All language subtitles for Hulk.2003.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,770 --> 00:00:28,568 [SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC] 2 00:00:41,953 --> 00:00:44,979 [MUSIC SWELLS] 3 00:01:16,354 --> 00:01:18,845 [FAST-PACED, TENSE INSTRUMENTAL MUSIC] 4 00:04:20,505 --> 00:04:24,032 BANNER: There's simply no way to shield against every weaponized agent. 5 00:04:24,108 --> 00:04:25,973 But l can make super-immune systems... 6 00:04:26,044 --> 00:04:28,103 by strengthening the human cellular response. 7 00:04:28,179 --> 00:04:30,147 Banner, l know where you're going. 8 00:04:30,214 --> 00:04:33,650 But manipulating the immune system is dangerous and stupid. 9 00:04:33,718 --> 00:04:36,653 The President's science advisors made it absolutely clear. 10 00:04:37,655 --> 00:04:39,680 No human subjects. 11 00:05:02,246 --> 00:05:04,476 EDlTH: David, l have wonderful news. 12 00:05:07,418 --> 00:05:09,283 l'm gonna have a baby. 13 00:05:10,555 --> 00:05:12,819 [EDITH GROANING] 14 00:05:18,663 --> 00:05:20,858 [EDITH YELLING] 15 00:05:22,633 --> 00:05:25,602 [DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC] 16 00:05:32,276 --> 00:05:35,143 [TENSE INSTRUMENTAL MUSIC] 17 00:05:45,756 --> 00:05:48,122 [BABY CRYING] 18 00:06:08,646 --> 00:06:11,376 [SOOTHING FEMALE VOCALS] 19 00:06:22,793 --> 00:06:24,818 [BABY BABBLING] 20 00:06:48,686 --> 00:06:51,086 BANNER: What's it gonna be? Look at that. 21 00:06:52,156 --> 00:06:55,990 Want the dinosaur? Come on, let's have a little fight. Come on. 22 00:06:56,194 --> 00:06:58,162 You don't scare me. 23 00:06:58,262 --> 00:06:59,320 [BRUCE GROWLING] 24 00:06:59,564 --> 00:07:01,054 BANNER: That's a delicious eyeball. 25 00:07:01,132 --> 00:07:03,430 You're big and green and scary. I'll run away. 26 00:07:08,172 --> 00:07:10,606 [TENSE INSTRUMENTAL MUSIC] 27 00:07:30,962 --> 00:07:32,827 [WOMEN CHATTING] 28 00:07:33,397 --> 00:07:35,160 Bruce, you're hurt. 29 00:07:35,866 --> 00:07:38,926 Jack hit him with the stick, but Bruce wouldn't hit him back. 30 00:07:39,003 --> 00:07:41,233 He just stood there, shaking. 31 00:07:41,639 --> 00:07:43,004 EDlTH: lt's okay. 32 00:07:43,307 --> 00:07:45,969 [GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC] 33 00:07:50,948 --> 00:07:52,575 FRlEND: Strange he didn't make a peep. 34 00:07:52,650 --> 00:07:54,914 Any other kid would've wailed his head off. 35 00:07:54,986 --> 00:07:58,922 That's Bruce. He's like that. He's just so bottled up. 36 00:08:03,794 --> 00:08:06,729 The samples we found in your lab, they were human blood. 37 00:08:06,797 --> 00:08:08,765 You've ignored protocol. 38 00:08:09,500 --> 00:08:12,025 You had no right snooping around in my lab. 39 00:08:12,103 --> 00:08:14,571 -That's my business. -Wrong, Banner. 40 00:08:14,639 --> 00:08:17,608 lt's government business and you're off the project. 41 00:08:29,186 --> 00:08:31,848 [FAST-PACED INSTRUMENTAL MUSIC] 42 00:08:39,630 --> 00:08:42,656 Attention, all personnel! Fail-safe has been initiated. 43 00:08:42,733 --> 00:08:45,133 Gamma decontamination will occur in 30 minutes. 44 00:08:45,202 --> 00:08:47,898 Evacuate immediately. l repeat... 45 00:08:47,972 --> 00:08:49,735 evacuate immediately! 46 00:08:50,174 --> 00:08:52,335 [SIREN WAILING] 47 00:09:08,526 --> 00:09:09,515 Edith. 48 00:09:09,694 --> 00:09:12,788 -David, what's going on? -l gotta talk to you, Edith. 49 00:09:12,863 --> 00:09:14,455 EDlTH: Bruce, stay here. 50 00:09:16,967 --> 00:09:18,730 EDlTH: What are you doing? 51 00:09:24,675 --> 00:09:27,109 [SOFT, TENSE INSTRUMENTAL MUSIC] 52 00:09:30,147 --> 00:09:31,171 [THUMPING] 53 00:09:35,453 --> 00:09:37,250 [SHOUTING] 54 00:09:41,525 --> 00:09:44,050 [GROWLING] 55 00:09:53,070 --> 00:09:55,436 [EDITH AND BANNER ARGUING] 56 00:09:56,607 --> 00:09:59,371 EDlTH: David, please stop it! No! 57 00:10:05,349 --> 00:10:07,579 [EDITH AND BANNER YELLING] 58 00:10:17,862 --> 00:10:19,659 MRS. KRENZLER: Bruce, wake up, son. 59 00:10:20,264 --> 00:10:22,664 Bruce. Bruce. 60 00:10:26,937 --> 00:10:28,598 Another nightmare? 61 00:10:29,707 --> 00:10:32,676 l don't know. l don't remember. 62 00:10:35,546 --> 00:10:36,808 BRUCE: Hi, Mom. 63 00:10:38,916 --> 00:10:40,850 Already off to college. 64 00:10:41,786 --> 00:10:44,949 -l'm gonna miss you terribly. -l'll miss you, too. 65 00:10:45,156 --> 00:10:47,181 Please, come here. 66 00:10:50,394 --> 00:10:54,057 Look at you. Soon to be a great scientist. 67 00:10:55,299 --> 00:10:58,132 BRUCE: l guess. l mean, who knows? MRS. KRENZLER: l do. 68 00:10:59,403 --> 00:11:02,839 There's something inside you so special. 69 00:11:04,475 --> 00:11:08,275 Some kind of greatness, I'm sure. Someday you're gonna... 70 00:11:08,512 --> 00:11:10,742 share it with the whole world. 71 00:11:55,292 --> 00:12:00,252 Berkeley Nuclear Biotechnology lnstitute 72 00:12:06,237 --> 00:12:08,762 As far as l'm concerned, security ought to be.... 73 00:12:08,839 --> 00:12:10,306 Good morning, Dr. Krenzler. 74 00:12:10,374 --> 00:12:12,569 Security ought to be beefed up a lot more. 75 00:12:12,643 --> 00:12:15,009 ln a place like this, you can't be too careful. 76 00:12:15,079 --> 00:12:16,068 HARPER: Bruce. 77 00:12:16,247 --> 00:12:18,715 Big day. Did you sleep? l didn't sleep. 78 00:12:18,782 --> 00:12:21,683 -l slept okay. ls Betty here? -She's around. 79 00:12:22,253 --> 00:12:25,882 l really got to say, seeing you in that styling headwear.... 80 00:12:25,956 --> 00:12:28,254 You implying something about my helmet? 81 00:12:28,325 --> 00:12:32,022 You look like a massive nerd, even around other scientists. 82 00:12:32,096 --> 00:12:33,154 Can I just ask? 83 00:12:33,230 --> 00:12:35,528 Were you wearing the helmet while she dumped you? 84 00:12:35,599 --> 00:12:38,727 See, it protects my very important brain, Harper. 85 00:12:38,969 --> 00:12:40,732 Go prep the samples. 86 00:12:41,906 --> 00:12:43,533 Hey, l found you. 87 00:12:44,008 --> 00:12:45,100 Betty, hey! 88 00:12:48,679 --> 00:12:51,739 -l hate them. -l just got here. Who do we hate? 89 00:12:51,815 --> 00:12:55,546 The review board. We have to make a presentation on Tuesday. 90 00:12:56,220 --> 00:12:58,620 And you're gonna make it with me. 91 00:12:59,089 --> 00:13:02,650 -You think l should? -Yeah, you're great with that stuff. 92 00:13:02,726 --> 00:13:05,160 You start talking about microbes and nanomeds... 93 00:13:05,229 --> 00:13:07,390 you sound almost passionate. 94 00:13:11,101 --> 00:13:13,763 Sorry. That was rude. 95 00:13:14,004 --> 00:13:16,472 Look, nobody expects this to be easy... 96 00:13:16,540 --> 00:13:20,135 us working together after being so close. 97 00:13:21,111 --> 00:13:22,635 We were close? 98 00:13:23,814 --> 00:13:25,611 BRUCE: lf l could be more... 99 00:13:27,217 --> 00:13:30,015 whatever, you know. l'm just.... 100 00:13:30,754 --> 00:13:33,689 Don't. lt's not your fault, really. 101 00:13:34,658 --> 00:13:37,388 You're just a byproduct of my inexplicable obsession... 102 00:13:37,461 --> 00:13:39,656 with emotionally distant men. 103 00:13:39,897 --> 00:13:41,524 l'll get over us. 104 00:13:42,766 --> 00:13:43,755 Good for you. 105 00:13:43,834 --> 00:13:46,701 Anyway, l'm just really stressed about this review. 106 00:13:46,770 --> 00:13:50,900 lf we don't get impressive results, we'll have a hard sell on Tuesday. 107 00:13:52,743 --> 00:13:54,643 Then let's go be impressive. 108 00:14:39,056 --> 00:14:40,045 Harper. 109 00:14:40,357 --> 00:14:43,190 -Ready when you are. -Let's hit it. 110 00:14:45,529 --> 00:14:46,553 [BEEPING] 111 00:14:48,232 --> 00:14:50,097 Are we passing inspection? 112 00:14:50,167 --> 00:14:54,228 Safeties all going green. Countdown started. 113 00:14:58,175 --> 00:14:59,870 Nanomeds released. 114 00:15:01,779 --> 00:15:03,269 Four seconds. 115 00:15:07,084 --> 00:15:09,678 BETTY: Okay. Nanomeds fully dispersed. 116 00:15:11,055 --> 00:15:14,218 Okay. Let's hit Freddie with the gamma radiation. 117 00:15:19,096 --> 00:15:21,690 [TENSE INSTRUMENTAL MUSIC] 118 00:15:23,801 --> 00:15:25,098 [MACHINE WHIRRING] 119 00:15:28,172 --> 00:15:29,696 Gamma exposure. 120 00:15:31,642 --> 00:15:33,439 Nanomeds now active. 121 00:15:38,015 --> 00:15:40,643 HARPER: Nanomeds replicating cells on border. 122 00:15:40,784 --> 00:15:42,251 lt's working. 123 00:15:46,190 --> 00:15:49,853 HARPER: Cell copy-to-disassemble ratio holding within 1%. 124 00:15:57,401 --> 00:15:59,528 HARPER: lmbalanced nanomed activity. 125 00:16:12,750 --> 00:16:15,344 You want to tell the review board that we've developed... 126 00:16:15,419 --> 00:16:17,683 a brand-new method for exploding frogs? 127 00:16:17,755 --> 00:16:20,690 Yeah. l think maybe there's a market for it. 128 00:16:21,024 --> 00:16:23,219 What if there's a plague? 129 00:16:24,027 --> 00:16:26,188 What have you had, Betty, like one beer? 130 00:16:27,297 --> 00:16:31,597 l'm just saying, you know, frogs start falling from the sky... 131 00:16:32,236 --> 00:16:33,999 who do they come to? 132 00:16:34,705 --> 00:16:38,197 BETTY: We'd be world-renowned. BRUCE: Make any parent proud. 133 00:16:39,977 --> 00:16:41,774 l bet they would be. 134 00:16:42,146 --> 00:16:45,081 BRUCE: They actually did want me to be a scientist. 135 00:16:46,083 --> 00:16:48,108 l mean your birth parents. 136 00:16:50,087 --> 00:16:52,078 BRUCE: l guess we'll never know. 137 00:16:54,591 --> 00:16:57,560 l don't understand why you don't want to find out about them. 138 00:16:57,628 --> 00:17:01,587 They're dead. They died before l could remember anything, any.... 139 00:17:01,665 --> 00:17:04,190 Why do you always come back to this? 140 00:17:04,635 --> 00:17:06,102 l don't know. 141 00:17:06,603 --> 00:17:10,300 l guess l figure there's more to you than you like to show. 142 00:17:10,908 --> 00:17:13,399 l guess there couldn't be any less. 143 00:17:14,378 --> 00:17:17,211 Right. So now we come full circle back to that. 144 00:17:17,281 --> 00:17:18,908 Nice work, Betty. 145 00:17:19,616 --> 00:17:21,607 [SOFT INSTRUMENTAL MUSIC] 146 00:17:32,729 --> 00:17:33,718 Betty. 147 00:17:35,566 --> 00:17:36,555 Glenn. 148 00:17:37,901 --> 00:17:39,801 BETTY: Hi. TALBOT: Hi. 149 00:17:42,940 --> 00:17:46,933 -What happened to your uniform? -l switched over. 150 00:17:47,811 --> 00:17:49,802 l'm still working with your father... 151 00:17:49,880 --> 00:17:53,714 but the military's subcontracting the most interesting work... 152 00:17:55,352 --> 00:17:57,877 and l can't argue with the paycheck. 