Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,295 --> 00:00:47,502
[CLANGING]
2
00:00:47,756 --> 00:00:50,794
[LAUGHTER AND FOOTSTEPS]
3
00:00:53,178 --> 00:00:56,011
[LOUD LAUGHTER, CLANGING]
4
00:00:58,225 --> 00:01:00,262
Ah, do you want a push, Val?
5
00:01:00,310 --> 00:01:03,268
- Joe, you could push faster.
- Faster!
6
00:01:03,313 --> 00:01:05,771
Faster?
[VAL SCREAMS]
7
00:01:06,149 --> 00:01:09,983
Oh, I'm getting dizzy!
[TITLE MUSIC BEGINS]
8
00:01:14,408 --> 00:01:16,866
- Fast enough?
- No!
9
00:01:19,246 --> 00:01:24,832
[SONG LYRICS]
"Who am I?"
10
00:01:27,087 --> 00:01:32,082
"Who am I?"
11
00:01:37,556 --> 00:01:44,269
"The spirit of those
who were not here"...
12
00:01:44,438 --> 00:01:46,805
..."and never knew it"
13
00:01:47,774 --> 00:01:52,689
"Who left this prayer to elope"
[LAUGHTER AND SCREAMS]
14
00:01:52,738 --> 00:02:00,361
"The lovers journey though it."
15
00:02:09,463 --> 00:02:13,377
"So, children, leave your
windows open"
16
00:02:14,551 --> 00:02:17,885
"Across the sea"
17
00:02:22,309 --> 00:02:27,019
"And join your hands across
the many lands"
18
00:02:27,397 --> 00:02:31,140
"You and me"
19
00:02:35,530 --> 00:02:41,902
"Never grown old"
20
00:02:44,831 --> 00:02:51,453
"Seeing without ever being told"
21
00:02:55,926 --> 00:03:00,966
"Something to say"
22
00:03:02,224 --> 00:03:04,886
"Shut away"
23
00:03:05,644 --> 00:03:11,481
"Blackboard so grey"
24
00:03:14,569 --> 00:03:18,153
"Anyway"
25
00:03:20,450 --> 00:03:25,445
"I'm dreaming"
26
00:03:25,497 --> 00:03:29,331
"Out along the back row"
27
00:03:29,543 --> 00:03:32,535
"Out the window"
28
00:03:36,591 --> 00:03:44,590
"Cast away"
29
00:15:52,660 --> 00:15:53,866
[LONG SIGH]
30
00:15:54,328 --> 00:15:55,113
[SHE TUTS]
31
00:15:56,080 --> 00:15:58,447
[BABY GURGLES]
32
00:15:59,000 --> 00:16:00,240
Hello.
33
00:16:00,626 --> 00:16:02,833
- I'm really sorry about me mum.
Oh, don't worry.
34
00:16:02,879 --> 00:16:04,961
- But she really is very ill.
- No, I'm used to it.
35
00:16:04,964 --> 00:16:05,920
It's all in a day's work.
36
00:16:06,007 --> 00:16:08,044
Have you got rid of him, Val?
37
00:16:09,552 --> 00:16:12,886
[BOTH LAUGH]
I'll see you out.
38
00:16:13,264 --> 00:16:14,004
Okay.
39
00:16:17,518 --> 00:16:19,384
- I wonder if I could have a word?
- Oh.
40
00:16:19,479 --> 00:16:20,560
Just a quick word.
41
00:16:22,148 --> 00:16:23,809
Urn, I just wondered, erm...
42
00:16:23,941 --> 00:16:25,932
...what exactly is wrong
with your mother?
43
00:16:25,985 --> 00:16:27,976
Well, she's got multiple sclerosis.
44
00:16:28,154 --> 00:16:30,566
- She's had if for a long time.
- Well, that can't be easy for you.
45
00:16:30,698 --> 00:16:32,655
Oh, I've got used to it now.
46
00:16:33,409 --> 00:16:36,151
Tell you what, why don't you
drop in and see me sometime.
47
00:16:36,496 --> 00:16:39,659
Next couple of days. I might be
able to arrange a home help.
48
00:16:39,832 --> 00:16:42,415
- Do you think you could?
- Yes, I don't see why not.
49
00:16:42,919 --> 00:16:47,459
Look, erm--- I'm organising a trip to
Brighton. Why don't you come, too?
50
00:16:47,757 --> 00:16:50,089
- Oh, I don't know.
- Bring the baby, do him good.
51
00:16:50,176 --> 00:16:52,167
And I could use
some adult help.
52
00:16:53,221 --> 00:16:54,632
- Well, I'll see.
- Fine.
53
00:16:54,805 --> 00:16:56,671
Well, think about it and
I'll see you next week.
54
00:16:58,351 --> 00:17:00,843
- Hello.
- He's dishy!
55
00:17:00,895 --> 00:17:02,806
- Shush!
- You turnin'?
56
00:17:02,855 --> 00:17:05,472
- [TUTS] Oh, honestly.
- When you gonna go to Sunday school?
57
00:17:10,530 --> 00:17:13,147
I was wondering if you'd
like to join me for a drink?
58
00:17:13,199 --> 00:17:14,564
It's just around the corner here.
59
00:17:14,659 --> 00:17:16,775
I'm sorry, I've gotta
go straight home.
60
00:17:16,994 --> 00:17:18,735
I feel I've got so much
to talk to you about.
61
00:17:18,829 --> 00:17:20,695
Yeah, but I've really
gotta go now.
62
00:17:20,790 --> 00:17:22,747
Well, will you have dinner
with me one night, then?
63
00:17:22,833 --> 00:17:24,619
I don't think I can.
64
00:17:24,627 --> 00:17:27,460
- Don't you like me?
- Oh, I didn't mean that.
65
00:17:27,505 --> 00:17:29,166
Well, why not, then?
66
00:17:29,173 --> 00:17:32,165
Well, it's--- it's the baby, I
can't leave him at night.
67
00:17:32,301 --> 00:17:34,212
Well, do bring him along,
just for a while.
68
00:17:34,262 --> 00:17:36,754
I mean, every evening,
say, er, Monday night?
69
00:17:36,931 --> 00:17:38,842
- Well, my mum, she's---
- Well, Tuesday night?
70
00:17:39,475 --> 00:17:41,466
It really is a bit difficult.
71
00:17:42,603 --> 00:17:45,095
All right, then, Wednesday.
Surely that's all right?
72
00:17:45,648 --> 00:17:47,935
Say you'll come, Valerie.
73
00:17:48,442 --> 00:17:50,308
I'll see.
74
00:17:51,279 --> 00:17:52,735
[TELEPHONE RINGS]
75
00:17:53,656 --> 00:17:55,397
7:30, yes, sir.
76
00:17:57,326 --> 00:18:01,320
[MOANING]
77
00:18:02,498 --> 00:18:03,909
Oooh!
78
00:18:08,129 --> 00:18:12,589
Oh, ooh, Arthur.
79
00:18:13,217 --> 00:18:16,005
Oh, you know you get
better every time, June.
80
00:18:16,596 --> 00:18:21,841
[HEAVY SIGHING]
81
00:18:24,353 --> 00:18:27,391
Bet you don't get a trunk call like
that every day. [JUNE GIGGLES]
82
00:18:33,070 --> 00:18:36,153
Here, put your tights on.
Don't wanna catch a cold.
83
00:18:39,702 --> 00:18:41,739
You've got a bloody nerve.
84
00:18:42,079 --> 00:18:43,865
It's been three months.
85
00:18:45,207 --> 00:18:46,823
Husband's got his rights,
ain't he?
86
00:18:47,084 --> 00:18:49,542
Yeah. Don't waste
much time, do you?
87
00:18:54,508 --> 00:18:55,213
[COUGH]
88
00:19:02,600 --> 00:19:03,340
Ah.
89
00:19:08,814 --> 00:19:10,680
Did you enjoy that?
90
00:19:11,692 --> 00:19:13,103
Yeah, it was very good.
91
00:19:19,575 --> 00:19:21,065
Why don't you sit down
over here?
92
00:19:21,285 --> 00:19:22,821
It's much more comfortable.
93
00:19:24,288 --> 00:19:26,746
Oh! I, I feel quite dizzy.
94
00:19:31,504 --> 00:19:33,836
I've, er, got the coffee on.
95
00:19:51,023 --> 00:19:53,981
In India I read all your
best poets.
96
00:19:54,068 --> 00:19:54,728
Oh.
97
00:19:57,279 --> 00:20:00,897
William Shakespeare, John Betjeman,
John Masefield.
98
00:20:01,242 --> 00:20:03,779
- A host of others.
- Oh.
99
00:20:08,082 --> 00:20:11,620
- You're educated, aren't you?
- How could you tell?
100
00:20:12,586 --> 00:20:14,452
Oh, I think you can always tell.
101
00:20:14,588 --> 00:20:17,376
Our teacher at school said you can
always tell an educated man.
102
00:20:17,466 --> 00:20:20,333
How? Do tell me how.
How does it show?
103
00:20:21,262 --> 00:20:24,971
I don't know, it's, erm,
it's sort of gentle.
104
00:20:25,683 --> 00:20:28,266
The man of the Orient
is naturally gentle.
105
00:20:28,686 --> 00:20:30,427
Yet passionate, too.
106
00:20:31,063 --> 00:20:34,852
He is both a tranquil stream,
and a raging torrent.
107
00:20:36,152 --> 00:20:38,894
That's good. I like that.
108
00:20:39,071 --> 00:20:39,776
Hmm.
109
00:20:56,338 --> 00:20:59,046
Well, I think I'd
better be going now.
110
00:20:59,091 --> 00:21:02,834
Oh...? Valerie, um---
111
00:21:03,387 --> 00:21:06,721
We have so much in
common, you and I.
112
00:21:07,516 --> 00:21:10,178
- We are both in need.
- In need?
113
00:21:11,020 --> 00:21:15,184
May I tell you, I---
find you beautiful?
114
00:21:17,276 --> 00:21:20,234
- Not really.
- Don't my eyes speak for me?
115
00:21:21,071 --> 00:21:22,436
Aren't they eloquent?
116
00:21:23,365 --> 00:21:25,902
Look into my eyes.
Go on, look.
117
00:21:26,410 --> 00:21:27,445
What do you see?
118
00:21:31,165 --> 00:21:34,499
Oh, your pupils, they're, er,
they're a bit big.
119
00:21:35,169 --> 00:21:36,580
They are dark pools.
120
00:21:37,296 --> 00:21:38,707
They reflect your beauty.
121
00:21:39,256 --> 00:21:41,497
Ah! [VAL GIGGLES]
122
00:21:41,592 --> 00:21:44,084
Please don't laugh.
There's something funny?
123
00:21:44,678 --> 00:21:46,885
Oh, I'm, I'm, I'm sorry.
124
00:21:48,516 --> 00:21:50,848
European women don't know
how to accept compliments.
125
00:21:51,393 --> 00:21:53,350
Oh, I didn't mean to be rude.
126
00:21:55,397 --> 00:21:56,728
It's all right. I understand.
127
00:21:56,899 --> 00:21:58,560
Oh, I haven't offended you,
have l?
128
00:21:59,401 --> 00:22:00,641
Oh, go on.
129
00:22:01,320 --> 00:22:03,903
You've, er, made it
difficult for me.
130
00:22:05,741 --> 00:22:08,153
- Oh.
- May I...
131
00:22:08,369 --> 00:22:10,076
...hold your hand?
132
00:22:10,663 --> 00:22:12,779
I'm so happy we met.
133
00:22:12,957 --> 00:22:15,915
I feel I've made a friend at last.
134
00:22:16,001 --> 00:22:18,834
- Yeah, well, I think I er---
- May I kiss you?
135
00:22:18,921 --> 00:22:20,207
- No!
- Please?
136
00:22:20,214 --> 00:22:22,455
- No! No!
- Please, yes!
137
00:22:22,508 --> 00:22:24,624
Why don't you get your
bloody hands off me!
138
00:22:24,677 --> 00:22:27,009
My friend.
[VAL SHRIEKS]
139
00:22:27,304 --> 00:22:29,215
My friend!
[SHE SCREAMS]
140
00:22:29,306 --> 00:22:32,674
Friend?! Well, get off, then.
Arrgh! Oh!
141
00:22:32,768 --> 00:22:33,929
- Wait--- wait a minute.
- GET AWAY!
142
00:22:33,978 --> 00:22:34,718
OWW!
143
00:22:34,812 --> 00:22:36,974
Oh, my God, Valerie! Look---
144
00:22:37,022 --> 00:22:39,684
Valerie! Valerie, I can explain.
145
00:22:39,692 --> 00:22:42,275
I think you've done
enough explaining...
146
00:22:42,278 --> 00:22:44,861
...you dirty sod!
- Let---
147
00:22:49,660 --> 00:22:51,947
[HE GROANS]
148
00:22:52,746 --> 00:22:53,986
Buggeration.
149
00:22:54,123 --> 00:22:56,785
[TRAIN HORN]
150
00:23:03,007 --> 00:23:05,874
[INDISTINCT SHOUTING]
151
00:23:09,763 --> 00:23:12,630
- Argh, you sod!
- You wanker!
152
00:23:12,641 --> 00:23:15,303
Arghh!
[BRAYING AND LAUGHING]
153
00:23:15,311 --> 00:23:17,598
- Argh!
- Get off me!
154
00:23:17,646 --> 00:23:19,512
Waaay! Oil!
[LAUGHTER]
155
00:23:22,234 --> 00:23:24,316
Ah, look, 'e's got 'is bloody scarf!
156
00:23:24,361 --> 00:23:26,773
The kids in our area
are just being ignored.
157
00:23:27,072 --> 00:23:29,689
They're wastage.
As for the authorities...
158
00:23:29,742 --> 00:23:31,107
...they just don't give a damn.
