All language subtitles for Hell Fest 2018 en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,381 --> 00:00:19,249 That guy is so creepy, you guys. 2 00:00:19,251 --> 00:00:21,886 He keeps following me around. 3 00:00:27,226 --> 00:00:29,527 Okay, can we just, like, can we go home now? 4 00:00:33,133 --> 00:00:35,499 Get your scares while you can. 5 00:00:35,501 --> 00:00:38,337 Orange Grove Community Fair Horror Night 6 00:00:38,339 --> 00:00:39,840 is coming to a close. 7 00:00:39,842 --> 00:00:43,345 I don't know why you're so freaked out, you're with us, don't worry. 8 00:00:56,927 --> 00:00:58,094 This better be worth it. 9 00:00:58,096 --> 00:01:00,896 Okay, just stay in front of me. You go first. 10 00:01:02,934 --> 00:01:05,035 Get your scares while you can. 11 00:01:05,037 --> 00:01:07,503 Orange Grove Community Fair Horror Night 12 00:01:07,505 --> 00:01:09,106 is coming to a close. 13 00:01:26,360 --> 00:01:28,231 That thing is so cheesy. 14 00:02:12,046 --> 00:02:15,150 You guys, it's a dead... End. 15 00:02:15,517 --> 00:02:16,919 Seriously? 16 00:02:17,553 --> 00:02:18,652 It's not funny. 17 00:02:42,014 --> 00:02:45,281 Enter if you dare. 18 00:03:10,111 --> 00:03:12,315 Great. It's a dead end. 19 00:03:15,084 --> 00:03:17,418 Shit. Another scare? 20 00:03:23,127 --> 00:03:24,161 Wait. 21 00:03:26,664 --> 00:03:28,731 You're the one that's been following me all night, aren't you? 22 00:03:32,570 --> 00:03:34,372 Okay, stop! 23 00:03:34,374 --> 00:03:37,043 I'm scared, okay? Is that what you wanna hear? 24 00:03:37,543 --> 00:03:39,178 Now, leave me alone. 25 00:04:47,189 --> 00:04:48,692 Thank you so much. 26 00:05:02,607 --> 00:05:04,474 Nat? Oh, my God! 27 00:05:04,476 --> 00:05:05,908 What? You're here! 28 00:05:05,910 --> 00:05:07,576 What? Oh, my God! 29 00:05:07,578 --> 00:05:10,813 - How are you? - I'm good! How are you? 30 00:05:10,815 --> 00:05:12,750 - I'm good. - Yeah. 31 00:05:12,752 --> 00:05:15,520 - Yay. - Wow, why is she here? 32 00:05:15,522 --> 00:05:17,521 Well, hello, Grade School. 33 00:05:17,523 --> 00:05:19,126 It's good to see you. How's life? 34 00:05:21,362 --> 00:05:22,928 - It's great. - Mmm. 35 00:05:22,930 --> 00:05:24,596 Yeah. Why are you here? 36 00:05:24,598 --> 00:05:25,831 Oh, she didn't tell you? 37 00:05:25,833 --> 00:05:28,301 Dude, I live here now. It's awesome, right? 38 00:05:28,303 --> 00:05:29,436 I'm so glad you're here. 39 00:05:29,438 --> 00:05:32,371 I was just telling Taylor how I hoped you'd make it. 40 00:05:32,373 --> 00:05:33,740 Such a surprise! 41 00:05:33,742 --> 00:05:34,875 Huge surprise. 42 00:05:34,877 --> 00:05:36,577 Why? 43 00:05:36,579 --> 00:05:37,911 Why is it surprising? 44 00:05:37,913 --> 00:05:39,981 Well, I mean, just last time we talked, 45 00:05:39,983 --> 00:05:41,849 you said you were studying. So I didn't know if... 46 00:05:41,851 --> 00:05:43,219 Studying? 47 00:05:43,221 --> 00:05:44,586 Dude, it's October, it is fun time. 48 00:05:44,588 --> 00:05:45,887 You save that for December. 49 00:05:45,889 --> 00:05:47,755 Well, some of us have scholarships, Taylor. 50 00:05:47,757 --> 00:05:49,325 - Kinda need to keep mine. - Mmm-hmm. 51 00:05:49,327 --> 00:05:50,726 You kinda need to get laid. 52 00:05:50,728 --> 00:05:52,696 Brooke, your bestie needs to get some, 53 00:05:52,698 --> 00:05:55,364 and lucky for her, Gavin's coming tonight! 54 00:05:55,366 --> 00:05:57,401 You remember Gavin. Brook already told me 55 00:05:57,403 --> 00:05:59,502 you've wanted to ride that D 56 00:05:59,504 --> 00:06:00,938 since you first laid eyes on him. 57 00:06:00,940 --> 00:06:03,209 - Wow. - Yeah. See, I listen. 58 00:06:04,244 --> 00:06:06,277 I really wish you didn't. 59 00:06:06,279 --> 00:06:08,879 "Ride that D," huh? 60 00:06:08,881 --> 00:06:12,252 Her, of all people? God, she's never liked me. 61 00:06:12,254 --> 00:06:13,819 I don't know why you would tell her about Gavin. 62 00:06:13,821 --> 00:06:15,659 Hey, can't stay mad. 63 00:06:17,426 --> 00:06:18,791 Can't stay mad. 64 00:06:18,793 --> 00:06:19,792 Ugh! 65 00:06:19,794 --> 00:06:21,663 She calls me "Grade School," for God's sake. 66 00:06:21,665 --> 00:06:23,763 - I think it's endearing. - No! It's not endearing. 67 00:06:23,765 --> 00:06:24,864 It's bitchy, maybe. 68 00:06:24,866 --> 00:06:26,299 No, it's not. 69 00:06:26,301 --> 00:06:27,771 Look, she's not replacing you. 70 00:06:28,972 --> 00:06:31,006 Nothing could ever replace you, okay? 71 00:06:31,008 --> 00:06:33,308 Please tell me I don't have to hang out with her all weekend. 72 00:06:33,310 --> 00:06:36,579 Uh... Tonight she's coming, but that's it. 73 00:06:36,581 --> 00:06:37,846 And then, it's just you and me. Promise. 74 00:06:37,848 --> 00:06:39,218 Unless... 75 00:06:40,051 --> 00:06:41,384 Unless what? 76 00:06:41,386 --> 00:06:43,953 Unless, you know, you and Gavin 77 00:06:43,955 --> 00:06:45,622 want some alone time this weekend. 78 00:06:45,624 --> 00:06:48,026 - What did you tell him? - Nothing, I promise! 79 00:06:48,028 --> 00:06:50,827 He's just the one that got us the VIP passes to Hell Fest. 80 00:06:50,829 --> 00:06:51,897 What is that? 81 00:06:51,899 --> 00:06:53,799 Dude, it's so fucking dope! Okay? 82 00:06:53,801 --> 00:06:55,501 Like, it's a traveling horror night. 83 00:06:55,503 --> 00:06:57,370 People totally lose their shit in there. It's really fun. 84 00:06:57,372 --> 00:06:58,637 You're not selling me on it. 85 00:06:58,639 --> 00:07:00,372 No, it's great! It's gonna be fun! 86 00:07:00,374 --> 00:07:02,006 Tickets sold out the minute they went on sale. 87 00:07:02,008 --> 00:07:05,377 But your boy Gavin came through and got some tickets for us. 88 00:07:05,379 --> 00:07:06,812 Okay, we don't need to do this dance now. 89 00:07:06,814 --> 00:07:09,817 And he's been asking about you. 90 00:07:09,819 --> 00:07:10,952 - Really? - He was like... 91 00:07:10,954 --> 00:07:14,722 "Hey, Brooke, is your hot friend coming this weekend?" 92 00:07:14,724 --> 00:07:16,090 Wait, he called me hot? 93 00:07:16,092 --> 00:07:18,593 Apparently, someone made a great impression on him 94 00:07:18,595 --> 00:07:19,727 this past summer. 95 00:07:19,729 --> 00:07:20,795 Why is that surprising? 96 00:07:22,000 --> 00:07:24,033 He was like, "Hey Brooke, uh... 97 00:07:24,035 --> 00:07:24,901 "You know, I should get 98 00:07:24,903 --> 00:07:26,469 "an extra ticket for Natalie, right? 99 00:07:26,471 --> 00:07:27,970 "She's coming. She's coming, right?" 100 00:07:27,972 --> 00:07:29,340 "Hey, Brooke, I know this is, like, 101 00:07:29,342 --> 00:07:30,808 "really awkward and shit. But, like, 102 00:07:30,810 --> 00:07:32,775 "do you think that after Hell Fest, 103 00:07:32,777 --> 00:07:34,879 "Natalie will sit on my face?" 104 00:07:34,881 --> 00:07:36,651 Shut up, he did not say that! 105 00:07:38,352 --> 00:07:40,118 - Did he? - I don't know! 106 00:07:40,120 --> 00:07:41,819 But, um... 107 00:07:41,821 --> 00:07:44,589 You're not wearing that, right? 108 00:07:44,591 --> 00:07:46,058 Why? What is wrong with what I'm wearing? 109 00:07:46,060 --> 00:07:47,693 Nat, it's Halloween! 110 00:07:47,695 --> 00:07:49,361 It's the one night out of the year 111 00:07:49,363 --> 00:07:52,098 you're allowed to let out your inner slut. 112 00:07:52,100 --> 00:07:53,632 Yeah, I don't think I have one of those. 113 00:07:53,634 --> 00:07:55,735 Hey, babe... Oh. Whoa. 114 00:07:55,737 --> 00:07:57,738 Natalie! 115 00:07:57,740 --> 00:08:00,541 - I didn't think you were gonna make it. - Can you knock? 116 00:08:00,543 --> 00:08:01,741 Hi! Yeah, no, I'm here. 117 00:08:01,743 --> 00:08:03,511 I don't know why everyone thinks I'm not gonna be here. 118 00:08:03,513 --> 00:08:05,013 What? No. I knew you were coming. 119 00:08:05,015 --> 00:08:06,782 Brooke was the one who was like, "It's iffy." 120 00:08:06,784 --> 00:08:08,417 Can you not do that? 121 00:08:08,419 --> 00:08:09,618 - What are you in here for? - I'm just... I'm ready. 122 00:08:09,620 --> 00:08:10,853 You guys ready? You ready for Hell Fest? 123 00:08:10,855 --> 00:08:12,755 - You look ready. - Baby, we need 10 minutes. 124 00:08:12,757 --> 00:08:14,858 We have to meet Gavin at will call. We're gonna be late. 125 00:08:14,860 --> 00:08:18,462 Babe, you gotta go. I need 10 minutes. 126 00:08:18,464 --> 00:08:20,029 - Okay. I'll see you in 30. - See you in a bit. 127 00:08:20,031 --> 00:08:22,133 - Love you. - Okay, so... 128 00:08:22,135 --> 00:08:24,068 We need to find you something good. 129 00:08:24,070 --> 00:08:26,035 And make up for lost time. 130 00:08:26,037 --> 00:08:27,104 This is dope! 131 00:08:27,106 --> 00:08:28,172 Oh, my God! This is awesome, guys! 132 00:08:28,174 --> 00:08:30,040 - I know! - It's gonna be fun! 133 00:08:30,042 --> 00:08:32,576 Nat, don't worry! I will totally protect you from being murdered. 134 00:08:32,578 --> 00:08:34,546 Oh, thanks. I didn't realize that was a possibility, but... 135 00:08:34,548 --> 00:08:36,014 Whoa, whoa, whoa, whoa. 136 00:08:36,016 --> 00:08:37,150 Do not be flippant. 137 00:08:37,152 --> 00:08:39,519 It happens, like in Orange Grove. 138 00:08:39,521 --> 00:08:41,020 Oh, yeah, that was fucked up. 139 00:08:41,022 --> 00:08:42,156 Wait, what? 140 00:08:42,158 --> 00:08:43,890 Oh, well, a couple years ago, 141 00:08:43,892 --> 00:08:46,126 a girl got completely gutted 142 00:08:46,128 --> 00:08:47,261 in a haunted house, like, for real. 143 00:08:47,263 --> 00:08:49,663 The killer left her body in the park for three days. 144 00:08:49,665 --> 00:08:51,599 No one found her until she started to stink. 145 00:08:51,601 --> 00:08:53,035 They thought she was a freaking prop! 146 00:08:53,037 --> 00:08:54,703 - Wait, that's brutal! - Man, what can I say? 147 00:08:54,705 --> 00:08:55,971 Some people are just evil. 148 00:08:55,973 --> 00:08:57,840 I mean, they're monsters. 