Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:20,902 --> 00:04:24,448
That's got to be the prettiest girls
we've ever had in the competition.
2
00:04:24,531 --> 00:04:26,867
l tell you.
3
00:04:26,950 --> 00:04:29,661
Gentlemen, let's welcome back
our six finalists on stage.
4
00:04:29,703 --> 00:04:31,997
Come on back out, girls.
5
00:04:32,039 --> 00:04:33,999
There they are.
6
00:04:34,041 --> 00:04:36,209
They're pretty as they can be,
aren't they?
7
00:04:36,293 --> 00:04:38,420
l tell you.
We're proud of you, girls.
8
00:04:38,503 --> 00:04:41,006
You've worked hard.
Your mamas and daddies have worked hard.
9
00:04:41,089 --> 00:04:43,050
We're mighty proud of you.
10
00:04:52,392 --> 00:04:55,812
God, look at her.
l mean, she was born for this.
11
00:04:55,896 --> 00:04:59,232
l had no idea her breasts
were so ample.
12
00:05:00,400 --> 00:05:02,986
Dude, she does these exercises
that pump them up.
13
00:05:03,070 --> 00:05:06,156
Guys, hi.
l'm on sexist overload as it is.
14
00:05:06,239 --> 00:05:08,158
Kill the commentary.
15
00:05:09,076 --> 00:05:10,702
"Now...
16
00:05:10,786 --> 00:05:14,164
in the spirit of Mother Theresa,
what will be your contribution...
17
00:05:14,247 --> 00:05:18,126
to your community
and the world at large?""
18
00:05:18,210 --> 00:05:22,130
Well, Bob, at summer's end
l plan to move to New York City...
19
00:05:22,214 --> 00:05:25,884
where l'll pursue a career
as a serious actress.
20
00:05:25,926 --> 00:05:29,846
lt's my goal to entertain the world
through artistic expression.
21
00:05:29,930 --> 00:05:33,141
Through art,
l shall serve my country.
22
00:05:36,728 --> 00:05:39,106
Do you feed her this shit?
23
00:05:40,274 --> 00:05:42,234
Work it, babe!
24
00:05:43,277 --> 00:05:45,737
They're eating it up.
Look. She's incredible.
25
00:05:50,617 --> 00:05:53,203
And now,
this year's croaker queen is...
26
00:05:54,579 --> 00:05:56,915
Miss Helen Shivers!
27
00:06:03,005 --> 00:06:05,382
Yeah, baby! Yeah!
28
00:06:05,465 --> 00:06:07,843
That's my girl !
29
00:06:12,306 --> 00:06:15,017
That's my girlfriend!
30
00:06:16,310 --> 00:06:18,270
Yeah, baby!
31
00:06:21,773 --> 00:06:24,067
Hi, baby! Yeah!
32
00:06:28,905 --> 00:06:31,825
My baby's got the strangest ways
of saying
33
00:06:50,761 --> 00:06:53,305
- How's my hair?
- Hurricane-proof.
34
00:06:53,347 --> 00:06:56,391
Hey! lt's all about the hair.
Don't you forget that.
35
00:06:56,475 --> 00:06:58,977
Especially when you become
some big hotshot lawyer.
36
00:06:59,061 --> 00:07:02,022
Those professional women types think
it's all about brains and ability...
37
00:07:02,105 --> 00:07:04,024
and completely ignore the do.
38
00:07:04,107 --> 00:07:06,526
So the do's vital.
Got it.
39
00:07:09,363 --> 00:07:13,492
- Hey, are you riding with me?
- Uh, no. Tell mom l'll be home late.
40
00:07:13,575 --> 00:07:16,745
ls little Miss Croaker
getting sauteed tonight?
41
00:07:16,828 --> 00:07:20,707
- Oh, a twit with a wit.
- Eat me.
42
00:07:24,044 --> 00:07:26,004
Julie, brought you
a shooter on the house.
43
00:07:26,088 --> 00:07:28,173
Oh, thanks, Max,
but you know what?
44
00:07:28,256 --> 00:07:30,634
l have this mental block.
l can't get past the slime.
45
00:07:30,717 --> 00:07:33,178
How about l take you out
before you leave town?
46
00:07:33,261 --> 00:07:35,222
Kind of a bon voyage thing.
47
00:07:39,351 --> 00:07:42,938
You know what?
l don't think so, Max.
48
00:07:43,021 --> 00:07:47,442
We've been friends since forever.
You can't just leave without a farewell.
49
00:07:47,526 --> 00:07:48,610
Right.
50
00:07:48,694 --> 00:07:50,654
A toast...
51
00:07:50,737 --> 00:07:52,489
to us.
52
00:07:53,198 --> 00:07:56,118
To our last summer of immature...
53
00:07:56,201 --> 00:07:58,662
adolescent decadence.
54
00:07:59,746 --> 00:08:01,665
Somebody's buzzed.
55
00:08:02,916 --> 00:08:05,502
Yo, chum bait, take a hike.
56
00:08:07,254 --> 00:08:09,006
Hey, easy!
57
00:08:10,132 --> 00:08:12,092
- Barry, they're just friends!
- Motherfucker!
58
00:08:12,134 --> 00:08:14,594
Come on, man!
This is tired!
59
00:08:17,514 --> 00:08:19,641
Hey, Ray. Just taking care
of your girl like l promised.
60
00:08:19,725 --> 00:08:23,895
Thanks, buddy.
Now let's blow.
61
00:08:23,937 --> 00:08:25,439
Yeah. Hey.
62
00:08:25,522 --> 00:08:28,900
Let's beam down to Dawson's Beach.
Little joyride?
63
00:08:33,780 --> 00:08:35,407
Bye.
64
00:08:48,795 --> 00:08:51,465
So the boy and girl
are making out, right...
65
00:08:51,548 --> 00:08:54,551
when they hear over the radio
that this lunatic killer's escaped...
66
00:08:54,635 --> 00:08:56,261
from an insane asylum...
67
00:08:56,303 --> 00:08:59,097
and he's got this long sharp hook
for a hand.
68
00:08:59,139 --> 00:09:01,934
Dude, you're telling it wrong.
69
00:09:01,975 --> 00:09:06,521
Shut up. So the girl--
she gets all scared, right?
70
00:09:06,605 --> 00:09:08,190
She wants to go home.
71
00:09:08,273 --> 00:09:12,152
And the boy, all hot and bothered--
he gets pissed and peels out.
72
00:09:12,194 --> 00:09:13,654
That's not the way it goes.
73
00:09:13,695 --> 00:09:16,156
Okay, the boy goes for help,
and the girl stays in the car.
74
00:09:16,198 --> 00:09:20,494
- And she hears this scratching sound--
- lt's not a scratching sound.
75
00:09:20,577 --> 00:09:23,038
lt's a drip. Drip, drip.
76
00:09:23,121 --> 00:09:25,749
No, it's scratching
because the guy's been hung...
77
00:09:25,832 --> 00:09:28,794
from a tree limb and his feet
are scratching the car roof.
78
00:09:28,877 --> 00:09:30,462
No, he's been decapitated...
79
00:09:30,504 --> 00:09:33,465
and it's the blood from his severed neck
that's dripping on the car.
80
00:09:33,507 --> 00:09:35,092
And it's going drip, drip, drip.
81
00:09:35,175 --> 00:09:39,930
No, he wasn't decapitated.
He was gutted with a hook.
82
00:09:42,849 --> 00:09:45,602
- That's the way l heard it.
- You're all wrong.
83
00:09:47,187 --> 00:09:49,439
They get back
to the girl's house...
84
00:09:49,523 --> 00:09:52,484
and they find the lunatic's bloody hook
in the car door.
85
00:09:53,568 --> 00:09:55,737
Now that's the original story.
86
00:09:55,821 --> 00:09:58,407
- That's the way it really happened.
- Hey.
87
00:09:58,490 --> 00:10:02,369
None of it really happened. It's
a bullshit ghost story to begin with.
88
00:10:02,411 --> 00:10:06,081
- No, it's not. lt's true.
- l don't think so, Ray.
89
00:10:06,164 --> 00:10:08,834
- l swear it.
- Please!
90
00:10:08,875 --> 00:10:13,505
lt's a fictional story created to warn
young girls against premarital sex.
91
00:10:14,256 --> 00:10:15,841
Well, actually, honey...
92
00:10:15,924 --> 00:10:18,302
and you know how terrified l am
of your lQ...
93
00:10:18,385 --> 00:10:21,930
but it's an urban legend--
American folklore--
94
00:10:23,015 --> 00:10:26,435
and they all usually originate
from some sort of real-life incident.
95
00:10:41,116 --> 00:10:43,994
So, by that time...
96
00:10:44,077 --> 00:10:48,248
l will just be finishing my two-year
contract on "Guiding Light''...
97
00:10:48,332 --> 00:10:52,461
coinciding with your first year as
starting quarterback for the Steelers.
98
00:10:52,544 --> 00:10:54,838
- Cowboys.
- Whoever.
99
00:10:54,921 --> 00:10:58,050
Then we can elope to Europe...
100
00:10:58,133 --> 00:10:59,843
or the Caymans--
101
00:10:59,926 --> 00:11:01,261
wherever--
102
00:11:01,303 --> 00:11:03,513
where I'll let you
impregnate me...