159
00:23:32,494 --> 00:23:35,828
Do you know how many full-time
social workers we have in our area?
160
00:23:35,998 --> 00:23:37,955
- No...?
- Four.
161
00:23:39,335 --> 00:23:42,123
Four full-time social workers.
162
00:23:42,254 --> 00:23:45,713
Incredible, isn't it? And they
talk about the welfare state.
163
00:23:45,841 --> 00:23:47,627
Welfare for whom?
164
00:23:48,260 --> 00:23:50,217
It'd be funny if it weren't
so tragic.
165
00:23:51,472 --> 00:23:55,010
You know, in my parish alone, there
are several hundred teenagers.
166
00:23:55,059 --> 00:23:56,766
Tough kids, some of them.
167
00:23:57,102 --> 00:24:00,311
Kids who think of school as prison
and the police as their mortal enemies.
168
00:24:00,356 --> 00:24:03,474
Just talk to them about the welfare
state, they'd laugh in your face.
169
00:24:03,484 --> 00:24:05,816
- Open this bloody door, you sod!
- See you in Brighton!
170
00:24:05,903 --> 00:24:10,022
Shut the door, quick.
Oh, come on you sod.
171
00:24:10,240 --> 00:24:13,198
[LAUGHTER]
Get out of here.
172
00:24:14,495 --> 00:24:16,611
Ah, you sod.
173
00:24:18,666 --> 00:24:19,701
You sod!
174
00:24:19,792 --> 00:24:23,581
Ah, let go, let go!
175
00:24:23,629 --> 00:24:26,417
[LAUGHTER AND SCREAMS]
176
00:24:26,507 --> 00:24:29,841
Hey, come on, behave yourselves.
Go on, get back in your seat.
177
00:24:31,387 --> 00:24:32,627
[MOUTHS "BUGGERS"]
178
00:24:37,726 --> 00:24:39,387
What a tosser.
179
00:24:41,063 --> 00:24:43,725
Someone's got to get
through to them, somehow.
180
00:24:44,149 --> 00:24:47,892
Someone who's understanding.
[MUSIC BLARING FROM RADIO]
181
00:24:48,404 --> 00:24:53,274
Janet, turn that down
a bit. No, come on.
182
00:24:55,411 --> 00:24:57,322
I'm very keen on
pop music, actually.
183
00:24:57,454 --> 00:24:59,411
- Are you?
- Yes.
184
00:24:59,707 --> 00:25:03,450
I think it's the only form of art most
people understand nowadays.
185
00:25:03,502 --> 00:25:04,833
What d'you mean?
186
00:25:05,337 --> 00:25:09,672
Well... it's about them,
and their lives.
187
00:25:09,717 --> 00:25:12,800
I suppose that's the
immediate appeal of it.
188
00:25:13,929 --> 00:25:16,387
[KNOCKING ON DOOR]
No wankin' in there.
189
00:25:16,432 --> 00:25:20,141
Stop wanking, yer dirty bastard.
[LAUGHTER]
190
00:25:25,858 --> 00:25:27,769
[LAUGHTER]
Shut up!
191
00:25:28,610 --> 00:25:30,647
[ZIP NOISE]
192
00:25:34,074 --> 00:25:37,032
- Is he all right?
Yeah, he's asleep.
193
00:25:37,369 --> 00:25:40,782
- Feeding time at the zoo. Buck'?
- Sir?
194
00:25:40,914 --> 00:25:42,621
Pass these along.
195
00:25:42,708 --> 00:25:46,246
[GENERAL CHATTER IN CARRIAGE]
---anagram of u r n.
196
00:25:46,420 --> 00:25:49,208
Oh, yes, I see.
Could be "Ed."
197
00:25:50,507 --> 00:25:52,589
- There we go.
- Erm---
198
00:25:52,593 --> 00:25:55,335
"What the bank has to say of
your financial affairs"...
199
00:25:55,429 --> 00:25:56,669
- ...nine letters beginning with---
- Oi!!!
200
00:25:56,764 --> 00:25:58,095
- Listen, you----
Oi! Get yer 'ands off!
201
00:25:58,140 --> 00:26:00,848
- It was you outside that door, wasn't it?
- Take yer bloody 'ands off, will yer?!
202
00:26:00,893 --> 00:26:03,260
Listen, I don't like little yobs
screwing me, you understand that?
203
00:26:03,312 --> 00:26:05,223
- What's wrong with you?
I said I don't like little yobs...
204
00:26:05,272 --> 00:26:06,603
...screwing me, you understand?
205
00:26:06,648 --> 00:26:08,559
- Oh, look, get that guard on them---
- Get the guard?!
206
00:26:08,609 --> 00:26:10,646
Go on, then!
[SHOUTING]
207
00:26:10,694 --> 00:26:13,652
- Get out of it!
- [GIRL] Smash 'is face in, Barry!
208
00:26:13,655 --> 00:26:17,239
- Go and get the bloody guard, then.
- Sit down.
209
00:26:17,242 --> 00:26:19,609
[YELLING]
210
00:26:19,870 --> 00:26:21,702
- Break it up!
- Listen...
211
00:26:21,747 --> 00:26:23,203
...are these filthy-minded
little buggers with you?
212
00:26:23,207 --> 00:26:24,538
- Calm down.
- ARE THEY WITH YOU?!
213
00:26:24,541 --> 00:26:26,703
- Yes, they are.
- Look, would you kindly keep your kids...
214
00:26:26,752 --> 00:26:27,583
...under control?
215
00:26:27,628 --> 00:26:29,084
They've got as much right
as anybody else---
216
00:26:29,129 --> 00:26:31,746
- Don't tell me about rights!
- I'm not telling you anything.
217
00:26:31,757 --> 00:26:33,498
I'm asking you to be reasonable.
Come on.
218
00:26:33,550 --> 00:26:34,585
"Be reasonable"?!
219
00:26:34,676 --> 00:26:36,462
I ain't gonna be reasonable
with little erks like him!
220
00:26:36,470 --> 00:26:37,881
- And this filthy-minded little bugger!
- Harry, leave them alone.
221
00:26:37,930 --> 00:26:38,920
Don't worry, girl, it's all right.
222
00:26:39,014 --> 00:26:41,005
This filthy-minded little bugger
ought to be locked up!
223
00:26:41,016 --> 00:26:43,178
- Oh? Why?
- Well, it's about time they learned a little...
224
00:26:43,185 --> 00:26:45,597
- ...consideration for other people.
- So let's punish them?
225
00:26:45,687 --> 00:26:48,475
Lock them up because they
disturb other people's equanimity.
226
00:26:48,524 --> 00:26:50,231
Now, don't talk to me
about equanimity.
227
00:26:50,275 --> 00:26:51,891
I've been a socialist all me life...
228
00:26:51,944 --> 00:26:54,060
...but when I wanna pee,
I'll pee in peace!
229
00:26:54,113 --> 00:26:55,729
Hear, hear!
230
00:26:55,906 --> 00:26:56,862
Fools.
231
00:26:57,533 --> 00:26:58,739
You stupid git.
232
00:26:59,493 --> 00:27:01,359
- You loud-mouthed 'erbert!
- Shh.
233
00:27:01,411 --> 00:27:02,651
Shut up.
234
00:27:02,704 --> 00:27:03,910
INTERVIEWER - BOB HARRIS:
Cause the time we're talking about...
235
00:27:03,997 --> 00:27:07,786
...now, really, is the time when you
were basically pretty well unknown.
236
00:27:07,918 --> 00:27:09,033
MIKE: Yeah.
237
00:27:09,336 --> 00:27:12,203
MIKE: I mean, what, er, I used---
Well, I was into poetry to jazz...
238
00:27:12,214 --> 00:27:14,080
- ...before I left school, you know.
- Mmm.
239
00:27:14,133 --> 00:27:17,751
MIKE: And, er, I sort of---
Well, I was writing...
240
00:27:17,928 --> 00:27:20,795
...poems at night and playing
blues stuff in the street.
241
00:27:20,848 --> 00:27:23,465
MIKE: You know, Leadbelly and
that sort of stuff, you know?
242
00:27:23,600 --> 00:27:26,513
MIKE: Now, it wasn't until much later
I put the two together, really.
243
00:27:26,728 --> 00:27:30,392
MIKE: And, it wasn't until much later
that I was, that I was known.
244
00:27:31,024 --> 00:27:34,107
BOB: Have your audiences
changed during this time?
245
00:27:34,153 --> 00:27:36,394
MIKE: Oh, vastly. They're into
velvet now - y'know?
246
00:27:36,697 --> 00:27:38,734
MIKE: And Rolls Royces.
[LAUGHS]
247
00:27:38,782 --> 00:27:40,193
BOB: And what were they into before?
248
00:27:40,325 --> 00:27:43,488
MIKE: Well, with CND, well, CND
was just dying, I s'pose.
249
00:27:43,996 --> 00:27:46,613
MIKE: And we were... er,
very much like them, you know?
250
00:27:46,665 --> 00:27:48,201
MIKE: There was a genuine
sort of atmosphere.
251
00:27:48,250 --> 00:27:49,115
MIKE: The only difference
was that...
252
00:27:49,209 --> 00:27:50,825
...we could sing and---
[SHOUTING]
253
00:27:50,836 --> 00:27:53,498
[WHISTLING AND SHOUTING]
254
00:27:55,966 --> 00:27:59,550
[SHOUTING AND SCREAMING]
255
00:28:08,103 --> 00:28:10,185
Are you enjoying yourself, Scott?
256
00:28:10,314 --> 00:28:11,645
Yes, you are!
257
00:28:13,817 --> 00:28:15,728
Why did you call him "Scott"?
258
00:28:16,069 --> 00:28:19,607
- After the Antarctic? Ha, ha.
- No! After Scott Carpenter.
259
00:28:19,907 --> 00:28:22,990
After the first spaceman.
Trevor was really keen on space.
260
00:28:23,076 --> 00:28:24,942
- Who's Trevor?
- Oh, that's his father.
261
00:28:25,495 --> 00:28:28,362
He used to say that one day we'd all
be traveling from planet to planet.
262
00:28:28,415 --> 00:28:30,122
Like we use buses today.
263
00:28:30,626 --> 00:28:32,958
Do you know, he even
built himself a spacesuit?
264
00:28:33,462 --> 00:28:35,920
- It's a sort of hobby of his.
- Where's Trevor now?
265
00:28:36,715 --> 00:28:39,047
- I don't know.
- You never hear from him?
266
00:28:39,426 --> 00:28:42,214
- No.
- I see.
267
00:28:42,387 --> 00:28:44,253
Scott - here, look.
268
00:28:45,265 --> 00:28:48,428
Ooh! Come and have a
look at the fishermen.
269
00:28:48,435 --> 00:28:51,223
Ooh, look, he's caught a big fish.
270
00:28:51,939 --> 00:28:54,681
What does it feel like when
someone does that to you?
271
00:28:55,150 --> 00:28:55,890
What?
272
00:28:56,401 --> 00:28:58,358
Well, when something that seemed innocent...
273
00:28:58,487 --> 00:29:01,650
...pleasant, perhaps -
turns out like that?
274
00:29:02,074 --> 00:29:04,441
- Like what?
- Well, when you knew for certain...
275
00:29:04,493 --> 00:29:06,575
...that you were pregnant,
what did you feel?
276
00:29:06,828 --> 00:29:09,490
- I felt very sick.
- Sick at the thought of it, you mean?
277
00:29:10,958 --> 00:29:12,665
No, just sick.
278
00:29:14,253 --> 00:29:17,917
And there it is: a real,
live human being.
279
00:29:18,173 --> 00:29:19,459
What do you mean?
280
00:29:19,841 --> 00:29:23,175
- He's perfectly all right.
- I understand how you feel.
281
00:29:23,512 --> 00:29:27,255
But don't keep it to yourself.
There's nothing to be ashamed of.
282
00:29:27,432 --> 00:29:28,968
I'm not ashamed.
283
00:29:31,979 --> 00:29:34,141
[BABY STARTS TO CRY]
284
00:29:43,365 --> 00:29:48,735
- Ah, come to Mummy, love.
- It's a bit hard sometimes when...
285
00:29:48,954 --> 00:29:52,367
...there's no one to turn to, and
people just don't seem to care.
286
00:29:52,499 --> 00:29:55,708
That's what I'm a priest for, Valerie,
that's what the Church is all about.
287
00:29:57,629 --> 00:30:01,167
If I thought I couldn't help someone
like you I'd chuck this job tomorrow.
288
00:30:01,216 --> 00:30:03,674
- Hey, Vic!
- What is it?
289
00:30:03,969 --> 00:30:05,960
- We're clearin' off.
Clearing off?
290
00:30:05,971 --> 00:30:08,804
- Yeah, we're pissed off with this.
- There ain't nothin' to do 'ere.
291
00:30:08,849 --> 00:30:11,181
- We wanna go into the town or somethin'.
- Yeah.
292
00:30:11,184 --> 00:30:13,767
Well, er, we'll come with
you, we'll be along.
293
00:30:14,313 --> 00:30:16,680
[BABY CRIES]
294
00:30:16,732 --> 00:30:19,520
- Coming?
- No, you go - he's tired.
295
00:30:19,568 --> 00:30:22,105
Yes, well er, I'd better go
and keep an eye on them.
296
00:30:22,154 --> 00:30:24,521
- I'll see you at the station.
- Mmm.
297
00:30:25,240 --> 00:30:29,325
We'll get the five o'clock.
298
00:30:30,620 --> 00:30:33,487
[BABY CONTINUES TO CRY]
299
00:30:34,333 --> 00:30:39,544
[DRUMS, CYMBALS, SINGING]
300
00:30:41,757 --> 00:30:44,670
- Oh, look! Ha ha!
- Look at them.
301
00:30:46,261 --> 00:30:47,877
- Hey, look! Skinheads!
- Ha, ha!
