All language subtitles for Made.1972.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,295 --> 00:00:47,502 [CLANGING] 2 00:00:47,756 --> 00:00:50,794 [LAUGHTER AND FOOTSTEPS] 3 00:00:53,178 --> 00:00:56,011 [LOUD LAUGHTER, CLANGING] 4 00:00:58,225 --> 00:01:00,262 Ah, do you want a push, Val? 5 00:01:00,310 --> 00:01:03,268 - Joe, you could push faster. - Faster! 6 00:01:03,313 --> 00:01:05,771 Faster? [VAL SCREAMS] 7 00:01:06,149 --> 00:01:09,983 Oh, I'm getting dizzy! [TITLE MUSIC BEGINS] 8 00:01:14,408 --> 00:01:16,866 - Fast enough? - No! 9 00:01:19,246 --> 00:01:24,832 [SONG LYRICS] "Who am I?" 10 00:01:27,087 --> 00:01:32,082 "Who am I?" 11 00:01:37,556 --> 00:01:44,269 "The spirit of those who were not here"... 12 00:01:44,438 --> 00:01:46,805 ..."and never knew it" 13 00:01:47,774 --> 00:01:52,689 "Who left this prayer to elope" [LAUGHTER AND SCREAMS] 14 00:01:52,738 --> 00:02:00,361 "The lovers journey though it." 15 00:02:09,463 --> 00:02:13,377 "So, children, leave your windows open" 16 00:02:14,551 --> 00:02:17,885 "Across the sea" 17 00:02:22,309 --> 00:02:27,019 "And join your hands across the many lands" 18 00:02:27,397 --> 00:02:31,140 "You and me" 19 00:02:35,530 --> 00:02:41,902 "Never grown old" 20 00:02:44,831 --> 00:02:51,453 "Seeing without ever being told" 21 00:02:55,926 --> 00:03:00,966 "Something to say" 22 00:03:02,224 --> 00:03:04,886 "Shut away" 23 00:03:05,644 --> 00:03:11,481 "Blackboard so grey" 24 00:03:14,569 --> 00:03:18,153 "Anyway" 25 00:03:20,450 --> 00:03:25,445 "I'm dreaming" 26 00:03:25,497 --> 00:03:29,331 "Out along the back row" 27 00:03:29,543 --> 00:03:32,535 "Out the window" 28 00:03:36,591 --> 00:03:44,590 "Cast away" 29 00:15:52,660 --> 00:15:53,866 [LONG SIGH] 30 00:15:54,328 --> 00:15:55,113 [SHE TUTS] 31 00:15:56,080 --> 00:15:58,447 [BABY GURGLES] 32 00:15:59,000 --> 00:16:00,240 Hello. 33 00:16:00,626 --> 00:16:02,833 - I'm really sorry about me mum. Oh, don't worry. 34 00:16:02,879 --> 00:16:04,961 - But she really is very ill. - No, I'm used to it. 35 00:16:04,964 --> 00:16:05,920 It's all in a day's work. 36 00:16:06,007 --> 00:16:08,044 Have you got rid of him, Val? 37 00:16:09,552 --> 00:16:12,886 [BOTH LAUGH] I'll see you out. 38 00:16:13,264 --> 00:16:14,004 Okay. 39 00:16:17,518 --> 00:16:19,384 - I wonder if I could have a word? - Oh. 40 00:16:19,479 --> 00:16:20,560 Just a quick word. 41 00:16:22,148 --> 00:16:23,809 Urn, I just wondered, erm... 42 00:16:23,941 --> 00:16:25,932 ...what exactly is wrong with your mother? 43 00:16:25,985 --> 00:16:27,976 Well, she's got multiple sclerosis. 44 00:16:28,154 --> 00:16:30,566 - She's had if for a long time. - Well, that can't be easy for you. 45 00:16:30,698 --> 00:16:32,655 Oh, I've got used to it now. 46 00:16:33,409 --> 00:16:36,151 Tell you what, why don't you drop in and see me sometime. 47 00:16:36,496 --> 00:16:39,659 Next couple of days. I might be able to arrange a home help. 48 00:16:39,832 --> 00:16:42,415 - Do you think you could? - Yes, I don't see why not. 49 00:16:42,919 --> 00:16:47,459 Look, erm--- I'm organising a trip to Brighton. Why don't you come, too? 50 00:16:47,757 --> 00:16:50,089 - Oh, I don't know. - Bring the baby, do him good. 51 00:16:50,176 --> 00:16:52,167 And I could use some adult help. 52 00:16:53,221 --> 00:16:54,632 - Well, I'll see. - Fine. 53 00:16:54,805 --> 00:16:56,671 Well, think about it and I'll see you next week. 54 00:16:58,351 --> 00:17:00,843 - Hello. - He's dishy! 55 00:17:00,895 --> 00:17:02,806 - Shush! - You turnin'? 56 00:17:02,855 --> 00:17:05,472 - [TUTS] Oh, honestly. - When you gonna go to Sunday school? 57 00:17:10,530 --> 00:17:13,147 I was wondering if you'd like to join me for a drink? 58 00:17:13,199 --> 00:17:14,564 It's just around the corner here. 59 00:17:14,659 --> 00:17:16,775 I'm sorry, I've gotta go straight home. 60 00:17:16,994 --> 00:17:18,735 I feel I've got so much to talk to you about. 61 00:17:18,829 --> 00:17:20,695 Yeah, but I've really gotta go now. 62 00:17:20,790 --> 00:17:22,747 Well, will you have dinner with me one night, then? 63 00:17:22,833 --> 00:17:24,619 I don't think I can. 64 00:17:24,627 --> 00:17:27,460 - Don't you like me? - Oh, I didn't mean that. 65 00:17:27,505 --> 00:17:29,166 Well, why not, then? 66 00:17:29,173 --> 00:17:32,165 Well, it's--- it's the baby, I can't leave him at night. 67 00:17:32,301 --> 00:17:34,212 Well, do bring him along, just for a while. 68 00:17:34,262 --> 00:17:36,754 I mean, every evening, say, er, Monday night? 69 00:17:36,931 --> 00:17:38,842 - Well, my mum, she's--- - Well, Tuesday night? 70 00:17:39,475 --> 00:17:41,466 It really is a bit difficult. 71 00:17:42,603 --> 00:17:45,095 All right, then, Wednesday. Surely that's all right? 72 00:17:45,648 --> 00:17:47,935 Say you'll come, Valerie. 73 00:17:48,442 --> 00:17:50,308 I'll see. 74 00:17:51,279 --> 00:17:52,735 [TELEPHONE RINGS] 75 00:17:53,656 --> 00:17:55,397 7:30, yes, sir. 76 00:17:57,326 --> 00:18:01,320 [MOANING] 77 00:18:02,498 --> 00:18:03,909 Oooh! 78 00:18:08,129 --> 00:18:12,589 Oh, ooh, Arthur. 79 00:18:13,217 --> 00:18:16,005 Oh, you know you get better every time, June. 80 00:18:16,596 --> 00:18:21,841 [HEAVY SIGHING] 81 00:18:24,353 --> 00:18:27,391 Bet you don't get a trunk call like that every day. [JUNE GIGGLES] 82 00:18:33,070 --> 00:18:36,153 Here, put your tights on. Don't wanna catch a cold. 83 00:18:39,702 --> 00:18:41,739 You've got a bloody nerve. 84 00:18:42,079 --> 00:18:43,865 It's been three months. 85 00:18:45,207 --> 00:18:46,823 Husband's got his rights, ain't he? 86 00:18:47,084 --> 00:18:49,542 Yeah. Don't waste much time, do you? 87 00:18:54,508 --> 00:18:55,213 [COUGH] 88 00:19:02,600 --> 00:19:03,340 Ah. 89 00:19:08,814 --> 00:19:10,680 Did you enjoy that? 90 00:19:11,692 --> 00:19:13,103 Yeah, it was very good. 91 00:19:19,575 --> 00:19:21,065 Why don't you sit down over here? 92 00:19:21,285 --> 00:19:22,821 It's much more comfortable. 93 00:19:24,288 --> 00:19:26,746 Oh! I, I feel quite dizzy. 94 00:19:31,504 --> 00:19:33,836 I've, er, got the coffee on. 95 00:19:51,023 --> 00:19:53,981 In India I read all your best poets. 96 00:19:54,068 --> 00:19:54,728 Oh. 97 00:19:57,279 --> 00:20:00,897 William Shakespeare, John Betjeman, John Masefield. 98 00:20:01,242 --> 00:20:03,779 - A host of others. - Oh. 99 00:20:08,082 --> 00:20:11,620 - You're educated, aren't you? - How could you tell? 100 00:20:12,586 --> 00:20:14,452 Oh, I think you can always tell. 101 00:20:14,588 --> 00:20:17,376 Our teacher at school said you can always tell an educated man. 102 00:20:17,466 --> 00:20:20,333 How? Do tell me how. How does it show? 103 00:20:21,262 --> 00:20:24,971 I don't know, it's, erm, it's sort of gentle. 104 00:20:25,683 --> 00:20:28,266 The man of the Orient is naturally gentle. 105 00:20:28,686 --> 00:20:30,427 Yet passionate, too. 106 00:20:31,063 --> 00:20:34,852 He is both a tranquil stream, and a raging torrent. 107 00:20:36,152 --> 00:20:38,894 That's good. I like that. 108 00:20:39,071 --> 00:20:39,776 Hmm. 109 00:20:56,338 --> 00:20:59,046 Well, I think I'd better be going now. 110 00:20:59,091 --> 00:21:02,834 Oh...? Valerie, um--- 111 00:21:03,387 --> 00:21:06,721 We have so much in common, you and I. 112 00:21:07,516 --> 00:21:10,178 - We are both in need. - In need? 113 00:21:11,020 --> 00:21:15,184 May I tell you, I--- find you beautiful? 114 00:21:17,276 --> 00:21:20,234 - Not really. - Don't my eyes speak for me? 115 00:21:21,071 --> 00:21:22,436 Aren't they eloquent? 116 00:21:23,365 --> 00:21:25,902 Look into my eyes. Go on, look. 117 00:21:26,410 --> 00:21:27,445 What do you see? 118 00:21:31,165 --> 00:21:34,499 Oh, your pupils, they're, er, they're a bit big. 119 00:21:35,169 --> 00:21:36,580 They are dark pools. 120 00:21:37,296 --> 00:21:38,707 They reflect your beauty. 121 00:21:39,256 --> 00:21:41,497 Ah! [VAL GIGGLES] 122 00:21:41,592 --> 00:21:44,084 Please don't laugh. There's something funny? 123 00:21:44,678 --> 00:21:46,885 Oh, I'm, I'm, I'm sorry. 124 00:21:48,516 --> 00:21:50,848 European women don't know how to accept compliments. 125 00:21:51,393 --> 00:21:53,350 Oh, I didn't mean to be rude. 126 00:21:55,397 --> 00:21:56,728 It's all right. I understand. 127 00:21:56,899 --> 00:21:58,560 Oh, I haven't offended you, have l? 128 00:21:59,401 --> 00:22:00,641 Oh, go on. 129 00:22:01,320 --> 00:22:03,903 You've, er, made it difficult for me. 130 00:22:05,741 --> 00:22:08,153 - Oh. - May I... 131 00:22:08,369 --> 00:22:10,076 ...hold your hand? 132 00:22:10,663 --> 00:22:12,779 I'm so happy we met. 133 00:22:12,957 --> 00:22:15,915 I feel I've made a friend at last. 134 00:22:16,001 --> 00:22:18,834 - Yeah, well, I think I er--- - May I kiss you? 135 00:22:18,921 --> 00:22:20,207 - No! - Please? 136 00:22:20,214 --> 00:22:22,455 - No! No! - Please, yes! 137 00:22:22,508 --> 00:22:24,624 Why don't you get your bloody hands off me! 138 00:22:24,677 --> 00:22:27,009 My friend. [VAL SHRIEKS] 139 00:22:27,304 --> 00:22:29,215 My friend! [SHE SCREAMS] 140 00:22:29,306 --> 00:22:32,674 Friend?! Well, get off, then. Arrgh! Oh! 141 00:22:32,768 --> 00:22:33,929 - Wait--- wait a minute. - GET AWAY! 142 00:22:33,978 --> 00:22:34,718 OWW! 143 00:22:34,812 --> 00:22:36,974 Oh, my God, Valerie! Look--- 144 00:22:37,022 --> 00:22:39,684 Valerie! Valerie, I can explain. 145 00:22:39,692 --> 00:22:42,275 I think you've done enough explaining... 146 00:22:42,278 --> 00:22:44,861 ...you dirty sod! - Let--- 147 00:22:49,660 --> 00:22:51,947 [HE GROANS] 148 00:22:52,746 --> 00:22:53,986 Buggeration. 149 00:22:54,123 --> 00:22:56,785 [TRAIN HORN] 150 00:23:03,007 --> 00:23:05,874 [INDISTINCT SHOUTING] 151 00:23:09,763 --> 00:23:12,630 - Argh, you sod! - You wanker! 152 00:23:12,641 --> 00:23:15,303 Arghh! [BRAYING AND LAUGHING] 153 00:23:15,311 --> 00:23:17,598 - Argh! - Get off me! 154 00:23:17,646 --> 00:23:19,512 Waaay! Oil! [LAUGHTER] 155 00:23:22,234 --> 00:23:24,316 Ah, look, 'e's got 'is bloody scarf! 156 00:23:24,361 --> 00:23:26,773 The kids in our area are just being ignored. 157 00:23:27,072 --> 00:23:29,689 They're wastage. As for the authorities... 158 00:23:29,742 --> 00:23:31,107 ...they just don't give a damn. 159 00:23:32,494 --> 00:23:35,828 Do you know how many full-time social workers we have in our area? 160 00:23:35,998 --> 00:23:37,955 - No...? - Four. 161 00:23:39,335 --> 00:23:42,123 Four full-time social workers. 162 00:23:42,254 --> 00:23:45,713 Incredible, isn't it? And they talk about the welfare state. 163 00:23:45,841 --> 00:23:47,627 Welfare for whom? 164 00:23:48,260 --> 00:23:50,217 It'd be funny if it weren't so tragic. 