All language subtitles for Indecent Proposal (1993) BluRay 720p x264 Ganool

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,052 --> 00:01:37,346 Losing Diana was like losing a part of me. 2 00:01:39,182 --> 00:01:43,185 I thought nothing could change the way we felt about each other. 3 00:01:44,020 --> 00:01:46,230 I thought we were invincible. 4 00:01:48,316 --> 00:01:51,610 Someone once said, if you want something very badly, 5 00:01:51,695 --> 00:01:53,570 set it free. 6 00:01:53,655 --> 00:01:56,699 If it comes back to you, it's yours forever. 7 00:01:57,992 --> 00:02:01,120 If it doesn't, it was never yours to begin with. 8 00:02:03,665 --> 00:02:07,501 I knew one thing, I was David's to begin with. 9 00:02:07,585 --> 00:02:09,211 And he was mine. 10 00:02:10,296 --> 00:02:15,926 You light up my life, you give... 11 00:02:16,011 --> 00:02:17,553 We met in high school. 12 00:02:17,637 --> 00:02:20,347 David was a senior and I was a freshman. 13 00:02:20,432 --> 00:02:21,974 On Wednesdays, after glee club, 14 00:02:22,058 --> 00:02:25,144 he'd drive me and my best friend home from school. 15 00:02:25,228 --> 00:02:27,521 I used to watch him in the rear view mirror. 16 00:02:28,148 --> 00:02:30,357 I fell in love with his eyes. 17 00:02:36,865 --> 00:02:40,868 When I was 19, David proposed to me on the pier at Paradise Cove. 18 00:02:41,453 --> 00:02:43,328 Our parents were against it. 19 00:02:43,413 --> 00:02:47,416 They said we were too young and we really didn't know each other. 20 00:02:47,709 --> 00:02:51,587 But David said that a life without risk is like no life at all. 21 00:02:52,547 --> 00:02:54,006 So we eloped. 22 00:03:12,275 --> 00:03:16,445 I graduated from architecture school and got a job at a small firm. 23 00:03:17,072 --> 00:03:20,157 Diana helped support us by selling real estate. 24 00:03:21,201 --> 00:03:25,120 I spent all of my free time working on a design of my own. 25 00:03:25,205 --> 00:03:26,872 It summed up everything about architecture 26 00:03:26,956 --> 00:03:29,124 that really mattered to me. 27 00:03:29,209 --> 00:03:31,085 It was my dream house. 28 00:04:04,327 --> 00:04:05,411 D. 29 00:04:08,581 --> 00:04:10,958 Have I ever told you I love you? 30 00:04:13,003 --> 00:04:14,044 No. 31 00:04:14,504 --> 00:04:15,629 I do. 32 00:04:15,964 --> 00:04:17,172 Still? 33 00:04:18,174 --> 00:04:19,425 Always. 34 00:04:22,554 --> 00:04:24,471 We had our differences. 35 00:04:24,889 --> 00:04:27,057 He used to take his clothes off and leave them on the floor. 36 00:04:27,142 --> 00:04:28,809 It made me crazy. 37 00:04:50,874 --> 00:04:54,126 What do you think this is, huh? Leaving your shoes on the table? 38 00:04:54,210 --> 00:04:56,545 -What is the problem here? -I don't need to do your fucking laundry! 39 00:04:56,629 --> 00:04:57,629 Honey, I'll pick it up. 40 00:04:57,714 --> 00:04:59,590 -You don't have to get violent on me. -What about this, huh? 41 00:04:59,674 --> 00:05:01,633 -No, no. You put that down, honey. -Peanut butter sandwich... 42 00:05:01,718 --> 00:05:03,344 That is serious. You're gonna hurt somebody with that. 43 00:05:03,428 --> 00:05:04,762 I'm gonna hurt somebody, huh? 44 00:05:04,846 --> 00:05:06,805 You're out of your mind. 45 00:05:07,265 --> 00:05:08,891 Okay, now. Fine. 46 00:05:12,395 --> 00:05:13,812 God damn it! 47 00:05:15,190 --> 00:05:17,232 Come on, let's just relax. 48 00:05:17,817 --> 00:05:19,276 Did I hurt you? 49 00:05:19,361 --> 00:05:21,320 -No. I'm all right. -I'm sorry. 50 00:05:21,404 --> 00:05:22,988 -Really? -Yeah. 51 00:05:23,073 --> 00:05:24,531 You were kidding? 52 00:06:06,449 --> 00:06:08,826 D, your pants are on fire. 53 00:06:10,453 --> 00:06:12,121 You have no idea. 54 00:06:29,222 --> 00:06:30,931 We never had much money, so for entertainment 55 00:06:31,016 --> 00:06:33,892 David would show me architecture that moved him. 56 00:06:33,977 --> 00:06:35,894 But sometimes I'd have to ask, 57 00:06:35,979 --> 00:06:38,814 "Why are we looking at a stupid car wash?" 58 00:06:38,898 --> 00:06:42,234 And he would just say, "No, not stupid. 59 00:06:42,694 --> 00:06:44,945 "Don't just use your eyes." 60 00:06:45,030 --> 00:06:47,698 He made me look at things differently. 61 00:06:49,951 --> 00:06:51,869 David, this is a steal. It just came in to the office 62 00:06:51,953 --> 00:06:53,662 and nobody even knows about it yet. 63 00:06:53,747 --> 00:06:54,830 It's beautiful. 64 00:06:54,914 --> 00:06:57,958 You could build a house here. You'll have made a name for yourself, 65 00:06:58,043 --> 00:06:59,710 because of course, the house would be brilliant. 66 00:06:59,794 --> 00:07:01,712 Because it would be a David Murphy house. 67 00:07:01,796 --> 00:07:06,175 I found an incredible piece of property in Santa Monica by the ocean. 68 00:07:06,259 --> 00:07:08,010 It was the perfect site for David's house. 69 00:07:08,094 --> 00:07:09,094 How are we supposed to do it? 70 00:07:09,179 --> 00:07:10,929 We'll borrow the money like everybody else. 71 00:07:11,014 --> 00:07:13,807 I'm telling you, these leverage stock broker buyout guys, 72 00:07:13,892 --> 00:07:15,267 you should see the junk they buy. Are you kidding? 73 00:07:15,352 --> 00:07:18,103 They would go crazy for a house of yours. 74 00:07:18,688 --> 00:07:20,606 It was brilliant, 75 00:07:20,690 --> 00:07:23,525 even though I didn't understand a word of it. 76 00:07:23,610 --> 00:07:25,819 We had to tighten our belts for the loan payments, 77 00:07:25,904 --> 00:07:29,198 but it was our future. And I got to build my house. 78 00:07:33,787 --> 00:07:35,913 And then the recession hit. 79 00:07:36,373 --> 00:07:40,834 The real estate market dried up and I hadn't closed a sale in six months. 80 00:07:41,878 --> 00:07:44,338 Construction fell to its lowest point in years. 81 00:07:44,422 --> 00:07:47,633 People were being laid off everywhere. And I was one of them. 82 00:07:47,717 --> 00:07:49,468 I feel really bad about this. 83 00:07:49,552 --> 00:07:51,970 I don't understand. What happened? 84 00:07:52,055 --> 00:07:54,973 The bank has called in the demand note. 85 00:07:55,058 --> 00:07:56,642 Can they do that? 86 00:07:56,726 --> 00:08:01,063 You don't have any income right now, so they could attach your assets. 87 00:08:03,149 --> 00:08:04,566 What assets? 88 00:08:07,362 --> 00:08:08,737 Your house. 89 00:08:09,906 --> 00:08:12,366 You got to keep up those payments. 90 00:08:13,702 --> 00:08:15,035 I'm sorry. 91 00:08:28,425 --> 00:08:30,092 David, I'm scared. 92 00:08:34,180 --> 00:08:36,140 We don't have any money. 93 00:08:37,809 --> 00:08:39,643 What are we gonna do? 94 00:08:43,440 --> 00:08:46,775 I'll wait tables or drive a cab or something. 95 00:08:55,827 --> 00:08:59,288 Hey, I'll take care of you. 96 00:09:02,292 --> 00:09:03,959 Make it go away. 97 00:09:11,885 --> 00:09:15,054 I was desperate. We stood to lose everything. 98 00:09:15,138 --> 00:09:18,223 The house I'd been building, even our own home. 99 00:09:18,850 --> 00:09:22,436 I swallowed my pride and borrowed $5,000 from my father. 100 00:09:22,896 --> 00:09:24,646 It wasn't enough. 101 00:09:25,648 --> 00:09:27,691 We needed $50,000. 102 00:09:39,829 --> 00:09:42,331 -D. D, D. -What? 103 00:09:42,749 --> 00:09:43,999 -Get up, get dressed. -What's the matter? 104 00:09:44,084 --> 00:09:46,335 -I got an idea. Come on. -What? 105 00:09:46,419 --> 00:09:48,087 -What time is it? -Chop chop. 106 00:10:13,863 --> 00:10:15,823 Hi, how you doing? Okay. 107 00:10:15,907 --> 00:10:18,450 Cigars. Cigarettes. Lighted yo-yos. 108 00:10:21,788 --> 00:10:23,831 -Oh, yeah! -Oh, my God! 109 00:10:24,582 --> 00:10:27,501 Oh, honey. That's the spirit! Keep them coming. 110 00:10:27,585 --> 00:10:30,713 $50,000, that's what we want. We're winners! 111 00:10:38,179 --> 00:10:41,849 Boom, skinny, skinny! Put some money in the kitty. 112 00:10:43,393 --> 00:10:45,060 Eleven. Winner. 113 00:10:45,145 --> 00:10:47,563 We got a shooter now, folks. We got a shooter. 114 00:10:47,647 --> 00:10:49,273 A lucky, lucky lady shooter. 115 00:10:49,357 --> 00:10:51,608 Keep it coming. Stack it, don't rack it! 116 00:10:54,362 --> 00:10:58,365 If I haven't gotten nine, Denzel Washington ain't fine. 117 00:10:59,367 --> 00:11:01,035 Hard six! Hard six! 118 00:11:01,119 --> 00:11:03,579 -All bets set, folks. -Who's the one? 119 00:11:23,683 --> 00:11:25,684 And I have a necklace... 120 00:12:51,730 --> 00:12:53,689 Why don't you put it on? 121 00:12:54,733 --> 00:12:56,191 It suits you. 122 00:12:58,445 --> 00:13:00,404 Well, I can't afford it. 123 00:13:02,032 --> 00:13:03,574 That's too bad. 124 00:13:04,451 --> 00:13:05,534 Yep. 125 00:13:10,123 --> 00:13:13,000 I really think you ought to have the dress. 126 00:13:13,668 --> 00:13:15,544 Let me buy it for you. 127 00:13:16,296 --> 00:13:19,340 -You want to buy me this dress? -Yeah. 128 00:13:21,551 --> 00:13:23,927 -Why? -I've enjoyed watching you. 129 00:13:25,472 --> 00:13:27,097 You've earned it. 130 00:13:29,559 --> 00:13:31,101 No, I haven't. 131 00:13:34,064 --> 00:13:36,648 The dress is for sale. I'm not. 132 00:13:41,154 --> 00:13:43,322 Boom, skinny, skinny! 