153 00:17:57,955 --> 00:18:00,947 l basically run all the labs on the base now. 154 00:18:06,430 --> 00:18:07,920 You're looking good. 155 00:18:14,371 --> 00:18:16,464 ...you're the genetics expert. 156 00:18:28,151 --> 00:18:30,176 TALBOT: The good old college days. 157 00:18:32,155 --> 00:18:33,884 So, how's business? 158 00:18:35,626 --> 00:18:37,287 What do you want? 159 00:18:39,863 --> 00:18:42,297 All right, l'll cut to the chase. 160 00:18:42,432 --> 00:18:45,424 l've heard interesting things about what you guys are doing. 161 00:18:45,502 --> 00:18:49,529 Your little molecular machines have some incredible implications. 162 00:18:49,773 --> 00:18:51,968 How'd you like to come work for Atheon... 163 00:18:52,042 --> 00:18:54,875 get paid 10 times as much as you are now... 164 00:18:55,178 --> 00:18:57,476 and own a piece of the patents? 165 00:18:59,917 --> 00:19:03,785 TALBOT: You just have to say the word. BETTY: Two words: the door. 166 00:19:24,441 --> 00:19:26,602 -General? -Come in. 167 00:19:28,612 --> 00:19:31,103 Talbot wanted you to see this, sir. 168 00:19:31,181 --> 00:19:35,584 lt's about a lab Atheon is targeting to acquire and move to Desert Base. 169 00:19:36,153 --> 00:19:38,451 Why isn't he going through NSC? 170 00:19:40,824 --> 00:19:43,384 lt concerns your daughter, sir. 171 00:19:56,473 --> 00:20:00,204 What happened to Benny? He's not working the night shift? 172 00:20:00,277 --> 00:20:03,041 JANlTOR: Benny's dead. l'm the new guy. 173 00:20:08,085 --> 00:20:10,053 BETTY: Good to meet you. JANlTOR: Same. 174 00:20:25,769 --> 00:20:29,261 [MELANCHOLY INSTRUMENTAL MUSIC] 175 00:20:36,279 --> 00:20:38,713 BRUCE: Let's try another. BETTY: No, stay here. 176 00:20:39,583 --> 00:20:42,677 -l look tired anyway. -Yeah, but you look great. 177 00:20:42,886 --> 00:20:44,353 [BIRDS CHIRPING] 178 00:20:46,690 --> 00:20:48,351 BRUCE: What's the matter? 179 00:20:49,993 --> 00:20:54,123 lt's these dreams, Doctor. l keep having them and they're terrible. 180 00:20:56,033 --> 00:20:58,024 Tell me about your dream. 181 00:21:01,271 --> 00:21:02,704 lt starts... 182 00:21:03,640 --> 00:21:06,666 with a memory. l think it's my first memory. 183 00:21:06,743 --> 00:21:08,973 lt's this image l have... 184 00:21:10,113 --> 00:21:12,638 from when l was maybe two years old. 185 00:21:21,925 --> 00:21:24,155 [SOFT INSTRUMENTAL MUSIC] 186 00:21:44,481 --> 00:21:46,813 BRUCE: Do you think it's just a dream? 187 00:21:46,883 --> 00:21:48,111 No, l think it's something that happened... 188 00:21:48,151 --> 00:21:52,850 when l was living at a desert base with my father. 189 00:21:53,356 --> 00:21:56,416 BETTY: [Voice-over] Anyhow, the dream goes on... 190 00:21:56,760 --> 00:21:59,422 and suddenly I'm alone. 191 00:22:35,432 --> 00:22:38,424 That's terrible. You know l'd never hurt you. 192 00:22:45,041 --> 00:22:47,703 [SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC] 193 00:23:14,337 --> 00:23:15,827 [DOG PANTING] 194 00:23:15,939 --> 00:23:17,270 Hey there. 195 00:23:19,109 --> 00:23:21,134 What's your name, darling? 196 00:23:25,182 --> 00:23:27,514 Okay. lt's okay. 197 00:23:27,584 --> 00:23:29,211 [DOG GROWLING] 198 00:23:34,824 --> 00:23:37,088 [KEY TURNING IN LOCK] 199 00:23:46,136 --> 00:23:48,297 [OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC] 200 00:24:39,489 --> 00:24:41,081 [TYPING] 201 00:25:10,854 --> 00:25:13,516 [EERIE INSTRUMENTAL MUSIC] 202 00:25:19,629 --> 00:25:22,359 BANNER: I gotta talk to you, Edith. EDlTH: Bruce, stay here. 203 00:25:23,366 --> 00:25:24,355 [BRUCE CRIES OUT] 204 00:25:28,071 --> 00:25:29,538 [DOG BARKS IN DISTANCE] 205 00:25:40,150 --> 00:25:42,414 [OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC] 206 00:26:04,274 --> 00:26:06,333 [RHYTHMIC INSTRUMENTAL MUSIC] 207 00:26:43,480 --> 00:26:47,280 BANNER: C, T, G, A... 208 00:26:48,785 --> 00:26:49,774 G. 209 00:26:51,921 --> 00:26:53,115 Bruce. 210 00:27:00,296 --> 00:27:01,729 My Bruce. 211 00:27:11,641 --> 00:27:14,201 Morning. Glenn dropped by. 212 00:27:14,744 --> 00:27:17,872 BRUCE: What's he doing here? TALBOT: You know, Dr. Krenzler... 213 00:27:18,047 --> 00:27:21,016 we've never had the chance to get to know each other properly. 214 00:27:21,084 --> 00:27:25,316 lt's because l don't want to get to know you, properly or improperly. 215 00:27:25,388 --> 00:27:26,616 [Pager beeping] 216 00:27:26,689 --> 00:27:27,986 BRUCE: So leave. 217 00:27:28,825 --> 00:27:30,417 Hey, no worries. 218 00:27:39,469 --> 00:27:42,233 You know, let me give you a little heads up. 219 00:27:42,305 --> 00:27:46,571 There is a hair's breadth between friendly offer and hostile takeover. 220 00:27:47,277 --> 00:27:51,111 l've done my homework. The work you're doing here is dynamite. 221 00:27:51,314 --> 00:27:54,010 Think: Gl's embedded with technology... 222 00:27:54,083 --> 00:27:57,052 that makes them instantly repairable on the battlefield... 223 00:27:57,120 --> 00:27:59,020 in our sole possession. 224 00:27:59,556 --> 00:28:03,322 -That's a hell of a business. -lt's not what we're doing here. 225 00:28:03,393 --> 00:28:06,294 We're doing the basic science for everyone. 226 00:28:08,598 --> 00:28:11,795 You know, someday l'm gonna write a book and l'm gonna call it: 227 00:28:11,868 --> 00:28:15,531 ''When Stupid ldeals Happen to Smart Penniless Scientists.'' 228 00:28:17,207 --> 00:28:20,506 ln the meantime, Bruce, you will be hearing from me. 229 00:28:20,643 --> 00:28:22,907 [OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC] 230 00:28:42,832 --> 00:28:45,926 -About Glenn. -There's nothing to talk about. 231 00:28:51,641 --> 00:28:54,201 l just wanted to say, don't worry about him. 232 00:28:54,277 --> 00:28:55,801 l'll handle it. 233 00:28:58,648 --> 00:28:59,740 How? 234 00:29:01,184 --> 00:29:03,209 l'm gonna call my father. 235 00:29:04,020 --> 00:29:06,284 Ask him to exert some pressure. 236 00:29:06,422 --> 00:29:09,687 Last l heard, you and your father weren't speaking. 237 00:29:13,997 --> 00:29:16,227 l guess now l have something to talk with him about. 238 00:29:17,267 --> 00:29:19,792 HARPER: I think this circuit's fried. I don't know. 239 00:29:19,869 --> 00:29:22,064 Maybe you want to come take a look at it. 240 00:29:22,138 --> 00:29:24,163 Okay, I'll be right there. 241 00:29:34,884 --> 00:29:35,976 [HARPER YELLS] 242 00:29:37,186 --> 00:29:39,051 [HARPER PANTING] 243 00:29:44,561 --> 00:29:46,051 [MACHINE WHIRRING] 244 00:29:50,166 --> 00:29:53,499 The gamma's too high! Bruce, l can't stop it! 245 00:29:56,673 --> 00:29:58,265 Harper, get out! 246 00:29:59,175 --> 00:30:00,403 Get out! 247 00:30:00,643 --> 00:30:02,577 [MACHINE WHIRRING LOUDLY] 248 00:30:25,735 --> 00:30:27,134 [DOOR OPENING] 249 00:30:27,704 --> 00:30:30,605 -How's Harper? -He's all right. 250 00:30:31,040 --> 00:30:32,564 You saved him. 251 00:30:33,176 --> 00:30:37,010 l don't think he's coming back to the lab for a while, though. 252 00:30:42,118 --> 00:30:44,814 l don't understand how this is possible. 253 00:30:46,289 --> 00:30:48,052 You should be dead. 254 00:30:50,259 --> 00:30:51,692 They worked. 255 00:30:52,462 --> 00:30:53,952 The nanomeds. 256 00:30:54,697 --> 00:30:56,756 l feel great. l feel like... 257 00:30:56,833 --> 00:30:59,028 l don't know, they must have fixed me. 258 00:30:59,102 --> 00:31:03,095 They've killed everything else that they've come in contact with. 259 00:31:05,675 --> 00:31:07,165 Are you sure the doctor checked-- 260 00:31:07,243 --> 00:31:08,904 The doctor gave me the full workup. 261 00:31:08,978 --> 00:31:12,004 He wants to know where he can get what l'm taking. 262 00:31:12,081 --> 00:31:13,742 l'm 100%. 263 00:31:14,917 --> 00:31:16,009 More. 264 00:31:17,253 --> 00:31:20,154 -What do you mean? -Remember my bad knee? 265 00:31:21,257 --> 00:31:23,122 Now it's my good knee. 266 00:31:24,260 --> 00:31:26,592 Bruce, this isn't funny. 267 00:31:27,597 --> 00:31:29,326 l was watching you. 268 00:31:29,432 --> 00:31:32,993 You were gonna die and l was gonna have to watch you die. 269 00:31:36,873 --> 00:31:38,238 l'm sorry. 270 00:31:40,309 --> 00:31:41,537 Really. 271 00:31:43,112 --> 00:31:45,342 l am not gonna explode, okay? 272 00:31:46,416 --> 00:31:47,610 [SOBBING] Yeah. 273 00:31:48,751 --> 00:31:50,742 BRUCE: You should get some rest. 274 00:31:51,587 --> 00:31:53,214 l'm fine, really. 275 00:31:55,291 --> 00:31:57,225 I've Never Felt Better. 276 00:32:03,599 --> 00:32:05,863 [SOFT INSTRUMENTAL MUSIC] 277 00:32:14,143 --> 00:32:16,509 [EERIE INSTRUMENTAL MUSIC] 278 00:32:42,305 --> 00:32:44,398 [SOFT INSTRUMENTAL MUSIC] 279 00:32:46,743 --> 00:32:47,732 [DOG WHIMPERING] 280 00:33:00,022 --> 00:33:03,480 Your name is not Krenzler. lt's Banner. 281 00:33:08,397 --> 00:33:11,093 BRUCE: What? BANNER: Your name. lt's Banner. 282 00:33:12,335 --> 00:33:13,802 Bruce Banner. 283 00:33:18,708 --> 00:33:21,541 BRUCE: How did you get in here? BANNER: l work here now. 284 00:33:21,644 --> 00:33:23,805 ln the labs. The late shift. 285 00:33:25,281 --> 00:33:27,306 lt keeps me close to you. 286 00:33:28,151 --> 00:33:31,985 You always work so late yourself with your friend, Miss Ross. 287 00:33:32,789 --> 00:33:35,349 No, please. Let me. 288 00:33:39,395 --> 00:33:41,022 You're not well. 289 00:33:42,331 --> 00:33:44,629 You've had a terrible accident. 290 00:33:46,736 --> 00:33:49,432 You're wondering why you're still alive. 291 00:33:51,908 --> 00:33:54,638 You're thinking there's something inside. 292 00:33:55,845 --> 00:33:57,608 Something different. 293 00:34:00,116 --> 00:34:01,606 lnexplicable. 294 00:34:03,586 --> 00:34:07,545 l can help you understand, if you let me. 295 00:34:10,259 --> 00:34:11,692 lf you'll... 296 00:34:13,629 --> 00:34:15,028 forgive me. 297 00:34:19,235 --> 00:34:20,793 Look, mister... 298 00:34:21,304 --> 00:34:24,239 l'm sure l have nothing to forgive you for... 299 00:34:25,474 --> 00:34:28,841 so perhaps you should leave now. l'll be fine. 300 00:34:29,378 --> 00:34:30,902 BANNER: You must know. 301 00:34:31,981 --> 00:34:35,246 You may not want to believe it, but l can see it... 302 00:34:35,852 --> 00:34:37,319 in your eyes. 303 00:34:38,688 --> 00:34:40,815 So much like your mother's. 304 00:34:42,191 --> 00:34:44,785 Of course you're my flesh and blood... 