165 00:23:51,472 --> 00:23:55,010 You know, in my parish alone, there are several hundred teenagers. 166 00:23:55,059 --> 00:23:56,766 Tough kids, some of them. 167 00:23:57,102 --> 00:24:00,311 Kids who think of school as prison and the police as their mortal enemies. 168 00:24:00,356 --> 00:24:03,474 Just talk to them about the welfare state, they'd laugh in your face. 169 00:24:03,484 --> 00:24:05,816 - Open this bloody door, you sod! - See you in Brighton! 170 00:24:05,903 --> 00:24:10,022 Shut the door, quick. Oh, come on you sod. 171 00:24:10,240 --> 00:24:13,198 [LAUGHTER] Get out of here. 172 00:24:14,495 --> 00:24:16,611 Ah, you sod. 173 00:24:18,666 --> 00:24:19,701 You sod! 174 00:24:19,792 --> 00:24:23,581 Ah, let go, let go! 175 00:24:23,629 --> 00:24:26,417 [LAUGHTER AND SCREAMS] 176 00:24:26,507 --> 00:24:29,841 Hey, come on, behave yourselves. Go on, get back in your seat. 177 00:24:31,387 --> 00:24:32,627 [MOUTHS "BUGGERS"] 178 00:24:37,726 --> 00:24:39,387 What a tosser. 179 00:24:41,063 --> 00:24:43,725 Someone's got to get through to them, somehow. 180 00:24:44,149 --> 00:24:47,892 Someone who's understanding. [MUSIC BLARING FROM RADIO] 181 00:24:48,404 --> 00:24:53,274 Janet, turn that down a bit. No, come on. 182 00:24:55,411 --> 00:24:57,322 I'm very keen on pop music, actually. 183 00:24:57,454 --> 00:24:59,411 - Are you? - Yes. 184 00:24:59,707 --> 00:25:03,450 I think it's the only form of art most people understand nowadays. 185 00:25:03,502 --> 00:25:04,833 What d'you mean? 186 00:25:05,337 --> 00:25:09,672 Well... it's about them, and their lives. 187 00:25:09,717 --> 00:25:12,800 I suppose that's the immediate appeal of it. 188 00:25:13,929 --> 00:25:16,387 [KNOCKING ON DOOR] No wankin' in there. 189 00:25:16,432 --> 00:25:20,141 Stop wanking, yer dirty bastard. [LAUGHTER] 190 00:25:25,858 --> 00:25:27,769 [LAUGHTER] Shut up! 191 00:25:28,610 --> 00:25:30,647 [ZIP NOISE] 192 00:25:34,074 --> 00:25:37,032 - Is he all right? Yeah, he's asleep. 193 00:25:37,369 --> 00:25:40,782 - Feeding time at the zoo. Buck'? - Sir? 194 00:25:40,914 --> 00:25:42,621 Pass these along. 195 00:25:42,708 --> 00:25:46,246 [GENERAL CHATTER IN CARRIAGE] ---anagram of u r n. 196 00:25:46,420 --> 00:25:49,208 Oh, yes, I see. Could be "Ed." 197 00:25:50,507 --> 00:25:52,589 - There we go. - Erm--- 198 00:25:52,593 --> 00:25:55,335 "What the bank has to say of your financial affairs"... 199 00:25:55,429 --> 00:25:56,669 - ...nine letters beginning with--- - Oi!!! 200 00:25:56,764 --> 00:25:58,095 - Listen, you---- Oi! Get yer 'ands off! 201 00:25:58,140 --> 00:26:00,848 - It was you outside that door, wasn't it? - Take yer bloody 'ands off, will yer?! 202 00:26:00,893 --> 00:26:03,260 Listen, I don't like little yobs screwing me, you understand that? 203 00:26:03,312 --> 00:26:05,223 - What's wrong with you? I said I don't like little yobs... 204 00:26:05,272 --> 00:26:06,603 ...screwing me, you understand? 205 00:26:06,648 --> 00:26:08,559 - Oh, look, get that guard on them--- - Get the guard?! 206 00:26:08,609 --> 00:26:10,646 Go on, then! [SHOUTING] 207 00:26:10,694 --> 00:26:13,652 - Get out of it! - [GIRL] Smash 'is face in, Barry! 208 00:26:13,655 --> 00:26:17,239 - Go and get the bloody guard, then. - Sit down. 209 00:26:17,242 --> 00:26:19,609 [YELLING] 210 00:26:19,870 --> 00:26:21,702 - Break it up! - Listen... 211 00:26:21,747 --> 00:26:23,203 ...are these filthy-minded little buggers with you? 212 00:26:23,207 --> 00:26:24,538 - Calm down. - ARE THEY WITH YOU?! 213 00:26:24,541 --> 00:26:26,703 - Yes, they are. - Look, would you kindly keep your kids... 214 00:26:26,752 --> 00:26:27,583 ...under control? 215 00:26:27,628 --> 00:26:29,084 They've got as much right as anybody else--- 216 00:26:29,129 --> 00:26:31,746 - Don't tell me about rights! - I'm not telling you anything. 217 00:26:31,757 --> 00:26:33,498 I'm asking you to be reasonable. Come on. 218 00:26:33,550 --> 00:26:34,585 "Be reasonable"?! 219 00:26:34,676 --> 00:26:36,462 I ain't gonna be reasonable with little erks like him! 220 00:26:36,470 --> 00:26:37,881 - And this filthy-minded little bugger! - Harry, leave them alone. 221 00:26:37,930 --> 00:26:38,920 Don't worry, girl, it's all right. 222 00:26:39,014 --> 00:26:41,005 This filthy-minded little bugger ought to be locked up! 223 00:26:41,016 --> 00:26:43,178 - Oh? Why? - Well, it's about time they learned a little... 224 00:26:43,185 --> 00:26:45,597 - ...consideration for other people. - So let's punish them? 225 00:26:45,687 --> 00:26:48,475 Lock them up because they disturb other people's equanimity. 226 00:26:48,524 --> 00:26:50,231 Now, don't talk to me about equanimity. 227 00:26:50,275 --> 00:26:51,891 I've been a socialist all me life... 228 00:26:51,944 --> 00:26:54,060 ...but when I wanna pee, I'll pee in peace! 229 00:26:54,113 --> 00:26:55,729 Hear, hear! 230 00:26:55,906 --> 00:26:56,862 Fools. 231 00:26:57,533 --> 00:26:58,739 You stupid git. 232 00:26:59,493 --> 00:27:01,359 - You loud-mouthed 'erbert! - Shh. 233 00:27:01,411 --> 00:27:02,651 Shut up. 234 00:27:02,704 --> 00:27:03,910 INTERVIEWER - BOB HARRIS: Cause the time we're talking about... 235 00:27:03,997 --> 00:27:07,786 ...now, really, is the time when you were basically pretty well unknown. 236 00:27:07,918 --> 00:27:09,033 MIKE: Yeah. 237 00:27:09,336 --> 00:27:12,203 MIKE: I mean, what, er, I used--- Well, I was into poetry to jazz... 238 00:27:12,214 --> 00:27:14,080 - ...before I left school, you know. - Mmm. 239 00:27:14,133 --> 00:27:17,751 MIKE: And, er, I sort of--- Well, I was writing... 240 00:27:17,928 --> 00:27:20,795 ...poems at night and playing blues stuff in the street. 241 00:27:20,848 --> 00:27:23,465 MIKE: You know, Leadbelly and that sort of stuff, you know? 242 00:27:23,600 --> 00:27:26,513 MIKE: Now, it wasn't until much later I put the two together, really. 243 00:27:26,728 --> 00:27:30,392 MIKE: And, it wasn't until much later that I was, that I was known. 244 00:27:31,024 --> 00:27:34,107 BOB: Have your audiences changed during this time? 245 00:27:34,153 --> 00:27:36,394 MIKE: Oh, vastly. They're into velvet now - y'know? 246 00:27:36,697 --> 00:27:38,734 MIKE: And Rolls Royces. [LAUGHS] 247 00:27:38,782 --> 00:27:40,193 BOB: And what were they into before? 248 00:27:40,325 --> 00:27:43,488 MIKE: Well, with CND, well, CND was just dying, I s'pose. 249 00:27:43,996 --> 00:27:46,613 MIKE: And we were... er, very much like them, you know? 250 00:27:46,665 --> 00:27:48,201 MIKE: There was a genuine sort of atmosphere. 251 00:27:48,250 --> 00:27:49,115 MIKE: The only difference was that... 252 00:27:49,209 --> 00:27:50,825 ...we could sing and--- [SHOUTING] 253 00:27:50,836 --> 00:27:53,498 [WHISTLING AND SHOUTING] 254 00:27:55,966 --> 00:27:59,550 [SHOUTING AND SCREAMING] 255 00:28:08,103 --> 00:28:10,185 Are you enjoying yourself, Scott? 256 00:28:10,314 --> 00:28:11,645 Yes, you are! 257 00:28:13,817 --> 00:28:15,728 Why did you call him "Scott"? 258 00:28:16,069 --> 00:28:19,607 - After the Antarctic? Ha, ha. - No! After Scott Carpenter. 259 00:28:19,907 --> 00:28:22,990 After the first spaceman. Trevor was really keen on space. 260 00:28:23,076 --> 00:28:24,942 - Who's Trevor? - Oh, that's his father. 261 00:28:25,495 --> 00:28:28,362 He used to say that one day we'd all be traveling from planet to planet. 262 00:28:28,415 --> 00:28:30,122 Like we use buses today. 263 00:28:30,626 --> 00:28:32,958 Do you know, he even built himself a spacesuit? 264 00:28:33,462 --> 00:28:35,920 - It's a sort of hobby of his. - Where's Trevor now? 265 00:28:36,715 --> 00:28:39,047 - I don't know. - You never hear from him? 266 00:28:39,426 --> 00:28:42,214 - No. - I see. 267 00:28:42,387 --> 00:28:44,253 Scott - here, look. 268 00:28:45,265 --> 00:28:48,428 Ooh! Come and have a look at the fishermen. 269 00:28:48,435 --> 00:28:51,223 Ooh, look, he's caught a big fish. 270 00:28:51,939 --> 00:28:54,681 What does it feel like when someone does that to you? 271 00:28:55,150 --> 00:28:55,890 What? 272 00:28:56,401 --> 00:28:58,358 Well, when something that seemed innocent... 273 00:28:58,487 --> 00:29:01,650 ...pleasant, perhaps - turns out like that? 274 00:29:02,074 --> 00:29:04,441 - Like what? - Well, when you knew for certain... 275 00:29:04,493 --> 00:29:06,575 ...that you were pregnant, what did you feel? 276 00:29:06,828 --> 00:29:09,490 - I felt very sick. - Sick at the thought of it, you mean? 277 00:29:10,958 --> 00:29:12,665 No, just sick. 278 00:29:14,253 --> 00:29:17,917 And there it is: a real, live human being. 279 00:29:18,173 --> 00:29:19,459 What do you mean? 280 00:29:19,841 --> 00:29:23,175 - He's perfectly all right. - I understand how you feel. 281 00:29:23,512 --> 00:29:27,255 But don't keep it to yourself. There's nothing to be ashamed of. 282 00:29:27,432 --> 00:29:28,968 I'm not ashamed. 283 00:29:31,979 --> 00:29:34,141 [BABY STARTS TO CRY] 284 00:29:43,365 --> 00:29:48,735 - Ah, come to Mummy, love. - It's a bit hard sometimes when... 285 00:29:48,954 --> 00:29:52,367 ...there's no one to turn to, and people just don't seem to care. 286 00:29:52,499 --> 00:29:55,708 That's what I'm a priest for, Valerie, that's what the Church is all about. 287 00:29:57,629 --> 00:30:01,167 If I thought I couldn't help someone like you I'd chuck this job tomorrow. 288 00:30:01,216 --> 00:30:03,674 - Hey, Vic! - What is it? 289 00:30:03,969 --> 00:30:05,960 - We're clearin' off. Clearing off? 290 00:30:05,971 --> 00:30:08,804 - Yeah, we're pissed off with this. - There ain't nothin' to do 'ere. 291 00:30:08,849 --> 00:30:11,181 - We wanna go into the town or somethin'. - Yeah. 292 00:30:11,184 --> 00:30:13,767 Well, er, we'll come with you, we'll be along. 293 00:30:14,313 --> 00:30:16,680 [BABY CRIES] 294 00:30:16,732 --> 00:30:19,520 - Coming? - No, you go - he's tired. 295 00:30:19,568 --> 00:30:22,105 Yes, well er, I'd better go and keep an eye on them. 296 00:30:22,154 --> 00:30:24,521 - I'll see you at the station. - Mmm. 297 00:30:25,240 --> 00:30:29,325 We'll get the five o'clock. 298 00:30:30,620 --> 00:30:33,487 [BABY CONTINUES TO CRY] 299 00:30:34,333 --> 00:30:39,544 [DRUMS, CYMBALS, SINGING] 300 00:30:41,757 --> 00:30:44,670 - Oh, look! Ha ha! - Look at them. 301 00:30:46,261 --> 00:30:47,877 - Hey, look! Skinheads! - Ha, ha! 302 00:30:47,929 --> 00:30:50,091 What a dopey-looking lot. 303 00:30:51,099 --> 00:30:54,637 [SINGING] Hare hare hare rama. 304 00:31:05,697 --> 00:31:07,938 Hare Krishna. May I interest you in our magazine? 305 00:31:07,949 --> 00:31:09,485 What goin' on, then? What're you sellin'? 