103
00:11:03,597 --> 00:11:05,724
with the first
of three children...
104
00:11:05,807 --> 00:11:08,477
before you head off to rehab.
105
00:11:08,560 --> 00:11:09,978
And then...
106
00:11:10,062 --> 00:11:11,688
we can live happily...
107
00:11:11,772 --> 00:11:14,816
blah, blah, blah.
108
00:11:18,946 --> 00:11:21,573
Where'd you go?
109
00:11:21,657 --> 00:11:23,617
l'm gonna hook you!
110
00:11:26,286 --> 00:11:28,705
You don't really believe
all that crap, do you?
111
00:11:28,789 --> 00:11:32,042
- That's true!
- The hook is merely a phallic symbol.
112
00:11:32,125 --> 00:11:34,878
- Oh, really?
- Yeah, ultimately castrated.
113
00:11:36,880 --> 00:11:39,967
- God, l'm gonna miss you.
- You don't have to.
114
00:11:40,050 --> 00:11:44,471
You can always ditch this Boston thing
and come to New York with me.
115
00:11:44,554 --> 00:11:46,974
Yeah, well, we can't all sit
in a Village coffeehouse...
116
00:11:47,057 --> 00:11:48,850
and ramble esoterically
on our laptops.
117
00:11:48,934 --> 00:11:52,062
- There just isn't enough room.
- See? Nobody gets me the way you do.
118
00:11:52,145 --> 00:11:54,982
- l understand your pain.
- Precisely.
119
00:11:56,108 --> 00:11:58,694
l hate this.
I really hate this.
120
00:11:58,777 --> 00:12:01,697
You're gonna go off, and you're gonna
fall for some head-shaven...
121
00:12:01,780 --> 00:12:05,284
black-wearing, tattoo-covered,
body-piercing philosophy student.
122
00:12:05,367 --> 00:12:08,161
That sounds attractive.
123
00:12:08,203 --> 00:12:10,163
And l'll never see you again.
124
00:12:11,915 --> 00:12:15,669
Did you know the success rate of
high school sweetheart relationships...
125
00:12:15,711 --> 00:12:18,714
is higher than any other type
of relationship?
126
00:12:18,797 --> 00:12:21,216
Yeah? Cite your source.
127
00:12:34,521 --> 00:12:36,148
Are you sure?
128
00:13:01,214 --> 00:13:03,258
- Get out of my pockets.
- Give me the keys.
129
00:13:03,342 --> 00:13:06,678
Whose car is this?
Nobody drives my car but me.
130
00:13:06,720 --> 00:13:09,848
l know, baby, but then Croaker Queen
has to get home now.
131
00:13:09,932 --> 00:13:12,100
Thank you!
132
00:13:12,184 --> 00:13:15,354
- Hey, you two.
- Give me my fucking keys.
133
00:13:15,395 --> 00:13:17,397
- You're trashed, pal.
- l'm not trashed.
134
00:13:17,481 --> 00:13:20,025
Ride in the back with me.
l'll let you do things to me.
135
00:13:20,067 --> 00:13:22,653
- Promise?
- Nobody drives my car but me.
136
00:13:22,736 --> 00:13:26,281
- You got that, shit-smear?
- Loud and clear. Get in the car.
137
00:13:37,626 --> 00:13:39,086
Jesus!
138
00:13:39,127 --> 00:13:42,047
You can't drive for shit.
You know that?
139
00:13:43,006 --> 00:13:46,551
- God!
- Can you say ""alcoholic''?
140
00:13:53,558 --> 00:13:56,478
All right,
what the hell is this crap?
141
00:14:13,453 --> 00:14:15,580
- Hey, don't do that!
- You asshole!
142
00:14:15,622 --> 00:14:18,875
- What's wrong with you?
- Watch out!
143
00:14:27,968 --> 00:14:29,511
- What was that?
- l don't know.
144
00:14:29,595 --> 00:14:31,930
ls everybody okay?
145
00:14:31,972 --> 00:14:33,599
- Yeah.
- lt was an animaI.
146
00:14:34,308 --> 00:14:35,726
God, you're bleeding!
147
00:14:37,811 --> 00:14:40,731
- lt's not mine.
- lt must have been a dog or something.
148
00:14:41,940 --> 00:14:44,610
Jesus Christ!
My fucking car!
149
00:14:50,157 --> 00:14:52,618
You fuck!
Can't you see where you're going?
150
00:14:52,659 --> 00:14:54,870
Look, it came out of nowhere.
l didn't see it!
151
00:14:54,953 --> 00:14:57,456
- A dog couldn't have done that.
- A fucking deer could.
152
00:14:57,497 --> 00:15:00,876
- You dropped your bottle. l was just--
- My dad's gonna freak on my ass!
153
00:15:00,959 --> 00:15:03,962
- lt was an accident. Leave him alone.
- Where is it?
154
00:15:04,004 --> 00:15:06,465
lf it was a deer,
then where is it?
155
00:15:06,506 --> 00:15:09,134
- Look, maybe it ran off.
- I hope so.
156
00:15:09,176 --> 00:15:11,845
- l hope we didn't kiIl it.
- Fuck that! Let's go.
157
00:15:11,929 --> 00:15:14,097
Oh, my God!
158
00:15:21,521 --> 00:15:23,440
- No way.
- Oh, my God!
159
00:15:23,523 --> 00:15:24,942
But l thought--
160
00:15:25,025 --> 00:15:26,777
l didn't see it!
161
00:15:26,860 --> 00:15:28,403
No! There's no way!
162
00:15:29,112 --> 00:15:31,531
God, this isn't happening!
163
00:15:35,744 --> 00:15:37,704
- You check that side.
- Yeah.
164
00:15:37,746 --> 00:15:39,206
Come on.
165
00:15:49,132 --> 00:15:52,261
l couldn't see it!
Look, l swear!
166
00:15:53,553 --> 00:15:55,514
- ls he dead?
- l don't know.
167
00:15:56,556 --> 00:15:57,891
- Check his pulse.
- No way!
168
00:15:57,933 --> 00:16:00,018
- You're the one who rammed him!
- Just do it!
169
00:16:21,206 --> 00:16:22,708
l think he's dead.
170
00:16:24,710 --> 00:16:27,754
Shit! Fuck!
171
00:16:27,838 --> 00:16:29,673
Who is he?
172
00:16:29,756 --> 00:16:32,801
Can't tell.
173
00:16:32,884 --> 00:16:36,763
- His face is all messed up.
- What the hell was he doing out here?
174
00:16:36,805 --> 00:16:39,474
We've gotta call the police
and get an ambulance out here.
175
00:16:39,558 --> 00:16:40,976
Hey, what's your hurry!
176
00:16:42,603 --> 00:16:44,146
The guy's dead.
177
00:16:44,229 --> 00:16:47,316
You're not a doctor.
You don't make that decision !
178
00:16:47,399 --> 00:16:49,067
Use your brain.
179
00:16:49,109 --> 00:16:52,738
- We call the police and we're fucked.
- lt was an accident.
180
00:16:52,779 --> 00:16:55,407
Look, let's think
about this a minute.
181
00:16:55,449 --> 00:16:58,076
Think about what?
Think about what?
182
00:16:58,160 --> 00:17:01,163
He was crossing the road
in the middle of the night, okay?
183
00:17:01,246 --> 00:17:03,624
lt was an accident.
You weren't drinking or speeding.
184
00:17:03,707 --> 00:17:05,626
- There's Iiquor aIl over the car.
- But you're sober.
185
00:17:05,709 --> 00:17:07,252
They'll never believe
l was driving!
186
00:17:07,294 --> 00:17:09,838
lt's my car.
They'll nail my ass.
187
00:17:09,921 --> 00:17:13,091
- That's not true.
- Are you kidding?
188
00:17:13,133 --> 00:17:15,344
Look at me.
I'm drunk as shit.
189
00:17:15,427 --> 00:17:17,554
- l'm fucked!
- No, we'Il call the police.
190
00:17:17,638 --> 00:17:20,098
We'll tell them the truth.
They'll believe us.
191
00:17:20,140 --> 00:17:21,642
lt's manslaughter.
192
00:17:24,978 --> 00:17:27,397
We're gonna fry
no matter who takes the fall.
193
00:17:28,690 --> 00:17:32,694
- Then we leave right now.
- No way. Are you crazy?
194
00:17:32,778 --> 00:17:35,072
The grill's busted.
There's blood everywhere.
195
00:17:35,155 --> 00:17:37,074
We can clean it up.
Come on.
196
00:17:37,157 --> 00:17:40,202
Listen to yourselves!
No, we are going to the police!
197
00:17:40,285 --> 00:17:41,954
We don't have time
for your shit!
198
00:17:41,995 --> 00:17:44,039
You understand?
We've gotta move fast!
199
00:17:45,499 --> 00:17:47,125
Let's try to stay calm.
200
00:17:47,167 --> 00:17:49,044
Focus.
201
00:17:49,127 --> 00:17:50,796
Don't you get it?
202
00:17:50,837 --> 00:17:53,799
lf there's some of him on the car,
there's some of the car on him.
203
00:17:53,840 --> 00:17:56,802
They're gonna trace it back to you.