149 00:08:57,842 --> 00:09:00,543 To them, every single day is Halloween 150 00:09:00,545 --> 00:09:02,580 and they dress up, so that we don't know. 151 00:09:03,514 --> 00:09:05,015 Know what? 152 00:09:05,017 --> 00:09:06,749 That they walk among us. 153 00:09:06,751 --> 00:09:07,651 Nat, they're fucking with you! 154 00:09:07,653 --> 00:09:09,051 - Okay, dude... - Are we? 155 00:09:09,053 --> 00:09:10,354 Oh, yes, you are! 156 00:09:10,356 --> 00:09:12,456 - Okay, murder twins, we get it. It's scary. - I know. 157 00:09:12,458 --> 00:09:13,523 Whatever. 158 00:09:13,525 --> 00:09:14,624 - Oh, my God! - Quinn! 159 00:09:14,626 --> 00:09:16,195 Welcome to Hell Fest! 160 00:09:16,197 --> 00:09:18,095 Hell Fest! Hell Fest! 161 00:09:18,097 --> 00:09:20,097 Yes, I'm excited. Okay, let's go, let's go. 162 00:09:20,099 --> 00:09:23,803 I'm so excited! Yes! 163 00:09:23,805 --> 00:09:25,507 Hey, murder twins, wait up! 164 00:09:26,941 --> 00:09:28,575 Welcome to Hell Fest! 165 00:09:28,577 --> 00:09:31,078 All right. Let's go. 166 00:09:31,080 --> 00:09:33,214 Beyond these gates, 167 00:09:33,216 --> 00:09:37,485 your inner fears will come true! 168 00:09:41,524 --> 00:09:44,493 Whoa. Is that her? 169 00:09:44,495 --> 00:09:46,528 - Asher's here? - Yeah. Come on. 170 00:09:46,530 --> 00:09:48,029 Oh, yeah. 171 00:09:48,031 --> 00:09:49,532 You might actually have to pretend 172 00:09:49,534 --> 00:09:51,538 - you have game tonight. - Asher! 173 00:09:52,505 --> 00:09:53,370 Hey, boo. 174 00:09:53,372 --> 00:09:54,871 Asher, this is Natalie. Natalie, Asher. 175 00:09:54,873 --> 00:09:55,907 - Hello, pleased to meet you. - Nice to meet you. 176 00:09:55,909 --> 00:09:57,107 Why didn't you tell me you were coming? 177 00:09:57,109 --> 00:09:59,510 - Hey. It's been a while. - Hey. 178 00:09:59,512 --> 00:10:01,212 You look great. It's good to see you. 179 00:10:01,214 --> 00:10:03,982 - Hell Fest! - Welcome to VIP, bitches! 180 00:10:03,984 --> 00:10:07,218 VIP, bitches! 181 00:10:07,220 --> 00:10:09,155 There you go. I can help you put yours on. 182 00:10:09,157 --> 00:10:10,422 - Oh, thank you. - You're welcome. 183 00:10:10,424 --> 00:10:13,093 Thanks. Yeah, Brooke tells me I have you to thank for this. 184 00:10:13,095 --> 00:10:14,994 - So... - Yeah, no. No problem. 185 00:10:14,996 --> 00:10:17,296 - Thank you. - No problem. 186 00:10:17,298 --> 00:10:19,666 No, she said you were coming to town, so I just... 187 00:10:19,668 --> 00:10:21,001 I wanted us to do something fun. 188 00:10:21,003 --> 00:10:22,570 Great. 189 00:10:22,572 --> 00:10:24,305 - Hey, you guys ready? - Yeah. 190 00:10:24,307 --> 00:10:25,672 You guys ready? 191 00:10:25,674 --> 00:10:26,740 Hell Fest, guys! Let's do this! 192 00:10:29,612 --> 00:10:31,178 Hell Fest! 193 00:10:44,263 --> 00:10:46,830 Look it, work it for me, baby! Work it! 194 00:10:50,571 --> 00:10:52,107 Oh, shit! Okay! 195 00:10:56,577 --> 00:10:57,677 Hey! 196 00:10:57,679 --> 00:10:58,811 Oh, shit! 197 00:11:02,350 --> 00:11:04,083 Good Lord! 198 00:11:04,085 --> 00:11:05,885 Wow! 199 00:11:05,887 --> 00:11:07,120 And then there's that. 200 00:11:07,122 --> 00:11:09,156 And then there's that. 201 00:11:09,158 --> 00:11:12,927 So, just so you guys know, fear is an aphrodisiac. 202 00:11:12,929 --> 00:11:14,227 Yeah, it stimulates something... 203 00:11:14,229 --> 00:11:16,765 - The more you know. - Deep in those lizard brains 204 00:11:16,767 --> 00:11:18,000 and it reminds you that life is short 205 00:11:18,002 --> 00:11:22,004 and an organism's only true purpose is to, uh, reproduce. 206 00:11:22,006 --> 00:11:23,540 Okay. That's great. Thank you. 207 00:11:23,542 --> 00:11:26,942 It is. All right, I will let you guys think about that and I'll be back later. 208 00:11:26,944 --> 00:11:29,080 All right. Thanks for the master class. 209 00:11:29,082 --> 00:11:30,848 You're welcome! 210 00:11:30,850 --> 00:11:32,316 I'm starting to get the feeling our friends think 211 00:11:32,318 --> 00:11:34,217 something's gonna happen between us. 212 00:11:34,219 --> 00:11:35,786 Really? No, I didn't notice that at all. 213 00:11:35,788 --> 00:11:36,887 - Oh, really? - Mmm-hmm. 214 00:11:36,889 --> 00:11:37,989 You don't get that vibe at all? 215 00:11:37,991 --> 00:11:39,057 - No, I don't. - It's very subtle. 216 00:11:39,059 --> 00:11:40,225 Just you're picking up on that. 217 00:11:40,227 --> 00:11:42,260 Yeah, it's just me. 218 00:11:42,262 --> 00:11:45,798 Hey, well, I'm actually... I'm glad you came. 219 00:11:45,800 --> 00:11:46,966 I think it's gonna be fun. 220 00:11:46,968 --> 00:11:49,334 It's been a while since we've hung out. 221 00:11:49,336 --> 00:11:50,937 Yeah, I was bummed that I had to bail. 222 00:11:50,939 --> 00:11:52,205 I just had a bunch of shit that I... 223 00:11:52,207 --> 00:11:55,242 Jesus Christ! That came so close to my face! 224 00:11:55,244 --> 00:11:56,743 No! 225 00:11:56,745 --> 00:11:58,281 You're good, this is it. 226 00:11:58,981 --> 00:12:00,648 It's not that bad. 227 00:12:00,650 --> 00:12:02,783 - It's just... - Not the worst thing, I guess? 228 00:12:04,188 --> 00:12:06,889 - It is time for shots! - Shots! 229 00:12:06,891 --> 00:12:08,124 - Yes! - Shots! 230 00:12:08,126 --> 00:12:10,059 Please, let's go! Come on! 231 00:12:46,969 --> 00:12:48,272 Raise your arms. 232 00:12:55,079 --> 00:12:56,147 You're good. 233 00:13:14,101 --> 00:13:15,804 Why do you always switch them? 234 00:13:16,370 --> 00:13:17,336 Thanks, man. 235 00:13:17,338 --> 00:13:19,775 Asher! Hurry up with those shots! 236 00:13:20,975 --> 00:13:23,242 - Whoa. Shots! - Yeah! 237 00:13:23,244 --> 00:13:25,010 Nice! So we got VIP tonight, 238 00:13:25,012 --> 00:13:27,048 so lines aren't gonna be an issue. We are here, 239 00:13:27,050 --> 00:13:28,348 but we need to focus our shit, 240 00:13:28,350 --> 00:13:29,483 'cause I'm trying to hit everything tonight. 241 00:13:29,485 --> 00:13:30,751 Let's do the Zombie Maze. 242 00:13:30,753 --> 00:13:31,818 - Boom. - Why? 243 00:13:31,820 --> 00:13:33,286 Yo, Gav, what are you, five? 244 00:13:33,288 --> 00:13:34,488 We didn't come here for slow. 245 00:13:34,490 --> 00:13:35,990 If you want that, go trick-or-treating. 246 00:13:35,992 --> 00:13:37,525 We came here to be terrified! 247 00:13:37,527 --> 00:13:39,828 The Zombie Maze is fucking scary, it's... 248 00:13:39,830 --> 00:13:41,129 I'm good with the Zombie Maze. I am. 249 00:13:41,131 --> 00:13:42,897 No, I wanna do Deform School 250 00:13:42,899 --> 00:13:44,299 because I've been a very naughty girl. 251 00:13:44,301 --> 00:13:45,935 And I hear Deform School is one of the scariest mazes 252 00:13:45,937 --> 00:13:47,470 outside of the Deadlands. 253 00:13:47,472 --> 00:13:49,272 - Wait, what are the Deadlands? - What? 254 00:13:49,274 --> 00:13:50,908 No, it's a part of the park 255 00:13:50,910 --> 00:13:53,244 where they can all touch you or something. Right? 256 00:13:53,246 --> 00:13:55,011 Wait. For real, they can touch you? 257 00:13:55,013 --> 00:13:56,480 Yeah. That's where shit's gonna get crazy. 258 00:13:56,482 --> 00:13:57,982 Sounds fun, right? 259 00:13:57,984 --> 00:13:59,784 Plus, it's the only way you get to go into Hell 260 00:13:59,786 --> 00:14:02,089 which is the scariest maze, so... 261 00:14:04,893 --> 00:14:05,992 Yeah? 262 00:14:05,994 --> 00:14:07,325 Please? 263 00:14:08,963 --> 00:14:10,031 Come on. 264 00:14:10,932 --> 00:14:13,532 Sure. 265 00:14:13,534 --> 00:14:15,904 - To Hell Fest! - To Hell Fest! 266 00:14:34,892 --> 00:14:36,525 Oh, my God! Dude, you don't scare me! 267 00:14:36,527 --> 00:14:37,529 Go back to the other freaks! 268 00:15:05,962 --> 00:15:07,528 I just wanna go back home... 269 00:15:09,199 --> 00:15:11,366 What is up with all these assholes? 270 00:15:11,368 --> 00:15:14,001 You think you're scaring me? Ooh, you're so scary. 271 00:15:14,003 --> 00:15:15,438 No. Move. 272 00:15:45,106 --> 00:15:46,405 Wait! You guys, what the fuck? 273 00:15:46,407 --> 00:15:47,540 Come on, come on! 274 00:15:47,542 --> 00:15:48,974 You don't have to run, like... 275 00:15:48,976 --> 00:15:50,309 - I don't like being fast. - I don't like being... 276 00:15:50,311 --> 00:15:51,912 - I don't like that. At all. - I can't see anything. 277 00:15:51,914 --> 00:15:54,015 Okay, we can do this. It's okay, we got this. 278 00:15:54,017 --> 00:15:55,382 Fuck this shit! 279 00:15:55,384 --> 00:15:57,219 Oh, my God! 280 00:15:57,221 --> 00:15:58,519 Okay. Hi, thank you very much! 281 00:15:58,521 --> 00:15:59,988 Oh, my God! Holy shit. 282 00:15:59,990 --> 00:16:02,490 - Brooke! Okay, okay... - Go, go, go! 283 00:16:03,661 --> 00:16:05,461 Oh, my God! It's everywhere! 284 00:16:05,463 --> 00:16:06,527 That was so stupid! 285 00:16:06,529 --> 00:16:07,995 Picture, picture, picture! 286 00:16:07,997 --> 00:16:09,631 He got her more than me. Thank God. 287 00:16:09,633 --> 00:16:10,700 Let's go. 288 00:16:10,702 --> 00:16:12,634 Cobwebs. You go, you walk first. 289 00:16:12,636 --> 00:16:13,836 Dude, the more scared you seem, 290 00:16:13,838 --> 00:16:15,505 the more they're gonna come after you. You gotta like... 291 00:16:15,507 --> 00:16:16,606 - You have to play it cool. - Just relax and... 292 00:16:16,608 --> 00:16:18,275 Yes. You... Shit! 293 00:16:18,277 --> 00:16:19,576 Oh, my God! 294 00:16:19,578 --> 00:16:21,578 Yeah, no, just play it cool. 295 00:16:21,580 --> 00:16:22,546 I'll remember that. That's great. 296 00:16:22,548 --> 00:16:25,183 No, that... I have a very specific phobia 297 00:16:25,185 --> 00:16:26,418 of demon clowns. 298 00:16:26,420 --> 00:16:28,054 These are my people. 299 00:16:28,056 --> 00:16:29,488 Jesus Christ. 300 00:16:29,490 --> 00:16:30,989 Come on, come on, come on! 301 00:16:30,991 --> 00:16:32,090 VIP! 302 00:16:32,092 --> 00:16:33,429 Sucks to be you. 303 00:16:35,030 --> 00:16:37,730 Okay, I'm sorry. VIP band, just showed it off. 304 00:16:37,732 --> 00:16:40,003 Tay, they pace it out so we each go on our own. 305 00:16:41,537 --> 00:16:43,971 Oh, can we go? Can we go? 306 00:16:43,973 --> 00:16:46,341 And, wait, wait. 307 00:16:46,343 --> 00:16:47,678 - Go, go, go! - Thank you! 308 00:16:49,112 --> 00:16:50,980 Okay. Are you ready? 