All language subtitles for Lewis.S07E06.Intelligent.Design.Part.2.720p.HDTV.x264-TLA_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,326 --> 00:00:04,466 He was released from prison yesterday after a year 2 00:00:04,471 --> 00:00:06,431 for causing death by dangerous driving. 3 00:00:06,432 --> 00:00:08,911 Did you snap? I didn't hurt him. 4 00:00:08,996 --> 00:00:11,876 He killed my daughter. She thinks I killed him, doesn't she? 5 00:00:12,084 --> 00:00:14,402 Well, you know what? I wish I had. 6 00:00:14,403 --> 00:00:16,202 I'm told your the master here 7 00:00:16,203 --> 00:00:18,682 and I was hoping you could give me some information 8 00:00:18,683 --> 00:00:22,042 about his academic life. You were promoted to his Chair of Chemistry. 9 00:00:22,043 --> 00:00:23,962 You think I stood to gain from his death? 10 00:00:23,963 --> 00:00:27,482 What about this '500'? The thing he scratched into the paintwork. 11 00:00:27,483 --> 00:00:29,722 One of the hairs from driver's headrest had DNA 12 00:00:29,723 --> 00:00:31,642 that's an exact match for Rachel Cliff. 13 00:00:31,643 --> 00:00:34,884 What? Are you arresting her? You can't, you can't arrest her. 14 00:00:39,284 --> 00:00:41,082 How long has this been up here? 15 00:00:41,083 --> 00:00:43,804 Maybe it wasn't a number. It was a name. 16 00:01:08,807 --> 00:01:14,680 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 17 00:01:14,733 --> 00:01:16,153 Time of death, Doctor? 18 00:01:16,246 --> 00:01:18,604 You need a forensic anthropologist on this one. 19 00:01:18,605 --> 00:01:23,164 All I can say for certain is it's an adult female, multiple fractures, including the skull. 20 00:01:23,165 --> 00:01:25,766 So a fall? Beating with a blunt object, maybe? 21 00:01:26,606 --> 00:01:29,406 Any idea at all how long she's been up here? 22 00:01:29,632 --> 00:01:31,511 A decade or more? 23 00:01:31,512 --> 00:01:36,112 Really not my area, I'm afraid. Prefer a bit more flesh on my bones. 24 00:01:36,158 --> 00:01:37,438 Sir. 25 00:01:39,918 --> 00:01:41,678 What? 26 00:01:42,398 --> 00:01:44,637 Office ran a check. 27 00:01:44,638 --> 00:01:49,356 There's a record of a Soo-Min Chong who disappeared in June 1998, aged 20. 28 00:01:49,357 --> 00:01:53,556 She was an exchange student from South Korea, studying chemistry at Benison College. 29 00:01:53,557 --> 00:01:55,796 So she'd have been taught by Professor Seager? 30 00:01:55,797 --> 00:01:58,076 Finished a year assisting his research group. 31 00:01:58,077 --> 00:02:00,758 Booked a flight home, never turned up. Must be her. 32 00:02:03,798 --> 00:02:07,076 Wouldn't have been easy - dragging her up that lot. 33 00:02:07,077 --> 00:02:11,718 Do we assume she was killed here? I don't think we can assume anything. 34 00:02:12,198 --> 00:02:14,196 I can't imagine you could move a body 35 00:02:14,197 --> 00:02:16,796 through the college without somebody seeing. 36 00:02:16,797 --> 00:02:19,198 Laura reckons it was a fall or a beating. 37 00:02:20,398 --> 00:02:21,918 What? 38 00:02:23,758 --> 00:02:25,758 Snapped clean off. 39 00:02:40,598 --> 00:02:42,918 Right, where were we? 40 00:02:44,638 --> 00:02:48,276 Tell us again where you were in the early hours of Tuesday morning. 41 00:02:48,277 --> 00:02:50,956 In my boyfriend's room in Benison College all night. 42 00:02:50,957 --> 00:02:53,438 And have you ever been in Professor Seager's car? 43 00:02:53,439 --> 00:02:54,837 No. 44 00:02:54,838 --> 00:02:58,318 If you're not going to arrest me, why keep asking me the same questions? 45 00:02:58,319 --> 00:03:00,837 You're free to leave at any time. 46 00:03:00,838 --> 00:03:03,078 But I'd like you to stay and help. 47 00:03:04,118 --> 00:03:06,797 In particular, I'd like you to explain 48 00:03:06,798 --> 00:03:11,438 how a hair found on the driver's headrest of the car that killed Professor Seager 49 00:03:11,439 --> 00:03:13,918 is a perfect match for your DNA. 50 00:03:19,078 --> 00:03:22,078 It must be her. Martha must've put it there. 51 00:03:23,158 --> 00:03:27,436 The only reason we're able to get this DNA from the hair at all 52 00:03:27,437 --> 00:03:30,038 is because it still had the follicle attached. 53 00:03:30,758 --> 00:03:33,958 Are you saying that Reverend Seager's been pulling your hair out? 54 00:03:33,959 --> 00:03:36,358 No. I don't know. 55 00:03:39,478 --> 00:03:41,597 It's not her, is it? 56 00:03:41,598 --> 00:03:43,077 Isn't it? 57 00:03:43,078 --> 00:03:44,917 She's 18. 58 00:03:44,918 --> 00:03:48,036 She'd have been in nursery school when Soo-Min was killed. 59 00:03:48,037 --> 00:03:49,996 We can't assume a connection. 60 00:03:49,997 --> 00:03:53,796 Professor Seager's death might have nothing to do with our skeleton in the attic. 61 00:03:53,797 --> 00:03:56,476 Well, he spent his dying moments writing 'Soo', 62 00:03:56,477 --> 00:04:00,556 and then the body of a girl called Soo-Min turns up two days later? 63 00:04:00,557 --> 00:04:02,396 Well, if you're so sure there's a link, 64 00:04:02,397 --> 00:04:05,036 it makes sense for you to handle both investigations. 65 00:04:05,037 --> 00:04:07,878 Soo-Min's missing person's report - enjoy. 66 00:04:09,478 --> 00:04:11,998 It's all a bit convenient, though, isn't it? 67 00:04:12,758 --> 00:04:17,638 The hair in the car just happening to give us a nice DNA match? 68 00:04:19,358 --> 00:04:22,876 Of course, another alternative is that Rachel's hair ended up 69 00:04:22,877 --> 00:04:25,358 in the car because it came off someone else. 70 00:04:35,758 --> 00:04:39,717 Adam, please? Look, Adam, we can sort this out. 71 00:04:39,718 --> 00:04:41,238 Adam, please! 72 00:04:42,238 --> 00:04:44,316 According to the original investigation, 73 00:04:44,317 --> 00:04:47,998 Professor Seager was the last person to see Soo-Min before she disappeared. 74 00:04:47,999 --> 00:04:50,157 Give us a look. 75 00:04:50,158 --> 00:04:52,956 In his statement, he said she came to his office in college 76 00:04:52,957 --> 00:04:55,638 on the 17th June to get her exchange credits signed off. 77 00:04:55,918 --> 00:04:59,116 She stayed for 20 minutes and then left. The last she was seen alive. 78 00:04:59,117 --> 00:05:01,118 Perhaps she never left his office. 79 00:05:02,278 --> 00:05:05,756 What's this? Statements from study mates and friends 80 00:05:05,757 --> 00:05:08,716 saying that she was quiet, super-clever, musical. 81 00:05:08,717 --> 00:05:12,278 She was Martha's organ scholar in chapel, apparently. 82 00:05:16,598 --> 00:05:20,278 And a statement from her ex-boyfriend - Carl Drew. 83 00:05:27,078 --> 00:05:29,278 No running. 