133 00:13:45,492 --> 00:13:47,159 Pull in that. Pull in that stack. 134 00:13:47,243 --> 00:13:48,994 We got a new shooter, now. Coming out. 135 00:13:49,079 --> 00:13:50,746 Coming out to seven or eleven. 136 00:13:50,830 --> 00:13:52,873 Roll them now, girlfriends. 137 00:13:53,124 --> 00:13:54,333 Seven! 138 00:14:02,717 --> 00:14:04,551 Come on now! Come on. 139 00:14:04,969 --> 00:14:08,138 -I can't lose. I'm up over $9,000. -Oh, my God! 140 00:14:08,223 --> 00:14:09,932 I can't believe it! 141 00:14:16,272 --> 00:14:17,981 -$9,000. -My God, it's so great! 142 00:14:18,066 --> 00:14:20,192 This is my wife D. These are my girls. 143 00:14:20,276 --> 00:14:22,444 They're gonna be moving in. All right. 144 00:14:22,529 --> 00:14:24,613 Come on. Kiss them. 145 00:14:27,784 --> 00:14:29,201 Bets, please. 146 00:14:29,953 --> 00:14:31,912 'Cause we're winners! 147 00:14:32,414 --> 00:14:34,790 Boom, skinny, skinny! 148 00:14:43,008 --> 00:14:44,341 Did I ever tell you I love you? 149 00:14:44,426 --> 00:14:45,551 -No. -I do. 150 00:14:45,635 --> 00:14:47,177 -Still? -Always. 151 00:15:07,741 --> 00:15:11,910 Five thousand. This little pile here, you guessed it. 152 00:15:11,995 --> 00:15:13,746 Five more, D. 153 00:15:13,830 --> 00:15:16,582 What do you think this is? Five more. 154 00:15:16,666 --> 00:15:19,877 Play with it, roll around with it, enjoy yourself. 155 00:15:20,337 --> 00:15:21,587 Oh, my! 156 00:15:24,299 --> 00:15:27,009 And the grand total is... 157 00:15:29,929 --> 00:15:33,098 $25,040. 158 00:15:34,017 --> 00:15:36,894 So, we're half-way there, like in an hour. 159 00:15:37,354 --> 00:15:41,357 I figure about two hours tomorrow, 160 00:15:41,858 --> 00:15:44,193 -we'll be home free. -Come here. 161 00:16:00,877 --> 00:16:02,044 What? 162 00:16:06,883 --> 00:16:08,217 I love you. 163 00:16:12,222 --> 00:16:13,681 I know that. 164 00:16:14,808 --> 00:16:17,851 No, I mean, even without the money. 165 00:17:37,390 --> 00:17:40,100 Let's split the three and the six for me. 166 00:17:43,480 --> 00:17:46,357 -That's right. Why don't you split them? -Fifteen. 167 00:17:49,027 --> 00:17:51,487 Last call for wagers. No more bets. 168 00:17:56,242 --> 00:17:59,119 Come on, black. Come on, black. Here we go. 169 00:18:00,830 --> 00:18:01,914 Yes! 170 00:18:11,007 --> 00:18:12,383 Double zero. 171 00:18:13,385 --> 00:18:15,219 No more bets, please. 172 00:18:19,015 --> 00:18:21,058 Come on, black. Here we go. 173 00:18:22,686 --> 00:18:24,103 Yes, we won! 174 00:18:50,505 --> 00:18:53,465 $4,1 00, we said we wouldn't go below $5,000. 175 00:18:53,550 --> 00:18:55,718 Do you want any more coffee? 176 00:18:56,052 --> 00:18:57,553 No, thank you. 177 00:19:14,571 --> 00:19:17,156 Tails, we quit. Heads, we go for it. 178 00:19:36,843 --> 00:19:38,469 Two out of three. 179 00:19:40,180 --> 00:19:41,972 Last call for wagers. 180 00:19:43,433 --> 00:19:45,184 No more bets. 181 00:19:45,268 --> 00:19:48,437 Okay. I'm feeling lucky. I say we put it on red. 182 00:19:49,606 --> 00:19:51,148 All of it. Red. 183 00:19:52,609 --> 00:19:54,943 I feel red. Do you feel red, D? 184 00:19:56,196 --> 00:19:59,114 We can do this, huh? D? 185 00:20:00,867 --> 00:20:02,701 I'm gonna put it all. 186 00:20:04,621 --> 00:20:06,538 I'm putting it on red. 187 00:20:08,333 --> 00:20:09,458 Okay. 188 00:20:30,772 --> 00:20:33,148 -No, it's black! It's black. -What are you doing? 189 00:20:33,233 --> 00:20:35,609 -It's black. -What are you doing? 190 00:20:39,989 --> 00:20:42,116 No, no, it's red. It's red. 191 00:20:42,409 --> 00:20:44,410 Go with your instincts. Right? 192 00:20:44,494 --> 00:20:47,538 -No more bets. -Oh, come on, man. Come on, red. 193 00:20:50,583 --> 00:20:52,710 Got to get it. Got to get it. 194 00:20:53,920 --> 00:20:56,171 Come on, red. Come on, red. 195 00:21:05,265 --> 00:21:07,641 Too late, young lady. 196 00:21:45,764 --> 00:21:48,515 Place your bets. Bank side, player side. 197 00:21:49,225 --> 00:21:51,143 All set? Cards, please. 198 00:21:54,606 --> 00:21:56,607 Turning for the players. 199 00:21:57,150 --> 00:21:59,276 Passes to the right, please. 200 00:22:04,949 --> 00:22:06,200 Player draws nothing. 201 00:22:15,502 --> 00:22:16,752 And set. 202 00:22:18,713 --> 00:22:20,756 Player side, banker side. 203 00:22:21,758 --> 00:22:23,842 -Any other bets? -Who's that guy? 204 00:22:23,927 --> 00:22:25,594 That's John Gage. 205 00:22:26,554 --> 00:22:30,182 He's a damn billionaire. That's a rich son-of-a-bitch, right there. 206 00:22:30,266 --> 00:22:32,935 He's down over a million dollars already. 207 00:22:33,019 --> 00:22:35,688 You see those little gold things he's playing with? 208 00:22:35,772 --> 00:22:37,398 $1 0,000 a piece. 209 00:22:38,108 --> 00:22:41,485 Every time he lays one down, ten thousand big ones. 210 00:22:41,569 --> 00:22:43,278 Look at him, how cool he is. 211 00:22:43,363 --> 00:22:44,571 That son-of-a-bitch must get more pussy 212 00:22:44,656 --> 00:22:46,073 than you can shake a stick at. 213 00:22:46,157 --> 00:22:47,866 I'm sorry. I didn't mean to offend you or anything. 214 00:22:47,951 --> 00:22:49,201 -Player wins. -What are y'all doing here? 215 00:22:49,285 --> 00:22:50,661 -You gambling? -No. 216 00:22:50,745 --> 00:22:52,579 It's about time. 217 00:22:52,664 --> 00:22:53,664 Y'all married? 218 00:22:53,748 --> 00:22:55,207 -Let's go. -Yeah. 219 00:22:55,291 --> 00:22:56,417 Stick around and gamble a little. 220 00:22:56,501 --> 00:22:59,336 Excuse me. Excuse me. 221 00:23:01,339 --> 00:23:03,882 Would you mind lending me your wife? 222 00:23:03,967 --> 00:23:05,551 Is that your wife? 223 00:23:05,635 --> 00:23:06,969 Excuse me? 224 00:23:08,972 --> 00:23:10,222 For luck. 225 00:23:11,391 --> 00:23:13,308 You'd have to ask her. 226 00:23:14,644 --> 00:23:15,811 May I? 227 00:23:17,814 --> 00:23:19,356 -Go for it. -I don't think it's a good idea. 228 00:23:19,441 --> 00:23:20,649 I think we should just go. 229 00:23:20,734 --> 00:23:22,234 Just for a moment? 230 00:23:22,318 --> 00:23:24,737 -I'll go. -Go ahead. It might be fun. 231 00:23:24,946 --> 00:23:26,822 What do we got to lose? 232 00:23:27,157 --> 00:23:28,157 Well? 233 00:23:28,241 --> 00:23:29,825 Why don't you go in and see what happens? 234 00:23:29,909 --> 00:23:31,326 Yeah. Go ahead. 235 00:23:31,411 --> 00:23:33,829 We'll be right here backing you up. 236 00:23:33,913 --> 00:23:35,581 Thank you. 237 00:23:35,665 --> 00:23:39,126 See if you can get a little of that money from him. 238 00:23:39,210 --> 00:23:41,754 Do you think she'll ever come back? 239 00:23:42,464 --> 00:23:45,007 I'm just bullshitting you. 240 00:23:47,177 --> 00:23:48,552 Have a seat. 241 00:23:48,636 --> 00:23:50,262 I've been losing all day long. 242 00:23:50,347 --> 00:23:51,972 Then you appeared and I won my first hand. 243 00:23:52,057 --> 00:23:53,849 You brought me luck. 244 00:23:54,726 --> 00:23:58,312 I'd say that's a sign. Wouldn't you? 245 00:24:02,150 --> 00:24:04,860 -Would you like a drink? -No, thank you. 246 00:24:05,153 --> 00:24:06,362 Candy? 247 00:24:10,200 --> 00:24:11,784 Place your bets. 248 00:24:11,993 --> 00:24:13,869 -Bank side, player side. -$1 00,000. 249 00:24:13,953 --> 00:24:15,537 Any other bets? 250 00:24:16,122 --> 00:24:19,124 -Just like that? -Just like that. 251 00:24:19,209 --> 00:24:20,584 All bets set. 252 00:24:21,628 --> 00:24:23,003 $20 tie-in. 253 00:24:25,799 --> 00:24:27,341 Not like that. 254 00:24:28,259 --> 00:24:29,468 Sorry. 255 00:24:32,722 --> 00:24:35,224 All bets set. Cards, please. 256 00:24:39,062 --> 00:24:42,147 -Turning for the players. -Now, what we want... 257 00:24:43,066 --> 00:24:46,151 What we need is a nine. 258 00:24:53,743 --> 00:24:55,536 We don't like that. 259 00:24:55,620 --> 00:24:58,747 Player draws nothing. Cards for the bank, please. 260 00:24:58,832 --> 00:25:02,084 Bank's a winner with a natural eight. Pay the bank. 261 00:25:05,880 --> 00:25:08,340 I guess I'm not so lucky after all. 262 00:25:08,425 --> 00:25:10,092 Do you like cards? 263 00:25:11,094 --> 00:25:12,594 Not especially. 264 00:25:12,887 --> 00:25:14,847 Wish I'd asked you sooner. 265 00:25:14,931 --> 00:25:16,056 Dice? 266 00:25:17,267 --> 00:25:18,809 Yeah, I guess. 267 00:25:22,355 --> 00:25:23,564 Sam. 268 00:25:24,441 --> 00:25:25,649 Mr. G? 269 00:25:28,069 --> 00:25:29,153 One. 270 00:25:29,821 --> 00:25:31,488 Excuse me, Mr. G. 271 00:25:41,791 --> 00:25:43,042 Well, maybe I should go. 272 00:25:43,126 --> 00:25:44,251 This shouldn't take too long. Here we go. 273 00:25:44,336 --> 00:25:46,253 -What? -This. 274 00:25:53,928 --> 00:25:55,137 Now, 275 00:25:56,765 --> 00:25:59,183 I hope you find this interesting. 276 00:26:00,060 --> 00:26:01,477 Pit. Tadross. 277 00:26:02,187 --> 00:26:05,314 Yes, sir. Yes, sir, it's here now. 278 00:26:06,066 --> 00:26:07,358 Yes, sir. 279 00:26:11,988 --> 00:26:13,489 I understand. 