305 00:34:45,261 --> 00:34:48,355 but then you're something else, too, aren't you? 306 00:34:49,832 --> 00:34:51,493 My physical son... 307 00:34:52,535 --> 00:34:54,765 but the child of my mind, too. 308 00:34:56,272 --> 00:34:58,638 No. You're lying. 309 00:34:59,609 --> 00:35:01,600 My parents died when l was a small boy. 310 00:35:01,677 --> 00:35:03,838 No, that's not true. 311 00:35:03,913 --> 00:35:05,938 That's what they wanted you to believe. 312 00:35:06,015 --> 00:35:09,178 The experiments, the accident, all top-secret. 313 00:35:09,252 --> 00:35:13,518 They put me away for 30 years. 30 years. 314 00:35:15,825 --> 00:35:19,261 Away from you. Away from our work. 315 00:35:21,230 --> 00:35:25,291 But they couldn't keep me forever. l'm sane. They had to admit it. 316 00:35:27,737 --> 00:35:29,102 You see... 317 00:35:30,106 --> 00:35:33,974 everything your extraordinary mind... 318 00:35:34,677 --> 00:35:37,202 has been seeking all these years... 319 00:35:38,281 --> 00:35:40,112 it's been inside you. 320 00:35:40,983 --> 00:35:45,079 Now we will understand it. We will harness it. 321 00:35:46,122 --> 00:35:47,521 [TELEPHONE RINGING] 322 00:35:47,890 --> 00:35:50,256 BANNER: Don't answer. lt's Miss Ross again. 323 00:35:50,326 --> 00:35:53,022 There's something you need to know about her, Bruce... 324 00:35:53,095 --> 00:35:54,926 something troublesome. 325 00:35:54,997 --> 00:35:57,158 BANNER: Let me protect you from her. 326 00:35:57,867 --> 00:35:59,858 No. Get out. 327 00:36:01,404 --> 00:36:02,666 [SHOUTING] Get out! 328 00:36:03,139 --> 00:36:04,197 Sit! 329 00:36:04,273 --> 00:36:06,173 [DOGS GROWLING] 330 00:36:21,991 --> 00:36:25,085 We're gonna have to watch that temper of yours. 331 00:36:49,752 --> 00:36:51,151 [MACHINE WHISTLES] 332 00:36:51,387 --> 00:36:53,048 [DOGS WHIMPERING] 333 00:36:57,059 --> 00:36:59,118 [RAT GROWLING FEROCIOUSLY] 334 00:37:05,201 --> 00:37:08,568 BETTY: Sure you're okay? BRUCE: Yeah, just glad to be out of bed. 335 00:37:09,872 --> 00:37:14,138 l got a message from my father. He's coming to see me. 336 00:37:15,378 --> 00:37:17,073 BRUCE: Your father? When? 337 00:37:18,414 --> 00:37:20,439 He lands in about an hour. 338 00:37:21,217 --> 00:37:23,617 BETTY: [VOICE-OVER] The funny thing is, he called me. 339 00:37:35,197 --> 00:37:37,427 BETTY: Hi, Dad. ROSS: Hello, Betty. 340 00:37:47,977 --> 00:37:49,501 WAlTRESS: Here, ma'am. BETTY: Thanks. 341 00:37:49,578 --> 00:37:50,909 WAlTRESS: You're welcome. Sir. 342 00:37:50,980 --> 00:37:53,107 ROSS: Thank you. WAlTRESS: You're welcome. 343 00:38:02,158 --> 00:38:06,822 -Look, l'm gonna get right to it. -lt's about Glenn, isn't it? 344 00:38:08,631 --> 00:38:10,997 He's been snooping around my lab. 345 00:38:11,067 --> 00:38:15,333 Glenn noticed some things. He asked me to make some inquiries. 346 00:38:18,841 --> 00:38:22,242 BETTY: Are you here to question me? ROSS: No. 347 00:38:23,913 --> 00:38:26,541 We've turned up some surprising things. 348 00:38:29,185 --> 00:38:31,415 This Krenzler you work with... 349 00:38:32,254 --> 00:38:34,449 do you know who he really is? 350 00:38:35,291 --> 00:38:37,987 How much do you actually know about him? 351 00:38:38,727 --> 00:38:40,752 l think the question is... 352 00:38:41,230 --> 00:38:43,721 what is it that you know about him? 353 00:38:46,202 --> 00:38:47,567 l'm not at liberty to-- 354 00:38:47,636 --> 00:38:50,833 Not at liberty to disclose it to me. Right. 355 00:38:52,975 --> 00:38:55,773 You know, l think l was hoping... 356 00:38:55,811 --> 00:39:02,273 that maybe this time you just honestly wanted to see me again. 357 00:39:03,586 --> 00:39:05,417 You've got this all wrong, Betty. 358 00:39:05,488 --> 00:39:07,183 BETTY: Do l? ROSS: Yes. 359 00:39:08,591 --> 00:39:10,422 l do want to see you. 360 00:39:12,795 --> 00:39:15,423 l really wish that l could believe you. 361 00:39:27,009 --> 00:39:29,273 [DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC] 362 00:40:04,046 --> 00:40:07,573 BANNER: [VOICE-OVER] Everything your extraordinary mind... 363 00:40:07,650 --> 00:40:10,676 has been seeking all these years... 364 00:40:11,220 --> 00:40:13,017 it's been inside you. 365 00:40:18,627 --> 00:40:20,288 [TELEPHONE RINGING] 366 00:40:21,297 --> 00:40:22,958 [PANTING] 367 00:40:32,975 --> 00:40:34,772 BRUCE: [ON MACHINE] This is Dr. Krenzler. 368 00:40:34,843 --> 00:40:37,937 Please leave a message and I'll call you right back. 369 00:40:38,080 --> 00:40:39,342 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 370 00:40:39,415 --> 00:40:41,849 BETTY: Bruce, hey. Are you there? 371 00:40:41,951 --> 00:40:43,509 [BRUCE BREATHING HEAVILY] 372 00:40:43,586 --> 00:40:46,020 Look, I think I screwed up. 373 00:40:46,088 --> 00:40:49,717 My father, it's like he suspects you of something. 374 00:40:50,159 --> 00:40:51,183 [THUMPING] 375 00:40:51,260 --> 00:40:53,455 I was so impatient, like always... 376 00:40:53,529 --> 00:40:56,020 I didn't hear him out. I don't know. 377 00:40:56,432 --> 00:40:59,595 I just think they're planning something with the lab. 378 00:41:00,769 --> 00:41:01,963 [GROWLS] 379 00:41:02,171 --> 00:41:04,230 So call me, okay? Bye. 380 00:41:04,373 --> 00:41:06,102 [Tense instrumental music swells] 381 00:41:07,343 --> 00:41:08,332 BRUCE: Betty! 382 00:41:13,515 --> 00:41:14,982 [GROWLING] 383 00:41:24,526 --> 00:41:26,892 [DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC] 384 00:41:39,808 --> 00:41:41,298 [BRUCE GROANING] 385 00:41:44,179 --> 00:41:46,238 [BRUCE SCREAMING] 386 00:42:17,379 --> 00:42:18,505 [ROARING] 387 00:42:35,998 --> 00:42:37,260 [GROWLING] 388 00:42:45,908 --> 00:42:48,672 GUARD: Dispatch! We have a 4-15 at the lab! 389 00:42:48,744 --> 00:42:51,042 GUARD: Send the Berkeley P.D. now! 390 00:42:54,083 --> 00:42:56,551 [DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES] 391 00:42:58,687 --> 00:43:00,348 [HEAVING] 392 00:43:01,690 --> 00:43:03,282 [SIREN WAILING] 393 00:43:04,460 --> 00:43:05,984 [HULK GRUNTING] 394 00:43:07,563 --> 00:43:08,757 [HULK ROARS] 395 00:43:11,767 --> 00:43:13,462 [HULK GROWLING] 396 00:43:18,707 --> 00:43:19,696 [POLICEMAN YELLING] 397 00:44:27,242 --> 00:44:28,869 EDlTH: What's going on? 398 00:44:29,978 --> 00:44:32,674 BANNER: l gotta talk to you. EDlTH: Bruce, stay here. 399 00:44:33,015 --> 00:44:34,607 [HULK GROWLING ANGRILY] 400 00:44:38,353 --> 00:44:39,342 [BANNER YELPING] 401 00:44:47,262 --> 00:44:48,820 [HULK ROARING] 402 00:44:52,201 --> 00:44:54,863 [TENSE INSTRUMENTAL MUSIC SWELLS] 403 00:45:01,477 --> 00:45:03,172 [SOBBING] 404 00:45:05,280 --> 00:45:06,770 My Bruce. 405 00:45:13,021 --> 00:45:14,613 [KNOCKING AT DOOR] 406 00:45:21,630 --> 00:45:22,619 BETTY: Bruce? 407 00:46:00,035 --> 00:46:02,367 There was some sort of explosion. 408 00:46:02,437 --> 00:46:04,962 They wouldn't let us into the building. 409 00:46:06,308 --> 00:46:08,276 l was worried about you. 410 00:46:10,112 --> 00:46:11,374 BRUCE: l'm okay. 411 00:46:13,315 --> 00:46:15,647 What happened to you last night? 412 00:46:16,919 --> 00:46:19,012 l had the most vivid dream. 413 00:46:21,490 --> 00:46:23,390 lt was like being born. 414 00:46:23,525 --> 00:46:27,689 Coming up for air. Light hitting my face. Screaming. 415 00:46:29,464 --> 00:46:32,592 My heartbeat was like... 416 00:46:32,701 --> 00:46:33,690 boom... 417 00:46:35,604 --> 00:46:36,696 boom... 418 00:46:39,308 --> 00:46:40,502 boom. 419 00:46:46,782 --> 00:46:48,545 Were you at the lab? 420 00:46:49,418 --> 00:46:50,407 No. 421 00:46:51,853 --> 00:46:53,514 But something.... 422 00:46:56,458 --> 00:46:59,916 And there was that man. The one with the dogs. 423 00:47:00,762 --> 00:47:01,922 Who? 424 00:47:03,599 --> 00:47:05,260 That new janitor. 425 00:47:06,501 --> 00:47:08,492 He said he was my father. 426 00:47:10,706 --> 00:47:12,003 [BANGING ON DOOR] 427 00:47:14,476 --> 00:47:15,875 l'll get it. 428 00:47:26,288 --> 00:47:27,619 [MOUTHING] My father. 429 00:47:37,132 --> 00:47:38,326 ROSS: My, my. 430 00:47:40,202 --> 00:47:42,432 So this is the young Bruce Banner. 431 00:47:44,773 --> 00:47:46,035 Krenzler. 432 00:47:48,377 --> 00:47:51,574 l think you left something in your lab last night. 433 00:47:55,384 --> 00:47:56,373 ROSS: Mitchell. 434 00:47:56,518 --> 00:47:59,715 Escort my daughter outside. I'll join her shortly. 435 00:48:01,056 --> 00:48:03,581 -l'd rather stay here. -Now, Betty. 436 00:48:06,995 --> 00:48:10,055 lt's okay. l'll be fine. 437 00:48:21,343 --> 00:48:24,073 ROSS: Keep him under observation. l'll be back. 438 00:48:31,753 --> 00:48:33,983 -What? -Your friend in there... 439 00:48:34,723 --> 00:48:38,181 there's a good chance he's caught up in some bad business. 440 00:48:38,360 --> 00:48:40,123 Unfinished business. 441 00:48:40,962 --> 00:48:43,954 l promise you, l'm going to get to the bottom of it. 442 00:48:44,032 --> 00:48:46,557 You have my word l'll make sure he's cared for. 443 00:48:46,635 --> 00:48:49,331 But as of right now, he's incommunicado. 444 00:48:49,671 --> 00:48:52,037 For the next few days at least... 445 00:48:52,107 --> 00:48:55,565 you're going to stay away from here, for your own good. 446 00:49:01,483 --> 00:49:03,781 [SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC] 447 00:49:04,519 --> 00:49:07,511 And that's for the new guy on the night shift? 448 00:49:07,956 --> 00:49:10,481 Great. Thank you. l appreciate it. 449 00:49:23,271 --> 00:49:24,829 [DOG BARKING] 450 00:49:31,847 --> 00:49:35,442 How unexpected. Please, come in. 451 00:49:40,856 --> 00:49:44,553 BETTY: l'm sorry to show up at your house like this. 452 00:49:49,664 --> 00:49:51,996 I came to ask you something... 453 00:49:52,701 --> 00:49:55,295 that l really have no business asking. 454 00:49:57,639 --> 00:49:59,038 He told you? 455 00:50:00,041 --> 00:50:02,066 BETTY: He said you talked to him. 456 00:50:03,779 --> 00:50:05,406 Please, sit down. 457 00:50:14,389 --> 00:50:16,584 Bruce was at the lab last night. 458 00:50:16,658 --> 00:50:20,059 He said that you were there, too, but he can't remember much about it. 459 00:50:21,263 --> 00:50:23,663 I need to find out what happened. 460 00:50:23,865 --> 00:50:27,028 So you want to know what's wrong with him. 461 00:50:28,370 --> 00:50:32,670 So you can fix him. Cure him. Change him. 462 00:50:34,943 --> 00:50:37,173 My father's with the military. 463 00:50:37,579 --> 00:50:41,743 He thinks he's involved in some kind of threat to national security. 