All language subtitles for My.Love.Madame.Butterfly.E01.121006.HDTV.X264-KOR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,950 Subtitles are brought to you by The Butterfly Team @ViKi.com\N 2 00:00:08,720 --> 00:00:10,890 \N[First Episode] 3 00:00:10,890 --> 00:00:12,970 Thank you. Welcome and visit us again. 4 00:00:12,970 --> 00:00:15,130 Welcome. Welcome. 5 00:00:15,130 --> 00:00:18,120 Please come and look at our newly released cosmetics. 6 00:00:50,530 --> 00:00:52,640 Wake her up. 7 00:00:54,920 --> 00:00:57,690 Umm...Unni? 8 00:00:57,690 --> 00:01:00,300 We're here. 9 00:01:05,060 --> 00:01:07,470 She drank all night 10 00:01:07,470 --> 00:01:11,080 long again... 11 00:01:12,140 --> 00:01:16,200 Did she secretly go get a liver transplant or something? 12 00:01:16,200 --> 00:01:20,690 Even when she passes 70, she will be the same. 13 00:01:20,690 --> 00:01:25,170 Na Bi, if you're like this again, \N you'll get kicked out. 14 00:01:29,660 --> 00:01:30,430 Where are we? 15 00:01:30,430 --> 00:01:32,490 Korea Art Culture. 16 00:01:32,490 --> 00:01:34,240 Why am I here? 17 00:01:34,240 --> 00:01:38,170 Why else would we come here? It's to see the performance of course. 18 00:01:38,880 --> 00:01:39,820 What performance? 19 00:01:39,820 --> 00:01:41,640 Madame Butterfly. 20 00:01:41,640 --> 00:01:43,300 Ah. 21 00:01:43,300 --> 00:01:46,770 Are they losing money? Having porn films now? 22 00:01:46,770 --> 00:01:52,240 Unni. It's not those types of Madame in Lady Cow or Lady Aema. 23 00:01:52,240 --> 00:01:54,760 It's an opera called Madame Butterfly. 24 00:01:54,760 --> 00:01:56,720 Opera? 25 00:01:56,720 --> 00:01:59,460 Why opera all of a sudden? I hate operas. 26 00:01:59,460 --> 00:02:03,180 It's boring. I don't want to. Turn the car around. 27 00:02:03,180 --> 00:02:06,560 We have to see it because it's sponsored by the World Department Store. 28 00:02:06,560 --> 00:02:10,650 As their exclusive model, it is your duty. The new marketing director, 29 00:02:10,650 --> 00:02:12,730 sent us an invitation. 30 00:02:12,730 --> 00:02:18,010 Don't make me laugh. It's just an excuse to drink with me. 31 00:02:20,200 --> 00:02:22,890 Did the scenario from Director Lee Chun Do come? 32 00:02:22,890 --> 00:02:23,620 No. 33 00:02:23,620 --> 00:02:29,020 What kind of manager can't get it? Go get it or you're fired. 34 00:02:29,990 --> 00:02:33,880 Don't cuss. Even if you don't say it aloud, I can still hear it. 35 00:02:58,100 --> 00:03:01,370 Opera is a part of my life. 36 00:03:01,370 --> 00:03:07,120 Whenever my heart is a mess, I go watch operas to find peace in my heart. 37 00:03:07,120 --> 00:03:11,410 Everyone, please watch the opera Madame Butterfly. 38 00:05:02,920 --> 00:05:05,910 The scenario from Director Lee Chan Do came. 39 00:05:05,910 --> 00:05:07,680 Ok. 40 00:05:07,680 --> 00:05:10,420 Uh.. Can you stop takin-Ah! 41 00:05:18,250 --> 00:05:21,790 Stop taking photos. 42 00:05:38,010 --> 00:05:43,070 [Exclusive] Topstar Nam Na Bi scene captured by devotees. 43 00:05:57,350 --> 00:05:59,230 Start your report. 44 00:06:02,750 --> 00:06:04,730 Nam Na Bi. 45 00:06:04,730 --> 00:06:07,550 In 1997, she was spotted on the street and casted at the age of 19. 46 00:06:07,550 --> 00:06:10,130 She rose to stardom through a chocolate commercial. 47 00:06:10,130 --> 00:06:13,560 In 1999, she became the leading lady in the mini-series "Wildflowers of Autumn." 48 00:06:13,560 --> 00:06:16,100 Through this, the nation fell into a Nam Na Bi syndrome. 49 00:06:16,100 --> 00:06:21,040 And later that year she received the Popularity Award, Best Newcomer Award, and the Best Couple Award. 50 00:06:21,040 --> 00:06:24,520 I won't let my beauty hold me back. 51 00:06:24,520 --> 00:06:29,800 I will definitely become a capable actress. 52 00:06:29,800 --> 00:06:32,590 Thank You. 53 00:06:36,330 --> 00:06:38,430 That's all. 54 00:06:38,430 --> 00:06:42,750 End? \NIt all ended after 1999? 55 00:06:42,750 --> 00:06:45,050 After that point, she never got any more acting awards. 56 00:06:45,050 --> 00:06:47,550 All her other projects caused controversy. 57 00:06:47,550 --> 00:06:51,120 She uses the same expressions for different kinds of emotions. 58 00:06:51,120 --> 00:06:55,680 Nan Na Bi 's set of 10 acting expressions, which drive the netizens insane, 59 00:06:55,680 --> 00:06:57,900 has become her stock in trade, known to everyone. 60 00:06:57,900 --> 00:07:00,240 Then how did she become a top star? 61 00:07:00,740 --> 00:07:04,240 Her timeless beauty and unique fashion sense 62 00:07:04,240 --> 00:07:07,620 won her the title as the nation's best fashionista. 63 00:07:07,620 --> 00:07:09,750 She has a continuing influence especially in advertising. 64 00:07:09,750 --> 00:07:12,880 Right now, she is the model for seven companies... 65 00:07:14,580 --> 00:07:17,080 and now, World Department Store is her 8th. 66 00:07:17,700 --> 00:07:18,420 Is she married? 67 00:07:18,420 --> 00:07:20,080 Not yet, although she was involved in many scandals. 68 00:07:20,080 --> 00:07:22,590 What about her personality? 69 00:07:22,590 --> 00:07:24,750 A few months ago, she appeared on a talk show 70 00:07:24,750 --> 00:07:26,950 and said "I don't eat doenjang(fermented soy bean paste) because of it's smell". 71 00:07:26,950 --> 00:07:30,750 After her comment, 100,000 anti-fans protested. 72 00:07:30,750 --> 00:07:33,290 Why are we using such a woman as our exclusive model? 73 00:07:33,290 --> 00:07:34,900 Well... 74 00:07:34,900 --> 00:07:36,580 That's enough. 75 00:07:36,580 --> 00:07:42,720 Contact the media immediately. If they publicize unverified facts, we will take legal action immediately. 76 00:07:42,720 --> 00:07:45,710 Get in touch with Nam Na Bi's side. 77 00:07:45,710 --> 00:07:49,650 Get in touch with Nam Na Bi personally.\NRight now. 78 00:07:58,220 --> 00:08:00,490 I've got to meet the director. 79 00:08:00,490 --> 00:08:03,740 This is for sure a candidate for the grand prize at the Cannes. 80 00:08:03,740 --> 00:08:07,680 I will prove to them that I'm much more than a CF queen. 81 00:08:07,680 --> 00:08:13,110 Nam Na Bi's 15 years of acting will now become a lifetime. 82 00:08:14,820 --> 00:08:16,350 Yes? 83 00:08:16,350 --> 00:08:18,220 Pardon? 84 00:08:18,220 --> 00:08:21,420 Ms.Na Bi, it's World Department Store and 85 00:08:21,420 --> 00:08:24,760 they said some photos were taken earlier at the opera. Were the photos really taken? 86 00:08:24,760 --> 00:08:27,020 I don't know. It's normal for pictures to be taken of me. 87 00:08:27,020 --> 00:08:29,270 The Marketing Director says he wants to meet you because of the scandal. 88 00:08:29,270 --> 00:08:30,430 Take it. 89 00:08:30,430 --> 00:08:35,230 See. See. I told you so. That guy is just trying to get a drink with me. 90 00:08:35,230 --> 00:08:39,190 What scandal? He must want to create a scandal with me. 91 00:08:39,190 --> 00:08:43,010 Some people will try to do the weirdest things just to see me. 92 00:08:43,010 --> 00:08:46,250 Ah...no..Ah 93 00:08:47,570 --> 00:08:50,290 Is that woman out of her mind? 94 00:08:54,330 --> 00:08:56,790 Director! Hello! 