All language subtitles for I Know What You Did Last Summer

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:20,902 --> 00:04:24,448 That's got to be the prettiest girls we've ever had in the competition. 2 00:04:24,531 --> 00:04:26,867 l tell you. 3 00:04:26,950 --> 00:04:29,661 Gentlemen, let's welcome back our six finalists on stage. 4 00:04:29,703 --> 00:04:31,997 Come on back out, girls. 5 00:04:32,039 --> 00:04:33,999 There they are. 6 00:04:34,041 --> 00:04:36,209 They're pretty as they can be, aren't they? 7 00:04:36,293 --> 00:04:38,420 l tell you. We're proud of you, girls. 8 00:04:38,503 --> 00:04:41,006 You've worked hard. Your mamas and daddies have worked hard. 9 00:04:41,089 --> 00:04:43,050 We're mighty proud of you. 10 00:04:52,392 --> 00:04:55,812 God, look at her. l mean, she was born for this. 11 00:04:55,896 --> 00:04:59,232 l had no idea her breasts were so ample. 12 00:05:00,400 --> 00:05:02,986 Dude, she does these exercises that pump them up. 13 00:05:03,070 --> 00:05:06,156 Guys, hi. l'm on sexist overload as it is. 14 00:05:06,239 --> 00:05:08,158 Kill the commentary. 15 00:05:09,076 --> 00:05:10,702 "Now... 16 00:05:10,786 --> 00:05:14,164 in the spirit of Mother Theresa, what will be your contribution... 17 00:05:14,247 --> 00:05:18,126 to your community and the world at large?"" 18 00:05:18,210 --> 00:05:22,130 Well, Bob, at summer's end l plan to move to New York City... 19 00:05:22,214 --> 00:05:25,884 where l'll pursue a career as a serious actress. 20 00:05:25,926 --> 00:05:29,846 lt's my goal to entertain the world through artistic expression. 21 00:05:29,930 --> 00:05:33,141 Through art, l shall serve my country. 22 00:05:36,728 --> 00:05:39,106 Do you feed her this shit? 23 00:05:40,274 --> 00:05:42,234 Work it, babe! 24 00:05:43,277 --> 00:05:45,737 They're eating it up. Look. She's incredible. 25 00:05:50,617 --> 00:05:53,203 And now, this year's croaker queen is... 26 00:05:54,579 --> 00:05:56,915 Miss Helen Shivers! 27 00:06:03,005 --> 00:06:05,382 Yeah, baby! Yeah! 28 00:06:05,465 --> 00:06:07,843 That's my girl ! 29 00:06:12,306 --> 00:06:15,017 That's my girlfriend! 30 00:06:16,310 --> 00:06:18,270 Yeah, baby! 31 00:06:21,773 --> 00:06:24,067 Hi, baby! Yeah! 32 00:06:28,905 --> 00:06:31,825 My baby's got the strangest ways of saying 33 00:06:50,761 --> 00:06:53,305 - How's my hair? - Hurricane-proof. 34 00:06:53,347 --> 00:06:56,391 Hey! lt's all about the hair. Don't you forget that. 35 00:06:56,475 --> 00:06:58,977 Especially when you become some big hotshot lawyer. 36 00:06:59,061 --> 00:07:02,022 Those professional women types think it's all about brains and ability... 37 00:07:02,105 --> 00:07:04,024 and completely ignore the do. 38 00:07:04,107 --> 00:07:06,526 So the do's vital. Got it. 39 00:07:09,363 --> 00:07:13,492 - Hey, are you riding with me? - Uh, no. Tell mom l'll be home late. 40 00:07:13,575 --> 00:07:16,745 ls little Miss Croaker getting sauteed tonight? 41 00:07:16,828 --> 00:07:20,707 - Oh, a twit with a wit. - Eat me. 42 00:07:24,044 --> 00:07:26,004 Julie, brought you a shooter on the house. 43 00:07:26,088 --> 00:07:28,173 Oh, thanks, Max, but you know what? 44 00:07:28,256 --> 00:07:30,634 l have this mental block. l can't get past the slime. 45 00:07:30,717 --> 00:07:33,178 How about l take you out before you leave town? 46 00:07:33,261 --> 00:07:35,222 Kind of a bon voyage thing. 47 00:07:39,351 --> 00:07:42,938 You know what? l don't think so, Max. 48 00:07:43,021 --> 00:07:47,442 We've been friends since forever. You can't just leave without a farewell. 49 00:07:47,526 --> 00:07:48,610 Right. 50 00:07:48,694 --> 00:07:50,654 A toast... 51 00:07:50,737 --> 00:07:52,489 to us. 52 00:07:53,198 --> 00:07:56,118 To our last summer of immature... 53 00:07:56,201 --> 00:07:58,662 adolescent decadence. 54 00:07:59,746 --> 00:08:01,665 Somebody's buzzed. 55 00:08:02,916 --> 00:08:05,502 Yo, chum bait, take a hike. 56 00:08:07,254 --> 00:08:09,006 Hey, easy! 57 00:08:10,132 --> 00:08:12,092 - Barry, they're just friends! - Motherfucker! 58 00:08:12,134 --> 00:08:14,594 Come on, man! This is tired! 59 00:08:17,514 --> 00:08:19,641 Hey, Ray. Just taking care of your girl like l promised. 60 00:08:19,725 --> 00:08:23,895 Thanks, buddy. Now let's blow. 61 00:08:23,937 --> 00:08:25,439 Yeah. Hey. 62 00:08:25,522 --> 00:08:28,900 Let's beam down to Dawson's Beach. Little joyride? 63 00:08:33,780 --> 00:08:35,407 Bye. 64 00:08:48,795 --> 00:08:51,465 So the boy and girl are making out, right... 65 00:08:51,548 --> 00:08:54,551 when they hear over the radio that this lunatic killer's escaped... 66 00:08:54,635 --> 00:08:56,261 from an insane asylum... 67 00:08:56,303 --> 00:08:59,097 and he's got this long sharp hook for a hand. 68 00:08:59,139 --> 00:09:01,934 Dude, you're telling it wrong. 69 00:09:01,975 --> 00:09:06,521 Shut up. So the girl-- she gets all scared, right? 70 00:09:06,605 --> 00:09:08,190 She wants to go home. 71 00:09:08,273 --> 00:09:12,152 And the boy, all hot and bothered-- he gets pissed and peels out. 72 00:09:12,194 --> 00:09:13,654 That's not the way it goes. 73 00:09:13,695 --> 00:09:16,156 Okay, the boy goes for help, and the girl stays in the car. 74 00:09:16,198 --> 00:09:20,494 - And she hears this scratching sound-- - lt's not a scratching sound. 75 00:09:20,577 --> 00:09:23,038 lt's a drip. Drip, drip. 76 00:09:23,121 --> 00:09:25,749 No, it's scratching because the guy's been hung... 77 00:09:25,832 --> 00:09:28,794 from a tree limb and his feet are scratching the car roof. 78 00:09:28,877 --> 00:09:30,462 No, he's been decapitated... 79 00:09:30,504 --> 00:09:33,465 and it's the blood from his severed neck that's dripping on the car. 80 00:09:33,507 --> 00:09:35,092 And it's going drip, drip, drip. 81 00:09:35,175 --> 00:09:39,930 No, he wasn't decapitated. He was gutted with a hook. 82 00:09:42,849 --> 00:09:45,602 - That's the way l heard it. - You're all wrong. 83 00:09:47,187 --> 00:09:49,439 They get back to the girl's house... 84 00:09:49,523 --> 00:09:52,484 and they find the lunatic's bloody hook in the car door. 85 00:09:53,568 --> 00:09:55,737 Now that's the original story. 86 00:09:55,821 --> 00:09:58,407 - That's the way it really happened. - Hey. 87 00:09:58,490 --> 00:10:02,369 None of it really happened. It's a bullshit ghost story to begin with. 88 00:10:02,411 --> 00:10:06,081 - No, it's not. lt's true. - l don't think so, Ray. 89 00:10:06,164 --> 00:10:08,834 - l swear it. - Please! 90 00:10:08,875 --> 00:10:13,505 lt's a fictional story created to warn young girls against premarital sex. 91 00:10:14,256 --> 00:10:15,841 Well, actually, honey... 92 00:10:15,924 --> 00:10:18,302 and you know how terrified l am of your lQ... 93 00:10:18,385 --> 00:10:21,930 but it's an urban legend-- American folklore-- 94 00:10:23,015 --> 00:10:26,435 and they all usually originate from some sort of real-life incident. 95 00:10:41,116 --> 00:10:43,994 So, by that time... 96 00:10:44,077 --> 00:10:48,248 l will just be finishing my two-year contract on "Guiding Light''... 97 00:10:48,332 --> 00:10:52,461 coinciding with your first year as starting quarterback for the Steelers. 98 00:10:52,544 --> 00:10:54,838 - Cowboys. - Whoever. 99 00:10:54,921 --> 00:10:58,050 Then we can elope to Europe... 