464 00:50:42,918 --> 00:50:45,216 Your father, Ross. 465 00:50:47,189 --> 00:50:50,750 You brought your father down upon his head. 466 00:50:51,426 --> 00:50:53,917 How little you understand, Miss Ross. 467 00:50:53,995 --> 00:50:56,987 And how dangerous your ignorance has become. 468 00:50:59,534 --> 00:51:01,866 BETTY: l'm sorry? BANNER: Don't be sorry. 469 00:51:02,604 --> 00:51:06,165 My son is...unique. 470 00:51:07,242 --> 00:51:09,733 That's why you can't relate to him. 471 00:51:10,011 --> 00:51:11,740 And because he is unique... 472 00:51:11,813 --> 00:51:15,374 the world will not tolerate his existence, will they? 473 00:51:17,085 --> 00:51:18,643 But you... 474 00:51:20,956 --> 00:51:23,789 you try, don't you? 475 00:51:31,933 --> 00:51:34,902 And a very beautiful woman like you... 476 00:51:35,937 --> 00:51:37,598 your attentions... 477 00:51:38,340 --> 00:51:41,503 can't be completely unwanted... 478 00:51:42,844 --> 00:51:44,106 can they? 479 00:51:45,714 --> 00:51:46,738 No. 480 00:51:48,049 --> 00:51:50,677 Not with eyes like yours... 481 00:51:52,120 --> 00:51:56,386 watching expectantly, lovingly. 482 00:52:00,095 --> 00:52:03,155 But l'm afraid we're both too late to help him. 483 00:52:03,298 --> 00:52:07,234 There's nothing l can do for him, or for you. 484 00:52:08,536 --> 00:52:09,867 Besides... 485 00:52:10,872 --> 00:52:13,705 he's made it clear he wants nothing to do with me. 486 00:52:13,775 --> 00:52:15,140 His choice. 487 00:52:15,510 --> 00:52:19,207 Now if you'll excuse me, Miss Ross, I have some work to do. 488 00:52:20,181 --> 00:52:22,581 And don't worry about the dogs. 489 00:52:23,018 --> 00:52:26,647 You'll be fine. Just don't look them in the eyes. 490 00:52:30,325 --> 00:52:31,553 Goodbye. 491 00:52:34,029 --> 00:52:37,123 ROSS: He gets released, and a month later your lab is destroyed. 492 00:52:37,198 --> 00:52:38,722 What a coincidence. 493 00:52:38,800 --> 00:52:41,530 So, you're just not gonna tell me where he is, are you? 494 00:52:41,603 --> 00:52:43,264 BRUCE: How many times must l tell you... 495 00:52:43,338 --> 00:52:45,431 I want to help you, but I don't know. 496 00:52:45,507 --> 00:52:47,532 ROSS: You know who l am, right, Banner? 497 00:52:47,609 --> 00:52:49,804 You're Betty's father, a high-ranking general. 498 00:52:49,878 --> 00:52:51,175 ROSS: Let's cut the crap. 499 00:52:51,246 --> 00:52:54,613 l'm the guy who had your father tossed away. 500 00:52:54,683 --> 00:52:58,312 l'll do the same with you if l feel so disposed, you understand? 501 00:52:58,386 --> 00:53:02,720 lf you had him tossed away, why ask me? l don't remember. 502 00:53:02,857 --> 00:53:04,757 l was always told my father was dead. 503 00:53:04,826 --> 00:53:06,555 Don't play with me! 504 00:53:06,728 --> 00:53:09,288 You were four years old when you saw it! 505 00:53:10,598 --> 00:53:11,963 When l saw what? 506 00:53:12,033 --> 00:53:15,594 You were right there! Who could forget a thing like that? 507 00:53:17,906 --> 00:53:18,998 What? 508 00:53:20,108 --> 00:53:22,303 Some more repressed memories. 509 00:53:25,814 --> 00:53:27,281 Just tell me. 510 00:53:30,385 --> 00:53:31,909 l'm sorry, son. 511 00:53:33,588 --> 00:53:37,319 You're an even more screwed-up mess than l thought you'd be. 512 00:53:38,293 --> 00:53:40,488 Till we get to the bottom of this... 513 00:53:40,562 --> 00:53:43,554 your lab has been declared a top-secret military site... 514 00:53:43,631 --> 00:53:46,725 and you won't get security clearance to get back into it... 515 00:53:46,801 --> 00:53:50,066 or any other lab that's doing anything more interesting than... 516 00:53:50,305 --> 00:53:54,036 trying to figure out the next generation of herbal hair gel. 517 00:53:57,145 --> 00:53:58,874 And one more thing: 518 00:53:59,681 --> 00:54:03,617 lf you ever come within a thousand yards... 519 00:54:03,685 --> 00:54:05,550 of my daughter again... 520 00:54:05,987 --> 00:54:09,286 l'll put you away for the rest of your natural life. 521 00:54:09,691 --> 00:54:11,090 [TENSE INSTRUMENTAL MUSIC] 522 00:54:21,736 --> 00:54:23,260 [DOGS BARKING] 523 00:54:23,772 --> 00:54:24,898 BANNER: Dogs? 524 00:54:26,241 --> 00:54:27,708 [Dogs barking viciously] 525 00:54:27,776 --> 00:54:28,800 Go! 526 00:54:29,744 --> 00:54:33,441 Go get her! And let nothing stand in your way! 527 00:54:38,186 --> 00:54:40,245 [EERIE INSTRUMENTAL MUSIC] 528 00:55:20,495 --> 00:55:22,053 [PHONE RINGING] 529 00:55:26,401 --> 00:55:28,392 [PHONE CONTINUES RINGING] 530 00:55:40,748 --> 00:55:42,682 BRUCE: Hello? BANNER: Bruce? 531 00:55:43,985 --> 00:55:47,716 So, they think they can just throw you away, as they did me. 532 00:55:51,926 --> 00:55:54,759 [SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC] 533 00:55:56,631 --> 00:55:59,429 What's wrong with me? What did you do to me? 534 00:55:59,501 --> 00:56:00,968 BANNER: I had a visit today. 535 00:56:01,035 --> 00:56:03,230 A very unwelcome visit. 536 00:56:03,905 --> 00:56:06,430 I'm afraid my hand is being forced. 537 00:56:07,108 --> 00:56:09,201 What did you do to me? 538 00:56:10,211 --> 00:56:12,736 BANNER: You so much want to know, don't you? 539 00:56:13,281 --> 00:56:18,184 But no explanation will serve you half as well as experience. 540 00:56:20,221 --> 00:56:23,657 ln any case, l still don't quite understand it myself. 541 00:56:24,425 --> 00:56:26,859 lf they'd only let me work in peace. 542 00:56:27,095 --> 00:56:30,360 But, of course, my betters would have none of that. 543 00:56:30,732 --> 00:56:33,633 BRUCE: So you experimented on yourself, didn't you? 544 00:56:33,701 --> 00:56:36,169 And passed on to me, what? 545 00:56:37,372 --> 00:56:39,397 BANNER: An alteration. Genetic. 546 00:56:40,241 --> 00:56:43,108 A deformity, l guess you could call it that. 547 00:56:44,112 --> 00:56:46,410 But an amazing strength, too. 548 00:56:47,215 --> 00:56:50,514 And now, finally unleashed, l can harvest it. 549 00:56:51,252 --> 00:56:52,241 BRUCE: No. 550 00:56:52,320 --> 00:56:56,086 You'll do no such thing. l'll isolate it and treat myself. 551 00:56:56,324 --> 00:56:59,657 l'll remove it and kill it before it does any real harm. 552 00:56:59,727 --> 00:57:02,924 l bet you and your Betty would love to destroy it. 553 00:57:03,064 --> 00:57:06,056 But would you really destroy part of yourself? 554 00:57:07,235 --> 00:57:08,827 l don't think so. 555 00:57:09,837 --> 00:57:11,395 And as for Betty... 556 00:57:11,839 --> 00:57:16,173 l'm sending her a surprise visit from my four-legged friends. 557 00:57:16,544 --> 00:57:20,674 You see, l've managed to culture some of your very own DNA, Bruce... 558 00:57:21,182 --> 00:57:23,480 and the results are tremendous. 559 00:57:23,785 --> 00:57:26,777 They're unstable, but very powerful. 560 00:57:28,990 --> 00:57:30,651 What about my DNA? 561 00:57:31,893 --> 00:57:35,351 BANNER: Let's just wait and see what Betty makes of the result. 562 00:57:35,530 --> 00:57:38,966 No. You're crazy. l won't let you. 563 00:57:42,770 --> 00:57:44,635 Get your hands off me! 564 00:57:44,973 --> 00:57:47,601 lnside, asshole! l want to talk to you. 565 00:57:47,709 --> 00:57:49,768 BRUCE: My father's going after Betty. 566 00:57:49,844 --> 00:57:51,937 Do you think you can go behind my back... 567 00:57:52,013 --> 00:57:54,106 and get Ross to cut me out? 568 00:57:54,649 --> 00:57:57,015 Listen to me! Betty's in trouble! 569 00:57:57,151 --> 00:57:58,948 [Bruce groaning] 570 00:57:59,687 --> 00:58:01,120 You pathetic freak. 571 00:58:01,189 --> 00:58:03,282 BRUCE: Betty's in danger, l swear to you. 572 00:58:03,358 --> 00:58:06,555 lf l can state the obvious, something tells me... 573 00:58:06,628 --> 00:58:10,587 you aren't in much of a position to be making stupid threats to anyone. 574 00:58:11,266 --> 00:58:12,597 [Bruce groaning] 575 00:58:14,402 --> 00:58:16,097 BRUCE: Talbot. TALBOT: Yeah? 576 00:58:16,571 --> 00:58:19,972 -You're making me angry. -Am l? 577 00:58:26,814 --> 00:58:27,974 [KNUCKLES CRACKING] 578 00:58:35,056 --> 00:58:36,956 [TALBOT PANTING] 579 00:58:37,125 --> 00:58:39,184 [EERIE INSTRUMENTAL MUSIC] 580 00:58:55,543 --> 00:58:56,771 [HULK GRUNTS] 581 00:58:58,146 --> 00:59:00,944 [DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC] 582 00:59:10,892 --> 00:59:12,985 [HULK ROARING] 583 00:59:16,631 --> 00:59:18,826 MlLlTARY OFFlCER: Open fire! 584 00:59:31,112 --> 00:59:33,546 [HULK GROANING] 585 00:59:39,387 --> 00:59:40,718 [CAR ALARM BLARING] 586 00:59:43,925 --> 00:59:44,914 [MILITARY OFFICER GROANS] 587 00:59:56,304 --> 00:59:57,498 [THUMPING] 588 01:00:06,581 --> 01:00:09,778 [SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC] 589 01:00:45,653 --> 01:00:48,144 [DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC] 590 01:00:59,767 --> 01:01:01,997 [GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC] 591 01:01:10,077 --> 01:01:11,339 [WHISPERING] BRUCE? 592 01:01:52,119 --> 01:01:53,711 [BUSHES RUSTLING] 593 01:01:57,358 --> 01:01:59,588 [DOGS GROWLING FEROCIOUSLY] 594 01:02:07,435 --> 01:02:10,097 [DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC] 595 01:02:13,074 --> 01:02:14,302 [GROWLING] 596 01:02:14,642 --> 01:02:16,405 [DOGS BARKING] 597 01:02:20,448 --> 01:02:21,437 [DOG YELPS] 598 01:02:32,793 --> 01:02:34,693 [DOGS CONTINUE GROWLING] 599 01:02:35,663 --> 01:02:36,652 [BETTY SCREAMS] 600 01:02:42,036 --> 01:02:43,503 [DOG WHINING] 601 01:02:44,906 --> 01:02:45,895 [HULK GRUNTS] 602 01:02:57,652 --> 01:02:59,085 [ENGINE STARTING] 603 01:03:04,525 --> 01:03:06,857 [DOGS BARKING AND GROWLING] 604 01:03:22,109 --> 01:03:23,576 [YELLING] 605 01:03:37,792 --> 01:03:39,123 [SNARLING] 606 01:03:46,067 --> 01:03:48,433 [FAST-PACED INSTRUMENTAL MUSIC] 607 01:03:51,872 --> 01:03:53,305 [DOGS GROWLING] 608 01:04:18,833 --> 01:04:19,822 [SCREAMS] 609 01:04:20,001 --> 01:04:21,400 [GROWLING] 610 01:04:29,644 --> 01:04:30,633 [ROARING] 611 01:04:32,313 --> 01:04:34,213 [GROWLING] 612 01:04:39,553 --> 01:04:40,815 [HULK ROARS] 613 01:04:49,664 --> 01:04:50,892 [BETTY SCREAMS] 614 01:05:08,416 --> 01:05:11,681 [HULK BREATHING HEAVILY] 615 01:05:17,291 --> 01:05:19,452 [GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC] 616 01:05:50,524 --> 01:05:52,048 [BRUCE PANTING] 617 01:06:38,305 --> 01:06:40,432 BRUCE: He sent his dogs, didn't he? 618 01:06:41,909 --> 01:06:43,570 But I killed them. 619 01:06:43,711 --> 01:06:45,406 [GRUNTING] 620 01:06:54,188 --> 01:06:56,088 [PANTING] 621 01:07:05,800 --> 01:07:08,132 [BRUCE PANTING] 622 01:07:09,036 --> 01:07:10,401 BETTY: Oh, my God. 623 01:07:10,871 --> 01:07:13,567 lt must be the nanomeds. lt must be the gamma exposure. 