280 00:26:14,657 --> 00:26:16,909 Yes, sir. Thank you. 281 00:26:16,993 --> 00:26:18,744 Goes for $1 million. 282 00:26:18,828 --> 00:26:20,245 It's a bet. 283 00:26:24,292 --> 00:26:26,627 Here you are, Mr. G, $1 million. 284 00:26:54,406 --> 00:26:55,823 Bet it all. 285 00:27:17,178 --> 00:27:20,889 Coming out. Crap eleven or any seven. This time it is a come out roll. 286 00:27:20,974 --> 00:27:23,017 Hone those skills now. Get them down. 287 00:27:23,101 --> 00:27:24,393 Pick two. 288 00:27:32,068 --> 00:27:34,028 Now, just throw a seven. 289 00:27:34,571 --> 00:27:38,032 If you want to throw an eleven, that's all right, too. 290 00:27:43,455 --> 00:27:45,789 Aren't you forgetting something? 291 00:28:05,977 --> 00:28:07,186 Seven! 292 00:28:16,279 --> 00:28:19,615 The winner is seven. Everyone. 293 00:28:22,035 --> 00:28:24,078 Think I ought to quit now? 294 00:28:24,537 --> 00:28:26,205 I think I should. 295 00:28:28,375 --> 00:28:30,084 Credit my account. 296 00:28:30,710 --> 00:28:32,711 Excuse me. Excuse me. 297 00:28:32,796 --> 00:28:35,881 Sweetie, it was amazing. Incredible. Oh, my God. 298 00:28:35,965 --> 00:28:37,383 Unbelievable. 299 00:28:37,550 --> 00:28:39,843 Hi. John Gage. 300 00:28:39,969 --> 00:28:42,471 -Oh, hi. David Murphy. -Hi, David. 301 00:28:42,806 --> 00:28:46,308 Congratulations. This is my wife, Diana. I guess you met. 302 00:28:46,393 --> 00:28:48,560 -Hi, Diana? Hi. -Diana. 303 00:28:49,479 --> 00:28:51,480 Thank you, both. 304 00:28:51,564 --> 00:28:53,941 Very generous of you, David. Are you staying at the hotel? 305 00:28:54,025 --> 00:28:55,776 Oh, no. Actually, we were just leaving. 306 00:28:55,860 --> 00:28:57,236 -You're leaving? -Yes, we're on our way out. 307 00:28:57,320 --> 00:28:59,655 No, no, no, no. Don't do that. We got to celebrate. 308 00:28:59,739 --> 00:29:01,949 Let me arrange a room for you here. 309 00:29:02,242 --> 00:29:04,743 -That's very nice, but... -No, I... I insist. 310 00:29:04,828 --> 00:29:07,746 Please. It's the least I can do. Okay? 311 00:29:07,831 --> 00:29:10,791 Really, just sign for it. Anything you want. 312 00:29:11,126 --> 00:29:14,878 There's some lovely shops off the lobby. Have you seen them? 313 00:29:18,008 --> 00:29:19,258 Let's go. 314 00:29:31,021 --> 00:29:32,604 How about that? 315 00:29:36,651 --> 00:29:37,693 Wow. 316 00:29:38,862 --> 00:29:42,614 Hey, D, what do you think? Godfather? 317 00:29:48,830 --> 00:29:51,206 You won a million dollars today. 318 00:29:51,875 --> 00:29:53,500 He won it. 319 00:29:53,585 --> 00:29:55,669 Honey, you won it for him. 320 00:30:03,553 --> 00:30:05,137 This feels nice. 321 00:30:07,515 --> 00:30:09,475 Don't get it. Just stay right here. 322 00:30:09,559 --> 00:30:10,934 -Okay. -Okay. 323 00:30:20,487 --> 00:30:22,613 Hello. William Shackleford. 324 00:30:22,697 --> 00:30:24,323 Hi. David Murphy. 325 00:30:26,493 --> 00:30:29,203 For Mrs. Murphy, from John Gage. 326 00:30:31,206 --> 00:30:33,499 -Well, thank him for us. -I'll do that. 327 00:30:33,583 --> 00:30:37,044 Mr. Gage is hosting a gathering tonight in his suite at 9:00. 328 00:30:37,128 --> 00:30:38,671 If you could find the time in your schedule, 329 00:30:38,755 --> 00:30:40,589 he'd be most pleased. 330 00:30:43,426 --> 00:30:45,469 -Look what you got. -What? 331 00:30:46,513 --> 00:30:48,138 A gift from Gage. 332 00:30:49,933 --> 00:30:51,100 Really? 333 00:30:52,435 --> 00:30:54,103 Well, open it up. 334 00:31:05,699 --> 00:31:07,241 That's $5,000. 335 00:31:08,660 --> 00:31:10,494 How do you know that? 336 00:31:11,454 --> 00:31:14,123 I... I saw it in the store downstairs. 337 00:31:16,543 --> 00:31:19,962 -Lucky for him you like black. -Yeah. 338 00:32:54,432 --> 00:32:57,559 No past, no future, you just check into a hotel and start all over again. 339 00:32:59,646 --> 00:33:03,107 I'd stick them under the sheets... 340 00:33:04,192 --> 00:33:06,276 That's strange, am I right? 341 00:33:28,425 --> 00:33:30,551 Who is that guy, Shackleford? 342 00:33:31,594 --> 00:33:35,639 Someone who works for me. Someone I trust. 343 00:33:40,186 --> 00:33:42,104 He killed someone once. 344 00:33:46,192 --> 00:33:50,612 Tell me, where do you see yourself in, say, ten years? 345 00:33:53,241 --> 00:33:56,827 Well, I wouldn't mind being a billionaire like yourself. 346 00:33:57,829 --> 00:33:59,872 No... Nice shot. I mean, beyond money. 347 00:33:59,956 --> 00:34:03,667 What would satisfy you completely, let you sleep well at night? 348 00:34:03,752 --> 00:34:06,712 What, are you saying you're not satisfied? 349 00:34:06,796 --> 00:34:08,047 Who is? 350 00:34:09,299 --> 00:34:10,424 I am. 351 00:34:13,803 --> 00:34:15,179 She mean it? 352 00:34:16,556 --> 00:34:17,931 I hope so. 353 00:34:18,600 --> 00:34:20,893 Well, then, you may not have won in Vegas, 354 00:34:20,977 --> 00:34:21,977 but you're a lucky man. 355 00:34:22,062 --> 00:34:25,522 'Cause I got money. I got security. I have businesses, 356 00:34:25,607 --> 00:34:28,025 but you have something that I just don't have. 357 00:34:28,109 --> 00:34:31,403 Well, I guess there's limits to what money can buy. 358 00:34:32,155 --> 00:34:33,447 Not many. 359 00:34:34,824 --> 00:34:37,284 Well, some things aren't for sale. 360 00:34:38,453 --> 00:34:39,703 Such as? 361 00:34:40,955 --> 00:34:43,040 Well, you can't buy people. 362 00:34:44,668 --> 00:34:47,461 That's naive, Diana. I buy people every day. 363 00:34:47,545 --> 00:34:48,754 Well, in business, maybe, 364 00:34:48,838 --> 00:34:51,548 but not when real emotions are involved. 365 00:34:51,925 --> 00:34:53,384 So, what are you saying? You can't buy love? 366 00:34:53,468 --> 00:34:56,345 That's a bit of a clich�, don't you think? 367 00:34:56,680 --> 00:34:58,514 It's absolutely true. 368 00:34:58,890 --> 00:35:00,891 Is it? What do you think? 369 00:35:02,018 --> 00:35:04,186 -I agree with Diana. -You do? 370 00:35:06,648 --> 00:35:08,816 Well, let's test the clich�. 371 00:35:12,696 --> 00:35:18,117 Suppose I were to offer you $1 million 372 00:35:21,246 --> 00:35:23,414 for one night with your wife. 373 00:35:29,045 --> 00:35:31,130 I'd assume you're kidding. 374 00:35:31,798 --> 00:35:35,300 Let's pretend I'm not. What would you say? 375 00:35:39,014 --> 00:35:41,140 He'd tell you to go to hell. 376 00:35:42,892 --> 00:35:44,601 I didn't hear him. 377 00:35:46,062 --> 00:35:48,188 I'd tell you to go to hell. 378 00:36:00,869 --> 00:36:04,204 That's a reflex answer because you view it as hypothetical. 379 00:36:04,289 --> 00:36:07,666 But let's say that there were real money behind it. 380 00:36:09,294 --> 00:36:12,504 I'm not kidding. A million dollars. 381 00:36:13,673 --> 00:36:17,676 Now, the night would come and go, but the money could last a lifetime. 382 00:36:17,761 --> 00:36:21,680 Think of it. A million dollars. 383 00:36:23,933 --> 00:36:27,936 A lifetime of security, for one night. 384 00:36:29,814 --> 00:36:33,317 And don't answer right away. But consider it. 385 00:36:34,903 --> 00:36:36,278 Seriously. 386 00:36:37,947 --> 00:36:39,782 We're positive, okay? 387 00:36:44,162 --> 00:36:46,080 Well, then, you've answered my question. 388 00:36:46,164 --> 00:36:50,417 And you've proved your point. There are limits to what money can buy. 389 00:36:50,960 --> 00:36:54,505 It's late, and I hate to admit it, but I have a meeting. 390 00:36:55,173 --> 00:36:56,965 May I have one dance? 391 00:36:57,717 --> 00:37:00,094 Of course, with your permission. 392 00:37:00,428 --> 00:37:02,680 You know something, I think you better get on to that meeting. 393 00:37:02,764 --> 00:37:05,891 You don't want to miss out on your next billion. 394 00:37:06,476 --> 00:37:09,436 Understood. I wouldn't part with her, either. 395 00:37:12,023 --> 00:37:13,357 Good night. 396 00:38:10,540 --> 00:38:11,957 Can't sleep? 397 00:38:14,919 --> 00:38:16,003 No. 398 00:38:18,256 --> 00:38:19,715 Me, neither. 399 00:38:26,389 --> 00:38:28,640 I just keep thinking about it. 400 00:38:31,770 --> 00:38:33,771 It's so weird, isn't it? 401 00:38:36,524 --> 00:38:37,608 Yeah. 402 00:38:44,115 --> 00:38:46,700 David, I think you want me to do it. 403 00:38:51,623 --> 00:38:56,001 What are you talking about? Don't be ridiculous. 404 00:38:58,755 --> 00:39:01,006 Well, maybe we should just talk about it. 405 00:39:01,091 --> 00:39:03,467 Well, I don't want you to do it. 406 00:39:09,933 --> 00:39:12,101 -But you'd let me do it. -No. 407 00:39:18,233 --> 00:39:20,275 Why, do you want to do it? 408 00:39:22,779 --> 00:39:23,821 No. 409 00:39:26,825 --> 00:39:28,283 But I would. 410 00:39:29,744 --> 00:39:31,453 I'd do it for you. 411 00:39:33,873 --> 00:39:35,082 For me? 412 00:39:45,301 --> 00:39:48,303 I can't believe we're even talking about this. 413 00:39:50,306 --> 00:39:52,641 Think about what this money could do for us. 414 00:39:52,726 --> 00:39:55,102 What it could do for our future. 415 00:39:57,522 --> 00:40:02,693 You could finish your house. You could pay your dad back. 416 00:40:03,737 --> 00:40:05,529 Get rid of our debt. 417 00:40:07,365 --> 00:40:09,992 After all, it wouldn't mean anything. 