306 00:31:09,493 --> 00:31:11,825 We're just selling a magazine called Back to Godhead... 307 00:31:12,037 --> 00:31:14,244 ...which will tell you more about the Hare Krishna movement. 308 00:31:14,289 --> 00:31:16,496 What do you mean "Harry Krishna", you're, you're a Buddhist. 309 00:31:16,500 --> 00:31:18,992 No, we're not Buddhists, we're non-sectarian. 310 00:31:19,127 --> 00:31:20,583 Well, you're still a Buddhist, though, aren't yer? 311 00:31:20,587 --> 00:31:23,329 No, there is a difference from our teaching and the Buddhist teachings. 312 00:31:23,423 --> 00:31:26,290 - We're teaching that God is a person. -l see,yeah. 313 00:31:26,343 --> 00:31:29,210 - Well, what about Jesus Christ? - Well, this magazine will explain that... 314 00:31:29,221 --> 00:31:32,555 - ...Jesus is part of the love of Krishna. - Ah, it's like the Church, then. 315 00:31:32,599 --> 00:31:35,341 BOB: Mike, now you're a singer with an increasingly large following. 316 00:31:36,019 --> 00:31:39,307 Your ideas are projected through the mass media and therefore... 317 00:31:39,356 --> 00:31:41,814 ...get to be heard by an enormous number of people. 318 00:31:42,067 --> 00:31:43,933 What is it exactly that you're trying to say? 319 00:31:47,239 --> 00:31:50,482 Well, I don't think my ideas carry very far as such. 320 00:31:50,534 --> 00:31:52,150 I don't really believe that. 321 00:31:52,202 --> 00:31:54,068 I think you'd be overestimating both the audience... 322 00:31:54,121 --> 00:31:56,032 ...and me if you thought they did. 323 00:31:56,039 --> 00:31:58,906 You know, sometime the audience are much faster than I am to the joke. 324 00:31:59,292 --> 00:32:01,579 I mean, neither of us are faster than... 325 00:32:02,462 --> 00:32:05,750 ...each other. There's a complete interchange. 326 00:32:06,216 --> 00:32:08,708 You know, they feel things, I feel things. 327 00:32:09,428 --> 00:32:10,759 And we do it together. 328 00:32:11,513 --> 00:32:15,131 It's not a process of--- It's, it's life. 329 00:32:15,600 --> 00:32:17,511 So there's a very strong relationship, then? 330 00:32:17,561 --> 00:32:18,722 - Yeah. - Yeah. 331 00:32:18,812 --> 00:32:21,804 It's better than--- it's a different relationship than it used to be... 332 00:32:22,732 --> 00:32:24,814 - ...within music. - Yeah. 333 00:32:25,235 --> 00:32:28,853 What practical changes, though, would you like to help to bring about? 334 00:32:29,739 --> 00:32:32,948 Well, I'll have to change me underpants sometime this month. 335 00:32:32,993 --> 00:32:34,154 [LAUGHTER] 336 00:32:35,829 --> 00:32:39,538 Yeah. But apart from that, and the weather... 337 00:32:41,585 --> 00:32:45,624 ...I think actually, the way we live with each other... 338 00:32:47,048 --> 00:32:52,509 ...could change; can change. Can't change, actually. 339 00:32:52,929 --> 00:32:57,218 It can't, no. I'd like to see it change a lot faster than it can. 340 00:32:58,268 --> 00:33:01,511 - In what way, though? - Well, we're bogged down by so much. 341 00:33:01,563 --> 00:33:03,930 You know, there's so much--- so many restrictions, and... 342 00:33:04,733 --> 00:33:08,021 ...customs - you know? - that... 343 00:33:09,154 --> 00:33:12,112 ...you see, by the time we've sometimes got to... 344 00:33:12,199 --> 00:33:16,784 ...er, you know, there's a million dead before the disaster has really... 345 00:33:17,162 --> 00:33:21,326 ...been notified, you know, has really sort of, reached news level. 346 00:33:21,416 --> 00:33:24,750 - Hmm. - And there's another four or five million... 347 00:33:25,670 --> 00:33:29,379 ...dead before, you know, food can be got through to--- through the red tape. 348 00:33:29,424 --> 00:33:33,088 You know, we ought to be able to care more. 349 00:33:33,220 --> 00:33:38,715 Mmm. So how, Mike, now do you feel about the role of religion today? 350 00:33:40,352 --> 00:33:44,562 Eeeuugh! [LAUGHTER] 351 00:33:46,608 --> 00:33:49,976 Well, I don't, actually. I think it's just... 352 00:33:51,446 --> 00:33:54,984 ...it's like it presupposes that we're all guilty... 353 00:33:55,867 --> 00:33:58,985 ...and very dirty with it. [LAUGHTER] 354 00:33:59,037 --> 00:34:02,621 - Dirty with what? - Guilt. There's nothing like... 355 00:34:02,958 --> 00:34:08,203 ...a new-born child is a relatively clean thing that gets very quickly dirtied by... 356 00:34:09,005 --> 00:34:12,214 ...religion. Can I say that? Will you allow me to say that? 357 00:34:12,259 --> 00:34:14,296 - Mmm. - Thank you. 358 00:34:15,011 --> 00:34:17,048 You got any more questions? [BOTH LAUGH] 359 00:34:17,430 --> 00:34:19,512 Pop singers are generally regarded, aren't they... 360 00:34:20,016 --> 00:34:21,927 ...as singing about young love? 361 00:34:23,228 --> 00:34:28,064 Now, you sing about love, but in terms of sort of communication between people. 362 00:34:28,233 --> 00:34:31,521 That's just how I feel, anyway. Now, do you agree with that? 363 00:34:32,195 --> 00:34:40,195 Yeah, I think that, er, love is something that we've managed to rescue. 364 00:34:41,746 --> 00:34:43,362 The race, that is. 365 00:34:44,249 --> 00:34:48,914 Above and beyond all the disasters we've had, and we're still having. 366 00:34:48,920 --> 00:34:54,256 I think love's a great triumph over Christianity. It's a great victory for us. 367 00:34:54,301 --> 00:34:56,167 Really, it's something that we've got... 368 00:34:56,886 --> 00:35:00,880 ...against all the trash that's--- that we've got as well. 369 00:35:01,057 --> 00:35:06,097 What about marriage, now, Mike? Do you feel it's an outdated convention? 370 00:35:06,354 --> 00:35:09,016 Yeah, well, I suppose, you know, I've got to... 371 00:35:10,775 --> 00:35:13,187 ...I suppose I've probably had about ten wives. 372 00:35:13,903 --> 00:35:21,572 And if they've all had, er, ten males. That's a hundred of us joined. 373 00:35:21,703 --> 00:35:24,411 - What, you mean ten ladies? - Into the sky. 374 00:35:24,497 --> 00:35:26,033 - Ladies? - Yeah, as opposed to--- 375 00:35:26,041 --> 00:35:27,873 There's one on the corner. You don't mean that one...? 376 00:35:27,917 --> 00:35:29,248 [BOB LAUGHS] 377 00:35:30,295 --> 00:35:32,457 But you haven't been married ten times, have you? 378 00:35:32,464 --> 00:35:33,875 [MIKE LAUGHS] It's just... 379 00:35:33,882 --> 00:35:35,372 ...you've had a relationship with ladies. 380 00:35:35,425 --> 00:35:38,713 Oh, yes, yeah. lt just carries on, eternally, doesn't it? 381 00:35:38,762 --> 00:35:41,254 - Mmm. - I mean, I think that's the way it's gotta be. 382 00:35:41,306 --> 00:35:44,594 Mmm. Can I bring some other people in now Mike? 'Cause--- 383 00:35:44,768 --> 00:35:46,975 - Well, there's--- they're in already. - Yeah but I--- 384 00:35:47,062 --> 00:35:50,020 - What about God? - What about God? 385 00:35:51,316 --> 00:35:56,436 [GULL SHRIEKS] I think, er--- There you go. Huh. 386 00:35:56,488 --> 00:35:58,354 I think actually that we've all been... 387 00:35:58,365 --> 00:36:00,527 ...believing in that sort of rubbish for too long. 388 00:36:00,533 --> 00:36:03,992 And that we've really gotta believe in ourselves for a change. And... 389 00:36:04,204 --> 00:36:06,866 ...try and, you know, see things as they really are. 390 00:36:06,956 --> 00:36:08,071 So, you--- 391 00:36:08,083 --> 00:36:09,790 Instead of trying to whitewash the whole thing... 392 00:36:09,793 --> 00:36:13,411 - ...and, you know--- - So you are your own god, then? 393 00:36:14,339 --> 00:36:18,583 - Yeah. We're our own worst god. - How you can stand this? 394 00:36:20,053 --> 00:36:22,795 Very well - when you face it. 395 00:36:23,098 --> 00:36:24,759 [MIKE CONTINUES] You don't need a leaning post. 396 00:36:24,808 --> 00:36:28,301 Come on! [YOUTHS SHOUTING] 397 00:36:31,481 --> 00:36:36,191 Come on, keep the ball moving. [SHOUTS] 398 00:36:37,028 --> 00:36:38,143 Come on! 399 00:36:53,962 --> 00:36:56,203 GOAL [CHEERING] 400 00:36:59,092 --> 00:37:01,174 [CRUNCHING FOOTSTEPS] 401 00:37:19,946 --> 00:37:22,859 [BABY STARTS TO CRY] Hi. How are you? 402 00:37:23,491 --> 00:37:25,983 - I'm all right. - Enjoying it? 403 00:37:26,161 --> 00:37:27,276 Yeah, I am. 404 00:37:28,329 --> 00:37:31,788 I like what you said. Well, some of it, anyway. 405 00:37:32,041 --> 00:37:34,157 - You were up there, then? - Yeah. 406 00:37:35,462 --> 00:37:36,042 Yeah. 407 00:37:36,921 --> 00:37:39,413 Yeah, well, they ask you these kind of questions, if you're... 408 00:37:39,507 --> 00:37:41,839 ...if you're that public, you know? 409 00:37:41,885 --> 00:37:44,047 - You're famous, then? - No, no. 410 00:37:44,679 --> 00:37:45,419 Infamous. 411 00:37:45,472 --> 00:37:46,303 [SHE GIVES A LITTLE LAUGH] 412 00:37:54,773 --> 00:37:57,310 You know, I really did like what you said. 413 00:37:57,901 --> 00:37:59,812 Except the bit about marriage. 414 00:38:01,029 --> 00:38:05,068 - Oh, what did I say? - About people getting married lots of times. 415 00:38:06,451 --> 00:38:09,944 Oh, that. Yeah. Very controversial, yeah. 416 00:38:11,456 --> 00:38:14,619 - You don't agree then? - No. 417 00:38:15,168 --> 00:38:18,502 'Cause I think if you love someone - I mean, really love them... 418 00:38:19,506 --> 00:38:22,089 ...then once is enough, you don't want anybody else. 419 00:38:22,258 --> 00:38:25,467 - You might be right. - I'm sure I am. 420 00:38:26,387 --> 00:38:28,003 - Hope? - Huh. 421 00:38:28,056 --> 00:38:32,015 Huh. Yeah. You're in love, then? 422 00:38:33,561 --> 00:38:36,804 - No. - What about his old man? 423 00:38:41,152 --> 00:38:43,189 Yeah, well, that's what I said that about marriage for, you know? 424 00:38:43,238 --> 00:38:45,696 I think those who can't make it ought to be able to... 425 00:38:47,283 --> 00:38:48,865 ...share each other. You know? 426 00:38:48,868 --> 00:38:51,530 How can you share each other? How can you love lots of people? 427 00:38:53,915 --> 00:38:57,954 - Well, I do, in a way. - Huh, I wish I could. 428 00:38:58,169 --> 00:38:59,159 But I don't think you're right. 429 00:38:59,212 --> 00:39:02,455 I don't, don't think people are that lovable, really. 430 00:39:02,507 --> 00:39:04,498 Well, it seems to work for me. 431 00:39:04,759 --> 00:39:10,300 Oi! Hey, Mike. Come on up, they're ready for you now. 432 00:39:11,975 --> 00:39:15,388 - Yeah. Peace. - What peace? 433 00:39:16,229 --> 00:39:17,560 Yeah! [SHE LAUGHS QUIETLY] 434 00:39:17,689 --> 00:39:22,058 I gotta give one of these spontaneous performances now. 435 00:39:23,945 --> 00:39:26,403 - Do you wanna come up and see it? - Can I? 436 00:39:26,865 --> 00:39:28,902 - Yeah, sure. - I'd like that. 437 00:39:29,242 --> 00:39:31,324 - Yeah, let's go. - All right. 