624 01:07:13,641 --> 01:07:16,735 But we've never seen any effect like this before. 625 01:07:16,811 --> 01:07:18,506 BRUCE: No. Deeper. 626 01:07:19,647 --> 01:07:22,207 The gamma just unleashed what was already there. 627 01:07:22,283 --> 01:07:23,807 Unleashed what? 628 01:07:25,853 --> 01:07:26,877 Me. 629 01:07:28,255 --> 01:07:29,279 lt. 630 01:07:29,924 --> 01:07:31,721 [HEAVING] 631 01:07:32,326 --> 01:07:33,657 lt's okay. 632 01:07:37,431 --> 01:07:39,399 What were those animals? 633 01:07:40,234 --> 01:07:41,997 My father sent them. 634 01:07:42,970 --> 01:07:44,562 He is my father. 635 01:07:45,873 --> 01:07:47,773 He wanted me to change. 636 01:07:47,842 --> 01:07:50,902 He wanted me to change into that mindless hulk. 637 01:07:51,245 --> 01:07:53,304 And why would he want that? 638 01:07:54,882 --> 01:07:56,907 Can you remember anything? 639 01:07:56,984 --> 01:07:59,919 ls there anything from when you were changed? 640 01:08:03,257 --> 01:08:05,020 lt was like a dream. 641 01:08:06,760 --> 01:08:08,125 About what? 642 01:08:10,497 --> 01:08:11,589 Rage. 643 01:08:14,068 --> 01:08:15,228 Power. 644 01:08:17,371 --> 01:08:18,770 And freedom. 645 01:08:26,213 --> 01:08:28,010 [BIRDS CHIRPING] 646 01:08:36,824 --> 01:08:38,553 [CELL PHONE RINGING] 647 01:08:38,826 --> 01:08:39,884 Hello. 648 01:08:40,461 --> 01:08:41,519 Sir. 649 01:08:42,563 --> 01:08:43,655 Hello. 650 01:08:43,731 --> 01:08:46,291 -Dad? -Betty, are you all right? 651 01:08:49,236 --> 01:08:50,601 l'm scared. 652 01:08:51,605 --> 01:08:54,005 -l need your help. -Where are you? 653 01:09:05,386 --> 01:09:06,785 How are you? 654 01:09:07,821 --> 01:09:09,812 Okay, l guess. 655 01:09:14,194 --> 01:09:18,688 l think that somehow your anger is triggering the nanomeds. 656 01:09:20,734 --> 01:09:24,261 How could it? We designed them to respond to physical damage. 657 01:09:24,338 --> 01:09:27,068 Emotional damage can manifest physically. 658 01:09:28,909 --> 01:09:30,240 Like what? 659 01:09:34,315 --> 01:09:35,839 Serious trauma. 660 01:09:38,452 --> 01:09:40,181 Repressed memories. 661 01:09:45,559 --> 01:09:48,289 Your father grilled me about something... 662 01:09:48,362 --> 01:09:50,796 that happened to me from early childhood... 663 01:09:50,864 --> 01:09:53,094 that l'm supposed to remember. 664 01:09:53,467 --> 01:09:55,526 BETTY: He did? BRUCE: lt sounded bad... 665 01:09:57,371 --> 01:09:59,601 but l honestly don't remember. 666 01:10:02,876 --> 01:10:05,276 The thing that worries me... 667 01:10:05,312 --> 01:10:09,715 is a physical wound is finite. 668 01:10:10,317 --> 01:10:14,447 But with emotions, what's to say that it won't just go on and on... 669 01:10:15,522 --> 01:10:17,615 and start a chain reaction? 670 01:10:21,328 --> 01:10:23,728 You know what scares me the most? 671 01:10:25,833 --> 01:10:27,858 ls that when it happens... 672 01:10:29,003 --> 01:10:32,666 when it comes over me and l totally lose control... 673 01:10:36,010 --> 01:10:37,341 l like it. 674 01:10:42,416 --> 01:10:43,405 [LNDISTINCT BEEP] 675 01:10:54,862 --> 01:10:57,592 lt's okay, l've got you. l'm sorry. 676 01:10:59,199 --> 01:11:01,861 You'll be okay. lt's just to make you sleep. 677 01:11:01,935 --> 01:11:04,062 SOLDlER 1 : Target down. SOLDlER 2: Target secure. 678 01:11:04,538 --> 01:11:07,268 BETTY: l'm gonna take you someplace safe, okay? 679 01:11:07,674 --> 01:11:10,438 Bruce. Bruce. 680 01:11:16,950 --> 01:11:18,918 [HELICOPTER WHIRRING] 681 01:11:21,522 --> 01:11:23,922 [DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC] 682 01:11:30,664 --> 01:11:34,156 [ETHEREAL FEMALE VOCALS WITH DRAMATIC MUSIC] 683 01:13:14,568 --> 01:13:16,729 [SEVERE INSTRUMENTAL MUSIC] 684 01:13:55,842 --> 01:13:57,810 [PEOPLE TALKING] 685 01:14:00,280 --> 01:14:02,475 OFFlCER: Attention on deck. ROSS: Carry on. 686 01:14:11,391 --> 01:14:13,882 BETTY: We're buried out here in the middle of nowhere. 687 01:14:13,961 --> 01:14:16,020 How long are you gonna keep him sedated? 688 01:14:16,096 --> 01:14:18,428 For the rest of his natural life, if l have to. 689 01:14:18,498 --> 01:14:21,490 BETTY: You said l could trust you. ROSS: l'm your father. 690 01:14:21,969 --> 01:14:24,597 Trust me to do what l think is right... 691 01:14:24,671 --> 01:14:26,229 not what you think you want. 692 01:14:26,306 --> 01:14:29,764 -He is a human being. -He is also something else. 693 01:14:30,177 --> 01:14:31,940 Suppose he gets out... 694 01:14:32,012 --> 01:14:35,140 and has one of his little mood swings in a populated area? 695 01:14:35,215 --> 01:14:37,479 Yes, l'm aware of the potential danger. 696 01:14:37,551 --> 01:14:39,746 l'm also aware that he saved my life. 697 01:14:39,820 --> 01:14:42,254 Yeah, from a mutant French poodle. 698 01:14:42,956 --> 01:14:45,151 l'm indebted to him for that. 699 01:14:45,325 --> 01:14:48,920 He also put three men in a hospital, and Talbot's barely walking. 700 01:14:48,996 --> 01:14:52,727 -l mean, what do you want me to do? -l want you to help him! 701 01:14:53,100 --> 01:14:54,931 Why is he such a threat to you? 702 01:14:55,002 --> 01:14:57,095 Because l know what he comes from. 703 01:14:57,170 --> 01:15:01,402 He is his father's son, every last molecule of him. 704 01:15:01,942 --> 01:15:03,967 He says he doesn't know his father. 705 01:15:04,044 --> 01:15:08,344 But he's working in the same, exact goddamn field his father did. 706 01:15:09,650 --> 01:15:13,051 So either he's lying, or it's something worse... 707 01:15:13,320 --> 01:15:15,049 ROSS: and he's.... BETTY: What? 708 01:15:15,956 --> 01:15:19,050 Predestined to follow in his father's footsteps? 709 01:15:21,328 --> 01:15:23,455 l was going to say ''damned.'' 710 01:15:24,898 --> 01:15:26,627 Of course you were. 711 01:15:26,967 --> 01:15:29,697 But l'm a scientist, and as a scientist... 712 01:15:29,770 --> 01:15:33,206 l believe we can figure this out and he can be helped. 713 01:15:33,373 --> 01:15:34,863 l know you do. 714 01:15:36,643 --> 01:15:39,043 Look, whether you know or care... 715 01:15:40,914 --> 01:15:43,815 l've got a lot of pride in what you've done. 716 01:15:44,318 --> 01:15:46,445 But this is too big for you. 717 01:15:46,787 --> 01:15:51,019 Look, l know the government thinks they have a weapon on their hands... 718 01:15:51,091 --> 01:15:53,286 otherwise, he'd be dead by now. 719 01:15:53,360 --> 01:15:55,521 They can probe and prod all they want. 720 01:15:55,595 --> 01:15:59,827 Meanwhile, let me try to help him. Nobody knows him better than l do. 721 01:16:04,304 --> 01:16:06,636 What did David Banner do to him? 722 01:16:11,278 --> 01:16:13,838 SOLDlER 1 : Cover left! Cover right! 723 01:16:13,980 --> 01:16:15,345 [POLICE SIREN WAILING] 724 01:16:20,987 --> 01:16:23,114 [SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC] 725 01:16:49,015 --> 01:16:50,004 [MACHINE HISSING] 726 01:17:00,327 --> 01:17:01,851 [MACHINE WHIRRING] 727 01:17:02,429 --> 01:17:03,418 [BANNER YELLS] 728 01:17:15,208 --> 01:17:17,176 [EERIE INSTRUMENTAL MUSIC] 729 01:17:50,844 --> 01:17:51,833 [METALLIC CLANKING] 730 01:17:55,715 --> 01:17:57,342 [CREAKING] 731 01:18:21,007 --> 01:18:22,304 [DOOR OPENING] 732 01:18:25,645 --> 01:18:27,510 GUARD: What's happening here? 733 01:18:28,615 --> 01:18:29,843 BANNER: My hand. 734 01:18:32,385 --> 01:18:35,616 You see, the strength of my son's DNA... 735 01:18:37,424 --> 01:18:41,190 combined with nanomed reconstruction.... 736 01:18:43,630 --> 01:18:47,122 You see, l can partake with the essences of all things. 737 01:18:49,469 --> 01:18:53,633 l'm gonna have to ask you to put your hands up, pal, okay? 738 01:18:55,208 --> 01:18:56,698 Nice and easy. 739 01:19:03,416 --> 01:19:08,149 Do you really believe that l am separate from you? 740 01:19:08,889 --> 01:19:10,049 [BANNER LAUGHING] 741 01:19:10,524 --> 01:19:11,513 [GUARD YELLS] 742 01:19:12,692 --> 01:19:13,886 [BANNER GRUNTS] 743 01:19:20,033 --> 01:19:21,933 [SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC] 744 01:19:27,374 --> 01:19:28,739 Where am l? 745 01:19:33,480 --> 01:19:34,879 You're home. 746 01:19:42,055 --> 01:19:44,046 [SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES] 747 01:19:47,761 --> 01:19:50,559 BETTY: lt's hard to believe we used to live here. 748 01:19:53,033 --> 01:19:55,467 l must have seen you or known you. 749 01:19:56,503 --> 01:19:58,494 lf only l could remember. 750 01:20:33,006 --> 01:20:35,304 This is my old house, isn't it? 751 01:20:49,422 --> 01:20:51,447 [TENSE INSTRUMENTAL MUSIC] 752 01:21:15,315 --> 01:21:16,577 Let's go. 753 01:21:18,284 --> 01:21:19,649 Please try. 754 01:22:14,274 --> 01:22:17,300 BETTY: What is it? BRUCE: Nothing. 755 01:22:19,079 --> 01:22:20,273 BETTY: Really? 756 01:22:23,650 --> 01:22:24,878 BRUCE: Damn it. 757 01:22:30,290 --> 01:22:33,851 Okay, Betty. What do you want to know? 758 01:22:37,630 --> 01:22:39,495 What was in that room? 759 01:22:41,935 --> 01:22:44,233 [TENSE INSTRUMENTAL MUSIC] 760 01:22:50,610 --> 01:22:53,044 What are you afraid that l'll see? 761 01:22:59,119 --> 01:23:01,986 See? There's nothing. 762 01:23:03,990 --> 01:23:05,355 lt's empty. 763 01:23:18,204 --> 01:23:20,331 BETTY: What do you mean I don't have access to him? 764 01:23:20,406 --> 01:23:24,672 NSA has decided to turn over study of the threat... 765 01:23:25,411 --> 01:23:26,742 to Atheon. 766 01:23:27,580 --> 01:23:31,209 But you're head of the base. l thought you were in charge. 767 01:23:31,384 --> 01:23:32,851 ROSS: l don't set policy. 768 01:23:33,153 --> 01:23:35,121 And l still take orders. 769 01:23:35,688 --> 01:23:37,019 [ROSS YELLS] 770 01:23:38,191 --> 01:23:41,092 l can't believe Talbot would go around me like this! 771 01:23:44,197 --> 01:23:47,598 There's a lot of powerful people who want in on this... 772 01:23:47,667 --> 01:23:49,862 and money to be made, lots of it. 773 01:23:56,109 --> 01:23:58,270 Know the worst part about all this? 774 01:23:59,379 --> 01:24:02,109 When l had David Banner locked up and sent that kid away... 775 01:24:02,182 --> 01:24:03,877 l didn't give the boy a second thought. 776 01:24:03,950 --> 01:24:05,713 He was just collateral damage. 777 01:24:06,619 --> 01:24:08,587 He isn't anymore, is he? 778 01:24:12,358 --> 01:24:13,689 What can l do? 779 01:24:15,461 --> 01:24:17,725 You can go home now. 780 01:24:19,699 --> 01:24:22,600 I'd tell you to go and say goodbye, but I've already been informed... 