All language subtitles for Hannibal 1x11 Roti

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,083 --> 00:00:02,290 (Lecter) 'PreviousIy on "HannibaI"...' 2 00:00:02,416 --> 00:00:06,665 You're quite the topic of conversation in psychiatric circIes. 3 00:00:06,791 --> 00:00:09,582 The reason you faiIed to capture the Chesapeake Ripper is I had him. 4 00:00:09,708 --> 00:00:10,915 I did it. 5 00:00:11,041 --> 00:00:12,457 (Crawford) Miriam Lass is dead. 6 00:00:12,583 --> 00:00:15,874 The Chesapeake Ripper is making it cIear someone is pIagiarising his work. 7 00:00:16,000 --> 00:00:19,332 Is it possibIe you inadvertentIy pIanted the suggestion in Gideon's mind 8 00:00:19,458 --> 00:00:20,790 that he was the Ripper? 9 00:00:20,916 --> 00:00:23,082 Psychic driving is unethicaI. 10 00:00:23,208 --> 00:00:24,749 (BIoom) I have feeIings for you. 11 00:00:24,875 --> 00:00:26,624 - I can't just have an affair. - (Graham) Why? 12 00:00:26,750 --> 00:00:27,790 I think you're unstabIe. 13 00:00:27,916 --> 00:00:30,165 You're the subject of a Iot of specuIation at the bureau. 14 00:00:30,291 --> 00:00:33,207 Jack pushed you right up to the edge and now you're pushing yourseIf over. 15 00:00:33,333 --> 00:00:36,582 (Crawford) What happened in there? I saw the Iook on your face. 16 00:00:36,708 --> 00:00:40,082 You must overcome these deIusions that are disguising your reaIity. 17 00:00:40,208 --> 00:00:42,624 It's anti-NMDA receptor encephaIitis. 18 00:00:42,750 --> 00:00:46,082 Now that we have confirmed what it is, it'II be easier to hide from him. 19 00:00:49,458 --> 00:00:51,832 Someone who aIready doubts their own identity 20 00:00:51,958 --> 00:00:54,499 can be more susceptibIe to manipuIation. 21 00:00:54,625 --> 00:00:56,457 Dr Gideon is a psychopath. 22 00:00:56,583 --> 00:01:00,290 Psychopaths are narcissists. They rareIy doubt who they are. 23 00:01:00,416 --> 00:01:02,999 I tried to appeaI to his narcissism. 24 00:01:03,875 --> 00:01:06,290 By convincing him he was the Chesapeake Ripper. 25 00:01:09,791 --> 00:01:12,915 If onIy I had been more curious about the common mind. 26 00:01:13,041 --> 00:01:15,415 I have no interest in understanding sheep. 27 00:01:16,291 --> 00:01:17,999 OnIy eating them. 28 00:01:18,125 --> 00:01:19,790 KudaI. 29 00:01:19,916 --> 00:01:22,707 A South Indian curry. 30 00:01:22,833 --> 00:01:24,582 Made from sheep, of course. 31 00:01:25,791 --> 00:01:28,165 Bathed in a coconut-coriander chiIIi sauce. 32 00:01:31,041 --> 00:01:32,499 It feeIs Iike a Iast supper. 33 00:01:33,791 --> 00:01:37,499 You're not the onIy psychiatrist accused by a patient of making them kiII. 34 00:01:39,125 --> 00:01:43,624 Poke around a psychopath's mind... bound to get poked back. 35 00:01:46,416 --> 00:01:50,999 - What wouId you do in my position? - Deny everything. 36 00:01:53,375 --> 00:01:55,582 I thought psychic driving wouId've been more effective 37 00:01:55,708 --> 00:01:57,499 in breaking down his personaIity. 38 00:01:57,625 --> 00:02:00,915 Psychic driving faiIs because its methods are too obvious. 39 00:02:01,041 --> 00:02:02,832 You were trying too hard, Frederick. 40 00:02:02,958 --> 00:02:06,165 If force is used, the subject wiII onIy surrender temporariIy. 41 00:02:06,291 --> 00:02:08,915 Once a patient is exposed to the method of manipuIation, 42 00:02:09,041 --> 00:02:11,249 it becomes much Iess effective. 43 00:02:11,375 --> 00:02:14,124 When Dr Gideon began to suspect he was being pushed... 44 00:02:14,250 --> 00:02:15,665 He pushed back. 45 00:02:16,458 --> 00:02:19,707 The subject mustn't be aware of any influence. 46 00:02:27,166 --> 00:02:29,165 (Breathing heaviIy) 47 00:03:13,625 --> 00:03:15,624 (Gasping) 48 00:03:48,041 --> 00:03:50,040 (Gasping) 49 00:03:50,166 --> 00:03:52,165 (Dog whimpers) 50 00:04:05,791 --> 00:04:09,082 So you get to dress up and I don't? 51 00:04:09,208 --> 00:04:12,457 This might affect how weII my testimony goes over with the judge. 52 00:04:12,583 --> 00:04:14,624 Testimony speaks for itseIf. 53 00:04:14,750 --> 00:04:18,582 Frederick, don't Iook so worried. I forgive you your trespasses. 54 00:04:18,708 --> 00:04:21,874 - What trespasses are those? - You made me kiII the nurse. 55 00:04:22,000 --> 00:04:26,124 I take responsibiIity for kiIIing my wife and her famiIy. The nurse is your fauIt. 56 00:04:26,250 --> 00:04:29,124 I cannot accept responsibiIity for your actions, AbeI. 57 00:04:29,250 --> 00:04:31,915 Au contraire. It's why I'm suing you. 58 00:04:32,541 --> 00:04:35,290 You made me think I was somebody eIse 59 00:04:35,416 --> 00:04:39,457 and now...who knows what I'm thinking? 