Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:52,320 --> 00:01:54,160
Come in.
3
00:01:55,960 --> 00:01:59,800
Excuse me, sir.
You won't know me.
4
00:01:59,880 --> 00:02:02,960
Cyrus Finney,
North Bay Nugget.
5
00:02:03,010 --> 00:02:05,280
Um, that's a newspaper.
6
00:02:05,360 --> 00:02:07,680
Three minutes, Mr. Grey Owl.
7
00:02:07,730 --> 00:02:09,680
This won't take a moment.
8
00:02:11,040 --> 00:02:14,840
I'm trying to trace a fellow
by the name of Archie Belaney.
9
00:02:17,080 --> 00:02:19,430
Mm-hmm.
10
00:02:19,480 --> 00:02:21,400
Do you know him?
11
00:02:25,040 --> 00:02:26,840
Yes, I know him.
12
00:02:33,000 --> 00:02:36,640
-What took you so long?
-I had to be sure.
13
00:02:40,760 --> 00:02:42,960
What do you want to know?
14
00:02:43,360 --> 00:02:45,360
Whatever you want
to tell me.
15
00:02:46,040 --> 00:02:48,240
Not much to tell.
16
00:02:50,240 --> 00:02:54,000
He was just a kid with a dream
of livin' in the wilderness.
17
00:02:54,080 --> 00:02:56,760
And no one suspected,
18
00:02:56,880 --> 00:02:58,960
even when you were workingas a guide?
19
00:03:13,920 --> 00:03:16,040
-See anything?
-Sh-sh-sh-sh.
20
00:04:12,520 --> 00:04:14,440
Aw, geez...
21
00:04:37,960 --> 00:04:39,880
Did I get him?
22
00:04:41,200 --> 00:04:44,200
I got him. Didn't I, Archie?
23
00:04:46,960 --> 00:04:48,800
Well, Mr. Champlin,
24
00:04:51,560 --> 00:04:53,480
he sure is dead.
25
00:04:56,440 --> 00:04:58,680
You're real good
at what you do, Archie.
26
00:04:58,760 --> 00:05:01,440
You know what?
So am I.
27
00:05:01,520 --> 00:05:03,560
I'm sure you are,
Mr. Champlin.
28
00:05:04,120 --> 00:05:06,640
I own a paper mill
and a printing business...
29
00:05:06,690 --> 00:05:09,600
and a couple
of book-publishing firms.
30
00:05:09,680 --> 00:05:11,600
I am a rich man, Archie.
31
00:05:12,560 --> 00:05:16,040
-Wouldn't you like to be rich?
-Why would I want to be rich?
32
00:05:16,090 --> 00:05:19,000
What you do is,you write a book:
33
00:05:19,760 --> 00:05:22,870
An Indian's Lifein the Forest.
34
00:05:22,920 --> 00:05:27,520
Same as your magazine pieces, only
longer. That would make you famous.
35
00:05:28,120 --> 00:05:29,870
Hmm.
36
00:05:29,920 --> 00:05:33,080
Being famous doesn't
interest me, Mr. Champlin.
37
00:05:33,200 --> 00:05:36,240
You know how hungrypeople are out there...
38
00:05:36,290 --> 00:05:38,080
for your world?
39
00:05:39,520 --> 00:05:41,920
The authentic voice
from the wilderness.
40
00:05:47,560 --> 00:05:51,520
-Congratulations, Harry. Tres bien.
-I haven't seen you in a while.
41
00:05:51,570 --> 00:05:54,880
Couldn't make it last year...
too busy.
42
00:05:54,960 --> 00:05:56,880
Here's to my first bear.
43
00:05:56,960 --> 00:06:00,320
-You want bear, you want Archie.
-Salud, mon ami.
44
00:06:00,440 --> 00:06:02,520
Here's a little something
to remember me by.
45
00:06:03,880 --> 00:06:06,180
Here you are.
