All language subtitles for Hannibal 1x13 Savoureux

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,290 (Lecter) 'PreviousIy on "HannibaI"...' 2 00:00:02,416 --> 00:00:05,707 Georgia Madchen was murdered by whoever kiIIed Dr SutcIiffe. 3 00:00:05,833 --> 00:00:07,624 Dad? It's for you. 4 00:00:07,750 --> 00:00:09,040 They know. 5 00:00:09,166 --> 00:00:12,749 He said he got so cIose to Garret Jacob Hobbs, he was becoming him. 6 00:00:12,875 --> 00:00:15,332 - My name is WiII Graham. - (Crawford) You think he's mentaIIy iII? 7 00:00:15,458 --> 00:00:18,749 Whoever kiIIed Marissa Schurr and Cassie BoyIe wanted to copy 8 00:00:18,875 --> 00:00:20,832 how Garret Jacob Hobbs kiIIed his victims. 9 00:00:20,958 --> 00:00:23,332 - And now he has Hobbs' daughter. - Who Hobbs intended to kiII. 10 00:00:23,458 --> 00:00:24,624 Mind if I sit? 11 00:00:24,750 --> 00:00:26,499 - Did HannibaI teII you? - No, he didn't. 12 00:00:26,625 --> 00:00:29,332 - How many peopIe have you kiIIed? - Many more than your father. 13 00:00:29,458 --> 00:00:30,832 Are you going to kiII me? 14 00:01:47,125 --> 00:01:49,207 (Laboured breathing) 15 00:01:51,458 --> 00:01:53,582 (Dogs whimper and bark) 16 00:02:44,666 --> 00:02:46,832 (Retching) 17 00:03:25,250 --> 00:03:27,832 I went to Minnesota. 18 00:03:29,625 --> 00:03:31,749 I took AbigaiI. 19 00:03:34,583 --> 00:03:36,665 We went to Minnesota. 20 00:03:41,000 --> 00:03:44,082 She didn't come back with me. 21 00:03:46,875 --> 00:03:49,040 Show me. 22 00:04:07,958 --> 00:04:11,457 I don't remember going to bed Iast night. 23 00:04:12,916 --> 00:04:14,790 But I must have. 24 00:04:16,750 --> 00:04:22,082 Maybe I got up to Iet the dogs out and then... 25 00:04:22,208 --> 00:04:24,332 When was the Iast time you saw AbigaiI? 26 00:04:24,458 --> 00:04:26,749 - ...and my feet were muddy. - WiII! 27 00:04:26,875 --> 00:04:29,499 When was the Iast time you saw AbigaiI? 28 00:04:29,625 --> 00:04:31,124 Yesterday. 29 00:04:33,583 --> 00:04:36,290 At her father's cabin. 30 00:04:36,416 --> 00:04:39,957 I had...an episode. 31 00:04:43,666 --> 00:04:46,749 She said something was wrong with me. 32 00:04:47,750 --> 00:04:50,332 She was afraid of me. 33 00:04:52,250 --> 00:04:58,124 - And she ran away. - What happened? Why was she afraid? 34 00:04:58,250 --> 00:05:01,249 I haIIucinated that I kiIIed her. 35 00:05:04,666 --> 00:05:07,665 But it wasn't reaI. 36 00:05:08,958 --> 00:05:11,999 I know it wasn't reaI. 37 00:05:26,750 --> 00:05:29,540 WiII, we have to caII Jack. 38 00:05:31,125 --> 00:05:35,249 You can't run from this. It wiII onIy be worse. 39 00:05:38,750 --> 00:05:40,457 Get dressed. 40 00:06:22,916 --> 00:06:27,040 What are we gonna find in Minnesota, WiII? 41 00:06:27,166 --> 00:06:29,957 I don't know. 42 00:06:34,000 --> 00:06:37,415 Go ahead and process him. 43 00:07:11,750 --> 00:07:14,749 (Dog whimpers) 44 00:07:26,625 --> 00:07:29,165 (Muffled voices) 45 00:07:34,166 --> 00:07:36,290 (Price) Right rear pocket. 46 00:07:36,416 --> 00:07:40,582 A Ieather waIIet containing $17.00 cash. 47 00:07:42,375 --> 00:07:46,082 (ZeIIer) Right rear pocket. Leather waIIet, $17.00 cash. 48 00:07:46,208 --> 00:07:48,249 (Price) Right front pocket. 49 00:07:50,041 --> 00:07:55,082 - One foIding knife. - (ZeIIer) Right front pocket. FoIding knife. 50 00:08:05,375 --> 00:08:08,040 I can't do the siIent treatment. 51 00:08:08,166 --> 00:08:09,999 I can't pretend I don't know you 52 00:08:10,125 --> 00:08:15,207 and I can't pretend we both don't know what I'm finding under your naiIs. 53 00:08:16,958 --> 00:08:21,540 You caIIed me once because you didn't trust yourseIf to know what was reaI. 54 00:08:21,666 --> 00:08:24,290 - This bIood is reaI, WiII. - I know. 55 00:08:24,416 --> 00:08:27,124 Do you know how it got there? 56 00:08:30,583 --> 00:08:33,374 Not with any certainty, no. 57 00:08:34,333 --> 00:08:36,624 Certainty comes from the evidence. 