You're looking at a hit-and-run.
204
00:17:56,843 --> 00:17:58,262
Then we dump the body.
205
00:17:59,471 --> 00:18:02,933
- You've lost it.
- Look, just pretend we were never here.
206
00:18:03,016 --> 00:18:05,602
We could drag him to the water
and dump him in.
207
00:18:07,354 --> 00:18:10,941
They wouldn't find him for weeks. By
then, the evidence will be washed away.
208
00:18:11,024 --> 00:18:13,068
lf they found him at all.
209
00:18:16,863 --> 00:18:18,490
The currents are strong...
210
00:18:18,573 --> 00:18:21,535
and the undertow--
it could carry him out to sea.
211
00:18:21,576 --> 00:18:23,537
l won't be any part of it.
212
00:18:25,163 --> 00:18:26,873
Look, l'm scared, Julie.
213
00:18:26,957 --> 00:18:29,418
l'm not like the rest of you.
l don't have the family...
214
00:18:29,501 --> 00:18:31,420
or the money
to get me out of this.
215
00:18:33,213 --> 00:18:36,758
- Please.
- This is your future, Julie.
216
00:18:36,842 --> 00:18:38,552
Think about it.
217
00:18:39,595 --> 00:18:41,597
College.
218
00:18:41,680 --> 00:18:43,599
You got your scholarship.
219
00:18:43,682 --> 00:18:47,185
The guy's already dead.
lf we go to the police, we're dead too.
220
00:18:55,569 --> 00:18:57,195
Fuck!
221
00:18:57,863 --> 00:19:00,282
- What do we do?
- Help me.
222
00:19:07,539 --> 00:19:09,458
Shit!
They're slowing down!
223
00:19:10,709 --> 00:19:12,336
Who is it?
224
00:19:12,419 --> 00:19:14,796
- lt's Max.
- Get rid of him!
225
00:19:21,970 --> 00:19:24,014
Julie. What you got?
Car trouble?
226
00:19:24,097 --> 00:19:25,682
Actually...
227
00:19:28,435 --> 00:19:30,354
Barry's had
way too much to drink...
228
00:19:30,437 --> 00:19:33,398
and we're trying to keep
the upchuck out of the new car.
229
00:19:33,440 --> 00:19:36,026
Well, doesn't look so new anymore.
230
00:19:36,109 --> 00:19:38,070
Yeah, don't drink and drive.
231
00:19:38,111 --> 00:19:40,948
Daddy's gonna be mad.
232
00:19:44,117 --> 00:19:46,036
What can l do for you, Max?
233
00:19:46,119 --> 00:19:49,373
You can wipe that ""my shit don't stink''
grin off your face.
234
00:19:53,627 --> 00:19:56,254
Okay, Max. Will do.
235
00:19:56,296 --> 00:19:58,632
Have a good night.
236
00:19:59,800 --> 00:20:02,928
You almost got
that rich boy act down, Ray.
237
00:20:03,011 --> 00:20:05,055
We'll be seeing you, Max.
238
00:20:06,098 --> 00:20:09,559
Yup.
Take care, Julie.
239
00:20:59,568 --> 00:21:03,071
Even if his body washes ashore
in the next coupIe of weeks...
240
00:21:03,155 --> 00:21:05,574
he'll be eaten
by crabs and small fish.
241
00:21:07,618 --> 00:21:09,536
Maybe we'll get lucky
with a shark.
242
00:21:12,873 --> 00:21:14,791
Take him to the side.
243
00:21:19,379 --> 00:21:21,465
- Put him down.
- Easy.
244
00:21:21,548 --> 00:21:22,966
That's it.
245
00:21:28,347 --> 00:21:29,765
Let's do it.
246
00:21:29,848 --> 00:21:31,642
- Wait.
- What?
247
00:21:32,726 --> 00:21:35,312
Should we check his waIlet
and see who he is?
248
00:21:35,395 --> 00:21:37,439
- Why?
- l don't know.
249
00:21:37,522 --> 00:21:40,108
Okay? Just to know.
250
00:21:40,192 --> 00:21:41,944
l don't wanna know.
251
00:21:42,027 --> 00:21:44,947
Let's just pretend he's some escaped
lunatic with a hook for a hand...
252
00:21:45,030 --> 00:21:46,949
and we're doing everybody
a favor.
253
00:21:47,032 --> 00:21:48,450
Ray, help me.
254
00:21:50,577 --> 00:21:52,287
l don't think l can.
255
00:21:52,371 --> 00:21:54,957
Shit! We agreed!
256
00:21:55,040 --> 00:21:57,042
God! Come on, Barry.
lt's not too late.
257
00:21:57,125 --> 00:22:01,171
- You! Shut up! Just shut up!
- Christ already! l'll do it!
258
00:22:05,425 --> 00:22:07,636
Help!
Get him off of me!
259
00:22:11,056 --> 00:22:12,557
- My crown !
- No!
260
00:22:12,599 --> 00:22:14,685
He's got my crown !
261
00:22:44,673 --> 00:22:46,425
Over here!
262
00:23:01,356 --> 00:23:04,943
- Let's get out of here.
- We're going home now.
263
00:23:05,027 --> 00:23:07,529
And never, ever...
264
00:23:07,613 --> 00:23:11,241
under any circumstances known to God
speak about this again.
265
00:23:11,325 --> 00:23:13,243
ls that clear?
266
00:23:13,327 --> 00:23:16,747
lt is now merely
a future therapy bill. Agreed?
267
00:23:16,830 --> 00:23:18,749
Helen!
268
00:23:21,418 --> 00:23:25,172
- l'll never mention it again.
- We make a pact...
269
00:23:25,213 --> 00:23:28,842
right here and now
that we take this to our grave.
270
00:23:28,926 --> 00:23:30,886
Agreed.
271
00:23:36,016 --> 00:23:38,477
Don't you nod your head!
You fucking say it!
272
00:23:39,227 --> 00:23:40,729
Yeah. Okay.
273
00:23:41,480 --> 00:23:44,107
We take this to our grave!
Let me hear it!
274
00:23:44,191 --> 00:23:45,609
Let her go!
275
00:23:45,692 --> 00:23:48,820
You fucking say it.
276
00:23:48,862 --> 00:23:51,990
Okay, Barry,
we take this to the grave.
277
00:24:00,248 --> 00:24:02,209
lt'll be okay.
278
00:24:48,714 --> 00:24:50,465
lt's time to go.
279
00:24:53,594 --> 00:24:56,555
Come on !
Move your tired ugly ass, girl !
280
00:24:56,597 --> 00:24:58,223
We're late.
281
00:24:58,265 --> 00:25:01,226
I changed my mind.
l'm not going.
282
00:25:01,268 --> 00:25:05,314
Get your white-as-death
chalky corpse in the car now.
283
00:25:10,193 --> 00:25:11,737
l said come on!
284
00:25:13,447 --> 00:25:15,824
Julie, you're going home
for the summer...
285
00:25:15,907 --> 00:25:18,535
and you're gonna get a tan
on that pasty pale tail of yours.
286
00:25:20,621 --> 00:25:22,956
Let's go.
287
00:25:46,563 --> 00:25:49,316
- Remember. Sun and fun.
- Yeah.
288
00:25:58,784 --> 00:26:00,827
Welcome home, dear.
289
00:26:04,831 --> 00:26:06,792
l missed you!
290
00:26:11,088 --> 00:26:12,631
How's the snapper?
291
00:26:15,842 --> 00:26:19,721
l really wanted monkfish,
but it's been a bad season.
292
00:26:24,393 --> 00:26:27,980
- Are you on drugs?
- What?
293
00:26:28,021 --> 00:26:31,400
l just wanted to surprise you.
l want an honest reaction.
294
00:26:35,529 --> 00:26:37,572
No, Mom. No drugs.
295
00:26:38,532 --> 00:26:43,453
Well, what is wrong?
l mean, you look like death.
296
00:26:44,204 --> 00:26:47,291
Yeah. Well,
l've had a rough year.
297
00:27:12,816 --> 00:27:15,694
You got some mail.
A letter came today.
298
00:27:15,736 --> 00:27:18,947
lt's not your report card, though.
That came last week.
299
00:27:19,031 --> 00:27:23,118
Mom, l know it looks bad,
but the summer session went really well.
300
00:27:23,201 --> 00:27:26,163
lt would have to, because according to
the dean you only have one more chance.
301
00:27:26,246 --> 00:27:30,876
- lt's not that serious, really.
- What happened to my daughter?
302
00:27:32,419 --> 00:27:35,380
l mean, you went away
and you don't call, and you don't visit.
303
00:27:37,966 --> 00:27:40,052
Your father must be turning over
in his grave.
304
00:28:10,624 --> 00:28:12,376
Who sent this?
305
00:28:13,460 --> 00:28:16,797
- There's no postmark or return address.
- Your guess is as good as mine.
306
00:28:16,880 --> 00:28:19,299
- Why? What does it say?
- Nothing.
307
00:29:48,180 --> 00:29:50,182
Guys, easy!
308
00:29:50,223 --> 00:29:52,809
lt's called gIass.
lt breaks.
309
00:29:56,939 --> 00:29:58,649
Good morning.
310
00:30:07,074 --> 00:30:09,785
Well, well.