84 00:05:36,198 --> 00:05:37,317 Soo? 85 00:05:37,318 --> 00:05:41,236 We'll need the forensics to be sure, but we think it's her. 86 00:05:41,237 --> 00:05:43,396 We understand that you were close? 87 00:05:43,397 --> 00:05:45,758 I'm not sure about close, but we were a... 88 00:05:48,078 --> 00:05:49,437 Oh, God. 89 00:05:49,438 --> 00:05:51,518 Excuse me. 90 00:05:53,918 --> 00:05:55,477 Yep? 91 00:05:55,478 --> 00:05:56,757 Good. 92 00:05:56,758 --> 00:06:00,276 When I started my doctorate here, there was a thing between the graduates - 93 00:06:00,277 --> 00:06:04,478 a sort of tradition - to see who could bed the most undergrads. 94 00:06:04,479 --> 00:06:06,517 You know what it's like. 95 00:06:06,518 --> 00:06:11,157 So, I went for Soo. This was way before Stella and I got together. 96 00:06:11,158 --> 00:06:15,196 But she was Soo's lab supervisor and I was trying to get her attention. 97 00:06:15,197 --> 00:06:17,518 By having sex with her research assistant? 98 00:06:19,358 --> 00:06:21,518 It wasn't my finest hour. 99 00:06:22,158 --> 00:06:24,317 But it was 15 years ago. 100 00:06:24,318 --> 00:06:26,238 So what happened? 101 00:06:26,918 --> 00:06:28,997 It wasn't serious. 102 00:06:28,998 --> 00:06:32,796 And we said goodbye a few days before she was due to go home, 103 00:06:32,797 --> 00:06:35,278 and that was the last time I saw her. 104 00:06:37,798 --> 00:06:41,598 Remind me where you were the night the professor was killed? 105 00:06:41,599 --> 00:06:43,877 In bed with my wife. 106 00:06:43,878 --> 00:06:46,276 I'm sorry, but what has the fact that I went out 107 00:06:46,277 --> 00:06:48,798 with Soo-Min 15 years ago got to do with Seager? 108 00:06:48,799 --> 00:06:50,357 Probably nothing. 109 00:06:50,358 --> 00:06:52,438 As I say, just building a picture. 110 00:06:53,598 --> 00:06:57,238 They're saying they're going to be in there for another 24 hours. 111 00:06:57,918 --> 00:07:00,798 He'd hate strangers going through his things. 112 00:07:02,798 --> 00:07:05,918 You do know you're welcome to stay with us for as long as you need to? 113 00:07:05,919 --> 00:07:08,837 I know. You and Carl have been so kind. 114 00:07:08,838 --> 00:07:11,197 But I feel I want my own... 115 00:07:11,198 --> 00:07:13,398 Adam! What's wrong with you? 116 00:07:24,758 --> 00:07:26,678 Oh, God! 117 00:07:32,958 --> 00:07:37,638 It never ceases to amaze me how much a woman can get into one suitcase. 118 00:07:39,878 --> 00:07:41,717 You owe me a drink. 119 00:07:41,718 --> 00:07:44,157 In fact, several drinks. 120 00:07:44,158 --> 00:07:47,196 Number one. Dental records from the other side of the world, 121 00:07:47,197 --> 00:07:49,516 confirming this is indeed Soo-Min Chong 122 00:07:49,517 --> 00:07:51,598 from the Itaewon district of Seoul. 123 00:07:51,599 --> 00:07:53,357 Number two. 124 00:07:53,358 --> 00:07:55,316 The initial report I was able 125 00:07:55,317 --> 00:07:57,756 to drag out of the forensic anthropologist. 126 00:07:57,757 --> 00:08:00,156 He believes the skeleton dates back to the late '90s 127 00:08:00,157 --> 00:08:02,598 and that he finds me "unnecessarily pushy". 128 00:08:02,599 --> 00:08:05,518 Yeah, Laura, I have - And number three... 129 00:08:06,198 --> 00:08:11,837 A luminol test showed a tiny stain on the suitcase was dried blood. 130 00:08:11,838 --> 00:08:13,676 The DNA was pretty degraded, 131 00:08:13,677 --> 00:08:16,758 but there was enough for a reasonable comparison 132 00:08:16,759 --> 00:08:19,638 and it's a match for Professor Seager. 133 00:08:20,358 --> 00:08:23,477 Seager's blood is on Soo-Min's suitcase? 134 00:08:23,478 --> 00:08:26,318 Here - under the handle. 135 00:08:27,158 --> 00:08:29,478 I knew there had to be a connection. 136 00:08:29,479 --> 00:08:31,677 Where's Hathaway? 137 00:08:31,678 --> 00:08:33,718 We should ask the Reverend Martha 138 00:08:33,719 --> 00:08:35,557 if she can shed any light 139 00:08:35,558 --> 00:08:38,236 on what was going on between Soo-Min and her husband. 140 00:08:38,237 --> 00:08:40,876 How much longer are you people going to be? 141 00:08:40,877 --> 00:08:43,798 Every hour you spend pulling our chapel apart 142 00:08:43,799 --> 00:08:46,197 is costing this college a fortune. 143 00:08:46,198 --> 00:08:49,356 There's the skeleton of a murdered girl in your attic. 144 00:08:49,357 --> 00:08:51,636 It'll take as long as it takes, I'm afraid. 145 00:08:51,637 --> 00:08:55,076 She's identified as a student here in the late '90s - Soo-Min Chong. 146 00:08:55,077 --> 00:08:57,956 Hundreds of students pass through this college every year. 147 00:08:57,957 --> 00:09:00,236 I can't be expected to remember them all. 148 00:09:00,237 --> 00:09:02,636 Not even the ones that mysteriously vanish? 149 00:09:02,637 --> 00:09:04,916 There can't be too many of those, surely? 150 00:09:04,917 --> 00:09:06,636 Are you all right, Adam? No! 151 00:09:06,637 --> 00:09:09,518 You've got to stop harassing Rachel. She... She can't take it. 152 00:09:13,638 --> 00:09:15,876 This'll take time... We're not harassing her. 153 00:09:15,877 --> 00:09:19,356 You're trying to frighten her, saying her hair was in the car. It can't be. 154 00:09:19,357 --> 00:09:21,476 She's never been near it. How can you be sure? 155 00:09:21,477 --> 00:09:23,556 She's not a liar. She was with me all night. 156 00:09:23,557 --> 00:09:26,518 Asleep. How can you be certain she was with you all night? 157 00:09:26,519 --> 00:09:28,277 I just am. 158 00:09:28,278 --> 00:09:30,796 I'm worried there's something you're not telling me. 159 00:09:30,797 --> 00:09:33,076 Well, there isn't. If your theory's right, 160 00:09:33,077 --> 00:09:34,916 and Rachel's never been near that car, 161 00:09:34,917 --> 00:09:37,958 we have to ask ourselves how her hair got onto the driver's seat. 162 00:09:38,798 --> 00:09:42,878 One answer to that question is that it came in on your clothes cos you were the driver. 163 00:09:44,198 --> 00:09:46,756 You don't know what it's like. What what's like? 164 00:09:46,757 --> 00:09:50,078 Not being good enough. Being surrounded by people who are. 165 00:09:50,079 --> 00:09:51,717 People who get it. 166 00:09:51,718 --> 00:09:54,436 I'm not meant to be here... I don't want sob stories. 167 00:09:54,437 --> 00:09:56,596 I want to know what happened that night! 168 00:09:56,597 --> 00:09:59,876 I know Rachel didn't leave my room because we didn't go to sleep. 169 00:09:59,877 --> 00:10:04,156 She stayed up with me all night because I couldn't stop crying, OK? 170 00:10:04,157 --> 00:10:05,996 I'm pathetic. Anyone confirm this? 171 00:10:05,997 --> 00:10:09,478 That I'm pathetic? Yeah, sure. Try my tutors, my parents, my lab - 172 00:10:09,479 --> 00:10:12,797 That you both remained in the room all night. 