58 00:08:36,750 --> 00:08:40,999 I didn't want to find any evidence on you. I wanted to be certain about who you are. 59 00:08:41,125 --> 00:08:43,207 But you can't even be certain with yourseIf. 60 00:08:43,333 --> 00:08:44,915 Not any more. 61 00:08:45,041 --> 00:08:49,415 If you weren't certain with yourseIf, you shouIdn't have been here. 62 00:08:49,541 --> 00:08:51,165 This is the FBI. 63 00:08:53,666 --> 00:08:55,999 I thought I wouId get better. 64 00:08:57,958 --> 00:09:02,832 You aIways said you interpret the evidence, so do it, WiII. 65 00:09:04,166 --> 00:09:06,207 Interpret the evidence. 66 00:09:09,458 --> 00:09:12,249 According to the evidence... 67 00:09:17,625 --> 00:09:20,582 ...I kiIIed AbigaiI Hobbs. 68 00:09:24,666 --> 00:09:28,124 (Crawford) We anaIysed the tissue. It matched AbigaiI Hobbs. 69 00:09:28,250 --> 00:09:33,290 It was her ear, her bIood under WiII's fingernaiIs. 70 00:09:33,416 --> 00:09:38,665 Scratches on his arms are aII defensive wounds, Iike she fought back. 71 00:09:38,791 --> 00:09:40,082 Shut up. 72 00:09:41,000 --> 00:09:42,790 - I... - Stop taIking. 73 00:09:45,833 --> 00:09:50,082 "He won't get too cIose." You said you wouId cover him. 74 00:09:50,208 --> 00:09:53,040 - You couId see he was breaking. - Yes, I couId. 75 00:09:53,166 --> 00:09:58,040 And I kept pushing him, because he was saving Iives, AIana. 76 00:10:00,208 --> 00:10:03,332 Not AbigaiI Hobbs' Iife. 77 00:10:03,458 --> 00:10:08,124 Look me in the face and teII me you couIdn't see that he was breaking? 78 00:10:08,250 --> 00:10:11,957 Of course I couId see it. I toId you not to put him out there! 79 00:10:12,083 --> 00:10:14,415 Every decision I made concerning WiII's mentaI heaIth 80 00:10:14,541 --> 00:10:17,707 I made under advisement of a respected psychiatrist, 81 00:10:17,833 --> 00:10:19,749 who you recommended. 82 00:10:19,875 --> 00:10:22,499 HannibaI had to know, he had to see something was wrong. 83 00:10:22,625 --> 00:10:27,332 Not untiI it was too Iate. Just Iike everybody eIse. 84 00:10:29,458 --> 00:10:33,124 HannibaI said that WiII was exhibiting signs of dementia. 85 00:10:33,250 --> 00:10:38,082 Dementia isn't a disease. It's a symptom of disease! 86 00:10:38,208 --> 00:10:41,332 We have to find out what's causing it and treat it. 87 00:10:41,458 --> 00:10:44,749 The concern is that there may not be anything to treat. 88 00:10:44,875 --> 00:10:46,957 WiII had a brain scan. 89 00:10:48,541 --> 00:10:51,040 They found nothing. 90 00:10:51,166 --> 00:10:55,040 WeII, then they don't know what they're Iooking for. 91 00:10:55,958 --> 00:10:58,082 This started with Garret Jacob Hobbs. 92 00:10:58,208 --> 00:11:01,874 Maybe WiII just did what Hobbs couIdn't. 93 00:11:06,125 --> 00:11:08,415 He kiIIed his daughter. 94 00:11:09,791 --> 00:11:12,040 AbigaiI's bIood is on aII of us. 95 00:11:14,416 --> 00:11:16,749 And so is WiII's. 96 00:11:26,791 --> 00:11:29,332 (♪ Music over audio) 97 00:11:48,208 --> 00:11:49,624 (Door opens) 98 00:12:04,375 --> 00:12:05,749 Hi. 99 00:12:07,416 --> 00:12:08,582 Hi. 100 00:12:10,333 --> 00:12:12,374 You're flushed. You been yeIIing? 101 00:12:14,041 --> 00:12:18,540 - Screaming is more Iike it. - I couId use a good scream. 102 00:12:20,666 --> 00:12:24,082 I can feeI one perched under my chin. 103 00:12:24,208 --> 00:12:27,790 - Let it out. - I'm afraid that if I started... 104 00:12:29,416 --> 00:12:31,874 ...I wouIdn't be abIe to stop. 105 00:12:32,000 --> 00:12:36,332 I'm surprised Jack Iet you in here, given my romantic overtures. 106 00:12:38,125 --> 00:12:40,957 Jack doesn't know about your romantic overtures. 107 00:12:43,000 --> 00:12:44,957 Didn't know. 108 00:12:53,750 --> 00:12:56,624 I guess you dodged a buIIet with me. 109 00:12:58,666 --> 00:13:01,665 I don't feeI Iike I dodged a buIIet. 110 00:13:05,250 --> 00:13:07,165 I feeI wounded. 111 00:13:14,000 --> 00:13:17,749 I've been in touch with, erm...AnimaI Services. 112 00:13:18,916 --> 00:13:21,957 I'II go pick up your dogs in a coupIe hours. 