95 00:08:56,790 --> 00:08:58,610 I'm here. 96 00:08:58,610 --> 00:09:01,260 You're here. 97 00:09:01,260 --> 00:09:03,410 Why are you here? 98 00:09:03,410 --> 00:09:05,760 Then, what about you? 99 00:09:06,500 --> 00:09:08,380 You? 100 00:09:09,210 --> 00:09:13,900 You grew very snooty. Despite your debut, you weren't doing anything and I took pity on you. 101 00:09:13,900 --> 00:09:17,610 It seems only yesterday that I cast you in as the main character's friend's in-laws second cousin twice removed. 102 00:09:17,610 --> 00:09:19,260 But to this high up and powerful sunbae, you say "you"? 103 00:09:19,260 --> 00:09:23,490 That's why I clenched my jaw and studied acting. 104 00:09:23,490 --> 00:09:27,420 When you stole my boyfriend while spreading gossip everywhere, 105 00:09:27,420 --> 00:09:31,050 instead of the main character's friend's in-law's cousin twice removed, 106 00:09:31,050 --> 00:09:33,760 I planned on becoming the main character. 107 00:09:35,500 --> 00:09:37,060 Director. 108 00:09:37,060 --> 00:09:39,270 This script is really touching. 109 00:09:39,270 --> 00:09:40,130 Is it? 110 00:09:40,130 --> 00:09:44,050 I analyzed the role in this script. 111 00:09:44,050 --> 00:09:46,390 This is a role with plenty of bitterness so. 112 00:09:46,390 --> 00:09:50,020 Huh? Bitterness? 113 00:09:50,020 --> 00:09:56,160 The role you ares supposed to be cast as is far from being bitter. 114 00:09:56,160 --> 00:09:59,120 There might be screams from having a baby but 115 00:09:59,120 --> 00:10:03,890 you can't add grudge and sorrow to that. 116 00:10:03,890 --> 00:10:06,280 What do you mean by baby? 117 00:10:06,280 --> 00:10:10,470 How can a newly wed who got widowed on the first day of marriage have a baby? 118 00:10:11,480 --> 00:10:15,090 That is the role I'm playing. 119 00:10:15,090 --> 00:10:18,880 You are playing Eon Yeon. Don't you know? 120 00:10:19,680 --> 00:10:21,610 Eon Yeon? 121 00:10:23,040 --> 00:10:24,830 The main character's maid? 122 00:10:24,830 --> 00:10:28,370 The Eon Yeon who viciously sows dissension 123 00:10:28,370 --> 00:10:32,380 every night because of the children. 124 00:10:32,380 --> 00:10:34,470 Yes. 125 00:10:34,470 --> 00:10:41,600 So, as I've mentioned earlier, add some strength in this part. 126 00:10:46,680 --> 00:10:50,520 It's been 15 years of being overlooked. If your performance is still at that level, 127 00:10:50,520 --> 00:10:53,440 haven't you already received a death sentence? 128 00:11:06,560 --> 00:11:10,130 A clothing mannequin can even act better than you. 129 00:11:10,130 --> 00:11:13,780 Because your delivery of lines is so poor, \N it would be better to put in subtitles. 130 00:11:13,780 --> 00:11:18,070 Rather than being insulted like that before it's too late, 131 00:11:18,070 --> 00:11:21,160 it would be better to seduce a stupid 2nd generation chaebol and get pregnant immedia... 132 00:11:21,750 --> 00:11:23,200 Don't mess with me. 133 00:11:23,200 --> 00:11:25,440 If I had known he was yours, 134 00:11:25,440 --> 00:11:28,730 I would never have met your lover who was so emaciated, his Adam's apple was bulging out. 135 00:11:28,730 --> 00:11:31,890 If you want to date someone raise your standards first. 136 00:11:39,690 --> 00:11:41,480 No, Director. 137 00:11:41,480 --> 00:11:45,660 What do you mean alcohol? I'm not drunk. 138 00:11:45,660 --> 00:11:52,360 Director... I really want to do well in acting. 139 00:11:52,360 --> 00:11:55,850 Not that Eon Yeon role. 140 00:11:55,850 --> 00:11:57,590 What's wrong with my image? 141 00:11:57,590 --> 00:12:02,190 Director. Wait a minute. Don't hang up. Give me 5 minutes. 142 00:12:04,290 --> 00:12:07,810 Director? Director Lee Chang Dong? 143 00:12:19,260 --> 00:12:23,100 What? Eon Yeon? 144 00:12:23,100 --> 00:12:26,200 I'm Nam Na Bi. 145 00:12:26,300 --> 00:12:31,520 Even my breath is a hit. South Korea top star. 146 00:12:31,520 --> 00:12:35,000 Just wait and see. I won't forgive you. 147 00:13:13,020 --> 00:13:15,180 Please lower your window. 148 00:13:19,710 --> 00:13:21,260 I'm Nam Na Bi. 149 00:13:21,260 --> 00:13:24,920 Yes. We're conducting a breath test. 150 00:13:24,920 --> 00:13:27,500 Please lower your window. 151 00:13:31,110 --> 00:13:33,410 I'm Nam Na Bi. You recognize me, don't you? 152 00:13:33,410 --> 00:13:35,940 Yes, I recognize you. 153 00:13:35,940 --> 00:13:40,090 Seriously. Is it broken? 154 00:13:41,550 --> 00:13:44,800 Please blow into this. 155 00:13:47,940 --> 00:13:52,290 I have a bad cold. 156 00:13:52,290 --> 00:13:54,420 I can't breathe. 157 00:13:55,400 --> 00:13:58,800 I don't want to infect other people. 158 00:14:06,880 --> 00:14:11,730 Breathe. Breathe. Please breathe out. 159 00:14:11,730 --> 00:14:15,960 Didn't I just breathe? Is your breathalyzer broken? 160 00:14:15,960 --> 00:14:18,790 Seriously. I'm so busy. 161 00:14:18,790 --> 00:14:21,120 What's going on? 162 00:14:22,350 --> 00:14:26,040 Is he trying to scare me by having a bunch of them? 163 00:14:27,210 --> 00:14:29,320 Please come out. 164 00:14:29,320 --> 00:14:32,440 Do you want to do it voluntarily or do I drag you out? 165 00:14:33,460 --> 00:14:34,890 I am wrong. 166 00:14:34,890 --> 00:14:37,090 Please come out! 167 00:14:57,250 --> 00:15:03,300 Top star Nam Na Bi was arrested while she was fleeing from police in a drunk driving crackdown. 168 00:15:03,300 --> 00:15:07,700 According to the police, she was arrested on the 5th, around 11 p.m. at a Chuncho Seoul intersection. 169 00:15:07,700 --> 00:15:11,530 During the drunk driving crackdown she refused Officer Jo's request to take the breathalyzer test. 170 00:15:11,530 --> 00:15:15,460 She allegedly hit Officer Jo and is being charged with hit and run. 171 00:15:15,460 --> 00:15:20,960 According to results, Nam Na Bi's alcohol concentration was 0.134% 172 00:15:40,760 --> 00:15:44,490 Top talent Nam Na Bi arrested for hit and run under the influence. 173 00:15:50,930 --> 00:15:54,220 Did you see the Nam Na Bi fiasco? What are we going to do about that? 174 00:15:54,220 --> 00:15:57,370 Because she violated the conditions of her modelling contract, 175 00:15:57,370 --> 00:16:00,100 she has to pay triple compensation. Now. 176 00:16:27,030 --> 00:16:30,700 How many days has it been? 177 00:16:30,700 --> 00:16:33,270 Do you want to starve to death? 178 00:16:35,660 --> 00:16:39,380 Think of me and eat just one spoonful. 179 00:16:42,200 --> 00:16:45,880 Just rest as if you took a vacation for a year. 180 00:16:45,880 --> 00:16:49,320 Then make a mesmerizing come back. 181 00:16:49,320 --> 00:16:53,290 We can live off the money you earned for the time being. 182 00:16:53,290 --> 00:16:58,540 Don't worry from now on, I'll keep us fed. Just believe in Mo-. 183 00:16:58,540 --> 00:17:01,430 Now? How will you provide for me? 184 00:17:01,430 --> 00:17:02,960 Na Bi. 185 00:17:02,960 --> 00:17:06,500 Ever since my debut 15 years ago, have you earned one cent for yourself? 186 00:17:06,500 --> 00:17:08,730 Your daughter made money by smiling so much her lips got cramped while you spent lavishly on clothing 187 00:17:08,730 --> 00:17:11,390 and travel, living so freely. 188 00:17:11,390 --> 00:17:12,920 How are you going to earn money? 189 00:17:12,920 --> 00:17:16,000 Yes, you're right. 190 00:17:16,000 --> 00:17:21,040 For you its been 15 years since you debuted but I lived and fed you for 20 years. 