173 00:10:12,798 --> 00:10:14,518 Forget it. 174 00:10:27,078 --> 00:10:29,676 You said you'd come straight home. Where have you been? 175 00:10:29,677 --> 00:10:31,358 Nowhere. I went for a walk. 176 00:10:33,558 --> 00:10:35,036 Leave that. It's Adam. 177 00:10:35,037 --> 00:10:37,316 It's always Adam! You can phone him back. 178 00:10:37,317 --> 00:10:39,878 Look, tell me what they said. They're having a go. 179 00:10:39,879 --> 00:10:42,117 Seeing if I'll freak out. Mum... 180 00:10:42,118 --> 00:10:44,238 I'm telling you it's fine, OK? 181 00:10:52,198 --> 00:10:56,717 She was the organ scholar during my second year as chaplain here. 182 00:10:56,718 --> 00:10:58,637 Sweet little thing. 183 00:10:58,638 --> 00:11:01,198 I don't think Richard ever mentioned her, though. 184 00:11:01,199 --> 00:11:02,638 Not at all? 185 00:11:04,198 --> 00:11:06,598 I'm not sure I even knew she was a chemist. 186 00:11:07,278 --> 00:11:10,756 Your husband said you supervised Soo-Min's lab work for a while. 187 00:11:10,757 --> 00:11:13,998 Was that part of Professor Seager's Alzheimer's research? Yes. 188 00:11:14,518 --> 00:11:16,636 She worked for a few of us in the group. 189 00:11:16,637 --> 00:11:18,838 Vaguely competently, as I remember. 190 00:11:18,839 --> 00:11:21,797 That good? Well, she wasn't exceptional. 191 00:11:21,798 --> 00:11:24,116 But according to the missing person's report, 192 00:11:24,117 --> 00:11:26,078 she seems to have been extremely clever. 193 00:11:26,798 --> 00:11:30,556 Well, it's Oxford, Inspector. Everyone's extremely clever. 194 00:11:30,557 --> 00:11:33,036 And there's no way your opinion could be tainted 195 00:11:33,037 --> 00:11:35,598 by the fact that she was sleeping with Carl? 196 00:11:36,598 --> 00:11:39,598 Of course not. We weren't together. 197 00:11:43,598 --> 00:11:46,158 Apologies for having to ask you this, Reverend, 198 00:11:46,918 --> 00:11:50,196 but is there any possibility that your husband was having an affair 199 00:11:50,197 --> 00:11:51,916 during Soo-Min's time in Oxford? 200 00:11:51,917 --> 00:11:53,956 That's absurd. Look, I'm sorry, 201 00:11:53,957 --> 00:11:56,556 but you said this girl had been dead for years. 202 00:11:56,557 --> 00:11:58,718 My husband was murdered two days ago. 203 00:11:59,398 --> 00:12:01,798 Why aren't you doing anything about that? 204 00:12:01,799 --> 00:12:03,798 We are. I promise. 205 00:12:04,558 --> 00:12:08,398 We believe he might have tried to communicate her name as he died. 206 00:12:09,438 --> 00:12:11,436 What do you mean "communicate"? 207 00:12:11,437 --> 00:12:13,638 I can't say any more at the moment. 208 00:12:14,318 --> 00:12:17,436 Do you have any idea why he might have wanted people 209 00:12:17,437 --> 00:12:19,878 to make a connection between himself and Soo-Min? 210 00:12:20,638 --> 00:12:22,677 He wouldn't. 211 00:12:22,678 --> 00:12:24,158 He hardly knew her. 212 00:12:25,238 --> 00:12:29,676 She was so important to him he used his dying breath to write her name, 213 00:12:29,677 --> 00:12:32,076 yet never even mentioned her at home. 214 00:12:32,077 --> 00:12:34,278 Sounds like an affair if you ask me. 215 00:12:36,118 --> 00:12:37,637 You lost something? 216 00:12:37,638 --> 00:12:40,476 Yeah, my phone. Must have left it at the school. 217 00:12:40,477 --> 00:12:43,518 What was it Stella and Seager were researching again? 218 00:12:43,519 --> 00:12:45,037 Alzheimer... 219 00:12:45,038 --> 00:12:46,518 You're funny. 220 00:13:19,878 --> 00:13:23,197 L is the angular momentum quantum number. 221 00:13:23,198 --> 00:13:26,278 L tells you the type and shape of the orbitals. 222 00:13:26,279 --> 00:13:28,598 Help! Help! 223 00:13:44,445 --> 00:13:46,325 I'd say it's been less than an hour. 224 00:13:46,332 --> 00:13:48,531 Nothing obviously suspicious. 225 00:13:48,532 --> 00:13:50,292 No indications of a struggle 226 00:13:50,336 --> 00:13:53,336 and the marks on his arm suggest a history of self-harm. 227 00:13:54,056 --> 00:13:56,294 No sign of a suicide note on him? No. 228 00:13:56,295 --> 00:13:59,134 But the words on the board and the study notes at full volume 229 00:13:59,135 --> 00:14:01,056 send a pretty clear message, don't they? 230 00:14:06,416 --> 00:14:08,535 Is he OK? 231 00:14:08,536 --> 00:14:10,615 He found him. Cut him down. 232 00:14:10,616 --> 00:14:12,776 Oh, God. I know. 233 00:14:22,216 --> 00:14:24,816 The headmaster called. It's Adam? 234 00:14:25,856 --> 00:14:27,856 We had a tutorial yesterday. 235 00:14:28,536 --> 00:14:31,095 I basically told him he was failing. 236 00:14:31,096 --> 00:14:34,216 It's not your fault. I didn't offer him any help. 237 00:14:35,056 --> 00:14:38,254 Adam was your pupil before he went up to uni, is that right? 238 00:14:38,255 --> 00:14:41,056 I was his chemistry teacher. He was a good lad. 239 00:14:41,976 --> 00:14:44,176 Did you see him this afternoon? 240 00:14:44,856 --> 00:14:48,336 No. I went home ten minutes after we finished talking. 241 00:14:50,176 --> 00:14:54,536 There was some writing on the board in your class. 'Thanks, Sir.' 242 00:14:54,537 --> 00:14:56,815 Was that there when you left? 243 00:14:56,816 --> 00:14:59,096 No. 244 00:15:00,536 --> 00:15:02,535 You mean he's blaming me? 245 00:15:02,536 --> 00:15:04,695 It's not clear yet. 246 00:15:04,696 --> 00:15:08,056 But can you imagine why he would choose to do this in your lab? 247 00:15:09,656 --> 00:15:13,976 He must've been angry at me for pushing him to apply. 248 00:15:14,736 --> 00:15:17,774 I thought it's what he wanted. I really thought he'd do well. 249 00:15:17,775 --> 00:15:20,776 Mr Drew? A word, please? Sorry, the Head. Do you mind? 250 00:15:21,216 --> 00:15:22,856 Course not. 251 00:15:35,256 --> 00:15:37,455 How are you doing? 252 00:15:37,456 --> 00:15:39,936 Fine. You told me to expect it in this job. 253 00:15:39,937 --> 00:15:41,696 You were right. 254 00:15:42,656 --> 00:15:47,536 I can never get my head around kids killing themselves over exam stress. 255 00:15:48,576 --> 00:15:50,294 We should sound out Rachel. 256 00:15:50,295 --> 00:15:52,774 Maybe she confessed to him after our interview, 257 00:15:52,775 --> 00:15:54,696 and that's what triggered it. 258 00:15:54,697 --> 00:15:58,135 Cos otherwise, why today? 259 00:15:58,136 --> 00:16:00,936 What happened today that tipped him over the edge? 260 00:16:01,022 --> 00:16:02,062 Sir? 261 00:16:03,942 --> 00:16:07,202 I'm concerned that I put undue pressure on Adam 262 00:16:07,290 --> 00:16:09,610 when I spoke to him in college earlier. 