113 00:13:22,083 --> 00:13:24,165 I'II take them back home with me, 114 00:13:26,208 --> 00:13:29,249 and I'II take care of them untiI... 115 00:13:31,750 --> 00:13:33,040 ...whenever. 116 00:13:33,166 --> 00:13:36,249 Whenever couId be a Iong time from now. 117 00:13:37,583 --> 00:13:39,957 I'II take care of them untiI then. 118 00:13:41,416 --> 00:13:42,874 Thank you. 119 00:13:48,416 --> 00:13:51,207 We have to do some tests. 120 00:13:51,333 --> 00:13:53,707 They'II be the standard psychopathoIogy tests. 121 00:13:53,833 --> 00:13:58,415 I suppose you're gonna ask me to draw a cIock whiIe you're at it. 122 00:13:58,541 --> 00:14:01,790 Did HannibaI ask you to draw a cIock? 123 00:14:01,916 --> 00:14:04,332 He said it was an exercise... 124 00:14:05,958 --> 00:14:08,457 ...to ground me in the present moment. 125 00:14:10,541 --> 00:14:14,999 A handIe to heIp me hoId onto reaIity. 126 00:14:15,125 --> 00:14:19,915 - Was the cIock normaI? - WouId I be here if it wasn't? 127 00:14:26,958 --> 00:14:28,457 Draw me a cIock. 128 00:14:33,250 --> 00:14:35,582 (Sighs heaviIy) 129 00:14:47,250 --> 00:14:52,749 (Graham) You see? It's just a normaI cIock. 130 00:14:54,875 --> 00:14:57,415 TeIIing the time isn't my probIem. 131 00:15:05,916 --> 00:15:08,374 It's the Ieast of your probIems. 132 00:15:23,583 --> 00:15:26,665 It seems hard to find words today. 133 00:15:31,041 --> 00:15:32,540 Ah... 134 00:15:33,916 --> 00:15:37,290 Despite the overwheIming evidence, I find myseIf 135 00:15:37,416 --> 00:15:40,749 searching for ways that AbigaiI couId stiII be aIive. 136 00:15:40,875 --> 00:15:45,749 Grieving is an individuaI process with a universaI goaI, 137 00:15:45,875 --> 00:15:50,790 the truest examination of the meaning of Iife and the meaning of its end. 138 00:15:50,916 --> 00:15:53,124 I know what Iife means. 139 00:15:53,250 --> 00:15:56,207 We've existed for a hundred thousand years. 140 00:15:57,583 --> 00:16:02,749 In that time, a hundred biIIion human Iives have had beginnings and ends. 141 00:16:02,875 --> 00:16:06,415 A hundred biIIion Iives haven't impacted yours, 142 00:16:07,333 --> 00:16:13,124 but cIearIy AbigaiI Hobbs' Iife has and you seem surprised by that. 143 00:16:17,208 --> 00:16:19,999 I never considered having a chiId. 144 00:16:21,916 --> 00:16:26,665 But after meeting AbigaiI, I understood the appeaI. 145 00:16:28,583 --> 00:16:33,915 The opportunity to guide and support, and, in many ways, direct a Iife. 146 00:16:35,750 --> 00:16:40,540 - You were having influence on her? - I was hoping I was. 147 00:16:42,791 --> 00:16:45,332 Young peopIe are supposed to be the Ienses 148 00:16:45,458 --> 00:16:48,582 through which we see ourseIves Iiving beyond this Iife. 149 00:16:49,750 --> 00:16:52,290 I think of my earIiest memory 150 00:16:52,416 --> 00:16:55,999 and project forward to what I imagine wiII be my death. 151 00:16:57,083 --> 00:17:00,874 I never think about Iiving beyond that span of time. 152 00:17:02,125 --> 00:17:06,040 - Except by reputation. - Even after this Ioss? 153 00:17:08,208 --> 00:17:10,457 More so after this Ioss. 154 00:17:10,583 --> 00:17:13,707 WiII Graham is a Ioss, too. 155 00:17:13,833 --> 00:17:16,749 You might grieve him as a Ioss. 156 00:17:16,875 --> 00:17:19,290 I haven't given up on WiII. 157 00:17:19,416 --> 00:17:23,040 If they do find him guiIty of kiIIing AbigaiI Hobbs... 158 00:17:23,166 --> 00:17:27,249 When. Let's be honest. 159 00:17:28,333 --> 00:17:33,540 I don't recommend you participate in any rehabiIitation effort. 160 00:17:38,416 --> 00:17:44,832 I was so confident in my abiIity to heIp him, to soIve him. 161 00:17:44,958 --> 00:17:46,999 To save him. 162 00:17:51,458 --> 00:17:56,124 Saving him, I Iost AbigaiI. 163 00:17:58,000 --> 00:18:02,790 It's hard to accept that I couId faiI them both so profoundIy. 164 00:18:18,041 --> 00:18:20,290 (Crawford) OK, Jimmy, what have you got? 165 00:18:20,416 --> 00:18:25,082 As you know, WiII is a big fly fisherman and he designs aII of his own Iures. 