191 00:17:21,040 --> 00:17:21,670 What? 192 00:17:21,670 --> 00:17:25,390 How did I raise you? 193 00:17:25,390 --> 00:17:30,170 There isnt' a corner in Seoul I haven't been to, carrying a cosmetic bag. 194 00:17:30,170 --> 00:17:36,430 I had frostbite in winter and rashes in summer. I raised you up like that. 195 00:17:36,430 --> 00:17:41,650 I was pursued by dogs, bitten by mosquitoes in blistering hot weather. 196 00:17:41,650 --> 00:17:47,000 Massaging people until my fingerprints have all but disappeared. 197 00:17:47,000 --> 00:17:49,840 How did I give birth to you? 198 00:17:50,830 --> 00:17:52,050 Mom. 199 00:17:52,050 --> 00:17:55,290 I know you just have a high pride, 200 00:17:55,290 --> 00:17:59,030 but you have a kind heart compared to anyone. 201 00:17:59,660 --> 00:18:02,240 Don't worry about anything from now on. 202 00:18:02,240 --> 00:18:06,230 The people that point fingers at you and curse at you from behind will feel my wrath. 203 00:18:06,230 --> 00:18:11,120 You talk big for someone who hides behind my back every time something big pops up. 204 00:18:13,340 --> 00:18:17,360 I really... really want to give up, Mom. 205 00:18:18,110 --> 00:18:20,400 What? 206 00:18:21,370 --> 00:18:25,040 Actually, I've always been very scared. 207 00:18:25,790 --> 00:18:29,120 Whether it's the comments or an article, 208 00:18:29,120 --> 00:18:32,200 I'm very, very scared. 209 00:18:32,200 --> 00:18:34,530 I practise very hard. 210 00:18:34,530 --> 00:18:37,960 Even if I read the script again and again til it's torn, 211 00:18:37,960 --> 00:18:40,640 what can I do If I can't do it? 212 00:18:41,730 --> 00:18:45,980 Everyday, I tell myself to quit 12 times. Give up. 213 00:18:45,980 --> 00:18:48,490 I want to stop the gossip. 214 00:18:49,020 --> 00:18:51,560 But, 215 00:18:52,520 --> 00:18:55,750 the only thing I kow how to do is this. 216 00:18:56,700 --> 00:19:01,460 Aside from posing and wearing gorgeous clothes, I don't know anything else. 217 00:19:03,430 --> 00:19:05,570 Na Bi. 218 00:19:07,410 --> 00:19:13,460 I can't quit like this. It hurt the pride too much. 219 00:19:13,460 --> 00:19:18,110 If only someone will throw a rope from the sky towards me. 220 00:19:21,390 --> 00:19:24,970 Yoon Seol Ah 221 00:19:28,860 --> 00:19:32,580 These shoes are pretty. 222 00:19:36,420 --> 00:19:38,140 Are you really giving these to me? 223 00:19:38,140 --> 00:19:40,800 To cheer you up a bit. 224 00:19:40,800 --> 00:19:46,170 Thank you, dear. I only have Representative Yeon left by my side. 225 00:19:46,170 --> 00:19:48,720 I got fired from all my commercials and kicked out of my company. 226 00:19:48,720 --> 00:19:50,940 Then men who used to follow me all left. 227 00:19:50,940 --> 00:19:53,830 In a short while, I was branded as the nation bad woman. 228 00:19:53,830 --> 00:19:55,780 You're the only one I have. 229 00:19:55,780 --> 00:20:00,520 Be strong. It will all pass, don't we have this saying? 230 00:20:00,520 --> 00:20:04,350 Here. The real gift. 231 00:20:09,090 --> 00:20:14,720 Go on a vacation while you're taking a breather and don't forget to get me something while you're there. 232 00:20:14,720 --> 00:20:16,710 Darling. 233 00:20:16,710 --> 00:20:18,170 Excuse me. 234 00:20:18,170 --> 00:20:20,030 Thank you. 235 00:20:46,710 --> 00:20:48,960 Excuse me. 236 00:20:49,910 --> 00:20:52,310 Excuse me. 237 00:21:16,900 --> 00:21:19,890 One year later 238 00:21:31,070 --> 00:21:33,580 Isn't that Nam Na Bi? 239 00:21:33,580 --> 00:21:35,760 Where? \N Where? 240 00:21:35,760 --> 00:21:37,420 You're right. 241 00:21:37,420 --> 00:21:40,860 I heard she married a rich businessman after quitting. 242 00:21:40,860 --> 00:21:43,640 Isn't that designer? 243 00:21:44,050 --> 00:21:48,420 His body is amazing too. It's a good enough reason to resign. 244 00:21:48,420 --> 00:21:52,400 She's still doing well. 245 00:22:02,820 --> 00:22:05,260 Aigoo. 246 00:22:05,260 --> 00:22:07,200 Asa! 247 00:22:07,200 --> 00:22:09,060 Aigoo. 248 00:22:09,060 --> 00:22:11,480 I got 2 more points. 3, go. 249 00:22:11,480 --> 00:22:13,180 Hey, let's stop for a moment. 250 00:22:13,180 --> 00:22:14,700 Na Bi will be here any moment. 251 00:22:14,700 --> 00:22:17,130 She's never changed her uniform since she got here. 252 00:22:17,130 --> 00:22:19,790 She's been waiting anxiously. 253 00:22:19,790 --> 00:22:22,220 She's really coming back now. 254 00:22:22,220 --> 00:22:25,230 You know she doesn't like inviting people over because it reveals her personal life. 255 00:22:25,230 --> 00:22:28,890 Let her be. Have you ever seen her arrive on time before? 256 00:22:28,890 --> 00:22:33,180 She must have stopped by somewhere to go shopping. 257 00:22:33,180 --> 00:22:36,890 Even if its their 1 year anniversity, they always have to go by themselves. 258 00:22:36,890 --> 00:22:38,280 I'm going to get revenge. 259 00:22:38,280 --> 00:22:39,620 Who's that? 260 00:22:39,620 --> 00:22:44,980 Not long ago, our Na Bi became a pair and they're living together. 261 00:22:44,980 --> 00:22:47,350 Truthfully she... 262 00:22:47,350 --> 00:22:48,730 It's nothing. Let's continue. 263 00:22:48,730 --> 00:22:51,460 My turn. 264 00:22:53,020 --> 00:22:55,070 Yes! 265 00:22:55,070 --> 00:22:56,900 Aigoo. 266 00:22:56,900 --> 00:23:00,000 What is this? \N What is this? 267 00:23:00,000 --> 00:23:01,580 Aigoo. 268 00:23:01,580 --> 00:23:02,570 Stop. 269 00:23:02,570 --> 00:23:04,010 Don't move. 270 00:23:04,010 --> 00:23:08,810 If you turn this, you'II be going on a blind date with the king of hell today. 271 00:23:08,810 --> 00:23:13,570 Three gwang (3 points) , cheong dan, hong dan and godori (5 points) 272 00:23:13,570 --> 00:23:17,350 There are 1,2,3,4,5,6,7. 273 00:23:18,810 --> 00:23:22,450 How many points do I have if I add 3 go to them? 274 00:23:23,410 --> 00:23:27,020 My heart... 275 00:23:27,020 --> 00:23:31,580 My heart... Love's traitor. 276 00:23:34,390 --> 00:23:35,340 She's here. 277 00:23:35,340 --> 00:23:38,320 What do I do? 278 00:23:38,320 --> 00:23:41,780 Over there. 279 00:23:41,780 --> 00:23:45,060 There. \N Hide there. 280 00:23:59,640 --> 00:24:02,560 You're back. Was your trip enjoyable? 281 00:24:02,560 --> 00:24:04,040 You didn't have any problems? 282 00:24:04,040 --> 00:24:06,250 Of course not. 283 00:24:06,250 --> 00:24:07,520 Where's Mom? 284 00:24:07,520 --> 00:24:11,130 She said she had an appointment with the Gangnam 8 membership members. 285 00:24:11,130 --> 00:24:13,300 How about the President? 286 00:24:13,300 --> 00:24:16,140 He said he had an appointment with an investor. 287 00:24:30,710 --> 00:24:35,630 Wow! Are these all clothes? 288 00:24:35,630 --> 00:24:38,460 I don't think I'll be able to wear all of this even if I wore one a day. 289 00:24:38,460 --> 00:24:42,040 With this you should make a shoe room. 290 00:24:42,040 --> 00:24:45,150 You have to acknowledge your daughter's love for shoes. 291 00:24:45,150 --> 00:24:47,580 What kind of luck does your daughter have? 292 00:24:47,580 --> 00:24:50,220 After her getting caught driving under the influence, her life was a total mess, but 293 00:24:50,220 --> 00:24:54,750 she met a successful Harvard graduate and married him. 294 00:24:54,750 --> 00:24:56,820 On the top of that, \N I heard... 295 00:24:56,820 --> 00:24:59,400 He's treating Shin Ja here like she was his real mother. 296 00:24:59,400 --> 00:25:05,830 Omo, omo your daughter was able to catch one good guy. 297 00:25:07,130 --> 00:25:09,850 Mom! 298 00:25:15,680 --> 00:25:17,850 Na Bi 299 00:25:17,850 --> 00:25:22,640 My friends just wanted to see your clothes. 