418 00:40:10,410 --> 00:40:15,289 It's just my body. It's not my mind. It's not my heart. 419 00:40:18,501 --> 00:40:21,754 You think we could do something like that? 420 00:40:29,095 --> 00:40:32,306 Look, we both slept with other people before we were married, right? 421 00:40:32,390 --> 00:40:33,515 Yeah. 422 00:40:34,976 --> 00:40:37,770 So we'd just have to look at it like that. 423 00:40:42,233 --> 00:40:44,234 I slept with Bubba Aruzio, for God's sake. 424 00:40:44,319 --> 00:40:45,778 If I can sleep with Bubba, I can sleep with anybody. 425 00:40:45,862 --> 00:40:47,654 You slept with Bubba? 426 00:40:48,615 --> 00:40:50,282 -Come on, you knew. -No, I didn't know that. 427 00:40:50,367 --> 00:40:52,659 When did you sleep with Bubba? 428 00:40:53,578 --> 00:40:57,122 When you were off sleeping with that slut Olivia Daigle. 429 00:40:57,248 --> 00:41:01,168 -Olivia Deagle. She wasn't a slut. -Oh, excuse me. Olivia Beagle. 430 00:41:01,252 --> 00:41:04,421 I'm telling you. She wasn't a slut. 431 00:41:04,506 --> 00:41:08,092 -Yes, she was. -No, she wasn't. 432 00:41:08,593 --> 00:41:10,135 Unfortunately. 433 00:41:14,182 --> 00:41:16,517 Thank God we can laugh about it. 434 00:41:17,602 --> 00:41:19,478 Yeah. 435 00:41:19,562 --> 00:41:22,106 That's easy to say now. But after... 436 00:41:27,612 --> 00:41:30,447 We'd just have to forget it ever happened. 437 00:41:33,743 --> 00:41:36,286 And never discuss it. Not even once. 438 00:41:40,041 --> 00:41:42,960 I mean, because nothing would have happened. 439 00:41:45,171 --> 00:41:47,381 Nothing that matters, anyway. 440 00:41:56,975 --> 00:41:59,393 We have a brilliant script, really, very special. 441 00:41:59,477 --> 00:42:01,437 -Major. -It's a vehicle, 442 00:42:01,521 --> 00:42:04,398 -a comeback vehicle for Diana Ross. -Billy Ray Cyrus. 443 00:42:04,482 --> 00:42:07,192 -It's kind ofA Star is Born. -So... 444 00:42:07,736 --> 00:42:09,361 Your first screenplay sold for half a million. 445 00:42:09,446 --> 00:42:10,904 -Should have been two. -Yeah, except our lawyer, 446 00:42:10,989 --> 00:42:12,364 son-of-a-bitch, caved in on us. 447 00:42:12,449 --> 00:42:13,574 -That won't happen again. -No. 448 00:42:13,658 --> 00:42:16,076 See, we're gonna get a lawyer that's tough, a lawyer that's savvy... 449 00:42:16,161 --> 00:42:19,371 Someone who would step on his grandmother for us. 450 00:42:20,582 --> 00:42:22,583 Mr. Green, a David Murphy would like to speak to you. 451 00:42:22,667 --> 00:42:24,251 He says it's urgent. 452 00:42:24,919 --> 00:42:25,919 Put him on the speaker. 453 00:42:26,004 --> 00:42:28,881 This is an old college buddy of mine. It'll only take a second. 454 00:42:28,965 --> 00:42:30,382 -Jeremy? -Davey. 455 00:42:30,467 --> 00:42:32,176 I'm in the middle of a meeting. What's up? 456 00:42:32,260 --> 00:42:34,678 Well, listen, we need you to close a deal. 457 00:42:34,763 --> 00:42:37,639 -What kind of deal? -A big deal, a very big deal. 458 00:42:37,724 --> 00:42:39,308 Big deal. Go on. 459 00:42:39,392 --> 00:42:42,019 We're in Vegas, at the Hilton. 460 00:42:42,103 --> 00:42:44,688 We met John Gage. You know who he is? 461 00:42:44,773 --> 00:42:46,732 Sure, I know who he is. He's a billionaire, 462 00:42:46,816 --> 00:42:48,859 and a major poon hound. 463 00:42:50,362 --> 00:42:51,528 He is? 464 00:42:51,821 --> 00:42:52,946 Go on. 465 00:42:53,031 --> 00:42:55,324 He offered us a million dollars. 466 00:42:55,408 --> 00:42:58,911 A million dollars? For what? Your kidneys? 467 00:43:00,705 --> 00:43:02,748 For one night with Diana. 468 00:43:06,461 --> 00:43:09,755 What do you mean? One night, like... 469 00:43:09,839 --> 00:43:10,923 Yes. 470 00:43:14,260 --> 00:43:16,679 Could you excuse me for a second? 471 00:43:22,394 --> 00:43:24,436 Let me get this straight. 472 00:43:25,063 --> 00:43:27,564 He offered you a million dollars for a night with your wife? 473 00:43:27,649 --> 00:43:29,566 As in your wife, Diana? 474 00:43:30,276 --> 00:43:31,777 And you agreed to it? 475 00:43:31,861 --> 00:43:35,280 I don't know what to say, man. How could you do something like that? 476 00:43:35,365 --> 00:43:37,282 How could you negotiate without me? 477 00:43:37,367 --> 00:43:40,119 Never negotiate without your lawyer! Never! 478 00:43:40,203 --> 00:43:44,331 For a woman like Diana, I could have got you at least two million! 479 00:43:44,541 --> 00:43:47,960 Obviously! You don't want to get screwed, and then screwed. 480 00:43:48,044 --> 00:43:50,796 Hey, stay. Please. This is damage control. 481 00:43:50,880 --> 00:43:52,006 Two seconds. Eat cookies. 482 00:43:52,090 --> 00:43:53,549 -There's cookies coming. -No. You don't understand. 483 00:43:53,633 --> 00:43:54,967 -We've heard enough. -You're hired. 484 00:43:55,051 --> 00:43:56,760 You are. You're our man. We love your style. 485 00:43:56,845 --> 00:43:57,845 -Great. -Thank you. 486 00:43:57,929 --> 00:43:59,471 Gladys, check the gentlemen's schedules. 487 00:43:59,556 --> 00:44:01,306 And call me next week. Wednesday? Wednesday good? 488 00:44:01,391 --> 00:44:02,933 -Great. Okay. -See you then. 489 00:44:03,018 --> 00:44:04,184 -Thanks for coming. -No, thank you. 490 00:44:04,269 --> 00:44:06,353 -No, thank you. -Thank you. 491 00:44:06,980 --> 00:44:10,441 Okay, David, before we go any further, let's... 492 00:44:11,609 --> 00:44:13,944 Let's get the moral issue out of the way. 493 00:44:14,029 --> 00:44:16,155 -Leave that to us. -No, I was referring to my fee. 494 00:44:16,239 --> 00:44:17,990 I get five percent. 495 00:44:19,826 --> 00:44:22,828 Do you want to elaborate on the verification clause? 496 00:44:22,912 --> 00:44:24,538 Verification... 497 00:44:24,622 --> 00:44:28,500 That means you pay even if the relationship isn't consummated. 498 00:44:29,252 --> 00:44:31,253 You mean if I'm impotent. 499 00:44:32,630 --> 00:44:35,924 It's important for a lawyer to cover contingencies. 500 00:44:36,593 --> 00:44:39,678 I can live with that. The John Garfield clause? 501 00:44:39,929 --> 00:44:42,139 That's if you die in the act. 502 00:44:46,102 --> 00:44:49,730 I have no problem with that, either. Can I have your pen? 503 00:44:56,988 --> 00:44:59,823 -You're pretty good, you know? -Thank you. 504 00:45:00,241 --> 00:45:02,368 You should come work for me. 505 00:45:13,755 --> 00:45:15,297 We have a deal. 506 00:45:19,761 --> 00:45:24,306 A million dollars will be deposited in your casino account in the morning. 507 00:45:29,979 --> 00:45:36,610 So... 508 00:45:39,698 --> 00:45:41,115 You can go. 509 00:45:41,783 --> 00:45:44,410 Gentlemen, I think it's time for men of good will 510 00:45:44,494 --> 00:45:47,705 to take leave of one another. 511 00:46:14,566 --> 00:46:17,693 It's all right. I don't bite. 512 00:46:21,114 --> 00:46:22,239 So... 513 00:46:24,367 --> 00:46:26,410 What, should I go undress? 514 00:46:31,708 --> 00:46:33,709 You know, cheer up. You got to find a more creative way 515 00:46:33,793 --> 00:46:34,793 to think about this, okay? 516 00:46:34,878 --> 00:46:36,628 Just look at it like an episode of The Dating Game 517 00:46:36,713 --> 00:46:39,631 that went a little bit, you know, awry or something like that. 518 00:46:39,716 --> 00:46:42,301 Ladies and gentlemen, 519 00:46:42,385 --> 00:46:46,722 we wish to welcome you to ourjamboree. 520 00:46:46,806 --> 00:46:50,809 ...I couldn't believe it. I know we could've gotten two million. 521 00:46:51,728 --> 00:46:52,895 Here's your Buddha. 522 00:46:52,979 --> 00:46:55,898 Davey, no point getting out the crying towel. 523 00:46:55,982 --> 00:46:59,360 You got a million bucks, buddy. A million bucks. 524 00:47:02,906 --> 00:47:05,824 She's an amazing woman. She really is. 525 00:47:05,909 --> 00:47:07,868 Couldn't have gotten $500 for my girlfriend. 526 00:47:07,952 --> 00:47:09,912 Not that I'd do that. 527 00:47:10,455 --> 00:47:12,623 But it's okay that you did. 528 00:47:12,707 --> 00:47:15,376 This is a different situation and she agreed to it. 529 00:47:15,460 --> 00:47:17,044 You got to remember that. 530 00:47:17,128 --> 00:47:19,546 And it's not like it's hard duty or anything like that. 531 00:47:19,631 --> 00:47:21,590 Hell, he's a great looking guy. 532 00:47:21,675 --> 00:47:24,677 For a million bucks, I'd sleep with him. 533 00:47:25,929 --> 00:47:27,262 Maybe not. 534 00:47:28,932 --> 00:47:30,307 Hey, buddy! 535 00:47:42,612 --> 00:47:43,862 Come on! 536 00:47:52,622 --> 00:47:56,125 Come on. Come on. 537 00:47:57,460 --> 00:48:00,421 Oh, my God! Oh, my God! 538 00:48:13,601 --> 00:48:16,145 D? It's me. 539 00:48:17,605 --> 00:48:21,483 D! D! 540 00:48:24,070 --> 00:48:26,321 Where is she? Where's my wife? 541 00:48:28,575 --> 00:48:30,034 Where is she? 542 00:48:33,329 --> 00:48:34,788 Diana! 543 00:48:35,874 --> 00:48:37,207 Please! 544 00:48:37,292 --> 00:48:38,917 Where did she go? What happened to her? 545 00:48:39,002 --> 00:48:40,753 -Where'd they go? -Up. Up. 546 00:48:40,837 --> 00:48:42,838 -Up! Up where? -Up. 547 00:48:43,214 --> 00:48:44,631 Helicopter. 