438 00:39:32,161 --> 00:39:34,698 - Hey, come on, Scott. - The tide's coming in. 439 00:39:34,914 --> 00:39:38,123 [SONG] "I once held the lantern of love" 440 00:39:38,459 --> 00:39:42,794 "In my hands. She was all I could see" 441 00:39:45,091 --> 00:39:50,336 "Kicking the brown leaves, of childhood around us" 442 00:39:50,597 --> 00:39:53,680 "We danced the deep sea" 443 00:39:54,684 --> 00:40:00,054 "That welled from the spring of the boy that I was" 444 00:40:00,940 --> 00:40:04,308 "Held in her flame." 445 00:40:04,652 --> 00:40:08,646 "Feeling her learning, Watching her burning" 446 00:40:09,240 --> 00:40:14,280 "To see the first man I became." 447 00:40:16,497 --> 00:40:19,239 "Little lady" 448 00:40:20,335 --> 00:40:22,201 "Who made me" 449 00:40:26,090 --> 00:40:30,505 "Was it you or my own unforgiveness" 450 00:40:31,346 --> 00:40:36,261 "That I can't forget?" 451 00:40:43,107 --> 00:40:47,317 "I was her war child, and she was my wildcat" 452 00:40:48,738 --> 00:40:52,777 "We lived in a dream" 453 00:40:53,242 --> 00:40:57,110 "Broke up the summer unfolding a secret" 454 00:40:57,956 --> 00:41:01,574 "And woke up downstream" 455 00:41:02,627 --> 00:41:08,589 "Facing the current, that said that we couldn't go home." 456 00:41:12,011 --> 00:41:17,472 "Cutting the seed up with sharp tongues and no doubt" 457 00:41:18,351 --> 00:41:22,265 "Before it was born." 458 00:41:23,898 --> 00:41:26,811 "Little lady" 459 00:41:28,027 --> 00:41:31,270 "Who made me" 460 00:41:33,908 --> 00:41:38,823 "Was it you or my own unforgiveness" 461 00:41:39,163 --> 00:41:42,952 "That I can't forget?" 462 00:41:48,506 --> 00:41:52,124 "That I can't forget?" 463 00:41:54,512 --> 00:41:55,343 Cut it. 464 00:41:55,513 --> 00:41:57,629 There's a boob in the last verse somewhere. 465 00:41:57,682 --> 00:41:59,218 Never mind, we'll do another one tomorrow. 466 00:41:59,559 --> 00:42:00,139 Yeah. 467 00:42:49,484 --> 00:42:51,896 MIKE: We normally go round that way. 468 00:43:11,506 --> 00:43:12,086 Sorry. 469 00:43:15,968 --> 00:43:17,254 Down here'll do. 470 00:43:19,806 --> 00:43:21,342 - Yeah. - Do you like it? 471 00:43:21,516 --> 00:43:22,631 Yeah, it's all right. 472 00:43:22,683 --> 00:43:25,050 - No more football! - No more football? 473 00:43:25,103 --> 00:43:26,343 No, certainly not. 474 00:43:26,395 --> 00:43:29,012 Huh! Cheeky. 475 00:43:29,982 --> 00:43:32,644 [GROUP CHATTER] 476 00:43:33,611 --> 00:43:34,817 Come on! 477 00:43:35,321 --> 00:43:36,777 [WHOOP] 478 00:43:38,699 --> 00:43:42,533 Do you like that? Ha, ha! You like that, don't you? 479 00:43:42,995 --> 00:43:47,205 Yes, you do, you're splashing Mummy. Come on. 480 00:43:47,583 --> 00:43:50,701 Get you out now. 481 00:43:51,754 --> 00:43:56,464 Ooh, you're getting so heavy. Huh. There. 482 00:43:58,636 --> 00:44:02,300 Give mummy a smile. Come on. Give mummy a smile. Yes. 483 00:44:04,475 --> 00:44:05,135 There. 484 00:44:08,729 --> 00:44:13,974 Ooh, now a big kiss. Yes. 485 00:44:17,613 --> 00:44:19,980 He liked it in that big bath. Didn't you, Scott? 486 00:44:20,950 --> 00:44:24,409 - Dirty little mongrel. - Ha. You're always on the move. 487 00:44:24,829 --> 00:44:27,571 You must get sick and tired of it, wandering from place to place. 488 00:44:28,833 --> 00:44:32,076 I'm well used to it now. It's the same old cell everywhere. 489 00:44:33,004 --> 00:44:36,213 You know. It's not bad, this one... 490 00:44:37,008 --> 00:44:39,170 - ...just bloody terrible. - Ha. 491 00:44:40,970 --> 00:44:43,428 How long do you think you're gonna stay here? 492 00:44:43,472 --> 00:44:46,464 'Til the Drug Squad arrive. [BOTH LAUGH] 493 00:44:47,476 --> 00:44:50,764 - No, well, tomorrow, I s'pose. - Here are the strings you wanted, Mike. 494 00:44:51,147 --> 00:44:53,309 - Thanks, man. - Anything else you need? 495 00:44:53,441 --> 00:44:55,478 - No, nothing. - Anything for the baby? 496 00:44:56,819 --> 00:44:58,651 - Do you want a drink? - No, thanks. 497 00:44:58,738 --> 00:45:00,729 - Are you sure? - Yeah, positive. 498 00:45:01,240 --> 00:45:03,231 Still got a hell of a lot to do. 499 00:45:04,410 --> 00:45:07,277 - See you in the morning. All right? - Yeah, bye bye. 500 00:45:13,211 --> 00:45:17,671 Thanks for letting me use your room. It's very nice of you. 501 00:45:17,798 --> 00:45:21,336 It's nice to talk to you. But a lot of guys would. 502 00:45:21,469 --> 00:45:25,178 Hmm. Not just to talk to, though. 503 00:45:25,473 --> 00:45:28,932 Can you blame them? Male instinct. 504 00:45:29,143 --> 00:45:30,850 Mmm. It's a bit of a pity, though. 505 00:45:34,941 --> 00:45:37,433 How happy are you? [BABY CHATTERS] 506 00:45:38,611 --> 00:45:39,601 I don't know. 507 00:45:41,155 --> 00:45:42,816 What about the little old man there, I mean you... 508 00:45:42,865 --> 00:45:44,947 ...you're making a bit of the future there, aren't you? 509 00:45:45,076 --> 00:45:46,987 - Oh, he's all right. - Huh. 510 00:45:48,162 --> 00:45:49,493 He might be, you know. But I think... 511 00:45:49,497 --> 00:45:51,659 ...a lot of his happiness depends on yours. 512 00:45:52,750 --> 00:45:55,538 [BABY CRIES] I mean, you said that... 513 00:45:56,462 --> 00:45:57,702 ...you weren't in love. 514 00:45:58,673 --> 00:45:59,959 Have you ever been in love? 515 00:46:01,759 --> 00:46:04,717 No. Have you? 516 00:46:07,181 --> 00:46:09,263 I thought I was three times, yeah, but... 517 00:46:11,519 --> 00:46:14,432 ...two of those were broken up by parents and the other split of her own... 518 00:46:14,480 --> 00:46:16,812 ...free will, so I s'pose I'll never really know. 519 00:46:18,401 --> 00:46:21,769 - Do you ever think about them? - Sometimes. 520 00:46:23,489 --> 00:46:26,277 Not often though, you know, I think I've been so... 521 00:46:26,701 --> 00:46:29,614 ...frustrated by the way the world is, I just... 522 00:46:30,204 --> 00:46:32,946 ...tend to to make love to the guitar now. Ha. 523 00:46:35,251 --> 00:46:37,959 - You're not doing so badly. - Yeah. 524 00:46:39,422 --> 00:46:43,086 That's an ageless picture. Click. 525 00:46:45,761 --> 00:46:49,425 But do you know what I mean? About it not being easy to find someone? 526 00:46:51,225 --> 00:46:55,469 Yeah. Sometimes I've thought straight away, you know, this is the one. 527 00:46:56,355 --> 00:46:57,561 And been wrong. 528 00:46:59,317 --> 00:47:02,105 And sometimes someone's grown on me over a long period of time. 529 00:47:03,779 --> 00:47:07,773 - Maybe eventually someone'll stay. - Do you think so? 530 00:47:10,995 --> 00:47:11,780 It's possible. 531 00:47:12,663 --> 00:47:15,826 But I never, I never close the door on any of me relationships, you know... 532 00:47:16,709 --> 00:47:18,871 ...so that I'll probably always have one going. 533 00:47:19,003 --> 00:47:20,960 You know, more than one going at once. 534 00:47:22,131 --> 00:47:24,748 I mean, it's not really that easy for a girl. 535 00:47:25,968 --> 00:47:29,757 - I wish I could change my life a bit. - Well, you can. 536 00:47:31,474 --> 00:47:35,058 You must, I think, if you don't like the way it is. 537 00:47:35,353 --> 00:47:35,888 You know? 538 00:47:37,480 --> 00:47:39,767 [BABY CRIES] I think if you go around with a... 539 00:47:41,067 --> 00:47:44,526 - [BOTH] ...long face--- - It's gonna stay that way. 540 00:47:46,030 --> 00:47:48,988 - Anyway, I think you're very attractive. - Anyway what? 541 00:47:49,992 --> 00:47:51,903 [BABY CRYING LOUDLY] 542 00:47:52,411 --> 00:47:54,869 Have you got a clean nappy? It's getting a bit high in here. 543 00:47:55,164 --> 00:47:58,998 He's crafty, he just wants to get in bed with us, that's what it is. 544 00:47:59,085 --> 00:47:59,699 Yeah. 545 00:48:06,509 --> 00:48:08,375 There, that's better. 546 00:48:12,264 --> 00:48:13,754 - There we are. - Hello, mate. 547 00:48:14,725 --> 00:48:15,931 [MIKE GIVES A LITTLE LAUGH] 548 00:48:21,440 --> 00:48:24,273 [BABY CRIES] Sshhh. 549 00:48:25,736 --> 00:48:29,730 Do you think a girl should go to bed with a feller if he doesn't love her? 550 00:48:30,199 --> 00:48:33,908 - No. Unless it's me. - Oh! 551 00:48:35,162 --> 00:48:36,948 [BOTH GIGGLE] 552 00:48:37,456 --> 00:48:40,744 - I'll be like that when I'm fifty. - Might be before. [LAUGHS] 553 00:48:40,835 --> 00:48:43,247 Yeah, it probably will the rate I'm going on. 554 00:48:48,426 --> 00:48:50,008 How d'ya do? 555 00:48:50,678 --> 00:48:53,136 I'm afraid you'll have to have him on that side. 556 00:48:53,347 --> 00:48:56,510 He likes it in the middle. He like the hairs on your chest. 557 00:48:56,600 --> 00:48:58,591 Oh, does he? 558 00:48:59,019 --> 00:48:59,975 Don't you? 559 00:49:01,188 --> 00:49:04,226 No comment. [VAL GIGGLES] 560 00:49:06,694 --> 00:49:08,230 VAL: Mmm. [THEY KISS] 561 00:49:08,737 --> 00:49:10,273 MIKE: Do you want some kip? 562 00:49:16,829 --> 00:49:18,194 MIKE: Can I whisper you something? 563 00:49:18,456 --> 00:49:19,571 [HE WHISPERS] No pissing on me, mate. 564 00:49:19,582 --> 00:49:21,243 [VAL LAUGHS] 565 00:49:21,750 --> 00:49:24,708 [KNOCKING AT DOOR] Mike? 566 00:49:27,256 --> 00:49:28,087 Mike? 567 00:49:29,258 --> 00:49:31,750 Mike, are you awake? Come on, it's half six. 568 00:49:32,720 --> 00:49:35,838 [BABY CRIES] 569 00:49:37,057 --> 00:49:39,765 Ah, isn't that a lovely picture? 570 00:49:40,561 --> 00:49:41,847 Fuck off. 571 00:49:41,937 --> 00:49:43,894 Now, come on, we're due on location at seven. 572 00:49:44,148 --> 00:49:45,980 " Get Up! - Urgh! 573 00:49:47,318 --> 00:49:48,353 Orders. 574 00:49:49,570 --> 00:49:51,686 He's heading for an all-in freakout. 575 00:49:51,780 --> 00:49:53,612 [BOTH LAUGH] 576 00:49:54,241 --> 00:49:56,107 I'm just not free these days. 577 00:49:57,870 --> 00:50:01,534 Just not free. I don't know. 578 00:50:08,088 --> 00:50:09,829 I don't know. 579 00:50:10,716 --> 00:50:13,299 [TENDER MUSIC] 580 00:50:14,470 --> 00:50:18,088 You can see the horizon this morning - look. 581 00:50:18,599 --> 00:50:20,306 Yeah, it's lovely isn't it? 582 00:50:21,268 --> 00:50:22,099 Yeah. 583 00:50:26,690 --> 00:50:29,022 - It was nice to--- - It was, wasn't it? 584 00:50:29,151 --> 00:50:30,391 Yeah. 585 00:50:35,699 --> 00:50:37,189 I'll write. 586 00:50:37,284 --> 00:50:39,571 [TENDER MUSIC] 587 00:51:23,330 --> 00:51:26,072 [SOUND OF TRAIN GETS LOUDER] 588 00:51:48,731 --> 00:51:50,267 Ooowwha! 589 00:51:53,944 --> 00:51:56,811 Oh, I can't stop! [LAUGHING] 590 00:52:15,591 --> 00:52:18,174 - Hello. - Hello. 591 00:52:18,594 --> 00:52:21,086 - You're looking very happy. - Oh, am I? 592 00:52:21,722 --> 00:52:22,587 Yes. 593 00:52:25,225 --> 00:52:27,182 How exactly did this happen, Mrs Marshall? 594 00:52:27,227 --> 00:52:30,094 Oh, well, I, er... I fell, er, in the kitchen - I fell down. 595 00:52:30,522 --> 00:52:33,810 - Fell hard, did you? - Well, I sort of twisted myself. 