100 00:10:58,133 --> 00:10:59,843 or the Caymans-- 101 00:10:59,926 --> 00:11:01,261 wherever-- 102 00:11:01,303 --> 00:11:03,513 where I'll let you impregnate me... 103 00:11:03,597 --> 00:11:05,724 with the first of three children... 104 00:11:05,807 --> 00:11:08,477 before you head off to rehab. 105 00:11:08,560 --> 00:11:09,978 And then... 106 00:11:10,062 --> 00:11:11,688 we can live happily... 107 00:11:11,772 --> 00:11:14,816 blah, blah, blah. 108 00:11:18,946 --> 00:11:21,573 Where'd you go? 109 00:11:21,657 --> 00:11:23,617 l'm gonna hook you! 110 00:11:26,286 --> 00:11:28,705 You don't really believe all that crap, do you? 111 00:11:28,789 --> 00:11:32,042 - That's true! - The hook is merely a phallic symbol. 112 00:11:32,125 --> 00:11:34,878 - Oh, really? - Yeah, ultimately castrated. 113 00:11:36,880 --> 00:11:39,967 - God, l'm gonna miss you. - You don't have to. 114 00:11:40,050 --> 00:11:44,471 You can always ditch this Boston thing and come to New York with me. 115 00:11:44,554 --> 00:11:46,974 Yeah, well, we can't all sit in a Village coffeehouse... 116 00:11:47,057 --> 00:11:48,850 and ramble esoterically on our laptops. 117 00:11:48,934 --> 00:11:52,062 - There just isn't enough room. - See? Nobody gets me the way you do. 118 00:11:52,145 --> 00:11:54,982 - l understand your pain. - Precisely. 119 00:11:56,108 --> 00:11:58,694 l hate this. I really hate this. 120 00:11:58,777 --> 00:12:01,697 You're gonna go off, and you're gonna fall for some head-shaven... 121 00:12:01,780 --> 00:12:05,284 black-wearing, tattoo-covered, body-piercing philosophy student. 122 00:12:05,367 --> 00:12:08,161 That sounds attractive. 123 00:12:08,203 --> 00:12:10,163 And l'll never see you again. 124 00:12:11,915 --> 00:12:15,669 Did you know the success rate of high school sweetheart relationships... 125 00:12:15,711 --> 00:12:18,714 is higher than any other type of relationship? 126 00:12:18,797 --> 00:12:21,216 Yeah? Cite your source. 127 00:12:34,521 --> 00:12:36,148 Are you sure? 128 00:13:01,214 --> 00:13:03,258 - Get out of my pockets. - Give me the keys. 129 00:13:03,342 --> 00:13:06,678 Whose car is this? Nobody drives my car but me. 130 00:13:06,720 --> 00:13:09,848 l know, baby, but then Croaker Queen has to get home now. 131 00:13:09,932 --> 00:13:12,100 Thank you! 132 00:13:12,184 --> 00:13:15,354 - Hey, you two. - Give me my fucking keys. 133 00:13:15,395 --> 00:13:17,397 - You're trashed, pal. - l'm not trashed. 134 00:13:17,481 --> 00:13:20,025 Ride in the back with me. l'll let you do things to me. 135 00:13:20,067 --> 00:13:22,653 - Promise? - Nobody drives my car but me. 136 00:13:22,736 --> 00:13:26,281 - You got that, shit-smear? - Loud and clear. Get in the car. 137 00:13:37,626 --> 00:13:39,086 Jesus! 138 00:13:39,127 --> 00:13:42,047 You can't drive for shit. You know that? 139 00:13:43,006 --> 00:13:46,551 - God! - Can you say ""alcoholic''? 140 00:13:53,558 --> 00:13:56,478 All right, what the hell is this crap? 141 00:14:13,453 --> 00:14:15,580 - Hey, don't do that! - You asshole! 142 00:14:15,622 --> 00:14:18,875 - What's wrong with you? - Watch out! 143 00:14:27,968 --> 00:14:29,511 - What was that? - l don't know. 144 00:14:29,595 --> 00:14:31,930 ls everybody okay? 145 00:14:31,972 --> 00:14:33,599 - Yeah. - lt was an animaI. 146 00:14:34,308 --> 00:14:35,726 God, you're bleeding! 147 00:14:37,811 --> 00:14:40,731 - lt's not mine. - lt must have been a dog or something. 148 00:14:41,940 --> 00:14:44,610 Jesus Christ! My fucking car! 149 00:14:50,157 --> 00:14:52,618 You fuck! Can't you see where you're going? 150 00:14:52,659 --> 00:14:54,870 Look, it came out of nowhere. l didn't see it! 151 00:14:54,953 --> 00:14:57,456 - A dog couldn't have done that. - A fucking deer could. 152 00:14:57,497 --> 00:15:00,876 - You dropped your bottle. l was just-- - My dad's gonna freak on my ass! 153 00:15:00,959 --> 00:15:03,962 - lt was an accident. Leave him alone. - Where is it? 154 00:15:04,004 --> 00:15:06,465 lf it was a deer, then where is it? 155 00:15:06,506 --> 00:15:09,134 - Look, maybe it ran off. - I hope so. 156 00:15:09,176 --> 00:15:11,845 - l hope we didn't kiIl it. - Fuck that! Let's go. 157 00:15:11,929 --> 00:15:14,097 Oh, my God! 158 00:15:21,521 --> 00:15:23,440 - No way. - Oh, my God! 159 00:15:23,523 --> 00:15:24,942 But l thought-- 160 00:15:25,025 --> 00:15:26,777 l didn't see it! 161 00:15:26,860 --> 00:15:28,403 No! There's no way! 162 00:15:29,112 --> 00:15:31,531 God, this isn't happening! 163 00:15:35,744 --> 00:15:37,704 - You check that side. - Yeah. 164 00:15:37,746 --> 00:15:39,206 Come on. 165 00:15:49,132 --> 00:15:52,261 l couldn't see it! Look, l swear! 166 00:15:53,553 --> 00:15:55,514 - ls he dead? - l don't know. 167 00:15:56,556 --> 00:15:57,891 - Check his pulse. - No way! 168 00:15:57,933 --> 00:16:00,018 - You're the one who rammed him! - Just do it! 169 00:16:21,206 --> 00:16:22,708 l think he's dead. 170 00:16:24,710 --> 00:16:27,754 Shit! Fuck! 171 00:16:27,838 --> 00:16:29,673 Who is he? 172 00:16:29,756 --> 00:16:32,801 Can't tell. 173 00:16:32,884 --> 00:16:36,763 - His face is all messed up. - What the hell was he doing out here? 174 00:16:36,805 --> 00:16:39,474 We've gotta call the police and get an ambulance out here. 175 00:16:39,558 --> 00:16:40,976 Hey, what's your hurry! 176 00:16:42,603 --> 00:16:44,146 The guy's dead. 177 00:16:44,229 --> 00:16:47,316 You're not a doctor. You don't make that decision ! 178 00:16:47,399 --> 00:16:49,067 Use your brain. 179 00:16:49,109 --> 00:16:52,738 - We call the police and we're fucked. - lt was an accident. 180 00:16:52,779 --> 00:16:55,407 Look, let's think about this a minute. 181 00:16:55,449 --> 00:16:58,076 Think about what? Think about what? 182 00:16:58,160 --> 00:17:01,163 He was crossing the road in the middle of the night, okay? 183 00:17:01,246 --> 00:17:03,624 lt was an accident. You weren't drinking or speeding. 184 00:17:03,707 --> 00:17:05,626 - There's Iiquor aIl over the car. - But you're sober. 185 00:17:05,709 --> 00:17:07,252 They'll never believe l was driving! 186 00:17:07,294 --> 00:17:09,838 lt's my car. They'll nail my ass. 187 00:17:09,921 --> 00:17:13,091 - That's not true. - Are you kidding? 188 00:17:13,133 --> 00:17:15,344 Look at me. I'm drunk as shit. 189 00:17:15,427 --> 00:17:17,554 - l'm fucked! - No, we'Il call the police. 190 00:17:17,638 --> 00:17:20,098 We'll tell them the truth. They'll believe us. 191 00:17:20,140 --> 00:17:21,642 lt's manslaughter. 192 00:17:24,978 --> 00:17:27,397 We're gonna fry no matter who takes the fall. 193 00:17:28,690 --> 00:17:32,694 - Then we leave right now. - No way. Are you crazy? 194 00:17:32,778 --> 00:17:35,072 The grill's busted. There's blood everywhere. 195 00:17:35,155 --> 00:17:37,074 We can clean it up. Come on. 196 00:17:37,157 --> 00:17:40,202 Listen to yourselves! No, we are going to the police! 197 00:17:40,285 --> 00:17:41,954 We don't have time for your shit! 198 00:17:41,995 --> 00:17:44,039 You understand? We've gotta move fast! 199 00:17:45,499 --> 00:17:47,125 Let's try to stay calm. 200 00:17:47,167 --> 00:17:49,044 Focus. 