263 00:16:09,611 --> 00:16:11,610 What kind of undue pressure? 264 00:16:13,370 --> 00:16:17,128 He was so insistent that the hair couldn't have come off Rachel, 265 00:16:17,129 --> 00:16:20,610 there was just something strange about the way he seemed so... 266 00:16:21,970 --> 00:16:24,208 So I suggested that it transferred 267 00:16:24,209 --> 00:16:27,370 from his clothes cos he was the one driving the car. 268 00:16:28,050 --> 00:16:30,289 Well, that's not undue pressure. 269 00:16:30,290 --> 00:16:32,970 That's a sensible line of inquiry. Come on. 270 00:16:46,130 --> 00:16:49,849 Hold on. Modern miracle? Where's the crutch gone? 271 00:16:49,850 --> 00:16:52,528 CCTV shows her in A&E the night of Seager's murder. 272 00:16:52,529 --> 00:16:55,168 You wouldn't hang around in there all night unless you had to. 273 00:16:55,169 --> 00:16:57,768 I might. If I knew somebody was going to be killed 274 00:16:57,769 --> 00:16:59,770 and I fancied a watertight alibi. 275 00:17:04,010 --> 00:17:07,328 I've no idea where she is. She ran out the door, she was a mess. 276 00:17:07,329 --> 00:17:11,168 Yeah, I'm sorry. They shouldn't have told her about Adam over the phone. 277 00:17:11,169 --> 00:17:13,890 We said we'd come round. Yeah, hours later. 278 00:17:15,330 --> 00:17:18,250 Do you know when Rachel last had contact with Adam? 279 00:17:18,890 --> 00:17:21,608 We need to piece together what happened. 280 00:17:21,609 --> 00:17:23,130 For his family, if nothing else. 281 00:17:25,050 --> 00:17:28,608 They spoke on the phone at five, five-thirty, maybe. 282 00:17:28,609 --> 00:17:30,248 Any idea what they talked about? 283 00:17:30,249 --> 00:17:34,008 Do you tell your mother what you talk to your girlfriend about? 284 00:17:34,009 --> 00:17:36,530 You'll have to ask Rachel - if you can find her. 285 00:17:37,810 --> 00:17:40,249 How's the ankle? 286 00:17:40,250 --> 00:17:41,930 Fine. Better. Thanks. 287 00:17:42,570 --> 00:17:44,608 Only it must have been pretty serious - 288 00:17:44,609 --> 00:17:46,730 six hours in A&E and it healed overnight? 289 00:17:47,530 --> 00:17:49,808 What are you now, a copper or a doctor? 290 00:17:49,809 --> 00:17:53,610 I only asked the question. Oh, you lot with your questions! 291 00:17:54,050 --> 00:17:55,808 You ask all the questions, 292 00:17:55,809 --> 00:17:58,410 but you don't actually listen to the answers, do you? 293 00:17:59,290 --> 00:18:03,688 I'll tell you one thing they did talk about. They talked about you. 294 00:18:03,689 --> 00:18:05,568 Adam told Rachel what you'd said to him - 295 00:18:05,569 --> 00:18:07,288 she couldn't get him to calm down. 296 00:18:07,289 --> 00:18:09,128 A boy under that kind of pressure 297 00:18:09,129 --> 00:18:11,250 and a girl still grieving for her sister. 298 00:18:11,251 --> 00:18:14,730 But it's OK, isn't it, because you've got a badge. 299 00:18:26,890 --> 00:18:29,808 She's just lashing out because she wants to avoid talking 300 00:18:29,809 --> 00:18:32,050 about her alibi because it's clearly dodgy. 301 00:18:32,650 --> 00:18:34,408 You can't take it personally. 302 00:18:34,409 --> 00:18:37,330 She's right, we don't listen. All we do is interrogate. 303 00:18:37,331 --> 00:18:39,929 Yeah, well, that's the job. 304 00:18:39,930 --> 00:18:41,768 We ask people difficult questions. 305 00:18:41,769 --> 00:18:44,650 It doesn't mean we're responsible for their decisions. 306 00:18:44,651 --> 00:18:46,929 Oh, I don't know. Well, I do. 307 00:18:46,930 --> 00:18:49,410 Look, take some time off tonight. 308 00:18:49,930 --> 00:18:53,008 Come and have dinner with me and Laura. No, thanks, I'm all right. 309 00:18:53,009 --> 00:18:57,450 You wouldn't be interrupting - it's a takeaway. Really. I've got... plans. 310 00:18:57,451 --> 00:18:59,450 Thank you, though. 311 00:19:52,650 --> 00:19:54,650 Interesting. Taste those. 312 00:19:55,730 --> 00:19:57,090 Mm, yes. 313 00:20:35,718 --> 00:20:38,458 I don't care about the reference number. 314 00:20:38,482 --> 00:20:41,402 I just want you to go out there and start looking or making... 315 00:20:41,403 --> 00:20:43,441 Mrs Cliff? 316 00:20:43,442 --> 00:20:45,401 Oh, God. 317 00:20:45,402 --> 00:20:46,862 It's Rachel. 318 00:20:46,925 --> 00:20:50,443 She's not answering her phone and her friends haven't seen her. 319 00:20:50,444 --> 00:20:52,325 I didn't know what else to do. 320 00:20:58,285 --> 00:21:00,923 Is this a craft project or a cry for help? 321 00:21:00,924 --> 00:21:04,443 It's the only way I can get my head around how these two are connected. 322 00:21:04,444 --> 00:21:06,203 I still think you're gonna miss this 323 00:21:06,204 --> 00:21:08,723 when you're growing carrots and watching Countdown. 324 00:21:08,724 --> 00:21:12,043 I'll find plenty to keep me busy. Like what, though? 325 00:21:12,044 --> 00:21:15,603 What are you actually going to do? What does anyone do? I'll potter. 326 00:21:15,604 --> 00:21:18,043 Sir, I've just seen Debbie Cliff at the front desk. 327 00:21:18,044 --> 00:21:19,763 Rachel didn't come home last night. 328 00:21:19,764 --> 00:21:22,283 That's all we need. Is there a report out for her? 329 00:21:22,284 --> 00:21:25,003 Desk sergeant's working on it. Hobson wants to talk to you. 330 00:21:25,004 --> 00:21:27,163 She's got the lab to cross-check Adam's DNA 331 00:21:27,164 --> 00:21:29,323 with the unknown DNA profiles from the car, 332 00:21:29,324 --> 00:21:32,165 and we've found a familial match on one of them. 333 00:21:32,166 --> 00:21:33,565 Familial match? 334 00:21:39,245 --> 00:21:43,205 My wife's in a bit of a bad way. I'd rather let her sleep if that's OK? 335 00:21:43,206 --> 00:21:45,324 That's fine. 336 00:21:45,325 --> 00:21:47,685 I'm sorry to bother you at a time like this. 337 00:21:47,686 --> 00:21:51,164 No, no, you're just doing your job. 338 00:21:51,165 --> 00:21:53,563 I don't know what I can tell you, though. 339 00:21:53,564 --> 00:21:55,763 We don't understand it ourselves. 340 00:21:55,764 --> 00:21:58,765 Did Adam ever talk to you about what was troubling him? 341 00:22:00,405 --> 00:22:03,245 I...I think it was all just building up. 342 00:22:04,005 --> 00:22:06,483 Exams, worrying about his girlfriend, 343 00:22:06,484 --> 00:22:08,885 and then that man coming out of prison. 344 00:22:08,886 --> 00:22:12,125 Professor Seager. Did you ever meet him? 345 00:22:12,645 --> 00:22:15,525 No. I've heard what happened to him though. 346 00:22:16,565 --> 00:22:18,365 Have you ever been in his car? 347 00:22:19,565 --> 00:22:23,084 No. No, of course not. Why do you ask that? 348 00:22:23,085 --> 00:22:26,603 We've found DNA belonging to one of Adam's close relatives in there. 