300 00:25:22,640 --> 00:25:25,530 Hi Na Bi. 301 00:26:09,130 --> 00:26:13,010 It's fine. Just lean on Oppa. 302 00:26:13,010 --> 00:26:16,080 Oppa is from Seoul University. 303 00:26:24,910 --> 00:26:29,930 Wait a second Oppa. Don't you hear something?\NThere might be someone here. 304 00:26:35,550 --> 00:26:37,060 Oppa. 305 00:26:37,060 --> 00:26:39,520 Stay still. 306 00:26:41,190 --> 00:26:44,900 Excuse me. Who are you? 307 00:26:59,570 --> 00:27:04,900 Darling. Wake up, Darling. Wake up. 308 00:27:24,470 --> 00:27:28,590 Dear, the safe...\NWhat should we do? 309 00:27:34,100 --> 00:27:37,490 Again? That grandma sure has a good memory. 310 00:27:37,490 --> 00:27:41,050 You need to die when you're old. There's nothing good that comes out when you live that long. 311 00:27:41,050 --> 00:27:46,090 All I do while taking away your food is standing guard for the in-law, yet I did not do my job well. 312 00:27:46,090 --> 00:27:49,410 Aigoo. this idiot. 313 00:27:50,200 --> 00:27:52,550 You had a drink last night right? 314 00:27:52,550 --> 00:27:56,360 Why do you keep drinking alcohol like you guys are enemies? 315 00:27:56,360 --> 00:28:00,850 Without drinking, how can a grandma, who is almost 80... 316 00:28:00,850 --> 00:28:04,630 care after the in-law with enjoyment? 317 00:28:04,630 --> 00:28:09,600 Shoulder, knee and feet... \N None of my body parts are intact. 318 00:28:10,900 --> 00:28:14,220 It's cold outside. If grandmother happens to slip and fall somewhere outside... 319 00:28:14,220 --> 00:28:16,400 Yes. Let's hurry and get going. 320 00:28:16,400 --> 00:28:19,500 Mother-in-law, you should stay here because you shouldn't get hurt. 321 00:28:19,500 --> 00:28:21,390 Chang Ki and Baek Ki go to the hill out back. 322 00:28:21,390 --> 00:28:22,280 Yes. 323 00:28:22,280 --> 00:28:24,840 We should look around the neighborhood. 324 00:28:24,840 --> 00:28:25,870 Yes. 325 00:28:25,870 --> 00:28:31,510 Ok. 326 00:28:31,510 --> 00:28:36,860 Aigoo. 327 00:28:36,860 --> 00:28:38,970 It's okay. It was just a grandma... 328 00:28:38,970 --> 00:28:43,460 You're fine. It's okay. 329 00:28:43,460 --> 00:28:45,000 Mom! 330 00:28:45,000 --> 00:28:45,960 What's wrong? 331 00:28:45,960 --> 00:28:48,110 You scared me! 332 00:28:48,110 --> 00:28:52,270 Really! 333 00:28:53,820 --> 00:28:56,070 Grandma! 334 00:28:56,070 --> 00:28:57,910 Let's go. 335 00:28:57,910 --> 00:28:59,930 GRANDMA!!! 336 00:29:02,010 --> 00:29:04,520 Bad guy. Bad guy. 337 00:29:04,520 --> 00:29:07,700 I'll never give this to you. Never! 338 00:29:07,700 --> 00:29:13,620 Grandma! 339 00:29:13,620 --> 00:29:16,810 I'll never give it to him. 340 00:29:19,510 --> 00:29:21,170 Let go, you jerk. You theif bastard. 341 00:29:21,170 --> 00:29:24,620 Grandma, It's me Chang Ki. Grandma's grandson Kim Chang Ki. 342 00:29:24,620 --> 00:29:27,150 You thief. 343 00:29:27,150 --> 00:29:29,180 Let go. Let go. 344 00:29:29,180 --> 00:29:31,390 We found Grandma. 345 00:29:36,610 --> 00:29:38,390 Father! 346 00:29:40,010 --> 00:29:43,800 Mother! \NGrandma! 347 00:29:43,800 --> 00:29:47,590 It seems she went into the mountain to hide this. 348 00:29:48,690 --> 00:29:52,170 She's not hurt anywhere, right? Hurry up and bring her inside. 349 00:29:52,170 --> 00:29:55,170 Honey, please get the room ready. \NSal Gu, bring a wet towel. 350 00:29:55,170 --> 00:29:56,220 Yes. 351 00:29:56,220 --> 00:29:58,750 Let's go inside. 352 00:30:01,020 --> 00:30:04,470 I can't live. 353 00:30:04,470 --> 00:30:09,250 Taking care of that old woman is hard enough already. 354 00:30:09,250 --> 00:30:15,510 I have to live seeing my daughter having to walk on glass. 355 00:30:15,510 --> 00:30:19,700 Aigoo. 356 00:30:19,700 --> 00:30:24,040 Lay her down. 357 00:30:27,380 --> 00:30:30,660 Mother you can't do this. 358 00:30:30,660 --> 00:30:34,390 It would have been dangerous if the weather was colder. 359 00:30:43,020 --> 00:30:46,630 Dear. Go to our room and bring the first aid kit. 360 00:30:46,630 --> 00:30:48,830 Yes. 361 00:30:51,040 --> 00:30:55,740 You thief. You bad guys. 362 00:30:55,740 --> 00:30:58,900 Bad Guy. 363 00:31:04,970 --> 00:31:06,770 It's all that guy's fault. 364 00:31:06,770 --> 00:31:09,740 It's all Kim Jung Wook's fault that grandma is like this. 365 00:31:09,740 --> 00:31:12,060 If he gets caught by me, I'll just... 366 00:31:12,060 --> 00:31:15,560 What? I'll just? 367 00:31:15,560 --> 00:31:19,130 Why is our Jung Wook "that guy" to you? 368 00:31:19,130 --> 00:31:22,850 Our Jung Wook ate thousands of grains of rice more than you did and 369 00:31:22,850 --> 00:31:26,170 he saw the stars in the sky ten thousand more times than you did. 370 00:31:26,170 --> 00:31:28,060 Then should I call him "sir" instead of "guy"? 371 00:31:28,060 --> 00:31:29,850 Just who's fault is it that we're living like this? 372 00:31:29,850 --> 00:31:32,320 Th-this guy... 373 00:31:32,320 --> 00:31:34,460 I accepted that guy into our family. 374 00:31:34,460 --> 00:31:36,270 I didn't hate him as Hyung did. 375 00:31:36,270 --> 00:31:41,400 But look what that guy did to us. \NThe reason our grandma goes to the mountain to bury that heavy safe 376 00:31:41,400 --> 00:31:43,500 was because that guy stole our money. 377 00:31:43,500 --> 00:31:45,680 Afraid of it getting stolen again, to not get it stolen... 378 00:31:45,680 --> 00:31:48,400 Stop it. Grandma is sleeping. 379 00:31:48,400 --> 00:31:50,910 Hyung. Am I wrong? 380 00:31:52,650 --> 00:31:54,840 Oppa. 381 00:32:43,220 --> 00:32:46,460 The reason Grandma takes the heavy safe to the mountains to bury is because 382 00:32:46,460 --> 00:32:52,400 that guy stole our money, isn't it? Afraid that we'll get it stolen once more and so that we won't get it stolen ever again. 383 00:33:14,400 --> 00:33:18,470 Jung Wook! 384 00:33:20,480 --> 00:33:25,380 Jung Wook! 385 00:33:29,510 --> 00:33:31,640 You can't, Jung Wook! 386 00:33:31,640 --> 00:33:33,360 You can't, Jung Wook. 387 00:33:33,360 --> 00:33:36,980 Jung Wook! 388 00:33:36,980 --> 00:33:41,750 You can't, Jung Wook! 389 00:33:41,750 --> 00:33:44,150 Jung Wook! 390 00:33:45,240 --> 00:33:47,880 No! 391 00:33:47,880 --> 00:33:49,480 No. 392 00:33:51,930 --> 00:33:54,370 No, Jung Wook! 393 00:33:56,060 --> 00:33:57,650 Jung Wook... 394 00:33:59,700 --> 00:34:02,180 My money...my money... 395 00:34:02,180 --> 00:34:05,780 What's going to happen to my son's factory? My son's factory... 396 00:34:05,780 --> 00:34:08,690 What do I do? 397 00:34:08,690 --> 00:34:10,140 Hey. 398 00:34:10,140 --> 00:34:11,440 Where is your son? 399 00:34:11,440 --> 00:34:14,060 Where is he? 400 00:34:14,060 --> 00:34:16,920 Where did you hide your son? 401 00:34:16,920 --> 00:34:19,790 Find your son immediately. 402 00:34:19,790 --> 00:34:21,390 I'm sorry, mother-in-law... 403 00:34:21,390 --> 00:34:24,360 I don't need your apology! My money...My money.. 404 00:34:24,360 --> 00:34:27,000 My money! 405 00:34:27,000 --> 00:34:32,780 Do you know what kind of money that was? Do you know what we went to through to earn that money? 406 00:34:32,780 --> 00:34:35,680 You schemed with your son right? 407 00:34:35,680 --> 00:34:41,550 You.... You were tempted by our money so you came into our house with that fox face, right? 408 00:34:41,550 --> 00:34:48,490 Find your son immediately!!! 