548 00:49:04,194 --> 00:49:09,531 D! 549 00:49:11,117 --> 00:49:14,411 D! D! 550 00:49:19,334 --> 00:49:20,626 D! 551 00:53:38,134 --> 00:53:41,637 They sent for me. They said you were ready. 552 00:53:55,652 --> 00:53:57,027 Come here. 553 00:54:19,843 --> 00:54:21,635 You missed a button. 554 00:54:29,519 --> 00:54:30,894 Thank you. 555 00:54:33,106 --> 00:54:35,315 I want to show you something. 556 00:54:51,541 --> 00:54:53,083 What happened? 557 00:54:53,710 --> 00:54:55,502 The lights went out. 558 00:54:58,256 --> 00:55:00,215 I see that. Why? 559 00:55:04,471 --> 00:55:05,554 Look. 560 00:55:11,561 --> 00:55:13,729 Can you turn those off, too? 561 00:55:17,525 --> 00:55:19,234 I'm working on it. 562 00:55:24,949 --> 00:55:26,867 Who made the decision? 563 00:55:30,080 --> 00:55:33,040 -We both did. -No. 564 00:55:34,751 --> 00:55:37,586 Do it for your own reasons, or don't do it. 565 00:55:39,339 --> 00:55:40,631 You don't know him. 566 00:55:40,715 --> 00:55:42,758 I know he didn't stop you. 567 00:55:43,968 --> 00:55:45,594 If you were mine, 568 00:55:48,807 --> 00:55:51,266 I wouldn't share you with anyone. 569 00:55:57,232 --> 00:55:59,650 You have no right to judge David. 570 00:56:02,779 --> 00:56:05,322 You're the one who has to buy women. 571 00:56:05,782 --> 00:56:07,991 You think I have to buy women? 572 00:56:12,330 --> 00:56:14,373 Why me, then? 573 00:56:14,457 --> 00:56:17,835 I bought you because you said you couldn't be bought. 574 00:56:19,546 --> 00:56:21,213 I can't be bought. 575 00:56:21,881 --> 00:56:24,633 We're just gonna fuck, as I understand it. 576 00:56:26,302 --> 00:56:28,012 You might enjoy it. 577 00:56:29,472 --> 00:56:31,098 Don't bet on it. 578 00:56:35,145 --> 00:56:36,687 I think I will. 579 00:56:41,943 --> 00:56:43,444 Heads, we do. 580 00:56:43,903 --> 00:56:45,446 Tails, we call the whole thing off, 581 00:56:45,530 --> 00:56:48,657 turn the boat around, go home. No hard feelings. 582 00:56:49,325 --> 00:56:50,951 What do you say? 583 00:56:53,038 --> 00:56:54,663 It's your party. 584 00:56:56,708 --> 00:56:58,542 It's my lucky dollar. 585 00:56:59,878 --> 00:57:01,503 So I can't lose. 586 00:57:23,693 --> 00:57:24,985 Trust me. 587 00:57:26,780 --> 00:57:29,490 Nothing's gonna happen you don't choose. 588 00:59:43,667 --> 00:59:45,668 -I love you. -I love you. 589 01:00:02,018 --> 01:00:04,019 I told myself it was over. 590 01:00:04,187 --> 01:00:06,939 Like a dream that vanishes in the morning light. 591 01:00:07,023 --> 01:00:10,651 And in time, enough time, I would forget. 592 01:00:25,917 --> 01:00:27,042 Yeah. 593 01:00:29,087 --> 01:00:30,421 All right. 594 01:00:32,549 --> 01:00:34,466 Yeah. 595 01:00:34,926 --> 01:00:36,927 Yeah, a little fixer-upper south of Wilshire. 596 01:00:37,012 --> 01:00:38,679 It's nothing. Yeah. 597 01:00:40,390 --> 01:00:42,558 Look, I've got people here. 598 01:00:42,726 --> 01:00:44,601 Yeah. I'll talk to you later. 599 01:00:45,061 --> 01:00:47,479 Sorry, I'm here for you now. 600 01:00:48,189 --> 01:00:51,734 -All right. Two acres on Alta Loma... -Alta Vista. 601 01:00:51,901 --> 01:00:54,778 Vista. It's right here. Murphy property. 602 01:00:55,447 --> 01:00:57,156 Yeah. We've been a little late on the payments. 603 01:00:57,240 --> 01:00:59,033 We want to settle up. 604 01:00:59,117 --> 01:01:02,953 -I don't think that's possible. -What do you mean? 605 01:01:03,038 --> 01:01:05,330 Well, the mortgage is two months in default. 606 01:01:05,415 --> 01:01:09,585 And it appears that the property is in contract to another party. 607 01:01:11,212 --> 01:01:14,423 -To another party? Who? -That's privileged information. 608 01:01:14,507 --> 01:01:17,343 How can that be? We called specifically for an extension. 609 01:01:17,427 --> 01:01:20,137 The extension expired two days ago. 610 01:01:20,221 --> 01:01:23,432 You don't make a payment, the bank can repossess. 611 01:01:23,516 --> 01:01:26,226 Without prior notice? Can they do that? 612 01:01:26,853 --> 01:01:29,313 Under the terms of this agreement, they don't have to give us a warning. 613 01:01:29,397 --> 01:01:32,483 But in fact, an attempt was made to call you on the third, 614 01:01:32,567 --> 01:01:34,860 and a registered letter return receipt requested, 615 01:01:34,944 --> 01:01:36,362 was attempted on the fourth. 616 01:01:36,446 --> 01:01:38,447 Apparently, there was no one home. 617 01:01:38,531 --> 01:01:40,240 -We were out of town. -We were out of town. 618 01:01:40,325 --> 01:01:44,536 Well, I am sorry, but you snooze, you lose. 619 01:01:46,623 --> 01:01:48,457 You snooze, you lose. 620 01:01:50,001 --> 01:01:52,461 -"You snooze, you lose"? -It's an expression. 621 01:01:52,545 --> 01:01:54,672 You snooze, you lose. Oh, that's beautiful. 622 01:01:54,756 --> 01:01:57,383 You snooze, you lose. That's bullshit! 623 01:02:00,178 --> 01:02:01,679 -This is bullshit, man. -David... 624 01:02:01,763 --> 01:02:03,347 Hey, don't deal with these people. 625 01:02:03,431 --> 01:02:06,308 They sold us out, they'll sell you out, too. 626 01:02:52,480 --> 01:02:55,024 Hey, want to help me in the garden? 627 01:02:56,693 --> 01:02:57,860 Okay. 628 01:03:07,328 --> 01:03:10,372 Our tomatoes are looking good, don't you think? 629 01:03:12,959 --> 01:03:14,168 David? 630 01:03:17,464 --> 01:03:19,048 What's Gryphon? 631 01:03:20,800 --> 01:03:22,051 Gryphon. 632 01:03:24,012 --> 01:03:26,263 Where did you hear that name? 633 01:03:27,515 --> 01:03:29,558 You have a box of matches. 634 01:03:32,270 --> 01:03:34,480 We said we wouldn't talk about it. 635 01:03:34,564 --> 01:03:37,358 Yeah, well, now I want to talk about it. 636 01:03:38,943 --> 01:03:41,945 -Don't you? -No. 637 01:03:43,073 --> 01:03:49,203 D, I thought I could forget about this, but I can't. 638 01:03:50,580 --> 01:03:56,168 So I think maybe if we just talk about it, we can put it behind us. 639 01:04:03,385 --> 01:04:05,052 Gryphon is a boat. 640 01:04:06,429 --> 01:04:09,848 He took you to a boat? In Nevada? 641 01:04:10,308 --> 01:04:13,310 -We flew to Santa Barbara. -What kind of boat? 642 01:04:13,436 --> 01:04:15,604 -A big boat. -And then what? 643 01:04:16,231 --> 01:04:17,898 And then nothing. 644 01:04:20,819 --> 01:04:24,029 Where did you get the matches? Have you been going through my bag? 645 01:04:24,114 --> 01:04:25,155 No. 646 01:04:28,743 --> 01:04:30,744 Why? What's in your bag? 647 01:04:31,329 --> 01:04:34,623 I'm not gonna talk about this. I'm not gonna do it. 648 01:06:11,721 --> 01:06:12,888 What? 649 01:06:14,766 --> 01:06:16,517 Who you talking to? 650 01:06:17,560 --> 01:06:18,894 My mother. 651 01:06:19,562 --> 01:06:22,189 And what did Mom have to say? 652 01:06:24,317 --> 01:06:26,402 Nothing. She wasn't there. 653 01:06:26,903 --> 01:06:28,404 I thought you said you were just talking to her. 654 01:06:28,488 --> 01:06:30,906 How could you be talking to her if she wasn't there? 655 01:06:30,990 --> 01:06:34,618 Well, I was trying to talk to her, but I didn't reach her. 656 01:06:35,078 --> 01:06:37,663 -She wasn't in after 1 0:00? -No. She's not. 657 01:06:37,747 --> 01:06:40,833 If you don't believe me, would you like to talk to her yourself? 658 01:06:44,713 --> 01:06:46,839 What is the matter with you? 659 01:06:53,054 --> 01:06:55,597 -What is that? -You know what it is. 660 01:06:59,853 --> 01:07:02,604 -Where did you get this? -In your wallet. 661 01:07:03,273 --> 01:07:04,356 Well, I've never seen it before. 662 01:07:04,441 --> 01:07:06,692 Well, it was right there in the old secret compartment. 663 01:07:06,776 --> 01:07:07,776 David, I don't even use that. 664 01:07:07,861 --> 01:07:09,445 -Have you been seeing him? -No, I haven't. 665 01:07:09,529 --> 01:07:11,113 You can't stop thinking about him, can you? 666 01:07:11,197 --> 01:07:14,033 -You won't let me. -Can you, D? 667 01:07:14,117 --> 01:07:15,784 What are you doing going through my wallet, anyway? 668 01:07:15,869 --> 01:07:16,994 -I don't trust you. -Well, you know what? 669 01:07:17,078 --> 01:07:18,203 I don't trust you, either. 670 01:07:18,288 --> 01:07:20,205 Well, then we're even. 671 01:07:29,716 --> 01:07:31,592 I had to do something. 672 01:07:31,676 --> 01:07:34,720 I wanted to make something good out of all we'd done wrong. 673 01:07:34,804 --> 01:07:37,431 I decided to try and buy our land back. 674 01:07:38,516 --> 01:07:40,684 Okay, Alta Vista... 675 01:07:41,353 --> 01:07:45,356 I just need to find out the guy's name. I want to make him an offer. 676 01:07:45,440 --> 01:07:47,900 I'll get killed for this, Diana. 677 01:07:47,984 --> 01:07:50,069 I don't want you to get in trouble. I really appreciate it. 678 01:07:50,153 --> 01:07:53,364 -543, Alta Vista... -Wait, there it is. There it is right there. 679 01:07:53,448 --> 01:07:54,907 -Okay. Okay. -Back up. 680 01:07:54,991 --> 01:07:58,160 Here we go. 543 Alta Vista. 681 01:08:00,163 --> 01:08:02,748 Oh, my God, look at this. This guy's never gonna sell, Diana. 