201 00:17:49,127 --> 00:17:50,796 Don't you get it? 202 00:17:50,837 --> 00:17:53,799 lf there's some of him on the car, there's some of the car on him. 203 00:17:53,840 --> 00:17:56,802 They're gonna trace it back to you. You're looking at a hit-and-run. 204 00:17:56,843 --> 00:17:58,262 Then we dump the body. 205 00:17:59,471 --> 00:18:02,933 - You've lost it. - Look, just pretend we were never here. 206 00:18:03,016 --> 00:18:05,602 We could drag him to the water and dump him in. 207 00:18:07,354 --> 00:18:10,941 They wouldn't find him for weeks. By then, the evidence will be washed away. 208 00:18:11,024 --> 00:18:13,068 lf they found him at all. 209 00:18:16,863 --> 00:18:18,490 The currents are strong... 210 00:18:18,573 --> 00:18:21,535 and the undertow-- it could carry him out to sea. 211 00:18:21,576 --> 00:18:23,537 l won't be any part of it. 212 00:18:25,163 --> 00:18:26,873 Look, l'm scared, Julie. 213 00:18:26,957 --> 00:18:29,418 l'm not like the rest of you. l don't have the family... 214 00:18:29,501 --> 00:18:31,420 or the money to get me out of this. 215 00:18:33,213 --> 00:18:36,758 - Please. - This is your future, Julie. 216 00:18:36,842 --> 00:18:38,552 Think about it. 217 00:18:39,595 --> 00:18:41,597 College. 218 00:18:41,680 --> 00:18:43,599 You got your scholarship. 219 00:18:43,682 --> 00:18:47,185 The guy's already dead. lf we go to the police, we're dead too. 220 00:18:55,569 --> 00:18:57,195 Fuck! 221 00:18:57,863 --> 00:19:00,282 - What do we do? - Help me. 222 00:19:07,539 --> 00:19:09,458 Shit! They're slowing down! 223 00:19:10,709 --> 00:19:12,336 Who is it? 224 00:19:12,419 --> 00:19:14,796 - lt's Max. - Get rid of him! 225 00:19:21,970 --> 00:19:24,014 Julie. What you got? Car trouble? 226 00:19:24,097 --> 00:19:25,682 Actually... 227 00:19:28,435 --> 00:19:30,354 Barry's had way too much to drink... 228 00:19:30,437 --> 00:19:33,398 and we're trying to keep the upchuck out of the new car. 229 00:19:33,440 --> 00:19:36,026 Well, doesn't look so new anymore. 230 00:19:36,109 --> 00:19:38,070 Yeah, don't drink and drive. 231 00:19:38,111 --> 00:19:40,948 Daddy's gonna be mad. 232 00:19:44,117 --> 00:19:46,036 What can l do for you, Max? 233 00:19:46,119 --> 00:19:49,373 You can wipe that ""my shit don't stink'' grin off your face. 234 00:19:53,627 --> 00:19:56,254 Okay, Max. Will do. 235 00:19:56,296 --> 00:19:58,632 Have a good night. 236 00:19:59,800 --> 00:20:02,928 You almost got that rich boy act down, Ray. 237 00:20:03,011 --> 00:20:05,055 We'll be seeing you, Max. 238 00:20:06,098 --> 00:20:09,559 Yup. Take care, Julie. 239 00:20:59,568 --> 00:21:03,071 Even if his body washes ashore in the next coupIe of weeks... 240 00:21:03,155 --> 00:21:05,574 he'll be eaten by crabs and small fish. 241 00:21:07,618 --> 00:21:09,536 Maybe we'll get lucky with a shark. 242 00:21:12,873 --> 00:21:14,791 Take him to the side. 243 00:21:19,379 --> 00:21:21,465 - Put him down. - Easy. 244 00:21:21,548 --> 00:21:22,966 That's it. 245 00:21:28,347 --> 00:21:29,765 Let's do it. 246 00:21:29,848 --> 00:21:31,642 - Wait. - What? 247 00:21:32,726 --> 00:21:35,312 Should we check his waIlet and see who he is? 248 00:21:35,395 --> 00:21:37,439 - Why? - l don't know. 249 00:21:37,522 --> 00:21:40,108 Okay? Just to know. 250 00:21:40,192 --> 00:21:41,944 l don't wanna know. 251 00:21:42,027 --> 00:21:44,947 Let's just pretend he's some escaped lunatic with a hook for a hand... 252 00:21:45,030 --> 00:21:46,949 and we're doing everybody a favor. 253 00:21:47,032 --> 00:21:48,450 Ray, help me. 254 00:21:50,577 --> 00:21:52,287 l don't think l can. 255 00:21:52,371 --> 00:21:54,957 Shit! We agreed! 256 00:21:55,040 --> 00:21:57,042 God! Come on, Barry. lt's not too late. 257 00:21:57,125 --> 00:22:01,171 - You! Shut up! Just shut up! - Christ already! l'll do it! 258 00:22:05,425 --> 00:22:07,636 Help! Get him off of me! 259 00:22:11,056 --> 00:22:12,557 - My crown ! - No! 260 00:22:12,599 --> 00:22:14,685 He's got my crown ! 261 00:22:44,673 --> 00:22:46,425 Over here! 262 00:23:01,356 --> 00:23:04,943 - Let's get out of here. - We're going home now. 263 00:23:05,027 --> 00:23:07,529 And never, ever... 264 00:23:07,613 --> 00:23:11,241 under any circumstances known to God speak about this again. 265 00:23:11,325 --> 00:23:13,243 ls that clear? 266 00:23:13,327 --> 00:23:16,747 lt is now merely a future therapy bill. Agreed? 267 00:23:16,830 --> 00:23:18,749 Helen! 268 00:23:21,418 --> 00:23:25,172 - l'll never mention it again. - We make a pact... 269 00:23:25,213 --> 00:23:28,842 right here and now that we take this to our grave. 270 00:23:28,926 --> 00:23:30,886 Agreed. 271 00:23:36,016 --> 00:23:38,477 Don't you nod your head! You fucking say it! 272 00:23:39,227 --> 00:23:40,729 Yeah. Okay. 273 00:23:41,480 --> 00:23:44,107 We take this to our grave! Let me hear it! 274 00:23:44,191 --> 00:23:45,609 Let her go! 275 00:23:45,692 --> 00:23:48,820 You fucking say it. 276 00:23:48,862 --> 00:23:51,990 Okay, Barry, we take this to the grave. 277 00:24:00,248 --> 00:24:02,209 lt'll be okay. 278 00:24:48,714 --> 00:24:50,465 lt's time to go. 279 00:24:53,594 --> 00:24:56,555 Come on ! Move your tired ugly ass, girl ! 280 00:24:56,597 --> 00:24:58,223 We're late. 281 00:24:58,265 --> 00:25:01,226 I changed my mind. l'm not going. 282 00:25:01,268 --> 00:25:05,314 Get your white-as-death chalky corpse in the car now. 283 00:25:10,193 --> 00:25:11,737 l said come on! 284 00:25:13,447 --> 00:25:15,824 Julie, you're going home for the summer... 285 00:25:15,907 --> 00:25:18,535 and you're gonna get a tan on that pasty pale tail of yours. 286 00:25:20,621 --> 00:25:22,956 Let's go. 287 00:25:46,563 --> 00:25:49,316 - Remember. Sun and fun. - Yeah. 288 00:25:58,784 --> 00:26:00,827 Welcome home, dear. 289 00:26:04,831 --> 00:26:06,792 l missed you! 290 00:26:11,088 --> 00:26:12,631 How's the snapper? 291 00:26:15,842 --> 00:26:19,721 l really wanted monkfish, but it's been a bad season. 292 00:26:24,393 --> 00:26:27,980 - Are you on drugs? - What? 293 00:26:28,021 --> 00:26:31,400 l just wanted to surprise you. l want an honest reaction. 294 00:26:35,529 --> 00:26:37,572 No, Mom. No drugs. 295 00:26:38,532 --> 00:26:43,453 Well, what is wrong? l mean, you look like death. 296 00:26:44,204 --> 00:26:47,291 Yeah. Well, l've had a rough year. 297 00:27:12,816 --> 00:27:15,694 You got some mail. A letter came today. 298 00:27:15,736 --> 00:27:18,947 lt's not your report card, though. That came last week. 299 00:27:19,031 --> 00:27:23,118 Mom, l know it looks bad, but the summer session went really well. 300 00:27:23,201 --> 00:27:26,163 lt would have to, because according to the dean you only have one more chance. 301 00:27:26,246 --> 00:27:30,876 - lt's not that serious, really. - What happened to my daughter? 302 00:27:32,419 --> 00:27:35,380 l mean, you went away and you don't call, and you don't visit. 303 00:27:37,966 --> 00:27:40,052 Your father must be turning over in his grave. 304 00:28:10,624 --> 00:28:12,376 Who sent this? 305 00:28:13,460 --> 00:28:16,797 - There's no postmark or return address. - Your guess is as good as mine. 306 00:28:16,880 --> 00:28:19,299 - Why? What does it say? - Nothing. 307 00:29:48,180 --> 00:29:50,182 Guys, easy! 308 00:29:50,223 --> 00:29:52,809 lt's called gIass. lt breaks. 309 00:29:56,939 --> 00:29:58,649 Good morning. 310 00:30:07,074 --> 00:30:09,785 Well, well. Look what the cat drug in. 311 00:30:11,161 --> 00:30:14,706 Elsa, hi. You know, l need to talk to Helen... 