Look what the cat drug in.
311
00:30:11,161 --> 00:30:14,706
Elsa, hi.
You know, l need to talk to Helen...
312
00:30:14,790 --> 00:30:17,250
and l was wondering if you could give me
her New York number.
313
00:30:17,334 --> 00:30:21,672
- Her New York number?
- Yeah. l need to talk to her.
314
00:30:21,755 --> 00:30:25,008
Fact check, Julie.
Helen doesn't have a New York number.
315
00:30:25,092 --> 00:30:28,011
lf you need to speak with her, l suggest
you go to women's fragrances...
316
00:30:28,095 --> 00:30:30,013
ten feet to your left.
317
00:30:32,391 --> 00:30:34,309
Frightening, isn't it?
318
00:30:41,942 --> 00:30:43,527
When did you get home?
319
00:30:44,194 --> 00:30:45,988
Yesterday.
320
00:30:46,071 --> 00:30:48,031
lt's good to see you.
321
00:30:49,283 --> 00:30:51,451
What happened to New York?
322
00:30:51,535 --> 00:30:56,081
l went for a while,
and it didn't really work out.
323
00:31:00,752 --> 00:31:03,505
Somebody sent this to me.
324
00:31:03,589 --> 00:31:05,007
Oh, my God.
325
00:31:05,090 --> 00:31:08,093
- Somebody knows, HeIen.
- How?
326
00:31:09,469 --> 00:31:12,514
- l don't know.
- We were so careful.
327
00:31:12,598 --> 00:31:14,725
Were we?
328
00:31:14,808 --> 00:31:18,520
What if somebody saw us? What if
somebody else was there that night?
329
00:31:19,605 --> 00:31:22,107
- Who? lt's been a year.
- l don't know.
330
00:31:26,278 --> 00:31:28,780
Has Barry seen this?
331
00:31:30,532 --> 00:31:32,492
Do you ever see Barry
at school?
332
00:31:32,534 --> 00:31:35,120
- lt's a big campus.
- Are you sure he came back?
333
00:31:36,163 --> 00:31:38,457
Saw his car the other day
at the gym.
334
00:31:39,499 --> 00:31:41,460
Did you guys break up?
335
00:31:44,212 --> 00:31:46,506
What are you two doing here?
336
00:31:51,553 --> 00:31:53,472
Hi, Barr.
337
00:32:00,646 --> 00:32:03,607
This is nothing.
"l know what you did last summer''?
338
00:32:03,690 --> 00:32:06,568
Ooh ! What a crock of shit.
339
00:32:06,652 --> 00:32:09,529
- We need help.
- Yeah, l'll say.
340
00:32:09,571 --> 00:32:11,949
You guys should check out
a mirror once in a while.
341
00:32:12,032 --> 00:32:14,785
- You two look like shit run over twice.
- You're a prick.
342
00:32:17,037 --> 00:32:18,580
We can't just ignore it.
343
00:32:18,664 --> 00:32:22,125
Come on. How do you know
this is even related?
344
00:32:22,209 --> 00:32:26,171
- You did a lot of things last summer.
- Well, only one murder comes to mind.
345
00:32:26,255 --> 00:32:28,465
You shut the hell up!
346
00:32:32,678 --> 00:32:36,390
- We didn't murder anyone.
- He was stiIl alive when we dumped him.
347
00:32:36,473 --> 00:32:38,892
Do we have to rehash this?
lt was an accident.
348
00:32:38,976 --> 00:32:42,896
- The guy was in the middle of the road.
- His name was David Egan.
349
00:32:43,355 --> 00:32:45,023
Who?
350
00:32:45,065 --> 00:32:47,025
David Egan.
351
00:32:48,193 --> 00:32:52,114
He was found
three weeks after we--
352
00:32:52,197 --> 00:32:55,659
His body was caught in a shrimp net
not far from Miller's dock.
353
00:32:56,868 --> 00:32:58,662
lt was in the paper.
354
00:32:58,745 --> 00:33:01,665
l think the police called it
an ""accidental drowning.''
355
00:33:03,709 --> 00:33:06,503
You can call it an accident
all you want, but he died because of us.
356
00:33:06,587 --> 00:33:08,005
That's certain.
357
00:33:10,757 --> 00:33:12,718
What about Ray?
358
00:33:14,803 --> 00:33:17,306
Have you shown it to him?
What does he think?
359
00:33:17,389 --> 00:33:20,017
l haven't seen Ray
since last summer.
360
00:33:20,100 --> 00:33:22,644
We broke up, and last l heard
he was working up north.
361
00:33:26,106 --> 00:33:28,567
Let's suppose
somebody was there that night.
362
00:33:29,693 --> 00:33:34,531
Why send a letter one year later?
Probably some crack fucking around.
363
00:33:39,202 --> 00:33:41,079
Max.
364
00:33:43,123 --> 00:33:47,002
- Max? You think?
- Who else? He was there.
365
00:33:52,507 --> 00:33:55,052
- You two wait here.
- What are you gonna do?
366
00:33:55,135 --> 00:33:57,054
l know what l'm doing.
367
00:34:03,810 --> 00:34:05,228
WelI, go figure.
368
00:34:06,021 --> 00:34:09,232
And l was just thinking to myself,
""Whatever happened to that Barry Cox?''
369
00:34:12,235 --> 00:34:16,782
Listen, can we talk a sec?
ln private.
370
00:34:16,865 --> 00:34:19,826
Oh, what? This isn't
private enough for you?
371
00:34:26,375 --> 00:34:28,669
Yeah, what?
372
00:34:30,629 --> 00:34:32,965
- Look, we got your letter.
- What are you talking about?
373
00:34:33,006 --> 00:34:35,384
Don't fuck with me!
You saw us that night.
374
00:34:35,467 --> 00:34:37,928
What the fuck are you on, huh?
375
00:34:38,011 --> 00:34:40,889
- Jesus!
- l'm gonna say this once.
376
00:34:40,973 --> 00:34:43,308
l'Il fucking kill your ass.
l got no problem with that.
377
00:34:43,350 --> 00:34:45,602
- Get the fuck off me!
- You understand?
378
00:34:58,407 --> 00:35:00,367
Motherfucker!
379
00:35:01,785 --> 00:35:04,579
Don't you test me, motherfucker!
380
00:35:04,663 --> 00:35:07,916
l'll call the cops
on your college quarterback ass!
381
00:35:08,000 --> 00:35:11,336
- So? Did he admit to the letter?
- He won't bother you anymore.
382
00:35:11,378 --> 00:35:13,797
- What did you do?
- l took care of it, okay?
383
00:35:13,880 --> 00:35:16,800
- How?
- l scared the shit out of him, okay?
384
00:35:19,845 --> 00:35:21,763
Well, l'll be damned.
385
00:35:29,980 --> 00:35:32,482
So Ray grew up
to be a fisherman, huh?
386
00:35:33,275 --> 00:35:34,860
Yeah, almost a year now.
387
00:35:34,901 --> 00:35:38,071
l work on that one over there
on the end.
388
00:35:38,155 --> 00:35:39,698
That's nice.
389
00:35:39,740 --> 00:35:42,618
Have a nice life, guys.
l'm out of here.
390
00:35:47,748 --> 00:35:49,166
You got a minute?
391
00:35:50,751 --> 00:35:53,337
l gotta get back to work.
392
00:35:53,420 --> 00:35:56,673
Call me.
We can get together.
393
00:35:56,757 --> 00:35:58,675
Yeah. Okay.
394
00:36:07,434 --> 00:36:09,269
We need to talk.
395
00:36:10,604 --> 00:36:14,232
- You think Max sent it?
- Barry does. l don't know.
396
00:36:14,274 --> 00:36:17,110
Well, you know how Max feels
about you guys.
397
00:36:17,194 --> 00:36:20,697
He's probably just screwing around.
He doesn't have much else to do.
398
00:36:20,781 --> 00:36:22,824
Yeah, maybe.
399
00:36:22,908 --> 00:36:25,243
So...
400
00:36:25,285 --> 00:36:27,245
how's school?
401
00:36:27,287 --> 00:36:29,957
So, you're a fisherman.
402
00:36:30,040 --> 00:36:32,459
Yeah. Prophecy fuIfilled, right?
403
00:36:32,542 --> 00:36:36,046
- l've become my father.
- l thought you didn't know your dad.
404
00:36:36,129 --> 00:36:39,591
Ah. He worked the boats.
That's all I do know about him.
405
00:36:41,635 --> 00:36:44,471
Look, I thought a lot
about last summer.
406
00:36:44,513 --> 00:36:47,266
l know you hold me responsible
for what happened.
407
00:36:47,307 --> 00:36:49,935
I don't hold you responsible.
408
00:36:50,018 --> 00:36:53,480
No. I'm responsible for my own actions,
and l don't blame you.
409
00:36:56,316 --> 00:36:58,402
But l don't want
to know you either.
410
00:37:30,809 --> 00:37:32,227
Fuck!
411
00:39:04,820 --> 00:39:06,780
Hello?
412
00:39:36,685 --> 00:39:38,145
Hello?
413
00:40:21,813 --> 00:40:23,482
Fuck.
414
00:40:28,987 --> 00:40:30,906
My fucking jacket.