409 00:35:05,580 --> 00:35:08,250 Why are you boiling the water? 410 00:35:08,250 --> 00:35:10,250 The boiler is broken. 411 00:35:10,250 --> 00:35:12,800 The kids need to wash up, but the water is too cold. 412 00:35:12,800 --> 00:35:14,110 Aigoo... 413 00:35:14,110 --> 00:35:16,790 You don't even know if your son 414 00:35:16,790 --> 00:35:20,290 is dead or alive, 415 00:35:20,290 --> 00:35:23,580 but you're worried about your step-sons washing in cold water. 416 00:35:23,580 --> 00:35:26,110 Chang Gi and Baek Gi are also my sons. 417 00:35:26,110 --> 00:35:29,830 I looked after them for 20 years so why would they be anyone else's son. 418 00:35:31,090 --> 00:35:36,040 You worked hard. You should wash soon and go to sleep. 419 00:35:46,340 --> 00:35:48,640 Do you still call him your son after that? 420 00:35:48,640 --> 00:35:54,600 After looking after him for 20 years, he doesn't even call you mom. 421 00:35:59,790 --> 00:36:04,200 Aigoo. What's the use of saying that now. 422 00:36:09,500 --> 00:36:11,100 What do you plan on making? 423 00:36:11,100 --> 00:36:12,980 Tomorrow is 424 00:36:14,530 --> 00:36:17,870 Jung Wook's brithday. 425 00:36:17,870 --> 00:36:22,920 No matter how much people point their fingers at him, he is still my only grandson. 426 00:36:25,740 --> 00:36:28,110 Don't start another commotion. 427 00:36:28,110 --> 00:36:30,610 It's been a long time since I've forgotten him, Mom. 428 00:36:31,640 --> 00:36:34,210 It's makes more sense if you say a dog has a child. 429 00:36:34,210 --> 00:36:37,870 How can a mom forget her child? 430 00:36:42,630 --> 00:36:47,140 Aigoo... 431 00:36:54,890 --> 00:36:58,840 Are you even alive? 432 00:37:20,410 --> 00:37:21,860 Why aren't you sleeping? 433 00:37:21,860 --> 00:37:24,280 I was waiting for you. 434 00:37:26,470 --> 00:37:27,700 How is it? 435 00:37:27,700 --> 00:37:30,890 Isn't this the dream palace you were completing? 436 00:37:30,890 --> 00:37:33,650 You're so amazing, darling. 437 00:37:33,650 --> 00:37:36,130 Korea's man of talent. 438 00:37:36,130 --> 00:37:39,010 The one who leads Korea's tourism development. 439 00:37:39,010 --> 00:37:40,930 The new rising sun of Korea. 440 00:37:42,750 --> 00:37:45,530 Now that the 1st investment came in, all that's needed is to dig and 441 00:37:45,530 --> 00:37:47,910 begin the construction. 442 00:37:47,910 --> 00:37:50,790 You worked hard finding some investors. 443 00:37:52,380 --> 00:37:55,820 How happy would your parents have been if they were still alive. 444 00:37:55,820 --> 00:38:00,250 "My great son!" 445 00:38:00,250 --> 00:38:03,470 I don't regret retiring at all. 446 00:38:03,470 --> 00:38:07,110 Meeting and marrying you is my life's greatest blessing. 447 00:38:09,300 --> 00:38:13,560 To recompensate all the sad times we experienced, 448 00:38:13,560 --> 00:38:18,090 let's have 5 children. 449 00:38:18,090 --> 00:38:20,940 I don't need children. 450 00:38:20,940 --> 00:38:22,800 What are you saying? 451 00:38:22,800 --> 00:38:27,130 Although you say all you need is me, I don't like it. 452 00:38:27,130 --> 00:38:31,930 You who grew up with no blood related relatives after your parents passed away, 453 00:38:31,930 --> 00:38:35,300 and me who only had my mom. 454 00:38:35,300 --> 00:38:41,840 so we don't lack in any way, I'm going to make you the most perfect family. 455 00:38:41,840 --> 00:38:44,100 Although five is overdoing it at my age, 456 00:38:44,100 --> 00:38:46,840 how about three children in between two-year intervals. 457 00:38:46,840 --> 00:38:50,120 In a big house with you and our children... 458 00:38:50,120 --> 00:38:52,180 Go back and sleep 459 00:38:52,180 --> 00:38:53,950 I need to finish this soon. 460 00:38:53,950 --> 00:38:55,710 I'll go back when I finish this. 461 00:38:55,710 --> 00:38:57,580 Ok. 462 00:38:57,580 --> 00:38:58,970 Bye. 463 00:38:58,970 --> 00:39:01,780 Hurry up and finish it, darling. 464 00:39:11,790 --> 00:39:13,930 Jung Wook! 465 00:39:13,930 --> 00:39:16,110 You can't, Jung Wook! 466 00:39:16,110 --> 00:39:19,650 No, Jung Wook! 467 00:39:36,000 --> 00:39:38,080 It's Chrysanthemum Tea which is good for fatigue. 468 00:39:38,080 --> 00:39:41,630 You're not sleeping? You need to sleep early if you want to go to school tomorrow. 469 00:39:46,180 --> 00:39:48,030 It's good. 470 00:39:48,030 --> 00:39:52,300 It's not too strong nor too weak. It's just right. 471 00:39:52,300 --> 00:39:55,880 It's a party in my mouth after living together for 3 months 472 00:39:55,880 --> 00:39:58,700 I knew Ms. Famous Star way before. 473 00:39:58,700 --> 00:40:03,140 When I was in North Korea, the dramas Ms. Star was in were popular. 474 00:40:03,140 --> 00:40:04,920 Have you heard from your mom? 475 00:40:04,920 --> 00:40:10,880 Yes. A Chinese broker is looking for my mom and her boyfriend right now. 476 00:40:10,880 --> 00:40:13,200 If you find her, are you going to help her escape like you did? 477 00:40:13,200 --> 00:40:17,970 Of course. I will bring my mom out for sure. 478 00:40:17,970 --> 00:40:22,900 We were going to come out together, but my mom and her boyrfriend were repatriated. 479 00:40:24,440 --> 00:40:27,270 How much money do you need to bring them out? 480 00:40:27,270 --> 00:40:30,660 Over $20,000. 481 00:40:30,660 --> 00:40:33,040 How much do you have right now? 482 00:40:33,040 --> 00:40:34,670 $10,500. 483 00:40:34,670 --> 00:40:39,100 Although I have a part-time job, it's not easy saving up when I'm going to school. 484 00:40:40,210 --> 00:40:44,580 Then, invest in my husband. Then I'll lend you five times that amount. 485 00:40:44,580 --> 00:40:45,550 Yes? 486 00:40:45,550 --> 00:40:48,650 Although the starting amount is 1 billion won, 487 00:40:48,650 --> 00:40:50,780 but I'll put in a good word for you. 488 00:40:50,780 --> 00:40:53,280 You said you wanted to go to college too. 489 00:40:53,280 --> 00:40:55,130 But still... 490 00:40:55,130 --> 00:40:57,690 that's the price of my mother's life. 491 00:40:57,690 --> 00:41:04,160 Think it was your luck when you met me the time you saved me from those drunkards. 492 00:41:04,160 --> 00:41:09,710 You saved the nation in your previous life. 493 00:41:46,480 --> 00:41:50,170 An old saying says even when a girl goes crazy, she looks for flowers. 494 00:41:50,170 --> 00:41:53,470 Even if she has amnesia, a girl is a girl. 495 00:41:57,570 --> 00:42:00,340 She makes everyone run around in circles in the middle of the night, 496 00:42:00,340 --> 00:42:03,530 and she is humming while looking at flowers. 497 00:42:03,530 --> 00:42:07,090 She returned to an 18 year old virgin overnight. 498 00:42:07,090 --> 00:42:09,250 Don't do it passingly. 499 00:42:09,250 --> 00:42:10,810 Clean it all, carefully. 500 00:42:10,810 --> 00:42:13,080 Make sure the crocks are clean. 501 00:42:13,080 --> 00:42:15,110 I will. will. will. will.. 502 00:42:16,610 --> 00:42:19,320 There are circumstances in the army and exceptions to laws, but 503 00:42:19,320 --> 00:42:24,790 why do we have to wake up at 5 in the morning with our eyes still red cleaning these pots 365 days in a year? 504 00:42:24,790 --> 00:42:26,360 Why? Why? 505 00:42:26,360 --> 00:42:28,190 It's so hilarious, I'm going to die. 506 00:42:28,190 --> 00:42:30,510 It's because it's our family's bread and butter. 