Archie Grey Owl.
46
00:06:06,230 --> 00:06:08,480
Your guide wrote this?
47
00:06:10,480 --> 00:06:13,560
"The still hunt is an art
perfected by the Indian,
48
00:06:13,640 --> 00:06:16,670
"who has learned from childhood
to move like a shadow,
49
00:06:16,720 --> 00:06:21,040
"his actions smooth as oil,
his senses set to a hair trigger;
50
00:06:21,090 --> 00:06:23,520
for the forest is argus-eyed."
51
00:06:23,640 --> 00:06:26,120
This is an Indian,
writing in a magazine?
52
00:06:26,240 --> 00:06:28,160
You want to know something?
53
00:06:28,240 --> 00:06:30,520
I'm not here just to hunt bear.
54
00:06:30,640 --> 00:06:33,040
This fellow could be
a gold mine.
55
00:06:33,720 --> 00:06:36,580
Good evening, ladies and gentlemen.
Something for the dancers?
56
00:06:36,630 --> 00:06:39,440
Thank you very much, sir. Good evening.
Something for the dancers?
57
00:06:43,760 --> 00:06:47,520
-Thank you, sir.
-Oh, I never pay till I see the goods.
58
00:06:48,000 --> 00:06:51,160
How do I know if this war dance
of yours is authentic?
59
00:06:51,210 --> 00:06:53,920
The more you pay,
the more authentic it gets.
60
00:07:40,760 --> 00:07:44,000
-Terrific! Well done, boys.
-Thank you, ladies and gentlemen.
61
00:07:44,960 --> 00:07:47,790
We call that
"The Dance of the Dead Men."
62
00:07:47,840 --> 00:07:51,200
When the dance is done
and the drums fall silent,
63
00:07:51,250 --> 00:07:54,560
we hurl ourselves
upon the hated white man...
64
00:07:54,610 --> 00:07:57,365
and we kill.
65
00:07:57,415 --> 00:08:00,120
But that costs extra.
66
00:08:02,400 --> 00:08:04,040
Ladies and gentlemen,
mesdames et messieurs,
67
00:08:04,640 --> 00:08:06,700
I hope you've enjoyed
our little show.
68
00:08:06,750 --> 00:08:08,760
May I welcome you to dinner?
69
00:08:24,960 --> 00:08:27,080
I read what you wrotein that magazine.
70
00:08:27,130 --> 00:08:29,640
You can write.I'm impressed.
71
00:08:29,690 --> 00:08:32,640
You can read.
I'm impressed.
72
00:08:36,280 --> 00:08:38,000
You booked today?
73
00:08:38,080 --> 00:08:40,120
You want to go huntin'?
74
00:08:40,200 --> 00:08:42,320
No. I want to learn
about my people.
75
00:08:42,400 --> 00:08:47,000
-Who's your people?
-Mohawk... Iroquois Confederacy.
76
00:08:49,320 --> 00:08:51,800
First Mohawk I seen
dressed like that.
77
00:08:52,280 --> 00:08:56,800
Then you've never been in
downtown Val d'Or on a Saturday night.
78
00:08:56,850 --> 00:08:59,150
Two bucks for the day.
79
00:08:59,200 --> 00:09:01,960
Maybe something at the end
to show your appreciation.
80
00:09:02,010 --> 00:09:04,760
Oh, I can't pay you.
81
00:09:04,840 --> 00:09:07,310
So why should I take you?
82
00:09:07,360 --> 00:09:10,070
-Men always do what I want.
-Sure.
83
00:09:10,120 --> 00:09:13,480
Men jump in the lake
for just one of your smiles, right?
84
00:09:13,530 --> 00:09:15,200
Right.
85
00:09:19,240 --> 00:09:21,920
Be back in an hour.
86
00:09:30,760 --> 00:09:33,920
Jump in the lake and
I'll give you 50 cents... right now!
87
00:09:33,970 --> 00:09:35,840
You got it, Pony!