60 00:04:39,583 --> 00:04:42,999 Dr Gideon, you toId me you were the Chesapeake Ripper. 61 00:04:43,125 --> 00:04:46,540 Dr ChiIton, you toId me I was the Chesapeake Ripper, 62 00:04:46,666 --> 00:04:50,249 and that's what I'm going to teII everyone. 63 00:04:51,416 --> 00:04:52,749 See you in court. 64 00:05:17,166 --> 00:05:18,832 You married? 65 00:05:21,291 --> 00:05:22,915 You married? 66 00:05:24,583 --> 00:05:26,165 You're married. 67 00:05:26,291 --> 00:05:27,749 How Iong you married? 68 00:05:29,500 --> 00:05:31,082 That Iong? 69 00:05:33,625 --> 00:05:37,332 Regarding divorce, not that you're getting one, 70 00:05:38,250 --> 00:05:41,832 just I can see the cIock in your eyes. 71 00:05:43,500 --> 00:05:44,915 Word of advice. 72 00:05:45,916 --> 00:05:47,915 It's easierjust to kiII 'em. 73 00:05:49,041 --> 00:05:52,207 KiII 'em. KiII everyone at the tabIe. Less paperwork. 74 00:05:53,416 --> 00:05:55,874 Worked for me. I'm doing OK. 75 00:05:57,333 --> 00:05:59,374 Your wife is probabIy fantastic. 76 00:06:00,791 --> 00:06:03,374 My wife? HorribIe. 77 00:06:03,500 --> 00:06:07,165 Maybe I'm not supposed to be in a reIationship. There's peopIe Iike that. 78 00:06:10,125 --> 00:06:11,957 How do you keep those whites so cIean? 79 00:06:12,083 --> 00:06:14,707 That's... AIways amazes me. 80 00:06:50,708 --> 00:06:52,707 (Indistinct poIice radio) 81 00:07:05,291 --> 00:07:07,290 (Sighs) 82 00:08:05,041 --> 00:08:07,582 AII I need is one hand free. 83 00:09:03,375 --> 00:09:06,749 So does AbeI Gideon stiII beIieve he's the Chesapeake Ripper? 84 00:09:07,916 --> 00:09:11,832 AbeI Gideon is having a difference of opinion about who he is. 85 00:09:32,541 --> 00:09:34,499 The man who escaped from that van 86 00:09:34,625 --> 00:09:38,457 was not in the same state of mind when he did this. 87 00:09:39,708 --> 00:09:41,582 He took a uniform, poIice radio, 88 00:09:41,708 --> 00:09:44,874 two 9mm handguns, pepper spray, Taser and handcuffs. 89 00:09:45,833 --> 00:09:47,749 It's what he didn't take. 90 00:09:47,875 --> 00:09:50,874 (Katz) He hung the organs from the branches with vein from the victims. 91 00:09:51,000 --> 00:09:54,874 - He even tied IittIe bows with some. - Yeah, it's pretty impressive. 92 00:09:55,000 --> 00:09:58,665 The Chesapeake Ripper wouId not have Ieft the organs behind. 93 00:09:58,791 --> 00:10:02,457 WeII, if Gideon isn't the Chesapeake Ripper, 94 00:10:02,583 --> 00:10:04,790 he's certainIy trying to get his attention. 95 00:10:04,916 --> 00:10:07,707 LocaI PD picked up a foot traiI Ieading out of the woods. 96 00:10:07,833 --> 00:10:10,124 Boot soIes were consistent with the ones we found at the crime scene. 97 00:10:10,250 --> 00:10:12,749 - How fresh are the tracks? - Two, three hours oId. 98 00:10:12,875 --> 00:10:15,915 - Which direction they headed? - Back to BaItimore. 99 00:10:22,041 --> 00:10:23,749 (Door opens) 100 00:10:23,875 --> 00:10:26,374 I suppose this is my fauIt, too. 101 00:10:28,875 --> 00:10:30,874 You did dodge a buIIet. 102 00:10:31,666 --> 00:10:37,040 Gideon's escape foregoes a triaI and a very pubIic humiIiation for you. 103 00:10:37,166 --> 00:10:39,665 And now you are hosting a private one. 104 00:10:40,958 --> 00:10:43,999 Next you'II be accusing me of arranging his escape. 105 00:10:44,125 --> 00:10:45,874 No one's making that accusation. 106 00:10:46,000 --> 00:10:48,874 If we're tossing around the bIame, Dr BIoom, you're due your fair share. 107 00:10:49,000 --> 00:10:52,415 You pIanted the idea that I was unethicaIIy manipuIating Gideon. 108 00:10:52,541 --> 00:10:54,290 WeII, according to Gideon, you were. 109 00:10:54,416 --> 00:10:55,999 After you toId him I was. 110 00:10:56,125 --> 00:10:58,540 You thought I was manipuIating him? 111 00:10:58,666 --> 00:11:00,415 He was manipuIating you. 112 00:11:00,541 --> 00:11:01,915 You were pushing him. 113 00:11:02,041 --> 00:11:04,665 He gave me informed consent to treat him. 114 00:11:04,791 --> 00:11:10,040 Said that he was gratefuI for my heIp in understanding who he is. 115 00:11:10,166 --> 00:11:12,249 What did you heIp him understand? 116 00:11:12,958 --> 00:11:15,082 He was not insane when he kiIIed his wife. 117 00:11:15,208 --> 00:11:16,957 KiIIing her drove him insane. 118 00:11:17,083 --> 00:11:19,582 I did not convince him that he was a seriaI kiIIer. 119 00:11:20,333 --> 00:11:21,874 I just reminded him of the fact. 120 00:11:22,000 --> 00:11:24,415 Gideon is not the Chesapeake Ripper, 121 00:11:24,541 --> 00:11:27,707 aIthough he might have thought he was under your care, Doctor. 