349 00:22:26,604 --> 00:22:28,285 Either a parent or a sibling. 350 00:22:29,085 --> 00:22:30,763 Well, that can't be right. 351 00:22:30,764 --> 00:22:32,605 He doesn't have any brothers or sisters? 352 00:22:33,645 --> 00:22:35,725 He was our only child. 353 00:22:37,405 --> 00:22:40,923 In that case, I'm afraid we will need a word with your wife. 354 00:22:40,924 --> 00:22:43,725 No, look, please let's... let's not involve Liz. 355 00:22:43,726 --> 00:22:45,325 I... 356 00:22:46,325 --> 00:22:48,085 I did meet him. 357 00:22:49,125 --> 00:22:52,885 And I... I have been in his car. 358 00:23:00,005 --> 00:23:02,485 It feels like we're throwing you out. 359 00:23:02,965 --> 00:23:05,843 Are you sure this is what you want? Honestly. 360 00:23:05,844 --> 00:23:08,805 I just need a proper night's sleep in my own bed. 361 00:23:09,725 --> 00:23:11,725 OK. 362 00:23:14,725 --> 00:23:17,245 You'll give us a shout if you need anything, won't you? 363 00:23:17,246 --> 00:23:19,245 I will. I promise. 364 00:23:26,725 --> 00:23:29,924 His teacher told us about this... this course 365 00:23:29,925 --> 00:23:32,605 where you could have... proper coaching. 366 00:23:33,285 --> 00:23:35,285 Carl Drew's course? 367 00:23:36,525 --> 00:23:38,245 Yeah. Yeah, that's the one. 368 00:23:40,605 --> 00:23:43,244 Mr Drew mentioned this college 369 00:23:43,245 --> 00:23:47,284 that he knew of where sometimes, for the right student, 370 00:23:47,285 --> 00:23:53,565 it might be possible to... stack things in their favour. 371 00:23:54,405 --> 00:23:57,805 Are you saying you paid to get your son into Benison College? 372 00:24:00,605 --> 00:24:02,523 A 200 grand donation to the roof fund 373 00:24:02,524 --> 00:24:04,965 in exchange for an easy interview and a place. 374 00:24:07,925 --> 00:24:11,405 We... we did the deal in Professor Seager's car. 375 00:24:12,205 --> 00:24:14,963 Who else was involved? It was just those two. 376 00:24:14,964 --> 00:24:17,285 And, oh, the Master, Doctor Yardley. 377 00:24:18,285 --> 00:24:20,604 Adam had no idea until yesterday. 378 00:24:20,605 --> 00:24:24,045 He found out? Well, Seager promised he would never know. 379 00:24:24,685 --> 00:24:29,324 Then this letter turned up from the prison a couple of months ago 380 00:24:29,325 --> 00:24:31,205 saying that he'd changed his tune. 381 00:24:31,206 --> 00:24:33,964 Suddenly it was all morally wrong. 382 00:24:33,965 --> 00:24:37,485 He was giving me ten weeks to talk to Adam myself before he blew the whistle. 383 00:24:37,486 --> 00:24:42,045 Do you still have this letter? Adam made me show it to him. 384 00:24:42,565 --> 00:24:45,203 It was only then that he told me that the man was dead. 385 00:24:45,204 --> 00:24:47,765 So I could have got away with never telling him at all. 386 00:24:48,405 --> 00:24:52,523 Our last conversation didn't... have to be me humiliating my son. 387 00:24:52,524 --> 00:24:54,805 It could have been me telling him that... 388 00:24:58,045 --> 00:25:00,003 ..that I love every bone of him 389 00:25:00,004 --> 00:25:02,725 if he never passed a single exam in his entire life. 390 00:25:06,725 --> 00:25:08,285 Sorry. 391 00:25:12,445 --> 00:25:14,445 I'll get that letter. 392 00:25:17,605 --> 00:25:20,285 I'm sorry, what did you say your name was again? 393 00:25:21,605 --> 00:25:24,044 DS Hatha... Erm... James. 394 00:25:24,045 --> 00:25:27,963 You're the one who found him. They said that you tried to help. 395 00:25:27,964 --> 00:25:30,085 I didn't help him. But you tried. 396 00:25:30,086 --> 00:25:33,045 Thank you. Thank you, James. 397 00:26:23,805 --> 00:26:25,805 DI Lewis, please. 398 00:26:27,605 --> 00:26:31,245 OK. No, no. No message. 399 00:26:42,325 --> 00:26:44,925 Well, I guess it's all there, isn't it? 400 00:26:49,525 --> 00:26:52,443 I just wanted something that was mine, you know? 401 00:26:52,444 --> 00:26:56,125 I got fed up of being the other half of the great biochemist. 402 00:26:56,126 --> 00:27:00,964 So you set up Oxbridge Edge? It's a legitimate coaching business. 403 00:27:00,965 --> 00:27:04,445 There were only a handful of occasions when it turned into anything more. 404 00:27:04,446 --> 00:27:06,925 And how did those occasions work? 405 00:27:09,165 --> 00:27:11,644 Sometimes, with particular families, 406 00:27:11,645 --> 00:27:14,045 you could tell they would do anything. 407 00:27:15,245 --> 00:27:17,683 I'd scope them out, and if they were receptive, 408 00:27:17,684 --> 00:27:19,565 I'd put them in touch with Seager. 409 00:27:20,325 --> 00:27:22,444 It was a huge risk, obviously. 410 00:27:22,445 --> 00:27:26,005 The University would have come down on us like a ton of bricks. 411 00:27:26,006 --> 00:27:28,284 But if we could convince Yardley 412 00:27:28,285 --> 00:27:31,405 that it was watertight, he'd give us ten per cent. 413 00:27:32,005 --> 00:27:34,645 Did you receive one of these letters from Seager? 414 00:27:35,725 --> 00:27:38,843 A couple of months ago. And what would that have done to you? 415 00:27:38,844 --> 00:27:42,325 Look, I see where you're going with this, but I didn't kill him. 416 00:27:45,445 --> 00:27:48,564 Hi. That was pretty horrible. 417 00:27:48,565 --> 00:27:53,005 I don't know why she wanted to go back there so soon when it's... 418 00:27:53,006 --> 00:27:55,765 Is everything OK? Carl? 419 00:27:56,965 --> 00:28:00,485 Well, the college needed money. That was a way to get it. 420 00:28:00,486 --> 00:28:03,844 I think it's the only thing 421 00:28:03,845 --> 00:28:07,805 that Professor Seager and I ever saw eye to eye on in 30 years. 422 00:28:08,845 --> 00:28:10,683 But you didn't see eye to eye anymore. 423 00:28:10,684 --> 00:28:12,803 Seager was going to confess, you knew that. 424 00:28:12,804 --> 00:28:14,603 He was going to end your career. 425 00:28:14,604 --> 00:28:17,925 I took on this Mastership with a very public promise 426 00:28:17,926 --> 00:28:20,284 to turn Benison's fortunes around. 427 00:28:20,285 --> 00:28:22,525 I staked my reputation on it. 428 00:28:24,485 --> 00:28:26,485 But I've failed. 429 00:28:26,885 --> 00:28:30,285 We reached the point of financial no-return six months ago. 430 00:28:31,285 --> 00:28:36,445 The college will be forced to merge, leaving its Master without a future. 431 00:28:37,245 --> 00:28:39,004 So there's really nothing 432 00:28:39,005 --> 00:28:41,605 that Richard's spiritual cleansing could have done 433 00:28:41,606 --> 00:28:44,325 to make things any worse. 