88
00:09:39,360 --> 00:09:41,280
Hmm.
89
00:09:53,960 --> 00:09:58,160
-The world of your ancestors.
-My ancestors wouldn't have done that.
90
00:09:58,210 --> 00:10:00,480
But that's not
where we're going, is it?
91
00:10:00,560 --> 00:10:02,830
No. Up ahead.
92
00:10:02,880 --> 00:10:07,360
Bear Island... Ojibwa village.
See how our people live.
93
00:10:08,320 --> 00:10:10,920
-Your village?
-Could say that.
94
00:10:11,040 --> 00:10:13,240
Chief kind of adopted mea long time ago.
95
00:10:13,320 --> 00:10:15,240
Can I meet him?
96
00:10:16,000 --> 00:10:19,640
He'll think you're my woman,
and I brought you for him to inspect.
97
00:10:20,920 --> 00:10:23,600
Then we can inspect each other.
98
00:10:48,240 --> 00:10:50,920
He's up here.
I'll lead the way.
99
00:10:55,320 --> 00:10:57,720
This what you wanted?
100
00:10:58,320 --> 00:11:00,670
It's not what I expected.
101
00:11:00,720 --> 00:11:04,920
It's a hard life they have here.
102
00:11:09,800 --> 00:11:12,200
Shh. Hey.
103
00:11:16,440 --> 00:11:17,910
Hey!
104
00:11:17,960 --> 00:11:20,840
You young devil!
Where've you been for so long?
105
00:11:21,400 --> 00:11:23,720
Oh, earning a living.
Good to see you.
106
00:11:24,280 --> 00:11:27,310
Oh, Ned.
107
00:11:27,360 --> 00:11:29,430
My young brother.
108
00:11:29,480 --> 00:11:32,160
Hello, Ned.
Some dancing.
109
00:11:33,200 --> 00:11:36,000
-Who is this you bring to see me?
-Mmm...
110
00:11:37,240 --> 00:11:39,240
My name is Gertrude Bernard.
111
00:11:40,200 --> 00:11:42,070
Chief Pete Misabi.
112
00:11:42,120 --> 00:11:46,240
-I'm honored, Father.
-Lovely. Very lovely.
113
00:11:46,290 --> 00:11:47,950
She's your wife?
114
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
No, no, no.
Just a friend.
115
00:11:50,560 --> 00:11:53,080
When the time is right,you tell him...
116
00:11:53,130 --> 00:11:55,760
he bring you to me,
and I make the wedding.
117
00:11:55,810 --> 00:11:58,040
Uh, Pete,
no one's marrying anybody.
118
00:11:59,880 --> 00:12:03,920
-He's kinda old, you think?
-Well, he does look kind of old.
119
00:12:04,000 --> 00:12:06,480
Well, with the life he leads,
what do you expect?
120
00:12:06,600 --> 00:12:10,720
He's a great hunter, great trapper.
He'll provide well for you.
121
00:12:11,280 --> 00:12:14,720
You think he's the kind of man
a girl can rely on?
122
00:12:15,680 --> 00:12:18,910
That I cannot say.
He's a wanderer, you know.
123
00:12:18,960 --> 00:12:23,760
That's why I gave him his name:
Wa-Sha-Quon-Asin... Grey Owl...
124
00:12:23,840 --> 00:12:26,240
he who walks by night.
125
00:12:29,680 --> 00:12:32,000
-Can you manage?
-Yeah, sure.
126
00:12:41,400 --> 00:12:43,240
Are you really called
Gertrude?
127
00:12:43,320 --> 00:12:45,600
You think I'd make up
a name like that?
128
00:12:47,720 --> 00:12:51,080
So what do they call you?
Gertie?
129
00:12:51,200 --> 00:12:54,040
Do I look like a Gertie?
130
00:12:54,160 --> 00:12:55,960
I wouldn't know.