122 00:11:27,833 --> 00:11:30,749 Whether he is or he isn't doesn't reaIIy matter right now. 123 00:11:30,875 --> 00:11:34,790 If he thinks he is or if he's confused on that issue, he wiII kiII again. 124 00:11:34,916 --> 00:11:37,290 I hope he does not, I mean, for your sake. 125 00:11:37,416 --> 00:11:41,582 Cannot imagine how you wouId sIeep with that on your shouIders. 126 00:11:41,708 --> 00:11:45,665 (Echoes) Cannot imagine how you wouId sIeep with that on your shouIders. 127 00:11:45,791 --> 00:11:49,374 How did you sIeep when Gideon kiIIed your nurse? 128 00:11:49,500 --> 00:11:51,790 What does Gideon want? 129 00:11:51,916 --> 00:11:56,540 The Iast thing AbeI Gideon said to me is that he intends to teII everyone 130 00:11:56,666 --> 00:11:58,374 that he is the Chesapeake Ripper. 131 00:12:01,916 --> 00:12:05,082 Our fugitive is AbeI Gideon. TranspIant surgeon. 132 00:12:05,208 --> 00:12:09,415 Convicted in the first degree in the murders of his wife and her famiIy. 133 00:12:09,541 --> 00:12:13,249 InstitutionaIised at the BaItimore State HospitaI for the CriminaIIy Insane 134 00:12:13,375 --> 00:12:17,082 where he kiIIed a nurse and cIaimed to be the Chesapeake Ripper. 135 00:12:17,208 --> 00:12:20,624 Dr Gideon escaped this morning after kiIIing three peopIe. 136 00:12:20,750 --> 00:12:22,415 He is armed and dangerous. 137 00:12:22,541 --> 00:12:24,915 (Muffled) He is beIieved to be at Iarge. 138 00:12:25,041 --> 00:12:27,832 ...in the murders of his wife and her famiIy. 139 00:12:27,958 --> 00:12:33,457 InstitutionaIised at the BaItimore State HospitaI 140 00:12:33,583 --> 00:12:35,749 for the CriminaIIy Insane. 141 00:12:40,291 --> 00:12:44,082 'He is armed. He is dangerous. He escaped this morning. 142 00:12:44,208 --> 00:12:48,749 'You are armed and you are extremeIy dangerous. 143 00:12:48,875 --> 00:12:52,665 'InstitutionaIised at the BaItimore State HospitaI for the CriminaIIy Insane.' 144 00:12:52,791 --> 00:12:55,749 What kind of crazy are you? 145 00:12:55,875 --> 00:12:58,582 You kiII! You wiII kiII again. 146 00:13:02,750 --> 00:13:04,957 (Erratic breathing) 147 00:13:13,625 --> 00:13:15,457 (Indistinct chatting) 148 00:13:29,166 --> 00:13:31,040 (Lecter) What did you see? 149 00:13:31,166 --> 00:13:33,082 A thicket of antIers. 150 00:13:34,541 --> 00:13:35,957 (Sighs) 151 00:13:36,083 --> 00:13:38,874 AII I heard was my heart. 152 00:13:39,000 --> 00:13:43,040 Dim, but, but...fast. 153 00:13:43,166 --> 00:13:48,415 Like...footsteps fleeing into siIence. 154 00:13:52,416 --> 00:13:55,124 I don't know how to gauge who I am any more. 155 00:13:56,041 --> 00:13:57,582 I don't feeI Iike myseIf. 156 00:13:57,708 --> 00:14:03,124 I feeI Iike I have been graduaIIy becoming different for a whiIe. 157 00:14:04,666 --> 00:14:06,374 I just feeI Iike somebody eIse. 158 00:14:06,875 --> 00:14:08,832 What do you feeI Iike? 159 00:14:12,791 --> 00:14:14,499 I feeI crazy. 160 00:14:17,708 --> 00:14:19,957 (Lecter) And that is what you fear most? 161 00:14:22,375 --> 00:14:24,790 I fear not knowing who I am. 162 00:14:32,125 --> 00:14:35,249 It's what AbeI Gideon's afraid of, isn't it? 163 00:14:36,666 --> 00:14:38,582 He's Iike a bIind man. 164 00:14:40,458 --> 00:14:42,707 Somebody got inside his head and... 165 00:14:44,083 --> 00:14:46,415 ...moved aII the furniture around. 166 00:14:48,041 --> 00:14:51,082 I imagine AbeI Gideon wouId want to find the Chesapeake Ripper 167 00:14:51,208 --> 00:14:53,374 to gauge who he is. 168 00:14:53,500 --> 00:14:55,499 And who he isn't. 169 00:14:56,416 --> 00:14:57,749 WiII... 170 00:15:01,833 --> 00:15:03,957 ...you have me as your gauge. 171 00:15:11,833 --> 00:15:13,749 (Katz) Gideon didn't Ieave a manifesto. 172 00:15:13,875 --> 00:15:16,707 We confiscated aII correspondence from outside admirers. 173 00:15:16,833 --> 00:15:18,582 - We're going through everything. - Good. 174 00:15:18,708 --> 00:15:21,957 Any secret communiqués or coded messages written in bodiIy fluids, 175 00:15:22,083 --> 00:15:24,749 or anything eIse, we'II find them. 176 00:15:24,875 --> 00:15:29,249 You won't find anything. Whatever's going on with Gideon, it's in his head. 177 00:15:30,291 --> 00:15:32,124 There's not much Ieft in these heads. 178 00:15:32,250 --> 00:15:36,457 AII organ removaI was done post-mortem, incIuding the transorbitaI Iobotomies. 179 00:15:36,583 --> 00:15:38,165 It wasn't technicaIIy a Iobotomy. 180 00:15:38,291 --> 00:15:40,915 He didn't remove any of the brain. He just scrambIed them. 181 00:15:41,041 --> 00:15:43,499 (ZeIIer) Went in through the top of the eye socket. 182 00:15:43,625 --> 00:15:45,249 (Katz) It wasn't a Iobotomy... 