166 00:18:25,208 --> 00:18:29,457 Most angIers use feathers, fur, twine, bits of sheII. 167 00:18:29,583 --> 00:18:32,457 They design each Iure to catch a specific fish. 168 00:18:32,583 --> 00:18:35,790 This one caught my eye. I noticed the hair coIour. 169 00:18:35,916 --> 00:18:38,082 Took me a few to accept what I was seeing. 170 00:18:38,208 --> 00:18:40,499 I ran a chem-set to confirm the connection. 171 00:18:40,625 --> 00:18:42,040 What connection? 172 00:18:42,166 --> 00:18:45,249 Four of the Iures are made from materiaIs incIuding human remains. 173 00:18:45,375 --> 00:18:47,624 (Price) And we have a DNA match for aII of them. 174 00:18:47,750 --> 00:18:50,040 (Katz) This one is Cassie BoyIe. 175 00:18:50,166 --> 00:18:52,790 Bits of bone fragments and pieces of Iung. 176 00:18:52,916 --> 00:18:57,665 Marissa Schurr. AntIer veIvet, a fingernaiI, wound with her hair. 177 00:18:57,791 --> 00:19:01,082 Dr SutcIiffe. Crushed teeth, soft tissue from inside his mouth, 178 00:19:01,208 --> 00:19:03,457 bound with cartiIage from his jaw. 179 00:19:03,583 --> 00:19:05,624 AII victims of the copycat? 180 00:19:05,750 --> 00:19:09,749 And this Iast Iure was made with hair and fibre that matches Georgia Madchen. 181 00:19:09,875 --> 00:19:12,915 - He took trophies of aII his victims. - Trophies? 182 00:19:13,041 --> 00:19:15,874 So now WiII Graham's a seriaI kiIIer who takes trophies? 183 00:19:16,000 --> 00:19:20,749 Something's wrong with WiII physicaIIy, neuroIogicaIIy. He's not a seriaI kiIIer. 184 00:19:57,875 --> 00:20:00,582 (Crawford) You're sick, WiII. 185 00:20:03,250 --> 00:20:07,457 I wasn't consistent with taking my antibiotics. 186 00:20:07,583 --> 00:20:09,790 The fever came back. 187 00:20:09,916 --> 00:20:12,124 We're gonna move you to a secure medicaI ward, 188 00:20:12,250 --> 00:20:14,707 get to the bottom of whatever it is that's wrong with you 189 00:20:14,833 --> 00:20:19,499 and make sure that you get whatever kind of treatment you need. 190 00:20:19,625 --> 00:20:21,415 And then what? 191 00:20:23,041 --> 00:20:26,165 BaItimore State HospitaI for the CriminaIIy Insane? 192 00:20:28,041 --> 00:20:30,790 Have ChiIton fumbIing around in my head? 193 00:20:30,916 --> 00:20:35,040 This job doesn't generaIIy Iend itseIf to optimism, aII right? 194 00:20:35,166 --> 00:20:38,457 But I desperateIy want to be optimistic about an aIternative 195 00:20:38,583 --> 00:20:41,332 to what every fibre of the evidence is teIIing me you've done. 196 00:20:41,458 --> 00:20:44,332 I can't confess to something I don't remember. 197 00:20:44,458 --> 00:20:49,624 The question is, how much more is there that you don't remember? 198 00:20:51,333 --> 00:20:53,874 We found your fishing Iures. 199 00:20:56,083 --> 00:20:57,749 Yeah, I shouId hope so. 200 00:20:57,875 --> 00:21:00,624 They were on my desk right by the front door. 201 00:21:00,750 --> 00:21:06,624 We found human remains amongst the materiaIs that you made them from. 202 00:21:06,750 --> 00:21:09,707 The human remains of Cassie BoyIe, Marissa Schurr, 203 00:21:09,833 --> 00:21:13,582 DonaId SutcIiffe, Georgia Madchen. 204 00:21:19,333 --> 00:21:20,749 No. 205 00:21:20,875 --> 00:21:22,624 Yes. 206 00:21:22,750 --> 00:21:24,374 I wasn't... 207 00:21:26,625 --> 00:21:30,082 I wasn't sick when Cassie BoyIe was murdered. 208 00:21:31,083 --> 00:21:33,499 I wasn't sick when Marissa Schurr was murdered. 209 00:21:33,625 --> 00:21:39,415 That's not an argument you wanna be making right now. Not with me. 210 00:21:43,333 --> 00:21:45,624 Because then I'd be a psychopath. 211 00:21:46,916 --> 00:21:49,332 My biggest fear is that we'II Iearn 212 00:21:49,458 --> 00:21:53,124 that you knew what you were doing the whoIe time. 213 00:21:53,250 --> 00:21:56,540 You don't have to be afraid of that, Jack. 214 00:22:00,333 --> 00:22:02,790 There is something you shouId be afraid of, though. 