596 00:52:34,151 --> 00:52:35,733 You are looking happy. 597 00:52:35,861 --> 00:52:38,694 I can look happy, can't I? I'm just happy, that's all. 598 00:52:38,781 --> 00:52:40,363 But you don't want to talk to me about it? 599 00:52:40,407 --> 00:52:41,317 Not particularly. 600 00:52:41,408 --> 00:52:43,319 She'll have to go to hospital for a few weeks. 601 00:52:43,410 --> 00:52:45,572 - Can I go with her? - Certainly you can. 602 00:52:45,704 --> 00:52:47,661 - Is it a secret? - No. 603 00:52:48,540 --> 00:52:50,656 It's not a secret but you won't tell me? 604 00:52:51,335 --> 00:52:54,202 - Why not? - It's personal. 605 00:52:57,007 --> 00:52:59,999 I was wondering if it was anything to do with that chap you met at Brighton? 606 00:53:00,427 --> 00:53:02,384 All right, all right, it's him. 607 00:53:02,680 --> 00:53:04,466 - I thought as much. - Any objections? 608 00:53:04,515 --> 00:53:06,802 Certainly not! God forbid I should resent anybody. 609 00:53:12,189 --> 00:53:14,726 Valerie, you understand why I'm interested? 610 00:53:15,025 --> 00:53:16,857 It's because I care about you. 611 00:53:16,944 --> 00:53:19,185 I've told you everything, haven%I? 612 00:53:19,613 --> 00:53:21,695 Yes, but why do you resent telling me? 613 00:53:21,824 --> 00:53:25,112 Cause you're just like my bloody mum sometimes. 614 00:53:29,540 --> 00:53:32,373 [CROWD CHATTER, SOUND OF RATTLES] 615 00:54:20,466 --> 00:54:23,379 [FUNKY MUSIC] 616 00:54:49,953 --> 00:54:53,321 Want a ?it, damn"? Ha, ha'.! 617 00:55:00,964 --> 00:55:02,204 [WOLF WHISTLE] 618 00:55:13,519 --> 00:55:18,309 - Oh, there you are! At last. - I came up as soon as I got the message. 619 00:55:18,398 --> 00:55:21,106 - Thought you were never coming. - They said you were bad. 620 00:55:21,735 --> 00:55:22,816 You look all right. 621 00:55:23,237 --> 00:55:25,695 Well, I wouldn't be in here if I was all right, would I? 622 00:55:25,739 --> 00:55:28,026 Oh, Mum, I thought you'd got worse. 623 00:55:28,242 --> 00:55:29,732 Well, at least you're here. 624 00:55:29,785 --> 00:55:32,243 You know I would have come up tonight as usual. 625 00:55:32,412 --> 00:55:32,867 Huh. 626 00:55:36,291 --> 00:55:40,125 Well, I was feeling so depressed, Val, I had to make sure you'd come. 627 00:55:41,004 --> 00:55:44,793 You know what I mean. It's this place, it's getting me down. 628 00:55:45,717 --> 00:55:47,503 Been lying here thinking. 629 00:55:48,846 --> 00:55:51,554 Do you remember Mrs True, when she was in hospital? 630 00:55:52,349 --> 00:55:54,260 Her daughter never left her side. 631 00:55:54,726 --> 00:55:56,717 But I come up every night, don't I? 632 00:55:56,812 --> 00:55:57,973 Now I can tell you, Valerie... 633 00:55:57,980 --> 00:56:00,722 ...there'll come a time when you'll be sorry I'm not here. 634 00:56:01,817 --> 00:56:04,400 When you'll wish you could hear my voice. 635 00:56:04,653 --> 00:56:07,270 Only I won't be here then. There'll just be silence. 636 00:56:10,742 --> 00:56:13,780 You'll be sorry for some of the things you've said when I'm gone. 637 00:56:15,581 --> 00:56:17,288 I know when my mum died... 638 00:56:17,708 --> 00:56:21,292 ...there was this... awful silence. 639 00:56:26,341 --> 00:56:28,548 Nurse! Nurse! 640 00:56:29,595 --> 00:56:31,962 You'll be all right, darling. 641 00:56:52,326 --> 00:56:55,239 [CROWD ROARS] 642 00:56:56,246 --> 00:56:58,237 [CHEERING] 643 00:57:08,342 --> 00:57:13,508 City! [CLAP-CLAP-CLAP] City! [CLAP-CLAP-CLAP] 644 00:57:36,411 --> 00:57:38,823 - Oh! Hello, Ray. - Hello, June. 645 00:57:38,914 --> 00:57:40,825 - Bit late, aren't yer? - What for? 646 00:57:40,874 --> 00:57:43,366 - The match, it's almost over. - Nah, I gotta work love, 'aven't I? 647 00:57:44,044 --> 00:57:45,409 - Lucky feller. - What's all this caper, then? 648 00:57:45,462 --> 00:57:47,328 - Oh. - It's not yours, is it? 649 00:57:54,888 --> 00:57:57,095 - How is Val these days? - Fine. 650 00:57:57,182 --> 00:57:59,469 - Her mum's in hospital, though. - Oh, that's tough, I didn't know that. 651 00:57:59,518 --> 00:58:02,010 Yeah. That's why I'm looking after her baby. 652 00:58:02,104 --> 00:58:04,061 Keep yer out of mischief, won't it? Ha, ha, ha! 653 00:58:04,189 --> 00:58:06,977 - That's what they all say. - Still good friends, then? 654 00:58:07,234 --> 00:58:07,814 Yeah. 655 00:58:07,859 --> 00:58:09,816 - Yeah? - We don't have that much in common. 656 00:58:09,820 --> 00:58:12,938 - I can understand that. - Well, she won't get out an' about. 657 00:58:12,990 --> 00:58:14,230 - You know? - Yeah. 658 00:58:14,241 --> 00:58:16,448 - She's not sociable like me. - Yeah. 659 00:58:16,702 --> 00:58:19,034 - You sociable? - Yeah. 660 00:58:19,496 --> 00:58:21,487 And I'm, uh, I'm going this way. 661 00:58:21,581 --> 00:58:23,868 - Oh, I'll come with you. - Oh, that's great. 662 00:58:25,002 --> 00:58:28,711 Yeah, my 'usband's just come back. All right, innit? 663 00:58:28,755 --> 00:58:31,713 - I thought all that was finished? - 'Ere, match is comin' out. 664 00:58:31,717 --> 00:58:34,175 Yeah, looks like it. I wonder how they got on. 665 00:58:34,219 --> 00:58:38,213 They don't look very excited. I 'ate football, you know? 666 00:58:39,558 --> 00:58:41,765 - Nah, it's a great game, love. - I just don't know what people see in it. 667 00:58:41,810 --> 00:58:44,347 It's how they get their kicks, innit? [JUNE GROANS] 668 00:58:44,938 --> 00:58:48,351 - You really are a comedian, ain't yer? - Do me best, don't I? 669 00:58:48,984 --> 00:58:53,228 'Ere, why don't you get down the Victoria? 670 00:58:54,573 --> 00:58:57,782 - Well, I don't really like it very much. - You come down one evening. 671 00:58:57,909 --> 00:58:59,024 I'll look after yer. 672 00:59:00,829 --> 00:59:02,240 - All right. - Great. 673 00:59:02,497 --> 00:59:04,329 - See you then. - Yeah. 674 00:59:06,793 --> 00:59:09,285 [CROWD NOISE] 675 00:59:29,024 --> 00:59:30,640 Oi, get out of it, will yer! 676 00:59:32,527 --> 00:59:36,612 UNITED! UNITED! UNITED! 677 00:59:37,074 --> 00:59:45,074 CITY! CITY! CITY! 678 00:59:48,001 --> 00:59:50,368 [CAR HORNS] 679 01:00:21,743 --> 01:00:24,075 Let the bastards 'ave it. 680 01:00:28,250 --> 01:00:31,413 - Hey, you want a riot! - Come on! 681 01:00:31,503 --> 01:00:35,246 [SHOUTING] 682 01:01:21,595 --> 01:01:23,677 Hey, get down. Stop it! 683 01:01:25,682 --> 01:01:27,343 What yer doin'? 684 01:01:30,020 --> 01:01:32,933 Go on, Peter, run! [POLICE SIRENS] 685 01:01:40,572 --> 01:01:45,191 Outta the way, you bastards. Go on, fuck off! 686 01:01:47,787 --> 01:01:52,031 [HAMMERING NOISE AND GLASS SHATTERING] 687 01:01:58,423 --> 01:02:01,381 [JUNE CRYING, BABY SCREAMING] 688 01:02:04,512 --> 01:02:06,503 [JUNE SCREAMS] 689 01:02:06,681 --> 01:02:08,843 THE BABY! 690 01:02:09,100 --> 01:02:14,061 GET AWAY, THERE'S A BABY! [JUNE SOBBING HYSTERICALLY] 691 01:02:32,082 --> 01:02:33,868 What are we gonna do? 692 01:02:33,917 --> 01:02:36,079 Now, you just come along with me, and don't worry. 693 01:02:36,169 --> 01:02:39,787 - But the ba-ba-bab--? - That'll be all right, you just get in there. 694 01:02:39,839 --> 01:02:41,625 - Wha--? - There we go, climb up there. 695 01:02:41,675 --> 01:02:43,712 What--? 696 01:02:47,555 --> 01:02:51,514 [JUNE SOBS UNCONTROLLABLY] 697 01:02:53,728 --> 01:02:57,437 [JUNE CRYING AS ENGINE STARTS] 698 01:03:03,238 --> 01:03:05,320 [FOOTSTEPS APPROACHING] 699 01:03:11,955 --> 01:03:13,445 [KNOCKING] 700 01:03:21,006 --> 01:03:22,496 - All right, Danny, I'll see to this. - Eh? 701 01:03:22,549 --> 01:03:23,459 I know her. 702 01:03:27,846 --> 01:03:31,339 - Look--- may I come inside? - What for? 703 01:03:31,683 --> 01:03:35,017 It's very important. I could tell you inside. 704 01:03:36,062 --> 01:03:36,893 All right. 705 01:03:44,112 --> 01:03:47,230 - What is it, then? - Um... 706 01:03:47,324 --> 01:03:52,034 ...can we sit down? Look, I'm sorry it has to me who has to tell you this. 707 01:03:52,329 --> 01:03:53,660 Tell me what? 708 01:03:54,706 --> 01:03:57,289 I've some--- about the little kiddie, I'm afraid. 709 01:03:59,502 --> 01:04:02,119 What about? [SHE GASPS] 710 01:04:03,131 --> 01:04:04,462 What about him? 711 01:04:09,846 --> 01:04:15,216 I understand that a lady friend of yours took him for a walk in the pram. 712 01:04:16,144 --> 01:04:17,259 They went along by the football ground... 713 01:04:17,270 --> 01:04:18,010 ...just as the... [VAL: SHARP INTAKE OF BREATH] 714 01:04:18,021 --> 01:04:19,762 ...crowds were coming out, and... [VAL WHIMPERS] 715 01:04:19,814 --> 01:04:22,101 ...a fight started and, er... [VAL FIGHTS FOR BREATH] 716 01:04:22,192 --> 01:04:23,808 ...the pram was pushed down some steps. 717 01:04:23,860 --> 01:04:24,520 No. 718 01:04:24,819 --> 01:04:25,854 And the little baby was killed. 719 01:04:25,862 --> 01:04:26,397 No! 720 01:04:26,988 --> 01:04:31,698 No! [VAL SCREAMS] NO, NO, NO, NO, NO! NO! 721 01:04:33,119 --> 01:04:35,406 [PLEADING] I want my baby. 722 01:04:35,914 --> 01:04:36,949 What is it, Val'? 723 01:04:38,500 --> 01:04:40,992 - What is it? - Oh, Mum. 724 01:04:42,754 --> 01:04:44,210 It's Scott. 725 01:04:45,173 --> 01:04:47,130 He, he's--- [HER VOICE CONSTRICTED BY SOBS] 726 01:04:47,842 --> 01:04:50,254 Dead. Dead. 727 01:04:51,096 --> 01:04:54,805 No. No, he--- No. He can't be. 728 01:04:57,352 --> 01:05:00,845 Yes. Yes. 729 01:05:00,939 --> 01:05:04,807 [SOBBING] 730 01:05:05,026 --> 01:05:07,393 No, he can't--- I mean--- 731 01:05:08,655 --> 01:05:10,692 He's gone. 732 01:05:10,740 --> 01:05:14,734 - No, love, no, love, no. Oh, no. - Oh--- Oh--- Oh, Mum. 733 01:05:15,161 --> 01:05:19,496 [VAL SOBS HYSTERICALLY] - All right, all right, all right, all right, all right, love. 734 01:05:19,582 --> 01:05:23,621 All right. It's all right, love, all right. 735 01:05:26,589 --> 01:05:29,547 All right, my baby, now, that's it, that's it. 736 01:05:29,634 --> 01:05:32,217 That's it, that's all right, you cry. [VAL HOWLS] 737 01:05:32,262 --> 01:05:34,299 No, no, no, no, no, no. 738 01:05:34,597 --> 01:05:38,261 - Come on, come on. - Oh, Mum! 739 01:05:40,353 --> 01:05:42,594 That's all right, baby. 740 01:05:43,231 --> 01:05:47,190 - You--- There, there, sssh. - What am I gonna do? 741 01:05:47,610 --> 01:05:50,318 All right, all right. [SOBBING] 742 01:05:51,406 --> 01:05:55,491 [ORGAN INTRODUCTION: "JERUSALEM"] 743 01:06:12,218 --> 01:06:16,303 [SEGUES INTO FOLK-ROCK VERSION] 744 01:07:04,979 --> 01:07:06,390 [DOOR SHUTS] 745 01:07:26,000 --> 01:07:30,585 - Roast beef or cottage pie, dear? - Er, cottage pie, please. 746 01:07:33,967 --> 01:07:36,208 - You all right? - Yeah. 747 01:07:38,263 --> 01:07:41,130 I'll see you upstairs. 