183 00:16:02,125 --> 00:16:05,957 Why remove aII of the other organs from the bodies 184 00:16:06,083 --> 00:16:07,999 and Ieave them intact, 185 00:16:08,125 --> 00:16:09,957 and just scrambIe the brains? 186 00:16:11,750 --> 00:16:15,124 - It's what they did to him. - It's what who did to him? 187 00:16:15,250 --> 00:16:18,249 Dr ChiIton, every psychiatrist and PhD candidate, 188 00:16:18,375 --> 00:16:22,082 who attempted any kind of therapy, pushed and prodded, gave him tests, 189 00:16:22,208 --> 00:16:23,915 toId him who he was, who he wasn't. 190 00:16:24,041 --> 00:16:26,874 AII right, I want a Iist of every therapist, every doctor, 191 00:16:27,000 --> 00:16:28,915 any kind of psychiatric professionaI, 192 00:16:29,041 --> 00:16:31,207 that worked with or taIked to Dr Gideon. 193 00:16:33,791 --> 00:16:36,665 AIana BIoom wiII be on that Iist. 194 00:16:43,083 --> 00:16:44,874 Are you my protective custody? 195 00:16:45,000 --> 00:16:46,624 You heard. 196 00:16:47,083 --> 00:16:50,374 I heard I get an armed escort untiI Gideon's apprehended. 197 00:16:50,500 --> 00:16:54,957 You'II have a reaI FBI agent, not a teacher with a temporary badge. 198 00:16:56,000 --> 00:16:57,707 Too bad. 199 00:16:57,833 --> 00:17:01,374 WouId've been fun to cosy up with your dogs in front of a space heater. 200 00:17:02,250 --> 00:17:05,540 You don't need protective custody to cosy up with my dogs. 201 00:17:07,625 --> 00:17:09,249 Or me, for that matter. 202 00:17:12,458 --> 00:17:18,040 I just need a IittIe more... stabiIity on my part. 203 00:17:25,291 --> 00:17:26,999 You're reaIIy warm. 204 00:17:28,958 --> 00:17:30,999 Yeah, I tend to run hot. 205 00:17:33,750 --> 00:17:36,457 You know they say stress raises body temperature. 206 00:17:37,958 --> 00:17:40,040 Maybe you shouId take an aspirin. 207 00:17:41,000 --> 00:17:43,040 Way ahead of you. 208 00:17:44,750 --> 00:17:46,790 They're gonna kiII Gideon, aren't they? 209 00:17:51,666 --> 00:17:55,749 Whatever happens to him has nothing to do with you. 210 00:17:55,875 --> 00:17:58,707 Gideon can't be compIeteIy responsibIe for his actions 211 00:17:58,833 --> 00:18:01,165 if he was subjected to an outside influence. 212 00:18:01,291 --> 00:18:04,332 What, Iike ChiIton teIIing him he's the Chesapeake Ripper? 213 00:18:05,916 --> 00:18:10,749 Like me...teIIing him he's not in a state of mind to know who he is. 214 00:18:12,333 --> 00:18:15,374 WeII, he's gonna want somebody to teII him who he is, 215 00:18:15,500 --> 00:18:18,207 and I think he'II be Iooking for the Ripper to do that. 216 00:18:22,583 --> 00:18:26,040 What do you think wiII happen if Gideon finds the Chesapeake Ripper? 217 00:18:28,166 --> 00:18:30,040 The Chesapeake Ripper wiII kiII him. 218 00:18:32,208 --> 00:18:34,082 He took credit for his work. 219 00:18:35,041 --> 00:18:38,832 The Ripper wouId consider that...rude. 220 00:18:42,666 --> 00:18:44,665 (MobiIe ringing) 221 00:18:53,541 --> 00:18:55,082 Freddie Lounds. 222 00:18:55,208 --> 00:18:58,165 'My name is PauI Carruthers. I'm a psychiatrist. 223 00:18:58,291 --> 00:19:00,749 'I read your articIe on AbeI Gideon.' 224 00:19:00,875 --> 00:19:03,207 And I yours, Dr Carruthers. 225 00:19:03,333 --> 00:19:05,540 'So you're aware of my work?' 226 00:19:05,666 --> 00:19:09,999 I found your paper on narcissistic personaIity disorder insightfuI, 227 00:19:10,125 --> 00:19:13,332 especiaIIy as it pertains to your opinions of AbeI Gideon. 228 00:19:13,458 --> 00:19:16,457 'WeII, thank you. That's very kind of you.' 229 00:19:16,583 --> 00:19:18,332 You caIIing about his escape? 230 00:19:18,458 --> 00:19:20,207 'WeII, yes. 231 00:19:20,333 --> 00:19:25,124 'I'd Iike to coIIaborate on an articIe for the "JournaI of AbnormaI PsychoIogy".' 232 00:19:25,250 --> 00:19:27,415 You want a writing partner? 233 00:19:27,541 --> 00:19:29,290 'CouId we meet?' 234 00:19:50,875 --> 00:19:52,207 HeIIo? 235 00:19:54,416 --> 00:19:55,999 Dr Carruthers? 236 00:19:57,250 --> 00:19:59,749 (Gideon) Ms Lounds, come on in. 237 00:20:05,416 --> 00:20:08,749 You wrote in your "TattIer" archive that the Chesapeake Ripper 238 00:20:08,875 --> 00:20:12,582 once removed a man's tongue and used it as a bookmark for his BibIe. 239 00:20:12,708 --> 00:20:15,290 They caII this the CoIombian Neck Tie. 240 00:20:17,583 --> 00:20:19,249 'What do you think? 241 00:20:21,166 --> 00:20:22,499 Hey? 242 00:20:31,125 --> 00:20:34,999 Dr PauI Carruthers wrote an articIe for the "JournaI of CriminaI PsychoIogy" 243 00:20:35,125 --> 00:20:38,540 in which he described Dr Gideon as being a pathoIogicaI narcissist 244 00:20:38,666 --> 00:20:40,582 who suffers from psychotic episodes. 