415
00:40:33,742 --> 00:40:38,038
Hey, Hank. Who else is here?
Anybody else working out?
416
00:40:38,080 --> 00:40:40,040
Just you and me, pal.
417
00:40:46,505 --> 00:40:48,257
Come back!
418
00:40:58,350 --> 00:41:00,269
Max, you're fucking dead.
419
00:41:57,034 --> 00:41:59,369
Help me!
420
00:42:02,205 --> 00:42:04,541
Somebody!
421
00:42:10,547 --> 00:42:12,591
What do you want?
422
00:42:20,515 --> 00:42:23,393
l'm sorry! l swear!
423
00:42:23,477 --> 00:42:25,187
We didn't mean it!
424
00:42:26,313 --> 00:42:28,273
Please don't.
425
00:42:30,442 --> 00:42:32,361
One moment, please, officer.
426
00:42:45,624 --> 00:42:47,417
What happened?
427
00:42:47,501 --> 00:42:51,630
No. For the 40th fucking time,
l couldn't see his face.
428
00:42:51,672 --> 00:42:53,840
We have no choice here, okay?
429
00:42:53,924 --> 00:42:56,426
Somebody tried to kiIl you.
We have to go to the police.
430
00:42:56,510 --> 00:42:59,346
No, he wasn't trying to kill me
last night.
431
00:42:59,388 --> 00:43:01,932
lf he wanted me dead, he could have
done it. He's just fucking with us.
432
00:43:02,015 --> 00:43:05,143
- Who is?
- l don't know! Some guy in a slicker.
433
00:43:05,227 --> 00:43:08,647
Well, that narrows it down, this being
a quaint little fishing village and all.
434
00:43:08,689 --> 00:43:12,818
Since you bring it up,
we all know you have a slicker.
435
00:43:16,655 --> 00:43:19,533
- You are not gonna throw this on me.
- No, guys. Please don't do this.
436
00:43:19,574 --> 00:43:21,493
This isn't getting us anywhere!
437
00:43:25,372 --> 00:43:28,959
Look, maybe we should
just come clean.
438
00:43:32,087 --> 00:43:35,507
- We made a pact and we're keeping it.
- Yeah, but that's insane now.
439
00:43:35,549 --> 00:43:37,551
Look at us.
The secret's killing us.
440
00:43:37,593 --> 00:43:41,096
l'm not going to the police,
and you're not either.
441
00:43:41,179 --> 00:43:43,140
Barry, please,
we could put an end to it...
442
00:43:43,223 --> 00:43:45,892
and maybe salvage
some small fraction of a life.
443
00:43:45,976 --> 00:43:47,978
And how do we do that, huh?
444
00:43:48,061 --> 00:43:51,523
There was no accident.
lt was murder.
445
00:43:51,607 --> 00:43:54,067
Your words, remember? Murder.
446
00:43:55,110 --> 00:43:58,488
l say we find the fuck who's doing this
and have a little one on one.
447
00:43:58,572 --> 00:44:01,074
- What, like last night, Barr?
- Fuck you !
448
00:44:01,158 --> 00:44:02,701
Barry's right.
449
00:44:02,743 --> 00:44:04,703
Whoever's doing this
isn't going to the police.
450
00:44:04,745 --> 00:44:06,455
We could find him,
talk to him.
451
00:44:08,832 --> 00:44:11,460
How do we find him?
452
00:44:11,543 --> 00:44:16,048
Well, it's got to be a friend
or a family member of the guy we hit.
453
00:44:16,131 --> 00:44:18,091
What was his name?
454
00:44:20,427 --> 00:44:22,888
- David Egan.
- Right.
455
00:44:28,018 --> 00:44:31,480
Look, l don't think we should give up
on Max. lt could still be him.
456
00:44:31,563 --> 00:44:34,608
Then find him. Prove Barry wrong.
That's what you want, isn't it?
457
00:44:34,691 --> 00:44:36,610
No, what l want
is for you and me to just--
458
00:44:36,693 --> 00:44:39,613
Listen to me, okay?
l want you to get something.
459
00:44:39,696 --> 00:44:41,615
There is no ""you and me.''
460
00:44:52,709 --> 00:44:55,128
Okay. l can access
the local library on-line.
461
00:44:55,212 --> 00:44:58,090
l think we can cross-reference
and pull up all we need to know.
462
00:44:58,131 --> 00:45:01,009
Egan, David.
463
00:45:03,428 --> 00:45:05,514
All these articles
are about David Egan?
464
00:45:05,597 --> 00:45:08,767
Yeah, or at least mention him.
lt should pull anything with his name.
465
00:45:10,477 --> 00:45:14,189
Wait. July 5th, two years ago.
What's this?
466
00:45:14,273 --> 00:45:16,733
""Susie Willis died of drowning.
467
00:45:16,817 --> 00:45:19,236
She was trapped in a car
after it skidded out of control...
468
00:45:19,319 --> 00:45:21,738
into the reefs
near Dawson's Beach.
469
00:45:21,822 --> 00:45:23,782
The driver,
David Egan, was unharmed."
470
00:45:23,824 --> 00:45:25,158
l remember that.
471
00:45:25,200 --> 00:45:28,787
Susie was engaged to David.
They were gonna be married.
472
00:45:30,247 --> 00:45:34,126
Wait a second. l remember he had her
name tattooed on his arm. l saw it.
473
00:45:35,502 --> 00:45:39,464
"Survived by his mother, Claire,
and sister, Melissa, of Maribel County.''
474
00:45:40,549 --> 00:45:44,761
They live in the sticks.
What do you think?
475
00:45:44,845 --> 00:45:47,681
What have we got to lose?
476
00:45:52,728 --> 00:45:54,187
- Turn right.
- Where?
477
00:45:55,063 --> 00:45:56,273
Back there.
478
00:46:08,493 --> 00:46:10,078
What exactly is the pIan?
479
00:46:10,162 --> 00:46:14,249
Are we gonna say, "We killed your son
and we're in the neighborhood, so--''
480
00:46:14,333 --> 00:46:17,002
l thought we'd scope it out,
then play it by ear.
481
00:46:17,085 --> 00:46:21,465
Don't you think we should have a plan?
Angela Lansbury always had a plan.
482
00:46:31,224 --> 00:46:34,144
What if they're waiting for us?
What if they recognize us?
483
00:46:34,227 --> 00:46:36,146
- They couId have a gun. Shoot us dead.
- lt's been a year.
484
00:46:36,229 --> 00:46:38,357
They could have done that already.
485
00:46:38,440 --> 00:46:39,900
Jodie Foster tried this...
486
00:46:39,942 --> 00:46:42,235
and a skin-ripping serial killer
answered the door.
487
00:46:56,458 --> 00:46:58,418
Well, it was a good try.
488
00:47:11,014 --> 00:47:13,433
Adding breaking and entering
to our crime spree?
489
00:47:14,476 --> 00:47:15,936
Can l help you?
490
00:47:20,941 --> 00:47:23,819
Hi. Our car stalled
down the road...
491
00:47:23,902 --> 00:47:26,363
and we were wondering
if we could use your phone.
492
00:47:35,998 --> 00:47:39,042
- Phone's over there.
- Oh, thanks.
493
00:47:39,126 --> 00:47:41,587
Um, Jodie...
494
00:47:43,088 --> 00:47:45,591
will you call triple-A?
495
00:47:46,633 --> 00:47:48,468
You got it...
496
00:47:48,510 --> 00:47:50,846
Angela.
497
00:48:06,820 --> 00:48:11,408
My name is Missy Egan.
Are you girls from Maribel?
498
00:48:11,491 --> 00:48:15,120
- Oh, no. Southport.
- Oh. l went to Southport High.
499
00:48:15,203 --> 00:48:18,790
Yeah, l knew you looked familiar.
What year?
500
00:48:18,874 --> 00:48:22,169
- Uh, class of '88.
- Your name...
501
00:48:22,210 --> 00:48:24,379
Egan, sounds very familiar.
502
00:48:24,463 --> 00:48:27,382
Did you have a brother
or something?
503
00:48:27,466 --> 00:48:30,636
I did, but he was younger than me.
David. Younger.
504
00:48:30,719 --> 00:48:34,932
- What class was he?
- Uh, '92, but he died last July.
505
00:48:35,891 --> 00:48:37,851
l'm so sorry.
506
00:48:38,435 --> 00:48:39,728
Thanks.
507
00:48:39,811 --> 00:48:42,773
Do you live alone?
508
00:48:45,359 --> 00:48:48,028
Yeah, l do.
509
00:48:48,111 --> 00:48:51,281
Well, my daddy died
a long time ago, and my mama--
510
00:48:51,365 --> 00:48:53,992
she's in a home in Aurora...
511
00:48:54,034 --> 00:48:56,411
because she didn't take too well
to what happened with David.
512
00:48:57,788 --> 00:49:00,499
Things just haven't been the same
since he died.
513
00:49:06,421 --> 00:49:07,881
They're on their way.
514
00:49:09,383 --> 00:49:14,137
l could make you guys a cup of tea
while you're waiting.
515
00:49:14,221 --> 00:49:18,350
- Thanks.
- Yeah, thanks. That's nice of you.
516
00:49:31,405 --> 00:49:35,742
You know, l think I remember David.