309 00:16:50,982 --> 00:16:52,246 - Yeah. - You that ready? 310 00:16:52,248 --> 00:16:53,250 Yep, I'm ready. 311 00:16:56,320 --> 00:16:57,523 Go, go, go! 312 00:17:04,364 --> 00:17:06,196 See? I didn't need that in my life. 313 00:17:06,198 --> 00:17:08,264 Don't do that! Oh, my God! 314 00:17:08,266 --> 00:17:10,234 You know what? He deserves at least some dignity in death. 315 00:17:10,236 --> 00:17:11,770 - Let's give him a boner. - Definitely. 316 00:17:11,772 --> 00:17:13,405 Oh, God! The last thing I need to do 317 00:17:13,407 --> 00:17:14,539 is relive high school. 318 00:17:14,541 --> 00:17:16,309 She can keep me after class. 319 00:17:16,311 --> 00:17:18,210 Ow! Hey, Gavin. 320 00:17:18,212 --> 00:17:19,478 You like paddles, right? You said you had a fetish 321 00:17:19,480 --> 00:17:21,114 or something. She's got a paddle. 322 00:17:21,116 --> 00:17:22,548 I've never said that in my entire life. 323 00:17:22,550 --> 00:17:24,216 Oh, freaky. 324 00:17:24,218 --> 00:17:25,784 I don't like paddles. They're fucking with you. 325 00:17:25,786 --> 00:17:27,220 I mean, if you do, man. 326 00:17:27,222 --> 00:17:28,354 - I never... - You don't like paddles? 327 00:17:28,356 --> 00:17:29,656 - You're such an asshole. - Hey, guys. 328 00:17:29,658 --> 00:17:32,359 I don't think everyone here is completely dead. 329 00:17:32,361 --> 00:17:36,096 I mean, part of this guy is very much alive. 330 00:17:37,134 --> 00:17:38,466 Are you sexually harassing a zombie right now? 331 00:17:38,468 --> 00:17:40,502 Because I feel like that's just a lot. 332 00:17:40,504 --> 00:17:41,504 Look, all I know is 333 00:17:41,506 --> 00:17:43,572 I definitely know how to make the dead rise. 334 00:17:43,574 --> 00:17:45,776 You know how to make everything rise, baby. 335 00:17:45,778 --> 00:17:47,376 - I guess we're going that way. - We're going that way. 336 00:17:47,378 --> 00:17:49,078 We're supposed to follow that? 337 00:17:54,486 --> 00:17:55,555 Oh. 338 00:17:58,759 --> 00:17:59,825 Hurry up! 339 00:17:59,827 --> 00:18:01,126 I'm trying. Hold on. 340 00:18:01,128 --> 00:18:02,360 Oh, shit! 341 00:18:02,362 --> 00:18:04,195 Oh. All right. No. 342 00:18:04,197 --> 00:18:05,432 Ruined the damn photo. 343 00:18:07,201 --> 00:18:08,503 I'm scared. 344 00:18:10,472 --> 00:18:13,138 Oh, God! One of these guys has gotta be real. 345 00:18:13,140 --> 00:18:15,309 - Oh, yeah! - Yep. 346 00:18:17,380 --> 00:18:19,446 If you could go first, that'd be great. 347 00:18:19,448 --> 00:18:20,513 This... 348 00:18:22,585 --> 00:18:25,219 - Okay, you have to look at their hands. - Why? 349 00:18:25,221 --> 00:18:26,455 Then you can tell which one is real, 350 00:18:26,457 --> 00:18:27,756 if you look at their hands. 351 00:18:27,758 --> 00:18:28,925 Okay, but I don't like looking at the hands, 352 00:18:28,927 --> 00:18:32,294 because then you can't see their skin and their faces. 353 00:18:32,296 --> 00:18:34,698 - Yeah, that's the one. - There you go. 354 00:18:34,700 --> 00:18:37,333 Busted, sir. Or, ma'am. I can't really tell. 355 00:18:37,335 --> 00:18:39,203 How dare you assume? 356 00:18:39,205 --> 00:18:41,804 I don't know, honestly. They're all kind of... 357 00:18:41,806 --> 00:18:43,140 Neutral. 358 00:18:43,142 --> 00:18:44,709 Oh, hey. 359 00:18:44,711 --> 00:18:45,844 This place is kind of lame. 360 00:18:45,846 --> 00:18:47,378 - Yeah, bummer. - I like all the art... 361 00:18:48,647 --> 00:18:51,052 Fuck! Come on! 362 00:18:53,620 --> 00:18:55,189 Nope! Okay, go! 363 00:19:12,877 --> 00:19:14,777 - Did they just ditch us? - What the fuck? 364 00:19:14,779 --> 00:19:16,682 - Oh, my God! - Of course they did. Wait. 365 00:19:17,482 --> 00:19:19,549 Wait. 366 00:19:19,551 --> 00:19:21,717 Wait, wait. Don't you spill my tequila. 367 00:19:21,719 --> 00:19:23,185 Wait, no, no, no! I just figured it out. 368 00:19:23,187 --> 00:19:24,420 Look, she just came out of here. 369 00:19:24,422 --> 00:19:26,289 Somebody else is gonna come out of here and freak us out. 370 00:19:26,291 --> 00:19:27,791 Oh, great, thank you for confirming. 371 00:19:27,793 --> 00:19:28,825 Really? 372 00:19:28,827 --> 00:19:30,427 Look, and then she's gonna jump out here, too. 373 00:19:30,429 --> 00:19:33,231 Yes, thank you. Thanks! 374 00:19:33,233 --> 00:19:34,299 You're ruining this for me. 375 00:19:34,301 --> 00:19:36,200 No, I'm telling you. Now someone's just 376 00:19:36,202 --> 00:19:38,303 gonna come out of this door right here. 377 00:19:38,305 --> 00:19:39,604 - All right, let's see. - Let's see. 378 00:19:39,606 --> 00:19:41,841 Stop saying things at the same time. 379 00:19:43,277 --> 00:19:44,409 And Grade School overthought it. 380 00:19:44,411 --> 00:19:45,512 And, three, two... Shut up. 381 00:19:45,514 --> 00:19:47,314 Three, two, one. 382 00:19:47,316 --> 00:19:48,949 Help me! He's following me. 383 00:19:48,951 --> 00:19:50,852 - Please! - Oh. See, your timing was off. 384 00:19:50,854 --> 00:19:51,952 And location. 385 00:19:51,954 --> 00:19:53,654 Please, help me. Please. 386 00:19:53,656 --> 00:19:56,393 Oh, my God! He's coming! 387 00:19:58,195 --> 00:20:00,330 Okay. Well, I was still kind of right. 388 00:20:00,896 --> 00:20:02,398 So melodramatic. 389 00:20:04,933 --> 00:20:05,302 Oh, hi, buddy. 390 00:20:05,936 --> 00:20:07,371 Hello. 391 00:20:07,972 --> 00:20:09,471 He got the... 392 00:20:09,473 --> 00:20:10,373 Okay. 393 00:20:10,375 --> 00:20:13,343 Class deceased. 394 00:20:13,345 --> 00:20:16,280 If at first you don't succeed, die and die again. 395 00:20:16,282 --> 00:20:18,316 He's got the wonky eyeballs. 396 00:20:18,318 --> 00:20:19,884 He's been through some things. 397 00:20:19,886 --> 00:20:21,886 Yeah, you're not scary, dude. 398 00:20:21,888 --> 00:20:23,554 - Okay. - Did you see that? 399 00:20:28,563 --> 00:20:31,598 Okay, just get back on script, guy. Your girl's over there. 400 00:20:31,600 --> 00:20:32,867 With the big arrow. 401 00:20:32,869 --> 00:20:36,369 Where it says, "Don't look." She's in that thing, you should... 402 00:20:39,976 --> 00:20:43,744 No, no. Just stop! Please. 403 00:20:43,746 --> 00:20:46,014 Help me! Please! Please! 404 00:20:46,016 --> 00:20:47,916 No, no, no! 405 00:20:47,918 --> 00:20:49,351 Stop it! 406 00:20:49,353 --> 00:20:50,652 Yeah, no, fuck that. I'm good. 407 00:20:50,654 --> 00:20:52,255 Yep. Let's go. 408 00:20:52,257 --> 00:20:53,389 Stop! 409 00:20:53,391 --> 00:20:54,489 Stop it! No! 410 00:21:10,578 --> 00:21:12,010 Okay, just do it. 411 00:21:43,448 --> 00:21:44,548 That was fucking insane. 412 00:21:44,550 --> 00:21:46,316 I know. Now you know why I wanna come here. 413 00:21:46,318 --> 00:21:47,450 Yes, I get it. This is fucking... 414 00:21:47,452 --> 00:21:48,718 - I know! - Jesus Christ! 415 00:21:48,720 --> 00:21:50,087 Hey, you good? 416 00:21:50,089 --> 00:21:51,823 What took you so long? 417 00:21:51,825 --> 00:21:53,557 That was really fucking real in there at the end. 418 00:21:53,559 --> 00:21:55,262 Mmm-hmm. - Yeah! Really intense. 419 00:21:55,696 --> 00:21:57,629 You need some? 420 00:21:57,631 --> 00:21:59,397 Yes. 421 00:21:59,399 --> 00:22:00,765 Go Grade School. 422 00:22:01,968 --> 00:22:04,370 - Shit! - Jesus Christ! 423 00:22:07,374 --> 00:22:09,343 I love this place so much! 424 00:22:09,345 --> 00:22:10,410 Come on. Let's go. 425 00:22:10,412 --> 00:22:11,777 She just, like, walks away? 426 00:22:11,779 --> 00:22:13,548 You ditched us. What do you want? 427 00:22:25,995 --> 00:22:28,131 Looks like you made a friend, 428 00:22:28,133 --> 00:22:30,133 Grade School. 429 00:22:30,135 --> 00:22:32,936 Well, at least I wasn't crying like a baby in there, College. 430 00:22:32,938 --> 00:22:34,905 Okay! All right, I might like you. 431 00:22:34,907 --> 00:22:37,406 Let's keep going. Keep it up. 432 00:22:37,408 --> 00:22:38,879 I like this sassy side. 433 00:22:43,081 --> 00:22:45,449 Wait, does she still snore like an outboard motor 434 00:22:45,451 --> 00:22:46,551 when she's drunk, because... 435 00:22:46,553 --> 00:22:47,651 Like a fucking buzz saw. 436 00:22:47,653 --> 00:22:49,754 You two are getting a little too close, all right? 437 00:22:49,756 --> 00:22:51,724 Well, you can't stay mad, so... 438 00:22:51,726 --> 00:22:52,958 Oh, one night at Hell Fest, 439 00:22:52,960 --> 00:22:54,526 and you're coming out of your shell. 440 00:22:54,528 --> 00:22:55,794 It looks good, right? It suits her. 441 00:22:55,796 --> 00:22:57,464 Yeah. 442 00:22:57,466 --> 00:22:58,631 Look, is that the same guy from the Deform School? 443 00:22:58,633 --> 00:23:00,633 - Hey! - Don't do that. 444 00:23:00,635 --> 00:23:01,802 - Why? - Jesus Christ! 445 00:23:01,804 --> 00:23:04,072 He's an actor. He gets paid minimum wage to follow us. 446 00:23:04,074 --> 00:23:06,173 But he's only following us. It's stalker-ish. 447 00:23:06,175 --> 00:23:07,275 - Yo, let's go. - Keep it moving. 448 00:23:07,277 --> 00:23:09,745 Yo, guys, this is the same dude from Deform School. 449 00:23:09,747 --> 00:23:11,613 Nat, he's just an actor. They fuck with everyone. 450 00:23:11,615 --> 00:23:12,747 Seriously, ignore him. He'll get bored. 451 00:23:12,749 --> 00:23:13,882 It works with Brooke. 452 00:23:13,884 --> 00:23:15,084 Yeah, no, no, that's great advice. 453 00:23:15,086 --> 00:23:16,451 That always works with stalkers. Thanks. 454 00:23:16,453 --> 00:23:17,820 Hey. Listen. 455 00:23:17,822 --> 00:23:19,988 If he gets too close, I'll fuck him up for you. 456 00:23:19,990 --> 00:23:22,057 Oh, my God! That's adorable. I got it. 457 00:23:22,059 --> 00:23:23,427 You guys are gonna handle this one? 458 00:23:23,429 --> 00:23:25,729 - Yeah. - Yeah, of course. We got you. 459 00:23:25,731 --> 00:23:27,432 Dude, I told you it'd be fun with her here. 460 00:23:27,434 --> 00:23:29,467 I know! You're right. She's awesome! 