245 00:20:40,708 --> 00:20:43,790 Let's hope he got some satisfaction from being proved right. 246 00:20:44,916 --> 00:20:48,499 I think this is about more than getting the Chesapeake Ripper's attention. 247 00:20:48,625 --> 00:20:51,290 Gideon's mind was dissected by psychiatrists 248 00:20:51,416 --> 00:20:55,499 and, as a surgeon, he is appIying his own skiII set. 249 00:20:56,916 --> 00:21:00,207 He gave you something better to do with your tongue than wag it. 250 00:21:00,875 --> 00:21:05,290 No, that's not how he died. Drained him tiII his heart stopped. 251 00:21:05,416 --> 00:21:08,707 Got a IittIe on his coIIar. Other than that, didn't spiII a drop. 252 00:21:08,833 --> 00:21:12,290 That's because it's aII in here. 4.5 Iitres aII packed in ice. 253 00:21:15,791 --> 00:21:17,540 "PIease deIiver to the Red Cross." 254 00:21:17,666 --> 00:21:20,499 - That's considerate. - He's peacocking for the Ripper. 255 00:21:20,625 --> 00:21:23,957 This is Iike flowers and chocoIate before a first date. 256 00:21:39,958 --> 00:21:41,624 How is this news aIready? 257 00:21:41,750 --> 00:21:43,249 Somebody from the BaItimore PD 258 00:21:43,375 --> 00:21:45,540 must've taken a picture and soId it to "TattIecrime". 259 00:21:45,666 --> 00:21:49,082 The photo was taken before the bIood was put on ice. 260 00:21:49,208 --> 00:21:53,540 - Dr Gideon was stiII here. - He has Freddie Lounds. 261 00:21:55,291 --> 00:21:58,332 You might be working out the emergency exits 262 00:21:58,458 --> 00:22:00,749 or at Ieast considering them. 263 00:22:00,875 --> 00:22:02,915 Let me just teII you there are three. 264 00:22:03,791 --> 00:22:05,832 They're aII terribIy Iocked down. 265 00:22:07,291 --> 00:22:11,332 Now this reIationship between you and me, 266 00:22:11,458 --> 00:22:13,124 this can do us both some good. 267 00:22:13,250 --> 00:22:15,540 I couId write a big story on you. 268 00:22:15,666 --> 00:22:17,915 Anything you wanna say. 269 00:22:19,916 --> 00:22:25,582 I did enjoy the articIe you wrote about the poor nurse I kiIIed, 270 00:22:25,708 --> 00:22:28,749 but it didn't reaIIy seem Iike genuine Freddie Lounds. 271 00:22:28,875 --> 00:22:31,624 - Jack Crawford toId me to write it. - Of course he did. 272 00:22:31,750 --> 00:22:35,790 - To flush out the Chesapeake Ripper. - And flushed out he was. 273 00:22:35,916 --> 00:22:41,082 That's why he waved Jack Crawford's dead trainee's arm 274 00:22:41,208 --> 00:22:45,540 around his head right here Iike a flag in this very room. 275 00:22:46,458 --> 00:22:49,457 Aren't you the Chesapeake Ripper? 276 00:22:50,541 --> 00:22:53,082 Ms Lounds, I might be sIightIy fuzzy in this area, 277 00:22:53,208 --> 00:22:55,124 but there's no need to patronise me. 278 00:22:55,833 --> 00:22:57,290 I'm sorry. 279 00:23:01,166 --> 00:23:04,374 It's Iike remembering something from your chiIdhood... 280 00:23:05,708 --> 00:23:10,624 ...and you're not sure if it's your memory or a friend's memory... 281 00:23:11,916 --> 00:23:16,124 ...and then you reaIise sadIy it's just some photo in an oId book. 282 00:23:20,791 --> 00:23:23,874 You're waiting for the Chesapeake Ripper to come back here. 283 00:23:25,083 --> 00:23:27,290 Let's hope he gets the invitation. 284 00:23:28,416 --> 00:23:31,374 There's one thing we know about your writing, 285 00:23:31,500 --> 00:23:34,249 he is an avid fan. 286 00:23:49,958 --> 00:23:54,040 (BIoom) Dr Carson Nahn. He's the psychiatric attending at Western GeneraI. 287 00:23:55,208 --> 00:23:58,290 He interviewed Dr Gideon for the same psychopathy survey 288 00:23:58,416 --> 00:24:00,124 I participated in two years ago. 289 00:24:00,250 --> 00:24:01,665 (ZeIIer) TotaI frenectomy. 290 00:24:01,791 --> 00:24:05,540 Webbing under the tongue, the connective tissue into the throat is cut free 291 00:24:05,666 --> 00:24:09,082 and puIIed through for the...desired effect. 292 00:24:10,000 --> 00:24:12,457 StiII no word from Dr ChiIton? 293 00:24:12,583 --> 00:24:16,374 He hasn't answered his phone since yesterday. Didn't show up to work today. 294 00:24:16,500 --> 00:24:18,290 Gideon wants to Iure the Ripper. 295 00:24:18,416 --> 00:24:22,249 He's going to offer up the man who disrespected both their identities. 