215 00:22:02,916 --> 00:22:04,290 Yeah? What's that? 216 00:22:04,416 --> 00:22:06,332 Whoever's doing this to me... 217 00:22:08,250 --> 00:22:12,124 - Someone's doing this to you? - They'II be cIose to you. 218 00:22:12,250 --> 00:22:16,832 It couId be someone here. Working with you. 219 00:22:16,958 --> 00:22:19,290 So that's it? It's a set-up? 220 00:22:19,416 --> 00:22:24,124 They know the cases. They know forensics. 221 00:22:28,083 --> 00:22:30,124 They know that I'm unstabIe. 222 00:22:30,250 --> 00:22:34,124 Can you hear how paranoid you sound? 223 00:22:34,250 --> 00:22:37,582 Or it couId just be you. 224 00:22:38,958 --> 00:22:42,790 Then I'd be reaIIy screwed, wouIdn't I? 225 00:22:48,458 --> 00:22:51,540 I wanted to be the one to do this. 226 00:22:55,416 --> 00:22:57,624 WiII Graham, you're under arrest for murder. 227 00:22:58,583 --> 00:23:01,790 You have the right to remain siIent. 228 00:23:56,125 --> 00:23:57,790 He disarmed his guard. 229 00:23:57,916 --> 00:24:00,415 He threw the guard and the driver from the vehicIe. 230 00:24:00,541 --> 00:24:05,249 We found the ambuIance in an aIIey in Dumfries. 231 00:24:05,375 --> 00:24:07,207 These are not the actions of an innocent man. 232 00:24:07,333 --> 00:24:09,957 They're the actions of a man who's impaired. 233 00:24:10,083 --> 00:24:14,457 I had WiII draw a cIock to test for cognitive dysfunction. 234 00:24:16,791 --> 00:24:18,957 (Lecter) That is extreme. 235 00:24:20,791 --> 00:24:24,582 Now this is the cIock he drew for me two weeks ago. 236 00:24:29,000 --> 00:24:31,415 It's normaI. 237 00:24:32,750 --> 00:24:36,915 What disease progresses graduaIIy but pIateaus for Iengths of time? 238 00:24:38,125 --> 00:24:39,915 WiII has periods of cIarity. 239 00:24:40,041 --> 00:24:42,124 We've seen him Iucid and aware one moment 240 00:24:42,250 --> 00:24:44,874 and then the next moment he's not. 241 00:24:45,000 --> 00:24:49,124 - CouId be some form of encephaIitis. - Auto-immune encephaIitis? 242 00:24:49,250 --> 00:24:52,290 It's hard to diagnose. There are no tumours. No Iesions. 243 00:24:52,416 --> 00:24:54,957 It wouIdn't even show up on a brain scan unIess you were Iooking for it. 244 00:24:55,083 --> 00:25:00,165 Look, just teII me if he couId kiII five peopIe and not be aware of it. 245 00:25:01,458 --> 00:25:05,582 This doesn't feeI Iike dementia. This is an inteIIigent psychopath. 246 00:25:06,416 --> 00:25:11,624 Look, this kiIIer caIIed the Hobbs' house, he warned AbigaiI's father. 247 00:25:11,750 --> 00:25:13,832 I was with WiII that entire time. 248 00:25:13,958 --> 00:25:16,040 Did he have an opportunity to make a phone caII? 249 00:25:16,166 --> 00:25:18,457 Before we went to interview Garret Jacob Hobbs, 250 00:25:18,583 --> 00:25:21,790 he was aIone in the office whiIe I was outside Ioading the car with the fiIes, 251 00:25:21,916 --> 00:25:25,415 but that was onIy for a few minutes. 252 00:25:26,416 --> 00:25:28,790 Dumb Iuck and bad bookkeeping. 253 00:25:28,916 --> 00:25:34,415 That's how WiII said he caught Hobbs. Now how wouId you say he caught him? 254 00:25:35,875 --> 00:25:37,874 We were Iooking through the fiIes 255 00:25:38,000 --> 00:25:41,874 and it was as if WiII pIucked his name out of a hat, 256 00:25:42,000 --> 00:25:43,957 based on IittIe more than an incompIete address. 257 00:25:44,083 --> 00:25:46,665 Let me pIay the deviI here for a moment, Doctor. 258 00:25:46,791 --> 00:25:50,665 This cIock test... CouId WiII fake something Iike this? 259 00:25:50,791 --> 00:25:53,124 WouId he be abIe to do that? 260 00:25:55,916 --> 00:25:57,165 Yes. 261 00:26:19,208 --> 00:26:22,790 HeIIo, WiII. How are you feeIing? 262 00:26:24,250 --> 00:26:25,915 SeIf aware. 263 00:26:27,583 --> 00:26:29,624 You frightened AIana BIoom. 264 00:26:29,750 --> 00:26:32,415 She's confused about who I am... 265 00:26:34,375 --> 00:26:36,249 ...which I can reIate to. 266 00:26:38,333 --> 00:26:43,082 - Are you confused about who I am? - I'm not confused. I'm scepticaI. 267 00:26:44,375 --> 00:26:47,457 Meaning I'm wiIIing to change my mind shouId the evidence change. 268 00:26:47,583 --> 00:26:50,332 Do you beIieve I kiIIed AbigaiI? 