302
00:30:47,929 --> 00:30:50,091
What a dopey-looking lot.
303
00:30:51,099 --> 00:30:54,637
[SINGING]
Hare hare hare rama.
304
00:31:05,697 --> 00:31:07,938
Hare Krishna. May I interest
you in our magazine?
305
00:31:07,949 --> 00:31:09,485
What goin' on, then?
What're you sellin'?
306
00:31:09,493 --> 00:31:11,825
We're just selling a magazine
called Back to Godhead...
307
00:31:12,037 --> 00:31:14,244
...which will tell you more about
the Hare Krishna movement.
308
00:31:14,289 --> 00:31:16,496
What do you mean "Harry Krishna",
you're, you're a Buddhist.
309
00:31:16,500 --> 00:31:18,992
No, we're not Buddhists,
we're non-sectarian.
310
00:31:19,127 --> 00:31:20,583
Well, you're still a Buddhist,
though, aren't yer?
311
00:31:20,587 --> 00:31:23,329
No, there is a difference from our
teaching and the Buddhist teachings.
312
00:31:23,423 --> 00:31:26,290
- We're teaching that God is a person.
-l see,yeah.
313
00:31:26,343 --> 00:31:29,210
- Well, what about Jesus Christ?
- Well, this magazine will explain that...
314
00:31:29,221 --> 00:31:32,555
- ...Jesus is part of the love of Krishna.
- Ah, it's like the Church, then.
315
00:31:32,599 --> 00:31:35,341
BOB: Mike, now you're a singer with
an increasingly large following.
316
00:31:36,019 --> 00:31:39,307
Your ideas are projected through
the mass media and therefore...
317
00:31:39,356 --> 00:31:41,814
...get to be heard by an enormous
number of people.
318
00:31:42,067 --> 00:31:43,933
What is it exactly that you're
trying to say?
319
00:31:47,239 --> 00:31:50,482
Well, I don't think my ideas
carry very far as such.
320
00:31:50,534 --> 00:31:52,150
I don't really believe that.
321
00:31:52,202 --> 00:31:54,068
I think you'd be overestimating
both the audience...
322
00:31:54,121 --> 00:31:56,032
...and me if you
thought they did.
323
00:31:56,039 --> 00:31:58,906
You know, sometime the audience
are much faster than I am to the joke.
324
00:31:59,292 --> 00:32:01,579
I mean, neither of us are faster than...
325
00:32:02,462 --> 00:32:05,750
...each other.
There's a complete interchange.
326
00:32:06,216 --> 00:32:08,708
You know, they feel
things, I feel things.
327
00:32:09,428 --> 00:32:10,759
And we do it together.
328
00:32:11,513 --> 00:32:15,131
It's not a process of---
It's, it's life.
329
00:32:15,600 --> 00:32:17,511
So there's a very strong
relationship, then?
330
00:32:17,561 --> 00:32:18,722
- Yeah.
- Yeah.
331
00:32:18,812 --> 00:32:21,804
It's better than--- it's a different
relationship than it used to be...
332
00:32:22,732 --> 00:32:24,814
- ...within music.
- Yeah.
333
00:32:25,235 --> 00:32:28,853
What practical changes, though,
would you like to help to bring about?
334
00:32:29,739 --> 00:32:32,948
Well, I'll have to change me
underpants sometime this month.
335
00:32:32,993 --> 00:32:34,154
[LAUGHTER]
336
00:32:35,829 --> 00:32:39,538
Yeah. But apart from that,
and the weather...
337
00:32:41,585 --> 00:32:45,624
...I think actually, the way
we live with each other...
338
00:32:47,048 --> 00:32:52,509
...could change; can change.
Can't change, actually.
339
00:32:52,929 --> 00:32:57,218
It can't, no. I'd like to see it
change a lot faster than it can.
340
00:32:58,268 --> 00:33:01,511
- In what way, though?
- Well, we're bogged down by so much.
341
00:33:01,563 --> 00:33:03,930
You know, there's so much---
so many restrictions, and...
342
00:33:04,733 --> 00:33:08,021
...customs - you know? - that...
343
00:33:09,154 --> 00:33:12,112
...you see, by the
time we've sometimes got to...
344
00:33:12,199 --> 00:33:16,784
...er, you know, there's a million
dead before the disaster has really...
345
00:33:17,162 --> 00:33:21,326
...been notified, you know, has really
sort of, reached news level.
346
00:33:21,416 --> 00:33:24,750
- Hmm.
- And there's another four or five million...
347
00:33:25,670 --> 00:33:29,379
...dead before, you know, food can
be got through to--- through the red tape.
348
00:33:29,424 --> 00:33:33,088
You know, we ought to be
able to care more.
349
00:33:33,220 --> 00:33:38,715
Mmm. So how, Mike, now do you
feel about the role of religion today?
350
00:33:40,352 --> 00:33:44,562
Eeeuugh!
[LAUGHTER]
351
00:33:46,608 --> 00:33:49,976
Well, I don't, actually.
I think it's just...
352
00:33:51,446 --> 00:33:54,984
...it's like it presupposes that
we're all guilty...
353
00:33:55,867 --> 00:33:58,985
...and very dirty with it.
[LAUGHTER]
354
00:33:59,037 --> 00:34:02,621
- Dirty with what?
- Guilt. There's nothing like...
355
00:34:02,958 --> 00:34:08,203
...a new-born child is a relatively clean
thing that gets very quickly dirtied by...
356
00:34:09,005 --> 00:34:12,214
...religion. Can I say that?
Will you allow me to say that?
357
00:34:12,259 --> 00:34:14,296
- Mmm.
- Thank you.
358
00:34:15,011 --> 00:34:17,048
You got any more questions?
[BOTH LAUGH]
359
00:34:17,430 --> 00:34:19,512
Pop singers are generally
regarded, aren't they...
360
00:34:20,016 --> 00:34:21,927
...as singing about young love?
361
00:34:23,228 --> 00:34:28,064
Now, you sing about love, but in terms
of sort of communication between people.
362
00:34:28,233 --> 00:34:31,521
That's just how I feel, anyway.
Now, do you agree with that?
363
00:34:32,195 --> 00:34:40,195
Yeah, I think that, er, love is something
that we've managed to rescue.
364
00:34:41,746 --> 00:34:43,362
The race, that is.
365
00:34:44,249 --> 00:34:48,914
Above and beyond all the disasters
we've had, and we're still having.
366
00:34:48,920 --> 00:34:54,256
I think love's a great triumph over
Christianity. It's a great victory for us.
367
00:34:54,301 --> 00:34:56,167
Really, it's something
that we've got...
368
00:34:56,886 --> 00:35:00,880
...against all the trash that's---
that we've got as well.
369
00:35:01,057 --> 00:35:06,097
What about marriage, now, Mike?
Do you feel it's an outdated convention?
370
00:35:06,354 --> 00:35:09,016
Yeah, well, I suppose,
you know, I've got to...
371
00:35:10,775 --> 00:35:13,187
...I suppose I've probably had
about ten wives.
372
00:35:13,903 --> 00:35:21,572
And if they've all had, er, ten males.
That's a hundred of us joined.
373
00:35:21,703 --> 00:35:24,411
- What, you mean ten ladies?
- Into the sky.
374
00:35:24,497 --> 00:35:26,033
- Ladies?
- Yeah, as opposed to---
375
00:35:26,041 --> 00:35:27,873
There's one on the corner.
You don't mean that one...?
376
00:35:27,917 --> 00:35:29,248
[BOB LAUGHS]
377
00:35:30,295 --> 00:35:32,457
But you haven't been married
ten times, have you?
378
00:35:32,464 --> 00:35:33,875
[MIKE LAUGHS]
It's just...
379
00:35:33,882 --> 00:35:35,372
...you've had a
relationship with ladies.
380
00:35:35,425 --> 00:35:38,713
Oh, yes, yeah. lt just carries on,
eternally, doesn't it?
381
00:35:38,762 --> 00:35:41,254
- Mmm.
- I mean, I think that's the way it's gotta be.
382
00:35:41,306 --> 00:35:44,594
Mmm. Can I bring some other
people in now Mike? 'Cause---
383
00:35:44,768 --> 00:35:46,975
- Well, there's--- they're in already.
- Yeah but I---
384
00:35:47,062 --> 00:35:50,020
- What about God?
- What about God?
385
00:35:51,316 --> 00:35:56,436
[GULL SHRIEKS] I think, er---
There you go. Huh.
386
00:35:56,488 --> 00:35:58,354
I think actually that
we've all been...
387
00:35:58,365 --> 00:36:00,527
...believing in that sort of rubbish
for too long.
388
00:36:00,533 --> 00:36:03,992
And that we've really gotta believe
in ourselves for a change. And...
389
00:36:04,204 --> 00:36:06,866
...try and, you know, see things
as they really are.
390
00:36:06,956 --> 00:36:08,071
So, you---
391
00:36:08,083 --> 00:36:09,790
Instead of trying to
whitewash the whole thing...
392
00:36:09,793 --> 00:36:13,411
- ...and, you know---
- So you are your own god, then?
393
00:36:14,339 --> 00:36:18,583
- Yeah. We're our own worst god.
- How you can stand this?
394
00:36:20,053 --> 00:36:22,795
Very well - when you face it.
395
00:36:23,098 --> 00:36:24,759
[MIKE CONTINUES]
You don't need a leaning post.
396
00:36:24,808 --> 00:36:28,301
Come on!
[YOUTHS SHOUTING]
397
00:36:31,481 --> 00:36:36,191
Come on, keep the ball moving.
[SHOUTS]
398
00:36:37,028 --> 00:36:38,143
Come on!
399
00:36:53,962 --> 00:36:56,203
GOAL
[CHEERING]
400
00:36:59,092 --> 00:37:01,174
[CRUNCHING FOOTSTEPS]
401
00:37:19,946 --> 00:37:22,859
[BABY STARTS TO CRY]
Hi. How are you?
402
00:37:23,491 --> 00:37:25,983
- I'm all right.
- Enjoying it?
403
00:37:26,161 --> 00:37:27,276
Yeah, I am.
404
00:37:28,329 --> 00:37:31,788
I like what you said.
Well, some of it, anyway.
405
00:37:32,041 --> 00:37:34,157
- You were up there, then?
- Yeah.
406
00:37:35,462 --> 00:37:36,042
Yeah.
407
00:37:36,921 --> 00:37:39,413
Yeah, well, they ask you
these kind of questions, if you're...
408
00:37:39,507 --> 00:37:41,839
...if you're that public, you know?
409
00:37:41,885 --> 00:37:44,047
- You're famous, then?
- No, no.
410
00:37:44,679 --> 00:37:45,419
Infamous.
411
00:37:45,472 --> 00:37:46,303
[SHE GIVES A LITTLE LAUGH]
412
00:37:54,773 --> 00:37:57,310
You know, I really did like
what you said.
413
00:37:57,901 --> 00:37:59,812
Except the bit about marriage.
414
00:38:01,029 --> 00:38:05,068
- Oh, what did I say?
- About people getting married lots of times.
415
00:38:06,451 --> 00:38:09,944
Oh, that. Yeah.
Very controversial, yeah.
416
00:38:11,456 --> 00:38:14,619
- You don't agree then?
- No.
417
00:38:15,168 --> 00:38:18,502
'Cause I think if you love someone -
I mean, really love them...
418
00:38:19,506 --> 00:38:22,089
...then once is enough,
you don't want anybody else.
419
00:38:22,258 --> 00:38:25,467
- You might be right.
- I'm sure I am.
420
00:38:26,387 --> 00:38:28,003
- Hope?
- Huh.
421
00:38:28,056 --> 00:38:32,015
Huh. Yeah.
You're in love, then?
422
00:38:33,561 --> 00:38:36,804
- No.
- What about his old man?
423
00:38:41,152 --> 00:38:43,189
Yeah, well, that's what I said
that about marriage for, you know?
424
00:38:43,238 --> 00:38:45,696
I think those who can't make it
ought to be able to...
425
00:38:47,283 --> 00:38:48,865
...share each other.
You know?
426
00:38:48,868 --> 00:38:51,530
How can you share each other?
How can you love lots of people?
427
00:38:53,915 --> 00:38:57,954
- Well, I do, in a way.
- Huh, I wish I could.
428
00:38:58,169 --> 00:38:59,159
But I don't think you're right.
429
00:38:59,212 --> 00:39:02,455
I don't, don't think people
are that lovable, really.
430
00:39:02,507 --> 00:39:04,498
Well, it seems to work for me.
431
00:39:04,759 --> 00:39:10,300
Oi! Hey, Mike. Come on up,
they're ready for you now.
432
00:39:11,975 --> 00:39:15,388
- Yeah. Peace.
- What peace?
433
00:39:16,229 --> 00:39:17,560
Yeah!
[SHE LAUGHS QUIETLY]
434
00:39:17,689 --> 00:39:22,058
I gotta give one of these
spontaneous performances now.
435
00:39:23,945 --> 00:39:26,403
- Do you wanna come up and see it?
- Can I?
436
00:39:26,865 --> 00:39:28,902
- Yeah, sure.
- I'd like that.
437
00:39:29,242 --> 00:39:31,324
- Yeah, let's go.
- All right.
438
00:39:32,161 --> 00:39:34,698
- Hey, come on, Scott.
- The tide's coming in.
439
00:39:34,914 --> 00:39:38,123
[SONG]
"I once held the lantern of love"
440
00:39:38,459 --> 00:39:42,794
"In my hands.
She was all I could see"
441
00:39:45,091 --> 00:39:50,336
"Kicking the brown leaves,
of childhood around us"
442
00:39:50,597 --> 00:39:53,680
"We danced the deep sea"
443
00:39:54,684 --> 00:40:00,054
"That welled from the spring
of the boy that I was"
444
00:40:00,940 --> 00:40:04,308
"Held in her flame."