312 00:30:14,790 --> 00:30:17,250 and l was wondering if you could give me her New York number. 313 00:30:17,334 --> 00:30:21,672 - Her New York number? - Yeah. l need to talk to her. 314 00:30:21,755 --> 00:30:25,008 Fact check, Julie. Helen doesn't have a New York number. 315 00:30:25,092 --> 00:30:28,011 lf you need to speak with her, l suggest you go to women's fragrances... 316 00:30:28,095 --> 00:30:30,013 ten feet to your left. 317 00:30:32,391 --> 00:30:34,309 Frightening, isn't it? 318 00:30:41,942 --> 00:30:43,527 When did you get home? 319 00:30:44,194 --> 00:30:45,988 Yesterday. 320 00:30:46,071 --> 00:30:48,031 lt's good to see you. 321 00:30:49,283 --> 00:30:51,451 What happened to New York? 322 00:30:51,535 --> 00:30:56,081 l went for a while, and it didn't really work out. 323 00:31:00,752 --> 00:31:03,505 Somebody sent this to me. 324 00:31:03,589 --> 00:31:05,007 Oh, my God. 325 00:31:05,090 --> 00:31:08,093 - Somebody knows, HeIen. - How? 326 00:31:09,469 --> 00:31:12,514 - l don't know. - We were so careful. 327 00:31:12,598 --> 00:31:14,725 Were we? 328 00:31:14,808 --> 00:31:18,520 What if somebody saw us? What if somebody else was there that night? 329 00:31:19,605 --> 00:31:22,107 - Who? lt's been a year. - l don't know. 330 00:31:26,278 --> 00:31:28,780 Has Barry seen this? 331 00:31:30,532 --> 00:31:32,492 Do you ever see Barry at school? 332 00:31:32,534 --> 00:31:35,120 - lt's a big campus. - Are you sure he came back? 333 00:31:36,163 --> 00:31:38,457 Saw his car the other day at the gym. 334 00:31:39,499 --> 00:31:41,460 Did you guys break up? 335 00:31:44,212 --> 00:31:46,506 What are you two doing here? 336 00:31:51,553 --> 00:31:53,472 Hi, Barr. 337 00:32:00,646 --> 00:32:03,607 This is nothing. "l know what you did last summer''? 338 00:32:03,690 --> 00:32:06,568 Ooh ! What a crock of shit. 339 00:32:06,652 --> 00:32:09,529 - We need help. - Yeah, l'll say. 340 00:32:09,571 --> 00:32:11,949 You guys should check out a mirror once in a while. 341 00:32:12,032 --> 00:32:14,785 - You two look like shit run over twice. - You're a prick. 342 00:32:17,037 --> 00:32:18,580 We can't just ignore it. 343 00:32:18,664 --> 00:32:22,125 Come on. How do you know this is even related? 344 00:32:22,209 --> 00:32:26,171 - You did a lot of things last summer. - Well, only one murder comes to mind. 345 00:32:26,255 --> 00:32:28,465 You shut the hell up! 346 00:32:32,678 --> 00:32:36,390 - We didn't murder anyone. - He was stiIl alive when we dumped him. 347 00:32:36,473 --> 00:32:38,892 Do we have to rehash this? lt was an accident. 348 00:32:38,976 --> 00:32:42,896 - The guy was in the middle of the road. - His name was David Egan. 349 00:32:43,355 --> 00:32:45,023 Who? 350 00:32:45,065 --> 00:32:47,025 David Egan. 351 00:32:48,193 --> 00:32:52,114 He was found three weeks after we-- 352 00:32:52,197 --> 00:32:55,659 His body was caught in a shrimp net not far from Miller's dock. 353 00:32:56,868 --> 00:32:58,662 lt was in the paper. 354 00:32:58,745 --> 00:33:01,665 l think the police called it an ""accidental drowning.'' 355 00:33:03,709 --> 00:33:06,503 You can call it an accident all you want, but he died because of us. 356 00:33:06,587 --> 00:33:08,005 That's certain. 357 00:33:10,757 --> 00:33:12,718 What about Ray? 358 00:33:14,803 --> 00:33:17,306 Have you shown it to him? What does he think? 359 00:33:17,389 --> 00:33:20,017 l haven't seen Ray since last summer. 360 00:33:20,100 --> 00:33:22,644 We broke up, and last l heard he was working up north. 361 00:33:26,106 --> 00:33:28,567 Let's suppose somebody was there that night. 362 00:33:29,693 --> 00:33:34,531 Why send a letter one year later? Probably some crack fucking around. 363 00:33:39,202 --> 00:33:41,079 Max. 364 00:33:43,123 --> 00:33:47,002 - Max? You think? - Who else? He was there. 365 00:33:52,507 --> 00:33:55,052 - You two wait here. - What are you gonna do? 366 00:33:55,135 --> 00:33:57,054 l know what l'm doing. 367 00:34:03,810 --> 00:34:05,228 WelI, go figure. 368 00:34:06,021 --> 00:34:09,232 And l was just thinking to myself, ""Whatever happened to that Barry Cox?'' 369 00:34:12,235 --> 00:34:16,782 Listen, can we talk a sec? ln private. 370 00:34:16,865 --> 00:34:19,826 Oh, what? This isn't private enough for you? 371 00:34:26,375 --> 00:34:28,669 Yeah, what? 372 00:34:30,629 --> 00:34:32,965 - Look, we got your letter. - What are you talking about? 373 00:34:33,006 --> 00:34:35,384 Don't fuck with me! You saw us that night. 374 00:34:35,467 --> 00:34:37,928 What the fuck are you on, huh? 375 00:34:38,011 --> 00:34:40,889 - Jesus! - l'm gonna say this once. 376 00:34:40,973 --> 00:34:43,308 l'Il fucking kill your ass. l got no problem with that. 377 00:34:43,350 --> 00:34:45,602 - Get the fuck off me! - You understand? 378 00:34:58,407 --> 00:35:00,367 Motherfucker! 379 00:35:01,785 --> 00:35:04,579 Don't you test me, motherfucker! 380 00:35:04,663 --> 00:35:07,916 l'll call the cops on your college quarterback ass! 381 00:35:08,000 --> 00:35:11,336 - So? Did he admit to the letter? - He won't bother you anymore. 382 00:35:11,378 --> 00:35:13,797 - What did you do? - l took care of it, okay? 383 00:35:13,880 --> 00:35:16,800 - How? - l scared the shit out of him, okay? 384 00:35:19,845 --> 00:35:21,763 Well, l'll be damned. 385 00:35:29,980 --> 00:35:32,482 So Ray grew up to be a fisherman, huh? 386 00:35:33,275 --> 00:35:34,860 Yeah, almost a year now. 387 00:35:34,901 --> 00:35:38,071 l work on that one over there on the end. 388 00:35:38,155 --> 00:35:39,698 That's nice. 389 00:35:39,740 --> 00:35:42,618 Have a nice life, guys. l'm out of here. 390 00:35:47,748 --> 00:35:49,166 You got a minute? 391 00:35:50,751 --> 00:35:53,337 l gotta get back to work. 392 00:35:53,420 --> 00:35:56,673 Call me. We can get together. 393 00:35:56,757 --> 00:35:58,675 Yeah. Okay. 394 00:36:07,434 --> 00:36:09,269 We need to talk. 395 00:36:10,604 --> 00:36:14,232 - You think Max sent it? - Barry does. l don't know. 396 00:36:14,274 --> 00:36:17,110 Well, you know how Max feels about you guys. 397 00:36:17,194 --> 00:36:20,697 He's probably just screwing around. He doesn't have much else to do. 398 00:36:20,781 --> 00:36:22,824 Yeah, maybe. 399 00:36:22,908 --> 00:36:25,243 So... 400 00:36:25,285 --> 00:36:27,245 how's school? 401 00:36:27,287 --> 00:36:29,957 So, you're a fisherman. 402 00:36:30,040 --> 00:36:32,459 Yeah. Prophecy fuIfilled, right? 403 00:36:32,542 --> 00:36:36,046 - l've become my father. - l thought you didn't know your dad. 404 00:36:36,129 --> 00:36:39,591 Ah. He worked the boats. That's all I do know about him. 405 00:36:41,635 --> 00:36:44,471 Look, I thought a lot about last summer. 406 00:36:44,513 --> 00:36:47,266 l know you hold me responsible for what happened. 407 00:36:47,307 --> 00:36:49,935 I don't hold you responsible. 408 00:36:50,018 --> 00:36:53,480 No. I'm responsible for my own actions, and l don't blame you. 409 00:36:56,316 --> 00:36:58,402 But l don't want to know you either. 410 00:37:30,809 --> 00:37:32,227 Fuck! 411 00:39:04,820 --> 00:39:06,780 Hello? 412 00:39:36,685 --> 00:39:38,145 Hello? 413 00:40:21,813 --> 00:40:23,482 Fuck. 414 00:40:28,987 --> 00:40:30,906 My fucking jacket. 