461 00:23:32,473 --> 00:23:33,739 - This is amazing. - This is dope! 462 00:23:33,741 --> 00:23:35,441 Oh, crap. 463 00:23:35,443 --> 00:23:37,643 Oh, look, it's you. It's your future, Ash. 464 00:23:37,645 --> 00:23:39,111 Okay. No, no, no! 465 00:23:41,015 --> 00:23:44,017 Oh, shit. 466 00:23:44,019 --> 00:23:45,852 Come on, girl, let's go win you some cheap-ass prizes. 467 00:23:45,854 --> 00:23:47,721 That is so antiquated of you, Ash. 468 00:23:47,723 --> 00:23:49,790 - They have funnel cakes! - Off we go! 469 00:23:49,792 --> 00:23:50,859 Have fun, you two. 470 00:23:50,861 --> 00:23:52,593 Hey, Gavin... 471 00:23:52,595 --> 00:23:53,927 Great. That's... 472 00:23:53,929 --> 00:23:55,663 Thanks, Quinn. That was so subtle of you. 473 00:23:55,665 --> 00:23:56,897 Thanks for that. 474 00:23:56,899 --> 00:23:58,599 - I'm sorry. - Um... 475 00:23:58,601 --> 00:24:01,035 Here. Let's play a game. 476 00:24:01,037 --> 00:24:02,871 - Are you ready for this? - I am. Are you ready? 477 00:24:02,873 --> 00:24:04,674 Ready as I'll ever be. 478 00:24:04,676 --> 00:24:05,711 Mine. 479 00:24:07,911 --> 00:24:09,545 You are really close. Maybe it's just your... 480 00:24:09,547 --> 00:24:10,949 I just need to stop overthinking it. 481 00:24:11,816 --> 00:24:12,882 No look. 482 00:24:12,884 --> 00:24:14,752 - What you wanna do? - I'm doing it, too. 483 00:24:14,754 --> 00:24:16,424 Prize time. Dang it. 484 00:24:19,692 --> 00:24:20,892 Are you sure you're not left-handed? 485 00:24:20,894 --> 00:24:22,728 - Who won? Who won? - Yes! 486 00:24:24,265 --> 00:24:26,131 Oh, wow. 487 00:24:26,133 --> 00:24:27,767 Let me show you how it's done. 488 00:24:27,769 --> 00:24:29,102 Well, now I just wanna keep this. 489 00:24:31,673 --> 00:24:33,709 - For my queen. - Thanks, babe. 490 00:24:34,910 --> 00:24:37,043 - Oh, wow! - Shit! 491 00:24:37,045 --> 00:24:38,245 You definitely took that somewhere. 492 00:24:38,247 --> 00:24:40,080 - I'm sorry about that. - Ready, one... 493 00:24:40,082 --> 00:24:42,084 Two, three... Go! 494 00:24:44,888 --> 00:24:45,990 This is painful, bruh. 495 00:24:47,124 --> 00:24:48,557 - Okay. Thanks. - It's not that bad. 496 00:24:48,559 --> 00:24:49,560 It's pretty bad. 497 00:24:52,062 --> 00:24:53,695 - That was close! - It was. Thank you. 498 00:24:53,697 --> 00:24:54,797 - It was... - Yeah. 499 00:24:54,799 --> 00:24:55,865 - No, no, no! - No, I got another one 500 00:24:55,867 --> 00:24:56,934 - It's more than okay. - It's really not. 501 00:24:56,936 --> 00:24:58,801 We don't have to... It's been, like, five games. 502 00:24:58,803 --> 00:25:00,137 You know how good you're gonna feel 503 00:25:00,139 --> 00:25:01,405 when you have a teddy bear of your very own? 504 00:25:01,407 --> 00:25:03,574 Sometimes you just have to accept that it's not for you. 505 00:25:06,013 --> 00:25:08,613 I'm sorry, I'm so shitty at ring toss. 506 00:25:08,615 --> 00:25:09,681 It's okay. 507 00:25:09,683 --> 00:25:10,948 I was honestly trying my best. 508 00:25:10,950 --> 00:25:13,784 But I think my game of choice is the one where you're like, 509 00:25:13,786 --> 00:25:14,720 "Here's five dollars." 510 00:25:14,722 --> 00:25:16,022 And the guy's like, "Here's a pretzel." 511 00:25:16,024 --> 00:25:17,188 So you pay for things? 512 00:25:17,190 --> 00:25:18,591 Yeah, but at an incredibly fast rate. 513 00:25:18,593 --> 00:25:19,525 Okay. 514 00:25:19,527 --> 00:25:21,727 I think that's my game of choice. Hello. 515 00:25:21,729 --> 00:25:23,030 Oh, hello! 516 00:25:23,032 --> 00:25:26,033 What? Can I? May I? Thank you. 517 00:25:26,035 --> 00:25:27,200 Wow! It's so coiffed. 518 00:25:27,202 --> 00:25:28,937 - It really is. - It's so beautiful. 519 00:25:28,939 --> 00:25:30,270 I think you should get one of those. 520 00:25:30,272 --> 00:25:32,307 I was gonna say I think you should. 521 00:25:32,309 --> 00:25:34,943 Well, I can't, so... 522 00:25:34,945 --> 00:25:37,078 So what do you think so far? 523 00:25:37,080 --> 00:25:38,347 Of the pretzel? 524 00:25:38,349 --> 00:25:40,584 - Uh, no, not the pretzel. - Good. Could use mustard. 525 00:25:40,586 --> 00:25:41,618 I do want a piece of this. 526 00:25:41,620 --> 00:25:44,019 - Oh, you're a mustard kind of girl? - Mmm-hmm. 527 00:25:44,021 --> 00:25:45,157 I meant of Hell Fest. 528 00:25:46,826 --> 00:25:51,061 What do you think? Like hanging out? Two of us? 529 00:25:51,063 --> 00:25:53,330 - I like hanging out with you. - Okay. Good. 530 00:25:53,332 --> 00:25:55,298 I'm sorry that I've been so flaky actually. 531 00:25:55,300 --> 00:25:58,737 I've just been having a really tough time with school 532 00:25:58,739 --> 00:26:00,771 and work, and life, so... 533 00:26:00,773 --> 00:26:02,142 It's just nice to be here. 534 00:26:03,744 --> 00:26:06,212 - Nice to be in Hell. - Yep. It's nice to be in Hell. 535 00:26:06,214 --> 00:26:08,017 - It's the best place to be. - Yeah. 536 00:26:13,355 --> 00:26:15,156 - Come here. - Yeah. 537 00:26:15,158 --> 00:26:18,292 Oh, God! But that was a perfectly good pretzel. 538 00:26:18,294 --> 00:26:20,298 I'm sorry. It was not salty enough. 539 00:26:24,168 --> 00:26:26,236 Oh, God, I am so bad at these things. 540 00:26:26,238 --> 00:26:27,371 Oh, we have to pay under here. 541 00:26:27,373 --> 00:26:28,575 Yeah. Okay. 542 00:26:32,911 --> 00:26:34,010 - What do we... - Um... 543 00:26:34,012 --> 00:26:36,013 Smile. Just smile like an idiot. 544 00:26:36,015 --> 00:26:37,413 Not that you're an idiot. 545 00:26:37,415 --> 00:26:40,286 No, that's really the only way I know how to do it. 546 00:26:47,127 --> 00:26:48,260 Uh, drunk face? 547 00:26:48,262 --> 00:26:50,930 Uh, sure, okay. I don't really have a drunk face. 548 00:26:50,932 --> 00:26:52,899 I don't, either. I'm a stoic drunk. 549 00:26:52,901 --> 00:26:55,000 Yeah. I'm a very composed... 550 00:26:59,908 --> 00:27:01,709 Um... 551 00:27:01,711 --> 00:27:03,712 No, no, you don't touch it. Just your... 552 00:27:03,714 --> 00:27:05,079 Well, I didn't know if I was supposed to... 553 00:27:05,081 --> 00:27:07,251 With my tongue? What do you want me to do? 554 00:27:11,355 --> 00:27:13,020 How could you not know that I was going 555 00:27:13,022 --> 00:27:14,424 - for the nose-tongue picture? - I don't know 556 00:27:14,426 --> 00:27:15,559 - how many people... - How dare you. 557 00:27:15,561 --> 00:27:18,930 I didn't know there was a type of picture you take. 558 00:27:59,376 --> 00:28:00,744 Yo! 559 00:28:01,345 --> 00:28:03,346 What the fuck? Hey! 560 00:28:03,348 --> 00:28:04,513 Is that Brooke? 561 00:28:04,515 --> 00:28:07,182 - You sure? Was that Brooke? - Brooke? 562 00:28:07,184 --> 00:28:08,422 What the hell? 563 00:28:10,089 --> 00:28:11,856 That guy just took your photos. 564 00:28:11,858 --> 00:28:13,891 - What? - Babe, here. 565 00:28:13,893 --> 00:28:15,926 - Whoa. Whoa! - Hey! 566 00:28:15,928 --> 00:28:16,994 - Brooke. - Babe! 567 00:28:16,996 --> 00:28:17,998 - You guys, come on! - Hey! 568 00:28:18,831 --> 00:28:19,931 What's going on? 569 00:28:19,933 --> 00:28:21,134 - Did you two just... - Come on, 570 00:28:21,136 --> 00:28:22,370 - let's make fun of him! - Take pictures together. 571 00:28:23,905 --> 00:28:24,907 Yo! 572 00:28:27,809 --> 00:28:29,778 Oh, so you're hiding now? 573 00:28:31,044 --> 00:28:32,282 You gonna scare me? 574 00:29:02,081 --> 00:29:04,115 Hey, I told you to... 575 00:29:04,117 --> 00:29:05,118 Stop. 576 00:29:22,370 --> 00:29:23,436 Shit! 577 00:29:23,438 --> 00:29:25,306 When did you become a tough guy? 578 00:29:25,308 --> 00:29:27,842 Listen, I scared him off. Let's go. 579 00:29:27,844 --> 00:29:29,444 Did you? Did you get the photos? 580 00:29:29,446 --> 00:29:30,579 No, but he's gone. 581 00:29:30,581 --> 00:29:32,316 Here, take this. 582 00:29:37,956 --> 00:29:39,089 That's gonna consume her. 583 00:29:39,091 --> 00:29:40,456 It's a pleasure to meet you. 584 00:29:40,458 --> 00:29:42,292 Hey, guys! I found Nat's security guard. 585 00:29:42,294 --> 00:29:43,959 Hey, did you get the pictures back? What happened? 586 00:29:43,961 --> 00:29:46,362 I took care of it, like I said I would. 587 00:29:46,364 --> 00:29:47,563 - Is that what you did? - Yes. 588 00:29:47,565 --> 00:29:48,965 It's the same guy, right? 589 00:29:48,967 --> 00:29:50,301 - Wait, Deform School guy? - Yeah. 590 00:29:50,303 --> 00:29:51,602 He's just going for Employee of the Year. 591 00:29:51,604 --> 00:29:52,537 He's doing pretty damn good. 592 00:29:52,539 --> 00:29:54,472 I mean, look at both of your faces right now. 593 00:29:54,474 --> 00:29:57,342 All right, fuck this place anyway. It is Deadlands time. 594 00:29:57,344 --> 00:29:58,576 I wanna be touched. 595 00:29:58,578 --> 00:29:59,477 Yes. Thank you! Let's go, let's go. 596 00:29:59,479 --> 00:30:00,345 All right. Deadlands. I'm in. 597 00:30:00,347 --> 00:30:02,148 Yeah, you guys go and then I'm gonna 598 00:30:02,150 --> 00:30:04,049 - catch up with you, okay? - What? 599 00:30:04,051 --> 00:30:06,553 Just go, and then I'm gonna catch up to you guys. 600 00:30:06,555 --> 00:30:07,653 - What, what are you... - Just go. 601 00:30:07,655 --> 00:30:09,089 I wanna get her a toy. 602 00:30:09,091 --> 00:30:10,290 Just go really quick, and then I'll meet up. 603 00:30:10,292 --> 00:30:11,424 Do what you gotta do. 604 00:30:11,426 --> 00:30:13,160 - Okay, do you want company? - No, no, no. 605 00:30:13,162 --> 00:30:15,931 Me and the bearded lady, we exchanged this look. 606 00:30:15,933 --> 00:30:17,231 I think she's gonna give me beard lessons. 607 00:30:17,233 --> 00:30:18,267 So, I'm gonna go get her number. 608 00:30:18,269 --> 00:30:20,270 That's not a thing. I can just come with you. 609 00:30:20,272 --> 00:30:21,337 It's totally a thing. 610 00:30:21,339 --> 00:30:22,403 Okay. 611 00:30:22,405 --> 00:30:23,471 So, we'll meet you in line then? 612 00:30:23,473 --> 00:30:24,538 Yeah, dude, 613 00:30:24,540 --> 00:30:25,907 if you're not there by the time 614 00:30:25,909 --> 00:30:27,076 we get to the front of the line, 615 00:30:27,078 --> 00:30:28,377 I'm going to Hell without you. 616 00:30:28,379 --> 00:30:29,545 Yeah, I'll meet you there. 