445
00:40:04,652 --> 00:40:08,646
"Feeling her learning,
Watching her burning"
446
00:40:09,240 --> 00:40:14,280
"To see the first man I became."
447
00:40:16,497 --> 00:40:19,239
"Little lady"
448
00:40:20,335 --> 00:40:22,201
"Who made me"
449
00:40:26,090 --> 00:40:30,505
"Was it you or my own unforgiveness"
450
00:40:31,346 --> 00:40:36,261
"That I can't forget?"
451
00:40:43,107 --> 00:40:47,317
"I was her war child,
and she was my wildcat"
452
00:40:48,738 --> 00:40:52,777
"We lived in a dream"
453
00:40:53,242 --> 00:40:57,110
"Broke up the summer
unfolding a secret"
454
00:40:57,956 --> 00:41:01,574
"And woke up downstream"
455
00:41:02,627 --> 00:41:08,589
"Facing the current, that said
that we couldn't go home."
456
00:41:12,011 --> 00:41:17,472
"Cutting the seed up with
sharp tongues and no doubt"
457
00:41:18,351 --> 00:41:22,265
"Before it was born."
458
00:41:23,898 --> 00:41:26,811
"Little lady"
459
00:41:28,027 --> 00:41:31,270
"Who made me"
460
00:41:33,908 --> 00:41:38,823
"Was it you or my own unforgiveness"
461
00:41:39,163 --> 00:41:42,952
"That I can't forget?"
462
00:41:48,506 --> 00:41:52,124
"That I can't forget?"
463
00:41:54,512 --> 00:41:55,343
Cut it.
464
00:41:55,513 --> 00:41:57,629
There's a boob in the
last verse somewhere.
465
00:41:57,682 --> 00:41:59,218
Never mind, we'll do
another one tomorrow.
466
00:41:59,559 --> 00:42:00,139
Yeah.
467
00:42:49,484 --> 00:42:51,896
MIKE: We normally go
round that way.
468
00:43:11,506 --> 00:43:12,086
Sorry.
469
00:43:15,968 --> 00:43:17,254
Down here'll do.
470
00:43:19,806 --> 00:43:21,342
- Yeah.
- Do you like it?
471
00:43:21,516 --> 00:43:22,631
Yeah, it's all right.
472
00:43:22,683 --> 00:43:25,050
- No more football!
- No more football?
473
00:43:25,103 --> 00:43:26,343
No, certainly not.
474
00:43:26,395 --> 00:43:29,012
Huh! Cheeky.
475
00:43:29,982 --> 00:43:32,644
[GROUP CHATTER]
476
00:43:33,611 --> 00:43:34,817
Come on!
477
00:43:35,321 --> 00:43:36,777
[WHOOP]
478
00:43:38,699 --> 00:43:42,533
Do you like that?
Ha, ha! You like that, don't you?
479
00:43:42,995 --> 00:43:47,205
Yes, you do, you're splashing
Mummy. Come on.
480
00:43:47,583 --> 00:43:50,701
Get you out now.
481
00:43:51,754 --> 00:43:56,464
Ooh, you're getting
so heavy. Huh. There.
482
00:43:58,636 --> 00:44:02,300
Give mummy a smile. Come on.
Give mummy a smile. Yes.
483
00:44:04,475 --> 00:44:05,135
There.
484
00:44:08,729 --> 00:44:13,974
Ooh, now a big kiss.
Yes.
485
00:44:17,613 --> 00:44:19,980
He liked it in that big bath.
Didn't you, Scott?
486
00:44:20,950 --> 00:44:24,409
- Dirty little mongrel.
- Ha. You're always on the move.
487
00:44:24,829 --> 00:44:27,571
You must get sick and tired of it,
wandering from place to place.
488
00:44:28,833 --> 00:44:32,076
I'm well used to it now.
It's the same old cell everywhere.
489
00:44:33,004 --> 00:44:36,213
You know.
It's not bad, this one...
490
00:44:37,008 --> 00:44:39,170
- ...just bloody terrible.
- Ha.
491
00:44:40,970 --> 00:44:43,428
How long do you think
you're gonna stay here?
492
00:44:43,472 --> 00:44:46,464
'Til the Drug Squad arrive.
[BOTH LAUGH]
493
00:44:47,476 --> 00:44:50,764
- No, well, tomorrow, I s'pose.
- Here are the strings you wanted, Mike.
494
00:44:51,147 --> 00:44:53,309
- Thanks, man.
- Anything else you need?
495
00:44:53,441 --> 00:44:55,478
- No, nothing.
- Anything for the baby?
496
00:44:56,819 --> 00:44:58,651
- Do you want a drink?
- No, thanks.
497
00:44:58,738 --> 00:45:00,729
- Are you sure?
- Yeah, positive.
498
00:45:01,240 --> 00:45:03,231
Still got a hell of a lot to do.
499
00:45:04,410 --> 00:45:07,277
- See you in the morning. All right?
- Yeah, bye bye.
500
00:45:13,211 --> 00:45:17,671
Thanks for letting me use your
room. It's very nice of you.
501
00:45:17,798 --> 00:45:21,336
It's nice to talk to you.
But a lot of guys would.
502
00:45:21,469 --> 00:45:25,178
Hmm. Not just to talk to, though.
503
00:45:25,473 --> 00:45:28,932
Can you blame them?
Male instinct.
504
00:45:29,143 --> 00:45:30,850
Mmm. It's a bit of a pity, though.
505
00:45:34,941 --> 00:45:37,433
How happy are you?
[BABY CHATTERS]
506
00:45:38,611 --> 00:45:39,601
I don't know.
507
00:45:41,155 --> 00:45:42,816
What about the little
old man there, I mean you...
508
00:45:42,865 --> 00:45:44,947
...you're making a bit of the
future there, aren't you?
509
00:45:45,076 --> 00:45:46,987
- Oh, he's all right.
- Huh.
510
00:45:48,162 --> 00:45:49,493
He might be, you know.
But I think...
511
00:45:49,497 --> 00:45:51,659
...a lot of his happiness
depends on yours.
512
00:45:52,750 --> 00:45:55,538
[BABY CRIES]
I mean, you said that...
513
00:45:56,462 --> 00:45:57,702
...you weren't in love.
514
00:45:58,673 --> 00:45:59,959
Have you ever been in love?
515
00:46:01,759 --> 00:46:04,717
No. Have you?
516
00:46:07,181 --> 00:46:09,263
I thought I was three
times, yeah, but...
517
00:46:11,519 --> 00:46:14,432
...two of those were broken up by
parents and the other split of her own...
518
00:46:14,480 --> 00:46:16,812
...free will, so I s'pose
I'll never really know.
519
00:46:18,401 --> 00:46:21,769
- Do you ever think about them?
- Sometimes.
520
00:46:23,489 --> 00:46:26,277
Not often though, you
know, I think I've been so...
521
00:46:26,701 --> 00:46:29,614
...frustrated by the way
the world is, I just...
522
00:46:30,204 --> 00:46:32,946
...tend to to make love
to the guitar now. Ha.
523
00:46:35,251 --> 00:46:37,959
- You're not doing so badly.
- Yeah.
524
00:46:39,422 --> 00:46:43,086
That's an ageless picture.
Click.
525
00:46:45,761 --> 00:46:49,425
But do you know what I mean? About
it not being easy to find someone?
526
00:46:51,225 --> 00:46:55,469
Yeah. Sometimes I've thought straight
away, you know, this is the one.
527
00:46:56,355 --> 00:46:57,561
And been wrong.
528
00:46:59,317 --> 00:47:02,105
And sometimes someone's grown
on me over a long period of time.
529
00:47:03,779 --> 00:47:07,773
- Maybe eventually someone'll stay.
- Do you think so?
530
00:47:10,995 --> 00:47:11,780
It's possible.
531
00:47:12,663 --> 00:47:15,826
But I never, I never close the door on
any of me relationships, you know...
532
00:47:16,709 --> 00:47:18,871
...so that I'll probably
always have one going.
533
00:47:19,003 --> 00:47:20,960
You know, more than
one going at once.
534
00:47:22,131 --> 00:47:24,748
I mean, it's not really
that easy for a girl.
535
00:47:25,968 --> 00:47:29,757
- I wish I could change my life a bit.
- Well, you can.
536
00:47:31,474 --> 00:47:35,058
You must, I think, if you
don't like the way it is.
537
00:47:35,353 --> 00:47:35,888
You know?
538
00:47:37,480 --> 00:47:39,767
[BABY CRIES]
I think if you go around with a...
539
00:47:41,067 --> 00:47:44,526
- [BOTH] ...long face---
- It's gonna stay that way.
540
00:47:46,030 --> 00:47:48,988
- Anyway, I think you're very attractive.
- Anyway what?
541
00:47:49,992 --> 00:47:51,903
[BABY CRYING LOUDLY]
542
00:47:52,411 --> 00:47:54,869
Have you got a clean nappy?
It's getting a bit high in here.
543
00:47:55,164 --> 00:47:58,998
He's crafty, he just wants to get
in bed with us, that's what it is.
544
00:47:59,085 --> 00:47:59,699
Yeah.
545
00:48:06,509 --> 00:48:08,375
There, that's better.
546
00:48:12,264 --> 00:48:13,754
- There we are.
- Hello, mate.
547
00:48:14,725 --> 00:48:15,931
[MIKE GIVES A LITTLE LAUGH]
548
00:48:21,440 --> 00:48:24,273
[BABY CRIES]
Sshhh.
549
00:48:25,736 --> 00:48:29,730
Do you think a girl should go to bed
with a feller if he doesn't love her?
550
00:48:30,199 --> 00:48:33,908
- No. Unless it's me.
- Oh!
551
00:48:35,162 --> 00:48:36,948
[BOTH GIGGLE]
552
00:48:37,456 --> 00:48:40,744
- I'll be like that when I'm fifty.
- Might be before. [LAUGHS]
553
00:48:40,835 --> 00:48:43,247
Yeah, it probably will
the rate I'm going on.
554
00:48:48,426 --> 00:48:50,008
How d'ya do?
555
00:48:50,678 --> 00:48:53,136
I'm afraid you'll have
to have him on that side.
556
00:48:53,347 --> 00:48:56,510
He likes it in the middle.
He like the hairs on your chest.
557
00:48:56,600 --> 00:48:58,591
Oh, does he?
558
00:48:59,019 --> 00:48:59,975
Don't you?
559
00:49:01,188 --> 00:49:04,226
No comment.
[VAL GIGGLES]
560
00:49:06,694 --> 00:49:08,230
VAL: Mmm.
[THEY KISS]
561
00:49:08,737 --> 00:49:10,273
MIKE: Do you want some kip?
562
00:49:16,829 --> 00:49:18,194
MIKE:
Can I whisper you something?
563
00:49:18,456 --> 00:49:19,571
[HE WHISPERS]
No pissing on me, mate.
564
00:49:19,582 --> 00:49:21,243
[VAL LAUGHS]
565
00:49:21,750 --> 00:49:24,708
[KNOCKING AT DOOR]
Mike?
566
00:49:27,256 --> 00:49:28,087
Mike?
567
00:49:29,258 --> 00:49:31,750
Mike, are you awake?
Come on, it's half six.
568
00:49:32,720 --> 00:49:35,838
[BABY CRIES]
569
00:49:37,057 --> 00:49:39,765
Ah, isn't that a lovely picture?
570
00:49:40,561 --> 00:49:41,847
Fuck off.
571
00:49:41,937 --> 00:49:43,894
Now, come on, we're due
on location at seven.
572
00:49:44,148 --> 00:49:45,980
" Get Up!
- Urgh!
573
00:49:47,318 --> 00:49:48,353
Orders.
574
00:49:49,570 --> 00:49:51,686
He's heading for an
all-in freakout.
575
00:49:51,780 --> 00:49:53,612
[BOTH LAUGH]
576
00:49:54,241 --> 00:49:56,107
I'm just not free these days.
577
00:49:57,870 --> 00:50:01,534
Just not free.
I don't know.
578
00:50:08,088 --> 00:50:09,829
I don't know.
579
00:50:10,716 --> 00:50:13,299
[TENDER MUSIC]
580
00:50:14,470 --> 00:50:18,088
You can see the
horizon this morning - look.
581
00:50:18,599 --> 00:50:20,306
Yeah, it's lovely isn't it?
582
00:50:21,268 --> 00:50:22,099
Yeah.
583
00:50:26,690 --> 00:50:29,022
- It was nice to---
- It was, wasn't it?
584
00:50:29,151 --> 00:50:30,391
Yeah.
585
00:50:35,699 --> 00:50:37,189
I'll write.
586
00:50:37,284 --> 00:50:39,571
[TENDER MUSIC]
587
00:51:23,330 --> 00:51:26,072
[SOUND OF TRAIN GETS LOUDER]
588
00:51:48,731 --> 00:51:50,267
Ooowwha!
589
00:51:53,944 --> 00:51:56,811
Oh, I can't stop!
[LAUGHING]
590
00:52:15,591 --> 00:52:18,174
- Hello.
- Hello.
591
00:52:18,594 --> 00:52:21,086
- You're looking very happy.
- Oh, am I?
592
00:52:21,722 --> 00:52:22,587
Yes.
593
00:52:25,225 --> 00:52:27,182
How exactly did this
happen, Mrs Marshall?
594
00:52:27,227 --> 00:52:30,094
Oh, well, I, er... I fell, er, in
the kitchen - I fell down.
595
00:52:30,522 --> 00:52:33,810
- Fell hard, did you?
- Well, I sort of twisted myself.
596
00:52:34,151 --> 00:52:35,733
You are looking happy.
597
00:52:35,861 --> 00:52:38,694
I can look happy, can't I?
I'm just happy, that's all.
598
00:52:38,781 --> 00:52:40,363
But you don't want
to talk to me about it?
599
00:52:40,407 --> 00:52:41,317
Not particularly.