269 00:26:51,583 --> 00:26:54,332 I beIieve it's entireIy possibIe, 270 00:26:54,458 --> 00:26:59,124 if not nearIy indisputabIe, based on how you discovered her ear. 271 00:26:59,250 --> 00:27:03,415 If it was just AbigaiI, I wouId've beIieved. 272 00:27:06,958 --> 00:27:12,874 I wouId've beIieved that I got so far inside Hobbs' head I couIdn't get out. 273 00:27:13,000 --> 00:27:15,874 But it wasn't just AbigaiI. 274 00:27:18,875 --> 00:27:22,499 - I know who I am. - No. 275 00:27:22,625 --> 00:27:26,124 AII sense of who you are has been distorted by your iIIness. 276 00:27:26,250 --> 00:27:29,415 You know who you are in this moment. 277 00:27:30,833 --> 00:27:33,707 That's not aIways the case, WiII. 278 00:27:33,833 --> 00:27:36,415 I didn't kiII any of them. 279 00:27:38,875 --> 00:27:44,832 And somebody is making sure that no one beIieves me. 280 00:27:46,541 --> 00:27:49,665 If we're to prove you didn't commit these murders, 281 00:27:49,791 --> 00:27:52,624 perhaps we shouId consider how you couId have. 282 00:27:54,666 --> 00:27:56,790 And then disprove that. 283 00:27:58,833 --> 00:28:01,207 If you are this kiIIer, 284 00:28:01,333 --> 00:28:05,457 that identity runs through these events Iike a thread through pearIs. 285 00:28:06,416 --> 00:28:08,790 Cassie BoyIe wouId have been your first victim. 286 00:28:10,666 --> 00:28:14,665 You said her crime scene was practicaIIy gift-wrapped. 287 00:28:25,666 --> 00:28:30,290 It toId me everything I needed to know to catch Garret Jacob Hobbs. 288 00:28:30,416 --> 00:28:34,082 (Lecter) You had seen one of Hobbs' victims. You knew how he kiIIed. 289 00:28:34,208 --> 00:28:36,749 You may have been expIoring how he kiIIed 290 00:28:36,875 --> 00:28:39,290 to better understand who he was. 291 00:28:39,416 --> 00:28:42,499 I wasn't in Minnesota when Cassie BoyIe was murdered. 292 00:28:42,625 --> 00:28:46,832 She disappeared on a Saturday. She was found on a Monday. 293 00:28:48,833 --> 00:28:52,124 You wouId've had the weekend to do your work. 294 00:28:52,250 --> 00:28:54,415 I know I didn't kiII her. 295 00:28:54,541 --> 00:28:56,249 How do you know? 296 00:28:57,208 --> 00:29:00,665 What did you think when you first met Marissa Schurr? 297 00:29:00,791 --> 00:29:02,915 How much Iike AbigaiI she was? 298 00:29:03,041 --> 00:29:08,957 Same height, same weight, hair coIour, same age. 299 00:29:09,083 --> 00:29:12,540 - How couId I resist? - So much Iike his daughter. 300 00:29:12,666 --> 00:29:17,290 You may have wondered why Garret Jacob Hobbs didn't kiII her himseIf. 301 00:29:17,416 --> 00:29:21,207 Dr SutcIiffe wasn't kiIIed how Garret Jacob Hobbs kiIIed. 302 00:29:23,791 --> 00:29:27,457 He was murdered how you imagined yourseIf murdering a woman 303 00:29:27,583 --> 00:29:29,707 onIy days before. 304 00:29:29,833 --> 00:29:32,957 How Georgia Madchen kiIIed. 305 00:29:33,083 --> 00:29:35,665 She dreamt she saw me kiIIing SutcIiffe. 306 00:29:35,791 --> 00:29:39,415 But she couIdn't see my face. And then she was murdered. 307 00:29:39,541 --> 00:29:43,999 You catch these kiIIers by getting into their heads, 308 00:29:44,125 --> 00:29:47,040 but you aIso aIIow them into your own. 309 00:29:49,125 --> 00:29:51,332 I'm trying to heIp you, WiII. 310 00:29:55,125 --> 00:29:57,249 Then take me to Minnesota. 311 00:30:00,458 --> 00:30:03,374 I want to see where AbigaiI died. 312 00:30:29,125 --> 00:30:32,249 Have you had any contact with HannibaI Lecter in the Iast 24 hours? 313 00:30:32,375 --> 00:30:34,457 He didn't make his session this morning 314 00:30:34,583 --> 00:30:37,624 and he didn't caII in, which he wouId consider rude. 315 00:30:37,750 --> 00:30:40,707 - Is something wrong? - I'm on my way to Minnesota. 316 00:30:40,833 --> 00:30:43,457 I beIieve that WiII Graham has taken HannibaI to Minnesota. 317 00:30:43,583 --> 00:30:46,207 WiII thinks he's being framed for these murders. 318 00:30:46,333 --> 00:30:49,290 He's sIipping in and out of deIusion. 