He had a friend. What was his name?
517
00:49:35,784 --> 00:49:38,620
Who?
518
00:49:38,704 --> 00:49:40,622
Didn't he hang out
with this guy?
519
00:49:40,706 --> 00:49:43,166
They were really close.
What was his name?
520
00:49:44,001 --> 00:49:48,213
l don't know. l didn't know
too many of David's friends.
521
00:49:50,424 --> 00:49:53,760
But there was one guy.
522
00:49:53,844 --> 00:49:57,848
One guy-- He stopped by not too long
after David's death...
523
00:49:57,931 --> 00:50:00,392
and he came to pay his respects.
524
00:50:00,434 --> 00:50:02,060
Really?
525
00:50:03,353 --> 00:50:06,857
Yeah, he was a really nice guy.
He was cute and smart.
526
00:50:09,234 --> 00:50:13,447
Well, we were sweet on each other
for about two minutes...
527
00:50:13,530 --> 00:50:15,449
but it didn't work out.
528
00:50:15,532 --> 00:50:20,203
He never really said it,
but l think it hurt him to be around me.
529
00:50:22,748 --> 00:50:24,416
Where is this oId friend now?
530
00:50:24,499 --> 00:50:27,210
Oh, l don't know.
531
00:50:27,294 --> 00:50:30,714
- Do you remember his name?
- Billy.
532
00:50:30,797 --> 00:50:35,385
- Did he have a last name?
- Blue. Billy Blue.
533
00:50:36,345 --> 00:50:40,098
Well, you know what?
We should probably wait back in the car.
534
00:50:40,140 --> 00:50:42,935
Don't be ridiculous.
Why don't-- Uh, stay.
535
00:50:43,018 --> 00:50:45,646
No, l don't want to miss triple-A.
536
00:50:45,729 --> 00:50:48,565
- We appreciate the phone.
- Anytime.
537
00:50:48,649 --> 00:50:51,109
l don't get too many knocks
on my door nowadays.
538
00:50:52,194 --> 00:50:54,154
You okay?
539
00:50:55,030 --> 00:50:56,782
l wigged out. l'm sorry.
540
00:50:58,325 --> 00:51:02,246
But being in his house,
and seeing his sister--
541
00:51:04,373 --> 00:51:05,958
Do you see what we've done?
542
00:51:09,002 --> 00:51:10,462
lt was an accident.
543
00:51:12,589 --> 00:51:16,843
Helen, we killed a man, and then ruined
the lives of everyone he knew.
544
00:51:16,927 --> 00:51:21,139
l don't think we're that powerful.
You're giving us way too much credit.
545
00:51:27,229 --> 00:51:30,482
- You forgot your cigarettes.
- Thank you.
546
00:51:34,236 --> 00:51:36,863
Well, l see you got this car started,
didn't you?
547
00:51:36,947 --> 00:51:39,491
Yeah. Damnedest thing.
lt started right up.
548
00:51:39,574 --> 00:51:41,243
Funny how that happens.
549
00:52:01,263 --> 00:52:03,515
So what now?
550
00:52:03,557 --> 00:52:06,518
Now we try and locate
this Billy Blue.
551
00:52:12,232 --> 00:52:14,151
Maybe he wanted to die.
552
00:52:16,069 --> 00:52:19,948
- What?
- David Egan.
553
00:52:20,782 --> 00:52:24,953
His girlfriend was killed on that
same road July Fourth one year earIier.
554
00:52:25,037 --> 00:52:30,459
Maybe he blamed himself.
Maybe he was waiting for us to hit him.
555
00:52:30,542 --> 00:52:33,295
Yeah, if that'll help you
sleep at night.
556
00:52:36,048 --> 00:52:41,219
What happened between us?
We used to be best friends.
557
00:52:42,471 --> 00:52:45,349
We used to be a lot of things.
558
00:52:46,475 --> 00:52:48,435
l miss you.
559
00:52:55,108 --> 00:52:57,069
Yeah, well--
560
00:53:30,435 --> 00:53:31,853
Hey, Dad.
561
00:55:47,072 --> 00:55:50,075
Hey, is the washed-up, dried-out
has-been having a moment?
562
00:55:53,453 --> 00:55:56,081
What do you want?
563
00:55:56,123 --> 00:56:00,294
We're doing inventory at the store
tomorrow. l need you there by 10:00.
564
00:56:00,377 --> 00:56:03,797
l can't.
l'm in the parade tomorrow.
565
00:56:06,675 --> 00:56:11,138
Well, Dad put me in charge of the store,
and l want you there by 10:00.
566
00:56:12,180 --> 00:56:15,642
The outgoing queen has to ride
in the parade prior to the pageant.
567
00:56:16,685 --> 00:56:19,313
lt's tradition.
There's nothing l can do about it.
568
00:56:21,982 --> 00:56:26,570
You and your hair.
Just so pathetic.
569
00:56:26,653 --> 00:56:28,905
You can leave now.
570
00:56:28,989 --> 00:56:30,907
So very pathetic.
571
00:58:00,706 --> 00:58:02,916
Hello?
572
00:58:03,000 --> 00:58:05,335
What? Oh, my God!
573
00:59:22,746 --> 00:59:23,956
Max!
574
00:59:46,103 --> 00:59:49,439
- You sure he was dead?
- Don't ask me that again.
575
00:59:49,523 --> 00:59:52,442
l saw him with these crabs.
576
00:59:54,111 --> 00:59:55,862
You do it.
577
01:00:08,292 --> 01:00:11,211
No, don't even.
He was there, goddammit!
578
01:00:11,295 --> 01:00:13,589
And he was wearing
your jacket, Barry.
579
01:00:13,672 --> 01:00:16,341
Where'd he go?
Did the crabs carry him away?
580
01:00:16,425 --> 01:00:18,010
l swear to God.
581
01:00:18,093 --> 01:00:20,262
l believe you, Julie.
582
01:00:20,345 --> 01:00:23,807
- He came and he took the body.
- Why would he do that?
583
01:00:23,890 --> 01:00:26,727
l don't know.
Why would he try to run you over?
584
01:00:26,768 --> 01:00:30,355
Why did he make coleslaw on her head?
He's fucking with us!
585
01:00:30,439 --> 01:00:33,275
- Let's go back to the house.
- Where's your jacket?
586
01:00:34,860 --> 01:00:39,948
He's got us now. This is what he wants.
We can't go to the police now.
587
01:00:40,032 --> 01:00:44,411
He's made sure of that.
He's just watching us and waiting.
588
01:00:44,453 --> 01:00:46,955
What are you waiting for?
589
01:00:47,998 --> 01:00:50,709
What are you waiting for?
590
01:00:57,257 --> 01:00:59,217
What are you doing here?
591
01:00:59,259 --> 01:01:02,971
- l've been looking everywhere for you.
- You're gonna die.
592
01:01:03,055 --> 01:01:05,098
Hey! Stop it!
593
01:01:05,182 --> 01:01:07,976
What are you doing?
l didn't do anything.
594
01:01:08,060 --> 01:01:11,980
- You're fucking lying!
- Leave him alone, Barry.
595
01:01:12,064 --> 01:01:14,483
Wake up, Julie.
He's behind this.
596
01:01:14,566 --> 01:01:18,320
-How many fucked-up fisherman are there?
-He's after me too.
597
01:01:20,197 --> 01:01:22,115
l got a letter.
598
01:01:23,116 --> 01:01:25,077
Oh, you got a letter.
599
01:01:25,118 --> 01:01:28,080
l got run over.
Helen gets her hair chopped off.
600
01:01:28,121 --> 01:01:31,959
Julie gets a body in a trunk
and you get a letter. That's balanced.
601
01:01:32,042 --> 01:01:34,002
What are you talking about?
602
01:01:34,086 --> 01:01:37,256
Drop the act.
You killed Max and took my jacket.
603
01:01:37,297 --> 01:01:40,717
- Max is dead?
- What is it with you, Ray?
604
01:01:40,801 --> 01:01:43,637
You were dogging us from the start,
wanting to be our friend...
605
01:01:43,679 --> 01:01:45,931
but you were too jeaIous
to handle it.
606
01:01:46,014 --> 01:01:47,266
Fuck you !
607
01:01:47,349 --> 01:01:48,684
Stop it!
608
01:01:50,143 --> 01:01:51,895
We have to stick together.
609
01:01:51,979 --> 01:01:53,939
We have to help each other.
610
01:02:00,821 --> 01:02:05,158
So if it's not fisher-boy here,
who is it and how do we find him?
611
01:02:05,200 --> 01:02:07,160
We think his name is Billy Blue.
612
01:02:09,288 --> 01:02:10,706
How do you know that?
613
01:02:10,789 --> 01:02:13,208
Missy said there was
a friend named Billy Blue.
614
01:02:13,292 --> 01:02:15,252
Who probably went to school
with David Egan.
615
01:02:15,335 --> 01:02:19,464
According to sis,
that would make him class of '92.
616
01:02:19,548 --> 01:02:21,633
Elsa was class of '92.
617
01:02:21,717 --> 01:02:24,219
Maybe there's something
in her yearbook.
618
01:02:24,303 --> 01:02:26,305
That's him, huh?