415 00:40:33,742 --> 00:40:38,038 Hey, Hank. Who else is here? Anybody else working out? 416 00:40:38,080 --> 00:40:40,040 Just you and me, pal. 417 00:40:46,505 --> 00:40:48,257 Come back! 418 00:40:58,350 --> 00:41:00,269 Max, you're fucking dead. 419 00:41:57,034 --> 00:41:59,369 Help me! 420 00:42:02,205 --> 00:42:04,541 Somebody! 421 00:42:10,547 --> 00:42:12,591 What do you want? 422 00:42:20,515 --> 00:42:23,393 l'm sorry! l swear! 423 00:42:23,477 --> 00:42:25,187 We didn't mean it! 424 00:42:26,313 --> 00:42:28,273 Please don't. 425 00:42:30,442 --> 00:42:32,361 One moment, please, officer. 426 00:42:45,624 --> 00:42:47,417 What happened? 427 00:42:47,501 --> 00:42:51,630 No. For the 40th fucking time, l couldn't see his face. 428 00:42:51,672 --> 00:42:53,840 We have no choice here, okay? 429 00:42:53,924 --> 00:42:56,426 Somebody tried to kiIl you. We have to go to the police. 430 00:42:56,510 --> 00:42:59,346 No, he wasn't trying to kill me last night. 431 00:42:59,388 --> 00:43:01,932 lf he wanted me dead, he could have done it. He's just fucking with us. 432 00:43:02,015 --> 00:43:05,143 - Who is? - l don't know! Some guy in a slicker. 433 00:43:05,227 --> 00:43:08,647 Well, that narrows it down, this being a quaint little fishing village and all. 434 00:43:08,689 --> 00:43:12,818 Since you bring it up, we all know you have a slicker. 435 00:43:16,655 --> 00:43:19,533 - You are not gonna throw this on me. - No, guys. Please don't do this. 436 00:43:19,574 --> 00:43:21,493 This isn't getting us anywhere! 437 00:43:25,372 --> 00:43:28,959 Look, maybe we should just come clean. 438 00:43:32,087 --> 00:43:35,507 - We made a pact and we're keeping it. - Yeah, but that's insane now. 439 00:43:35,549 --> 00:43:37,551 Look at us. The secret's killing us. 440 00:43:37,593 --> 00:43:41,096 l'm not going to the police, and you're not either. 441 00:43:41,179 --> 00:43:43,140 Barry, please, we could put an end to it... 442 00:43:43,223 --> 00:43:45,892 and maybe salvage some small fraction of a life. 443 00:43:45,976 --> 00:43:47,978 And how do we do that, huh? 444 00:43:48,061 --> 00:43:51,523 There was no accident. lt was murder. 445 00:43:51,607 --> 00:43:54,067 Your words, remember? Murder. 446 00:43:55,110 --> 00:43:58,488 l say we find the fuck who's doing this and have a little one on one. 447 00:43:58,572 --> 00:44:01,074 - What, like last night, Barr? - Fuck you ! 448 00:44:01,158 --> 00:44:02,701 Barry's right. 449 00:44:02,743 --> 00:44:04,703 Whoever's doing this isn't going to the police. 450 00:44:04,745 --> 00:44:06,455 We could find him, talk to him. 451 00:44:08,832 --> 00:44:11,460 How do we find him? 452 00:44:11,543 --> 00:44:16,048 Well, it's got to be a friend or a family member of the guy we hit. 453 00:44:16,131 --> 00:44:18,091 What was his name? 454 00:44:20,427 --> 00:44:22,888 - David Egan. - Right. 455 00:44:28,018 --> 00:44:31,480 Look, l don't think we should give up on Max. lt could still be him. 456 00:44:31,563 --> 00:44:34,608 Then find him. Prove Barry wrong. That's what you want, isn't it? 457 00:44:34,691 --> 00:44:36,610 No, what l want is for you and me to just-- 458 00:44:36,693 --> 00:44:39,613 Listen to me, okay? l want you to get something. 459 00:44:39,696 --> 00:44:41,615 There is no ""you and me.'' 460 00:44:52,709 --> 00:44:55,128 Okay. l can access the local library on-line. 461 00:44:55,212 --> 00:44:58,090 l think we can cross-reference and pull up all we need to know. 462 00:44:58,131 --> 00:45:01,009 Egan, David. 463 00:45:03,428 --> 00:45:05,514 All these articles are about David Egan? 464 00:45:05,597 --> 00:45:08,767 Yeah, or at least mention him. lt should pull anything with his name. 465 00:45:10,477 --> 00:45:14,189 Wait. July 5th, two years ago. What's this? 466 00:45:14,273 --> 00:45:16,733 ""Susie Willis died of drowning. 467 00:45:16,817 --> 00:45:19,236 She was trapped in a car after it skidded out of control... 468 00:45:19,319 --> 00:45:21,738 into the reefs near Dawson's Beach. 469 00:45:21,822 --> 00:45:23,782 The driver, David Egan, was unharmed." 470 00:45:23,824 --> 00:45:25,158 l remember that. 471 00:45:25,200 --> 00:45:28,787 Susie was engaged to David. They were gonna be married. 472 00:45:30,247 --> 00:45:34,126 Wait a second. l remember he had her name tattooed on his arm. l saw it. 473 00:45:35,502 --> 00:45:39,464 "Survived by his mother, Claire, and sister, Melissa, of Maribel County.'' 474 00:45:40,549 --> 00:45:44,761 They live in the sticks. What do you think? 475 00:45:44,845 --> 00:45:47,681 What have we got to lose? 476 00:45:52,728 --> 00:45:54,187 - Turn right. - Where? 477 00:45:55,063 --> 00:45:56,273 Back there. 478 00:46:08,493 --> 00:46:10,078 What exactly is the pIan? 479 00:46:10,162 --> 00:46:14,249 Are we gonna say, "We killed your son and we're in the neighborhood, so--'' 480 00:46:14,333 --> 00:46:17,002 l thought we'd scope it out, then play it by ear. 481 00:46:17,085 --> 00:46:21,465 Don't you think we should have a plan? Angela Lansbury always had a plan. 482 00:46:31,224 --> 00:46:34,144 What if they're waiting for us? What if they recognize us? 483 00:46:34,227 --> 00:46:36,146 - They couId have a gun. Shoot us dead. - lt's been a year. 484 00:46:36,229 --> 00:46:38,357 They could have done that already. 485 00:46:38,440 --> 00:46:39,900 Jodie Foster tried this... 486 00:46:39,942 --> 00:46:42,235 and a skin-ripping serial killer answered the door. 487 00:46:56,458 --> 00:46:58,418 Well, it was a good try. 488 00:47:11,014 --> 00:47:13,433 Adding breaking and entering to our crime spree? 489 00:47:14,476 --> 00:47:15,936 Can l help you? 490 00:47:20,941 --> 00:47:23,819 Hi. Our car stalled down the road... 491 00:47:23,902 --> 00:47:26,363 and we were wondering if we could use your phone. 492 00:47:35,998 --> 00:47:39,042 - Phone's over there. - Oh, thanks. 493 00:47:39,126 --> 00:47:41,587 Um, Jodie... 494 00:47:43,088 --> 00:47:45,591 will you call triple-A? 495 00:47:46,633 --> 00:47:48,468 You got it... 496 00:47:48,510 --> 00:47:50,846 Angela. 497 00:48:06,820 --> 00:48:11,408 My name is Missy Egan. Are you girls from Maribel? 498 00:48:11,491 --> 00:48:15,120 - Oh, no. Southport. - Oh. l went to Southport High. 499 00:48:15,203 --> 00:48:18,790 Yeah, l knew you looked familiar. What year? 500 00:48:18,874 --> 00:48:22,169 - Uh, class of '88. - Your name... 501 00:48:22,210 --> 00:48:24,379 Egan, sounds very familiar. 502 00:48:24,463 --> 00:48:27,382 Did you have a brother or something? 503 00:48:27,466 --> 00:48:30,636 I did, but he was younger than me. David. Younger. 504 00:48:30,719 --> 00:48:34,932 - What class was he? - Uh, '92, but he died last July. 505 00:48:35,891 --> 00:48:37,851 l'm so sorry. 506 00:48:38,435 --> 00:48:39,728 Thanks. 507 00:48:39,811 --> 00:48:42,773 Do you live alone? 508 00:48:45,359 --> 00:48:48,028 Yeah, l do. 509 00:48:48,111 --> 00:48:51,281 Well, my daddy died a long time ago, and my mama-- 510 00:48:51,365 --> 00:48:53,992 she's in a home in Aurora... 511 00:48:54,034 --> 00:48:56,411 because she didn't take too well to what happened with David. 512 00:48:57,788 --> 00:49:00,499 Things just haven't been the same since he died. 513 00:49:06,421 --> 00:49:07,881 They're on their way. 514 00:49:09,383 --> 00:49:14,137 l could make you guys a cup of tea while you're waiting. 