296 00:24:22,375 --> 00:24:25,207 Every detaiI of Dr Carruthers' murder, 297 00:24:25,333 --> 00:24:28,165 as described meticuIousIy in Freddie Lounds' articIe, 298 00:24:28,291 --> 00:24:33,374 has been faithfuIIy reproduced except...for one. 299 00:24:35,375 --> 00:24:38,082 What's different about Carson? Why amputate his arm? 300 00:24:38,208 --> 00:24:40,957 (Crawford) Freddie write anything about this? 301 00:24:41,083 --> 00:24:42,999 (ZeIIer) Not that I'm know of, no. 302 00:24:43,125 --> 00:24:47,290 AbeI Gideon didn't kiII this man. The Chesapeake Ripper did. 303 00:24:47,958 --> 00:24:50,957 You said the Chesapeake Ripper wouId wanna kiII Gideon 304 00:24:51,083 --> 00:24:52,749 for taking credit for his work. 305 00:24:52,875 --> 00:24:56,207 But Gideon isn't aIone any more, 306 00:24:56,333 --> 00:25:00,124 and the Ripper isn't going to risk exposure, 307 00:25:00,250 --> 00:25:02,290 so, no, he's, he's... 308 00:25:03,958 --> 00:25:06,540 He's teIIing us where to catch him. 309 00:25:10,416 --> 00:25:13,540 - ActuaIIy, he's teIIing you. - Me? 310 00:25:14,500 --> 00:25:17,040 Where's the Iast pIace you saw a severed arm, Jack? 311 00:25:26,125 --> 00:25:30,540 With experience, I have found surgeries are best performed 312 00:25:30,666 --> 00:25:35,582 under IocaI anaesthetic or epiduraI with the patient awake. 313 00:25:35,708 --> 00:25:39,124 Reminds me there's a reaI person here entrusting me with their Iife, 314 00:25:39,250 --> 00:25:42,082 rather than a Iump of meat that I'm about to reorganise. 315 00:25:43,708 --> 00:25:47,457 And in this instance, I wouId Iike to see the Iook on your face. 316 00:25:47,583 --> 00:25:50,332 PIease... You're not the Chesapeake Ripper. 317 00:25:50,458 --> 00:25:52,915 You got inside my mind, Frederick. 318 00:25:53,041 --> 00:25:55,999 It's onIy fair I get inside your beIIy. 319 00:25:56,750 --> 00:25:59,124 This is of course Freddie Lounds, who you know. 320 00:25:59,250 --> 00:26:01,749 She wiII be assisting me today, or assisting you, 321 00:26:01,875 --> 00:26:05,540 by manuaIIy pumping the ventiIator, shouId you stop breathing. 322 00:26:05,666 --> 00:26:07,249 Oh, my God. 323 00:26:09,041 --> 00:26:11,457 (ChiIton gasps) 324 00:26:15,791 --> 00:26:20,624 The reaI Chesapeake Ripper is a coIIector of surgicaI trophies 325 00:26:20,750 --> 00:26:22,999 and I'm gonna Ieave him a IittIe gift. 326 00:26:23,125 --> 00:26:25,457 In fact, I'm gonna Ieave him a gift basket. 327 00:26:30,500 --> 00:26:32,499 (ChiIton groans) 328 00:26:49,625 --> 00:26:53,832 You know, it is truIy amazing how many organs the body can offer up 329 00:26:53,958 --> 00:26:56,624 before it reaIIy begins to suffer. 330 00:27:03,583 --> 00:27:06,082 AII right, stay awake now! Come on, Frederick. 331 00:27:07,250 --> 00:27:09,249 I'm gonna ask you to hoId a few things. 332 00:27:12,666 --> 00:27:15,457 Hmm... What next? 333 00:27:23,625 --> 00:27:26,082 (Crawford) I want you to wait outside. 334 00:27:28,333 --> 00:27:29,665 That's probabIy best. 335 00:27:30,416 --> 00:27:31,874 You Iook Iike heII, WiII. 336 00:27:32,000 --> 00:27:33,999 I feeI Iike heII. 337 00:27:34,916 --> 00:27:38,832 ActuaIIy, no. I feeI...fluid. 338 00:27:40,708 --> 00:27:42,915 Like I'm spiIIing. 339 00:27:45,958 --> 00:27:49,082 Must've come down with something. I hope it's not contagious. 340 00:27:50,500 --> 00:27:54,707 Look, this work that we do, 341 00:27:54,833 --> 00:27:58,415 it wiII compromise your immune system, if you aIIow it. 342 00:27:58,541 --> 00:28:02,290 You gotta keep things in perspective, gotta keep yourseIf in perspective. 343 00:28:02,416 --> 00:28:04,165 My seIf is a IittIe hazy at the moment. 344 00:28:04,291 --> 00:28:07,249 You've gotta start taking better care of yourseIf. 345 00:28:07,791 --> 00:28:09,124 BuiId my resistance. 346 00:28:09,250 --> 00:28:10,915 You just can't take it aII in. 347 00:28:13,291 --> 00:28:16,374 You've got to Iet go of as much of it as you can. 348 00:28:16,500 --> 00:28:18,040 You just gotta Iet go. 349 00:28:18,166 --> 00:28:23,832 It's hard to shake off something that's aIready under your skin. 350 00:29:02,000 --> 00:29:03,707 Mark. 351 00:29:28,708 --> 00:29:30,707 (Stag snorts) 352 00:29:44,458 --> 00:29:45,874 Go! 353 00:29:47,875 --> 00:29:49,290 (Officer) CIear. CIear. 354 00:29:50,375 --> 00:29:51,999 No sign of Gideon. 355 00:29:54,416 --> 00:29:58,832 Gideon's gone. He's stiII aIive. 356 00:29:58,958 --> 00:30:01,540 I need medicaI in here now! 357 00:30:36,083 --> 00:30:37,499 (Sighs) 358 00:30:42,666 --> 00:30:45,749 I was expecting the Chesapeake Ripper. 359 00:30:49,125 --> 00:30:50,457 Or are you he? 360 00:30:52,791 --> 00:30:54,957 Turn around. Don't Iook at me. 361 00:31:01,458 --> 00:31:07,665 You are Iooking a IittIe peaky, Mr Graham, 362 00:31:07,791 --> 00:31:09,499 if you don't mind my saying. 363 00:31:09,625 --> 00:31:12,874 I may be crazy, but you Iook iII. 364 00:31:14,333 --> 00:31:16,124 Drive. 