617 00:30:29,547 --> 00:30:30,445 Just be really fast. 618 00:30:30,447 --> 00:30:32,282 'Cause she really likes you. You know? 619 00:30:32,284 --> 00:30:33,983 And, she thinks you're really hot. 620 00:30:33,985 --> 00:30:35,586 She doesn't wanna do Deadlands without you. 621 00:30:35,588 --> 00:30:37,354 That wasn't uncomfortable at all. 622 00:30:37,356 --> 00:30:39,291 - We're going. Let's go. - You're not hurrying! 623 00:30:39,293 --> 00:30:40,328 All right. Bye. 624 00:30:45,999 --> 00:30:47,198 Let's go. Let's go. Come on. 625 00:30:47,200 --> 00:30:50,637 Excuse me? Hey, um... We're VIP, can we just... 626 00:30:50,639 --> 00:30:52,539 Babe, this is VIP. 627 00:30:52,541 --> 00:30:54,507 - This whole thing is VIP? - Yeah. 628 00:30:54,509 --> 00:30:56,143 Hey, don't worry about Gavin. 629 00:30:56,145 --> 00:30:57,512 He's probably pooping or something. 630 00:30:57,514 --> 00:31:00,014 Okay, I did not need to picture that. 631 00:31:00,016 --> 00:31:01,247 What? Everybody poops, Nat. 632 00:31:01,249 --> 00:31:04,151 Birds poop, bees poop. Honey! That's where it comes from. 633 00:31:04,153 --> 00:31:05,623 No more drinks for you. 634 00:31:08,992 --> 00:31:11,160 Hey. You remember me? Earlier? 635 00:31:11,162 --> 00:31:12,361 I was here playing the ring toss? 636 00:31:12,363 --> 00:31:13,498 And you were terrible at it? 637 00:31:14,598 --> 00:31:17,534 That was me. Thank you. Yeah. 638 00:31:17,536 --> 00:31:20,438 Um, hey, listen, I spent like $50. 639 00:31:20,440 --> 00:31:21,909 Could you just help me out and give me one of those? 640 00:31:25,177 --> 00:31:27,281 Nah. I'd lose my job. 641 00:31:30,117 --> 00:31:32,684 All right. Hey, thank you. 642 00:31:32,686 --> 00:31:33,920 Thanks so much. 643 00:31:33,922 --> 00:31:36,425 Wait, what actually happened with that guy that you chased? 644 00:31:37,157 --> 00:31:38,591 Mmm. 645 00:31:38,593 --> 00:31:41,527 It got real intense, so I just bailed. 646 00:31:41,529 --> 00:31:43,363 I can't figure out what his fucking deal is. 647 00:31:43,365 --> 00:31:45,198 Me either. 648 00:31:45,200 --> 00:31:47,166 But, hey, no, you're having a great time, 649 00:31:47,168 --> 00:31:48,167 Gavin's totally into you, 650 00:31:48,169 --> 00:31:49,502 you're stepping out of your comfort zone... 651 00:31:49,504 --> 00:31:51,542 - He's cute, right? - Hell yeah! 652 00:31:59,683 --> 00:32:01,484 Hey, are we good on stock? 653 00:32:01,486 --> 00:32:03,320 Yeah, we got plenty of stuffed animals 654 00:32:03,322 --> 00:32:04,454 back in the locker. 655 00:32:04,456 --> 00:32:05,658 We're good. 656 00:32:12,332 --> 00:32:13,563 It just slipped out. 657 00:32:13,565 --> 00:32:16,334 Uh, why do we keep waiting in line for rides? 658 00:32:16,336 --> 00:32:18,070 I thought we were doing mazes. 659 00:32:18,072 --> 00:32:20,639 B, this is the ride that takes us to the Deadlands. 660 00:32:20,641 --> 00:32:22,141 It's the only way to get there. 661 00:32:22,143 --> 00:32:23,641 Why are we signing a waiver? 662 00:32:23,643 --> 00:32:26,613 I mean, they can touch us and liability is a bitch. 663 00:32:26,615 --> 00:32:28,381 That's really extreme. 664 00:32:28,383 --> 00:32:30,549 Extreme is what we want, Nat. That's why we're here. 665 00:32:31,487 --> 00:32:33,319 Plus, if you don't sign you can't go in. 666 00:32:33,321 --> 00:32:35,455 Oh, come on, Nat, just sign it. 667 00:32:35,457 --> 00:32:37,226 I was just starting to like the new you. 668 00:32:38,262 --> 00:32:39,360 Huh? 669 00:32:39,362 --> 00:32:40,796 Just let me text Gavin and let him know. 670 00:32:42,232 --> 00:32:43,300 You sign. I'll text. 671 00:33:05,391 --> 00:33:06,494 Damn. 672 00:33:17,405 --> 00:33:18,807 Okay, Asher. 673 00:33:34,658 --> 00:33:36,127 Oh, yes. 674 00:33:36,826 --> 00:33:38,064 Okay... 675 00:33:46,405 --> 00:33:47,441 Hmm. 676 00:33:55,448 --> 00:33:56,484 Hmm. 677 00:33:58,319 --> 00:33:59,321 That's good. 678 00:34:00,254 --> 00:34:01,290 Oh, shit! 679 00:34:04,826 --> 00:34:08,830 It's you again? Seriously? You're following me now? 680 00:34:08,832 --> 00:34:11,765 Nice. All right, you take your job way too seriously. 681 00:34:11,767 --> 00:34:13,600 Hope you know that. 682 00:34:13,602 --> 00:34:15,337 You know, actually, it's great that you're here. 683 00:34:15,339 --> 00:34:17,341 Can I get my pictures back? Or... 684 00:34:22,180 --> 00:34:23,181 All right. 685 00:34:26,184 --> 00:34:28,353 Dude, drop the character, you're offstage. 686 00:34:33,926 --> 00:34:35,394 Cool. 687 00:34:38,699 --> 00:34:40,668 What the fuck is your problem, man? 688 00:35:17,709 --> 00:35:19,709 Come on, come on, come on! 689 00:35:19,711 --> 00:35:20,877 And... 690 00:35:20,879 --> 00:35:22,647 - Thank you! - Yes! 691 00:35:22,649 --> 00:35:23,748 Wait. Nat, where is he? 692 00:35:23,750 --> 00:35:24,882 I don't know. 693 00:35:24,884 --> 00:35:26,651 Just text him again. Okay? Come on. 694 00:35:26,653 --> 00:35:28,019 Come on. 695 00:35:28,021 --> 00:35:29,590 - Come on, guys! - Yeah, we're coming! 696 00:35:31,392 --> 00:35:32,958 - Sorry. - Wait, slow down! 697 00:35:36,030 --> 00:35:37,396 Nat, come on! 698 00:35:37,398 --> 00:35:39,466 I'm coming. 699 00:35:57,788 --> 00:36:00,623 Beware! Night Bumps 700 00:36:00,625 --> 00:36:05,432 leads to the Deadlands, where no soul is safe. 701 00:36:06,932 --> 00:36:08,866 - Night Bumps! - Yes! 702 00:36:10,536 --> 00:36:11,603 Wait, wait, wait. 703 00:36:11,605 --> 00:36:12,903 Nat, come on. You gotta get on 704 00:36:12,905 --> 00:36:14,438 or you lose your place in line. 705 00:36:14,440 --> 00:36:15,475 In or out? 706 00:36:16,810 --> 00:36:18,342 Sucks to be Gavin. 707 00:36:18,344 --> 00:36:20,446 - Great to be us. - Okay. 708 00:36:20,448 --> 00:36:21,747 Let's go. Come on, come on, baby. 709 00:36:21,749 --> 00:36:23,381 - Wait, Brooke. - Oh, um... 710 00:36:23,383 --> 00:36:24,617 - What? - Hey. 711 00:36:24,619 --> 00:36:26,585 - We should wait. No. - No, no, no. 712 00:36:26,587 --> 00:36:28,455 No, Gavin assured us, he would be there. 713 00:36:28,457 --> 00:36:29,656 - It's fine. Come on. - No, wait. 714 00:36:29,658 --> 00:36:31,525 - He'll be right here. - Wait. Really? 715 00:36:31,527 --> 00:36:33,361 Nat, I don't wanna split up, so... 716 00:36:33,363 --> 00:36:34,796 Gavin'll meet us on the other side, okay? 717 00:36:34,798 --> 00:36:36,463 Yeah. He will be there. I promise. 718 00:36:36,465 --> 00:36:37,799 Okay? 719 00:36:37,801 --> 00:36:39,868 Yeah. Love you. 720 00:36:39,870 --> 00:36:41,069 See you in the Deadlands. 721 00:36:41,071 --> 00:36:43,939 Beware the things that go 722 00:36:43,941 --> 00:36:45,108 bump in the night. 723 00:36:45,110 --> 00:36:46,443 Night Bumps! 724 00:36:46,445 --> 00:36:47,610 I hope she's okay. 725 00:36:47,612 --> 00:36:48,880 Babe, she'll be fine. 726 00:36:50,950 --> 00:36:52,018 Thank you. 727 00:37:05,799 --> 00:37:07,565 Night Bumps! 728 00:37:21,917 --> 00:37:24,051 Oh, okay. Hey! 729 00:37:24,053 --> 00:37:25,755 Oh. Yummy. 730 00:37:25,757 --> 00:37:26,925 I don't like that. 731 00:37:27,859 --> 00:37:29,058 Mmm-mmm. 732 00:37:29,060 --> 00:37:31,526 Oh, my God! Wow! 733 00:37:31,528 --> 00:37:33,395 - I'm so scared! - Oh, shut up. 734 00:37:34,799 --> 00:37:36,766 Crap! 735 00:37:36,768 --> 00:37:39,037 Okay! Did you see the head on that thing? 736 00:37:39,905 --> 00:37:42,008 Jesus! 737 00:37:44,544 --> 00:37:45,942 Fuck you, man! 738 00:37:45,944 --> 00:37:47,547 Jesus Christ! 739 00:37:55,523 --> 00:37:57,823 Shit! 740 00:37:57,825 --> 00:38:00,660 Okay. Great. 741 00:38:00,662 --> 00:38:01,865 Well, there goes that mood. 742 00:38:55,657 --> 00:38:57,193 Are you shitting me? 743 00:39:22,088 --> 00:39:23,458 Hello? 744 00:39:29,295 --> 00:39:31,228 Hello? 745 00:39:31,230 --> 00:39:33,899 We are currently experiencing 746 00:39:33,901 --> 00:39:35,935 technical difficulty. 747 00:39:35,937 --> 00:39:40,043 Please remain calm while we attempt to fix the ride. 748 00:39:41,777 --> 00:39:43,711 Excuse me? 749 00:39:43,713 --> 00:39:45,245 Do you know how long this is gonna take? 750 00:39:45,247 --> 00:39:48,082 Please remain calm 751 00:39:48,084 --> 00:39:51,022 and try not to lose your head. 752 00:40:04,636 --> 00:40:05,638 Hello? 753 00:40:09,241 --> 00:40:11,511 Hello, there's somebody in here. 754 00:40:17,585 --> 00:40:18,586 Hello? 755 00:40:28,130 --> 00:40:30,000 Security? 756 00:40:30,800 --> 00:40:32,036 Hello? 757 00:40:33,937 --> 00:40:35,306 Security? 758 00:40:35,972 --> 00:40:37,240 Help me! 759 00:40:39,310 --> 00:40:41,277 Okay... What was that? 760 00:40:47,150 --> 00:40:48,784 Yo, did you guys hear that? 761 00:40:48,786 --> 00:40:51,053 Yeah. It sounds like Grade School freaking out. 762 00:40:51,055 --> 00:40:53,656 No, she's not just freaking out, that's beyond. 763 00:40:53,658 --> 00:40:54,825 She's just getting into it. 764 00:40:54,827 --> 00:40:56,627 See? Here we go. Oh. 765 00:41:25,161 --> 00:41:28,330 You are now entering the Deadlands. 766 00:41:28,332 --> 00:41:32,101 The Other will guide you on your journey. 767 00:41:32,103 --> 00:41:34,170 That's awesome. That's brilliant. 768 00:41:34,172 --> 00:41:36,171 - Are you kidding me? - No! No, no, no! 769 00:41:36,173 --> 00:41:37,774 Nat, it was part of the ride, get it? 770 00:41:37,776 --> 00:41:38,910 They fake breaking down 771 00:41:38,912 --> 00:41:40,977 and then they climb in with one of the single riders. 772 00:41:40,979 --> 00:41:42,145 - That's awesome! - This has been terrifying, 773 00:41:42,147 --> 00:41:44,014 - you asshole. - Terrifyingly awesome! 774 00:41:44,016 --> 00:41:45,949 - No, it's pretty good. - Nat. Relax. 775 00:41:45,951 --> 00:41:48,385 Get that out of my... I hate you all. 776 00:41:48,387 --> 00:41:49,455 Dude. 777 00:41:51,225 --> 00:41:52,661 Asher, Asher! 