600
00:52:41,408 --> 00:52:43,319
She'll have to go to
hospital for a few weeks.
601
00:52:43,410 --> 00:52:45,572
- Can I go with her?
- Certainly you can.
602
00:52:45,704 --> 00:52:47,661
- Is it a secret?
- No.
603
00:52:48,540 --> 00:52:50,656
It's not a secret but
you won't tell me?
604
00:52:51,335 --> 00:52:54,202
- Why not?
- It's personal.
605
00:52:57,007 --> 00:52:59,999
I was wondering if it was anything to
do with that chap you met at Brighton?
606
00:53:00,427 --> 00:53:02,384
All right, all right, it's him.
607
00:53:02,680 --> 00:53:04,466
- I thought as much.
- Any objections?
608
00:53:04,515 --> 00:53:06,802
Certainly not! God forbid
I should resent anybody.
609
00:53:12,189 --> 00:53:14,726
Valerie, you understand
why I'm interested?
610
00:53:15,025 --> 00:53:16,857
It's because I care about you.
611
00:53:16,944 --> 00:53:19,185
I've told you everything,
haven%I?
612
00:53:19,613 --> 00:53:21,695
Yes, but why do you
resent telling me?
613
00:53:21,824 --> 00:53:25,112
Cause you're just like my
bloody mum sometimes.
614
00:53:29,540 --> 00:53:32,373
[CROWD CHATTER,
SOUND OF RATTLES]
615
00:54:20,466 --> 00:54:23,379
[FUNKY MUSIC]
616
00:54:49,953 --> 00:54:53,321
Want a ?it, damn"? Ha, ha'.!
617
00:55:00,964 --> 00:55:02,204
[WOLF WHISTLE]
618
00:55:13,519 --> 00:55:18,309
- Oh, there you are! At last.
- I came up as soon as I got the message.
619
00:55:18,398 --> 00:55:21,106
- Thought you were never coming.
- They said you were bad.
620
00:55:21,735 --> 00:55:22,816
You look all right.
621
00:55:23,237 --> 00:55:25,695
Well, I wouldn't be in here
if I was all right, would I?
622
00:55:25,739 --> 00:55:28,026
Oh, Mum, I thought you'd
got worse.
623
00:55:28,242 --> 00:55:29,732
Well, at least you're here.
624
00:55:29,785 --> 00:55:32,243
You know I would have
come up tonight as usual.
625
00:55:32,412 --> 00:55:32,867
Huh.
626
00:55:36,291 --> 00:55:40,125
Well, I was feeling so depressed,
Val, I had to make sure you'd come.
627
00:55:41,004 --> 00:55:44,793
You know what I mean.
It's this place, it's getting me down.
628
00:55:45,717 --> 00:55:47,503
Been lying here thinking.
629
00:55:48,846 --> 00:55:51,554
Do you remember Mrs True,
when she was in hospital?
630
00:55:52,349 --> 00:55:54,260
Her daughter never
left her side.
631
00:55:54,726 --> 00:55:56,717
But I come up
every night, don't I?
632
00:55:56,812 --> 00:55:57,973
Now I can tell you, Valerie...
633
00:55:57,980 --> 00:56:00,722
...there'll come a time when
you'll be sorry I'm not here.
634
00:56:01,817 --> 00:56:04,400
When you'll wish you could
hear my voice.
635
00:56:04,653 --> 00:56:07,270
Only I won't be here then.
There'll just be silence.
636
00:56:10,742 --> 00:56:13,780
You'll be sorry for some of the
things you've said when I'm gone.
637
00:56:15,581 --> 00:56:17,288
I know when my mum died...
638
00:56:17,708 --> 00:56:21,292
...there was this... awful silence.
639
00:56:26,341 --> 00:56:28,548
Nurse! Nurse!
640
00:56:29,595 --> 00:56:31,962
You'll be all right, darling.
641
00:56:52,326 --> 00:56:55,239
[CROWD ROARS]
642
00:56:56,246 --> 00:56:58,237
[CHEERING]
643
00:57:08,342 --> 00:57:13,508
City! [CLAP-CLAP-CLAP]
City! [CLAP-CLAP-CLAP]
644
00:57:36,411 --> 00:57:38,823
- Oh! Hello, Ray.
- Hello, June.
645
00:57:38,914 --> 00:57:40,825
- Bit late, aren't yer?
- What for?
646
00:57:40,874 --> 00:57:43,366
- The match, it's almost over.
- Nah, I gotta work love, 'aven't I?
647
00:57:44,044 --> 00:57:45,409
- Lucky feller.
- What's all this caper, then?
648
00:57:45,462 --> 00:57:47,328
- Oh.
- It's not yours, is it?
649
00:57:54,888 --> 00:57:57,095
- How is Val these days?
- Fine.
650
00:57:57,182 --> 00:57:59,469
- Her mum's in hospital, though.
- Oh, that's tough, I didn't know that.
651
00:57:59,518 --> 00:58:02,010
Yeah. That's why I'm
looking after her baby.
652
00:58:02,104 --> 00:58:04,061
Keep yer out of mischief,
won't it? Ha, ha, ha!
653
00:58:04,189 --> 00:58:06,977
- That's what they all say.
- Still good friends, then?
654
00:58:07,234 --> 00:58:07,814
Yeah.
655
00:58:07,859 --> 00:58:09,816
- Yeah?
- We don't have that much in common.
656
00:58:09,820 --> 00:58:12,938
- I can understand that.
- Well, she won't get out an' about.
657
00:58:12,990 --> 00:58:14,230
- You know?
- Yeah.
658
00:58:14,241 --> 00:58:16,448
- She's not sociable like me.
- Yeah.
659
00:58:16,702 --> 00:58:19,034
- You sociable?
- Yeah.
660
00:58:19,496 --> 00:58:21,487
And I'm, uh, I'm going this way.
661
00:58:21,581 --> 00:58:23,868
- Oh, I'll come with you.
- Oh, that's great.
662
00:58:25,002 --> 00:58:28,711
Yeah, my 'usband's just
come back. All right, innit?
663
00:58:28,755 --> 00:58:31,713
- I thought all that was finished?
- 'Ere, match is comin' out.
664
00:58:31,717 --> 00:58:34,175
Yeah, looks like it.
I wonder how they got on.
665
00:58:34,219 --> 00:58:38,213
They don't look very excited.
I 'ate football, you know?
666
00:58:39,558 --> 00:58:41,765
- Nah, it's a great game, love.
- I just don't know what people see in it.
667
00:58:41,810 --> 00:58:44,347
It's how they get their kicks, innit?
[JUNE GROANS]
668
00:58:44,938 --> 00:58:48,351
- You really are a comedian, ain't yer?
- Do me best, don't I?
669
00:58:48,984 --> 00:58:53,228
'Ere, why don't you
get down the Victoria?
670
00:58:54,573 --> 00:58:57,782
- Well, I don't really like it very much.
- You come down one evening.
671
00:58:57,909 --> 00:58:59,024
I'll look after yer.
672
00:59:00,829 --> 00:59:02,240
- All right.
- Great.
673
00:59:02,497 --> 00:59:04,329
- See you then.
- Yeah.
674
00:59:06,793 --> 00:59:09,285
[CROWD NOISE]
675
00:59:29,024 --> 00:59:30,640
Oi, get out of it, will yer!
676
00:59:32,527 --> 00:59:36,612
UNITED! UNITED! UNITED!
677
00:59:37,074 --> 00:59:45,074
CITY! CITY! CITY!
678
00:59:48,001 --> 00:59:50,368
[CAR HORNS]
679
01:00:21,743 --> 01:00:24,075
Let the bastards 'ave it.
680
01:00:28,250 --> 01:00:31,413
- Hey, you want a riot!
- Come on!
681
01:00:31,503 --> 01:00:35,246
[SHOUTING]
682
01:01:21,595 --> 01:01:23,677
Hey, get down. Stop it!
683
01:01:25,682 --> 01:01:27,343
What yer doin'?
684
01:01:30,020 --> 01:01:32,933
Go on, Peter, run!
[POLICE SIRENS]
685
01:01:40,572 --> 01:01:45,191
Outta the way, you bastards.
Go on, fuck off!
686
01:01:47,787 --> 01:01:52,031
[HAMMERING NOISE AND
GLASS SHATTERING]
687
01:01:58,423 --> 01:02:01,381
[JUNE CRYING, BABY SCREAMING]
688
01:02:04,512 --> 01:02:06,503
[JUNE SCREAMS]
689
01:02:06,681 --> 01:02:08,843
THE BABY!
690
01:02:09,100 --> 01:02:14,061
GET AWAY, THERE'S A BABY!
[JUNE SOBBING HYSTERICALLY]
691
01:02:32,082 --> 01:02:33,868
What are we gonna do?
692
01:02:33,917 --> 01:02:36,079
Now, you just come along with me,
and don't worry.
693
01:02:36,169 --> 01:02:39,787
- But the ba-ba-bab--?
- That'll be all right, you just get in there.
694
01:02:39,839 --> 01:02:41,625
- Wha--?
- There we go, climb up there.
695
01:02:41,675 --> 01:02:43,712
What--?
696
01:02:47,555 --> 01:02:51,514
[JUNE SOBS UNCONTROLLABLY]
697
01:02:53,728 --> 01:02:57,437
[JUNE CRYING AS ENGINE STARTS]
698
01:03:03,238 --> 01:03:05,320
[FOOTSTEPS APPROACHING]
699
01:03:11,955 --> 01:03:13,445
[KNOCKING]
700
01:03:21,006 --> 01:03:22,496
- All right, Danny, I'll see to this.
- Eh?
701
01:03:22,549 --> 01:03:23,459
I know her.
702
01:03:27,846 --> 01:03:31,339
- Look--- may I come inside?
- What for?
703
01:03:31,683 --> 01:03:35,017
It's very important.
I could tell you inside.
704
01:03:36,062 --> 01:03:36,893
All right.
705
01:03:44,112 --> 01:03:47,230
- What is it, then?
- Um...
706
01:03:47,324 --> 01:03:52,034
...can we sit down? Look, I'm sorry
it has to me who has to tell you this.
707
01:03:52,329 --> 01:03:53,660
Tell me what?
708
01:03:54,706 --> 01:03:57,289
I've some--- about the little
kiddie, I'm afraid.
709
01:03:59,502 --> 01:04:02,119
What about?
[SHE GASPS]
710
01:04:03,131 --> 01:04:04,462
What about him?
711
01:04:09,846 --> 01:04:15,216
I understand that a lady friend of yours
took him for a walk in the pram.
712
01:04:16,144 --> 01:04:17,259
They went along by the
football ground...
713
01:04:17,270 --> 01:04:18,010
...just as the...
[VAL: SHARP INTAKE OF BREATH]
714
01:04:18,021 --> 01:04:19,762
...crowds were coming out, and...
[VAL WHIMPERS]
715
01:04:19,814 --> 01:04:22,101
...a fight started and, er...
[VAL FIGHTS FOR BREATH]
716
01:04:22,192 --> 01:04:23,808
...the pram was pushed
down some steps.
717
01:04:23,860 --> 01:04:24,520
No.
718
01:04:24,819 --> 01:04:25,854
And the little baby was killed.
719
01:04:25,862 --> 01:04:26,397
No!
720
01:04:26,988 --> 01:04:31,698
No! [VAL SCREAMS]
NO, NO, NO, NO, NO! NO!
721
01:04:33,119 --> 01:04:35,406
[PLEADING]
I want my baby.
722
01:04:35,914 --> 01:04:36,949
What is it, Val'?
723
01:04:38,500 --> 01:04:40,992
- What is it?
- Oh, Mum.
724
01:04:42,754 --> 01:04:44,210
It's Scott.
725
01:04:45,173 --> 01:04:47,130
He, he's---
[HER VOICE CONSTRICTED BY SOBS]
726
01:04:47,842 --> 01:04:50,254
Dead. Dead.
727
01:04:51,096 --> 01:04:54,805
No. No, he---
No. He can't be.
728
01:04:57,352 --> 01:05:00,845
Yes. Yes.
729
01:05:00,939 --> 01:05:04,807
[SOBBING]
730
01:05:05,026 --> 01:05:07,393
No, he can't---
I mean---
731
01:05:08,655 --> 01:05:10,692
He's gone.
732
01:05:10,740 --> 01:05:14,734
- No, love, no, love, no. Oh, no.
- Oh--- Oh--- Oh, Mum.
733
01:05:15,161 --> 01:05:19,496
[VAL SOBS HYSTERICALLY]
- All right, all right, all right, all right, all right, love.
734
01:05:19,582 --> 01:05:23,621
All right. It's all right,
love, all right.
735
01:05:26,589 --> 01:05:29,547
All right, my baby, now,
that's it, that's it.
736
01:05:29,634 --> 01:05:32,217
That's it, that's all right, you cry.
[VAL HOWLS]
737
01:05:32,262 --> 01:05:34,299
No, no, no, no, no, no.
738
01:05:34,597 --> 01:05:38,261
- Come on, come on.
- Oh, Mum!
739
01:05:40,353 --> 01:05:42,594
That's all right, baby.
740
01:05:43,231 --> 01:05:47,190
- You--- There, there, sssh.
- What am I gonna do?
741
01:05:47,610 --> 01:05:50,318
All right, all right.
[SOBBING]
742
01:05:51,406 --> 01:05:55,491
[ORGAN INTRODUCTION: "JERUSALEM"]
743
01:06:12,218 --> 01:06:16,303
[SEGUES INTO FOLK-ROCK VERSION]
744
01:07:04,979 --> 01:07:06,390
[DOOR SHUTS]
745
01:07:26,000 --> 01:07:30,585
- Roast beef or cottage pie, dear?
- Er, cottage pie, please.
746
01:07:33,967 --> 01:07:36,208
- You all right?
- Yeah.