515 00:49:14,221 --> 00:49:18,350 - Thanks. - Yeah, thanks. That's nice of you. 516 00:49:31,405 --> 00:49:35,742 You know, l think I remember David. He had a friend. What was his name? 517 00:49:35,784 --> 00:49:38,620 Who? 518 00:49:38,704 --> 00:49:40,622 Didn't he hang out with this guy? 519 00:49:40,706 --> 00:49:43,166 They were really close. What was his name? 520 00:49:44,001 --> 00:49:48,213 l don't know. l didn't know too many of David's friends. 521 00:49:50,424 --> 00:49:53,760 But there was one guy. 522 00:49:53,844 --> 00:49:57,848 One guy-- He stopped by not too long after David's death... 523 00:49:57,931 --> 00:50:00,392 and he came to pay his respects. 524 00:50:00,434 --> 00:50:02,060 Really? 525 00:50:03,353 --> 00:50:06,857 Yeah, he was a really nice guy. He was cute and smart. 526 00:50:09,234 --> 00:50:13,447 Well, we were sweet on each other for about two minutes... 527 00:50:13,530 --> 00:50:15,449 but it didn't work out. 528 00:50:15,532 --> 00:50:20,203 He never really said it, but l think it hurt him to be around me. 529 00:50:22,748 --> 00:50:24,416 Where is this oId friend now? 530 00:50:24,499 --> 00:50:27,210 Oh, l don't know. 531 00:50:27,294 --> 00:50:30,714 - Do you remember his name? - Billy. 532 00:50:30,797 --> 00:50:35,385 - Did he have a last name? - Blue. Billy Blue. 533 00:50:36,345 --> 00:50:40,098 Well, you know what? We should probably wait back in the car. 534 00:50:40,140 --> 00:50:42,935 Don't be ridiculous. Why don't-- Uh, stay. 535 00:50:43,018 --> 00:50:45,646 No, l don't want to miss triple-A. 536 00:50:45,729 --> 00:50:48,565 - We appreciate the phone. - Anytime. 537 00:50:48,649 --> 00:50:51,109 l don't get too many knocks on my door nowadays. 538 00:50:52,194 --> 00:50:54,154 You okay? 539 00:50:55,030 --> 00:50:56,782 l wigged out. l'm sorry. 540 00:50:58,325 --> 00:51:02,246 But being in his house, and seeing his sister-- 541 00:51:04,373 --> 00:51:05,958 Do you see what we've done? 542 00:51:09,002 --> 00:51:10,462 lt was an accident. 543 00:51:12,589 --> 00:51:16,843 Helen, we killed a man, and then ruined the lives of everyone he knew. 544 00:51:16,927 --> 00:51:21,139 l don't think we're that powerful. You're giving us way too much credit. 545 00:51:27,229 --> 00:51:30,482 - You forgot your cigarettes. - Thank you. 546 00:51:34,236 --> 00:51:36,863 Well, l see you got this car started, didn't you? 547 00:51:36,947 --> 00:51:39,491 Yeah. Damnedest thing. lt started right up. 548 00:51:39,574 --> 00:51:41,243 Funny how that happens. 549 00:52:01,263 --> 00:52:03,515 So what now? 550 00:52:03,557 --> 00:52:06,518 Now we try and locate this Billy Blue. 551 00:52:12,232 --> 00:52:14,151 Maybe he wanted to die. 552 00:52:16,069 --> 00:52:19,948 - What? - David Egan. 553 00:52:20,782 --> 00:52:24,953 His girlfriend was killed on that same road July Fourth one year earIier. 554 00:52:25,037 --> 00:52:30,459 Maybe he blamed himself. Maybe he was waiting for us to hit him. 555 00:52:30,542 --> 00:52:33,295 Yeah, if that'll help you sleep at night. 556 00:52:36,048 --> 00:52:41,219 What happened between us? We used to be best friends. 557 00:52:42,471 --> 00:52:45,349 We used to be a lot of things. 558 00:52:46,475 --> 00:52:48,435 l miss you. 559 00:52:55,108 --> 00:52:57,069 Yeah, well-- 560 00:53:30,435 --> 00:53:31,853 Hey, Dad. 561 00:55:47,072 --> 00:55:50,075 Hey, is the washed-up, dried-out has-been having a moment? 562 00:55:53,453 --> 00:55:56,081 What do you want? 563 00:55:56,123 --> 00:56:00,294 We're doing inventory at the store tomorrow. l need you there by 10:00. 564 00:56:00,377 --> 00:56:03,797 l can't. l'm in the parade tomorrow. 565 00:56:06,675 --> 00:56:11,138 Well, Dad put me in charge of the store, and l want you there by 10:00. 566 00:56:12,180 --> 00:56:15,642 The outgoing queen has to ride in the parade prior to the pageant. 567 00:56:16,685 --> 00:56:19,313 lt's tradition. There's nothing l can do about it. 568 00:56:21,982 --> 00:56:26,570 You and your hair. Just so pathetic. 569 00:56:26,653 --> 00:56:28,905 You can leave now. 570 00:56:28,989 --> 00:56:30,907 So very pathetic. 571 00:58:00,706 --> 00:58:02,916 Hello? 572 00:58:03,000 --> 00:58:05,335 What? Oh, my God! 573 00:59:22,746 --> 00:59:23,956 Max! 574 00:59:46,103 --> 00:59:49,439 - You sure he was dead? - Don't ask me that again. 575 00:59:49,523 --> 00:59:52,442 l saw him with these crabs. 576 00:59:54,111 --> 00:59:55,862 You do it. 577 01:00:08,292 --> 01:00:11,211 No, don't even. He was there, goddammit! 578 01:00:11,295 --> 01:00:13,589 And he was wearing your jacket, Barry. 579 01:00:13,672 --> 01:00:16,341 Where'd he go? Did the crabs carry him away? 580 01:00:16,425 --> 01:00:18,010 l swear to God. 581 01:00:18,093 --> 01:00:20,262 l believe you, Julie. 582 01:00:20,345 --> 01:00:23,807 - He came and he took the body. - Why would he do that? 583 01:00:23,890 --> 01:00:26,727 l don't know. Why would he try to run you over? 584 01:00:26,768 --> 01:00:30,355 Why did he make coleslaw on her head? He's fucking with us! 585 01:00:30,439 --> 01:00:33,275 - Let's go back to the house. - Where's your jacket? 586 01:00:34,860 --> 01:00:39,948 He's got us now. This is what he wants. We can't go to the police now. 587 01:00:40,032 --> 01:00:44,411 He's made sure of that. He's just watching us and waiting. 588 01:00:44,453 --> 01:00:46,955 What are you waiting for? 589 01:00:47,998 --> 01:00:50,709 What are you waiting for? 590 01:00:57,257 --> 01:00:59,217 What are you doing here? 591 01:00:59,259 --> 01:01:02,971 - l've been looking everywhere for you. - You're gonna die. 592 01:01:03,055 --> 01:01:05,098 Hey! Stop it! 593 01:01:05,182 --> 01:01:07,976 What are you doing? l didn't do anything. 594 01:01:08,060 --> 01:01:11,980 - You're fucking lying! - Leave him alone, Barry. 595 01:01:12,064 --> 01:01:14,483 Wake up, Julie. He's behind this. 596 01:01:14,566 --> 01:01:18,320 -How many fucked-up fisherman are there? -He's after me too. 597 01:01:20,197 --> 01:01:22,115 l got a letter. 598 01:01:23,116 --> 01:01:25,077 Oh, you got a letter. 599 01:01:25,118 --> 01:01:28,080 l got run over. Helen gets her hair chopped off. 600 01:01:28,121 --> 01:01:31,959 Julie gets a body in a trunk and you get a letter. That's balanced. 601 01:01:32,042 --> 01:01:34,002 What are you talking about? 602 01:01:34,086 --> 01:01:37,256 Drop the act. You killed Max and took my jacket. 603 01:01:37,297 --> 01:01:40,717 - Max is dead? - What is it with you, Ray? 604 01:01:40,801 --> 01:01:43,637 You were dogging us from the start, wanting to be our friend... 605 01:01:43,679 --> 01:01:45,931 but you were too jeaIous to handle it. 606 01:01:46,014 --> 01:01:47,266 Fuck you ! 607 01:01:47,349 --> 01:01:48,684 Stop it! 608 01:01:50,143 --> 01:01:51,895 We have to stick together. 609 01:01:51,979 --> 01:01:53,939 We have to help each other. 610 01:02:00,821 --> 01:02:05,158 So if it's not fisher-boy here, who is it and how do we find him? 611 01:02:05,200 --> 01:02:07,160 We think his name is Billy Blue. 612 01:02:09,288 --> 01:02:10,706 How do you know that? 613 01:02:10,789 --> 01:02:13,208 Missy said there was a friend named Billy Blue. 614 01:02:13,292 --> 01:02:15,252 Who probably went to school with David Egan. 615 01:02:15,335 --> 01:02:19,464 According to sis, that would make him class of '92. 616 01:02:19,548 --> 01:02:21,633 Elsa was class of '92. 