778 00:41:55,797 --> 00:41:56,832 Oh, shit! 779 00:41:57,766 --> 00:41:59,068 Ah, it's so cool! 780 00:42:01,136 --> 00:42:02,370 What the fuck is this? 781 00:42:02,372 --> 00:42:04,340 The hell is that? 782 00:42:05,473 --> 00:42:08,008 Oh, shit! That girl got wrecked! 783 00:42:08,010 --> 00:42:09,776 I hope that washes out. 784 00:42:09,778 --> 00:42:10,711 So, guys, 785 00:42:10,713 --> 00:42:12,914 uh, what do we do? Do we just wander around? 786 00:42:12,916 --> 00:42:15,116 I don't know. I feel like we should wait for Gavin. 787 00:42:15,118 --> 00:42:17,085 All right, Nat, real talk. 788 00:42:17,087 --> 00:42:18,453 I don't want to ruin it for you. 789 00:42:18,455 --> 00:42:20,423 But Gavin is out getting you 790 00:42:20,425 --> 00:42:22,762 one of those stupid stuffed animals. 791 00:42:23,461 --> 00:42:25,260 He's just gonna take a while. 792 00:42:25,262 --> 00:42:27,334 Because he sucks. Right? 793 00:42:28,234 --> 00:42:29,533 Damn it. Really? 794 00:42:29,535 --> 00:42:31,802 Yes, he likes you, okay? He's gonna catch up when he does, 795 00:42:31,804 --> 00:42:34,107 but we're here now. So let's have some fun, all right? 796 00:42:34,775 --> 00:42:36,041 Hey, guys... 797 00:42:36,043 --> 00:42:37,410 I think we gotta check this thing out. 798 00:42:37,412 --> 00:42:39,011 He likes you 799 00:42:39,013 --> 00:42:42,280 and we know he's not pooping. 800 00:42:42,282 --> 00:42:44,183 Oh, that's nasty. 801 00:42:44,185 --> 00:42:45,451 I think they're in there. 802 00:42:45,453 --> 00:42:47,352 - Step up, Q. - Yeah, nope. 803 00:42:47,354 --> 00:42:49,321 - Go for it. - No. 804 00:42:49,323 --> 00:42:50,958 - No. No. - What? 805 00:42:50,960 --> 00:42:52,425 You're such a wuss, Q. 806 00:42:52,427 --> 00:42:53,862 Yes. 807 00:42:56,133 --> 00:42:57,332 You okay, Ash? 808 00:42:57,334 --> 00:42:58,466 Yeah. 809 00:42:58,468 --> 00:42:59,901 - Then hurry up, man. - You look good. 810 00:42:59,903 --> 00:43:01,369 I'm good. Hold on. 811 00:43:01,371 --> 00:43:03,338 Come on, baby. 812 00:43:07,412 --> 00:43:09,379 That's gross. That's in there. 813 00:43:09,381 --> 00:43:10,917 That's why I didn't do it. 814 00:43:11,783 --> 00:43:12,948 Okay. Hold on. 815 00:43:12,950 --> 00:43:14,018 That's nasty. 816 00:43:14,020 --> 00:43:15,786 I think I got something. 817 00:43:15,788 --> 00:43:17,020 Does he always make those noises? 818 00:43:17,022 --> 00:43:18,889 - I'm almost there. - You find it yet? 819 00:43:18,891 --> 00:43:21,259 Oh, shit! 820 00:43:21,261 --> 00:43:22,860 Oh, shit! 821 00:43:22,862 --> 00:43:24,795 Holy fuck! 822 00:43:24,797 --> 00:43:26,064 - He got you! - Look at your face. 823 00:43:26,066 --> 00:43:27,865 Shut the fuck up. Take the stupid map. 824 00:43:27,867 --> 00:43:29,101 - Shit! - Oh, shit! 825 00:43:29,103 --> 00:43:30,434 - Okay. What the fuck? - Hey! 826 00:43:30,436 --> 00:43:32,471 Let me down! What the fuck? Put me down! 827 00:43:32,473 --> 00:43:33,806 Uh... 828 00:43:33,808 --> 00:43:34,940 - What just happened? - Asher! 829 00:43:34,942 --> 00:43:36,009 I don't know. 830 00:43:36,011 --> 00:43:37,811 I'm gonna need her back, dude! 831 00:43:37,813 --> 00:43:39,081 Hey, Taylor. 832 00:43:39,481 --> 00:43:41,314 Tay! Taylor! 833 00:43:41,316 --> 00:43:43,284 I get touching somebody, 834 00:43:43,286 --> 00:43:44,285 but picking them up and taking them away 835 00:43:44,287 --> 00:43:45,986 from their entire group is kinda fucked up. 836 00:43:45,988 --> 00:43:47,055 - Taylor! - Tay! 837 00:43:47,057 --> 00:43:48,522 I'm gonna barf. 838 00:43:48,524 --> 00:43:50,525 That guy smelled like a hobo's asshole. 839 00:43:50,527 --> 00:43:52,862 Wait, how do you know 840 00:43:52,864 --> 00:43:54,429 what a hobo's asshole smells like? 841 00:43:54,431 --> 00:43:55,899 Because it smells like Quinn's mom. 842 00:43:55,901 --> 00:43:57,200 - Oh! - Where did that guy take you? 843 00:43:57,202 --> 00:43:58,836 I know, that's why I know what I'm talking about. 844 00:43:58,838 --> 00:43:59,902 They smell so bad, I'm gonna die. 845 00:43:59,904 --> 00:44:00,905 Oh, shit. 846 00:44:14,187 --> 00:44:16,589 Mmm-mmm. Mmm-mmm. 847 00:44:16,591 --> 00:44:19,362 Um... I guess we're going with them. 848 00:44:21,929 --> 00:44:23,996 It's all right. We can do this. 849 00:44:23,998 --> 00:44:25,033 Fuck. 850 00:44:26,468 --> 00:44:27,635 Okay. 851 00:44:27,637 --> 00:44:29,102 All right. 852 00:44:29,104 --> 00:44:30,373 - This is awesome! - Hi. 853 00:44:31,975 --> 00:44:34,009 Um, maybe somebody should text Gavin. 854 00:44:34,011 --> 00:44:35,243 - Guys! - Oh, yeah, he's not... 855 00:44:35,245 --> 00:44:37,080 Where the hell is he? 856 00:44:57,471 --> 00:44:58,637 I can't see anything. 857 00:44:58,639 --> 00:44:59,941 I know. 858 00:45:06,647 --> 00:45:08,581 Yo, this is dope. 859 00:45:08,583 --> 00:45:12,152 Welcome to your first trial. 860 00:45:12,154 --> 00:45:15,055 Will you conquer your fears 861 00:45:15,057 --> 00:45:17,926 or will your fears conquer you? 862 00:45:21,064 --> 00:45:22,664 Oh. 863 00:45:22,666 --> 00:45:25,366 Okay, bye. Thanks for not killing us. 864 00:45:25,368 --> 00:45:27,603 - That was creepy. - Right? 865 00:45:27,605 --> 00:45:30,005 Okay, guys, I think this is the triple maze. 866 00:45:30,007 --> 00:45:32,008 Sleep Like a Baby. Very Bad Dreams. 867 00:45:32,010 --> 00:45:33,175 Your Worst Nightmare. 868 00:45:33,177 --> 00:45:34,913 - Your Worst Nightmare! - Sleep Like a Baby. 869 00:45:35,414 --> 00:45:36,412 Tay, wait up. 870 00:45:36,414 --> 00:45:37,681 We'll see you girls on the other side. 871 00:45:37,683 --> 00:45:39,585 Hope Gavin catches up. Whoo! 872 00:45:48,061 --> 00:45:49,430 Flashlights? 873 00:45:50,297 --> 00:45:51,497 Whoa. 874 00:45:51,499 --> 00:45:54,000 There is no way the girls' maze is better than this one. 875 00:45:58,372 --> 00:46:00,640 - Is that a baby face? - Yeah, where is that... 876 00:46:00,642 --> 00:46:02,275 On the ass? 877 00:46:04,347 --> 00:46:06,016 This is so gross. 878 00:46:16,159 --> 00:46:18,297 Shit! Go, go, go! 879 00:46:29,775 --> 00:46:31,642 Yo, yo. They changed. 880 00:46:31,644 --> 00:46:33,644 How did it do that? 881 00:46:33,646 --> 00:46:36,480 - The girl. Look at the girl. - The veins. 882 00:46:36,482 --> 00:46:37,682 - Whoa. - Detail. 883 00:46:37,684 --> 00:46:39,218 This is gnarly. 884 00:46:40,488 --> 00:46:41,589 Whoa. 885 00:46:44,125 --> 00:46:45,995 Oh, now that is just awful. 886 00:46:59,076 --> 00:47:00,475 Oh, shit! 887 00:47:00,477 --> 00:47:02,313 Damn! She got me! 888 00:47:03,681 --> 00:47:05,481 Listen, I'm not going first anymore. 889 00:47:05,483 --> 00:47:07,183 Go, Taylor. Stop laughing. 890 00:47:07,185 --> 00:47:08,555 I don't wanna go first. 891 00:47:09,622 --> 00:47:10,723 Go! 892 00:47:13,626 --> 00:47:14,761 What? 893 00:47:17,196 --> 00:47:20,300 - Whoa. Be careful. - Okay, this is really cool. 894 00:47:23,603 --> 00:47:25,236 Dude... 895 00:47:25,238 --> 00:47:26,839 That's crazy! 896 00:47:26,841 --> 00:47:28,377 This is dope. 897 00:47:32,614 --> 00:47:34,380 I like all the swirlies. 898 00:47:34,382 --> 00:47:35,650 This is so dope. 899 00:47:38,720 --> 00:47:41,254 Like, this is insane. 900 00:47:41,256 --> 00:47:42,356 It's probably... 901 00:47:42,358 --> 00:47:43,558 - Shit! - Jesus Christ! 902 00:47:43,560 --> 00:47:45,627 What is that? Oh! 903 00:47:45,629 --> 00:47:47,261 Shut up, Taylor. 904 00:48:07,688 --> 00:48:09,257 Oh, damn! 905 00:48:16,663 --> 00:48:18,200 All right. 906 00:48:23,806 --> 00:48:25,707 Just look at the hands. 907 00:48:25,709 --> 00:48:26,841 Hey, Taylor, you should go first. 908 00:48:26,843 --> 00:48:29,743 Oh. I hate you so much right now. 909 00:48:29,745 --> 00:48:31,346 - What if I just... - No! 910 00:48:34,917 --> 00:48:36,618 Just keeping you on your toes. 911 00:48:36,620 --> 00:48:38,790 Yay. That does not look comfortable. 912 00:48:40,924 --> 00:48:42,525 Okay, is it just me or is it getting... 913 00:48:42,527 --> 00:48:43,693 No, it's definitely getting closer. 914 00:48:43,695 --> 00:48:45,928 Yeah, but are the hands longer or are the walls just... 915 00:48:45,930 --> 00:48:46,830 Maybe both. 916 00:48:46,832 --> 00:48:48,365 The walls might be closing in. 917 00:48:48,367 --> 00:48:50,168 All I know is think little thoughts. 918 00:48:50,170 --> 00:48:51,435 Think little thoughts. 919 00:48:51,437 --> 00:48:52,936 All right, you know what? 920 00:48:52,938 --> 00:48:55,240 First of all, woman. Second of all, not that bad. 921 00:48:55,242 --> 00:48:56,341 Yeah. 922 00:49:03,317 --> 00:49:04,750 Let me go! 923 00:49:12,359 --> 00:49:13,596 Get off! 924 00:49:14,931 --> 00:49:16,499 Wait! Brooke! Taylor! 925 00:49:17,266 --> 00:49:18,631 Yo, man. 926 00:49:19,669 --> 00:49:22,139 Yo, my flashlight went out. What about you? 927 00:49:22,906 --> 00:49:24,573 Mine too, dummy. 928 00:49:24,575 --> 00:49:25,508 Hurtful. 929 00:49:25,510 --> 00:49:27,842 Q, it's probably a part of the gimmick. 930 00:49:29,646 --> 00:49:31,948 Whoa. Wait, wait, wait. Whoa! 931 00:49:31,950 --> 00:49:33,716 That thing's not slowing down, man. 932 00:49:33,718 --> 00:49:35,919 - No. I know, I know... - Oh, shit! 933 00:49:35,921 --> 00:49:37,590 Ash! Wait up, man! 934 00:49:43,798 --> 00:49:46,765 Leave no bone unturned 935 00:49:46,767 --> 00:49:51,339 when looking for illumination on the way out. 936 00:49:56,478 --> 00:49:57,576 Gross. 937 00:49:57,578 --> 00:50:00,346 Leave no bone unturned 938 00:50:00,348 --> 00:50:02,716 when looking for illumination 939 00:50:02,718 --> 00:50:04,521 on the way out. 940 00:50:09,859 --> 00:50:12,995 Leave no bone unturned 941 00:50:12,997 --> 00:50:17,235 when looking for illumination on the way out. 942 00:50:22,575 --> 00:50:25,709 Leave no bone unturned 943 00:50:25,711 --> 00:50:29,816 when looking for illumination on the way out. 944 00:50:54,910 --> 00:50:56,844 - Yo! What took you so long? - That same fucking guy was in there. 945 00:50:56,846 --> 00:50:57,945 - What guy? - What are you talking about? 