747
01:07:38,263 --> 01:07:41,130
I'll see you upstairs.
748
01:07:55,697 --> 01:07:56,311
Excuse me?
749
01:07:58,283 --> 01:08:02,026
Excuse me, I hope I'm not
disturbing you. May I sit down?
750
01:08:06,249 --> 01:08:08,581
I was hoping to
speak with you.
751
01:08:09,586 --> 01:08:12,749
I have something
for you. Urn...
752
01:08:13,506 --> 01:08:17,716
...you see, I heard about your most
unfortunate event from the papers.
753
01:08:18,428 --> 01:08:20,886
"When a mother loses her child"...
754
01:08:22,015 --> 01:08:24,177
- ..."there is heaviness in her heart."
- Well, I said if you want to get a new...
755
01:08:24,225 --> 01:08:25,761
...driver, you go ahead.
- Ah-ha.
756
01:08:25,810 --> 01:08:28,677
Get a new driver. Nothing to do with me.
I'm not gonna lose any sleep.
757
01:08:28,730 --> 01:08:31,062
- "Her heart is like stone."
- "It's your soddin' loss", I said.
758
01:08:31,190 --> 01:08:34,433
Not mine. After all, I'm not gonna
lose a wink 0' sleep over it.
759
01:08:36,821 --> 01:08:38,437
"Her heart is like stone."
760
01:08:40,158 --> 01:08:41,398
I feel it deeply.
761
01:08:42,327 --> 01:08:44,910
I was moved, when
I read of your tragedy.
762
01:08:46,039 --> 01:08:47,529
Nothing can bring him back.
763
01:08:48,249 --> 01:08:52,083
But I have done a little something
which may be of comfort to you.
764
01:08:52,503 --> 01:08:56,713
You may care to look at
it now and again. It's a poem.
765
01:08:58,343 --> 01:09:00,710
An elegy, to be precise.
766
01:09:00,970 --> 01:09:04,008
"Elegy for Scott Marshall".
[CLEARS THROAT]
767
01:09:04,265 --> 01:09:06,723
"Little Scott, the tiny tot."
768
01:09:07,018 --> 01:09:10,636
"Hardly a summer's swallow
flew o'er his sleepy head."
769
01:09:11,022 --> 01:09:13,935
"He scarcely knew
a tulip from a daisy."
770
01:09:14,984 --> 01:09:18,522
"But now, he walks the
chambers of the dead."
771
01:09:19,489 --> 01:09:23,027
"The fools who slew him
must have been half crazy."
772
01:09:29,457 --> 01:09:30,367
Hey, Val.
773
01:09:32,251 --> 01:09:33,286
Mike.
774
01:09:33,336 --> 01:09:36,545
Hi, how are you?
I've been working up the road.
775
01:09:37,382 --> 01:09:41,967
- Oh, Mike! [VAL STARTS SOBBING]
- What's the matter?
776
01:09:42,011 --> 01:09:43,877
- Oh, Mike.
- What's happened?
777
01:09:43,971 --> 01:09:46,303
Come on, we'd better
go inside.
778
01:09:48,768 --> 01:09:52,136
Sometimes I think I would've
done myself in if it wasn't for you.
779
01:09:55,066 --> 01:09:57,899
All I ever wanted was
to be happy.
780
01:09:58,528 --> 01:09:59,518
To be in love.
781
01:10:01,739 --> 01:10:03,321
Not asking much, is it?
782
01:10:07,578 --> 01:10:09,410
And now I've met you.
783
01:10:12,125 --> 01:10:14,742
- But nothing goes right.
- Oh, come on.
784
01:10:18,089 --> 01:10:19,921
It's just not fair, is it?
785
01:10:20,550 --> 01:10:22,507
It'll change. It'll change.
786
01:10:23,845 --> 01:10:25,210
I've been down a few times.
787
01:10:30,351 --> 01:10:32,092
[VAL SIGHS]
788
01:10:39,527 --> 01:10:42,565
Friend of mine woke up on
the waterfront one day...
789
01:10:42,613 --> 01:10:45,947
...in a hotel.
Near San Francisco.
790
01:10:47,452 --> 01:10:50,444
And he ordered twenty-four
pounds of steak for breakfast.
791
01:10:50,997 --> 01:10:52,783
They threw half of it in the water...
792
01:10:53,499 --> 01:10:57,083
...got a fishing rod out, and
they were pulling sharks in all day.
793
01:10:57,378 --> 01:10:59,995
- Don't believe you.
- True, they filled the bath.
794
01:11:00,840 --> 01:11:01,955
Yeah.
795
01:11:03,009 --> 01:11:06,593
They're having a go at each
other in the bath... All morning.
796
01:11:06,721 --> 01:11:08,132
- Who was?
- The sharks.
797
01:11:08,181 --> 01:11:10,639
On!
[BOTH LAUGH]
798
01:11:10,767 --> 01:11:13,475
And then, then they
fill the wardrobe.
799
01:11:13,770 --> 01:11:16,558
- What, the sharks did?
- Yeah.
800
01:11:16,647 --> 01:11:19,309
And then they got thrown out.
[LAUGHING] Everyone.
801
01:11:19,400 --> 01:11:23,109
[BOTH LAUGH]
Even the law-abiding citizens.
802
01:11:23,196 --> 01:11:27,440
[VAL LAUGHS]
Yeah. Anyway.
803
01:11:32,538 --> 01:11:35,155
[SHOUTS AND LAUGHTER]
804
01:11:43,800 --> 01:11:45,916
Hey, there's a note
here for you.
805
01:11:49,555 --> 01:11:50,920
It's from June.
806
01:11:51,224 --> 01:11:54,012
Mum's feeling worse again,
she wants me to go to the 'ospital.
807
01:11:54,268 --> 01:11:57,101
- Bad, is she?
- No more than usual, I expect.
808
01:11:57,897 --> 01:11:59,808
It's that place,
it's getting her down.
809
01:11:59,982 --> 01:12:03,065
Well, you go and see her.
I'll be all right here.
810
01:12:03,611 --> 01:12:05,397
- Have you got a towel?
- Yeah.
811
01:12:05,696 --> 01:12:07,687
Can you turn the fire on?
- Yeah.
812
01:12:14,580 --> 01:12:17,823
Oh, Christ!
[LAUGHTER]
813
01:12:17,917 --> 01:12:22,582
[BOTH START LAUGHING]
Can you help me here?
814
01:12:23,130 --> 01:12:25,212
- Bloody thing.
- What's up, has it shrunk?
815
01:12:25,258 --> 01:12:27,169
Fuckin' 'ell!
[BOTH LAUGH]
816
01:12:27,927 --> 01:12:31,386
Kneel down, kneel down on the floor.
[BOTH LAUGH]
817
01:12:32,682 --> 01:12:34,798
I think your 'ead's got bigger!
818
01:12:34,851 --> 01:12:38,094
- Don't laugh! Agh!
- I'm sorry, I am pulling.
819
01:12:38,187 --> 01:12:41,680
[LAUGHTER]
820
01:12:42,859 --> 01:12:45,226
Hey, wait a minute,
fuckin' 'ell!
821
01:12:49,240 --> 01:12:51,948
Here, let's get it off.
[LAUGHTER]
822
01:12:55,079 --> 01:12:58,117
Ha! You should see yourself.
823
01:12:58,416 --> 01:12:59,781
[LAUGHTER]
824
01:13:09,010 --> 01:13:11,968
[KNOCKING ON DOOR]
Hello. I'm here to see Mrs Marshall.
825
01:13:12,179 --> 01:13:14,967
- Oh, yes. Are you Father Dyson?
Yes, I am.
826
01:13:15,016 --> 01:13:17,758
- I'll take you along to the ward.
- Thank you.
827
01:13:19,353 --> 01:13:21,344
Did you manage to
contact the daughter?
828
01:13:21,397 --> 01:13:23,889
No, I'm afraid not, but I
left a message with her friend.
829
01:13:23,983 --> 01:13:25,189
Oh, good.
830
01:13:28,487 --> 01:13:33,232
[LABOURED BREATHING]
831
01:13:51,844 --> 01:13:54,256
[KNOCKING AT DOOR]
Yeah?
832
01:13:55,598 --> 01:13:58,135
- Do you want this?
- Yeah, come in.
833
01:14:00,728 --> 01:14:02,935
- Not shy, are yer?
- No!
834
01:14:03,147 --> 01:14:05,013
Well, come in, then.
[SPLASHING WATER]
835
01:14:08,694 --> 01:14:10,685
- You got any shampoo?
- Yeah.
836
01:14:12,031 --> 01:14:13,237
- Here.
837
01:14:13,491 --> 01:14:18,031
Arghh! [SHRIEKING]
No! No! Argh! [LAUGHS]
838
01:14:19,664 --> 01:14:22,452
[SHRIEKING]
839
01:14:30,800 --> 01:14:32,382
Stop it!
[LAUGHS]
840
01:14:36,681 --> 01:14:39,013
' Ha!
" Ch!
841
01:14:39,100 --> 01:14:40,932
You rotten thing!
842
01:14:41,560 --> 01:14:44,177
[SCREAMS AND LAUGHS]
843
01:14:47,400 --> 01:14:50,734
Come here, give us
that towel! Agh!
844
01:14:50,903 --> 01:14:53,770
[LAUGHING]
No!
845
01:14:54,073 --> 01:14:56,735
Oh, I'm drowned.
[EXHAUSTED LAUGH]
846
01:14:57,535 --> 01:15:00,197
[HALTING, IRREGULAR BREATHS]
847
01:15:30,651 --> 01:15:33,734
[SILENCE]
848
01:16:11,817 --> 01:16:14,479
Hey, look at this.
849
01:16:14,779 --> 01:16:16,019
Oh!
[VAL LAUGHS]
850
01:16:17,782 --> 01:16:20,194
The Kaiser as Butch Cassidy.
851
01:16:20,993 --> 01:16:22,734
You look like the
dog's dinner.
852
01:16:22,787 --> 01:16:24,528
I am.
[VAL LAUGHS]
853
01:16:27,374 --> 01:16:28,990
I feel like it, anyway.
854
01:16:30,753 --> 01:16:33,290
Would you like a cup of tea?
855
01:16:34,840 --> 01:16:35,921
Later.
856
01:16:39,261 --> 01:16:40,467
Mmm.
857
01:16:47,436 --> 01:16:48,551
[DOORBELL RINGS]
858
01:16:54,151 --> 01:16:56,563
[DOORBELL RINGS AGAIN]
859
01:16:56,654 --> 01:16:57,268
Oh.
860
01:16:58,322 --> 01:17:00,313
We've been trying to
contact you all day.
861
01:17:02,493 --> 01:17:06,031
Yeah, well, I've been out.
[DOOR SLAMS INSIDE FLAT]
862
01:17:12,002 --> 01:17:14,790
- Hello, man.
- Hello.
863
01:17:19,426 --> 01:17:22,339
Valerie. It's your mother,
I'm afraid.
864
01:17:23,264 --> 01:17:25,380
She died about
twenty minutes ago.
865
01:17:28,769 --> 01:17:32,808
- What?
- Yes. I'm sorry.
866
01:17:34,859 --> 01:17:38,318
- She's been like that for ages.
- Not like this.
867
01:17:39,780 --> 01:17:42,738
- I can't believe it.
- I phoned June.
868
01:17:42,950 --> 01:17:46,659
- Didn't you get the message?
- Yeah, but, I didn't realise that---
869
01:17:49,582 --> 01:17:50,822
I'm sorry.
870
01:17:52,459 --> 01:17:54,041
You must feel terrible.
871
01:17:57,506 --> 01:17:58,746
[VAL SIGHS]
872
01:18:22,031 --> 01:18:25,524
Urm, just a minute. I wonder
if I could have a word.
873
01:18:30,456 --> 01:18:32,242
It won't take long.
874
01:18:41,884 --> 01:18:46,048
Look, I know it's none of my
business but I just want to ask you...
875
01:18:46,263 --> 01:18:48,675
...what your plans are
with regard to Valerie.
876
01:18:48,891 --> 01:18:51,223
Can you stay with her
for the next few weeks?
877
01:18:52,019 --> 01:18:54,135
That's impossible,
I've got concerts.
878
01:18:54,355 --> 01:18:57,063
- Where?
- All over the place.
879
01:18:57,858 --> 01:19:00,145
America. The world.
880
01:19:00,527 --> 01:19:01,517
I see.
881
01:19:03,656 --> 01:19:06,569
You know,
Val needs help.
882
01:19:07,451 --> 01:19:10,364
Right. I've been
trying to help her.
883
01:19:10,579 --> 01:19:11,410
How?
884
01:19:12,164 --> 01:19:14,246
Well I've given her a bit
of happiness haven't I?
885
01:19:15,125 --> 01:19:16,490
Are you doing anything?
886
01:19:16,502 --> 01:19:19,119
At least I have a sense
of responsibility towards her.
887
01:19:19,255 --> 01:19:22,168
Responsibility?
I've heard that before.
888
01:19:22,758 --> 01:19:24,294
That's the word you lot use
to get people...
889
01:19:24,343 --> 01:19:25,549
...wrapped up and tied in knots.
890
01:19:25,594 --> 01:19:27,961
That's just the sort of attitude
I'd expect from you.
891
01:19:28,347 --> 01:19:31,339
Oh, look. Have you ever laid
out under the sky all night...
892
01:19:31,392 --> 01:19:33,884
...and thought about how
big you really are?
893
01:19:34,478 --> 01:19:36,094
- Yes.
- How can you talk about...
894
01:19:36,146 --> 01:19:38,888
...responsibility underneath that?
895
01:19:39,108 --> 01:19:41,315
- I see.
- Let it do its own work.
896
01:19:41,360 --> 01:19:44,944
We have no control over it. All we can
really do is live it as it comes.
897
01:19:45,364 --> 01:19:48,322
Naturally. You know,
just live, and love...