434 00:28:58,045 --> 00:29:01,525 It's me. Call me as soon as you get this. 435 00:29:02,045 --> 00:29:04,045 I need to see you. 436 00:29:09,405 --> 00:29:13,244 Carl Drew, Yardley and Mr Tibitt, Adam's dad. 437 00:29:13,245 --> 00:29:15,763 Plus any other parents who received the same letter. 438 00:29:15,764 --> 00:29:18,603 Any one of them could have killed Seager to stop him talking. 439 00:29:18,604 --> 00:29:20,965 True. But... how does that connect to Soo-Min? 440 00:29:21,805 --> 00:29:24,003 Maybe it doesn't. You don't believe that. 441 00:29:24,004 --> 00:29:27,003 Anyway, what about his blood on her suitcase? 442 00:29:27,004 --> 00:29:30,803 So he was her tutor, he carried her suitcase once. It doesn't prove he killed her. 443 00:29:30,804 --> 00:29:33,325 Or that Seager was killed because of Soo-Min. 444 00:29:39,125 --> 00:29:42,483 Maybe we started in the wrong place, starting with Seager. 445 00:29:42,484 --> 00:29:44,485 The answer has to be with Soo-Min. 446 00:29:46,085 --> 00:29:47,763 Come on. Where are we going? 447 00:29:47,764 --> 00:29:51,885 Back to the station, where we've got an entire suitcase full of evidence. 448 00:29:53,045 --> 00:29:55,645 You didn't have any plans for tonight, did you? 449 00:30:16,965 --> 00:30:20,365 What exactly is it we're looking for? No idea. 450 00:30:21,285 --> 00:30:24,323 But we're going to look at every photo, every book, 451 00:30:24,324 --> 00:30:26,965 every page of every folder until we find it. 452 00:30:49,565 --> 00:30:51,565 Oh, my God! 453 00:30:59,703 --> 00:31:03,383 Uniform have started a door-to-door. It's definitely her. 454 00:31:03,436 --> 00:31:05,034 First Seager, now his wife. 455 00:31:05,035 --> 00:31:07,276 She hasn't been in there long - a couple of hours. 456 00:31:07,349 --> 00:31:08,309 Drowned? 457 00:31:08,331 --> 00:31:11,690 No, there's a puncture wound on the chest, so stabbed then dumped most likely. 458 00:31:11,691 --> 00:31:15,332 Given the location of the wound, there would've been a lot of blood at the scene. 459 00:31:16,089 --> 00:31:18,529 Martha's house is just upstream from here, isn't it? 460 00:31:18,530 --> 00:31:20,529 Let's head over there. 461 00:31:22,249 --> 00:31:25,769 Did you get anything? Not yet. Someone's done a good job. 462 00:31:26,089 --> 00:31:28,089 But one of the boys noticed this. 463 00:31:30,769 --> 00:31:32,889 The missing one doesn't seem to be here. 464 00:31:32,890 --> 00:31:35,929 Ah, that's not good news. 465 00:31:37,609 --> 00:31:39,448 I'm not sure I follow. 466 00:31:39,449 --> 00:31:42,447 Well, Seager's murder seemed to be carefully planned - 467 00:31:42,448 --> 00:31:45,607 the pay-as-you-go phone, car keys stolen in advance. 468 00:31:45,608 --> 00:31:47,487 But if that's the murder weapon, 469 00:31:47,488 --> 00:31:51,047 then whoever stabbed his wife didn't even think to bring his own knife. 470 00:31:51,048 --> 00:31:53,689 And if it's the same person, they're getting desperate. 471 00:31:54,129 --> 00:31:55,887 According to the calendar in there, 472 00:31:55,888 --> 00:31:57,967 she kept a regular appointment with her GP. 473 00:31:57,968 --> 00:32:00,567 The next one was today at three so I thought I might go. 474 00:32:00,568 --> 00:32:03,127 Yeah, why not? See what you can find out. 475 00:32:03,128 --> 00:32:05,407 Can you keep us up to date with the door-to-doors? 476 00:32:05,408 --> 00:32:07,249 Just one thing so far, sir - 477 00:32:07,365 --> 00:32:10,243 a neighbour said she saw someone turn into the driveway last night. 478 00:32:10,244 --> 00:32:13,605 She recognised him because he used to teach her daughter. A Mr Drew? 479 00:32:15,245 --> 00:32:17,365 What time was this? Around six. 480 00:32:18,525 --> 00:32:19,885 Right. Thanks. 481 00:32:22,645 --> 00:32:26,444 No need to let on that we can place him at the scene. 482 00:32:26,445 --> 00:32:28,443 You go and keep the GP appointment. 483 00:32:28,444 --> 00:32:30,845 I'll go and see what his wife might give away. 484 00:32:36,285 --> 00:32:39,085 I should never have left her in the house on her own. 485 00:32:40,685 --> 00:32:42,925 Where did you go after you dropped her off? 486 00:32:44,285 --> 00:32:46,204 I went straight home. 487 00:32:46,205 --> 00:32:48,684 I saw you. 488 00:32:48,685 --> 00:32:52,925 I discovered my husband was a fraud and then I was here until late. 489 00:32:54,005 --> 00:32:57,005 How late? 2am... maybe? 490 00:32:59,205 --> 00:33:02,605 That's what I do when things are bad. I work. 491 00:33:04,205 --> 00:33:08,045 So you wouldn't be able to account for Carl's movements last night? 492 00:33:08,046 --> 00:33:10,045 No. 493 00:33:12,405 --> 00:33:15,085 But why are you so worried about where Carl was? 494 00:33:16,845 --> 00:33:19,845 You can't seriously think he had anything to do with this? 495 00:33:27,365 --> 00:33:30,123 If you look at the photo the manufacturer sent over, 496 00:33:30,124 --> 00:33:32,643 you'll see the pattern at the hilt of the knife 497 00:33:32,644 --> 00:33:35,525 matches the bruise pattern left around the wound. 498 00:33:35,685 --> 00:33:37,885 Hang on. 499 00:33:39,165 --> 00:33:42,003 James? I've just been speaking to Martha's GP. 500 00:33:42,004 --> 00:33:43,763 We've been asking the wrong question. 501 00:33:43,764 --> 00:33:46,043 Instead of asking ourselves why Martha was able 502 00:33:46,044 --> 00:33:49,163 to sleep through her husband being murdered outside her window, 503 00:33:49,164 --> 00:33:52,365 we should be asking how the killer knew that she'd sleep through it. 504 00:33:52,366 --> 00:33:53,604 OK. 505 00:33:53,605 --> 00:33:55,403 Her doctor says she kept pestering him 506 00:33:55,404 --> 00:33:57,763 to increase her prescription of sleeping pills, 507 00:33:57,764 --> 00:34:00,963 but he said no because he thought she was getting dependent. 508 00:34:00,964 --> 00:34:03,443 Then all of a sudden, one day, the pestering stopped, 509 00:34:03,444 --> 00:34:06,803 and he says he suspects she was getting the supplies from elsewhere. 510 00:34:06,804 --> 00:34:09,443 Another person supplying her? Well, exactly. 511 00:34:09,444 --> 00:34:13,083 If her killer was feeding her addiction, then he was helping her drug herself. 512 00:34:13,084 --> 00:34:15,803 Maybe Martha figured this out and confronted her supplier. 513 00:34:15,804 --> 00:34:17,363 Right. You need to find the pills. 514 00:34:17,364 --> 00:34:19,243 If we can prove that Carl's the one 515 00:34:19,244 --> 00:34:21,565 that supplied Martha, I reckon we've got him. 516 00:34:22,725 --> 00:34:25,485 Dark matter. That is a very good example 517 00:34:25,486 --> 00:34:28,325 of one of the big scientific mysteries. 