748 01:07:55,697 --> 01:07:56,311 Excuse me? 749 01:07:58,283 --> 01:08:02,026 Excuse me, I hope I'm not disturbing you. May I sit down? 750 01:08:06,249 --> 01:08:08,581 I was hoping to speak with you. 751 01:08:09,586 --> 01:08:12,749 I have something for you. Urn... 752 01:08:13,506 --> 01:08:17,716 ...you see, I heard about your most unfortunate event from the papers. 753 01:08:18,428 --> 01:08:20,886 "When a mother loses her child"... 754 01:08:22,015 --> 01:08:24,177 - ..."there is heaviness in her heart." - Well, I said if you want to get a new... 755 01:08:24,225 --> 01:08:25,761 ...driver, you go ahead. - Ah-ha. 756 01:08:25,810 --> 01:08:28,677 Get a new driver. Nothing to do with me. I'm not gonna lose any sleep. 757 01:08:28,730 --> 01:08:31,062 - "Her heart is like stone." - "It's your soddin' loss", I said. 758 01:08:31,190 --> 01:08:34,433 Not mine. After all, I'm not gonna lose a wink 0' sleep over it. 759 01:08:36,821 --> 01:08:38,437 "Her heart is like stone." 760 01:08:40,158 --> 01:08:41,398 I feel it deeply. 761 01:08:42,327 --> 01:08:44,910 I was moved, when I read of your tragedy. 762 01:08:46,039 --> 01:08:47,529 Nothing can bring him back. 763 01:08:48,249 --> 01:08:52,083 But I have done a little something which may be of comfort to you. 764 01:08:52,503 --> 01:08:56,713 You may care to look at it now and again. It's a poem. 765 01:08:58,343 --> 01:09:00,710 An elegy, to be precise. 766 01:09:00,970 --> 01:09:04,008 "Elegy for Scott Marshall". [CLEARS THROAT] 767 01:09:04,265 --> 01:09:06,723 "Little Scott, the tiny tot." 768 01:09:07,018 --> 01:09:10,636 "Hardly a summer's swallow flew o'er his sleepy head." 769 01:09:11,022 --> 01:09:13,935 "He scarcely knew a tulip from a daisy." 770 01:09:14,984 --> 01:09:18,522 "But now, he walks the chambers of the dead." 771 01:09:19,489 --> 01:09:23,027 "The fools who slew him must have been half crazy." 772 01:09:29,457 --> 01:09:30,367 Hey, Val. 773 01:09:32,251 --> 01:09:33,286 Mike. 774 01:09:33,336 --> 01:09:36,545 Hi, how are you? I've been working up the road. 775 01:09:37,382 --> 01:09:41,967 - Oh, Mike! [VAL STARTS SOBBING] - What's the matter? 776 01:09:42,011 --> 01:09:43,877 - Oh, Mike. - What's happened? 777 01:09:43,971 --> 01:09:46,303 Come on, we'd better go inside. 778 01:09:48,768 --> 01:09:52,136 Sometimes I think I would've done myself in if it wasn't for you. 779 01:09:55,066 --> 01:09:57,899 All I ever wanted was to be happy. 780 01:09:58,528 --> 01:09:59,518 To be in love. 781 01:10:01,739 --> 01:10:03,321 Not asking much, is it? 782 01:10:07,578 --> 01:10:09,410 And now I've met you. 783 01:10:12,125 --> 01:10:14,742 - But nothing goes right. - Oh, come on. 784 01:10:18,089 --> 01:10:19,921 It's just not fair, is it? 785 01:10:20,550 --> 01:10:22,507 It'll change. It'll change. 786 01:10:23,845 --> 01:10:25,210 I've been down a few times. 787 01:10:30,351 --> 01:10:32,092 [VAL SIGHS] 788 01:10:39,527 --> 01:10:42,565 Friend of mine woke up on the waterfront one day... 789 01:10:42,613 --> 01:10:45,947 ...in a hotel. Near San Francisco. 790 01:10:47,452 --> 01:10:50,444 And he ordered twenty-four pounds of steak for breakfast. 791 01:10:50,997 --> 01:10:52,783 They threw half of it in the water... 792 01:10:53,499 --> 01:10:57,083 ...got a fishing rod out, and they were pulling sharks in all day. 793 01:10:57,378 --> 01:10:59,995 - Don't believe you. - True, they filled the bath. 794 01:11:00,840 --> 01:11:01,955 Yeah. 795 01:11:03,009 --> 01:11:06,593 They're having a go at each other in the bath... All morning. 796 01:11:06,721 --> 01:11:08,132 - Who was? - The sharks. 797 01:11:08,181 --> 01:11:10,639 On! [BOTH LAUGH] 798 01:11:10,767 --> 01:11:13,475 And then, then they fill the wardrobe. 799 01:11:13,770 --> 01:11:16,558 - What, the sharks did? - Yeah. 800 01:11:16,647 --> 01:11:19,309 And then they got thrown out. [LAUGHING] Everyone. 801 01:11:19,400 --> 01:11:23,109 [BOTH LAUGH] Even the law-abiding citizens. 802 01:11:23,196 --> 01:11:27,440 [VAL LAUGHS] Yeah. Anyway. 803 01:11:32,538 --> 01:11:35,155 [SHOUTS AND LAUGHTER] 804 01:11:43,800 --> 01:11:45,916 Hey, there's a note here for you. 805 01:11:49,555 --> 01:11:50,920 It's from June. 806 01:11:51,224 --> 01:11:54,012 Mum's feeling worse again, she wants me to go to the 'ospital. 807 01:11:54,268 --> 01:11:57,101 - Bad, is she? - No more than usual, I expect. 808 01:11:57,897 --> 01:11:59,808 It's that place, it's getting her down. 809 01:11:59,982 --> 01:12:03,065 Well, you go and see her. I'll be all right here. 810 01:12:03,611 --> 01:12:05,397 - Have you got a towel? - Yeah. 811 01:12:05,696 --> 01:12:07,687 Can you turn the fire on? - Yeah. 812 01:12:14,580 --> 01:12:17,823 Oh, Christ! [LAUGHTER] 813 01:12:17,917 --> 01:12:22,582 [BOTH START LAUGHING] Can you help me here? 814 01:12:23,130 --> 01:12:25,212 - Bloody thing. - What's up, has it shrunk? 815 01:12:25,258 --> 01:12:27,169 Fuckin' 'ell! [BOTH LAUGH] 816 01:12:27,927 --> 01:12:31,386 Kneel down, kneel down on the floor. [BOTH LAUGH] 817 01:12:32,682 --> 01:12:34,798 I think your 'ead's got bigger! 818 01:12:34,851 --> 01:12:38,094 - Don't laugh! Agh! - I'm sorry, I am pulling. 819 01:12:38,187 --> 01:12:41,680 [LAUGHTER] 820 01:12:42,859 --> 01:12:45,226 Hey, wait a minute, fuckin' 'ell! 821 01:12:49,240 --> 01:12:51,948 Here, let's get it off. [LAUGHTER] 822 01:12:55,079 --> 01:12:58,117 Ha! You should see yourself. 823 01:12:58,416 --> 01:12:59,781 [LAUGHTER] 824 01:13:09,010 --> 01:13:11,968 [KNOCKING ON DOOR] Hello. I'm here to see Mrs Marshall. 825 01:13:12,179 --> 01:13:14,967 - Oh, yes. Are you Father Dyson? Yes, I am. 826 01:13:15,016 --> 01:13:17,758 - I'll take you along to the ward. - Thank you. 827 01:13:19,353 --> 01:13:21,344 Did you manage to contact the daughter? 828 01:13:21,397 --> 01:13:23,889 No, I'm afraid not, but I left a message with her friend. 829 01:13:23,983 --> 01:13:25,189 Oh, good. 830 01:13:28,487 --> 01:13:33,232 [LABOURED BREATHING] 831 01:13:51,844 --> 01:13:54,256 [KNOCKING AT DOOR] Yeah? 832 01:13:55,598 --> 01:13:58,135 - Do you want this? - Yeah, come in. 833 01:14:00,728 --> 01:14:02,935 - Not shy, are yer? - No! 834 01:14:03,147 --> 01:14:05,013 Well, come in, then. [SPLASHING WATER] 835 01:14:08,694 --> 01:14:10,685 - You got any shampoo? - Yeah. 836 01:14:12,031 --> 01:14:13,237 - Here. 837 01:14:13,491 --> 01:14:18,031 Arghh! [SHRIEKING] No! No! Argh! [LAUGHS] 838 01:14:19,664 --> 01:14:22,452 [SHRIEKING] 839 01:14:30,800 --> 01:14:32,382 Stop it! [LAUGHS] 840 01:14:36,681 --> 01:14:39,013 ' Ha! " Ch! 841 01:14:39,100 --> 01:14:40,932 You rotten thing! 842 01:14:41,560 --> 01:14:44,177 [SCREAMS AND LAUGHS] 843 01:14:47,400 --> 01:14:50,734 Come here, give us that towel! Agh! 844 01:14:50,903 --> 01:14:53,770 [LAUGHING] No! 845 01:14:54,073 --> 01:14:56,735 Oh, I'm drowned. [EXHAUSTED LAUGH] 846 01:14:57,535 --> 01:15:00,197 [HALTING, IRREGULAR BREATHS] 847 01:15:30,651 --> 01:15:33,734 [SILENCE] 848 01:16:11,817 --> 01:16:14,479 Hey, look at this. 849 01:16:14,779 --> 01:16:16,019 Oh! [VAL LAUGHS] 850 01:16:17,782 --> 01:16:20,194 The Kaiser as Butch Cassidy. 851 01:16:20,993 --> 01:16:22,734 You look like the dog's dinner. 852 01:16:22,787 --> 01:16:24,528 I am. [VAL LAUGHS] 853 01:16:27,374 --> 01:16:28,990 I feel like it, anyway. 854 01:16:30,753 --> 01:16:33,290 Would you like a cup of tea? 855 01:16:34,840 --> 01:16:35,921 Later. 856 01:16:39,261 --> 01:16:40,467 Mmm. 857 01:16:47,436 --> 01:16:48,551 [DOORBELL RINGS] 858 01:16:54,151 --> 01:16:56,563 [DOORBELL RINGS AGAIN] 859 01:16:56,654 --> 01:16:57,268 Oh. 860 01:16:58,322 --> 01:17:00,313 We've been trying to contact you all day. 861 01:17:02,493 --> 01:17:06,031 Yeah, well, I've been out. [DOOR SLAMS INSIDE FLAT] 862 01:17:12,002 --> 01:17:14,790 - Hello, man. - Hello. 863 01:17:19,426 --> 01:17:22,339 Valerie. It's your mother, I'm afraid. 864 01:17:23,264 --> 01:17:25,380 She died about twenty minutes ago. 865 01:17:28,769 --> 01:17:32,808 - What? - Yes. I'm sorry. 866 01:17:34,859 --> 01:17:38,318 - She's been like that for ages. - Not like this. 867 01:17:39,780 --> 01:17:42,738 - I can't believe it. - I phoned June. 868 01:17:42,950 --> 01:17:46,659 - Didn't you get the message? - Yeah, but, I didn't realise that--- 869 01:17:49,582 --> 01:17:50,822 I'm sorry. 870 01:17:52,459 --> 01:17:54,041 You must feel terrible. 871 01:17:57,506 --> 01:17:58,746 [VAL SIGHS] 872 01:18:22,031 --> 01:18:25,524 Urm, just a minute. I wonder if I could have a word. 873 01:18:30,456 --> 01:18:32,242 It won't take long. 874 01:18:41,884 --> 01:18:46,048 Look, I know it's none of my business but I just want to ask you... 875 01:18:46,263 --> 01:18:48,675 ...what your plans are with regard to Valerie. 876 01:18:48,891 --> 01:18:51,223 Can you stay with her for the next few weeks? 877 01:18:52,019 --> 01:18:54,135 That's impossible, I've got concerts. 878 01:18:54,355 --> 01:18:57,063 - Where? - All over the place. 879 01:18:57,858 --> 01:19:00,145 America. The world. 880 01:19:00,527 --> 01:19:01,517 I see. 881 01:19:03,656 --> 01:19:06,569 You know, Val needs help. 882 01:19:07,451 --> 01:19:10,364 Right. I've been trying to help her. 883 01:19:10,579 --> 01:19:11,410 How? 884 01:19:12,164 --> 01:19:14,246 Well I've given her a bit of happiness haven't I? 885 01:19:15,125 --> 01:19:16,490 Are you doing anything? 886 01:19:16,502 --> 01:19:19,119 At least I have a sense of responsibility towards her. 887 01:19:19,255 --> 01:19:22,168 Responsibility? I've heard that before. 888 01:19:22,758 --> 01:19:24,294 That's the word you lot use to get people... 889 01:19:24,343 --> 01:19:25,549 ...wrapped up and tied in knots. 890 01:19:25,594 --> 01:19:27,961 That's just the sort of attitude I'd expect from you. 891 01:19:28,347 --> 01:19:31,339 Oh, look. Have you ever laid out under the sky all night... 892 01:19:31,392 --> 01:19:33,884 ...and thought about how big you really are? 893 01:19:34,478 --> 01:19:36,094 - Yes. - How can you talk about... 894 01:19:36,146 --> 01:19:38,888 ...responsibility underneath that? 895 01:19:39,108 --> 01:19:41,315 - I see. - Let it do its own work. 896 01:19:41,360 --> 01:19:44,944 We have no control over it. All we can really do is live it as it comes. 897 01:19:45,364 --> 01:19:48,322 Naturally. You know, just live, and love... 898 01:19:48,701 --> 01:19:51,159 - ...and be kind. - What you really mean... 899 01:19:51,328 --> 01:19:53,740 ...is come and go and never mind the consequences. 900 01:19:54,373 --> 01:19:58,412 That's the sort of idle, selfish attitude that's caused more unhappiness... 