619
01:02:26,388 --> 01:02:28,599
Hard to believe that's the guy.
620
01:02:28,682 --> 01:02:31,393
His face isn't splattered
all over the road, dumb ass.
621
01:02:33,145 --> 01:02:34,980
Maybe Blue's not his real name.
622
01:02:36,565 --> 01:02:40,402
That's right. He could have
easily lied to Missy. We did.
623
01:02:40,485 --> 01:02:43,405
We should bring the yearbook to Missy.
lf she had it in front of her--
624
01:02:43,488 --> 01:02:46,992
- She could point him out.
- l'm not going anywhere.
625
01:02:50,454 --> 01:02:53,498
High schooI mug shots?
626
01:02:54,583 --> 01:02:56,585
l'll go.
627
01:02:56,668 --> 01:02:59,254
- You've got that parade today.
- Forget it.
628
01:02:59,338 --> 01:03:01,840
You need to be there
in case he shows up.
629
01:03:01,924 --> 01:03:05,636
- l don't want him to show up.
- This could be our chance.
630
01:03:05,719 --> 01:03:07,512
We could catch him.
631
01:03:07,596 --> 01:03:09,181
l'll go to Missy's.
632
01:03:09,264 --> 01:03:13,477
Barry, go to the parade and don't let
her out of your sight. lf he shows up--
633
01:03:13,560 --> 01:03:16,188
- l'll pound his ass.
- Listen to yourselves.
634
01:03:16,271 --> 01:03:18,357
You sound like vigilantes.
635
01:03:18,440 --> 01:03:20,150
lt's July Fourth.
636
01:03:20,233 --> 01:03:21,693
This is his day.
637
01:03:21,735 --> 01:03:25,197
Whatever he has planned
is gonna happen, unless we stop him.
638
01:03:25,238 --> 01:03:28,158
Come on, Julie.
Don't you see?
639
01:03:28,242 --> 01:03:31,495
lt's that moment where
we have to make a decision.
640
01:03:31,578 --> 01:03:34,373
Let's make the right one this time.
641
01:03:34,414 --> 01:03:37,960
l'm not interested in what's right.
l want to do what's smart.
642
01:03:38,043 --> 01:03:41,505
Then let's get the hell out of here.
We can leave town. Disappear.
643
01:03:41,588 --> 01:03:45,384
l've already disappeared.
Now l want my life back.
644
01:03:48,845 --> 01:03:51,181
We have to face this.
645
01:03:51,265 --> 01:03:53,183
What's it gonna be, Ray?
646
01:05:04,713 --> 01:05:06,173
Over there!
647
01:05:12,346 --> 01:05:13,972
Move!
648
01:05:20,312 --> 01:05:22,272
Move it!
649
01:05:33,200 --> 01:05:34,451
Shit.
650
01:05:36,578 --> 01:05:38,830
Where the hell is he?
651
01:06:13,240 --> 01:06:14,700
Hello.
652
01:07:10,964 --> 01:07:12,925
Please.
653
01:07:16,219 --> 01:07:21,058
Missy, do you remember me from
the other day? The car trouble?
654
01:07:21,141 --> 01:07:23,393
What are you doing here?
655
01:08:02,891 --> 01:08:04,935
PIease, we need to talk.
656
01:08:06,687 --> 01:08:10,941
l need to find your brother's friend
Billy Blue. l need to talk to him.
657
01:08:11,024 --> 01:08:13,151
Maybe you could
look through this yearbook.
658
01:08:13,235 --> 01:08:14,987
What's this all about?
659
01:08:16,363 --> 01:08:20,409
lt's too crazy to explain,
but it has to do with your brother...
660
01:08:20,492 --> 01:08:22,661
and last July Fourth.
661
01:08:22,703 --> 01:08:24,162
What about it?
662
01:08:25,205 --> 01:08:28,375
What happened wasn't an accident.
There's more to it.
663
01:08:28,458 --> 01:08:31,461
- l know.
- You know what?
664
01:08:32,879 --> 01:08:35,841
- He killed himself.
- He what?
665
01:08:37,426 --> 01:08:41,847
He went up there to die that night.
That's where Susie died.
666
01:08:41,888 --> 01:08:45,183
See, the whole town
blamed him for her death...
667
01:08:45,267 --> 01:08:47,769
so he blamed himself.
668
01:08:47,853 --> 01:08:49,813
How do you know
it was a suicide?
669
01:08:52,608 --> 01:08:55,027
He left a note.
670
01:08:56,111 --> 01:08:59,281
l had to keep this hidden from
the insurance company...
671
01:08:59,364 --> 01:09:02,826
because they wouldn't
pay me the money if it was suicide.
672
01:09:05,746 --> 01:09:08,749
That don't much matter anymore...
673
01:09:08,790 --> 01:09:11,376
because the money's been spent.
674
01:09:15,464 --> 01:09:19,718
This isn't a suicide note.
This is a death threat.
675
01:09:19,801 --> 01:09:23,639
What are you talk--
What are you talking about?
676
01:09:23,722 --> 01:09:26,683
Your brother didn't
kill himself, Missy.
677
01:09:26,767 --> 01:09:30,187
l saw him. l was there,
and whoever sent this was there too.
678
01:09:30,270 --> 01:09:31,772
Where did you see him?
679
01:09:31,855 --> 01:09:34,858
He was crossing the road.
We accidentally hit him.
680
01:09:36,485 --> 01:09:37,986
My brother drowned.
681
01:09:38,070 --> 01:09:40,030
He had ""Susie''
tattooed on his arm.
682
01:09:40,113 --> 01:09:42,366
- He doesn't have a tattoo.
- l saw it.
683
01:09:42,449 --> 01:09:44,743
You didn't see anything!
Get out of here.
684
01:09:47,788 --> 01:09:50,082
Get out of my house.
685
01:09:58,840 --> 01:10:00,676
Oh, my God.
686
01:10:02,928 --> 01:10:05,555
lt wasn't your brother.
687
01:10:13,146 --> 01:10:15,857
There's gonna be a lot of people
in here who can't hear it.
688
01:10:15,941 --> 01:10:19,027
One, two, three.
Now we've got it.
689
01:10:19,111 --> 01:10:21,780
Nobody mess with it.
Leave it right there.
690
01:10:26,451 --> 01:10:29,371
Stay calm.
l'll be up in the balcony.
691
01:10:29,454 --> 01:10:31,373
He had a hook, Barry.
692
01:10:31,456 --> 01:10:34,084
l saw it.
lt was a big huge hook.
693
01:10:36,003 --> 01:10:38,505
Everything's gonna be all right.
694
01:10:38,547 --> 01:10:41,717
l'm not gonna let
anything happen to you.
695
01:10:44,011 --> 01:10:45,887
Very nicely done, ladies.
696
01:10:45,971 --> 01:10:48,974
And now, let's meet
last year's winner...
697
01:10:49,016 --> 01:10:51,143
Miss HeIen Shivers!
698
01:11:07,200 --> 01:11:09,995
As we continue with our pageant,
we'll move into...
699
01:11:10,037 --> 01:11:12,998
the talent competition, ladies.
700
01:11:51,245 --> 01:11:52,704
Jesus.
701
01:12:11,056 --> 01:12:13,058
Somebody help him, please!
702
01:12:13,141 --> 01:12:14,393
Help him!
703
01:12:16,436 --> 01:12:17,854
Help him!
704
01:12:20,482 --> 01:12:22,067
Help him! Barry!
705
01:12:22,109 --> 01:12:23,902
Help him now!
706
01:12:24,653 --> 01:12:26,989
PIease don't let him die!
707
01:12:28,323 --> 01:12:31,076
- Excuse me.
- He's got him!
708
01:12:32,953 --> 01:12:35,372
- What's the problem?
- He's gonna kill him!
709
01:12:35,455 --> 01:12:37,874
- Who's killing who?
- ln the balcony!
710
01:12:37,958 --> 01:12:39,918
Everybody stay calm.
711
01:12:40,002 --> 01:12:41,753
Get off of me!
712
01:12:41,837 --> 01:12:45,299
You people move back to your seats.
Everything's under control here.
713
01:12:50,387 --> 01:12:53,515
Ma'am, stay behind me. Okay?
714
01:13:03,150 --> 01:13:08,030
There's nobody up here.
This is not my idea of a funny joke.
715
01:13:08,113 --> 01:13:09,781
- He was here.
- Who?
716
01:13:09,823 --> 01:13:12,868
- The fisherman. He killed Barry.
- Barry who?
717
01:13:12,951 --> 01:13:16,413
Who are we talking about? There's
nobody up here. Let's go downstairs.
718
01:13:16,496 --> 01:13:19,416
Come on.
There's nobody up here.
719
01:13:23,045 --> 01:13:24,671
Watch your step.
720
01:13:36,224 --> 01:13:41,063
Ma'am, l'm gonna take you home.
Your parents are worried about you.
721
01:13:42,272 --> 01:13:44,483
You have to believe me.
722
01:13:46,276 --> 01:13:48,862
Why don't you let me
take you home, okay?
723
01:13:53,033 --> 01:13:56,078
Excuse me.
We'll be needing this.
724
01:14:05,545 --> 01:14:08,257
Come on. Hurry.