131
00:12:56,080 --> 00:12:59,640
I'm called Pony,
my father's pet name for me.
132
00:12:59,690 --> 00:13:03,760
-Don't ask me why.
-Hmm. I won't.
133
00:13:05,000 --> 00:13:08,360
How about a good-bye kiss,
to show my appreciation?
134
00:13:09,400 --> 00:13:11,320
Sure.
135
00:13:21,200 --> 00:13:24,480
-That was it?
-Takes two to kiss.
136
00:13:25,520 --> 00:13:27,320
Hmm?
137
00:13:30,320 --> 00:13:33,840
See you around,
Archie Grey Owl.
138
00:13:46,520 --> 00:13:50,110
Ned, come on.
Get a move on.
139
00:13:50,160 --> 00:13:53,920
There's a wind comin' up.
I want to get back before dark.
140
00:13:54,000 --> 00:13:56,680
I can only stay herefive minutes.
141
00:13:58,120 --> 00:14:01,400
Hey, you!Don't I know you?
142
00:14:03,400 --> 00:14:07,040
-Do me a favor. Where am I?
-You're in Elk River.
143
00:14:07,090 --> 00:14:09,190
What the hell am I doin'
in Elk River?
144
00:14:09,240 --> 00:14:13,560
-It's as far as the railroad goes.
-Oh, end of the line, eh?
145
00:14:13,960 --> 00:14:16,950
-Yup, end of the line.
-Hurry it up, you guys!
146
00:14:17,000 --> 00:14:21,440
-Friend of yours?
-Never seen him before in my life.
147
00:14:32,640 --> 00:14:36,200
Are you the fella
they call Archie Grey Owl?
148
00:14:40,800 --> 00:14:43,150
That's me.
149
00:14:43,200 --> 00:14:47,040
I'm Jim Bernard,
Pony's father.
150
00:14:48,360 --> 00:14:50,280
What can I do for you?
151
00:14:50,330 --> 00:14:51,990
Well, sir,
152
00:14:52,040 --> 00:14:54,270
Pony's been offered a job
in Montreal.
153
00:14:54,320 --> 00:14:57,280
She's supposed to startnext week.
154
00:14:57,400 --> 00:15:01,600
-Sounds good.
-But she says she's not going.
155
00:15:03,320 --> 00:15:06,350
Got this Indian bug.
156
00:15:06,400 --> 00:15:09,080
-Wants to live like her ancestors.
-Hmm.
157
00:15:09,200 --> 00:15:11,400
It's all moonshine.
158
00:15:11,480 --> 00:15:14,840
Can't turn back the clock.
That life's over.
159
00:15:15,440 --> 00:15:19,160
-Nobody lives in the forest anymore.
-I do.
160
00:15:19,210 --> 00:15:21,560
How the hell
do you survive up there?
161
00:15:21,960 --> 00:15:24,360
Oh, I don't need that much.
162
00:15:25,880 --> 00:15:28,760
The forest looks after me.
163
00:15:28,840 --> 00:15:30,960
Brave talk.
164
00:15:31,040 --> 00:15:34,520
-Got my daughter all fired up.
-She wouldn't last a week.
165
00:15:34,600 --> 00:15:38,040
Then why is she planning
on goin' up north with you?
166
00:15:39,480 --> 00:15:41,320
Oh, I never said that.
167
00:15:43,720 --> 00:15:45,520
What Pony wants, Pony gets.
168
00:15:48,320 --> 00:15:52,440
Of course, you could always strike camp
and go before she knew it.
169
00:15:53,000 --> 00:15:54,840
Then you'd be gone.
170
00:15:55,880 --> 00:15:57,800
Yeah.
171
00:16:00,600 --> 00:16:02,520
Yeah.
172
00:18:04,120 --> 00:18:05,920
Archie!
173
00:18:15,720 --> 00:18:17,310
She told me you said I could bring her.