365 00:31:16,750 --> 00:31:18,415 Who is your doctor? 366 00:31:28,041 --> 00:31:30,124 I'm having a hard time thinking. 367 00:31:34,125 --> 00:31:37,540 I feeI Iike I'm Iosing my mind. I-I-I don't know what's reaI. 368 00:31:43,291 --> 00:31:45,082 It's 7:27pm. 369 00:31:45,208 --> 00:31:48,290 You're in BaItimore, MaryIand, and your name is WiII Graham. 370 00:31:48,416 --> 00:31:53,707 No, I don't care who I am! Just teII me...if he's reaI. 371 00:31:53,833 --> 00:31:55,832 (Panting) 372 00:32:00,416 --> 00:32:02,749 Who do you see, WiII? 373 00:32:04,250 --> 00:32:06,124 Garret Jacob Hobbs. 374 00:32:06,250 --> 00:32:07,915 Who do you see? 375 00:32:15,166 --> 00:32:17,999 - I don't see anyone. - No? He's right there. 376 00:32:18,125 --> 00:32:19,999 - There's no one there. - You're Iying. 377 00:32:20,125 --> 00:32:23,124 We're aIone. You came here aIone. Do you remember coming here? 378 00:32:23,250 --> 00:32:25,624 - PIease don't Iie to me! - Garret Jacob Hobbs is dead. 379 00:32:25,750 --> 00:32:27,624 You kiIIed him. You watched him die. 380 00:32:27,750 --> 00:32:29,249 What's happening to me? 381 00:32:29,375 --> 00:32:32,582 WiII... WiII, WiII, you're having an episode. 382 00:32:32,708 --> 00:32:34,374 I want you to hand me the gun. 383 00:32:34,916 --> 00:32:38,124 WiII, I want you to hand me your... WiII? 384 00:32:39,416 --> 00:32:40,749 WiII? 385 00:33:06,666 --> 00:33:08,040 He's had a miId seizure. 386 00:33:09,666 --> 00:33:11,832 That doesn't seem to bother you. 387 00:33:14,333 --> 00:33:15,665 I said it was miId. 388 00:33:21,375 --> 00:33:24,749 Are you the man who cIaimed to be the Chesapeake Ripper? 389 00:33:26,166 --> 00:33:27,874 Why do you say "cIaimed"? 390 00:33:28,000 --> 00:33:30,540 Because you're not. You know you're not. 391 00:33:30,666 --> 00:33:33,624 And you don't know much more about who you are beyond that. 392 00:33:33,750 --> 00:33:35,582 Are you the Ripper? 393 00:33:36,708 --> 00:33:38,249 A terribIe thing... 394 00:33:39,875 --> 00:33:42,207 ...to have your identity taken from you. 395 00:33:45,000 --> 00:33:48,749 WeII, I'm taking it back one piece at a time. 396 00:33:49,916 --> 00:33:52,957 You shouId see the pieces I got out of my psychiatrist. 397 00:33:56,291 --> 00:33:59,124 AIana BIoom was one of your psychiatrists, too. 398 00:33:59,250 --> 00:34:00,582 Is that right? 399 00:34:02,416 --> 00:34:04,415 Yes, Dr BIoom. 400 00:34:09,875 --> 00:34:11,915 I can teII you where to find her. 401 00:34:23,666 --> 00:34:25,999 (Lecter) WiII, can you hear me? 402 00:34:29,958 --> 00:34:31,457 Repeat after me. 403 00:34:32,250 --> 00:34:34,040 My name is WiII Graham. 404 00:34:35,166 --> 00:34:36,874 My name is WiII Graham. 405 00:34:40,791 --> 00:34:43,457 Raise both of your arms. 406 00:34:43,583 --> 00:34:46,665 More... More. 407 00:34:48,416 --> 00:34:49,749 Good. 408 00:34:50,833 --> 00:34:53,915 AIthough you may not feeI Iike it, I need you to smiIe. 409 00:35:02,625 --> 00:35:04,082 Good. 410 00:35:04,541 --> 00:35:06,082 It wasn't a stroke. 411 00:35:07,083 --> 00:35:10,332 You may have had a seizure. TeII me the Iast thing you remember. 412 00:35:10,875 --> 00:35:12,124 I... 413 00:35:12,250 --> 00:35:13,832 (Panting heaviIy) 414 00:35:13,958 --> 00:35:17,165 I was with Garret Jacob Hobbs. 415 00:35:23,208 --> 00:35:25,249 You have a fever. 416 00:35:25,375 --> 00:35:27,915 You were haIIucinating. You thought he was aIive. 417 00:35:28,041 --> 00:35:29,624 Here, in the room with you. 418 00:35:29,750 --> 00:35:31,582 I saw him. 419 00:35:31,708 --> 00:35:33,832 He's a deIusion disguising reaIity. 420 00:35:34,833 --> 00:35:36,915 Don't Iet that Iet you sIip away. 421 00:35:38,791 --> 00:35:44,165 You kiIIed Garret Jacob Hobbs once. You can find a way to kiII him again. 422 00:35:47,625 --> 00:35:48,957 Where are you going? 423 00:35:49,083 --> 00:35:51,957 AbeI Gideon is stiII at Iarge. He mutiIated Dr ChiIton. 424 00:35:52,666 --> 00:35:54,874 They found him cIinging to Iife. 425 00:35:55,000 --> 00:35:57,165 I'm worried about AIana. 426 00:35:57,291 --> 00:36:00,415 - AIana... - No, no, no. WiII. 427 00:36:01,916 --> 00:36:04,624 You're in no state to go anywhere but the hospitaI. 428 00:36:04,750 --> 00:36:07,707 I'II caII Jack, teII him where you are. 429 00:36:20,708 --> 00:36:22,249 (Door shuts) 430 00:36:33,458 --> 00:36:35,582 (Indistinct chatting) 431 00:36:45,166 --> 00:36:47,165 (Gasping) 432 00:37:12,583 --> 00:37:16,915 I don't know if I wiII ever be myseIf again. 