781 01:24:22,802 --> 01:24:26,932 that for now all further contact is out of the question. 782 01:24:28,308 --> 01:24:29,468 Right. 783 01:24:32,712 --> 01:24:34,873 [SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC] 784 01:24:56,502 --> 01:24:57,491 [DOOR OPENING] 785 01:24:59,839 --> 01:25:01,136 [DOOR CLOSING] 786 01:25:08,014 --> 01:25:09,811 Hi, Bruce. How you feeling? 787 01:25:10,450 --> 01:25:12,384 The grub okay here for you? 788 01:25:13,553 --> 01:25:16,386 -What do you want? -That's a good question. 789 01:25:17,523 --> 01:25:21,220 l need your cells to trigger some chemical distress signals... 790 01:25:22,028 --> 01:25:25,225 so you can turn a little green for me again... 791 01:25:25,765 --> 01:25:28,734 and l can carve off a piece of the real you... 792 01:25:29,369 --> 01:25:32,236 analyze it, patent it and make a fortune. 793 01:25:33,640 --> 01:25:34,902 You mind? 794 01:25:36,109 --> 01:25:37,838 l'll never let you. 795 01:25:38,578 --> 01:25:40,944 l'm not sure you've got much of a choice. 796 01:25:41,080 --> 01:25:42,445 [STUN GUN ZAPPING] 797 01:25:43,116 --> 01:25:45,584 TALBOT: Come on, aren't you feeling a little angry? 798 01:25:45,652 --> 01:25:47,244 After all, you've only got me to play with... 799 01:25:47,287 --> 01:25:50,814 now that Betty's dumped you and gone back to Berkeley. 800 01:25:50,957 --> 01:25:52,288 You're lying. 801 01:25:52,392 --> 01:25:54,826 TALBOT: You know, for me, this is a win-win situation. 802 01:25:54,894 --> 01:25:57,294 You turn green, all these guys come in and kill you... 803 01:25:57,330 --> 01:25:59,924 and l perform the autopsy. You don't... 804 01:26:02,635 --> 01:26:04,330 and l mop the floor with you... 805 01:26:04,404 --> 01:26:07,202 and maybe by accident go too far and break your neck. 806 01:26:07,273 --> 01:26:09,298 lt's bad science, maybe... 807 01:26:10,209 --> 01:26:11,801 but personally gratifying. 808 01:26:14,013 --> 01:26:15,878 TALBOT: Come on, Bruce. 809 01:26:16,082 --> 01:26:17,982 Let's see what you got. 810 01:26:19,152 --> 01:26:20,312 Never. 811 01:26:23,222 --> 01:26:24,211 [THUDDING] 812 01:26:26,426 --> 01:26:28,917 You know, consciously, you may control it... 813 01:26:29,495 --> 01:26:32,521 but subconsciously, l bet that's another story. 814 01:26:34,267 --> 01:26:36,098 [EERIE BUBBLING] 815 01:27:02,695 --> 01:27:05,755 All right, let's jump-start those brain waves. 816 01:27:06,132 --> 01:27:07,531 [TYPING] 817 01:27:07,600 --> 01:27:09,363 [BEEPING] 818 01:27:11,170 --> 01:27:12,569 [VOICES ECHOING] 819 01:27:32,458 --> 01:27:35,359 My dear Miss Ross, welcome back. 820 01:27:36,929 --> 01:27:38,954 There are two guards right outside. 821 01:27:39,032 --> 01:27:43,128 You don't have to worry. l'm not angry with you, not anymore. 822 01:27:45,171 --> 01:27:46,536 What do you want? 823 01:27:46,806 --> 01:27:49,570 lt's over for me now, l know that. 824 01:27:50,209 --> 01:27:52,734 And soon it will be over for Bruce. 825 01:27:54,414 --> 01:27:57,281 That's why l've come to you, to ask you... 826 01:27:58,017 --> 01:28:00,542 if you could persuade your father... 827 01:28:00,620 --> 01:28:03,020 as a man, as a father himself... 828 01:28:04,390 --> 01:28:07,917 that if l turn myself in now, peacefully... 829 01:28:08,327 --> 01:28:10,921 and before he puts me away forever... 830 01:28:11,597 --> 01:28:14,031 that he would let me see my son... 831 01:28:14,901 --> 01:28:16,562 for one last time. 832 01:28:17,637 --> 01:28:19,468 Could you do that for me? 833 01:28:22,975 --> 01:28:25,409 lt's out of my father's hands now. 834 01:28:30,149 --> 01:28:33,084 l understand. He's a puppet now. 835 01:28:34,720 --> 01:28:36,881 BANNER: l don't blame him. BETTY: You shouldn't. 836 01:28:37,623 --> 01:28:40,888 You should blame yourself for what you've done to your son. 837 01:28:41,861 --> 01:28:45,126 And what have l done to my son, Miss Ross? Nothing. 838 01:28:45,731 --> 01:28:49,394 l tried to improve on the limits in myself. 839 01:28:50,069 --> 01:28:52,299 Myself, not him. 840 01:28:52,905 --> 01:28:54,463 Can you understand? 841 01:28:54,774 --> 01:28:57,038 To improve on nature. My nature. 842 01:28:57,110 --> 01:29:01,376 Knowledge of oneself. lt's the only path to the truth... 843 01:29:01,781 --> 01:29:06,047 that gives men the power to go beyond God's boundaries. 844 01:29:07,253 --> 01:29:10,654 You know what's beyond your boundaries? Other people. 845 01:29:12,325 --> 01:29:14,623 All you've given Bruce is fear. 846 01:29:17,063 --> 01:29:18,587 A fear of life. 847 01:29:21,834 --> 01:29:22,926 Fear? 848 01:29:25,271 --> 01:29:27,136 Perhaps, Miss Ross. 849 01:29:29,375 --> 01:29:31,138 And loneliness, too. 850 01:29:32,078 --> 01:29:33,067 Yes. 851 01:29:35,214 --> 01:29:36,841 l feel them both. 852 01:29:40,253 --> 01:29:41,982 But l have lived... 853 01:29:43,289 --> 01:29:44,881 completely once. 854 01:29:47,160 --> 01:29:49,025 I was so much in love. 855 01:29:50,296 --> 01:29:52,628 And she so much wanted a baby... 856 01:29:53,232 --> 01:29:54,460 my baby. 857 01:30:02,642 --> 01:30:05,475 I could tell from the moment she conceived... 858 01:30:05,811 --> 01:30:08,405 that it wasn't a son I had given her... 859 01:30:08,648 --> 01:30:10,377 but something else. 860 01:30:11,284 --> 01:30:12,911 A monster, maybe. 861 01:30:13,286 --> 01:30:16,084 I should have put a stop to it right then... 862 01:30:16,289 --> 01:30:18,052 but I was curious... 863 01:30:18,624 --> 01:30:20,615 and that was my downfall. 864 01:30:21,327 --> 01:30:24,626 And as I watched this tiny life unfold... 865 01:30:24,997 --> 01:30:27,830 l began to imagine the horror of it... 866 01:30:28,734 --> 01:30:31,897 and my curiosity was replaced... 867 01:30:33,172 --> 01:30:34,764 with compassion. 868 01:30:37,710 --> 01:30:40,235 But they took away my chance to cure him. 869 01:30:40,313 --> 01:30:42,304 Your father threw me out. 870 01:30:42,915 --> 01:30:43,904 [EDITH SHOUTING] 871 01:30:44,050 --> 01:30:46,575 I remember that day so well... 872 01:30:46,652 --> 01:30:49,314 every moment, every sensation. 873 01:30:49,455 --> 01:30:51,116 Walking into the house... 874 01:30:51,457 --> 01:30:54,790 the feeling of the handle of the knife in my hand. 875 01:30:54,994 --> 01:30:57,554 I knew I was doing a father's work... 876 01:30:57,763 --> 01:31:00,061 fulfilling a father's mercy. 877 01:31:00,333 --> 01:31:02,961 EDlTH: David, please stop it! No! 878 01:31:03,202 --> 01:31:05,033 David, talk to me! 879 01:31:06,505 --> 01:31:08,530 But then she surprised me. 880 01:31:12,245 --> 01:31:14,770 [EDITH SCREAMING] 881 01:31:15,581 --> 01:31:16,912 BANNER: It was as if... 882 01:31:17,950 --> 01:31:20,418 she and the knife... 883 01:31:22,121 --> 01:31:23,486 merged. 884 01:31:24,090 --> 01:31:26,388 [MELANCHOLY VOCAL MUSIC] 885 01:31:33,266 --> 01:31:34,290 EDlTH: Go! 886 01:31:34,734 --> 01:31:36,895 BANNER: You cannot imagine... 887 01:31:37,670 --> 01:31:41,106 the unbearable finality of it. 888 01:31:42,575 --> 01:31:44,736 And in that one moment... 889 01:31:45,311 --> 01:31:48,439 I took everything that was dear to me... 890 01:31:49,715 --> 01:31:51,512 and transformed it... 891 01:31:51,884 --> 01:31:55,342 into nothing more than a memory. 892 01:32:04,664 --> 01:32:06,757 [TENSE INSTRUMENTAL MUSIC] 893 01:32:11,337 --> 01:32:14,500 Bingo! That must be some jumbo nightmare he just had. 894 01:32:14,573 --> 01:32:15,562 [BEEPING] 895 01:32:19,612 --> 01:32:21,910 Do it now. Start the enzyme extraction. 896 01:32:23,082 --> 01:32:24,071 [DRILLING] 897 01:32:26,886 --> 01:32:29,013 Sir, negative on drill penetration. 898 01:32:29,088 --> 01:32:32,455 Damn it, drill him harder. Give me full RPMs. Come on. 899 01:32:32,625 --> 01:32:34,286 [DRILLING CONTINUES] 900 01:32:37,096 --> 01:32:39,291 [DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC] 901 01:32:46,505 --> 01:32:48,336 TECHNlClAN: Should l neutralize? TALBOT: No! 902 01:32:48,407 --> 01:32:50,739 l can't do anything with goop. Come on! 903 01:33:04,056 --> 01:33:05,216 All right, put him to sleep. 904 01:33:05,291 --> 01:33:06,280 [TYPING] 905 01:33:16,068 --> 01:33:17,660 TECHNlClAN: lt's not stopping him! 906 01:33:24,643 --> 01:33:28,340 Ready room, send in our containment team, non-lethals only. 907 01:33:28,414 --> 01:33:31,645 l repeat, non-lethals only. l must have a sample of him. 908 01:33:32,251 --> 01:33:33,411 FEMALE AlDE: Sir! 909 01:33:36,021 --> 01:33:37,181 Jesus. 910 01:33:38,090 --> 01:33:40,854 TALBOT: Use the foam. TECHNlClAN: Deploy containment foam. 911 01:33:42,194 --> 01:33:43,923 Talbot, talk to me. 912 01:33:45,464 --> 01:33:46,488 FEMALE AlDE: Cease fire! 913 01:33:46,565 --> 01:33:49,227 Under control, General. l'll let you know if we need you. 914 01:33:49,301 --> 01:33:52,168 Unacceptable. Unseat your asses down there immediately. 915 01:33:52,238 --> 01:33:55,139 l want a full evacuation now. l'm shutting you down. 916 01:33:55,207 --> 01:33:56,333 Lock down. 917 01:33:56,776 --> 01:33:59,574 -Didn't you hear the General? -l said lock down! 918 01:34:00,246 --> 01:34:02,373 [DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC] 919 01:34:02,448 --> 01:34:04,678 Clear! l need a sample of him! 920 01:34:07,086 --> 01:34:10,317 All right, take it easy there, buddy. 921 01:34:10,790 --> 01:34:13,588 This might give you a bit of a sting here, Bruce. 922 01:34:26,472 --> 01:34:27,700 TEAM LEADER: Fall back! 923 01:34:28,240 --> 01:34:30,674 TALBOT: Clear your weapon! Give me the M2. 924 01:34:31,343 --> 01:34:32,970 So long, big boy. 925 01:34:33,312 --> 01:34:34,472 TEAM LEADER: Clear! 926 01:34:39,685 --> 01:34:41,243 [YELLING] 927 01:34:45,758 --> 01:34:48,386 Lock down the entire facility immediately. 928 01:34:53,065 --> 01:34:55,625 OLlVER: Target still moving towards blue level. 929 01:34:55,701 --> 01:34:57,328 Evacuate the main hall. 930 01:34:57,970 --> 01:35:00,530 [PEOPLE SHOUTING] 931 01:35:03,776 --> 01:35:07,143 Send in backup, heavy weapons. lssue general quarters. 932 01:35:32,104 --> 01:35:33,537 [SOLDIERS SHOUTING] 933 01:35:34,707 --> 01:35:36,937 Contamination, sir. System readings are redline. 934 01:35:37,009 --> 01:35:38,943 TECHNlClAN: Stand by for backup power supply. 935 01:35:45,851 --> 01:35:47,113 lncoming! 