174
00:18:17,360 --> 00:18:20,720
Are you out of your bloody mind?
What am I gonna do with her out here?
175
00:18:20,800 --> 00:18:23,480
-Hell, I thought you'd want her here.
-Don't think!
176
00:18:23,600 --> 00:18:26,760
Just take her back with you
in the morning. Get her outta here.
177
00:18:26,840 --> 00:18:29,720
-Sure, Archie, if that's what you want.
-That's what I want.
178
00:18:31,080 --> 00:18:33,590
-You're goin' back with Ned.
-No.
179
00:18:33,640 --> 00:18:37,600
I didn't invite you here. I don'twant you here. I'm telling you to go.
180
00:18:37,650 --> 00:18:40,640
-I'm telling you I won't.
-I don't have time to nursemaid you.
181
00:18:40,690 --> 00:18:43,240
-Fine. Don't.
-Then you'll die.
182
00:18:43,290 --> 00:18:45,640
-So I die.
-I mean it!
183
00:18:49,400 --> 00:18:51,750
You don't know
what life's like here.
184
00:18:51,800 --> 00:18:55,040
It's hard, and it's dangerous.
Tell her, Ned.
185
00:18:56,960 --> 00:18:59,710
Sure is hard and dangerous.
186
00:18:59,760 --> 00:19:03,440
-This is no life for a woman.
-I'm not going.
187
00:19:03,490 --> 00:19:07,120
So either you tie me up
and have Ned carry me back,
188
00:19:07,170 --> 00:19:09,320
or I stay right here.
189
00:20:06,960 --> 00:20:09,840
What are you doing?
190
00:20:09,890 --> 00:20:11,880
Making a torch.
191
00:20:11,930 --> 00:20:13,905
What for?
192
00:20:13,955 --> 00:20:15,830
Huntin'.
193
00:20:15,880 --> 00:20:18,400
-Can I come?
-No.
194
00:22:15,680 --> 00:22:17,480
If you don't like it,you don't have to watch.
195
00:22:17,530 --> 00:22:19,520
I'm okay.
196
00:22:19,600 --> 00:22:21,600
My people were hunters once.
197
00:22:23,240 --> 00:22:25,360
-Do you have a Mohawk name?
-Yes.
198
00:22:25,440 --> 00:22:29,200
I'm named after
my great-grandmother, Anahareo.
199
00:22:33,320 --> 00:22:35,920
How come you're called Archie?
200
00:22:35,970 --> 00:22:37,720
I'm a half-breed.
201
00:22:38,960 --> 00:22:43,480
How else do you think I got these
blue eyes? My mother was Scottish.
202
00:22:45,880 --> 00:22:47,720
I didn't know that.
203
00:22:48,360 --> 00:22:50,430
You have a problem with that?
204
00:22:50,480 --> 00:22:54,320
-No. No problem.
-That's all right then.
205
00:22:56,160 --> 00:22:58,560
-You want some?
-Huh?
206
00:23:00,360 --> 00:23:02,200
Yeah, okay.
207
00:23:03,640 --> 00:23:06,600
You ever been married, Archie?
208
00:23:06,680 --> 00:23:09,510
Twice.
209
00:23:09,560 --> 00:23:12,360
-What happened?
-Oh, nothing.
210
00:23:12,410 --> 00:23:15,240
We spent some time together...
211
00:23:15,290 --> 00:23:17,240
and moved on.
212
00:23:17,320 --> 00:23:20,600
Why get married if you knowyou're going to leave?
213
00:23:20,680 --> 00:23:24,040
Why get married if you know
you're gonna stay?
214
00:23:24,090 --> 00:23:26,360
That's the old way...
215
00:23:26,440 --> 00:23:29,320
marry when the time comes
to part,
216
00:23:29,440 --> 00:23:31,790
like a warrior going to war,
217
00:23:31,840 --> 00:23:34,040
a hunter leaving
on a long journey.