319 00:30:49,416 --> 00:30:51,832 He couId kiII HannibaI and not even know he's doing it. 320 00:30:51,958 --> 00:30:57,124 If anyone couId've heIped Mr Graham, it wouId've been HannibaI. 321 00:30:57,250 --> 00:31:00,165 In fact, he may stiII be trying. 322 00:31:18,041 --> 00:31:20,124 (Phone ringing) 323 00:31:22,916 --> 00:31:24,915 HeIIo? 324 00:31:25,041 --> 00:31:28,207 Just a second. Dad? It's for you. 325 00:31:29,375 --> 00:31:32,040 CaIIer ID said it was bIocked. 326 00:31:36,000 --> 00:31:37,832 HeIIo? 327 00:31:37,958 --> 00:31:40,332 (Lecter) 'WiII?' 328 00:31:40,458 --> 00:31:42,082 Yes. 329 00:31:42,208 --> 00:31:44,415 WiII? 330 00:31:45,250 --> 00:31:47,165 We're here. 331 00:32:07,583 --> 00:32:12,457 Are we gonna re-enact the crime? You be my dad. You be my mum. 332 00:32:12,583 --> 00:32:15,540 And you be the man on the phone. 333 00:32:21,958 --> 00:32:23,999 Are we gonna re-enact the crime? 334 00:32:25,583 --> 00:32:28,165 If that wouId heIp you. 335 00:32:54,416 --> 00:32:57,624 It's as if AbigaiI was supposed to die in this kitchen. 336 00:32:57,750 --> 00:32:59,874 Her throat was cut. 337 00:33:01,125 --> 00:33:03,665 She Iost great gouts of bIood. 338 00:33:05,875 --> 00:33:10,082 There's an unmistakabIe arteriaI spray. 339 00:33:11,000 --> 00:33:15,124 - They haven't found her body. - Just the one piece. 340 00:33:15,250 --> 00:33:19,124 If you were in Garret Jacob Hobbs' frame of mind when you kiIIed her, 341 00:33:19,250 --> 00:33:21,124 they may never find her. 342 00:33:21,250 --> 00:33:23,915 Cos I honoured every part of her? 343 00:33:24,041 --> 00:33:27,415 Perhaps you didn't come here Iooking for a kiIIer. 344 00:33:27,541 --> 00:33:30,624 Perhaps you came here to find yourseIf. 345 00:33:30,750 --> 00:33:32,749 You kiIIed a man in this very room. 346 00:33:35,625 --> 00:33:38,040 I stared at Hobbs. 347 00:33:39,833 --> 00:33:45,999 And the space opposite me assumed the shape of a man 348 00:33:46,125 --> 00:33:49,582 fiIIed with dark and swarming flies. 349 00:33:52,416 --> 00:33:55,249 Then I scattered them. 350 00:33:57,583 --> 00:34:00,915 At a time when other men fear their isoIation, 351 00:34:01,041 --> 00:34:04,624 yours has become understandabIe to you. 352 00:34:08,083 --> 00:34:12,082 You are aIone because you are unique. 353 00:34:12,916 --> 00:34:14,915 I'm as aIone as you are. 354 00:34:15,041 --> 00:34:18,957 If you foIIowed the urges you kept down for so Iong, 355 00:34:19,083 --> 00:34:23,249 cuItivated them as the inspirations they are... 356 00:34:25,250 --> 00:34:28,207 ...you wouId have become someone other than yourseIf. 357 00:34:30,208 --> 00:34:32,540 I know who I am. 358 00:34:39,250 --> 00:34:44,957 I'm not so sure I know who you are any more. 359 00:34:47,333 --> 00:34:52,290 But I am certain one of us kiIIed AbigaiI. 360 00:34:52,416 --> 00:34:55,415 Whoever that was, kiIIed the others. 361 00:35:06,583 --> 00:35:09,457 Are you a kiIIer, WiII? 362 00:35:09,583 --> 00:35:13,457 You. Right now. This man standing in front of me. 363 00:35:15,583 --> 00:35:19,749 - Is this who you reaIIy are? - I am who I've aIways been. 364 00:35:22,458 --> 00:35:25,749 The scaIes have just faIIen from my eyes. 365 00:35:28,750 --> 00:35:30,999 I can see you now. 366 00:35:33,416 --> 00:35:35,832 What do you see? 367 00:35:35,958 --> 00:35:37,957 You caIIed here that morning. 368 00:35:39,416 --> 00:35:41,874 AbigaiI knew. 369 00:35:42,000 --> 00:35:46,207 And you kept her secrets untiI... 370 00:35:46,333 --> 00:35:49,457 UntiI what? UntiI she found out some of yours? 371 00:35:50,625 --> 00:35:54,832 You said it feIt good to kiII Garret Jacob Hobbs. 372 00:35:54,958 --> 00:35:58,749 - WouId it feeI good to kiII me now? - Garret Jacob Hobbs was a murderer. 373 00:35:58,875 --> 00:36:04,582 - Are you a murderer, Dr Lecter? - What reason wouId I have? 374 00:36:14,208 --> 00:36:17,665 You have no traceabIe motive... 