518 00:34:33,005 --> 00:34:34,963 Oh, we're nearly finished here. 519 00:34:34,964 --> 00:34:38,085 Do you need me to...? No, no, no, carry on. I can wait five minutes. 520 00:34:38,086 --> 00:34:40,284 Right. 521 00:34:40,285 --> 00:34:42,165 We'll make this the last one. 522 00:34:44,165 --> 00:34:45,723 Some of our scientists believe 523 00:34:45,724 --> 00:34:50,043 that over three-quarters of the matter in the universe is invisible 524 00:34:50,044 --> 00:34:52,405 even to the most powerful telescope. 525 00:34:53,405 --> 00:34:57,045 They call this substance dark matter. 526 00:34:57,525 --> 00:34:59,284 If this theory is right, 527 00:34:59,285 --> 00:35:02,803 then the answers to some of our most important questions 528 00:35:02,804 --> 00:35:06,085 about the universe might lie not in the things we can see... 529 00:35:06,086 --> 00:35:08,085 but in the things we can't. 530 00:35:20,565 --> 00:35:22,565 Stella knows already? 531 00:35:25,525 --> 00:35:27,404 Why didn't she call me? 532 00:35:27,405 --> 00:35:30,685 Can you tell me what you did yesterday after I spoke to you? 533 00:35:31,445 --> 00:35:34,165 I listened to my wife shout at me for an hour. 534 00:35:35,445 --> 00:35:38,885 Then she stopped shouting... and wouldn't talk to me. 535 00:35:40,845 --> 00:35:43,125 Eventually I went to see Martha. 536 00:35:43,765 --> 00:35:47,445 So you admit that you were at the Reverend Seager's house yesterday evening? 537 00:35:47,446 --> 00:35:49,445 There is nothing to admit. 538 00:35:51,565 --> 00:35:56,725 I...went to see if she'd talk some sense into Stell. 539 00:36:00,325 --> 00:36:02,325 But there was no answer. 540 00:36:03,925 --> 00:36:07,323 I know you're not a fan of the blindingly obvious, but I'll state it anyway. 541 00:36:07,324 --> 00:36:12,525 The first 24 hours following a murder are too precious to waste on a 15-year-old case. 542 00:36:13,005 --> 00:36:15,005 Dark matter. 543 00:36:15,565 --> 00:36:16,644 What? 544 00:36:16,645 --> 00:36:20,445 It's not what we can see that's important, it's what we can't. 545 00:36:20,446 --> 00:36:22,764 Look at this, look at this. 546 00:36:22,765 --> 00:36:24,684 Soo-Min's lab notes - 547 00:36:24,685 --> 00:36:28,125 they're all meticulously catalogued by project and supervisor. 548 00:36:28,765 --> 00:36:32,125 Professor Gilchrist, Dr Easom, Dr Marbler... 549 00:36:33,405 --> 00:36:36,605 But when we get to Professor Seager's section - nothing. 550 00:36:37,725 --> 00:36:40,765 Why there's no record of the work she did for him? 551 00:36:59,365 --> 00:37:01,243 If she was that well organised, 552 00:37:01,244 --> 00:37:03,603 she'd have had it all backed up on one of these. 553 00:37:03,604 --> 00:37:05,603 According to the inventory from Digital, 554 00:37:05,604 --> 00:37:07,843 you're looking for a section called "Amyloid". 555 00:37:07,844 --> 00:37:10,045 There should be a Professor Seager file in there. 556 00:37:16,045 --> 00:37:21,005 "The Amyloid Hypothesis. Fibril Formation and Neuro-degeneration." 557 00:37:21,445 --> 00:37:25,804 Amyloid hypothesis. Don't pretend you know what it is. 558 00:37:25,805 --> 00:37:27,844 I'm sure I've heard of it. 559 00:37:27,845 --> 00:37:31,565 I think it's something to do with the breakthrough that made her famous. 560 00:37:31,566 --> 00:37:33,565 - Who? - Stella Drew. 561 00:37:41,805 --> 00:37:44,404 Prescription sleeping pills... 562 00:37:44,405 --> 00:37:48,405 found in Martha's bedroom with your name on the bottle. 563 00:37:49,525 --> 00:37:51,603 You knew she was doubling her dose, 564 00:37:51,604 --> 00:37:55,125 so you knew she'd sleep soundly while you murdered her husband. 565 00:37:56,205 --> 00:37:57,444 Doctor Drew? 566 00:37:57,445 --> 00:38:00,605 Over 35 million people are living with Alzheimer's today. 567 00:38:01,005 --> 00:38:03,684 That's 35 million people fading away. 568 00:38:03,685 --> 00:38:06,284 Martha figured it out, didn't she? 569 00:38:06,285 --> 00:38:08,043 She confronted you in her kitchen, 570 00:38:08,044 --> 00:38:10,043 you grabbed a knife and you stabbed her. 571 00:38:10,044 --> 00:38:12,323 It's not just people with the disease who suffer. 572 00:38:12,324 --> 00:38:14,403 It's their families, their children 573 00:38:14,404 --> 00:38:16,525 who have to watch this awful decline. 574 00:38:17,325 --> 00:38:19,925 Why did you murder Professor Seager? 575 00:38:21,325 --> 00:38:26,045 Was it because he killed Soo-Min or because he knew that you had? 576 00:38:26,765 --> 00:38:29,685 No, Richard didn't kill Soo-Min - neither of us did. 577 00:38:30,365 --> 00:38:31,925 It was an accident. Yeah. 578 00:38:31,926 --> 00:38:36,164 An accident which enabled you to steal lab work from her file 579 00:38:36,165 --> 00:38:38,245 and pass it off as your breakthrough. 580 00:38:39,525 --> 00:38:41,485 We found a back-up on a disc. 581 00:38:42,325 --> 00:38:45,363 It was my doctorate. Soo-Min was my research student 582 00:38:45,364 --> 00:38:47,883 so anything she stumbled across was mine to publish. 583 00:38:47,884 --> 00:38:49,803 That's what Soo-Min failed to grasp. 584 00:38:49,804 --> 00:38:52,603 She was threatening to take the findings home with her 585 00:38:52,604 --> 00:38:56,285 for her own post-grad, so Richard and I went to talk some sense into her. 586 00:38:56,286 --> 00:38:58,605 Tell us about this accident. 587 00:39:00,005 --> 00:39:04,605 Eventually we found her, in the organ loft, collecting up her music. 588 00:39:05,165 --> 00:39:07,565 She refused to have a sensible discussion. 589 00:39:08,525 --> 00:39:11,165 She tried to leave, Richard was holding on to her... 590 00:39:12,805 --> 00:39:16,565 ..and after that... I don't know. 591 00:39:18,285 --> 00:39:22,925 Suddenly she was... falling and there was this crack. 592 00:39:25,205 --> 00:39:28,205 If it was an accident, why didn't you call an ambulance? 593 00:39:28,206 --> 00:39:30,604 I was going to, but he stopped me. 594 00:39:30,605 --> 00:39:33,003 He said if he went to prison, it would all fall apart - 595 00:39:33,004 --> 00:39:37,005 the research, my post-doc funding, everything we'd been working for. 596 00:39:39,685 --> 00:39:42,685 So I let him do it... I let him hide the body. 597 00:39:44,085 --> 00:39:47,565 And then when he cut himself on a nail in the attic, I took over. 598 00:39:49,805 --> 00:39:53,284 And then I lived with it. Every day for 15 years. 599 00:39:53,285 --> 00:39:55,924 Until I realised it wasn't over - 600 00:39:55,925 --> 00:39:59,485 it was all just the catalyst for everything else. 601 00:40:01,005 --> 00:40:03,004 What do you mean? 602 00:40:03,005 --> 00:40:06,045 Six weeks ago, Richard sent me the most extraordinary letter. 