507 00:42:30,510 --> 00:42:33,060 There's nothing to be tired about. You don't even have a job. 508 00:42:33,060 --> 00:42:35,410 Do you know how weary it is to be a jobless person? 509 00:42:35,410 --> 00:42:38,230 Being unwelcomed, and not being able to sleep comfortably... 510 00:42:38,230 --> 00:42:40,860 If it's that weary, stop being jobless. \N I won't hold you back. 511 00:42:40,860 --> 00:42:43,420 Do you think I can escape from being jobless with our family environment like this? 512 00:42:43,420 --> 00:42:46,490 Because of our financial situation we need to turn the lights off at 11. 513 00:42:46,490 --> 00:42:50,740 It's been 3 months since I've last seen meat. 514 00:42:50,740 --> 00:42:53,870 And how much water you save saying the water bill is too high. 515 00:42:53,870 --> 00:42:57,650 Are you starting that again? 516 00:43:16,740 --> 00:43:19,530 Let's eat breakfast, honey. 517 00:43:19,530 --> 00:43:21,320 Should we eat seaweed soup for breakfast? 518 00:43:21,320 --> 00:43:26,220 What? Didn't you hate eating rice for breakfast? You always had me make you toast. 519 00:43:27,570 --> 00:43:30,250 Why seaweed soup all of the sudden? 520 00:43:30,250 --> 00:43:33,500 It's not your birthday today either. Isn't your birthday in the spring? 521 00:43:33,500 --> 00:43:35,460 It's not my birthday either. 522 00:43:35,460 --> 00:43:37,150 Perhaps are you feeling unwell? 523 00:43:38,640 --> 00:43:39,580 No. Nevermind. 524 00:43:39,580 --> 00:43:42,670 No. If you want to eat it, I'll make it for you now. 525 00:43:42,670 --> 00:43:45,520 I will tell Guk Hee to go and buy some seewead. 526 00:43:45,520 --> 00:43:47,650 It's nothing. No thanks. 527 00:43:47,650 --> 00:43:50,280 I'm late. I should just go to work. 528 00:43:51,800 --> 00:43:55,990 If we have a child, let's eat seaweed soup everyday. 529 00:43:55,990 --> 00:43:57,980 I love you. 530 00:44:03,470 --> 00:44:04,670 Marriage meeting? 531 00:44:04,670 --> 00:44:05,970 Yes. 532 00:44:05,970 --> 00:44:09,490 She is someone the head of this village knows. 533 00:44:09,490 --> 00:44:13,900 He thinks it'd be perfect to have her marry the first son of our family. 534 00:44:13,900 --> 00:44:16,090 What kind of lady is she? 535 00:44:16,090 --> 00:44:19,830 She works at a huge travel agency in Seoul. 536 00:44:19,830 --> 00:44:21,970 Did they say she was pretty? 537 00:44:21,970 --> 00:44:23,220 Are both of her parents alive? 538 00:44:23,220 --> 00:44:25,370 Yes. Both are alive. 539 00:44:25,370 --> 00:44:27,340 And she is a middle child between 3 other siblings. 540 00:44:27,340 --> 00:44:28,950 Did they say she was pretty? 541 00:44:28,950 --> 00:44:29,990 What abour her age? 542 00:44:29,990 --> 00:44:33,080 She just turned 30. 543 00:44:33,080 --> 00:44:35,210 Did they say she was pretty? 544 00:44:41,410 --> 00:44:42,790 Mother, 545 00:44:42,790 --> 00:44:44,440 can I go to that marriage meeting? 546 00:44:44,440 --> 00:44:48,820 The young and energetic, I need to go. 547 00:44:48,820 --> 00:44:52,980 A teacher who stays holed up inside, always reading books, isn't liked by any girl. 548 00:44:52,980 --> 00:44:55,090 What kind of jobless person like you marries? 549 00:44:55,090 --> 00:44:57,180 Why not? 550 00:44:57,180 --> 00:44:59,930 You have no money to invest in business though, Oppa. 551 00:44:59,930 --> 00:45:03,800 Have you ever seen Kang Tae Bong drink alcohol with his own money? 552 00:45:03,800 --> 00:45:05,870 It's Lee Tae Dae not Kang Tae Bong. 553 00:45:05,870 --> 00:45:08,530 Good for you. Anyways, 554 00:45:08,530 --> 00:45:16,080 As long as I think of a good business item, investors will be lining up to be part of it. 555 00:45:16,080 --> 00:45:18,860 Mother, Father, your suffering ends now. 556 00:45:18,860 --> 00:45:22,040 Rice is flying everywhere. Swallow and then talk. 557 00:45:22,040 --> 00:45:23,970 Soup. Do you have any soup? 558 00:45:23,970 --> 00:45:26,500 Oh. Look at me now. I forgot. 559 00:45:31,670 --> 00:45:35,030 Sit in your place. 560 00:45:42,870 --> 00:45:44,460 What's with the sudden seaweed soup? 561 00:45:44,460 --> 00:45:46,300 Is there someone with a birthday today? 562 00:45:46,300 --> 00:45:48,660 I cooked it because I wanted to eat it. 563 00:45:48,660 --> 00:45:51,080 Eat a lot. 564 00:45:51,080 --> 00:45:54,990 Why are you handing the seaweed soup to Mom when you wanted to eat it? 565 00:45:54,990 --> 00:45:58,150 Mom's birthday is not now, it's... 566 00:45:59,830 --> 00:46:01,900 It's already that day? 567 00:46:01,900 --> 00:46:05,070 Kim Jong Wook's birthday? 568 00:46:12,920 --> 00:46:14,970 That's why. 569 00:46:14,970 --> 00:46:19,070 I was wondering why Grandma Geum Dan was having dementia again all of a sudden. 570 00:46:19,070 --> 00:46:20,950 Isn't this too much? 571 00:46:20,950 --> 00:46:24,620 How can you tell us to eat that guy's birthday seaweed soup? 572 00:46:24,620 --> 00:46:26,320 Yes. 573 00:46:26,320 --> 00:46:29,030 Today is the day Jeong Wook was born. 574 00:46:29,030 --> 00:46:32,150 That's why I cooked some seaweed soup for my daughter. Why?! 575 00:46:32,150 --> 00:46:33,110 Halmoni! 576 00:46:33,110 --> 00:46:39,990 Although Jung Wook ran away with our money, and lived a rich life, but you guys shouldn't act like this.. 577 00:46:39,990 --> 00:46:41,990 It's been 17 years. 578 00:46:41,990 --> 00:46:47,290 During those 17 years, my daughter doesn't know whether her son who was in her womb for 10 months is alive or not. 579 00:46:47,290 --> 00:46:49,780 If he happens to be alive, whether or not he's eating right, 580 00:46:49,780 --> 00:46:51,940 If he's dead, whether or not he is eating jesabab. 581 00:46:51,940 --> 00:46:54,400 Jesabab --In Korean culture the food prepared for the dead on the anniversary of theday they died. 582 00:46:54,400 --> 00:46:56,490 Then what about me. 583 00:46:56,490 --> 00:46:59,580 The daughter who remarried to take care of her son better. 584 00:46:59,580 --> 00:47:01,630 Because of the grandchild who ran away. 585 00:47:01,630 --> 00:47:04,190 I had to leave my hometown 586 00:47:04,190 --> 00:47:07,390 ...and take care of the in-law with dementia! 587 00:47:07,390 --> 00:47:09,750 Mom, mom what's wrong. Stand up. 588 00:47:09,750 --> 00:47:13,730 I'm talking about this because the topic already came up, but did Jung Wook did that for no reason? 589 00:47:13,730 --> 00:47:15,790 Did he do that without a reason? 590 00:47:15,790 --> 00:47:17,870 Mom. 591 00:47:17,870 --> 00:47:22,360 Did you guys know I ate cold rice with water? 592 00:47:22,360 --> 00:47:26,010 Because Jung Wook was stuck in my throat like a fish bone. 593 00:47:26,010 --> 00:47:29,050 I couldn't eat a hot meal properly. 594 00:47:29,050 --> 00:47:31,590 I always had to eat rice with cold water. 595 00:47:31,590 --> 00:47:34,790 I couldn't tell if I was eating rice or my tears. 596 00:47:34,790 --> 00:47:40,360 As if we were expiating the sin, \Nwe looked after this whole family! 597 00:47:40,360 --> 00:47:43,480 Just because of that money! 598 00:47:43,480 --> 00:47:46,010 It is not "just." 599 00:47:48,780 --> 00:47:51,800 Because Kim Jung Wook ran away with our safe, 600 00:47:51,800 --> 00:47:54,970 we lost the heirlooms from our ancestors. 601 00:47:54,970 --> 00:47:58,630 The grave for my mother is included in the heirlooms. 