901 01:19:58,419 --> 01:20:00,501 and poverty than anything el--- - And where would the Church be... 902 01:20:00,504 --> 01:20:02,086 ...without unhappiness and poverty? 903 01:20:02,089 --> 01:20:05,081 You need unhappiness and poverty to survive. 904 01:20:05,259 --> 01:20:08,092 You've been running society like that for the last two thousand years. 905 01:20:08,512 --> 01:20:10,173 And whose is the bigger congregation now? 906 01:20:10,806 --> 01:20:13,343 - Is it yours or ours? - Perhaps bigger, but is it any better? 907 01:20:13,392 --> 01:20:15,633 Drugs and promiscuity, is that better? 908 01:20:15,728 --> 01:20:18,060 [MIKE] We'd be a lot better off without your warped ideas... 909 01:20:18,063 --> 01:20:20,225 ...about responsibility and guilt. 910 01:20:20,232 --> 01:20:22,098 - Look what you've done to her. - I have?! 911 01:20:22,443 --> 01:20:24,275 If you think I'm gonna let you get away with that... 912 01:20:24,278 --> 01:20:26,940 - ...you're very much mistaken. - Oh, piss off, Your Holiness! 913 01:20:26,989 --> 01:20:28,320 That doesn't cut any ice with me. 914 01:20:28,365 --> 01:20:30,697 I've met your type before. 915 01:20:32,578 --> 01:20:35,616 I only wish I could stay, you know. But I can't. 916 01:20:36,123 --> 01:20:38,410 They'll be missing me already. 917 01:20:39,501 --> 01:20:42,084 - Yeah. - I'm late, for the session. 918 01:20:42,838 --> 01:20:44,499 And after that it's the airport. 919 01:20:44,965 --> 01:20:46,797 You'll be back again? [TENDER, WISTFUL MUSIC] 920 01:20:46,842 --> 01:20:51,302 - Not soon, but--- - Yeah, sure. I don't know when... 921 01:20:52,723 --> 01:20:55,135 ...you know, but I'll see you later. 922 01:20:56,352 --> 01:20:58,184 I'll come the airport with you. 923 01:20:58,187 --> 01:21:01,851 No, that's not a good idea. You know how plastic that is. 924 01:21:03,067 --> 01:21:07,061 Chaos. We'd never get a chance to speak even. 925 01:21:08,906 --> 01:21:09,486 Yeah. 926 01:21:12,868 --> 01:21:16,702 I'll think of you. That's a promise. 927 01:21:22,628 --> 01:21:25,461 Remember what I've been trying to tell you though, you know. 928 01:21:25,547 --> 01:21:29,666 Try not to be too idealistic about the "eternal love" bit, you know. 929 01:21:30,344 --> 01:21:34,713 I think you are. It's not working out that way too well, nowadays. 930 01:21:35,766 --> 01:21:39,555 You know, hang loose a bit and try to take people on their own terms. 931 01:21:40,062 --> 01:21:41,769 We've all got to make it together these days. 932 01:21:41,772 --> 01:21:43,729 There's too much isolation going on. 933 01:21:44,691 --> 01:21:46,807 There's too many people cut off. 934 01:21:47,486 --> 01:21:49,978 You know, don't cling to obsolete ideals. 935 01:21:50,072 --> 01:21:51,562 It's not gonna work, love. 936 01:23:38,931 --> 01:23:41,673 [FOLK GUITAR] 937 01:23:46,063 --> 01:23:49,055 [MIKE SINGING] "Growing skylines" 938 01:23:49,149 --> 01:23:52,358 "Spreading street signs" 939 01:23:52,402 --> 01:23:55,235 "All in straight lines" 940 01:23:55,864 --> 01:23:59,198 "More every day" 941 01:24:05,666 --> 01:24:07,907 "Lonely faces" 942 01:24:08,627 --> 01:24:11,619 "Empty spaces" 943 01:24:11,713 --> 01:24:14,421 "Hiding places" 944 01:24:15,259 --> 01:24:20,095 "Nowhere to be" 945 01:24:30,190 --> 01:24:33,103 "But it's all the same the world over" 946 01:24:33,485 --> 01:24:36,398 "Twentieth century" 947 01:24:36,446 --> 01:24:40,485 "Stuck in the red in the bank of the dead" 948 01:24:40,617 --> 01:24:44,861 "Holy societies" 949 01:24:45,956 --> 01:24:48,994 "La la la la la, La la la la" 950 01:24:49,042 --> 01:24:55,209 "La la la la la, la la la la, La la la la la, la la la la" 951 01:24:55,257 --> 01:24:59,922 "La la la la, do do do do" 952 01:24:59,970 --> 01:25:03,304 It means reducing the first half of it to a poem, you know? 953 01:25:03,473 --> 01:25:05,805 - But that's okay, it's er --- - But, I mean, we have to revise--- 954 01:25:05,809 --> 01:25:08,346 - Can we have a picture, please? - Sure. 955 01:25:10,314 --> 01:25:15,104 [SINGING] "White as snow, are you washed in the blood of the lamb?" 956 01:25:15,319 --> 01:25:18,903 "Have you been to Jesus for his cleaning pow'r?" 957 01:25:18,947 --> 01:25:22,315 "Are you washed in the blood of the lamb?" 958 01:25:22,326 --> 01:25:26,115 "Are you fully trusting in His grace this hour?" 959 01:25:26,163 --> 01:25:29,497 960 01:25:29,541 --> 01:25:36,538 "Are you washed in the blood, in the soul-cleansing blood of the lamb?" 961 01:25:36,590 --> 01:25:40,424 "Are your garments spotless? Are they white as snow?" 962 01:25:40,469 --> 01:25:43,757 963 01:25:43,805 --> 01:25:47,343 "Lay aside the garments that are stained with sin" 964 01:25:47,392 --> 01:25:50,805 "And be washed in the blood of the lamb." 965 01:25:50,854 --> 01:25:54,438 "There's a fountain flowing for the soul unseen" 966 01:25:54,483 --> 01:25:57,942 "Oh, be washed in the blood of the lamb." 967 01:25:57,986 --> 01:26:05,074 "Are you washed in the blood, in the soul-cleansing blood of the lamb?" 968 01:26:05,160 --> 01:26:08,903 "Are your garments spotless? Are they white as snow?" 969 01:26:08,997 --> 01:26:12,240 "Are you washed in the blood of the lamb?" 970 01:26:12,292 --> 01:26:19,460 Are you washed in the blood, in the soul-cleansing blood of the lamb?" 971 01:26:19,508 --> 01:26:23,297 "Are your garments spotless? Are they white as snow?" 972 01:26:23,345 --> 01:26:26,554 973 01:26:26,556 --> 01:26:30,390 - Hallelujah! - Hallelujah! Praise! 974 01:26:30,477 --> 01:26:33,435 [MIKE SINGING] "Jesus freakers" 975 01:26:33,605 --> 01:26:36,814 "Strange believers" 976 01:26:36,858 --> 01:26:39,896 "Too many speakers" 977 01:26:40,529 --> 01:26:44,067 "All in the way" 978 01:26:46,535 --> 01:26:49,402 "With religion" 979 01:26:49,746 --> 01:26:52,909 "By confession" 980 01:26:52,958 --> 01:26:58,044 "Made for praying on her fears and guilt" 981 01:27:02,134 --> 01:27:05,126 "But it's all the same the world over" 982 01:27:05,429 --> 01:27:08,467 "Twentieth century" 983 01:27:08,515 --> 01:27:11,883 "Stuck in the red in the bank of the dead" 984 01:27:12,644 --> 01:27:17,013 "Holy societies" 985 01:27:17,065 --> 01:27:20,603 [MUSIC FADES OUT AGAINST BACKGROUND CHATTER] 986 01:27:24,948 --> 01:27:26,564 Thank you. 987 01:27:33,039 --> 01:27:35,451 - Thank you. - Is that enough, sir? 988 01:27:35,500 --> 01:27:37,537 Oh, yes, thank you. 989 01:27:41,715 --> 01:27:44,798 It's not the same when I'm wearing my dog collar. 990 01:27:48,263 --> 01:27:50,129 I like it here, do you? 991 01:27:50,182 --> 01:27:51,889 Yeah, it's nice. 992 01:27:54,144 --> 01:27:55,634 I used to come here a lot. 993 01:28:04,196 --> 01:28:05,436 Are you winning? 994 01:28:08,533 --> 01:28:10,023 Never mind, just cut it. 995 01:28:17,459 --> 01:28:20,247 Hey, look at that dog! Ha, ha. 996 01:28:32,224 --> 01:28:36,183 Val, you know, I'm certain things are going to go well for you again. 997 01:28:36,561 --> 01:28:39,053 After all, you're a very attractive girl. 998 01:28:39,272 --> 01:28:41,980 I don't see why you shouldn't meet someone. 999 01:28:42,984 --> 01:28:45,646 Someone like you. With your own ideas. 1000 01:28:45,946 --> 01:28:48,153 I'm sure you'll meet someone and fall in love. 1001 01:28:48,281 --> 01:28:49,897 I've already met someone. 1002 01:28:50,242 --> 01:28:52,233 Oh. Yes, I know. 1003 01:28:53,119 --> 01:28:54,484 I'm sure he was fun to be with... 1004 01:28:54,538 --> 01:28:56,575 ...but he wasn't fundamentally your kind of man. 1005 01:28:57,833 --> 01:28:59,665 He lives a different kind of life. 1006 01:29:00,001 --> 01:29:01,241 His values can't apply to you. 1007 01:29:01,419 --> 01:29:03,535 I don't think you should make him the centre of things. 1008 01:29:03,630 --> 01:29:05,541 I don't see why I can't. 1009 01:29:06,800 --> 01:29:08,791 You live in different worlds. 1010 01:29:09,177 --> 01:29:12,260 He's always on the move. I expect he--- 1011 01:29:13,515 --> 01:29:15,381 He must have met a lot of girls like you. 1012 01:29:15,517 --> 01:29:17,554 He didn't say I was anything special. 1013 01:29:18,019 --> 01:29:21,137 He didn't say he loved me. He was sincere. 1014 01:29:21,690 --> 01:29:24,307 He said it didn't matter what you do as long as you were happy. 1015 01:29:24,442 --> 01:29:26,524 - And I was happy. - Yes, that's all very well... 1016 01:29:26,570 --> 01:29:28,527 ...but it doesn't always have happy results, does it? 1017 01:29:28,613 --> 01:29:31,776 You say you wanna help, but you seem to make things worse. 1018 01:29:31,867 --> 01:29:34,404 I don't understand you, there must be something wrong with you. 1019 01:29:34,494 --> 01:29:36,781 Why don't you just go away and leave me alone! 1020 01:29:37,497 --> 01:29:38,862 - Val, I'm sorry. - Leave me alone! 1021 01:29:38,915 --> 01:29:41,703 Bloody well go away and leave me alone! 1022 01:29:59,227 --> 01:30:02,595 You see, I am not your idea of a conventional Christian. 1023 01:30:03,023 --> 01:30:05,640 I am not a shoulder for you to cry on. 1024 01:30:05,734 --> 01:30:07,941 I am not here to help you on your way. 1025 01:30:08,028 --> 01:30:10,360 I am not "Mr Sympathetic". 1026 01:30:10,697 --> 01:30:12,688 There's no turning the other cheek with me. 1027 01:30:12,741 --> 01:30:15,233 That is not the kind of Christian I am. 1028 01:30:15,452 --> 01:30:17,409 Don't come to me for incense and Evensong... 1029 01:30:17,454 --> 01:30:20,162 ...you won't find me kneeling at the altar all day long. 1030 01:30:20,290 --> 01:30:23,533 If people won't come to me here, in the church, with their problems... 1031 01:30:23,585 --> 01:30:25,622 ...then I must go out to them. 1032 01:30:25,670 --> 01:30:28,503 And that is what we all have got to do. 1033 01:30:28,632 --> 01:30:31,841 We have to do it together. We have to deal with the problems... 1034 01:30:31,843 --> 01:30:33,754 ...that concern everybody. 1035 01:30:33,762 --> 01:30:36,925 We cannot confine ourselves to the Church. 1036 01:30:37,057 --> 01:30:39,674 We have got to go out and bring about... 1037 01:30:39,768 --> 01:30:42,135 ...a greater understanding between people. 1038 01:30:42,395 --> 01:30:46,138 Between generations. We have got to re-establish our community. 1039 01:30:46,191 --> 01:30:51,652 And fight against this self- obsessed, self-satisfied society. 1040 01:31:10,882 --> 01:31:12,498 [KNOCKING] 1041 01:31:21,559 --> 01:31:23,550 - Valerie. - Hello. 1042 01:31:29,275 --> 01:31:29,889 [DOOR SHUTS] 1043 01:31:33,822 --> 01:31:34,732 Sweet? 1044 01:31:36,533 --> 01:31:37,773 Thanks. 1045 01:31:39,995 --> 01:31:41,485 So nice to see you. 1046 01:31:42,747 --> 01:31:44,408 Nice to see you. 1047 01:31:44,499 --> 01:31:47,082 Er, I was feeling lonely, I felt like some company. 