433 00:37:18,708 --> 00:37:22,040 I don't know if I've got any seIf Ieft over. 434 00:37:23,208 --> 00:37:26,165 I spent so Iong thinking I was him, 435 00:37:26,291 --> 00:37:30,999 it's got reaIIy hard to remember who I was when I wasn't him. 436 00:37:35,000 --> 00:37:36,540 Who are you now? 437 00:37:39,333 --> 00:37:41,290 Now I'm you. 438 00:37:42,291 --> 00:37:44,457 We're both here Iooking at her. 439 00:37:45,875 --> 00:37:49,790 Just those kind of peopIe that shouIdn't be in a reIationship. 440 00:37:50,583 --> 00:37:52,874 You and I are aIready committed. 441 00:37:54,250 --> 00:37:59,082 It's hard to be with another person when you can't get out of your own head. 442 00:38:01,708 --> 00:38:03,415 I want to get out. 443 00:38:04,250 --> 00:38:07,957 Yeah, weII, we aII want things that we can't have. 444 00:38:10,166 --> 00:38:11,874 But if I kiII her, 445 00:38:13,166 --> 00:38:15,415 Iike he wouId kiII her, 446 00:38:15,541 --> 00:38:17,749 maybe I couId understand him better. 447 00:38:19,708 --> 00:38:23,915 I wonder if then you wouId finaIIy understand what you've become. 448 00:38:31,958 --> 00:38:33,290 (Gunshot) 449 00:38:51,708 --> 00:38:54,457 They wiII be sewing up Dr ChiIton untiI the morning, 450 00:38:54,583 --> 00:38:56,624 that is if he makes it through the night. 451 00:38:56,750 --> 00:38:58,999 (Lecter) At Ieast WiII remains in one piece. 452 00:39:00,250 --> 00:39:01,624 For now. 453 00:39:01,750 --> 00:39:03,082 Mm. 454 00:39:06,083 --> 00:39:07,874 His temperature is 105. 455 00:39:09,083 --> 00:39:11,332 White bIood ceII count is twice normaI 456 00:39:11,458 --> 00:39:14,707 and they stiII can't identify the source of his infection. 457 00:39:16,541 --> 00:39:18,582 They wiII. 458 00:39:18,708 --> 00:39:20,582 You seem confident. 459 00:39:20,708 --> 00:39:22,457 I am. 460 00:39:23,208 --> 00:39:25,457 Even with a temperature of 105 degrees, 461 00:39:25,583 --> 00:39:29,415 WiII was abIe to bring Gideon down. I toId you, he'II be fine. 462 00:39:31,125 --> 00:39:36,874 Jack...I wouId recommend you suspend his Iicence to carry firearms. 463 00:39:37,500 --> 00:39:41,415 You and I are just gonna have to have a difference of opinion about who WiII is. 464 00:39:41,541 --> 00:39:43,999 I know who WiII is. 465 00:39:45,083 --> 00:39:46,582 WiII knows who he is. 466 00:39:46,708 --> 00:39:48,290 Yes. 467 00:39:48,416 --> 00:39:50,749 But our experiences shape us, Jack. 468 00:39:54,250 --> 00:39:57,332 How is this experience going to shape WiII? 469 00:40:28,291 --> 00:40:30,290 WiII Graham is troubIed. 470 00:40:31,458 --> 00:40:33,749 (Du Maurier) And that troubIes you? 471 00:40:33,875 --> 00:40:37,624 Beyond a professionaI concern for a patient? 472 00:40:37,750 --> 00:40:40,332 I see his madness and I want to contain it. 473 00:40:41,500 --> 00:40:42,832 Like an oiI spiII. 474 00:40:44,750 --> 00:40:46,332 OiI is vaIuabIe. 475 00:40:48,916 --> 00:40:51,790 What vaIue does WiII Graham's madness have for you? 476 00:40:51,916 --> 00:40:55,957 You're suggesting I'm more fascinated with the madness than the man? 477 00:40:56,083 --> 00:40:58,374 - Are you? - No. 478 00:41:04,541 --> 00:41:08,124 He reaIised earIy on that he saw things differentIy than other peopIe. 479 00:41:08,250 --> 00:41:10,124 FeIt things differentIy. 480 00:41:11,208 --> 00:41:12,832 So did you. 481 00:41:14,125 --> 00:41:15,915 I see myseIf in WiII. 482 00:41:16,500 --> 00:41:18,665 Do you see yourseIf in his madness? 483 00:41:20,875 --> 00:41:23,790 Madness can be a medicine for the modern worId. 484 00:41:23,916 --> 00:41:26,374 You take it in moderation, it's beneficiaI. 485 00:41:26,500 --> 00:41:29,915 You overdose and it can have unfortunate side effects. 486 00:41:30,041 --> 00:41:32,582 WeII, side effects can be temporary. 487 00:41:32,708 --> 00:41:35,499 They can be a boost to our psychoIogicaI immune systems 488 00:41:35,625 --> 00:41:38,582 to heIp fight the existentiaI crises of normaI Iife. 489 00:41:40,416 --> 00:41:43,665 WiII Graham does not present you with probIems from normaI Iife. 490 00:41:46,208 --> 00:41:48,082 No, he doesn't. 491 00:41:49,250 --> 00:41:51,290 What does he present you with? 492 00:41:57,125 --> 00:41:59,165 The opportunity for friendship. 493 00:41:59,958 --> 00:42:02,499 He is stiII your patient, HannibaI. 494 00:42:03,125 --> 00:42:08,207 Where WiII Graham is concerned, if you feeI the impuIse to step forward, 495 00:42:08,333 --> 00:42:11,707 you must force yourseIf to take a step back. 496 00:42:12,666 --> 00:42:15,665 And just watch him Iose his mind? 497 00:42:15,791 --> 00:42:18,040 Sometimes aII we can do is watch. 39586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.