617 01:02:21,717 --> 01:02:24,219 Maybe there's something in her yearbook. 618 01:02:24,303 --> 01:02:26,305 That's him, huh? 619 01:02:26,388 --> 01:02:28,599 Hard to believe that's the guy. 620 01:02:28,682 --> 01:02:31,393 His face isn't splattered all over the road, dumb ass. 621 01:02:33,145 --> 01:02:34,980 Maybe Blue's not his real name. 622 01:02:36,565 --> 01:02:40,402 That's right. He could have easily lied to Missy. We did. 623 01:02:40,485 --> 01:02:43,405 We should bring the yearbook to Missy. lf she had it in front of her-- 624 01:02:43,488 --> 01:02:46,992 - She could point him out. - l'm not going anywhere. 625 01:02:50,454 --> 01:02:53,498 High schooI mug shots? 626 01:02:54,583 --> 01:02:56,585 l'll go. 627 01:02:56,668 --> 01:02:59,254 - You've got that parade today. - Forget it. 628 01:02:59,338 --> 01:03:01,840 You need to be there in case he shows up. 629 01:03:01,924 --> 01:03:05,636 - l don't want him to show up. - This could be our chance. 630 01:03:05,719 --> 01:03:07,512 We could catch him. 631 01:03:07,596 --> 01:03:09,181 l'll go to Missy's. 632 01:03:09,264 --> 01:03:13,477 Barry, go to the parade and don't let her out of your sight. lf he shows up-- 633 01:03:13,560 --> 01:03:16,188 - l'll pound his ass. - Listen to yourselves. 634 01:03:16,271 --> 01:03:18,357 You sound like vigilantes. 635 01:03:18,440 --> 01:03:20,150 lt's July Fourth. 636 01:03:20,233 --> 01:03:21,693 This is his day. 637 01:03:21,735 --> 01:03:25,197 Whatever he has planned is gonna happen, unless we stop him. 638 01:03:25,238 --> 01:03:28,158 Come on, Julie. Don't you see? 639 01:03:28,242 --> 01:03:31,495 lt's that moment where we have to make a decision. 640 01:03:31,578 --> 01:03:34,373 Let's make the right one this time. 641 01:03:34,414 --> 01:03:37,960 l'm not interested in what's right. l want to do what's smart. 642 01:03:38,043 --> 01:03:41,505 Then let's get the hell out of here. We can leave town. Disappear. 643 01:03:41,588 --> 01:03:45,384 l've already disappeared. Now l want my life back. 644 01:03:48,845 --> 01:03:51,181 We have to face this. 645 01:03:51,265 --> 01:03:53,183 What's it gonna be, Ray? 646 01:05:04,713 --> 01:05:06,173 Over there! 647 01:05:12,346 --> 01:05:13,972 Move! 648 01:05:20,312 --> 01:05:22,272 Move it! 649 01:05:33,200 --> 01:05:34,451 Shit. 650 01:05:36,578 --> 01:05:38,830 Where the hell is he? 651 01:06:13,240 --> 01:06:14,700 Hello. 652 01:07:10,964 --> 01:07:12,925 Please. 653 01:07:16,219 --> 01:07:21,058 Missy, do you remember me from the other day? The car trouble? 654 01:07:21,141 --> 01:07:23,393 What are you doing here? 655 01:08:02,891 --> 01:08:04,935 PIease, we need to talk. 656 01:08:06,687 --> 01:08:10,941 l need to find your brother's friend Billy Blue. l need to talk to him. 657 01:08:11,024 --> 01:08:13,151 Maybe you could look through this yearbook. 658 01:08:13,235 --> 01:08:14,987 What's this all about? 659 01:08:16,363 --> 01:08:20,409 lt's too crazy to explain, but it has to do with your brother... 660 01:08:20,492 --> 01:08:22,661 and last July Fourth. 661 01:08:22,703 --> 01:08:24,162 What about it? 662 01:08:25,205 --> 01:08:28,375 What happened wasn't an accident. There's more to it. 663 01:08:28,458 --> 01:08:31,461 - l know. - You know what? 664 01:08:32,879 --> 01:08:35,841 - He killed himself. - He what? 665 01:08:37,426 --> 01:08:41,847 He went up there to die that night. That's where Susie died. 666 01:08:41,888 --> 01:08:45,183 See, the whole town blamed him for her death... 667 01:08:45,267 --> 01:08:47,769 so he blamed himself. 668 01:08:47,853 --> 01:08:49,813 How do you know it was a suicide? 669 01:08:52,608 --> 01:08:55,027 He left a note. 670 01:08:56,111 --> 01:08:59,281 l had to keep this hidden from the insurance company... 671 01:08:59,364 --> 01:09:02,826 because they wouldn't pay me the money if it was suicide. 672 01:09:05,746 --> 01:09:08,749 That don't much matter anymore... 673 01:09:08,790 --> 01:09:11,376 because the money's been spent. 674 01:09:15,464 --> 01:09:19,718 This isn't a suicide note. This is a death threat. 675 01:09:19,801 --> 01:09:23,639 What are you talk-- What are you talking about? 676 01:09:23,722 --> 01:09:26,683 Your brother didn't kill himself, Missy. 677 01:09:26,767 --> 01:09:30,187 l saw him. l was there, and whoever sent this was there too. 678 01:09:30,270 --> 01:09:31,772 Where did you see him? 679 01:09:31,855 --> 01:09:34,858 He was crossing the road. We accidentally hit him. 680 01:09:36,485 --> 01:09:37,986 My brother drowned. 681 01:09:38,070 --> 01:09:40,030 He had ""Susie'' tattooed on his arm. 682 01:09:40,113 --> 01:09:42,366 - He doesn't have a tattoo. - l saw it. 683 01:09:42,449 --> 01:09:44,743 You didn't see anything! Get out of here. 684 01:09:47,788 --> 01:09:50,082 Get out of my house. 685 01:09:58,840 --> 01:10:00,676 Oh, my God. 686 01:10:02,928 --> 01:10:05,555 lt wasn't your brother. 687 01:10:13,146 --> 01:10:15,857 There's gonna be a lot of people in here who can't hear it. 688 01:10:15,941 --> 01:10:19,027 One, two, three. Now we've got it. 689 01:10:19,111 --> 01:10:21,780 Nobody mess with it. Leave it right there. 690 01:10:26,451 --> 01:10:29,371 Stay calm. l'll be up in the balcony. 691 01:10:29,454 --> 01:10:31,373 He had a hook, Barry. 692 01:10:31,456 --> 01:10:34,084 l saw it. lt was a big huge hook. 693 01:10:36,003 --> 01:10:38,505 Everything's gonna be all right. 694 01:10:38,547 --> 01:10:41,717 l'm not gonna let anything happen to you. 695 01:10:44,011 --> 01:10:45,887 Very nicely done, ladies. 696 01:10:45,971 --> 01:10:48,974 And now, let's meet last year's winner... 697 01:10:49,016 --> 01:10:51,143 Miss HeIen Shivers! 698 01:11:07,200 --> 01:11:09,995 As we continue with our pageant, we'll move into... 699 01:11:10,037 --> 01:11:12,998 the talent competition, ladies. 700 01:11:51,245 --> 01:11:52,704 Jesus. 701 01:12:11,056 --> 01:12:13,058 Somebody help him, please! 702 01:12:13,141 --> 01:12:14,393 Help him! 703 01:12:16,436 --> 01:12:17,854 Help him! 704 01:12:20,482 --> 01:12:22,067 Help him! Barry! 705 01:12:22,109 --> 01:12:23,902 Help him now! 706 01:12:24,653 --> 01:12:26,989 PIease don't let him die! 707 01:12:28,323 --> 01:12:31,076 - Excuse me. - He's got him! 708 01:12:32,953 --> 01:12:35,372 - What's the problem? - He's gonna kill him! 709 01:12:35,455 --> 01:12:37,874 - Who's killing who? - ln the balcony! 710 01:12:37,958 --> 01:12:39,918 Everybody stay calm. 711 01:12:40,002 --> 01:12:41,753 Get off of me! 712 01:12:41,837 --> 01:12:45,299 You people move back to your seats. Everything's under control here. 713 01:12:50,387 --> 01:12:53,515 Ma'am, stay behind me. Okay? 714 01:13:03,150 --> 01:13:08,030 There's nobody up here. This is not my idea of a funny joke. 715 01:13:08,113 --> 01:13:09,781 - He was here. - Who? 716 01:13:09,823 --> 01:13:12,868 - The fisherman. He killed Barry. - Barry who? 717 01:13:12,951 --> 01:13:16,413 Who are we talking about? There's nobody up here. Let's go downstairs. 718 01:13:16,496 --> 01:13:19,416 Come on. There's nobody up here. 719 01:13:23,045 --> 01:13:24,671 Watch your step. 720 01:13:36,224 --> 01:13:41,063 Ma'am, l'm gonna take you home. Your parents are worried about you. 721 01:13:42,272 --> 01:13:44,483 You have to believe me. 722 01:13:46,276 --> 01:13:48,862 Why don't you let me take you home, okay? 723 01:13:53,033 --> 01:13:56,078 Excuse me. We'll be needing this. 724 01:14:05,545 --> 01:14:08,257 Come on. Hurry. 