra, I noticed that your online novel is really popular. 756 00:47:37,315 --> 00:47:38,983 "My Boyfriend Came Back to School". 757 00:47:38,984 --> 00:47:40,913 Yes, that's the one. You know... 758 00:47:40,914 --> 00:47:43,114 that it's about you and Bok Su, right? 759 00:47:43,115 --> 00:47:44,584 Are you serious? 760 00:47:44,585 --> 00:47:46,723 Yes, I'm currently shooting a web drama with the storyline. 761 00:47:46,724 --> 00:47:48,993 I'm the director, and So Ra will be writing and acting at the same time. 762 00:47:48,994 --> 00:47:50,324 Is there a kissing scene? 763 00:47:50,325 --> 00:47:51,923 Yes, there's a scene where the two of them secretly kiss each other... 764 00:47:51,924 --> 00:47:53,524 behind the classroom door. 765 00:47:53,525 --> 00:47:55,211 Hey, get rid of that scene. 766 00:47:55,335 --> 00:47:58,032 What are you talking about? That's the most important scene. 767 00:47:58,934 --> 00:48:00,534 What kind of situation is this? 768 00:48:00,535 --> 00:48:02,004 Jae Yoon asked So Ra out, but he got rejected. 769 00:48:02,005 --> 00:48:04,601 - Hey! What's your problem? - Really? 770 00:48:04,805 --> 00:48:07,344 You should ask her out again. 771 00:48:07,345 --> 00:48:09,443 - Did you hear that? - No, I don't even like your hair. 772 00:48:09,444 --> 00:48:10,454 I got rejected again. 773 00:48:18,025 --> 00:48:20,913 (Soo Jeong did it again!) 774 00:48:36,805 --> 00:48:37,815 Bok Su. 775 00:48:44,295 --> 00:48:45,708 (We're getting married. 11am on Tuesday, September 12, 2023.) 776 00:48:47,664 --> 00:48:50,764 Hey, are you really sure about this? 777 00:48:50,765 --> 00:48:53,502 Life is a marathon. 778 00:48:57,045 --> 00:49:00,105 (Gyeong Hyeon and Min Ji are getting married.) 779 00:49:03,785 --> 00:49:07,593 Hey, this is a quote by Socrates. 780 00:49:07,785 --> 00:49:09,923 "If you get a good wife, you'll become happy." 781 00:49:09,924 --> 00:49:12,722 "If you get a bad one, you'll become a philosopher." 782 00:49:13,755 --> 00:49:16,024 Are you sure you won't regret this? 783 00:49:16,025 --> 00:49:17,782 Are you really going to marry her? 784 00:49:19,235 --> 00:49:21,133 No way. I'm not going to marry him. 785 00:49:21,134 --> 00:49:23,964 You even printed the wedding invitations. You can't take it back. 786 00:49:23,965 --> 00:49:25,574 He didn't even propose to me. 787 00:49:25,575 --> 00:49:27,757 If you were in my shoes, would you get married like this? 788 00:49:28,904 --> 00:49:30,521 He didn't even propose? 789 00:49:31,075 --> 00:49:33,443 Hey, don't get married. You should just cancel everything. 790 00:49:33,444 --> 00:49:35,214 Just live by yourself. 791 00:49:35,215 --> 00:49:36,801 Why bother to get married? 792 00:49:36,985 --> 00:49:40,145 That doesn't mean you have to tell me to live by myself. 793 00:49:42,025 --> 00:49:44,882 Anyway, I won't marry. 794 00:49:46,894 --> 00:49:48,863 Hey, Gyeong Hyeon. I won't marry you, okay? 795 00:49:48,864 --> 00:49:49,874 I'm just letting you know. 796 00:49:53,164 --> 00:49:56,234 Do you see that? You should also say no to this marriage. 