603 00:40:06,046 --> 00:40:10,124 Three pages of waffle about God and the prison chaplain. 604 00:40:10,125 --> 00:40:11,885 And then... 605 00:40:13,285 --> 00:40:16,643 ..this one paragraph at the end casually blowing everything apart. 606 00:40:16,644 --> 00:40:18,645 Warning you he was going to confess? 607 00:40:19,405 --> 00:40:21,844 He was going to betray me. 608 00:40:21,845 --> 00:40:24,883 After 15 years of telling myself that if I worked hard enough, 609 00:40:24,884 --> 00:40:27,043 if the research could make enough difference, 610 00:40:27,044 --> 00:40:29,603 then what happened to Soo-Min might not be in vain, 611 00:40:29,604 --> 00:40:31,443 he was pulling the plug on it all. 612 00:40:31,444 --> 00:40:34,605 So you stole his car keys, you lured him outside, 613 00:40:34,606 --> 00:40:37,925 and you killed him, framing Rachel. 614 00:40:38,525 --> 00:40:42,163 But going to prison means abandoning my research and I can't let that happen. 615 00:40:42,164 --> 00:40:44,483 I have a responsibility to see it through. 616 00:40:44,484 --> 00:40:47,643 Was it your responsibility to kill your mentor? 617 00:40:47,644 --> 00:40:50,085 And his wife when she figured it out? 618 00:40:51,005 --> 00:40:53,564 Martha was my best friend. 619 00:40:53,565 --> 00:40:56,843 That's the hardest sacrifice I've ever had to make. 620 00:40:56,844 --> 00:40:58,963 But she said she was going to the police and... 621 00:40:58,964 --> 00:41:01,045 Stella Drew, I'm arrest- Wait! 622 00:41:02,205 --> 00:41:05,883 If you're going to arrest me, you need to understand... 623 00:41:05,884 --> 00:41:08,483 my research isn't just some science project. 624 00:41:08,484 --> 00:41:10,563 This is work with genuine potential. 625 00:41:10,564 --> 00:41:13,245 It could make a difference to millions of lives. 626 00:41:13,246 --> 00:41:17,485 If... if I go to prison, you're setting that back by decades. 627 00:41:18,605 --> 00:41:20,645 I'm sorry, we're police officers. 628 00:41:21,765 --> 00:41:23,723 Decisions about the future of mankind 629 00:41:23,724 --> 00:41:26,005 don't really feature in our job description. 630 00:41:41,765 --> 00:41:44,565 Stella! Stella! 631 00:41:48,285 --> 00:41:50,405 Stell? What's happening? 632 00:42:18,125 --> 00:42:20,763 I heard you were home. I wanted to see how you are. 633 00:42:20,764 --> 00:42:23,245 And let you know that someone has confessed. 634 00:42:27,365 --> 00:42:31,684 Where did you go? I dunno. I just walked around. 635 00:42:31,685 --> 00:42:36,844 She'll be OK, though, won't you? It just takes time, that's all. 636 00:42:36,845 --> 00:42:39,163 How can you keep making out you're sorry, 637 00:42:39,164 --> 00:42:40,963 when you were so jealous of him 638 00:42:40,964 --> 00:42:43,085 you faked a fall just to get some attention? 639 00:42:46,605 --> 00:42:49,165 Yeah. I knew. 640 00:42:50,405 --> 00:42:52,405 So leave it, OK? 641 00:42:56,485 --> 00:42:58,485 Well, there you go. 642 00:43:00,725 --> 00:43:04,885 First my husband left... then Erin. 643 00:43:10,525 --> 00:43:12,525 It's just me and Rachel now. 644 00:43:15,085 --> 00:43:16,845 Got what you came for? 645 00:43:17,685 --> 00:43:22,684 They were erm... clearing out Adam's room in college, 646 00:43:22,685 --> 00:43:24,685 returning things to his parents. 647 00:43:25,885 --> 00:43:27,885 I thought you might like these. 648 00:43:28,685 --> 00:43:30,205 Oh. 649 00:43:36,645 --> 00:43:39,244 Thank you. 650 00:43:39,245 --> 00:43:41,605 For taking the time. Thank you. 651 00:43:47,325 --> 00:43:50,085 She all right? I think so. 652 00:43:56,885 --> 00:43:58,885 Are you all right? 653 00:44:00,365 --> 00:44:02,765 Surely you're not buying into all that stuff 654 00:44:02,766 --> 00:44:04,804 about the future in dementia? 655 00:44:04,805 --> 00:44:08,125 Stella Drew's not the only person working on it, you know. 656 00:44:08,126 --> 00:44:10,364 It's not that. 657 00:44:10,365 --> 00:44:12,365 I took your advice. 658 00:44:12,805 --> 00:44:15,085 Got a meeting with Innocent tomorrow morning. 659 00:44:15,086 --> 00:44:17,085 Oh, well, that's good. 660 00:44:17,845 --> 00:44:19,684 That's really good. 661 00:44:19,685 --> 00:44:21,605 I know you hate jumping through hoops... 662 00:44:21,606 --> 00:44:24,164 It's not to talk about promotion. 663 00:44:24,165 --> 00:44:26,365 It's to hand in my resignation. 664 00:44:27,325 --> 00:44:29,325 Your resignation? 665 00:44:30,405 --> 00:44:32,405 What's brought this on? 666 00:44:33,925 --> 00:44:37,323 This job makes you look at things differently, doesn't it? 667 00:44:37,324 --> 00:44:39,605 I always told you it would. Oh, I know. 668 00:44:40,405 --> 00:44:42,883 I didn't understand. I don't like what I've become. 669 00:44:42,884 --> 00:44:45,725 I used to think that people were... basically good. 670 00:44:47,245 --> 00:44:49,285 Now I don't and I don't know when that changed. 671 00:44:50,445 --> 00:44:53,403 Well, that's just a sign that you're a seasoned copper, 672 00:44:53,404 --> 00:44:55,643 it's not a sign you should chuck it all in. 673 00:44:55,644 --> 00:44:58,083 Well, you love this, you're still getting out. 674 00:44:58,084 --> 00:45:00,003 Yeah, I think so, before too long. 675 00:45:00,004 --> 00:45:04,403 But I've got to that stage. I've got to that stage too - earlier. 676 00:45:04,404 --> 00:45:08,245 I've got a feeling that's not what the fast track scheme's all about. 677 00:45:11,325 --> 00:45:13,325 Are you sure about this? 678 00:45:16,885 --> 00:45:18,885 I need a change. 679 00:45:19,885 --> 00:45:22,365 Well, in that case, I need a drink. 680 00:45:23,125 --> 00:45:25,125 Come on. 681 00:45:36,645 --> 00:45:38,685 What? Nothing. 682 00:45:41,845 --> 00:45:45,085 We can... still meet up for the odd pint, can't we? 683 00:45:45,685 --> 00:45:48,845 Two ex-coppers? Of course. 684 00:45:53,125 --> 00:45:56,485 They do a pensioners' special on a Tuesday. I could treat you... 685 00:45:56,486 --> 00:45:59,445 Oi, I'm still your boss for now. 686 00:46:10,125 --> 00:46:12,765 I hope you don't feel it's been a waste, 687 00:46:12,766 --> 00:46:15,324 being my boss... training me up. 688 00:46:15,325 --> 00:46:17,325 Because I've appreciated it. 689 00:46:18,645 --> 00:46:22,165 It wasn't a waste. It was a pleasure. 690 00:46:23,885 --> 00:46:25,724 Thank you, sir. 691 00:46:25,725 --> 00:46:27,964 You're all right. 692 00:46:27,965 --> 00:46:29,365 And it's Robbie. 693 00:46:31,765 --> 00:46:33,165 Thank you, Robbie. 694 00:46:48,171 --> 00:47:24,240 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 57103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.