725 01:14:08,340 --> 01:14:10,842 So then he killed him with a fishhook. 726 01:14:10,926 --> 01:14:12,135 Yes. 727 01:14:12,219 --> 01:14:16,014 Did this fisherman guy use the same hook to cut all your hair off? 728 01:14:17,057 --> 01:14:19,685 He used scissors, asshole. 729 01:14:21,979 --> 01:14:25,774 Look, l know l sound delusional, but it's true. 730 01:14:25,857 --> 01:14:29,152 l've heard this story before, except the way l heard it... 731 01:14:29,236 --> 01:14:32,698 it was an escaped mental patient who had a hook for a hand. 732 01:14:38,412 --> 01:14:41,039 We're gonna have to take the alley. 733 01:14:53,969 --> 01:14:58,473 Look, you little shit-stick, Mayberry-ass reject... 734 01:14:58,557 --> 01:15:02,311 there's been a murder, and you're gonna fry in hell if you ignore it. 735 01:15:02,394 --> 01:15:05,230 l'll tell you what l'lI do, okay? 736 01:15:05,272 --> 01:15:08,191 I'll contact Barry's parents, and we'll put out a search for him. 737 01:15:08,275 --> 01:15:11,445 He was probably just playing a prank on you. 738 01:15:15,407 --> 01:15:16,825 Oh, Jesus. 739 01:15:16,909 --> 01:15:18,994 l'm just gonna be a minute. 740 01:15:19,077 --> 01:15:22,247 l'm gonna see if this fella needs help. 741 01:15:35,469 --> 01:15:36,929 That's him. 742 01:15:37,012 --> 01:15:38,764 What's the trouble? 743 01:15:40,140 --> 01:15:41,266 That's him! 744 01:15:41,975 --> 01:15:44,186 Behind you ! 745 01:16:33,819 --> 01:16:36,238 ""Susie Willis killed. Trapped in car. 746 01:16:36,321 --> 01:16:39,074 Driver unharmed. Survived by her father, Benjamin... 747 01:16:39,157 --> 01:16:41,159 a Iocal fisherman."" 748 01:17:03,515 --> 01:17:04,975 Elsa. 749 01:17:09,396 --> 01:17:11,273 Open the door! 750 01:17:15,193 --> 01:17:18,030 Open the door! Hurry! 751 01:17:18,071 --> 01:17:19,531 Please! 752 01:17:23,201 --> 01:17:25,037 What are you doing? 753 01:17:25,078 --> 01:17:27,706 Please, Elsa! Open the door! 754 01:17:27,748 --> 01:17:29,041 Hurry! 755 01:17:29,082 --> 01:17:32,711 Open the door now, please! This instant! 756 01:17:34,296 --> 01:17:36,381 - l'm coming. - Elsa! 757 01:17:40,302 --> 01:17:43,555 You could have walked around. The Broad Street entrance is open. 758 01:17:43,597 --> 01:17:45,182 l'm being attacked! 759 01:17:45,265 --> 01:17:47,851 You're what? 760 01:17:47,935 --> 01:17:50,228 Lock the other door. l'll calI the police. 761 01:17:50,312 --> 01:17:52,564 - What is going on? - Do what l say! 762 01:18:16,463 --> 01:18:17,881 Come on. 763 01:19:03,051 --> 01:19:04,803 Elsa, where are you? 764 01:23:14,636 --> 01:23:17,222 Julie, what are you doing here? 765 01:23:17,306 --> 01:23:19,516 We didn't kill David Egan on the road that night. 766 01:23:19,600 --> 01:23:21,059 What? 767 01:23:21,143 --> 01:23:23,228 lt was Susie's father, Ben Willis-- a fisherman. 768 01:23:23,312 --> 01:23:25,689 But they found David's body in the water. 769 01:23:25,772 --> 01:23:28,859 I know, but l think Ben Willis killed David Egan. 770 01:23:28,942 --> 01:23:32,905 You think this Willis guy killed David, then we killed him? 771 01:23:32,988 --> 01:23:35,908 But what if he didn't die? What if he's still alive? 772 01:23:37,117 --> 01:23:38,577 This is crazy. 773 01:23:41,288 --> 01:23:43,373 Come aboard. Come inside. 774 01:23:43,457 --> 01:23:46,877 - We've gotta find HeIen and Barry. - We will. 775 01:24:01,183 --> 01:24:02,726 You. 776 01:24:04,144 --> 01:24:07,272 - lt's you. - What are you talking about? 777 01:24:07,314 --> 01:24:09,608 Billy Blue. You went to Missy's. 778 01:24:09,691 --> 01:24:11,777 You're the friend. 779 01:24:11,818 --> 01:24:13,320 You're the fisherman. 780 01:24:13,362 --> 01:24:14,947 l can explain. 781 01:24:15,030 --> 01:24:16,490 Julie, wait! 782 01:24:18,867 --> 01:24:19,826 Shit! 783 01:24:24,373 --> 01:24:26,333 - Julie! - Stop it! 784 01:24:32,172 --> 01:24:34,049 Please help me. 785 01:24:34,132 --> 01:24:35,968 Easy, child. 786 01:24:36,051 --> 01:24:38,637 l need to call the police. 787 01:24:39,680 --> 01:24:41,598 On the boat. Hurry! 788 01:25:31,523 --> 01:25:34,484 You in some kind of trouble, child? 789 01:25:36,403 --> 01:25:40,449 Yes. Yeah. l'm in a lot of trouble. 790 01:25:44,536 --> 01:25:46,622 That's a shame... 791 01:25:46,705 --> 01:25:49,291 being it's Fourth of July and alI. 792 01:25:50,375 --> 01:25:52,836 Kids like you should be out having fun... 793 01:25:52,920 --> 01:25:54,922 drinking, partying... 794 01:25:54,963 --> 01:25:57,049 running people over... 795 01:25:57,090 --> 01:26:00,510 getting away with murder-- things like that. 796 01:26:02,804 --> 01:26:04,765 You. 797 01:26:06,016 --> 01:26:08,727 - Ben Willis. - Good. 798 01:26:08,769 --> 01:26:11,647 l see you've been doing your homework too. 799 01:26:23,283 --> 01:26:24,910 Shit! 800 01:27:50,996 --> 01:27:52,664 Welcome aboard, Ray. 801 01:29:52,242 --> 01:29:53,952 Open the door, Julie! 802 01:29:54,036 --> 01:29:56,413 You got no place to hide! 803 01:32:08,128 --> 01:32:09,922 Come on, Julie. 804 01:32:24,144 --> 01:32:26,438 Happy Fourth of July, Julie. 805 01:32:26,480 --> 01:32:28,065 lt was an accident. 806 01:32:28,148 --> 01:32:31,526 l know aIl about accidents. And let me give you some advice. 807 01:32:31,610 --> 01:32:34,947 When you leave a man for dead, make sure he's really dead. 808 01:33:26,456 --> 01:33:28,959 We never killed anyone. This whole year was for-- 809 01:33:29,042 --> 01:33:29,960 l know. 810 01:33:31,378 --> 01:33:33,714 The guilt was killing me... 811 01:33:33,797 --> 01:33:36,675 and l had to know who he was. 812 01:33:36,717 --> 01:33:39,511 That's why l went to see Missy. 813 01:33:39,553 --> 01:33:42,055 l'm sorry l didn't tell you, but... 814 01:33:42,139 --> 01:33:44,057 l wanted you back. 815 01:33:45,517 --> 01:33:47,936 l couldn't lose you again. 816 01:33:49,688 --> 01:33:51,773 l love you, Julie. 817 01:33:53,567 --> 01:33:56,653 No one gets me the way you do. 818 01:33:56,737 --> 01:33:59,114 l understand your pain. 819 01:34:07,581 --> 01:34:10,542 Do you have any idea why this man would want you dead? 820 01:34:14,004 --> 01:34:16,214 - None. - Here it comes. 821 01:34:32,731 --> 01:34:34,650 Well, don't worry. 822 01:34:35,692 --> 01:34:37,861 The body will turn up. 823 01:34:37,945 --> 01:34:40,239 They usually do. 824 01:34:51,458 --> 01:34:53,752 l made the dean's list. 825 01:34:53,835 --> 01:34:56,088 Thank you very much. 826 01:34:56,129 --> 01:34:59,258 l miss you too, but I'm gonna see you in a couple of weeks. 827 01:34:59,299 --> 01:35:01,677 l cannot wait. l love New York. 828 01:35:01,760 --> 01:35:04,513 No. Of course, l love you more. 829 01:35:04,596 --> 01:35:07,224 l love you and you know that, but you know what? 830 01:35:07,307 --> 01:35:09,768 l've gotta take a shower. l'm really late. 831 01:35:09,851 --> 01:35:12,062 Julie, you got some mail. 832 01:35:12,646 --> 01:35:14,064 Thanks, Deb. 833 01:35:16,984 --> 01:35:19,236 A towel. 834 01:35:19,319 --> 01:35:21,780 Ray, don't you start with me. 835 01:35:21,822 --> 01:35:25,534 You, mister, can ravage me in two weeks. 836 01:35:25,617 --> 01:35:27,911 Yes, l love you too. 63235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.