797 00:49:56,235 --> 00:49:59,608 Min Ji can be both cold and warm. 798 00:49:59,934 --> 00:50:01,504 She's cold for three days... 799 00:50:01,505 --> 00:50:02,918 but warm for the remaining four. 800 00:50:06,874 --> 00:50:08,329 Today's the third day, 801 00:50:08,785 --> 00:50:10,330 so she'll be warm to me tomorrow. 802 00:50:10,715 --> 00:50:11,865 This is what you call love. 803 00:50:11,884 --> 00:50:13,429 That's true love. 804 00:50:37,374 --> 00:50:39,394 You never called me once. 805 00:50:40,315 --> 00:50:42,234 Why are you here all of a sudden? 806 00:50:43,285 --> 00:50:44,658 I needed some time. 807 00:50:46,154 --> 00:50:47,194 Time for what? 808 00:50:49,525 --> 00:50:52,252 To accept the fact that you're my mother... 809 00:50:53,795 --> 00:50:55,078 and forgive you. 810 00:50:56,094 --> 00:50:57,337 I needed time. 811 00:50:57,825 --> 00:50:58,874 Forgive? 812 00:50:59,765 --> 00:51:01,048 You forgive me? 813 00:51:02,235 --> 00:51:04,588 You should beg me for forgiveness. 814 00:51:05,505 --> 00:51:06,545 Mother. 815 00:51:09,545 --> 00:51:10,989 Someday, 816 00:51:12,275 --> 00:51:13,527 you'll be able to change. 817 00:51:16,914 --> 00:51:18,353 Just as I've changed. 818 00:51:18,354 --> 00:51:19,496 Did you change? 819 00:51:21,184 --> 00:51:23,346 I heard your business is doing well in America. 820 00:51:23,955 --> 00:51:25,610 Do you think you're all that? 821 00:51:26,025 --> 00:51:28,550 It doesn't hurt anymore when I see you. 822 00:51:30,594 --> 00:51:31,807 That means I've changed. 823 00:51:36,434 --> 00:51:37,475 Mother. 824 00:51:38,975 --> 00:51:40,086 I'll hope... 825 00:51:41,005 --> 00:51:43,398 that even you can change someday. 826 00:51:46,174 --> 00:51:47,559 Just like a friend of mine... 827 00:51:48,785 --> 00:51:50,229 trusted me in the past. 828 00:51:54,255 --> 00:51:55,336 I'll wait. 829 00:52:20,844 --> 00:52:21,854 Where are you? 830 00:52:22,384 --> 00:52:23,394 I'm at school. 831 00:52:24,285 --> 00:52:26,678 Me too. To pick you up. 832 00:55:48,785 --> 00:55:49,865 Soo Jeong. 833 00:55:51,025 --> 00:55:53,247 You look good when you're at school. 834 00:55:54,154 --> 00:55:56,993 Of course. You're the one who helped make my dream come true. 835 00:55:58,025 --> 00:56:00,823 I'm an amazing boyfriend, right? 836 00:56:01,164 --> 00:56:03,831 Yes. So I thought about it. 837 00:56:03,934 --> 00:56:06,459 And I've already decided on what I want to be next. 838 00:56:06,735 --> 00:56:08,461 What is it? 839 00:56:09,944 --> 00:56:12,701 The wife of Kang Bok Su. 840 00:56:34,495 --> 00:56:41,978 (Traditional black and white photography studio) 841 00:57:05,634 --> 00:57:07,856 Anyway, what are you celebrating? 842 00:57:10,565 --> 00:57:11,645 - Graduation. - Graduation. 843 00:57:20,844 --> 00:57:23,611 Okay, here we go. Look at the camera. 844 00:57:23,684 --> 00:57:25,503 1, 2, 3. 845 00:57:28,654 --> 00:57:30,776 Good, once more. Show me a big smile. 846 00:57:30,884 --> 00:57:32,944 1, 2, 3. 847 00:57:48,305 --> 00:57:54,375 (My Strange Hero) 60157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.