602 00:47:58,630 --> 00:48:01,500 Our father's lifetime dream of owning a shoe factory went down the drain too. 603 00:48:01,500 --> 00:48:04,250 This house, and also the restaurant Grandmother used to own... 604 00:48:04,250 --> 00:48:08,050 We don't even know when we will have to give them away. Yet, how can you call it "just?" 605 00:48:08,050 --> 00:48:11,140 Stop it. 606 00:48:11,890 --> 00:48:15,360 I will leave first because I have things I need to do at school. 607 00:48:19,660 --> 00:48:22,090 Hungry. 608 00:48:22,090 --> 00:48:24,530 I'm hungry. 609 00:48:26,350 --> 00:48:28,900 Please eat. 610 00:48:33,470 --> 00:48:35,280 It's delicious. 611 00:49:20,130 --> 00:49:21,990 Cry. 612 00:49:21,990 --> 00:49:24,540 Cry instead. 613 00:49:24,540 --> 00:49:28,330 How wretched your heart must feel right now. 614 00:49:28,330 --> 00:49:32,210 You have to at least let it out by crying. 615 00:49:40,370 --> 00:49:43,620 This bastard... 616 00:49:43,620 --> 00:49:46,660 Your mother's heart is breaking. 617 00:49:46,660 --> 00:49:51,190 Aren't you supposed to at least inform us if you're alive? 618 00:51:06,030 --> 00:51:09,860 Big brother, you're going to apologize to Mom right? 619 00:51:09,860 --> 00:51:10,720 What? 620 00:51:10,720 --> 00:51:15,400 Don't both of you oppas hate Jung Wook Oppa, not Mom? 621 00:51:15,400 --> 00:51:17,220 Am I right? 622 00:51:18,870 --> 00:51:23,010 You're going to be late. Just go to school. 623 00:51:23,010 --> 00:51:25,670 Let's go together. 624 00:51:27,810 --> 00:51:30,500 I'm back. 625 00:51:31,580 --> 00:51:35,250 Yes. Have you been doing well? 626 00:51:35,250 --> 00:51:37,610 Oh, that beauty mall? 627 00:51:37,610 --> 00:51:42,270 Yes. My husband developed it. 628 00:51:42,270 --> 00:51:44,720 You want to consult about investing? 629 00:51:44,720 --> 00:51:49,110 PD Yoo also wanted to invest, so I am just back from meeting him. 630 00:51:49,110 --> 00:51:50,240 Of course. 631 00:51:50,240 --> 00:51:52,810 There is the second briefing session for investors this weekend. 632 00:51:52,810 --> 00:51:55,120 Yes, I will see you then. 633 00:51:55,120 --> 00:51:56,800 Um, Ms. Star! 634 00:51:57,900 --> 00:52:02,010 If I invest my money, will I really be able to get five times more of what I inevested? 635 00:52:02,010 --> 00:52:03,530 Of course. 636 00:52:03,530 --> 00:52:07,700 You know that my mother's life depends on that money, right? 637 00:52:07,700 --> 00:52:11,100 Yes, I know. \NThat's why I am trying to help you here. 638 00:52:11,100 --> 00:52:15,350 Don't worry and just trust me. \N I will take care of it. 639 00:52:15,920 --> 00:52:18,600 If you don't want it, just never mind. 640 00:52:18,600 --> 00:52:22,520 Get the water ready in the bathtub. \NI have to leave after taking a bath. 641 00:52:50,480 --> 00:52:51,950 Mother. 642 00:52:51,950 --> 00:52:54,400 Do not worry. 643 00:52:54,400 --> 00:52:56,980 I surely will come and get you soon. 644 00:52:56,980 --> 00:53:00,830 I miss you, Mother. 645 00:53:02,510 --> 00:53:04,310 What are you saying? 646 00:53:04,310 --> 00:53:06,370 Why can't I borrow extra money all of a sudden? 647 00:53:06,370 --> 00:53:08,530 Branch Manager decided that himself. 648 00:53:08,530 --> 00:53:11,270 President Kim. 649 00:53:11,270 --> 00:53:14,330 Do you know Mr. Lee, the member of the National Assembly (Congress)? 650 00:53:14,330 --> 00:53:17,240 From the political party of Nation's Future? 651 00:53:17,240 --> 00:53:19,700 He's on the list to be investigated by the prosecution. 652 00:53:19,700 --> 00:53:24,290 He is being suspected of accepting bribes. 653 00:53:24,290 --> 00:53:31,030 Since there are enough witnesses and evidences, the police are ready to get him. 654 00:53:31,030 --> 00:53:34,730 The problem is that there are more. 655 00:53:34,730 --> 00:53:36,740 On the list of accepting bribes, 656 00:53:36,740 --> 00:53:41,410 there was also President Moon, who is in partnership with you. 657 00:53:49,390 --> 00:53:50,440 Where is President Moon? 658 00:53:50,440 --> 00:53:53,570 He did not come to work today. 659 00:53:59,030 --> 00:54:03,120 How come there is nothing that comes right into my mind? 660 00:54:04,770 --> 00:54:09,600 The consulting of investors is very important. 661 00:54:26,460 --> 00:54:28,940 This is not for me. 662 00:54:28,940 --> 00:54:35,820 It is for my husband, my team, and moreover, the development of tourism of Korea. 663 00:54:35,820 --> 00:54:37,440 Let's go! 664 00:54:45,460 --> 00:54:46,300 Get! 665 00:54:46,300 --> 00:54:48,150 It is reserved already. 666 00:54:48,150 --> 00:54:49,630 What? By who? 667 00:54:49,630 --> 00:54:54,290 Yeon Chae Won. She will be wearing those at the public meeting for her movie tomorrow. 668 00:54:54,290 --> 00:54:56,680 Is that so?\N I see. 669 00:54:56,680 --> 00:54:58,870 You know my address, huh? 670 00:54:58,870 --> 00:55:02,530 These, those, those, those, and those. 671 00:55:02,530 --> 00:55:03,910 Pack them all, and send them to my house. 672 00:55:03,910 --> 00:55:05,450 Pardon me? 673 00:55:05,450 --> 00:55:09,490 And this, I will specially take it myself. 674 00:55:10,770 --> 00:55:12,150 What? 675 00:55:12,150 --> 00:55:14,140 I am sorry. 676 00:55:15,270 --> 00:55:16,960 Nam Na Bi... 677 00:55:17,970 --> 00:55:20,870 That witch! 678 00:55:25,260 --> 00:55:26,710 Yes? 679 00:55:28,400 --> 00:55:30,930 Did President Moon ever contact you? 680 00:55:30,930 --> 00:55:34,140 I'm not sure. It has been a long time since he's called. But 681 00:55:34,140 --> 00:55:36,260 why are you asking me about the person you work with? 682 00:55:36,260 --> 00:55:38,550 You're the one who introduced him to me. 683 00:55:38,550 --> 00:55:43,190 How can you talk so rudely? 684 00:55:45,240 --> 00:55:50,490 President Moon took part in offering a bribe. 685 00:55:50,490 --> 00:55:54,210 Because he is on the list to be investigated by the prosecution, a loan from the bank got rejected! 686 00:55:54,210 --> 00:55:56,880 What in the world. That's unbelievable. 687 00:55:56,880 --> 00:55:59,600 It's not that person. I've known him for many years. 688 00:55:59,600 --> 00:56:03,490 You really didn't hear anything from him? Did he confront you? 689 00:56:03,490 --> 00:56:04,940 Look here, Ray Kim. 690 00:56:04,940 --> 00:56:08,060 You might have forgotten but I too invested. 691 00:56:08,060 --> 00:56:12,230 Is that the attitude you can show in front of an investor who trusted you? 692 00:56:14,500 --> 00:56:15,500 I'm sorry. 693 00:56:17,220 --> 00:56:19,560 There must have been a misunderstanding. 694 00:56:19,560 --> 00:56:23,410 You know better than anyone that President Moon is acknowledged by many people. 695 00:56:23,410 --> 00:56:27,280 Calm down and investigate further into that matter. 696 00:56:28,390 --> 00:56:31,680 Yes. Do that and give me a call. 697 00:56:41,010 --> 00:56:43,560 You arrived. Do the heels fit nicely? 698 00:56:43,560 --> 00:56:47,520 There needs to be heels to know if it fits or not. 699 00:56:48,070 --> 00:56:52,470 I told Ms. Nam Na Bi not to take it, but... 700 00:56:52,470 --> 00:56:55,110 Don't worry. I will prepare something better instead. 701 00:56:55,110 --> 00:56:59,660 I need it tomorrow. How are you going to prepare something better before that time? 702 00:56:59,660 --> 00:57:01,480 Really. 703 00:57:01,480 --> 00:57:05,480 I would feel better to see Nam Na Bi fall down. 704 00:57:05,480 --> 00:57:08,930 You know the old saying that one reaps as one has sown, right? 