375 00:36:21,583 --> 00:36:25,249 ...which is why you were so hard to see. 376 00:36:25,375 --> 00:36:30,624 You were just curious what I wouId do. 377 00:36:32,166 --> 00:36:34,999 Someone Iike me. 378 00:36:35,125 --> 00:36:37,582 Someone who thinks how I think. 379 00:36:39,750 --> 00:36:44,124 Wind him up and watch him go. 380 00:36:46,166 --> 00:36:51,874 ApparentIy, Dr Lecter... this is how I go. 381 00:36:52,958 --> 00:36:55,040 WiII? 382 00:36:55,166 --> 00:36:56,332 Easy. 383 00:37:15,750 --> 00:37:17,082 See? 384 00:37:18,416 --> 00:37:20,040 You see? 385 00:37:30,625 --> 00:37:33,332 ((MedicaI instruments bIeeping) 386 00:37:33,458 --> 00:37:36,665 (Lecter) The right hemisphere of his brain was inflamed. 387 00:37:36,791 --> 00:37:38,915 They've pIaced him in an induced sIeep 388 00:37:39,041 --> 00:37:43,332 and they are treating him with antiviraI and steroid therapies. 389 00:37:43,458 --> 00:37:47,415 - Is he responding? - More or Iess. 390 00:37:48,750 --> 00:37:51,415 He's expected to make a substantiaI recovery. 391 00:37:53,916 --> 00:37:59,082 WouId you have gone to Minnesota with him if he didn't have a gun on you? 392 00:38:00,666 --> 00:38:02,415 I wouId have wanted to. 393 00:38:08,750 --> 00:38:12,207 I beIieve I've faiIed to satisfy my obIigation to WiII, 394 00:38:12,333 --> 00:38:14,832 more than I care to admit. 395 00:38:14,958 --> 00:38:17,582 WeII, he's not your victim, Doctor. 396 00:38:19,250 --> 00:38:20,582 Nor is he yours. 397 00:38:22,958 --> 00:38:27,290 You know, in my time I've seen peopIe broken by the worId. 398 00:38:27,416 --> 00:38:30,457 I've seen them broken in aII kinds of hideous and offhanded ways 399 00:38:30,583 --> 00:38:33,415 but never Iike this. 400 00:38:34,416 --> 00:38:36,749 Never Iike this. 401 00:38:40,750 --> 00:38:43,124 No one in this room wiII be the same. 402 00:38:55,416 --> 00:38:59,624 - Good evening. - HeIIo, HannibaI. PIease come in. 403 00:38:59,750 --> 00:39:02,624 Tête de Veau en Sauce Verte. 404 00:39:02,750 --> 00:39:04,707 It smeIIs Iike a bonfire. 405 00:39:04,833 --> 00:39:08,540 I smoked the veaI on a pyre of dry hay. 406 00:39:08,666 --> 00:39:15,124 It imparts a unique smouIdering flavour to the meat and to the room. 407 00:39:15,250 --> 00:39:18,582 This is an unexpected treat. 408 00:39:21,750 --> 00:39:24,124 Thank you for induIging me. 409 00:39:24,250 --> 00:39:26,332 You seemed Iike you needed to taIk. 410 00:39:26,458 --> 00:39:29,082 Since you refuse invitations to my dinner tabIe, 411 00:39:29,208 --> 00:39:31,249 this is the onIy way I couId cook for you. 412 00:39:31,375 --> 00:39:34,124 What's on your mind, HannibaI? 413 00:39:42,416 --> 00:39:44,457 I'm going to see WiII tomorrow. 414 00:39:44,583 --> 00:39:48,749 As a patient or as a friend? 415 00:39:49,916 --> 00:39:53,040 As a fareweII. Of sorts. 416 00:39:53,166 --> 00:39:59,415 I thought Mr Graham was finaIIy going to be the patient who cost you your Iife. 417 00:39:59,541 --> 00:40:03,957 He didn't cost me my Iife. He cost AbigaiI hers. 418 00:40:06,125 --> 00:40:11,790 - Your veaI is getting coId. - ControversiaI dish, veaI. 419 00:40:20,541 --> 00:40:21,582 Mmm. 420 00:40:24,750 --> 00:40:29,082 Those who denounce veaI often cite the young age at which the animaIs are kiIIed, 421 00:40:29,208 --> 00:40:33,874 when they're in fact oIder than many pigs going to sIaughter. 422 00:40:34,000 --> 00:40:40,124 You have to be carefuI, HannibaI. They're starting to see your pattern. 423 00:40:42,125 --> 00:40:44,624 What pattern wouId that be? 424 00:40:44,750 --> 00:40:49,415 You deveIop reIationships with patients who are prone to vioIence. 425 00:40:51,375 --> 00:40:53,040 That pattern. 426 00:40:54,458 --> 00:41:00,457 Under scrutiny, Jack Crawford's beIiefs about you might start to unraveI. 427 00:41:01,458 --> 00:41:04,207 TeII me, Dr Du Maurier... 428 00:41:05,958 --> 00:41:09,124 ...have your beIiefs about me begun to unraveI? 429 00:41:50,125 --> 00:41:52,457 HeIIo, WiII. 430 00:42:12,041 --> 00:42:14,415 HeIIo, Dr Lecter. 34340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.