1048 01:31:48,670 --> 01:31:50,252 So easy to be lonely. 1049 01:31:50,839 --> 01:31:52,796 It's a problem in society. 1050 01:31:53,758 --> 01:31:57,126 Mass media seems to be the only communication. 1051 01:31:58,054 --> 01:32:00,421 I think you should love who you can. 1052 01:32:00,682 --> 01:32:02,923 Make the most of it and hope it works. 1053 01:32:03,810 --> 01:32:05,721 Oh, yes! 1054 01:32:09,566 --> 01:32:11,978 You don't have to be afraid 'cause I'm white or anything. 1055 01:32:12,318 --> 01:32:14,559 Oh, believe me, that doesn't deter me in the slightest. 1056 01:32:14,738 --> 01:32:17,321 - I merely thought--- - Look, let the past be the the past. 1057 01:32:21,828 --> 01:32:23,739 Let's forget it, shall we? 1058 01:32:33,548 --> 01:32:37,257 [URGENT BREATHING] 1059 01:32:44,601 --> 01:32:47,593 [GROANING] 1060 01:32:47,854 --> 01:32:51,222 [PANTING AND MOANING] 1061 01:32:52,484 --> 01:32:53,724 Ah...! 1062 01:32:54,986 --> 01:32:59,275 [URGENT BREATHING AND CRIES] 1063 01:33:07,499 --> 01:33:12,244 That was beautiful. The most beautiful moment of my life. 1064 01:33:12,295 --> 01:33:14,662 [SIGHING AND SHALLOW BREATHING] 1065 01:33:34,359 --> 01:33:35,724 I feel divine! 1066 01:33:37,028 --> 01:33:38,484 I could fly! 1067 01:33:40,281 --> 01:33:42,522 Yeah, well, I'll see you around, I expect. 1068 01:33:43,660 --> 01:33:46,322 - You're not going! - Yeah, 'course I am. 1069 01:33:46,412 --> 01:33:48,528 But you can't. I won't let you. 1070 01:33:48,873 --> 01:33:51,831 - Why not? - We're in love, that's why not! 1071 01:33:51,876 --> 01:33:53,913 - What? - In love! 1072 01:33:54,045 --> 01:33:56,753 [VAL LAUGHS] Valerie. 1073 01:34:01,386 --> 01:34:04,674 Come back one moment, my darling sweetheart. 1074 01:34:05,390 --> 01:34:07,506 I want you for me wi--- Excuse me. 1075 01:34:07,559 --> 01:34:09,470 Wait a moment. Valerie. [CHILDREN'S LAUGHTER] 1076 01:34:09,519 --> 01:34:11,635 - Valerie, look, please, come back inside. - Get off! 1077 01:34:11,646 --> 01:34:13,478 Valerie, look, please, what have I done? 1078 01:34:13,523 --> 01:34:15,105 - What do you want? - Well, come back inside! 1079 01:34:15,108 --> 01:34:16,644 - We'll talk about it. - I don't wanna come back inside. 1080 01:34:16,693 --> 01:34:19,731 I've got nothing to talk about. Yeah, and you're showing me up. 1081 01:34:19,737 --> 01:34:21,102 - Would you let me go home? - Valerie, please, come in. 1082 01:34:21,156 --> 01:34:22,066 Valerie, please. 1083 01:34:22,115 --> 01:34:23,856 You're hurting me, get off! 1084 01:34:24,409 --> 01:34:26,696 Stop that! What's up with you?! 1085 01:34:26,744 --> 01:34:28,576 [SIGH] I don't wanna go inside. 1086 01:34:28,830 --> 01:34:30,116 - Valerie. - Please let me go home. 1087 01:34:30,165 --> 01:34:31,826 - I don't care about--- - You'll be cold out here. 1088 01:34:31,875 --> 01:34:32,865 - I wanna go home. - Valerie, please! 1089 01:34:32,876 --> 01:34:34,958 - Oh, get off. - Come on, hands off. 1090 01:34:35,003 --> 01:34:36,664 - Constable, look--- - Shut up. 1091 01:34:36,713 --> 01:34:39,125 - Did he interfere with you? - No, I did not! 1092 01:34:39,299 --> 01:34:41,666 - Did he expose himself? - How dare you! 1093 01:34:41,885 --> 01:34:45,298 - When I want your opinion I'll ask for it. - No, look, he's a friend of mine. 1094 01:34:45,346 --> 01:34:47,428 Huh, huh, "friend", she calls me "friend"! 1095 01:34:47,473 --> 01:34:50,090 - Okay, then, buzz off, you. - I demand my rights. 1096 01:34:50,101 --> 01:34:52,468 - Go home son, go home. - But you don't understand, she's my wife. 1097 01:34:52,520 --> 01:34:54,511 - You what? - My wife. 1098 01:34:55,315 --> 01:34:57,647 - Is he your husband. - No! 1099 01:34:57,650 --> 01:35:01,063 - Valerie! - Oh, shut up, you stupid black bastard! 1100 01:35:28,681 --> 01:35:29,546 Got somewhere to go? 1101 01:35:30,808 --> 01:35:32,139 Home, I s'pose. [POLICE RADIO] 1102 01:35:33,269 --> 01:35:34,225 We'll take you. 1103 01:35:40,401 --> 01:35:41,436 Okay, Charlie. 1104 01:35:54,707 --> 01:35:58,450 - Oh, look at me. - Oh, you look all right. 1105 01:35:58,586 --> 01:36:01,078 I'm a mess. 1106 01:36:02,507 --> 01:36:04,999 Life's not always good, is it? Oh. 1107 01:36:05,677 --> 01:36:08,294 If it wasn't for blokes there'd be nothing else. 1108 01:36:09,264 --> 01:36:11,471 You've got to have relationships. Mmm. 1109 01:36:11,599 --> 01:36:13,886 That's what your Mike was always on about, wasn't he? 1110 01:36:14,477 --> 01:36:18,015 - Have you heard from him? - No. Don't expect I will, though. 1111 01:36:18,273 --> 01:36:21,436 - He's always on the move. - Oh, I wouldn't like that. 1112 01:36:22,235 --> 01:36:25,273 - Why not? - Oh, it's 'orrible. 1113 01:36:25,280 --> 01:36:27,942 Well, we had a good time together. We enjoyed it. 1114 01:36:28,449 --> 01:36:29,939 I think about him. 1115 01:36:30,743 --> 01:36:33,360 I hope he thinks about me sometimes. 1116 01:36:35,707 --> 01:36:37,118 I've gotta get off at the next stop. 1117 01:36:37,250 --> 01:36:38,911 Oh, I thought you were coming back with me? 1118 01:36:38,960 --> 01:36:40,871 No, love, I can't, I've got a headache. 1119 01:36:41,045 --> 01:36:43,082 Oh, you should've said. Look, I'll come with you. 1120 01:36:43,172 --> 01:36:44,754 No, really, I'm all right, honest. 1121 01:36:44,799 --> 01:36:46,381 - I'll see you later. - You sure? Okay. 1122 01:36:46,426 --> 01:36:48,383 ' BYE bye. - Bye. 1123 01:36:53,433 --> 01:36:54,923 [BUS BELL TINGS] 1124 01:37:12,493 --> 01:37:15,110 [RADIO PLAYS FUNK MUSIC] 1125 01:38:06,672 --> 01:38:08,754 RADIO DJ: And now here's something from a fine new album. 1126 01:38:09,092 --> 01:38:11,003 It's been a fantastic hit in the States, and... 1127 01:38:11,010 --> 01:38:13,502 ...this particular track is about to be released as a single. 1128 01:38:13,679 --> 01:38:15,795 It could, I think, be quite a smash over here. 1129 01:38:15,932 --> 01:38:17,138 Anyway, see what you think. 1130 01:38:17,600 --> 01:38:19,511 [MUSIC STARTS] Here is "The Social Casualty"... 1131 01:38:19,560 --> 01:38:21,016 ...by Mike Preston. 1132 01:38:21,145 --> 01:38:24,137 "Lonely faces" 1133 01:38:24,357 --> 01:38:27,145 "Empty spaces" 1134 01:38:27,610 --> 01:38:30,272 "Hiding places" 1135 01:38:30,571 --> 01:38:32,983 "Nowhere to be" 1136 01:38:37,412 --> 01:38:40,450 "Growing skylines" 1137 01:38:40,498 --> 01:38:43,286 "Spreading street signs" 1138 01:38:43,918 --> 01:38:46,455 "All in straight lines" 1139 01:38:47,046 --> 01:38:49,629 "More everyday." 1140 01:38:52,927 --> 01:38:55,965 "But it's all the same the world over" 1141 01:38:56,264 --> 01:38:59,097 "Twentieth century" 1142 01:38:59,475 --> 01:39:03,309 "Stuck in the red in the bank of the dead" 1143 01:39:03,688 --> 01:39:06,726 "Social casualty" 1144 01:39:06,983 --> 01:39:09,190 "For Valerie's teachers" 1145 01:39:09,193 --> 01:39:12,311 "Keeping her blind. Valerie's preachers" 1146 01:39:12,405 --> 01:39:15,568 "Poison mankind. Valerie's future" 1147 01:39:15,616 --> 01:39:18,825 "Left her behind" 1148 01:39:26,294 --> 01:39:29,707 "Valerie's child's dead" 1149 01:39:29,797 --> 01:39:32,835 "With his poor head" 1150 01:39:33,050 --> 01:39:35,758 "Kicked and battered" 1151 01:39:35,845 --> 01:39:39,008 "The city looks on" 1152 01:39:43,019 --> 01:39:46,137 "Then her mum died" 1153 01:39:46,189 --> 01:39:49,181 "And by my side" 1154 01:39:49,275 --> 01:39:51,983 "She wants to hide" 1155 01:39:52,111 --> 01:39:55,900 "Now everyone's gone" 1156 01:39:59,494 --> 01:40:02,486 "Narrow streets wind" 1157 01:40:02,497 --> 01:40:05,740 "Through a priest's mind" 1158 01:40:06,042 --> 01:40:08,500 "But he won't find" 1159 01:40:08,544 --> 01:40:11,411 "The way she felt" 1160 01:40:15,927 --> 01:40:18,544 "With religion" 1161 01:40:18,846 --> 01:40:21,508 "By confession" 1162 01:40:22,475 --> 01:40:27,390 "Made for preying on her fears and guilt" 1163 01:40:28,147 --> 01:40:31,435 "But it's all the same the world over" 1164 01:40:31,901 --> 01:40:34,689 "Social casualties" 1165 01:40:34,904 --> 01:40:38,272 "Stuck in the red in the bank of the dead" 1166 01:40:39,158 --> 01:40:42,571 "Holy society" 1167 01:40:46,582 --> 01:40:49,825 "Valerie's teachers Keeping her blind" 1168 01:40:49,835 --> 01:40:52,998 "Valerie's preachers" "Poison her mind" 1169 01:40:53,005 --> 01:40:57,545 "Valerie's future Left her behind" 1170 01:41:01,430 --> 01:41:05,219 Yeah. There's another stop at the bottom, I think. 1171 01:41:05,309 --> 01:41:07,641 ...when it doesn't work with what I'm playing. 1172 01:41:07,812 --> 01:41:09,223 Okay. 1173 01:41:10,481 --> 01:41:17,319 "Maybe you'll catch us, But you won't reach us" 1174 01:41:17,405 --> 01:41:22,900 "Trying to teach us how to be good" 1175 01:41:26,998 --> 01:41:30,332 "With civilization" 1176 01:41:30,459 --> 01:41:33,542 "BY population" 1177 01:41:33,671 --> 01:41:37,005 "Moral castration" 1178 01:41:37,300 --> 01:41:40,008 "Taming the flood" 1179 01:41:43,598 --> 01:41:46,807 "Making sure of survivors" 1180 01:41:46,934 --> 01:41:49,676 "To keep money spiders" 1181 01:41:49,937 --> 01:41:52,929 "And moon-rocket riders" 1182 01:41:53,232 --> 01:41:56,190 "Rolling in blood" 1183 01:41:59,655 --> 01:42:02,773 "And it's all the same the world over" 1184 01:42:02,992 --> 01:42:05,825 "Twentieth century" 1185 01:42:06,162 --> 01:42:09,826 "Stuck in the red in the bank of the dead" 1186 01:42:10,291 --> 01:42:14,410 "Holy societies" 1187 01:42:14,962 --> 01:42:18,455 "But Valerie's teachers, Keeping her blind" 1188 01:42:18,507 --> 01:42:21,670 "Valerie's Preachers, Poison her mind" 1189 01:42:21,677 --> 01:42:26,547 "Valerie's future Left her behind" 1190 01:42:31,062 --> 01:42:32,894 [SILENCE] 1191 01:42:36,651 --> 01:42:41,566 [CLANGING] 1192 01:42:45,159 --> 01:42:49,824 [SINGING] "Is it too late" 1193 01:42:51,165 --> 01:42:56,160 "To create a world" 1194 01:42:56,337 --> 01:43:02,549 "Made with care?" 1195 01:43:04,512 --> 01:43:09,006 "Is it there" 1196 01:43:09,767 --> 01:43:15,183 "Or fleeting?" 1197 01:43:16,148 --> 01:43:24,148 "Here today and gone tomorrow's child" 1198 01:43:27,284 --> 01:43:34,907 "Looking so wild and free" 1199 01:43:36,460 --> 01:43:44,460 "Are we a choice with no voice?" 1200 01:43:46,011 --> 01:43:50,471 "Can it be?" 1201 01:43:52,226 --> 01:44:00,226 "Great hearts, mean streak Spare part, speed freak" 1202 01:44:06,949 --> 01:44:14,949 "Go your way now, do your damage Don't mind us, we're gonna manage" 1203 01:44:22,381 --> 01:44:25,381 "Great hearts, mean streak Spare part, speed freak" 92226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.