936 01:35:47,953 --> 01:35:49,443 [HULK ROARING] 937 01:35:55,160 --> 01:35:57,628 ROSS: Shut down power to the main hall. ORTEGO: Sir? 938 01:35:57,963 --> 01:36:01,296 Show him the way out. We'll fight him outside. 939 01:36:19,385 --> 01:36:21,751 [FAST-PACED INSTRUMENTAL MUSIC] 940 01:36:39,171 --> 01:36:41,162 [SOFT INSTRUMENTAL MUSIC] 941 01:36:52,117 --> 01:36:53,675 [BELL CHIMING] 942 01:37:15,207 --> 01:37:17,402 [HULK GRUNTING] 943 01:37:33,859 --> 01:37:35,952 [WIND HOWLING] 944 01:37:39,665 --> 01:37:40,893 [HULK GRUNTS] 945 01:37:48,707 --> 01:37:50,004 [BOMBS EXPLODING] 946 01:38:05,324 --> 01:38:07,019 [FAST-PACED INSTRUMENTAL MUSIC] 947 01:38:11,096 --> 01:38:13,530 Driver, stop. 948 01:38:20,939 --> 01:38:23,169 TANK COMMANDER: Gunner! Traverse right! 949 01:38:26,512 --> 01:38:27,638 [YELLING] 950 01:38:56,141 --> 01:38:57,130 [ROARING] 951 01:39:07,286 --> 01:39:08,583 [SOLDIER YELLING ORDERS] 952 01:39:51,096 --> 01:39:53,087 [SOFT INSTRUMENTAL MUSIC] 953 01:40:02,641 --> 01:40:06,338 Mr. President, l have some bad news, sir. 954 01:40:06,712 --> 01:40:08,304 Let's have it, General. 955 01:40:08,380 --> 01:40:10,109 l've briefed the President on Angry Man. 956 01:40:10,182 --> 01:40:11,706 l assume that's what this is about. 957 01:40:11,884 --> 01:40:13,112 ROSS: lt is, ma'am. 958 01:40:13,185 --> 01:40:16,279 I'm requesting a National Command Authority override. 959 01:40:16,588 --> 01:40:18,954 Angry Man is unsecure. 960 01:40:19,625 --> 01:40:23,789 l need everything we have at my disposal to stop his movement. 961 01:40:24,329 --> 01:40:26,957 You're expecting civilian casualties, General? 962 01:40:27,399 --> 01:40:29,230 Not if l can help it, ma'am. 963 01:40:29,668 --> 01:40:32,034 Consider it done. Keep us posted. 964 01:40:37,476 --> 01:40:39,842 [EUPHORIC INSTRUMENTAL MUSIC] 965 01:40:57,296 --> 01:40:59,287 [ETHEREAL VOCAL MUSIC] 966 01:41:15,547 --> 01:41:17,447 [BEEPING] 967 01:41:20,719 --> 01:41:22,653 Contact Goodman Control. 968 01:41:22,988 --> 01:41:24,888 Patch data to the assets. 969 01:41:25,390 --> 01:41:26,914 Contact HQ. 970 01:41:27,726 --> 01:41:30,820 Have them initiate an immediate evacuation... 971 01:41:31,597 --> 01:41:36,057 in the vicinity of grid coordinates 6-5.... 972 01:41:59,691 --> 01:42:01,818 [RHYTHMIC INSTRUMENTAL MUSIC] 973 01:42:11,503 --> 01:42:13,971 Confirm that the area has been cleared. 974 01:42:14,039 --> 01:42:15,336 TECHNlClAN: Confirm area cleared. 975 01:42:15,407 --> 01:42:18,808 HQ confirms area cleared. Assets on-line, sir. 976 01:42:18,944 --> 01:42:20,935 ROSS: Gentlemen, it's time to dig in. 977 01:42:21,246 --> 01:42:24,272 I want this target stopped in his tracks. 978 01:42:33,458 --> 01:42:35,619 [GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC] 979 01:43:08,160 --> 01:43:10,321 [DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC] 980 01:43:15,133 --> 01:43:16,191 Jesus. 981 01:43:32,217 --> 01:43:33,548 TANGO-4: Mayday! 982 01:43:34,119 --> 01:43:35,177 Shit! 983 01:43:41,226 --> 01:43:44,389 TANGO-1 : Tango-4 is down. Have C-SAR respond to our 20 now. 984 01:43:47,065 --> 01:43:49,124 TANGO-4: Get him off us before he tears us apart! 985 01:43:49,201 --> 01:43:51,692 TANGO-1 : I've got no shot! You have a line of fire? 986 01:43:52,637 --> 01:43:54,628 ROSS: Watch it, Tango. TANGO-1 : Break left! 987 01:43:57,609 --> 01:44:00,271 TANGO-1 : Tango-3, pull back and set up for a Hellfire shot. 988 01:44:00,345 --> 01:44:02,836 ROSS: Hold your fire until we draw him off. 989 01:44:03,115 --> 01:44:04,810 TANGO-1 : Tango-1 is hot. 990 01:44:05,250 --> 01:44:07,150 TANGO-2: Roger. Going hot. Guns ready. 991 01:44:07,586 --> 01:44:09,611 [LNTENSE INSTRUMENTAL MUSIC] 992 01:44:13,025 --> 01:44:14,424 ROSS: Engage at will. 993 01:44:21,133 --> 01:44:22,532 [HULK GROWLING] 994 01:44:35,247 --> 01:44:37,442 TANGO-1 : Tango-1, pull back! Clear my line! 995 01:44:38,283 --> 01:44:41,252 TANGO-2: Tango-flight, clear. I have him painted for Hellfire. 996 01:44:43,955 --> 01:44:45,946 Tango-1 clear. Take the shot. 997 01:45:04,910 --> 01:45:07,242 TANGO-2: Tango-1, Tango-3, I have contact. 998 01:45:07,846 --> 01:45:09,837 TANGO-3: Holy shit! He's got my missile! 999 01:45:12,350 --> 01:45:13,612 Mayday! 1000 01:45:16,555 --> 01:45:19,217 Mayday! We're hit! We're going down! 1001 01:45:23,462 --> 01:45:25,726 ROSS: Give me a head count. TANGO-3: Tango-3-- 1002 01:45:28,300 --> 01:45:30,894 Our kite's busted up, but we're okay. 1003 01:45:33,238 --> 01:45:35,706 ROSS: Tango-flight, you have eyes on the target? 1004 01:45:36,641 --> 01:45:38,700 TANGO-1 : Tango-1, I have him in the rocks. 1005 01:45:38,777 --> 01:45:41,211 ROSS: Salvo all. Turn it into a parking lot. 1006 01:45:54,759 --> 01:45:57,250 [DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC] 1007 01:46:02,467 --> 01:46:04,594 TANGO-1 : T-bolt, your parking lot is ready. 1008 01:46:04,836 --> 01:46:07,236 We're bingo for fuel and ammo. RTB. 1009 01:46:19,084 --> 01:46:21,052 [BOULDERS RUMBLING] 1010 01:46:35,200 --> 01:46:38,931 FEMALE OFFlClAL: T-bolt. Be advised, target not destroyed. 1011 01:46:39,171 --> 01:46:40,798 He's on the move again. 1012 01:46:40,872 --> 01:46:41,861 Damn! 1013 01:46:42,541 --> 01:46:43,940 l've got it. 1014 01:46:44,943 --> 01:46:47,138 lt appears he's heading home. 1015 01:46:48,079 --> 01:46:51,640 Launch fast movers. Have them intercept and engage. 1016 01:46:52,851 --> 01:46:54,341 [CELL PHONE RINGING] 1017 01:46:54,519 --> 01:46:57,488 -Hello? -Betty, Bruce got out. 1018 01:46:57,989 --> 01:47:00,890 He's headed your way, probably right for you. 1019 01:47:01,159 --> 01:47:02,888 How far from the base are you? 1020 01:47:02,961 --> 01:47:06,089 l'm already here. They're taking his father in now. 1021 01:47:06,665 --> 01:47:08,292 ROSS: That's all good news. 1022 01:47:08,600 --> 01:47:10,158 Stay there, Betty. 1023 01:47:10,835 --> 01:47:12,803 [FAST-PACED INSTRUMENTAL MUSIC] 1024 01:47:24,416 --> 01:47:27,214 F-22 PlLOT 1 : Legend-1 rolling in hot. Legend-2 breaking left. 1025 01:47:27,852 --> 01:47:30,582 F-22 PlLOT 2: I think I can come back around for a gun attack. 1026 01:47:31,289 --> 01:47:33,883 ROSS: Acquire a clear target. Fire at will. 1027 01:47:39,197 --> 01:47:41,995 F-22 PlLOT 1 : Increase altitude. Civilian aircraft in vicinity. 1028 01:47:47,272 --> 01:47:50,002 Pull up! You're headed for the bridge! 1029 01:47:50,141 --> 01:47:51,768 [YELLING] 1030 01:47:51,843 --> 01:47:53,970 F-22 PlLOT 2: I can't pull up! 1031 01:48:02,921 --> 01:48:05,788 You got him. Take him on a ride to the top of the world. 1032 01:48:05,857 --> 01:48:08,382 Let's see what the thin air will do for him. 1033 01:48:09,628 --> 01:48:11,152 F-22 PlLOT 2: Initiating afterburn. 1034 01:48:12,897 --> 01:48:15,092 [DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC] 1035 01:48:28,847 --> 01:48:30,747 F-22 PlLOT 2: I'm passing Flight Level 600. 1036 01:48:31,316 --> 01:48:33,113 This is out of my envelope. 1037 01:48:33,518 --> 01:48:35,110 ROSS: Hang in there, Legend. 1038 01:48:35,186 --> 01:48:38,053 F-22 PlLOT 2: I can't maintain. He's all over my aerodynamics. 1039 01:48:38,256 --> 01:48:40,554 ROSS: He'll lose consciousness before you. 1040 01:48:44,562 --> 01:48:46,189 F-22 PlLOT 2: 950. 1041 01:48:46,464 --> 01:48:49,331 I can't hold it. I'm pulling back. 1042 01:48:54,039 --> 01:48:55,939 [PLANE ENGINES HUMMING] 1043 01:48:56,908 --> 01:48:58,535 [YELLING] 1044 01:49:06,618 --> 01:49:08,142 [WIND HOWLING] 1045 01:49:22,901 --> 01:49:24,766 [MYSTERIOUS INSTRUMENTAL MUSIC] 1046 01:49:36,981 --> 01:49:38,573 Puny human. 1047 01:49:48,993 --> 01:49:50,790 F-22 PlLOT 1 : Contact. He's in the water. All units, weapons hot. 1048 01:49:51,429 --> 01:49:53,158 ROSS: Let's not take any chances. 1049 01:49:53,231 --> 01:49:56,029 You are cleared to fire on target, Legend. 1050 01:50:18,590 --> 01:50:19,921 BETTY: Dad? ROSS: Betty? 1051 01:50:21,359 --> 01:50:22,986 We don't have a choice. 1052 01:50:23,328 --> 01:50:24,761 l have to destroy him. 1053 01:50:24,829 --> 01:50:25,989 But you can't. 1054 01:50:26,064 --> 01:50:28,965 You'll only fuel his rage and make him stronger. 1055 01:50:30,568 --> 01:50:33,036 lt's you he's coming for, you know that. 1056 01:50:35,039 --> 01:50:36,904 Then let me go to him. 1057 01:50:37,909 --> 01:50:39,103 Please. 1058 01:50:41,012 --> 01:50:43,503 Just give him a chance to calm down. 1059 01:50:53,892 --> 01:50:55,325 [CABLE-CAR BELL CLANGING] 1060 01:50:56,961 --> 01:50:58,588 [PEOPLE SCREAMING] 1061 01:51:02,934 --> 01:51:05,960 ROSS: All aircraft vicinity San Francisco... 1062 01:51:06,037 --> 01:51:07,937 this is T-bolt on guard. 1063 01:51:08,273 --> 01:51:11,538 This area has been declared restricted airspace. 1064 01:51:11,810 --> 01:51:15,769 All aircraft are ordered to clear the airspace immediately. 1065 01:51:57,856 --> 01:52:00,518 CHOPPER PlLOT: Echo-19, weapons are hot. Target acquired. 1066 01:52:00,592 --> 01:52:02,526 Waiting your orders to engage. 1067 01:52:05,530 --> 01:52:08,192 TECHNlClAN: Command code yellow. Hold for authorization. 1068 01:52:18,376 --> 01:52:20,037 All units, hold your fire. 1069 01:52:20,111 --> 01:52:23,547 TECHNlClAN: T-bolt to all assets. You have direct orders to hold your fire. 1070 01:52:23,615 --> 01:52:25,480 I repeat. Hold your fire. 1071 01:52:25,950 --> 01:52:28,214 [SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC] 1072 01:52:32,323 --> 01:52:34,450 [POLICE SIRENS WAILING] 1073 01:52:38,029 --> 01:52:39,929 [TIRES SCREECHING] 1074 01:52:42,567 --> 01:52:44,194 [POLICE OFFICERS SHOUTING ORDERS] 1075 01:52:44,869 --> 01:52:45,961 OFFlCER: Move now! 1076 01:52:54,913 --> 01:52:56,938 SWAT TEAM LEADER: Everybody down! Down! 1077 01:54:22,367 --> 01:54:23,732 [BRUCE SIGHING] 1078 01:54:29,907 --> 01:54:31,374 You found me. 1079 01:54:33,678 --> 01:54:35,908 You weren't that hard to find. 1080 01:54:38,316 --> 01:54:39,681 Yes, l was. 1081 01:54:55,566 --> 01:54:57,557 [SENTIMENTAL INSTRUMENTAL MUSIC] 1082 01:55:37,408 --> 01:55:38,898 [KEY TURNING IN LOCK] 1083 01:55:39,711 --> 01:55:41,770 [SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC] 1084 01:55:55,593 --> 01:55:57,959 [RHYTHMIC INSTRUMENTAL MUSIC] 1085 01:56:19,550 --> 01:56:21,347 ROSS: That's the deal, gentlemen. 1086 01:56:21,919 --> 01:56:24,888 He stays on this base until we get the final word from C-3... 1087 01:56:24,956 --> 01:56:26,685 on how to dispose of him. 1088 01:56:27,291 --> 01:56:30,658 In the meantime, if he does anything but sit in that chair... 