682 01:08:02,832 --> 01:08:05,751 He's one of the... I just saw this guy on TV. 683 01:08:22,519 --> 01:08:24,687 I'm not going back in there. 684 01:08:46,710 --> 01:08:49,211 You bastard! You stole our property! 685 01:08:51,381 --> 01:08:53,132 Gentlemen, I'd like to introduce a friend of mine... 686 01:08:53,216 --> 01:08:54,967 I'm not your friend. 687 01:08:55,260 --> 01:08:57,052 Diana advised me on a piece of property in Santa Monica. 688 01:08:57,137 --> 01:08:59,930 That's bullshit. You're a liar. You took it, and I want it back. 689 01:09:00,015 --> 01:09:02,057 I tell you what, can we have a... Excuse me. That's okay. 690 01:09:02,142 --> 01:09:03,642 No, everything's fine. Everything's under control. 691 01:09:03,727 --> 01:09:05,269 Very well, sir. 692 01:09:06,980 --> 01:09:08,355 Excuse me. 693 01:09:16,072 --> 01:09:17,740 I'm taking it off. 694 01:09:21,202 --> 01:09:22,494 Wait a minute. 695 01:09:22,579 --> 01:09:23,954 Why? What, did you just want to hurt me? 696 01:09:24,039 --> 01:09:25,581 Nonsense. I think you're wonderful. 697 01:09:25,665 --> 01:09:27,291 That was our house. How could you do that? 698 01:09:27,375 --> 01:09:30,377 -I got there first. -I want you to sell it back to me. 699 01:09:30,462 --> 01:09:33,255 -You can't afford it. -Well, how's a million dollars? 700 01:09:33,590 --> 01:09:35,174 The price is two. 701 01:09:35,258 --> 01:09:37,301 Oh, and if I had two, the price would be four, right? 702 01:09:37,385 --> 01:09:39,595 Listen, I saw an opportunity and I took it. 703 01:09:39,679 --> 01:09:41,055 You had the money, you had the right instincts, 704 01:09:41,139 --> 01:09:43,557 but you were too late. That's all. 705 01:09:43,933 --> 01:09:46,352 -I want you to work for me. -You go to hell. 706 01:09:46,436 --> 01:09:49,021 -Listen, I mean it. -Never. 707 01:09:49,105 --> 01:09:50,314 Why not? 708 01:09:50,982 --> 01:09:53,525 -Because I hate you. -No, you don't. 709 01:09:54,861 --> 01:09:56,737 You wish you hated me. 710 01:10:17,676 --> 01:10:18,842 Hi, D. 711 01:10:23,348 --> 01:10:24,890 You look awful. 712 01:10:26,893 --> 01:10:29,645 -Where you been? -I'll tell you about it. 713 01:10:30,021 --> 01:10:32,606 I'm just gonna have some wine first. 714 01:10:35,443 --> 01:10:37,111 Do you want some? 715 01:11:00,593 --> 01:11:02,344 So, where you been? 716 01:11:07,726 --> 01:11:12,187 Last night I stayed up for hours trying to figure a way out of this mess. 717 01:11:14,858 --> 01:11:16,191 And today? 718 01:11:20,030 --> 01:11:21,864 And today I saw Gage. 719 01:11:29,789 --> 01:11:33,625 Thank you for your trust, David. And for listening. 720 01:11:34,377 --> 01:11:36,420 -Did you fuck him? -No. 721 01:11:36,504 --> 01:11:37,796 But you wanted to, right? 722 01:11:37,881 --> 01:11:40,549 David, I met him in broad daylight, surrounded by a bunch of rich assholes. 723 01:11:40,633 --> 01:11:42,092 I don't believe you. 724 01:11:42,177 --> 01:11:44,720 David, he bought our property, okay? 725 01:11:45,388 --> 01:11:46,930 That's why I went to see him. 726 01:11:47,015 --> 01:11:50,017 I just wanted to find some way to get it back. 727 01:11:50,935 --> 01:11:54,355 You have no reason to be jealous. I hate him. 728 01:11:55,065 --> 01:11:56,648 D, you gotta tell me what happened on that boat. 729 01:11:56,733 --> 01:11:59,485 -David, don't do this. Don't do this! -Tell me what happened on that boat. 730 01:11:59,569 --> 01:12:01,779 -Why? -Because I want to know. 731 01:12:02,322 --> 01:12:05,699 All right, I'll tell you. You know what? The man was a fucking stallion, David. 732 01:12:05,784 --> 01:12:07,701 Is that what you want me to say? We did it all night long. 733 01:12:07,786 --> 01:12:09,828 -Does that do it for you? -Is that the truth? 734 01:12:09,913 --> 01:12:11,747 The truth? You don't want the fucking truth. 735 01:12:11,831 --> 01:12:13,707 You want me to lie. You want me to say he's awful. 736 01:12:13,792 --> 01:12:15,209 So, you know what? I'm gonna tell you he's awful 737 01:12:15,293 --> 01:12:16,627 and you won't believe me. How can I win? 738 01:12:16,711 --> 01:12:18,754 Just tell me the truth, D. 739 01:12:19,381 --> 01:12:21,632 It was sex, David. Just sex. 740 01:12:21,716 --> 01:12:23,425 Not love. Just sex. 741 01:12:23,510 --> 01:12:26,178 -And was it good sex? -Don't do this, David. 742 01:12:26,262 --> 01:12:28,263 Can you just tell me that, D? Was it good? 743 01:12:28,348 --> 01:12:29,848 What are you hesitating for? Just tell me. 744 01:12:29,933 --> 01:12:32,768 Was it good? Was it good? Was it good? 745 01:12:33,687 --> 01:12:34,770 Yes. 746 01:12:45,949 --> 01:12:47,116 David. 747 01:12:50,412 --> 01:12:54,331 D, don't you tell me it was just sex 748 01:12:54,416 --> 01:12:56,208 because you were attracted to him all along. 749 01:12:56,292 --> 01:12:58,293 You know that's bullshit. 750 01:12:58,461 --> 01:12:59,795 David, I did it for you. 751 01:12:59,879 --> 01:13:01,588 Don't you tell me you did it for me. 752 01:13:01,673 --> 01:13:03,632 -You did it for yourself. -That's not... That's a lie. 753 01:13:03,717 --> 01:13:05,426 -You were dying to do it. -That's a lie. 754 01:13:05,510 --> 01:13:08,345 I would never do this for myself. It was all for you. 755 01:13:08,471 --> 01:13:11,724 Don't lie to me! You were attracted to him! 756 01:14:13,161 --> 01:14:15,662 I knew something like this was gonna happen. 757 01:14:15,747 --> 01:14:21,001 I guess you make a deal with the devil, and eventually you pay the price, right? 758 01:14:21,544 --> 01:14:23,045 Thanks, Jeremy. 759 01:14:23,254 --> 01:14:25,214 Coming from the man who closed the deal with the devil, 760 01:14:25,298 --> 01:14:26,674 that's very comforting. 761 01:14:30,428 --> 01:14:33,389 Green. Oh, hi, Di. 762 01:14:34,349 --> 01:14:35,808 I'm not here. 763 01:14:36,226 --> 01:14:39,353 Yeah, he's right here. You want to speak to him? 764 01:14:39,521 --> 01:14:42,690 -No, I don't want to talk to him. -Look, sweetie, 765 01:14:43,566 --> 01:14:48,570 he loves you, you love him. I mean, you got to try and work this out. 766 01:14:48,655 --> 01:14:50,239 It's all pretty simple, right? 767 01:14:50,323 --> 01:14:52,199 This is a deal even I can't screw up. 768 01:14:52,283 --> 01:14:57,579 Tell him he can keep the money. I don't want any of it. 769 01:15:07,048 --> 01:15:10,384 Davey, she said she doesn't want the money. 770 01:15:11,594 --> 01:15:14,221 Well, I don't want the money, either. 771 01:15:23,356 --> 01:15:26,775 I'll take it. I mean, nobody else wants it. 772 01:15:50,050 --> 01:15:51,633 -Hey. -Hi, Diana. 773 01:16:06,691 --> 01:16:09,902 The next few weeks without David felt like months. 774 01:16:10,987 --> 01:16:13,530 I got very good at staring at walls. 775 01:16:13,990 --> 01:16:19,495 Diana. Diana. The recession has ended. 776 01:16:19,788 --> 01:16:23,749 There's a fellow out there, he wants to see $1 0 million homes. 777 01:16:23,958 --> 01:16:25,501 There is a God. 778 01:16:30,048 --> 01:16:31,715 Find someone else. 779 01:16:32,509 --> 01:16:35,636 Find someone else? Are you nuts? 780 01:16:35,720 --> 01:16:37,680 Do you know what the commission is on $1 0 million? 781 01:16:37,764 --> 01:16:40,057 -I can't do it. -You have to do it. 782 01:16:40,141 --> 01:16:42,226 You're the best one I have. 783 01:16:42,352 --> 01:16:46,021 You're the only one I have. The others are all on caravan. 784 01:16:52,153 --> 01:16:53,445 I'm sorry, Mr. Langford, I can't. 785 01:16:53,530 --> 01:16:59,034 Diana, I would never dream of forcing you to do anything against your will. 786 01:17:00,870 --> 01:17:02,663 Except this one time. 787 01:17:04,791 --> 01:17:07,334 Now, move your ass or you're fired. 788 01:17:13,383 --> 01:17:16,969 If you think this is going to work, you underestimate me. 789 01:17:42,370 --> 01:17:44,371 You are truly beautiful. 790 01:17:46,416 --> 01:17:48,751 What do you think you're doing? 791 01:17:50,754 --> 01:17:52,504 Looking for a house. 792 01:17:57,135 --> 01:18:00,346 Well, there's Bel Air, Holmby Hills, Benedict Canyon, Pacific Palisades. 793 01:18:00,430 --> 01:18:03,182 -Where would you like to go first? -Paris. 794 01:18:05,560 --> 01:18:07,603 1120 Bel-Air Road, please. 795 01:18:17,280 --> 01:18:19,281 The ceilings are French Gothic. 796 01:18:19,366 --> 01:18:21,700 Renaissance paintings as you can see. 797 01:18:21,785 --> 01:18:23,869 Parquet floors throughout. 798 01:18:23,953 --> 01:18:26,205 The bathrooms are Italian marble. 799 01:18:26,289 --> 01:18:28,248 This is the master bath. 800 01:18:33,004 --> 01:18:35,631 Why didn't you return any of my calls? 801 01:18:36,299 --> 01:18:39,968 -Do you like it? -No. 802 01:18:53,024 --> 01:18:54,733 -$30 million minimum. -You think? 803 01:18:54,818 --> 01:18:57,069 -I know. -Well, let's look at it. 804 01:18:57,237 --> 01:19:00,114 -It's not for sale. -Everything's for sale. 805 01:19:31,438 --> 01:19:33,188 This is your house, isn't it? 806 01:19:36,026 --> 01:19:37,609 Do you like it? 807 01:19:43,033 --> 01:19:45,367 Well, it's certainly beautiful. 808 01:19:47,370 --> 01:19:51,165 What do you think it needs? Tell me. Honestly. 