946 00:50:57,947 --> 00:50:58,880 The guy! The guy from Night Bumps. 947 00:50:58,882 --> 00:51:00,616 Well, news flash, he's been everywhere. 948 00:51:00,618 --> 00:51:02,584 - Remember, we saw, like, 20. - No! No, not that. 949 00:51:02,586 --> 00:51:04,954 The guy that I was telling you about before, 950 00:51:04,956 --> 00:51:05,821 he was in there, he was fucking taunting me. 951 00:51:05,823 --> 00:51:07,856 He was banging against the Plexiglas. 952 00:51:07,858 --> 00:51:08,957 Nat. Hey. 953 00:51:08,959 --> 00:51:10,693 Look, when Asher gets out, 954 00:51:10,695 --> 00:51:11,827 we'll go find someplace else. 955 00:51:11,829 --> 00:51:12,996 Yeah. Just give him a second. 956 00:51:12,998 --> 00:51:15,598 Knowing him, he's probably having the time of his life. 957 00:51:19,372 --> 00:51:20,608 Quinn! 958 00:51:21,974 --> 00:51:23,410 Quinn! 959 00:51:27,948 --> 00:51:29,050 Q! 960 00:51:46,569 --> 00:51:47,902 Oh, shit! 961 00:52:19,541 --> 00:52:21,644 Just get the fuck off me! 962 00:52:22,077 --> 00:52:23,612 The fuck? 963 00:52:31,788 --> 00:52:32,790 Stop! 964 00:52:37,561 --> 00:52:38,563 No! 965 00:52:53,506 --> 00:52:55,405 Hey, it's okay. Just breathe. 966 00:52:55,407 --> 00:52:57,142 I'm just, like, I'm done. 967 00:52:57,144 --> 00:52:59,476 I know. You've made it through the majority of the night. 968 00:52:59,478 --> 00:53:00,846 Of the fucking night? 969 00:53:00,848 --> 00:53:01,980 You've gotten through a lot, all right? 970 00:53:01,982 --> 00:53:03,114 Fuck! 971 00:53:03,116 --> 00:53:04,451 Oh, shit! 972 00:53:06,452 --> 00:53:08,319 Fuck me! 973 00:53:08,321 --> 00:53:10,955 You got Brundlefly'd! 974 00:53:10,957 --> 00:53:12,323 What the fuck is that? 975 00:53:12,325 --> 00:53:14,894 That's awesome! 976 00:53:14,896 --> 00:53:15,862 Well, that's kind of funny. 977 00:53:15,864 --> 00:53:18,030 Oh, really? It's your shirt, so, fuck you. 978 00:53:18,032 --> 00:53:19,566 Damn! Shut up! 979 00:53:19,568 --> 00:53:21,135 Let's go to the bathroom. 980 00:53:21,137 --> 00:53:22,870 Oh, shit! 981 00:53:22,872 --> 00:53:25,840 This isn't how I wanted the night to go. 982 00:53:25,842 --> 00:53:27,909 It's just been a long time since I've seen you 983 00:53:27,911 --> 00:53:30,478 and I wanted it to be like it used to be. 984 00:53:30,480 --> 00:53:32,015 I knew this place was gonna be creepy, 985 00:53:32,017 --> 00:53:33,582 I just didn't know it was gonna be that intense. 986 00:53:33,584 --> 00:53:34,853 Right. 987 00:53:36,488 --> 00:53:38,087 But, hey, are you... 988 00:53:38,089 --> 00:53:39,125 Are you good? 989 00:53:40,025 --> 00:53:41,261 I just worry about you. 990 00:53:42,194 --> 00:53:44,027 And I love you. 991 00:53:44,029 --> 00:53:45,865 And I miss you. 992 00:53:48,301 --> 00:53:49,901 I love you, too. 993 00:53:49,903 --> 00:53:51,970 I'm sorry I haven't been around lately. 994 00:53:51,972 --> 00:53:53,006 We gotta see each other more. 995 00:53:54,208 --> 00:53:56,277 Let's go to Spain. 996 00:53:57,312 --> 00:53:58,578 - You're not serious. - I'm serious. 997 00:53:58,580 --> 00:53:59,978 We've always talked about it. 998 00:53:59,980 --> 00:54:01,180 - Let's just do it. - You wanna go to Spain? 999 00:54:01,182 --> 00:54:02,249 Yeah, you said I need a break. 1000 00:54:02,251 --> 00:54:04,885 You're probably right. So... 1001 00:54:04,887 --> 00:54:07,154 You wanna go to the Prado and get tapas? 1002 00:54:07,156 --> 00:54:08,489 Sounds like you're saying "topless," but... 1003 00:54:08,491 --> 00:54:09,991 I mean, we can do that, too. 1004 00:54:09,993 --> 00:54:11,392 You can do that. No thanks. 1005 00:54:13,396 --> 00:54:14,929 We're going to Spain? 1006 00:54:14,931 --> 00:54:16,965 - Yeah. - You promise? 1007 00:54:16,967 --> 00:54:18,202 I promise. 1008 00:54:18,635 --> 00:54:20,071 Okay. 1009 00:54:20,372 --> 00:54:22,070 Okay. 1010 00:54:22,072 --> 00:54:23,405 I'll meet you out there. 1011 00:54:23,407 --> 00:54:25,241 - I love you. - I love you, too. 1012 00:54:25,243 --> 00:54:27,910 We're going to Spain. 1013 00:54:27,912 --> 00:54:30,215 We're going topless in Spain. 1014 00:56:11,630 --> 00:56:13,434 Ugh. Gross. 1015 00:57:46,840 --> 00:57:48,308 I'm calling the cops! 1016 00:57:51,745 --> 00:57:52,747 Fuck! 1017 00:58:55,318 --> 00:58:56,517 Brooke. 1018 00:58:56,519 --> 00:58:57,618 What? 1019 00:58:57,620 --> 00:59:00,688 What's wrong? 1020 00:59:00,690 --> 00:59:02,958 Yeah, I don't know what to tell you. It's empty. 1021 00:59:02,960 --> 00:59:04,960 No, I'm telling you that he was just here! 1022 00:59:04,962 --> 00:59:06,895 I just had to crawl under this thing to get away from him! 1023 00:59:06,897 --> 00:59:08,464 - He was grabbing at me! - All right, look... 1024 00:59:08,466 --> 00:59:09,631 I know the scarers aren't supposed 1025 00:59:09,633 --> 00:59:10,499 to be in the bathroom, 1026 00:59:10,501 --> 00:59:11,366 but if you can't even identify him, 1027 00:59:11,368 --> 00:59:13,670 I don't know what you want me to do. 1028 00:59:13,672 --> 00:59:15,505 I don't know. Shut down the park. Call the cops. 1029 00:59:15,507 --> 00:59:17,474 - Do something other than this! - Are you hurt? 1030 00:59:17,476 --> 00:59:19,811 - What? - Did he physically hurt you? 1031 00:59:19,813 --> 00:59:21,579 I mean, he grabbed at me. I'm not injured. 1032 00:59:21,581 --> 00:59:23,582 Unless there is an actionable charge, 1033 00:59:23,584 --> 00:59:25,551 - there's nothing I can do. - What? 1034 00:59:25,553 --> 00:59:27,319 No, you're not understanding a thing that I'm saying! 1035 00:59:27,321 --> 00:59:29,554 This guy has been stalking us since the second we got here! 1036 00:59:29,556 --> 00:59:31,224 - Which guy? - The guy with the mask 1037 00:59:31,226 --> 00:59:32,360 from the Night Bumps ride! 1038 00:59:32,362 --> 00:59:35,360 You just described 15 people that work in this park. 1039 00:59:35,362 --> 00:59:36,963 You know how many complaints I get like this a night? 1040 00:59:36,965 --> 00:59:38,331 Great. Well, mine's valid, 1041 00:59:38,333 --> 00:59:39,499 so what are you gonna do with that? 1042 00:59:39,501 --> 00:59:40,870 - Holy shit! - What? 1043 00:59:42,571 --> 00:59:44,772 It's the photos of you and Gavin. 1044 00:59:44,774 --> 00:59:46,373 - Oh, my God. - Okay, no, no, wait. 1045 00:59:46,375 --> 00:59:47,475 Who's Gavin? 1046 00:59:47,477 --> 00:59:48,375 He's our friend that was 1047 00:59:48,377 --> 00:59:49,744 supposed to meet us, like, an hour ago. 1048 00:59:49,746 --> 00:59:50,845 He must have Gavin's phone. 1049 00:59:50,847 --> 00:59:54,282 Yeah, I think your friend, Gavin, is pranking you. 1050 00:59:54,284 --> 00:59:55,584 All right, look, 1051 00:59:55,586 --> 00:59:57,354 you came here to be scared, right? 1052 00:59:57,356 --> 00:59:59,989 I can't arrest people for doing their job. 1053 00:59:59,991 --> 01:00:01,527 Welcome to Hell Fest. 1054 01:00:06,466 --> 01:00:07,932 We've got to find him. 1055 01:00:07,934 --> 01:00:09,334 Quinn. Quinn, we need to go. 1056 01:00:09,336 --> 01:00:10,535 - Now. - What? 1057 01:00:10,537 --> 01:00:11,870 - We need to go. Now. - Why would we leave? 1058 01:00:11,872 --> 01:00:13,537 I'll tell you later. Where's Asher? 1059 01:00:13,539 --> 01:00:14,673 I haven't seen him. 1060 01:00:14,675 --> 01:00:16,343 Then where's Taylor? 1061 01:00:17,611 --> 01:00:18,978 She volunteered. 1062 01:00:46,411 --> 01:00:48,445 Welcome, 1063 01:00:48,447 --> 01:00:52,815 children of the night! 1064 01:00:52,817 --> 01:00:55,820 Are you ready to leave 1065 01:00:55,822 --> 01:00:57,588 the land of the living 1066 01:00:57,590 --> 01:00:58,822 and enter 1067 01:00:58,824 --> 01:01:01,593 into the darkness? 1068 01:01:01,595 --> 01:01:05,966 Into the world of monsters? 1069 01:01:06,701 --> 01:01:08,335 Whoo! 1070 01:01:08,337 --> 01:01:12,072 In order to open up the gates of Hell, 1071 01:01:12,074 --> 01:01:15,109 we must spill the blood of... 1072 01:01:15,111 --> 01:01:16,810 Wait for it, 1073 01:01:16,812 --> 01:01:17,948 wait for it, 1074 01:01:20,016 --> 01:01:22,550 a virgin. 1075 01:01:27,459 --> 01:01:28,990 So, about that whole virgin thing, 1076 01:01:28,992 --> 01:01:30,593 I think we might have a problem. 1077 01:01:30,595 --> 01:01:32,095 What is your name, child? 1078 01:01:32,097 --> 01:01:34,097 Taylor Ann Smythe, your honor. 1079 01:01:34,099 --> 01:01:36,567 You're accused of doing the Devil's work. 1080 01:01:36,569 --> 01:01:37,801 What say you? 1081 01:01:37,803 --> 01:01:40,436 - Totally did it. - And what are your crimes? 1082 01:01:40,438 --> 01:01:41,705 Well, how long do you have? 1083 01:01:41,707 --> 01:01:43,974 'Cause I've actually done laps around the seven deadly sins. 1084 01:01:43,976 --> 01:01:47,644 Oh! Impressive. 1085 01:01:47,646 --> 01:01:50,783 But you must pay for your transgressions. 1086 01:01:50,785 --> 01:01:51,786 Ooh, what is it? 1087 01:01:53,020 --> 01:01:54,653 Your head. 1088 01:01:55,923 --> 01:01:56,958 Ooh. 1089 01:01:58,927 --> 01:02:00,964 Executioner! 1090 01:02:03,899 --> 01:02:05,001 Yeah! 1091 01:02:08,139 --> 01:02:09,973 Oh. Okay. Well, bye-bye. 1092 01:02:11,908 --> 01:02:13,778 - Something's not right. - What? 1093 01:02:17,715 --> 01:02:19,515 Something's not right. 1094 01:02:19,517 --> 01:02:20,618 What do you mean? 1095 01:02:22,486 --> 01:02:23,787 Yeah! 1096 01:02:38,806 --> 01:02:40,005 That's him. 1097 01:02:40,007 --> 01:02:41,507 That's him. 1098 01:02:41,509 --> 01:02:42,742 Wait, the guy from the bathroom? 1099 01:02:42,744 --> 01:02:45,044 Yeah, that's... 1100 01:02:45,046 --> 01:02:47,013 That's him. Oh, God! Taylor! 1101 01:02:47,015 --> 01:02:48,049 Nat, wait! 1102 01:03:04,534 --> 01:03:06,538 Taylor! 1103 01:03:07,605 --> 01:03:08,774 Taylor! 1104 01:03:18,852 --> 01:03:22,523 Nat, it's okay. It's okay. 1105 01:03:28,629 --> 01:03:30,566 Oh, my God, that was so much fun! 1106 01:03:32,733 --> 01:03:34,233 Hell Fest! 1107 01:03:39,609 --> 01:03:40,777 Hey, can someone get me out of this thing? 