705 00:57:10,040 --> 00:57:12,530 The sin gets back to the sinner. 706 00:57:12,530 --> 00:57:13,930 Do not worry. 707 00:57:13,930 --> 00:57:16,450 Meji Bean 708 00:57:22,980 --> 00:57:26,640 Honey, I am thinking of going to Seoul. 709 00:57:26,640 --> 00:57:27,690 Seoul? For what? 710 00:57:27,690 --> 00:57:31,000 Chang Gi's suit looked old and not nice. 711 00:57:31,000 --> 00:57:33,350 There is no good necktie either. 712 00:57:33,350 --> 00:57:36,080 He will have to go on blind dates. 713 00:57:36,080 --> 00:57:36,790 Should I go with you? 714 00:57:36,790 --> 00:57:40,980 No, it won't take long. \N I will be back. 715 00:57:56,370 --> 00:57:57,840 Try them on. 716 00:58:00,140 --> 00:58:02,700 This is all I can do for you. 717 00:58:02,700 --> 00:58:05,020 I am sorry that I could not buy you something better. 718 00:58:07,820 --> 00:58:09,120 Honey... 719 00:58:09,120 --> 00:58:11,840 Jung Wook is my son. 720 00:58:11,840 --> 00:58:14,820 Every time you take a step forward wearing those, 721 00:58:14,820 --> 00:58:17,400 think as if you were with Jung Wook. 722 00:58:19,140 --> 00:58:20,820 He is probably living well. 723 00:58:20,820 --> 00:58:25,500 Since he is a smart guy, he probably met a nice lady, and is having a nice life with her. 724 00:58:25,500 --> 00:58:27,190 Do not worry. 725 00:58:54,750 --> 00:58:57,150 Why are you all standing here, not working? 726 00:58:57,150 --> 00:59:00,640 I am not paying you to waste the time like this! 727 00:59:02,200 --> 00:59:06,480 The sales of the mall is decreasing already. 728 00:59:06,480 --> 00:59:09,990 How can World Company burden us like this? 729 00:59:09,990 --> 00:59:14,980 We can't keep ignoring the loss just because of the partnership. 730 00:59:14,980 --> 00:59:16,810 I am saying this because you brought the subject up. 731 00:59:16,810 --> 00:59:20,330 The money we earn from the mall is being wasted on the World Company! 732 00:59:20,330 --> 00:59:23,120 Everyone knows that. 733 00:59:23,730 --> 00:59:26,280 Except President. 734 00:59:38,070 --> 00:59:42,720 You opened the major conference without even telling President? 735 00:59:42,720 --> 00:59:46,060 What really is on you guys' mind?! 736 00:59:46,670 --> 00:59:50,130 This is not an official session. 737 00:59:50,130 --> 00:59:52,650 It was an unexpe... 738 00:59:53,140 --> 00:59:55,260 unexpected session, so... 739 00:59:55,260 --> 00:59:56,890 Did a war break out?! 740 00:59:56,890 --> 01:00:02,190 Why open a conference without President when it's not even an emergency? 741 01:00:02,190 --> 01:00:04,010 That is... 742 01:00:04,010 --> 01:00:09,090 Move. \N Continue on your discussion. 743 01:00:09,090 --> 01:00:13,990 Brief it easily so this old man can comprehend. 744 01:00:19,320 --> 01:00:23,240 Ah, yes. 745 01:00:23,240 --> 01:00:28,070 We were discussing about the problem of World Company, because... 746 01:00:28,070 --> 01:00:32,690 the sales keep decreasing... 747 01:00:32,690 --> 01:00:35,680 The bigger problem then the decrease of the sales is that... 748 01:00:35,680 --> 01:00:39,980 the image of World Company is acknowledged as low quality. 749 01:00:39,980 --> 01:00:44,270 It's also bringing down our great reputation of the mall. 750 01:00:44,270 --> 01:00:46,240 Therefore, before it's too late... 751 01:00:46,240 --> 01:00:50,830 I believe we need to find another partner to replace World Company. 752 01:00:50,830 --> 01:00:55,630 So? Who would be the new partner? 753 01:00:55,630 --> 01:00:57,090 It would be Myung Poom Outlet. 754 01:00:57,090 --> 01:01:00,270 Where would we get the money to get that work? \NYou got some money? 755 01:01:00,270 --> 01:01:03,740 We can sell World Company, and with that money... 756 01:01:03,740 --> 01:01:05,740 Drop it! 757 01:01:05,740 --> 01:01:08,750 What, what, and what?! 758 01:01:30,270 --> 01:01:33,380 Woo Jae? 759 01:01:47,090 --> 01:01:51,610 That, that and that. 760 01:01:51,610 --> 01:01:53,760 Give me them all. 761 01:02:37,740 --> 01:02:43,820 It seems like you have some discerning eyes, but this fits my husband better than your husband. 762 01:02:43,820 --> 01:02:47,230 For my son, not my husband. 763 01:02:47,990 --> 01:02:53,190 Excuse me, is there an extra one of this? 764 01:02:53,190 --> 01:02:56,340 I am sorry. It was a limited edition. 765 01:02:56,340 --> 01:02:57,080 How much is it? 766 01:02:57,080 --> 01:03:01,420 It's 370,000 won. ($370) \NThere is no discount on that product. 767 01:03:06,610 --> 01:03:07,340 I will get it. 768 01:03:07,340 --> 01:03:13,210 It's not even covered with gold. \NHow can a necktie be $370? 769 01:03:13,210 --> 01:03:16,980 How can she spend money that easily? 770 01:03:20,110 --> 01:03:24,200 Yes, President Yoon. I still can't get a hold of President Moon. 771 01:03:24,200 --> 01:03:27,210 I am heading to the World Mall of President Yoon's. 772 01:03:27,210 --> 01:03:28,970 I will talk to you in person there. 773 01:03:31,410 --> 01:03:33,990 Not there at this moment? 774 01:03:37,360 --> 01:03:38,720 Honey! 775 01:03:40,080 --> 01:03:41,770 Honey! 776 01:03:41,770 --> 01:03:44,140 What are you doing here at this time? 777 01:03:46,260 --> 01:03:50,790 Oh, the department store was on the route after a meeting with an investor. 778 01:03:50,790 --> 01:03:52,420 Oh, great! 779 01:03:52,420 --> 01:03:56,080 I was just about to call you and ask if we could have dinner together somewhere. 780 01:03:56,080 --> 01:03:57,980 What do you want to eat? 781 01:03:57,980 --> 01:04:00,540 Whatever you like. 782 01:04:00,540 --> 01:04:02,480 Do you want to call your mom and eat together? 783 01:04:02,480 --> 01:04:07,730 For what? Let's just go to a luxurious place and have nice time. 784 01:04:16,180 --> 01:04:18,250 My legs are hurting. 785 01:04:20,510 --> 01:04:25,140 Things are so pricey at the department store. 786 01:04:26,010 --> 01:04:30,700 I should at least buy a necktie for Chang Gi. 787 01:04:32,600 --> 01:04:35,460 Everytime you take a step while wearing those shoes, 788 01:04:35,460 --> 01:04:40,080 think as if Jung Wook were there with you. 789 01:05:08,160 --> 01:05:12,350 Jung Wook... \N Jung Wook! 790 01:05:22,890 --> 01:05:25,090 Jung Wook! 791 01:05:43,370 --> 01:05:47,970 So are you telling me not to study at a college? 792 01:05:47,970 --> 01:05:49,280 Jung Wook! 793 01:05:49,280 --> 01:05:53,610 He is the eldest son of our family, and you are just like a stone that rolled into our house. 794 01:05:53,610 --> 01:05:56,170 I can't give up this time! 795 01:05:56,170 --> 01:05:57,560 I said I can't give up! 796 01:05:57,560 --> 01:05:59,060 Da... dating? 797 01:05:59,060 --> 01:06:01,530 Mr. Kim, you! \N You will be jailed! 798 01:06:01,530 --> 01:06:06,630 How my brother suffered and died... \N At least once, do you think... 799 01:06:06,630 --> 01:06:10,980 you loved her sincerely? I will take away everything that woman has. 800 01:06:10,980 --> 01:06:13,860 What are you doing? Why are you avoiding me? \NAre you continue acting this way? 801 01:06:13,860 --> 01:06:17,250 Kim Jung Wook, an arrest warrant was issued on you. 802 01:06:18,110 --> 01:06:20,740 Is it too little? \N Here, one more, one more! 803 01:06:20,740 --> 01:06:22,200 Are you crazy? 63259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.