809 01:19:54,627 --> 01:19:56,587 I think it needs a life. 810 01:19:58,131 --> 01:20:03,302 I think it needs furniture, and maybe a couple of dogs and flowers. 811 01:20:03,470 --> 01:20:04,970 It needs you. 812 01:20:08,808 --> 01:20:12,019 Just forget it. It just won't work. 813 01:20:12,312 --> 01:20:13,562 Why not? 814 01:20:15,565 --> 01:20:18,859 Because from where we started, we've got nowhere to go. 815 01:20:18,943 --> 01:20:20,736 You don't know that. 816 01:20:22,405 --> 01:20:24,782 I never started this way either. 817 01:20:27,827 --> 01:20:29,244 I need you. 818 01:20:33,625 --> 01:20:34,708 No. 819 01:20:35,627 --> 01:20:37,378 You collect things. 820 01:20:40,715 --> 01:20:42,091 Don't you? 821 01:20:44,094 --> 01:20:45,427 Sometimes. 822 01:20:51,768 --> 01:20:52,893 Yeah. 823 01:21:58,543 --> 01:22:02,671 Even if you were extremely rich, and extremely smart, 824 01:22:02,756 --> 01:22:05,132 -can you be President? -No. 825 01:22:05,216 --> 01:22:07,217 -You couldn't be President? -No. 826 01:22:07,302 --> 01:22:08,510 Why not? 827 01:22:09,179 --> 01:22:13,098 I took a second job teaching citizenship just to keep myself busy. 828 01:22:15,143 --> 01:22:20,230 -Ju, where were you born? -I was born in Seoul, Korea. 829 01:22:20,523 --> 01:22:22,066 Okay, where was she born? 830 01:22:22,150 --> 01:22:25,944 -She was born in Seoul, Korea. -She was born in Seoul, Korea. 831 01:22:26,696 --> 01:22:28,822 Now, Ju, do you have any children born here? 832 01:22:34,329 --> 01:22:36,538 Where were you born, Miguel? 833 01:22:38,583 --> 01:22:39,792 Sorry. 834 01:22:40,460 --> 01:22:42,878 Welcome back. Where were you born? 835 01:22:43,463 --> 01:22:45,214 -Cuba. -Cuba. 836 01:22:45,423 --> 01:22:48,258 So, how do we say Cuba in America? 837 01:22:49,052 --> 01:22:52,346 Cue-ba. Hi. 838 01:22:54,265 --> 01:22:57,434 -What are you doing here? -Isn't this a citizenship class? 839 01:22:57,519 --> 01:22:59,269 -Yes. -Can I sit in? 840 01:23:00,939 --> 01:23:02,272 It's full. 841 01:23:04,275 --> 01:23:05,401 Okay. 842 01:23:11,408 --> 01:23:12,533 Cuba. 843 01:23:12,617 --> 01:23:14,243 Cuba. Thank you. 844 01:23:29,884 --> 01:23:33,012 Okay. I have a question for you. 845 01:23:34,139 --> 01:23:37,766 Excuse me. Is there something you'd like to share with us? 846 01:23:38,268 --> 01:23:41,311 I was just saying that you're an amazing woman. 847 01:23:45,316 --> 01:23:48,861 And... And beautiful. 848 01:23:50,030 --> 01:23:51,530 And talented. 849 01:23:53,033 --> 01:23:55,659 And I am crazy about her. 850 01:24:05,253 --> 01:24:07,588 You're full of surprises, aren't you? 851 01:24:07,672 --> 01:24:09,506 I'm trying like hell. 852 01:24:09,966 --> 01:24:12,843 -I think maybe you should go. -You want me to go? 853 01:24:12,927 --> 01:24:14,136 -No. -No. 854 01:24:18,433 --> 01:24:19,850 Nice people. 855 01:24:20,518 --> 01:24:24,605 -They want the dream. -Well, they saw it in the flesh tonight. 856 01:24:28,902 --> 01:24:31,028 You have chalk on your face. 857 01:24:34,574 --> 01:24:37,159 I have something I want to show you. 858 01:24:50,840 --> 01:24:54,134 I didn't know whether you liked big ones or little ones. 859 01:24:57,180 --> 01:24:59,682 You're so beautiful. Come here. 860 01:25:02,936 --> 01:25:05,854 I didn't have much time to do anything else. 861 01:25:08,525 --> 01:25:11,026 But it's a start. 862 01:25:24,666 --> 01:25:25,874 Dance? 863 01:25:29,004 --> 01:25:30,379 I should go. 864 01:25:35,969 --> 01:25:37,803 I remember once when I was young 865 01:25:37,887 --> 01:25:40,848 and I was coming back from someplace, a movie or something, 866 01:25:40,932 --> 01:25:42,725 I was on the subway. 867 01:25:45,061 --> 01:25:49,356 There was a girl sitting across from me, and she was wearing this dress 868 01:25:49,441 --> 01:25:53,777 that was buttoned clear up right to here. 869 01:25:57,907 --> 01:26:01,076 She was the most beautiful thing I had ever seen. 870 01:26:03,580 --> 01:26:05,998 And I was shy then. 871 01:26:06,166 --> 01:26:10,336 So when she would look at me, I would look away. 872 01:26:13,089 --> 01:26:16,091 Then, afterwards, when I would look back, 873 01:26:16,176 --> 01:26:17,926 she would look away. 874 01:26:19,804 --> 01:26:24,933 Then I got to where I was gonna get off and I got off, the doors closed, 875 01:26:27,896 --> 01:26:30,356 and as the train was pulling away, 876 01:26:31,149 --> 01:26:35,444 she looked right at me and gave me the most incredible smile. 877 01:26:39,407 --> 01:26:40,908 It was awful. 878 01:26:41,951 --> 01:26:43,535 I wanted to tear the doors open. 879 01:26:43,620 --> 01:26:48,207 I went back every night, same time, for two weeks. 880 01:26:51,711 --> 01:26:53,671 But she never showed up. 881 01:26:56,257 --> 01:26:58,258 That was 30 years ago 882 01:26:59,803 --> 01:27:04,556 and I don't think that there's a day that goes by that I don't think about her. 883 01:27:06,351 --> 01:27:08,811 I don't want that to happen again. 884 01:27:15,902 --> 01:27:17,444 Just one dance? 885 01:30:52,202 --> 01:30:54,411 I want a word with you, Gage. 886 01:30:54,996 --> 01:30:58,457 See, what you don't know is, we got a secret, me and Diana. 887 01:30:58,541 --> 01:31:00,209 We're invincible. 888 01:31:01,670 --> 01:31:03,087 Diana, I need to talk to you. 889 01:31:03,171 --> 01:31:05,297 Maybe tomorrow would be a better time to talk. 890 01:31:05,382 --> 01:31:07,675 Well, maybe tomorrow would be a better time, you think... 891 01:31:07,759 --> 01:31:09,843 Hey, Johnny-baby, I got a suggestion for you. 892 01:31:09,928 --> 01:31:11,178 You know that emblem you got, 893 01:31:11,262 --> 01:31:14,890 the Gryphon, the eagle, 894 01:31:15,100 --> 01:31:16,225 yeah, I don't think it's a good idea. 895 01:31:16,309 --> 01:31:17,643 I got a better idea. 896 01:31:17,727 --> 01:31:19,311 Shall I... 897 01:31:19,396 --> 01:31:21,021 How about the cuckoo? 898 01:31:21,106 --> 01:31:24,400 You know, because, it's... I'm talking to you for a second... 899 01:31:24,734 --> 01:31:27,820 The cuckoo is an interesting bird because it doesn't have its own nest, 900 01:31:27,904 --> 01:31:31,782 so it moves into the nest of other birds and it destroys their eggs. 901 01:31:31,866 --> 01:31:33,617 David, stop. Just... 902 01:31:36,579 --> 01:31:38,622 You don't love me anymore? 903 01:31:44,087 --> 01:31:47,172 Have I ever... Have I ever told you I love you? 904 01:31:51,386 --> 01:31:53,137 Have a nice dinner. 905 01:31:55,432 --> 01:31:56,682 Help him. 906 01:31:59,144 --> 01:32:00,477 Go inside. 907 01:34:34,466 --> 01:34:36,717 You've done a lot since USC. 908 01:34:38,053 --> 01:34:43,223 First in your class, the AIA award, Prix de Rome. 909 01:34:44,642 --> 01:34:45,768 Yeah. 910 01:34:47,145 --> 01:34:49,313 Why would you want this job? 911 01:34:50,106 --> 01:34:51,899 Well, I want to work. 912 01:34:56,863 --> 01:34:58,447 Over-qualified. 913 01:34:59,157 --> 01:35:00,783 Fine. Exploit me. 914 01:35:37,821 --> 01:35:40,406 Great architecture is only gonna come from your passion. 915 01:35:40,490 --> 01:35:42,991 And even that won't assure you a job. 916 01:35:43,076 --> 01:35:47,746 Louis Kahn, died in a men's room in Penn Station. 917 01:35:47,831 --> 01:35:49,873 For days, no one claimed the body. 918 01:35:49,958 --> 01:35:51,792 Look at that. Is that beautiful? 919 01:35:51,876 --> 01:35:54,003 The money men did not weep. 920 01:35:54,504 --> 01:35:57,214 Because the great ones are impossible to deal with. 921 01:35:57,298 --> 01:35:58,632 They're a pain in the ass, 922 01:35:58,717 --> 01:36:02,094 because they know that if they do theirjobs properly, 923 01:36:02,178 --> 01:36:04,763 if they just this once get it right, 924 01:36:04,848 --> 01:36:09,184 they can actually lift the human spirit, take it to a higher place. 925 01:36:14,816 --> 01:36:17,026 -What is this? -A brick. 926 01:36:18,903 --> 01:36:22,114 -Good. What else? -Aweapon. 927 01:36:26,536 --> 01:36:30,205 Louis Kahn said even a brick wants to be something. 928 01:36:37,797 --> 01:36:41,133 A brick wants to be something. 929 01:36:44,012 --> 01:36:45,387 It aspires. 930 01:36:52,187 --> 01:36:57,191 Even a common, ordinary brick wants to be something more than it is. 931 01:37:02,906 --> 01:37:05,783 It wants to be something better than it is. 932 01:37:14,417 --> 01:37:16,710 And that is what we must be. 933 01:37:20,548 --> 01:37:22,257 See you on Friday. 934 01:37:33,770 --> 01:37:37,523 A brick wants to be something, huh? I bet it doesn't want to be a lawyer. 935 01:37:37,691 --> 01:37:40,275 -What are you doing here? -I missed you. 936 01:37:40,777 --> 01:37:43,070 -I missed you, too. -Thanks. 937 01:37:48,785 --> 01:37:52,287 -How you doing? -I'm good. Getting it together. 938 01:37:58,962 --> 01:38:00,713 She wants a divorce. 939 01:38:03,883 --> 01:38:04,883 She wants her freedom, 940 01:38:04,968 --> 01:38:10,931 and if you don't contest it, you get everything. 941 01:38:11,599 --> 01:38:14,601 The land, the money, everything. 