725
01:14:08,340 --> 01:14:10,842
So then he killed him
with a fishhook.
726
01:14:10,926 --> 01:14:12,135
Yes.
727
01:14:12,219 --> 01:14:16,014
Did this fisherman guy use the same hook
to cut all your hair off?
728
01:14:17,057 --> 01:14:19,685
He used scissors, asshole.
729
01:14:21,979 --> 01:14:25,774
Look, l know l sound delusional,
but it's true.
730
01:14:25,857 --> 01:14:29,152
l've heard this story before,
except the way l heard it...
731
01:14:29,236 --> 01:14:32,698
it was an escaped mental patient
who had a hook for a hand.
732
01:14:38,412 --> 01:14:41,039
We're gonna have to
take the alley.
733
01:14:53,969 --> 01:14:58,473
Look, you little shit-stick,
Mayberry-ass reject...
734
01:14:58,557 --> 01:15:02,311
there's been a murder, and you're
gonna fry in hell if you ignore it.
735
01:15:02,394 --> 01:15:05,230
l'll tell you what l'lI do, okay?
736
01:15:05,272 --> 01:15:08,191
I'll contact Barry's parents,
and we'll put out a search for him.
737
01:15:08,275 --> 01:15:11,445
He was probably just
playing a prank on you.
738
01:15:15,407 --> 01:15:16,825
Oh, Jesus.
739
01:15:16,909 --> 01:15:18,994
l'm just gonna be a minute.
740
01:15:19,077 --> 01:15:22,247
l'm gonna see
if this fella needs help.
741
01:15:35,469 --> 01:15:36,929
That's him.
742
01:15:37,012 --> 01:15:38,764
What's the trouble?
743
01:15:40,140 --> 01:15:41,266
That's him!
744
01:15:41,975 --> 01:15:44,186
Behind you !
745
01:16:33,819 --> 01:16:36,238
""Susie Willis killed.
Trapped in car.
746
01:16:36,321 --> 01:16:39,074
Driver unharmed.
Survived by her father, Benjamin...
747
01:16:39,157 --> 01:16:41,159
a Iocal fisherman.""
748
01:17:03,515 --> 01:17:04,975
Elsa.
749
01:17:09,396 --> 01:17:11,273
Open the door!
750
01:17:15,193 --> 01:17:18,030
Open the door! Hurry!
751
01:17:18,071 --> 01:17:19,531
Please!
752
01:17:23,201 --> 01:17:25,037
What are you doing?
753
01:17:25,078 --> 01:17:27,706
Please, Elsa!
Open the door!
754
01:17:27,748 --> 01:17:29,041
Hurry!
755
01:17:29,082 --> 01:17:32,711
Open the door now, please!
This instant!
756
01:17:34,296 --> 01:17:36,381
- l'm coming.
- Elsa!
757
01:17:40,302 --> 01:17:43,555
You could have walked around.
The Broad Street entrance is open.
758
01:17:43,597 --> 01:17:45,182
l'm being attacked!
759
01:17:45,265 --> 01:17:47,851
You're what?
760
01:17:47,935 --> 01:17:50,228
Lock the other door.
l'll calI the police.
761
01:17:50,312 --> 01:17:52,564
- What is going on?
- Do what l say!
762
01:18:16,463 --> 01:18:17,881
Come on.
763
01:19:03,051 --> 01:19:04,803
Elsa, where are you?
764
01:23:14,636 --> 01:23:17,222
Julie, what are you doing here?
765
01:23:17,306 --> 01:23:19,516
We didn't kill David Egan
on the road that night.
766
01:23:19,600 --> 01:23:21,059
What?
767
01:23:21,143 --> 01:23:23,228
lt was Susie's father,
Ben Willis-- a fisherman.
768
01:23:23,312 --> 01:23:25,689
But they found David's body
in the water.
769
01:23:25,772 --> 01:23:28,859
I know, but l think Ben Willis
killed David Egan.
770
01:23:28,942 --> 01:23:32,905
You think this Willis guy killed David,
then we killed him?
771
01:23:32,988 --> 01:23:35,908
But what if he didn't die?
What if he's still alive?
772
01:23:37,117 --> 01:23:38,577
This is crazy.
773
01:23:41,288 --> 01:23:43,373
Come aboard. Come inside.
774
01:23:43,457 --> 01:23:46,877
- We've gotta find HeIen and Barry.
- We will.
775
01:24:01,183 --> 01:24:02,726
You.
776
01:24:04,144 --> 01:24:07,272
- lt's you.
- What are you talking about?
777
01:24:07,314 --> 01:24:09,608
Billy Blue.
You went to Missy's.
778
01:24:09,691 --> 01:24:11,777
You're the friend.
779
01:24:11,818 --> 01:24:13,320
You're the fisherman.
780
01:24:13,362 --> 01:24:14,947
l can explain.
781
01:24:15,030 --> 01:24:16,490
Julie, wait!
782
01:24:18,867 --> 01:24:19,826
Shit!
783
01:24:24,373 --> 01:24:26,333
- Julie!
- Stop it!
784
01:24:32,172 --> 01:24:34,049
Please help me.
785
01:24:34,132 --> 01:24:35,968
Easy, child.
786
01:24:36,051 --> 01:24:38,637
l need to call the police.
787
01:24:39,680 --> 01:24:41,598
On the boat. Hurry!
788
01:25:31,523 --> 01:25:34,484
You in some kind of trouble, child?
789
01:25:36,403 --> 01:25:40,449
Yes. Yeah.
l'm in a lot of trouble.
790
01:25:44,536 --> 01:25:46,622
That's a shame...
791
01:25:46,705 --> 01:25:49,291
being it's Fourth of July and alI.
792
01:25:50,375 --> 01:25:52,836
Kids like you
should be out having fun...
793
01:25:52,920 --> 01:25:54,922
drinking, partying...
794
01:25:54,963 --> 01:25:57,049
running people over...
795
01:25:57,090 --> 01:26:00,510
getting away with murder--
things like that.
796
01:26:02,804 --> 01:26:04,765
You.
797
01:26:06,016 --> 01:26:08,727
- Ben Willis.
- Good.
798
01:26:08,769 --> 01:26:11,647
l see you've been doing
your homework too.
799
01:26:23,283 --> 01:26:24,910
Shit!
800
01:27:50,996 --> 01:27:52,664
Welcome aboard, Ray.
801
01:29:52,242 --> 01:29:53,952
Open the door, Julie!
802
01:29:54,036 --> 01:29:56,413
You got no place to hide!
803
01:32:08,128 --> 01:32:09,922
Come on, Julie.
804
01:32:24,144 --> 01:32:26,438
Happy Fourth of July, Julie.
805
01:32:26,480 --> 01:32:28,065
lt was an accident.
806
01:32:28,148 --> 01:32:31,526
l know aIl about accidents.
And let me give you some advice.
807
01:32:31,610 --> 01:32:34,947
When you leave a man for dead,
make sure he's really dead.
808
01:33:26,456 --> 01:33:28,959
We never killed anyone.
This whole year was for--
809
01:33:29,042 --> 01:33:29,960
l know.
810
01:33:31,378 --> 01:33:33,714
The guilt was killing me...
811
01:33:33,797 --> 01:33:36,675
and l had to know who he was.
812
01:33:36,717 --> 01:33:39,511
That's why l went to see Missy.
813
01:33:39,553 --> 01:33:42,055
l'm sorry l didn't tell you, but...
814
01:33:42,139 --> 01:33:44,057
l wanted you back.
815
01:33:45,517 --> 01:33:47,936
l couldn't lose you again.
816
01:33:49,688 --> 01:33:51,773
l love you, Julie.
817
01:33:53,567 --> 01:33:56,653
No one gets me the way you do.
818
01:33:56,737 --> 01:33:59,114
l understand your pain.
819
01:34:07,581 --> 01:34:10,542
Do you have any idea why this man
would want you dead?
820
01:34:14,004 --> 01:34:16,214
- None.
- Here it comes.
821
01:34:32,731 --> 01:34:34,650
Well, don't worry.
822
01:34:35,692 --> 01:34:37,861
The body will turn up.
823
01:34:37,945 --> 01:34:40,239
They usually do.
824
01:34:51,458 --> 01:34:53,752
l made the dean's list.
825
01:34:53,835 --> 01:34:56,088
Thank you very much.
826
01:34:56,129 --> 01:34:59,258
l miss you too, but I'm gonna
see you in a couple of weeks.
827
01:34:59,299 --> 01:35:01,677
l cannot wait.
l love New York.
828
01:35:01,760 --> 01:35:04,513
No. Of course, l love you more.
829
01:35:04,596 --> 01:35:07,224
l love you and you know that,
but you know what?
830
01:35:07,307 --> 01:35:09,768
l've gotta take a shower.
l'm really late.
831
01:35:09,851 --> 01:35:12,062
Julie, you got some mail.
832
01:35:12,646 --> 01:35:14,064
Thanks, Deb.
833
01:35:16,984 --> 01:35:19,236
A towel.
834
01:35:19,319 --> 01:35:21,780
Ray, don't you start with me.
835
01:35:21,822 --> 01:35:25,534
You, mister,
can ravage me in two weeks.
836
01:35:25,617 --> 01:35:27,911
Yes, l love you too.
63235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.