898
01:19:48,701 --> 01:19:51,159
- ...and be kind.
- What you really mean...
899
01:19:51,328 --> 01:19:53,740
...is come and go and never
mind the consequences.
900
01:19:54,373 --> 01:19:58,412
That's the sort of idle, selfish attitude
that's caused more unhappiness...
901
01:19:58,419 --> 01:20:00,501
and poverty than anything el---
- And where would the Church be...
902
01:20:00,504 --> 01:20:02,086
...without unhappiness
and poverty?
903
01:20:02,089 --> 01:20:05,081
You need unhappiness
and poverty to survive.
904
01:20:05,259 --> 01:20:08,092
You've been running society like that
for the last two thousand years.
905
01:20:08,512 --> 01:20:10,173
And whose is the bigger
congregation now?
906
01:20:10,806 --> 01:20:13,343
- Is it yours or ours?
- Perhaps bigger, but is it any better?
907
01:20:13,392 --> 01:20:15,633
Drugs and promiscuity,
is that better?
908
01:20:15,728 --> 01:20:18,060
[MIKE] We'd be a lot better off
without your warped ideas...
909
01:20:18,063 --> 01:20:20,225
...about responsibility and guilt.
910
01:20:20,232 --> 01:20:22,098
- Look what you've done to her.
- I have?!
911
01:20:22,443 --> 01:20:24,275
If you think I'm gonna let
you get away with that...
912
01:20:24,278 --> 01:20:26,940
- ...you're very much mistaken.
- Oh, piss off, Your Holiness!
913
01:20:26,989 --> 01:20:28,320
That doesn't cut any ice with me.
914
01:20:28,365 --> 01:20:30,697
I've met your type before.
915
01:20:32,578 --> 01:20:35,616
I only wish I could stay,
you know. But I can't.
916
01:20:36,123 --> 01:20:38,410
They'll be missing me already.
917
01:20:39,501 --> 01:20:42,084
- Yeah.
- I'm late, for the session.
918
01:20:42,838 --> 01:20:44,499
And after that it's the airport.
919
01:20:44,965 --> 01:20:46,797
You'll be back again?
[TENDER, WISTFUL MUSIC]
920
01:20:46,842 --> 01:20:51,302
- Not soon, but---
- Yeah, sure. I don't know when...
921
01:20:52,723 --> 01:20:55,135
...you know, but I'll
see you later.
922
01:20:56,352 --> 01:20:58,184
I'll come the airport with you.
923
01:20:58,187 --> 01:21:01,851
No, that's not a good idea.
You know how plastic that is.
924
01:21:03,067 --> 01:21:07,061
Chaos. We'd never get a
chance to speak even.
925
01:21:08,906 --> 01:21:09,486
Yeah.
926
01:21:12,868 --> 01:21:16,702
I'll think of you.
That's a promise.
927
01:21:22,628 --> 01:21:25,461
Remember what I've been
trying to tell you though, you know.
928
01:21:25,547 --> 01:21:29,666
Try not to be too idealistic about
the "eternal love" bit, you know.
929
01:21:30,344 --> 01:21:34,713
I think you are. It's not working
out that way too well, nowadays.
930
01:21:35,766 --> 01:21:39,555
You know, hang loose a bit and try
to take people on their own terms.
931
01:21:40,062 --> 01:21:41,769
We've all got to make it
together these days.
932
01:21:41,772 --> 01:21:43,729
There's too much isolation
going on.
933
01:21:44,691 --> 01:21:46,807
There's too many people cut off.
934
01:21:47,486 --> 01:21:49,978
You know, don't cling
to obsolete ideals.
935
01:21:50,072 --> 01:21:51,562
It's not gonna work, love.
936
01:23:38,931 --> 01:23:41,673
[FOLK GUITAR]
937
01:23:46,063 --> 01:23:49,055
[MIKE SINGING]
"Growing skylines"
938
01:23:49,149 --> 01:23:52,358
"Spreading street signs"
939
01:23:52,402 --> 01:23:55,235
"All in straight lines"
940
01:23:55,864 --> 01:23:59,198
"More every day"
941
01:24:05,666 --> 01:24:07,907
"Lonely faces"
942
01:24:08,627 --> 01:24:11,619
"Empty spaces"
943
01:24:11,713 --> 01:24:14,421
"Hiding places"
944
01:24:15,259 --> 01:24:20,095
"Nowhere to be"
945
01:24:30,190 --> 01:24:33,103
"But it's all the
same the world over"
946
01:24:33,485 --> 01:24:36,398
"Twentieth century"
947
01:24:36,446 --> 01:24:40,485
"Stuck in the red in
the bank of the dead"
948
01:24:40,617 --> 01:24:44,861
"Holy societies"
949
01:24:45,956 --> 01:24:48,994
"La la la la la,
La la la la"
950
01:24:49,042 --> 01:24:55,209
"La la la la la, la la la la,
La la la la la, la la la la"
951
01:24:55,257 --> 01:24:59,922
"La la la la,
do do do do"
952
01:24:59,970 --> 01:25:03,304
It means reducing the first
half of it to a poem, you know?
953
01:25:03,473 --> 01:25:05,805
- But that's okay, it's er ---
- But, I mean, we have to revise---
954
01:25:05,809 --> 01:25:08,346
- Can we have a picture, please?
- Sure.
955
01:25:10,314 --> 01:25:15,104
[SINGING] "White as snow, are you
washed in the blood of the lamb?"
956
01:25:15,319 --> 01:25:18,903
"Have you been to Jesus
for his cleaning pow'r?"
957
01:25:18,947 --> 01:25:22,315
"Are you washed in
the blood of the lamb?"
958
01:25:22,326 --> 01:25:26,115
"Are you fully trusting
in His grace this hour?"
959
01:25:26,163 --> 01:25:29,497
960
01:25:29,541 --> 01:25:36,538
"Are you washed in the blood, in
the soul-cleansing blood of the lamb?"
961
01:25:36,590 --> 01:25:40,424
"Are your garments spotless?
Are they white as snow?"
962
01:25:40,469 --> 01:25:43,757
963
01:25:43,805 --> 01:25:47,343
"Lay aside the garments
that are stained with sin"
964
01:25:47,392 --> 01:25:50,805
"And be washed in
the blood of the lamb."
965
01:25:50,854 --> 01:25:54,438
"There's a fountain flowing
for the soul unseen"
966
01:25:54,483 --> 01:25:57,942
"Oh, be washed in
the blood of the lamb."
967
01:25:57,986 --> 01:26:05,074
"Are you washed in the blood, in the
soul-cleansing blood of the lamb?"
968
01:26:05,160 --> 01:26:08,903
"Are your garments spotless?
Are they white as snow?"
969
01:26:08,997 --> 01:26:12,240
"Are you washed in
the blood of the lamb?"
970
01:26:12,292 --> 01:26:19,460
Are you washed in the blood, in the
soul-cleansing blood of the lamb?"
971
01:26:19,508 --> 01:26:23,297
"Are your garments spotless?
Are they white as snow?"
972
01:26:23,345 --> 01:26:26,554
973
01:26:26,556 --> 01:26:30,390
- Hallelujah!
- Hallelujah! Praise!
974
01:26:30,477 --> 01:26:33,435
[MIKE SINGING]
"Jesus freakers"
975
01:26:33,605 --> 01:26:36,814
"Strange believers"
976
01:26:36,858 --> 01:26:39,896
"Too many speakers"
977
01:26:40,529 --> 01:26:44,067
"All in the way"
978
01:26:46,535 --> 01:26:49,402
"With religion"
979
01:26:49,746 --> 01:26:52,909
"By confession"
980
01:26:52,958 --> 01:26:58,044
"Made for praying
on her fears and guilt"
981
01:27:02,134 --> 01:27:05,126
"But it's all the same
the world over"
982
01:27:05,429 --> 01:27:08,467
"Twentieth century"
983
01:27:08,515 --> 01:27:11,883
"Stuck in the red in
the bank of the dead"
984
01:27:12,644 --> 01:27:17,013
"Holy societies"
985
01:27:17,065 --> 01:27:20,603
[MUSIC FADES OUT AGAINST
BACKGROUND CHATTER]
986
01:27:24,948 --> 01:27:26,564
Thank you.
987
01:27:33,039 --> 01:27:35,451
- Thank you.
- Is that enough, sir?
988
01:27:35,500 --> 01:27:37,537
Oh, yes, thank you.
989
01:27:41,715 --> 01:27:44,798
It's not the same when
I'm wearing my dog collar.
990
01:27:48,263 --> 01:27:50,129
I like it here, do you?
991
01:27:50,182 --> 01:27:51,889
Yeah, it's nice.
992
01:27:54,144 --> 01:27:55,634
I used to come here a lot.
993
01:28:04,196 --> 01:28:05,436
Are you winning?
994
01:28:08,533 --> 01:28:10,023
Never mind, just cut it.
995
01:28:17,459 --> 01:28:20,247
Hey, look at that dog! Ha, ha.
996
01:28:32,224 --> 01:28:36,183
Val, you know, I'm certain things
are going to go well for you again.
997
01:28:36,561 --> 01:28:39,053
After all, you're a
very attractive girl.
998
01:28:39,272 --> 01:28:41,980
I don't see why you
shouldn't meet someone.
999
01:28:42,984 --> 01:28:45,646
Someone like you.
With your own ideas.
1000
01:28:45,946 --> 01:28:48,153
I'm sure you'll meet
someone and fall in love.
1001
01:28:48,281 --> 01:28:49,897
I've already met someone.
1002
01:28:50,242 --> 01:28:52,233
Oh. Yes, I know.
1003
01:28:53,119 --> 01:28:54,484
I'm sure he was fun
to be with...
1004
01:28:54,538 --> 01:28:56,575
...but he wasn't fundamentally
your kind of man.
1005
01:28:57,833 --> 01:28:59,665
He lives a different kind of life.
1006
01:29:00,001 --> 01:29:01,241
His values can't apply to you.
1007
01:29:01,419 --> 01:29:03,535
I don't think you should
make him the centre of things.
1008
01:29:03,630 --> 01:29:05,541
I don't see why I can't.
1009
01:29:06,800 --> 01:29:08,791
You live in different worlds.
1010
01:29:09,177 --> 01:29:12,260
He's always on the move.
I expect he---
1011
01:29:13,515 --> 01:29:15,381
He must have met a lot
of girls like you.
1012
01:29:15,517 --> 01:29:17,554
He didn't say I was
anything special.
1013
01:29:18,019 --> 01:29:21,137
He didn't say he loved me.
He was sincere.
1014
01:29:21,690 --> 01:29:24,307
He said it didn't matter what you
do as long as you were happy.
1015
01:29:24,442 --> 01:29:26,524
- And I was happy.
- Yes, that's all very well...
1016
01:29:26,570 --> 01:29:28,527
...but it doesn't always
have happy results, does it?
1017
01:29:28,613 --> 01:29:31,776
You say you wanna help, but
you seem to make things worse.
1018
01:29:31,867 --> 01:29:34,404
I don't understand you, there must
be something wrong with you.
1019
01:29:34,494 --> 01:29:36,781
Why don't you just go
away and leave me alone!
1020
01:29:37,497 --> 01:29:38,862
- Val, I'm sorry.
- Leave me alone!
1021
01:29:38,915 --> 01:29:41,703
Bloody well go away and
leave me alone!
1022
01:29:59,227 --> 01:30:02,595
You see, I am not your idea
of a conventional Christian.
1023
01:30:03,023 --> 01:30:05,640
I am not a shoulder
for you to cry on.
1024
01:30:05,734 --> 01:30:07,941
I am not here to help
you on your way.
1025
01:30:08,028 --> 01:30:10,360
I am not "Mr Sympathetic".
1026
01:30:10,697 --> 01:30:12,688
There's no turning the
other cheek with me.
1027
01:30:12,741 --> 01:30:15,233
That is not the kind
of Christian I am.
1028
01:30:15,452 --> 01:30:17,409
Don't come to me for
incense and Evensong...
1029
01:30:17,454 --> 01:30:20,162
...you won't find me kneeling
at the altar all day long.
1030
01:30:20,290 --> 01:30:23,533
If people won't come to me here,
in the church, with their problems...
1031
01:30:23,585 --> 01:30:25,622
...then I must go out to them.
1032
01:30:25,670 --> 01:30:28,503
And that is what we
all have got to do.
1033
01:30:28,632 --> 01:30:31,841
We have to do it together.
We have to deal with the problems...
1034
01:30:31,843 --> 01:30:33,754
...that concern everybody.
1035
01:30:33,762 --> 01:30:36,925
We cannot confine
ourselves to the Church.
1036
01:30:37,057 --> 01:30:39,674
We have got to go out
and bring about...
1037
01:30:39,768 --> 01:30:42,135
...a greater understanding between people.
1038
01:30:42,395 --> 01:30:46,138
Between generations. We have
got to re-establish our community.
1039
01:30:46,191 --> 01:30:51,652
And fight against this self-
obsessed, self-satisfied society.
1040
01:31:10,882 --> 01:31:12,498
[KNOCKING]
1041
01:31:21,559 --> 01:31:23,550
- Valerie.
- Hello.
1042
01:31:29,275 --> 01:31:29,889
[DOOR SHUTS]
1043
01:31:33,822 --> 01:31:34,732
Sweet?
1044
01:31:36,533 --> 01:31:37,773
Thanks.
1045
01:31:39,995 --> 01:31:41,485
So nice to see you.
1046
01:31:42,747 --> 01:31:44,408
Nice to see you.
1047
01:31:44,499 --> 01:31:47,082
Er, I was feeling lonely,
I felt like some company.
1048
01:31:48,670 --> 01:31:50,252
So easy to be lonely.
1049
01:31:50,839 --> 01:31:52,796
It's a problem in society.