942 01:38:16,062 --> 01:38:17,521 Where is she? 943 01:38:20,900 --> 01:38:22,443 Hi, everybody. 944 01:38:26,322 --> 01:38:29,783 Hi, everybody. I'm Billy Connolly. Goodbye, everybody. 945 01:38:30,035 --> 01:38:31,952 You may wonder what you're doing here, 946 01:38:32,037 --> 01:38:36,081 sitting in the blazing sun as the smell of the zoo 947 01:38:36,166 --> 01:38:37,750 wafts past your nostrils. 948 01:38:37,834 --> 01:38:41,003 The reason you're here is because you are loaded. 949 01:38:41,504 --> 01:38:44,256 May I say how brilliant it is to see so many people 950 01:38:44,341 --> 01:38:47,593 with an interest in the preservation of endangered species. 951 01:38:47,677 --> 01:38:51,263 Every year we have this unique way of making money for the cause. 952 01:38:51,348 --> 01:38:52,514 We auction animals. 953 01:38:52,599 --> 01:38:54,767 We bid as high as we possibly can, 954 01:38:54,851 --> 01:38:57,269 and the money goes to sponsor these lovely beasts. 955 01:38:57,354 --> 01:38:59,229 Let's start the show with a bang. 956 01:38:59,314 --> 01:39:02,107 We've got a superstar as our first animal. 957 01:39:02,192 --> 01:39:05,361 Ladies and gentlemen, the hippo. 958 01:39:05,528 --> 01:39:09,198 The animal itself is far too big and angry to bring along. 959 01:39:09,491 --> 01:39:10,824 Look at this guy. 960 01:39:10,909 --> 01:39:16,163 Thousands and thousands of pounds of aggressive, hostile cellulite. 961 01:39:16,247 --> 01:39:19,291 Weighs slightly less than the average school bus. 962 01:39:19,376 --> 01:39:22,169 And look at that magnificent beastie. 963 01:39:22,462 --> 01:39:26,590 To put him in a better light, to relieve you of some serious money... 964 01:39:27,342 --> 01:39:29,134 Thank you very much. 965 01:39:29,678 --> 01:39:32,054 ...we have a kissy-kissy picture. 966 01:39:33,139 --> 01:39:34,765 Isn't that nice? 967 01:39:38,061 --> 01:39:39,478 Ladies and gentlemen, I couldn't even dream 968 01:39:39,562 --> 01:39:43,023 of starting the bid below $10,000. 969 01:39:43,108 --> 01:39:45,484 -Now, I know that's a lot of money... -Thirty. 970 01:39:45,568 --> 01:39:49,905 $30,000, ladies and gentlemen. 971 01:39:50,615 --> 01:39:54,952 Call me a sentimental old fool, do I hear 35? 972 01:39:55,578 --> 01:39:58,414 -Thirty five. -$35,000. 973 01:39:58,498 --> 01:40:01,000 -Forty. -$40,000. Ladies and gentlemen. 974 01:40:01,084 --> 01:40:03,502 -45,000. -45,000. 975 01:40:03,586 --> 01:40:07,047 -Fifty. -$50,000. 976 01:40:07,757 --> 01:40:10,009 I can't believe it. That's extraordinary. 977 01:40:10,093 --> 01:40:15,014 $50,000 once, $50,000 twice, ladies and gentlemen... 978 01:40:15,473 --> 01:40:16,890 $1 million. 979 01:40:24,232 --> 01:40:27,317 -I'm sorry? -$1 million. 980 01:40:30,655 --> 01:40:33,198 Did you say $1 million, sir? 981 01:40:34,075 --> 01:40:35,075 Yeah. 982 01:40:35,160 --> 01:40:38,287 Ladies and gentlemen, $1 million. 983 01:40:39,914 --> 01:40:43,792 Would anybody care to top that, ladies and gentlemen? 984 01:40:43,960 --> 01:40:45,336 I didn't think so. 985 01:40:45,420 --> 01:40:48,714 In that case, sir, I believe you're the proud owner of a hippo. 986 01:40:48,798 --> 01:40:50,466 Congratulations. 987 01:41:04,439 --> 01:41:05,898 Hello, Diana. 988 01:41:06,024 --> 01:41:09,068 Ladies and gentlemen, the next animal to take the stand is an ostrich. 989 01:41:09,152 --> 01:41:11,737 I really wanted you to have that money. 990 01:41:11,821 --> 01:41:14,656 And I really wanted you to have that hippo. 991 01:41:15,116 --> 01:41:17,409 But we love them in Scotland... 992 01:41:17,827 --> 01:41:20,579 Maybe you two would like a moment alone. 993 01:41:25,752 --> 01:41:28,754 So, can we hear a bid of, maybe, a million? 994 01:41:32,634 --> 01:41:34,843 -45,000. -$45,000. 995 01:41:34,928 --> 01:41:36,053 So... 996 01:41:39,557 --> 01:41:40,766 -How are you? -I hear you... 997 01:41:40,850 --> 01:41:42,101 -Sorry, go ahead. -...are teaching. Go ahead. 998 01:41:42,185 --> 01:41:43,894 -I'm sorry. -Go ahead. 999 01:41:44,396 --> 01:41:46,063 Yeah. I'm teaching. 1000 01:41:49,192 --> 01:41:50,609 You know, it doesn't pay much, 1001 01:41:50,694 --> 01:41:53,696 but at least I get to talk about architecture. 1002 01:41:54,155 --> 01:41:56,615 You know how I love to talk about architecture. 1003 01:41:56,700 --> 01:41:58,367 Oh, my goodness. 1004 01:41:59,244 --> 01:42:01,662 Don't leave, ladies and gentlemen. It's just a little shower. 1005 01:42:01,746 --> 01:42:06,000 Please, ladies... A check book makes an ideal umbrella. 1006 01:42:06,209 --> 01:42:09,294 Do we have a dolphin? We have dolphins. 1007 01:42:09,379 --> 01:42:11,588 How about tropical fish? 1008 01:42:11,673 --> 01:42:14,800 I know, you're running home for more cash. I get it. 1009 01:42:14,884 --> 01:42:18,137 Come on, ladies and gentlemen, you can find the money. 1010 01:42:18,221 --> 01:42:20,347 Oh, to hell. I'm gone. 1011 01:42:30,275 --> 01:42:32,651 Listen, I have to talk to you about what happened, D. 1012 01:42:32,736 --> 01:42:35,404 -Don't. Don't. -No, no, no. I have to. 1013 01:42:35,530 --> 01:42:37,156 Just hear me out. 1014 01:42:40,660 --> 01:42:43,162 I think the mistake I made in Vegas 1015 01:42:43,913 --> 01:42:46,874 was thinking that I could forget what we did. 1016 01:42:49,502 --> 01:42:51,754 I thought we were invincible. 1017 01:42:53,590 --> 01:42:57,134 But now I know that the things that people in love do to each other, 1018 01:42:57,218 --> 01:42:58,719 they remember. 1019 01:42:59,596 --> 01:43:03,057 And if they stay together, it's not because they forget, 1020 01:43:03,141 --> 01:43:05,184 it's because they forgive. 1021 01:43:12,025 --> 01:43:13,525 I was just... 1022 01:43:17,030 --> 01:43:19,865 I was just so afraid that you wanted him. 1023 01:43:21,493 --> 01:43:25,162 No, actually I was afraid that you were right to want him. 1024 01:43:29,918 --> 01:43:32,294 I thought he was the better man. 1025 01:43:38,343 --> 01:43:40,135 I know now he's not. 1026 01:43:41,971 --> 01:43:44,014 He's just got more money. 1027 01:45:16,358 --> 01:45:18,275 I think we should talk. 1028 01:45:19,069 --> 01:45:20,652 I am very happy. 1029 01:45:22,530 --> 01:45:26,033 Shackleford, have you ever seen me like this? 1030 01:45:27,577 --> 01:45:29,578 I can't say that I have. 1031 01:45:30,080 --> 01:45:33,749 -Diana is the reason. -Enough for any man. 1032 01:45:34,292 --> 01:45:37,211 She is the best of them. Absolutely. 1033 01:45:39,339 --> 01:45:43,592 -You are the best of them. -The best of them? 1034 01:45:45,011 --> 01:45:48,222 -You said I'm the best of them? -You are. 1035 01:45:52,227 --> 01:45:53,936 I don't understand. 1036 01:45:55,689 --> 01:45:58,482 Shackleford, could you explain it to her? 1037 01:45:59,025 --> 01:46:02,653 What? I could do that, sir. 1038 01:46:04,572 --> 01:46:08,200 But somehow I feel Miss Murphy would rather hear it directly from you. 1039 01:46:08,284 --> 01:46:09,910 Okay. All right. 1040 01:46:11,121 --> 01:46:14,790 She's the best of the million dollar club. Obviously. 1041 01:46:18,378 --> 01:46:20,879 -Million dollar club? -Now you got it. 1042 01:46:23,758 --> 01:46:25,592 You told me you had never done that before. 1043 01:46:25,677 --> 01:46:28,429 How many members would you say there are? 1044 01:46:28,972 --> 01:46:30,472 -Members? -Yeah. 1045 01:46:32,434 --> 01:46:34,560 -Worldwide? -Yeah. 1046 01:46:37,022 --> 01:46:38,981 I think a couple of dozen. 1047 01:46:39,983 --> 01:46:42,985 Remember the one that wouldn't stop hiccupping? 1048 01:46:43,111 --> 01:46:44,069 What? 1049 01:46:44,154 --> 01:46:45,738 The waitress from Oklahoma. 1050 01:46:45,822 --> 01:46:49,074 Every time you came near her, she would convulse with the hiccups. 1051 01:46:51,494 --> 01:46:53,370 Yeah, I had forgotten. 1052 01:46:54,122 --> 01:46:55,664 Quite a night. 1053 01:46:57,334 --> 01:47:01,795 See, the best thing of it is that you know if you're sexually compatible 1054 01:47:03,131 --> 01:47:04,923 right from the start. 1055 01:47:16,019 --> 01:47:18,520 Shackleford, would you stop the car? 1056 01:47:48,176 --> 01:47:49,760 Thank you, John. 1057 01:47:54,015 --> 01:47:57,142 -Goodbye. -Goodbye. 1058 01:48:05,151 --> 01:48:06,318 Here. 1059 01:48:10,865 --> 01:48:12,157 For luck. 1060 01:48:15,787 --> 01:48:16,912 Yeah. 1061 01:48:20,917 --> 01:48:22,918 -Take care of him. -Sure. 1062 01:48:31,928 --> 01:48:33,887 What was all that about? 1063 01:48:36,224 --> 01:48:37,933 I wanted to end it. 1064 01:48:42,564 --> 01:48:46,108 She never would have looked at me the way she did at him. 1065 01:49:37,369 --> 01:49:41,497 Seven years ago, David proposed to me on the pier at Paradise Cove. 1066 01:49:42,665 --> 01:49:46,335 I wanted to go there to remember, and start over. 1067 01:50:53,570 --> 01:50:55,946 Have I ever told you I love you? 1068 01:51:06,291 --> 01:51:07,333 No. 1069 01:51:12,088 --> 01:51:13,213 I do. 1070 01:51:19,512 --> 01:51:20,679 Still? 1071 01:51:25,143 --> 01:51:26,352 Always. 78141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.