1089 01:56:32,764 --> 01:56:36,359 we'll turn on the juice and he'll be incinerated immediately. 1090 01:56:36,534 --> 01:56:39,059 COLONEL: We've established a 200-yard perimeter, sir. 1091 01:56:39,470 --> 01:56:41,631 lf we deploy the electromagnetic array... 1092 01:56:41,706 --> 01:56:43,867 there should be no collateral damage. 1093 01:56:52,884 --> 01:56:55,114 l'm doing this for you, Betty. 1094 01:56:55,353 --> 01:56:58,982 But one way or another, we're gonna have to prepare for the worst. 1095 01:57:13,704 --> 01:57:16,264 [TENSE INSTRUMENTAL MUSIC] 1096 01:58:48,866 --> 01:58:50,857 BRUCE: l should have killed you. 1097 01:58:52,003 --> 01:58:54,130 As l should have killed you. 1098 01:58:55,673 --> 01:58:57,197 l wish you had. 1099 01:59:03,314 --> 01:59:05,111 I saw her last night. 1100 01:59:07,451 --> 01:59:08,918 Saw her face. 1101 01:59:10,187 --> 01:59:11,654 Brown hair... 1102 01:59:13,624 --> 01:59:14,989 brown eyes. 1103 01:59:16,527 --> 01:59:18,119 She smiled at me. 1104 01:59:19,530 --> 01:59:22,124 She reached down and kissed my cheek. 1105 01:59:24,235 --> 01:59:26,567 l can almost remember a smell. 1106 01:59:30,841 --> 01:59:32,934 lt was like desert flowers. 1107 01:59:35,079 --> 01:59:36,876 Her favorite perfume. 1108 01:59:40,217 --> 01:59:41,707 lt's my mother... 1109 01:59:42,386 --> 01:59:44,684 and l don't even know her name. 1110 01:59:52,196 --> 01:59:53,959 lt's all right, son. 1111 01:59:54,632 --> 01:59:56,429 Go ahead and cry. 1112 02:00:08,980 --> 02:00:12,416 -Cry. Crying will do you good. -Don't touch me! 1113 02:00:15,820 --> 02:00:18,050 Maybe once you were my father. 1114 02:00:19,123 --> 02:00:21,387 But you're not now and you never will be. 1115 02:00:22,126 --> 02:00:23,491 ls that so? 1116 02:00:25,429 --> 02:00:27,420 Well, l got news for you. 1117 02:00:27,832 --> 02:00:30,232 l didn't come here to see you. 1118 02:00:31,168 --> 02:00:33,500 l came here to see my son. 1119 02:00:35,072 --> 02:00:36,539 My real son. 1120 02:00:37,308 --> 02:00:39,173 The one inside of you. 1121 02:00:40,244 --> 02:00:43,941 You're nothing but a superficial shell... 1122 02:00:44,015 --> 02:00:46,506 a husk of flimsy consciousness... 1123 02:00:46,617 --> 02:00:49,643 ready to be torn off at a moment's notice. 1124 02:00:49,954 --> 02:00:53,219 You can think what you like. l don't care. Just go. 1125 02:00:59,296 --> 02:01:02,356 No, son, listen to me. l found a cure. 1126 02:01:03,601 --> 02:01:04,795 For me. 1127 02:01:05,603 --> 02:01:07,833 My cells can transform, too... 1128 02:01:08,339 --> 02:01:10,773 absorb enormous amounts of energy. 1129 02:01:11,242 --> 02:01:13,676 But, unlike you, they're unstable. 1130 02:01:14,078 --> 02:01:15,238 Son... 1131 02:01:15,980 --> 02:01:17,538 l need your strength. 1132 02:01:18,916 --> 02:01:20,941 I gave you life. 1133 02:01:21,452 --> 02:01:24,285 Now you must give it back to me... 1134 02:01:25,423 --> 02:01:28,950 only a million times more radiant... 1135 02:01:29,026 --> 02:01:30,425 more powerful. 1136 02:01:30,995 --> 02:01:33,395 BRUCE: Stop! BANNER: Stop what? 1137 02:01:33,831 --> 02:01:35,560 [SHOUTING] Stop what? 1138 02:01:36,600 --> 02:01:40,661 Think of all those men out there in their uniforms... 1139 02:01:41,272 --> 02:01:44,036 barking and swallowing orders! 1140 02:01:44,408 --> 02:01:47,809 lnflicting their petty rule over the entire globe! 1141 02:01:48,412 --> 02:01:50,903 Think of all the harm they've done! 1142 02:01:51,582 --> 02:01:53,743 To you! To me! 1143 02:01:54,552 --> 02:01:55,985 To humanity! 1144 02:01:56,887 --> 02:01:59,754 And know this, that we can make them... 1145 02:01:59,824 --> 02:02:02,554 and their flags, their anthems and their governments... 1146 02:02:02,626 --> 02:02:04,958 disappear in a flash! 1147 02:02:05,262 --> 02:02:06,752 You in me. 1148 02:02:07,164 --> 02:02:08,461 l'd rather die. 1149 02:02:11,602 --> 02:02:13,263 BANNER: That's your answer? 1150 02:02:14,004 --> 02:02:16,131 Then indeed you shall die... 1151 02:02:16,640 --> 02:02:19,507 and be reborn a hero... 1152 02:02:20,311 --> 02:02:22,404 of the kind that walked the Earth... 1153 02:02:22,480 --> 02:02:25,972 long before the pale religions of civilization... 1154 02:02:26,417 --> 02:02:28,817 infected humanity's soul! 1155 02:02:29,053 --> 02:02:31,487 [SHOUTING] Go! 1156 02:02:46,871 --> 02:02:48,634 Stop your bawling... 1157 02:02:49,473 --> 02:02:52,067 you weak little speck of human trash. 1158 02:03:00,851 --> 02:03:01,909 l'll go. 1159 02:03:03,587 --> 02:03:05,418 You just watch me go! 1160 02:03:05,856 --> 02:03:06,845 Hit it! 1161 02:03:07,992 --> 02:03:09,323 [YELLING] 1162 02:03:32,683 --> 02:03:34,412 -Hit it again. -We can't, sir. 1163 02:03:34,485 --> 02:03:37,818 There's no power. Some kind of counter electromagnetic field. 1164 02:03:37,955 --> 02:03:39,684 [TENSE INSTRUMENTAL MUSIC] 1165 02:03:40,157 --> 02:03:41,818 [THUNDER RUMBLING] 1166 02:03:42,760 --> 02:03:44,955 ROSS: Move in and assault the target. Move in! 1167 02:03:55,439 --> 02:03:57,430 [MACHINE GUNS FIRING] 1168 02:04:28,005 --> 02:04:30,200 [THUNDER RUMBLING] 1169 02:04:37,381 --> 02:04:39,872 Sir, l've located them on radar. Pear Lake. 1170 02:04:40,251 --> 02:04:42,219 Call up the task force. 1171 02:04:49,560 --> 02:04:50,891 Yes. 1172 02:05:00,604 --> 02:05:02,970 [BOTH GRUNTING] 1173 02:05:09,513 --> 02:05:10,878 [HULK ROARING] 1174 02:05:42,179 --> 02:05:43,476 [HULK GROWLING] 1175 02:05:56,360 --> 02:05:58,726 BANNER: That's right. Keep fighting. 1176 02:05:59,830 --> 02:06:03,266 The more you fight, the more of you I take. 1177 02:06:11,942 --> 02:06:13,239 TECHNlCAL OFFlCER: Strange. 1178 02:06:13,344 --> 02:06:16,404 We're reading a phenomenal drop in temperatures there... 1179 02:06:16,480 --> 02:06:18,846 with simultaneous radiological activity. 1180 02:06:18,982 --> 02:06:21,712 They're absorbing all the ambient energy. 1181 02:06:25,189 --> 02:06:27,180 [EERIE INSTRUMENTAL MUSIC] 1182 02:06:30,361 --> 02:06:31,521 BETTY: Relax. 1183 02:06:31,929 --> 02:06:35,023 BANNER: Sleep now, Bruce, and forget forever. 1184 02:06:35,699 --> 02:06:37,257 Struggle no more... 1185 02:06:37,601 --> 02:06:40,593 and give me all of your power. 1186 02:06:42,339 --> 02:06:45,206 BRUCE: You think you can live with it? Take it! 1187 02:06:46,543 --> 02:06:49,307 Take it all! 1188 02:06:51,548 --> 02:06:52,981 BANNER: Yes. 1189 02:06:56,420 --> 02:06:57,910 [HULK ROARING] 1190 02:07:08,866 --> 02:07:10,333 BANNER: Take it back. 1191 02:07:12,669 --> 02:07:15,035 It's not stopping! 1192 02:07:15,973 --> 02:07:17,873 Take it back! 1193 02:07:19,009 --> 02:07:21,170 [LNTENSE INSTRUMENTAL MUSIC] 1194 02:07:23,113 --> 02:07:24,808 [STRUGGLING] 1195 02:07:34,491 --> 02:07:36,982 Gentlemen, release. 1196 02:07:45,269 --> 02:07:46,930 JET PlLOT: Gamma charge away. 1197 02:08:04,955 --> 02:08:07,685 [SOFT INSTRUMENTAL MUSIC] 1198 02:08:12,062 --> 02:08:13,529 Sweet dreams. 1199 02:08:31,582 --> 02:08:35,882 ONE YEAR LATER... 1200 02:08:58,175 --> 02:09:00,234 [TELEPHONE RINGING] 1201 02:09:07,217 --> 02:09:09,378 BETTY: Hello? ROSS: Betty? Is that you? 1202 02:09:09,786 --> 02:09:10,878 Hi, Dad. 1203 02:09:11,221 --> 02:09:12,745 ROSS: I'm glad I caught you. 1204 02:09:12,823 --> 02:09:15,121 BETTY: l'm glad you called. ROSS: Thanks. 1205 02:09:17,494 --> 02:09:18,984 Look, Betty... 1206 02:09:19,963 --> 02:09:21,191 you and l.... 1207 02:09:22,199 --> 02:09:23,723 We both know that Bruce... 1208 02:09:23,800 --> 02:09:25,927 couldn't have survived that blast. 1209 02:09:26,970 --> 02:09:29,302 But.... Well, you know.... 1210 02:09:31,375 --> 02:09:32,740 What is it? 1211 02:09:33,210 --> 02:09:35,405 ROSS: You know, the usual loonies... 1212 02:09:36,179 --> 02:09:39,046 seeing things, only now everything's green. 1213 02:09:39,449 --> 02:09:40,541 [CHUCKLES] 1214 02:09:41,318 --> 02:09:42,444 Right. 1215 02:09:43,387 --> 02:09:44,581 Look... 1216 02:09:46,223 --> 02:09:48,748 if by some chance he did survive... 1217 02:09:50,360 --> 02:09:54,091 and he should try to contact you, and try to get in touch... 1218 02:09:55,265 --> 02:09:57,392 you'd tell me, wouldn't you? 1219 02:09:58,535 --> 02:10:00,901 No. l wouldn't. 1220 02:10:02,539 --> 02:10:05,702 But you know as well as l do l wouldn't have to. 1221 02:10:05,776 --> 02:10:08,336 l mean, my phones are bugged... 1222 02:10:08,412 --> 02:10:11,404 my computer is tapped, l'm under surveillance. 1223 02:10:14,017 --> 02:10:15,780 l'll tell you, though... 1224 02:10:16,286 --> 02:10:18,254 that if he were alive... 1225 02:10:18,288 --> 02:10:21,553 l'm the last person l would want him to come to... 1226 02:10:21,592 --> 02:10:26,427 because, as much as l miss him.... 1227 02:10:28,065 --> 02:10:29,692 l loved him. 1228 02:10:37,407 --> 02:10:39,034 l'm sorry, Betty. 1229 02:10:41,044 --> 02:10:42,534 l am so sorry. 1230 02:10:45,983 --> 02:10:47,507 l know you are. 1231 02:10:50,454 --> 02:10:51,944 [TELEPHONE HANGING UP] 1232 02:11:19,549 --> 02:11:20,846 [IN SPANISH] 1233 02:11:20,917 --> 02:11:24,250 Listen to your father and take your medicine, okay? 1234 02:11:26,857 --> 02:11:28,518 [CARS APPROACHING] 1235 02:11:37,401 --> 02:11:39,028 [TALKING IN SPANISH] 1236 02:11:39,169 --> 02:11:40,659 Take all the medicine. 1237 02:11:40,737 --> 02:11:42,102 [HENS CLUCKING] 1238 02:11:42,172 --> 02:11:43,298 Quiet! 1239 02:11:44,474 --> 02:11:45,771 Sit down! 1240 02:11:45,842 --> 02:11:46,831 Shut up! 1241 02:11:49,946 --> 02:11:53,473 We need these medicines for the people who live here. 1242 02:11:53,950 --> 02:11:56,748 Who are you to decide what the people need? 1243 02:11:57,287 --> 02:12:00,586 These people are helping our enemies. 1244 02:12:02,092 --> 02:12:04,560 And maybe you are too. 1245 02:12:05,128 --> 02:12:06,288 Take all this. 1246 02:12:06,930 --> 02:12:09,831 lt is the property of the government. 1247 02:12:10,734 --> 02:12:11,723 [BRUCE SPEAKING SPANISH] 1248 02:12:11,802 --> 02:12:13,565 You're making me angry. 1249 02:12:15,672 --> 02:12:18,140 You wouldn't like me when l'm angry. 1250 02:12:32,322 --> 02:12:35,052 [DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC] 1251 02:12:37,828 --> 02:12:39,921 [HULK ROARING] 1252 02:12:41,465 --> 02:12:43,831 [TENSE INSTRUMENTAL MUSIC] 1253 02:13:19,569 --> 02:13:22,129 [HARD ROCK MUSIC] 89390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.