1050
01:31:53,758 --> 01:31:57,126
Mass media seems to
be the only communication.
1051
01:31:58,054 --> 01:32:00,421
I think you should love
who you can.
1052
01:32:00,682 --> 01:32:02,923
Make the most of it
and hope it works.
1053
01:32:03,810 --> 01:32:05,721
Oh, yes!
1054
01:32:09,566 --> 01:32:11,978
You don't have to be afraid
'cause I'm white or anything.
1055
01:32:12,318 --> 01:32:14,559
Oh, believe me, that doesn't
deter me in the slightest.
1056
01:32:14,738 --> 01:32:17,321
- I merely thought---
- Look, let the past be the the past.
1057
01:32:21,828 --> 01:32:23,739
Let's forget it, shall we?
1058
01:32:33,548 --> 01:32:37,257
[URGENT BREATHING]
1059
01:32:44,601 --> 01:32:47,593
[GROANING]
1060
01:32:47,854 --> 01:32:51,222
[PANTING AND MOANING]
1061
01:32:52,484 --> 01:32:53,724
Ah...!
1062
01:32:54,986 --> 01:32:59,275
[URGENT BREATHING AND CRIES]
1063
01:33:07,499 --> 01:33:12,244
That was beautiful. The most
beautiful moment of my life.
1064
01:33:12,295 --> 01:33:14,662
[SIGHING AND SHALLOW BREATHING]
1065
01:33:34,359 --> 01:33:35,724
I feel divine!
1066
01:33:37,028 --> 01:33:38,484
I could fly!
1067
01:33:40,281 --> 01:33:42,522
Yeah, well, I'll see you
around, I expect.
1068
01:33:43,660 --> 01:33:46,322
- You're not going!
- Yeah, 'course I am.
1069
01:33:46,412 --> 01:33:48,528
But you can't.
I won't let you.
1070
01:33:48,873 --> 01:33:51,831
- Why not?
- We're in love, that's why not!
1071
01:33:51,876 --> 01:33:53,913
- What?
- In love!
1072
01:33:54,045 --> 01:33:56,753
[VAL LAUGHS]
Valerie.
1073
01:34:01,386 --> 01:34:04,674
Come back one moment,
my darling sweetheart.
1074
01:34:05,390 --> 01:34:07,506
I want you for me wi---
Excuse me.
1075
01:34:07,559 --> 01:34:09,470
Wait a moment. Valerie.
[CHILDREN'S LAUGHTER]
1076
01:34:09,519 --> 01:34:11,635
- Valerie, look, please, come back inside.
- Get off!
1077
01:34:11,646 --> 01:34:13,478
Valerie, look, please,
what have I done?
1078
01:34:13,523 --> 01:34:15,105
- What do you want?
- Well, come back inside!
1079
01:34:15,108 --> 01:34:16,644
- We'll talk about it.
- I don't wanna come back inside.
1080
01:34:16,693 --> 01:34:19,731
I've got nothing to talk about.
Yeah, and you're showing me up.
1081
01:34:19,737 --> 01:34:21,102
- Would you let me go home?
- Valerie, please, come in.
1082
01:34:21,156 --> 01:34:22,066
Valerie, please.
1083
01:34:22,115 --> 01:34:23,856
You're hurting me, get off!
1084
01:34:24,409 --> 01:34:26,696
Stop that!
What's up with you?!
1085
01:34:26,744 --> 01:34:28,576
[SIGH]
I don't wanna go inside.
1086
01:34:28,830 --> 01:34:30,116
- Valerie.
- Please let me go home.
1087
01:34:30,165 --> 01:34:31,826
- I don't care about---
- You'll be cold out here.
1088
01:34:31,875 --> 01:34:32,865
- I wanna go home.
- Valerie, please!
1089
01:34:32,876 --> 01:34:34,958
- Oh, get off.
- Come on, hands off.
1090
01:34:35,003 --> 01:34:36,664
- Constable, look---
- Shut up.
1091
01:34:36,713 --> 01:34:39,125
- Did he interfere with you?
- No, I did not!
1092
01:34:39,299 --> 01:34:41,666
- Did he expose himself?
- How dare you!
1093
01:34:41,885 --> 01:34:45,298
- When I want your opinion I'll ask for it.
- No, look, he's a friend of mine.
1094
01:34:45,346 --> 01:34:47,428
Huh, huh, "friend",
she calls me "friend"!
1095
01:34:47,473 --> 01:34:50,090
- Okay, then, buzz off, you.
- I demand my rights.
1096
01:34:50,101 --> 01:34:52,468
- Go home son, go home.
- But you don't understand, she's my wife.
1097
01:34:52,520 --> 01:34:54,511
- You what?
- My wife.
1098
01:34:55,315 --> 01:34:57,647
- Is he your husband.
- No!
1099
01:34:57,650 --> 01:35:01,063
- Valerie!
- Oh, shut up, you stupid black bastard!
1100
01:35:28,681 --> 01:35:29,546
Got somewhere to go?
1101
01:35:30,808 --> 01:35:32,139
Home, I s'pose.
[POLICE RADIO]
1102
01:35:33,269 --> 01:35:34,225
We'll take you.
1103
01:35:40,401 --> 01:35:41,436
Okay, Charlie.
1104
01:35:54,707 --> 01:35:58,450
- Oh, look at me.
- Oh, you look all right.
1105
01:35:58,586 --> 01:36:01,078
I'm a mess.
1106
01:36:02,507 --> 01:36:04,999
Life's not always good,
is it? Oh.
1107
01:36:05,677 --> 01:36:08,294
If it wasn't for blokes
there'd be nothing else.
1108
01:36:09,264 --> 01:36:11,471
You've got to have
relationships. Mmm.
1109
01:36:11,599 --> 01:36:13,886
That's what your Mike was
always on about, wasn't he?
1110
01:36:14,477 --> 01:36:18,015
- Have you heard from him?
- No. Don't expect I will, though.
1111
01:36:18,273 --> 01:36:21,436
- He's always on the move.
- Oh, I wouldn't like that.
1112
01:36:22,235 --> 01:36:25,273
- Why not?
- Oh, it's 'orrible.
1113
01:36:25,280 --> 01:36:27,942
Well, we had a good time
together. We enjoyed it.
1114
01:36:28,449 --> 01:36:29,939
I think about him.
1115
01:36:30,743 --> 01:36:33,360
I hope he thinks
about me sometimes.
1116
01:36:35,707 --> 01:36:37,118
I've gotta get off at
the next stop.
1117
01:36:37,250 --> 01:36:38,911
Oh, I thought you were
coming back with me?
1118
01:36:38,960 --> 01:36:40,871
No, love, I can't,
I've got a headache.
1119
01:36:41,045 --> 01:36:43,082
Oh, you should've said.
Look, I'll come with you.
1120
01:36:43,172 --> 01:36:44,754
No, really, I'm all right, honest.
1121
01:36:44,799 --> 01:36:46,381
- I'll see you later.
- You sure? Okay.
1122
01:36:46,426 --> 01:36:48,383
' BYE bye.
- Bye.
1123
01:36:53,433 --> 01:36:54,923
[BUS BELL TINGS]
1124
01:37:12,493 --> 01:37:15,110
[RADIO PLAYS FUNK MUSIC]
1125
01:38:06,672 --> 01:38:08,754
RADIO DJ: And now here's
something from a fine new album.
1126
01:38:09,092 --> 01:38:11,003
It's been a fantastic
hit in the States, and...
1127
01:38:11,010 --> 01:38:13,502
...this particular track is about
to be released as a single.
1128
01:38:13,679 --> 01:38:15,795
It could, I think, be
quite a smash over here.
1129
01:38:15,932 --> 01:38:17,138
Anyway, see what you think.
1130
01:38:17,600 --> 01:38:19,511
[MUSIC STARTS]
Here is "The Social Casualty"...
1131
01:38:19,560 --> 01:38:21,016
...by Mike Preston.
1132
01:38:21,145 --> 01:38:24,137
"Lonely faces"
1133
01:38:24,357 --> 01:38:27,145
"Empty spaces"
1134
01:38:27,610 --> 01:38:30,272
"Hiding places"
1135
01:38:30,571 --> 01:38:32,983
"Nowhere to be"
1136
01:38:37,412 --> 01:38:40,450
"Growing skylines"
1137
01:38:40,498 --> 01:38:43,286
"Spreading street signs"
1138
01:38:43,918 --> 01:38:46,455
"All in straight lines"
1139
01:38:47,046 --> 01:38:49,629
"More everyday."
1140
01:38:52,927 --> 01:38:55,965
"But it's all the
same the world over"
1141
01:38:56,264 --> 01:38:59,097
"Twentieth century"
1142
01:38:59,475 --> 01:39:03,309
"Stuck in the red in
the bank of the dead"
1143
01:39:03,688 --> 01:39:06,726
"Social casualty"
1144
01:39:06,983 --> 01:39:09,190
"For Valerie's teachers"
1145
01:39:09,193 --> 01:39:12,311
"Keeping her blind.
Valerie's preachers"
1146
01:39:12,405 --> 01:39:15,568
"Poison mankind.
Valerie's future"
1147
01:39:15,616 --> 01:39:18,825
"Left her behind"
1148
01:39:26,294 --> 01:39:29,707
"Valerie's child's dead"
1149
01:39:29,797 --> 01:39:32,835
"With his poor head"
1150
01:39:33,050 --> 01:39:35,758
"Kicked and battered"
1151
01:39:35,845 --> 01:39:39,008
"The city looks on"
1152
01:39:43,019 --> 01:39:46,137
"Then her mum died"
1153
01:39:46,189 --> 01:39:49,181
"And by my side"
1154
01:39:49,275 --> 01:39:51,983
"She wants to hide"
1155
01:39:52,111 --> 01:39:55,900
"Now everyone's gone"
1156
01:39:59,494 --> 01:40:02,486
"Narrow streets wind"
1157
01:40:02,497 --> 01:40:05,740
"Through a priest's mind"
1158
01:40:06,042 --> 01:40:08,500
"But he won't find"
1159
01:40:08,544 --> 01:40:11,411
"The way she felt"
1160
01:40:15,927 --> 01:40:18,544
"With religion"
1161
01:40:18,846 --> 01:40:21,508
"By confession"
1162
01:40:22,475 --> 01:40:27,390
"Made for preying on her
fears and guilt"
1163
01:40:28,147 --> 01:40:31,435
"But it's all the same
the world over"
1164
01:40:31,901 --> 01:40:34,689
"Social casualties"
1165
01:40:34,904 --> 01:40:38,272
"Stuck in the red in the
bank of the dead"
1166
01:40:39,158 --> 01:40:42,571
"Holy society"
1167
01:40:46,582 --> 01:40:49,825
"Valerie's teachers
Keeping her blind"
1168
01:40:49,835 --> 01:40:52,998
"Valerie's preachers"
"Poison her mind"
1169
01:40:53,005 --> 01:40:57,545
"Valerie's future
Left her behind"
1170
01:41:01,430 --> 01:41:05,219
Yeah. There's another stop
at the bottom, I think.
1171
01:41:05,309 --> 01:41:07,641
...when it doesn't work
with what I'm playing.
1172
01:41:07,812 --> 01:41:09,223
Okay.
1173
01:41:10,481 --> 01:41:17,319
"Maybe you'll catch us,
But you won't reach us"
1174
01:41:17,405 --> 01:41:22,900
"Trying to teach us
how to be good"
1175
01:41:26,998 --> 01:41:30,332
"With civilization"
1176
01:41:30,459 --> 01:41:33,542
"BY population"
1177
01:41:33,671 --> 01:41:37,005
"Moral castration"
1178
01:41:37,300 --> 01:41:40,008
"Taming the flood"
1179
01:41:43,598 --> 01:41:46,807
"Making sure of survivors"
1180
01:41:46,934 --> 01:41:49,676
"To keep money spiders"
1181
01:41:49,937 --> 01:41:52,929
"And moon-rocket riders"
1182
01:41:53,232 --> 01:41:56,190
"Rolling in blood"
1183
01:41:59,655 --> 01:42:02,773
"And it's all the
same the world over"
1184
01:42:02,992 --> 01:42:05,825
"Twentieth century"
1185
01:42:06,162 --> 01:42:09,826
"Stuck in the red in
the bank of the dead"
1186
01:42:10,291 --> 01:42:14,410
"Holy societies"
1187
01:42:14,962 --> 01:42:18,455
"But Valerie's teachers,
Keeping her blind"
1188
01:42:18,507 --> 01:42:21,670
"Valerie's Preachers,
Poison her mind"
1189
01:42:21,677 --> 01:42:26,547
"Valerie's future
Left her behind"
1190
01:42:31,062 --> 01:42:32,894
[SILENCE]
1191
01:42:36,651 --> 01:42:41,566
[CLANGING]
1192
01:42:45,159 --> 01:42:49,824
[SINGING]
"Is it too late"
1193
01:42:51,165 --> 01:42:56,160
"To create a world"
1194
01:42:56,337 --> 01:43:02,549
"Made with care?"
1195
01:43:04,512 --> 01:43:09,006
"Is it there"
1196
01:43:09,767 --> 01:43:15,183
"Or fleeting?"
1197
01:43:16,148 --> 01:43:24,148
"Here today and gone
tomorrow's child"
1198
01:43:27,284 --> 01:43:34,907
"Looking so wild and free"
1199
01:43:36,460 --> 01:43:44,460
"Are we a choice with no voice?"
1200
01:43:46,011 --> 01:43:50,471
"Can it be?"
1201
01:43:52,226 --> 01:44:00,226
"Great hearts, mean streak
Spare part, speed freak"
1202
01:44:06,949 --> 01:44:14,949
"Go your way now, do your damage
Don't mind us, we're gonna manage"
1203
01:44:22,381 --> 01:44:25,381
"Great hearts, mean streak
Spare part, speed freak"
92226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.