1108 01:03:41,878 --> 01:03:43,143 Hey, you got her? 1109 01:03:43,145 --> 01:03:44,981 Please exit the stage area. 1110 01:03:49,186 --> 01:03:51,754 Oh, hey. Sorry about the, uh, 1111 01:03:51,756 --> 01:03:53,088 screaming girl. 1112 01:03:53,090 --> 01:03:54,790 Yeah, that's my best friend's best friend. 1113 01:03:54,792 --> 01:03:57,159 She doesn't really get horror, so... 1114 01:03:57,161 --> 01:03:58,665 What can you do? 1115 01:04:04,537 --> 01:04:05,902 Can you get me out? 1116 01:04:05,904 --> 01:04:06,974 Please? 1117 01:04:10,276 --> 01:04:12,580 Yes! Awesome, thank you. 1118 01:04:14,781 --> 01:04:16,248 Ow! What the hell, man? 1119 01:04:16,250 --> 01:04:18,049 I said out, not forward. 1120 01:04:18,051 --> 01:04:19,218 Ow! 1121 01:04:19,220 --> 01:04:21,854 And not tighter. Dude, did you just skip training day? 1122 01:04:21,856 --> 01:04:24,325 'Cause you're really not doing this right. It's... 1123 01:04:24,327 --> 01:04:26,861 Okay, that's really tight. 1124 01:04:26,863 --> 01:04:28,194 This isn't a funny joke. 1125 01:04:28,196 --> 01:04:29,830 Ow! Okay. 1126 01:04:29,832 --> 01:04:31,766 Jesus, can you not hear when I say "Ow"? 1127 01:04:31,768 --> 01:04:32,900 This is not comfortable. 1128 01:04:32,902 --> 01:04:34,705 Ow! 1129 01:04:35,605 --> 01:04:37,640 Okay, too tight. 1130 01:04:37,642 --> 01:04:39,841 This is really not funny. I don't like this. 1131 01:04:39,843 --> 01:04:41,079 This is really uncomfortable. 1132 01:04:50,822 --> 01:04:51,891 Brooke! 1133 01:04:52,692 --> 01:04:54,090 Quinn! 1134 01:04:54,092 --> 01:04:55,961 Somebody help me! 1135 01:04:55,963 --> 01:04:57,095 Are you happy now? 1136 01:04:57,097 --> 01:04:58,897 'Cause now we're gonna have to call the cops on you. 1137 01:04:58,899 --> 01:05:00,333 Yeah, no, that's exactly what I want you to do! 1138 01:05:00,335 --> 01:05:01,567 Two of our friends are missing! 1139 01:05:01,569 --> 01:05:03,201 No, two of your friends are somewhere in the park, drunk. 1140 01:05:03,203 --> 01:05:04,270 No, they're not! 1141 01:05:04,272 --> 01:05:05,274 Help me! 1142 01:05:07,376 --> 01:05:09,642 Shit! Quinn! 1143 01:05:11,246 --> 01:05:13,047 Come on! 1144 01:05:13,049 --> 01:05:15,248 Oh, my God, someone help! 1145 01:05:17,754 --> 01:05:19,023 Help me! 1146 01:06:43,418 --> 01:06:45,084 Help me, please! 1147 01:06:45,086 --> 01:06:46,251 Please help me! Please! 1148 01:06:46,253 --> 01:06:48,855 - Help me! - You suck at this shit! 1149 01:06:48,857 --> 01:06:50,725 - Guys, I think it's Taylor. - Who's... 1150 01:06:50,727 --> 01:06:52,429 - Hey, where are you... - Fuck out of my way! 1151 01:06:53,830 --> 01:06:55,864 We got a situation in the Deadlands. 1152 01:06:55,866 --> 01:06:57,364 He's trying to kill me! Get out of the way! 1153 01:06:57,366 --> 01:06:58,800 Get out of the way! 1154 01:06:58,802 --> 01:07:00,368 Somebody, help me, please! Help me! 1155 01:07:00,370 --> 01:07:01,370 Please help me! Please! 1156 01:07:01,372 --> 01:07:03,939 Get out of the way, he's trying to kill me! 1157 01:07:03,941 --> 01:07:05,144 What are you doing? Don't... 1158 01:07:09,080 --> 01:07:11,415 Hey, man, what are you doing? 1159 01:07:17,456 --> 01:07:20,293 - Quinn, Quinn! - Brooke. Brooke. Brooke! 1160 01:07:23,363 --> 01:07:25,797 - Quinn! No! - We gotta go. 1161 01:07:25,799 --> 01:07:27,268 Brooke, we gotta go. 1162 01:07:45,789 --> 01:07:46,990 Get down on the ground! 1163 01:07:48,125 --> 01:07:49,928 We got him! Got him! 1164 01:08:02,007 --> 01:08:04,307 - Nat! Are you okay? You okay? - Yeah. 1165 01:08:04,309 --> 01:08:06,280 Please find the nearest exit. 1166 01:08:19,228 --> 01:08:21,328 Come on, we gotta go. Come on, we gotta go. 1167 01:08:21,330 --> 01:08:23,029 Due to unforeseen circumstances 1168 01:08:23,031 --> 01:08:24,365 the park will be closing. 1169 01:08:24,367 --> 01:08:26,837 Please find the nearest exit. 1170 01:08:37,348 --> 01:08:39,147 Due to unforeseen circumstances 1171 01:08:39,149 --> 01:08:40,482 the park will be closing. 1172 01:08:40,484 --> 01:08:42,251 - Nat, over here. - Okay. 1173 01:08:42,253 --> 01:08:44,321 I think this is an exit. 1174 01:08:48,294 --> 01:08:51,229 You are at the entrance to Hell. 1175 01:08:51,231 --> 01:08:52,331 It's another maze. 1176 01:08:54,868 --> 01:08:57,302 Welcome to Hell. 1177 01:08:57,304 --> 01:08:58,503 Can you make it out the other side? 1178 01:08:58,505 --> 01:09:00,176 We gotta go, we gotta go. 1179 01:09:04,945 --> 01:09:07,350 Welcome to Hell. 1180 01:09:21,365 --> 01:09:24,266 You are at the entrance to Hell. 1181 01:09:24,268 --> 01:09:27,369 Can you make it out the other side? 1182 01:09:31,676 --> 01:09:34,578 You are at the entrance to Hell. 1183 01:09:34,580 --> 01:09:37,618 Can you make it out the other side? 1184 01:09:42,455 --> 01:09:45,157 You are at the entrance to Hell. 1185 01:09:45,159 --> 01:09:48,397 Can you make it out the other side? 1186 01:09:57,272 --> 01:09:58,941 Welcome to Hell. 1187 01:10:21,700 --> 01:10:22,902 Wait! 1188 01:10:24,438 --> 01:10:26,738 - Wait, wait, wait. - What? What? 1189 01:10:26,740 --> 01:10:29,306 Look, these are triggering the rooms. 1190 01:10:29,308 --> 01:10:31,009 This is what's making the noise. 1191 01:10:31,011 --> 01:10:32,445 - Come with me. - No. Nat. 1192 01:10:32,447 --> 01:10:33,579 Brooke, I'm telling you... 1193 01:10:33,581 --> 01:10:34,746 We gotta go that way. 1194 01:10:34,748 --> 01:10:36,451 Shh, listen, you have to trust me, okay? 1195 01:10:37,217 --> 01:10:39,117 Listen. We have to go. 1196 01:10:39,119 --> 01:10:40,686 Come. 1197 01:10:40,688 --> 01:10:42,222 Okay, come on. 1198 01:10:42,224 --> 01:10:44,026 Come on. There's a closet back here. 1199 01:10:56,473 --> 01:10:58,407 I can't get reception. 1200 01:10:58,409 --> 01:10:59,643 Me neither. 1201 01:11:01,212 --> 01:11:03,416 It's not working. 1202 01:11:31,580 --> 01:11:33,513 Okay. 1203 01:11:44,162 --> 01:11:45,564 Come on, come on, come on. 1204 01:12:07,587 --> 01:12:10,489 You are at the entrance to Hell. 1205 01:12:10,491 --> 01:12:13,796 Can you make it out the other side? 1206 01:12:16,765 --> 01:12:17,965 No. 1207 01:12:17,967 --> 01:12:21,304 No, this can't be happening. No, wait, wait. Wait, wait. 1208 01:12:22,771 --> 01:12:24,872 Please, somebody, help! Please! Please! 1209 01:12:28,178 --> 01:12:29,810 We're gonna have to go through, okay? 1210 01:12:29,812 --> 01:12:33,114 Listen. Shh! We're gonna have to go through. 1211 01:12:33,116 --> 01:12:35,419 We can do this. Together, okay? 1212 01:12:35,785 --> 01:12:37,386 Okay. Okay. 1213 01:12:37,388 --> 01:12:39,358 - We can do this. - Okay. 1214 01:12:41,225 --> 01:12:42,694 We gotta go. 1215 01:13:11,827 --> 01:13:14,297 Fuck. It's all fake. 1216 01:13:24,476 --> 01:13:25,478 Brooke. 1217 01:13:29,280 --> 01:13:32,483 Okay. Okay. You okay? 1218 01:13:32,485 --> 01:13:33,850 Yeah. 1219 01:13:33,852 --> 01:13:35,787 We can do this. 1220 01:13:35,789 --> 01:13:37,191 - Okay. - Okay. 1221 01:13:53,440 --> 01:13:55,310 We left that open. 1222 01:13:58,513 --> 01:13:59,917 We left that door open. 1223 01:14:49,973 --> 01:14:51,572 He's not in here. 1224 01:14:53,042 --> 01:14:54,743 - Fuck. - Fuck. 1225 01:14:54,745 --> 01:14:56,214 Okay. Okay. 1226 01:14:58,749 --> 01:15:01,620 Don't look at their faces, Mommy. 1227 01:15:02,588 --> 01:15:04,020 More dolls. 1228 01:15:04,022 --> 01:15:05,555 Let's just get the fuck out of here. 1229 01:15:05,557 --> 01:15:09,462 Don't look at their faces, Mommy. 1230 01:15:11,496 --> 01:15:15,632 Don't look at their faces, Mommy. 1231 01:15:52,076 --> 01:15:53,278 Brooke! 1232 01:16:23,780 --> 01:16:26,550 It's a dead end. It's a dead end. 1233 01:17:24,616 --> 01:17:27,017 Clever, clever. 1234 01:17:27,019 --> 01:17:28,688 You've found the hidden path 1235 01:17:29,455 --> 01:17:31,557 to Hell. 1236 01:17:36,564 --> 01:17:38,564 Clever, clever. 1237 01:17:38,566 --> 01:17:42,438 You've found the hidden path to Hell. 1238 01:18:33,760 --> 01:18:35,261 Brooke, go! 1239 01:19:17,946 --> 01:19:18,947 No! 1240 01:19:28,323 --> 01:19:29,527 Brooke? 1241 01:19:44,817 --> 01:19:46,552 Nat! Help me, please! 1242 01:20:03,339 --> 01:20:04,808 Please, no, please! 1243 01:20:07,877 --> 01:20:09,244 Why are you doing this? 1244 01:20:09,246 --> 01:20:12,281 Please, please, why are you doing this? 1245 01:20:12,283 --> 01:20:13,785 I won't tell anybody! Please! 1246 01:20:16,621 --> 01:20:18,621 No! Wait, wait! Please! 1247 01:20:18,623 --> 01:20:19,825 No! 1248 01:20:25,297 --> 01:20:26,665 Go to Hell! 1249 01:20:42,251 --> 01:20:43,516 Hey, back up! 1250 01:20:43,518 --> 01:20:45,017 He was right behind us. 1251 01:21:23,998 --> 01:21:26,868 We looked everywhere, but we couldn't find him. 1252 01:21:28,602 --> 01:21:29,806 Wait, what? 1253 01:21:32,508 --> 01:21:34,277 No, no, no, he was right there. 1254 01:21:35,545 --> 01:21:38,014 Don't worry. We're gonna keep looking, okay? 1255 01:21:52,028 --> 01:21:53,595 They're gonna find him. 1256 01:21:53,597 --> 01:21:55,698 Tragedy at Hell Fest tonight. 1257 01:21:55,700 --> 01:21:57,434 Police believe that the suspect 1258 01:21:57,436 --> 01:21:59,436 may have entered the park anonymously 1259 01:21:59,438 --> 01:22:00,738 with the rest of the attendees. 1260 01:22:00,740 --> 01:22:02,972 Four fatalities have been confirmed 1261 01:22:02,974 --> 01:22:04,909 with two of the bodies being hidden 1262 01:22:04,911 --> 01:22:07,445 within mazes inside the park. 1263 01:22:07,447 --> 01:22:09,748 All of this leads police to connect tonight's murders 1264 01:22:09,750 --> 01:22:12,418 to the killing of a girl at an Orange Grove haunt 1265 01:22:12,420 --> 01:22:14,087 just a few years ago. 1266 01:22:14,089 --> 01:22:15,857 If you're just tuning in, tragedy... 1267 01:23:33,012 --> 01:23:35,014 Daddy, you're home! 1268 01:23:37,482 --> 01:23:39,017 Did you bring me anything? 87248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.