218
00:23:34,120 --> 00:23:37,000
Just put it down there.
Thank you.
219
00:23:37,080 --> 00:23:39,400
That way you keep
a piece of each other forever.
220
00:23:40,440 --> 00:23:43,270
I love it when you tell me
about the old ways.
221
00:23:43,320 --> 00:23:45,520
How do you knowI'm not just making it up?
222
00:23:47,760 --> 00:23:49,760
I know when you're faking it.
223
00:23:51,680 --> 00:23:53,600
Oh?
224
00:23:54,280 --> 00:23:56,760
Like when?
225
00:23:56,840 --> 00:24:00,960
When you grunt at me like you
don't want me around,
226
00:24:01,010 --> 00:24:04,520
and I know you do.
227
00:24:41,560 --> 00:24:43,710
This used to be a beaver dam.
228
00:24:43,760 --> 00:24:46,640
Some stinking white men,
call themselves trappers,
229
00:24:46,720 --> 00:24:49,680
been using dynamite
in my territory.
230
00:24:49,800 --> 00:24:52,280
No Indians would do this.
231
00:24:52,360 --> 00:24:54,400
We don't take the kittens.
232
00:24:54,480 --> 00:24:56,600
We don't destroy the lodges.
233
00:24:58,320 --> 00:25:00,800
Soon there'll be no beaver left.
234
00:25:01,880 --> 00:25:04,560
-How much further?
-A good way yet.
235
00:25:04,640 --> 00:25:06,480
I'm getting cold.
236
00:25:09,080 --> 00:25:13,300
We'll go across the lake.
It'll get us back before dark.
237
00:25:13,350 --> 00:25:17,520
Snow's coming.Spread your weight, slide.
238
00:25:17,570 --> 00:25:20,000
-Don't get too near now, okay?
-Okay.
239
00:25:20,080 --> 00:25:23,280
Whatever you do, don't stop.
May be some soft spots.
240
00:25:33,720 --> 00:25:36,120
You're going too fast.
241
00:25:36,200 --> 00:25:38,240
I can't keep up.
242
00:25:38,320 --> 00:25:40,160
Will you wait?
243
00:25:40,720 --> 00:25:42,520
Archie!
244
00:25:43,480 --> 00:25:46,360
I can't go on!I have to rest!
245
00:25:53,560 --> 00:25:56,360
Archie!
246
00:25:56,520 --> 00:25:59,520
-Don't move!
-Archie!
247
00:25:59,600 --> 00:26:01,720
Don't move!
You'll make the hole bigger!
248
00:26:05,760 --> 00:26:07,680
Don't move! Don't move!
249
00:26:07,730 --> 00:26:09,600
Help me!
250
00:26:11,320 --> 00:26:15,640
-Don't move. Stay still.
-Help me.
251
00:26:15,690 --> 00:26:18,350
Look at me.
Look at me, Pony.
252
00:26:18,400 --> 00:26:20,800
Don't struggle.Don't struggle!
253
00:26:20,850 --> 00:26:23,000
Stay right here.
Stay with me, Pony.
254
00:26:23,050 --> 00:26:26,480
Grab this belt. Grab this belt.
255
00:26:26,560 --> 00:26:29,800
Pony, hold on.Don't move.
256
00:26:30,880 --> 00:26:33,080
Grab it! Come on.
257
00:26:36,320 --> 00:26:39,630
-Pony. Pony.
-I can't.
258
00:26:39,680 --> 00:26:42,880
I can't feel my legs.
259
00:26:43,640 --> 00:26:46,900
I can't feel my legs.
260
00:26:46,950 --> 00:26:50,160
Come on. That's it. You're free.
261
00:26:50,210 --> 00:26:51,960
Come on. You're gonna be...
262
00:26:52,080 --> 00:26:54,760
-Help me! Come on!
-Come on.
263
00:27:01,360 --> 00:27:03,560
Shh. Shh.
264
00:27:04,160 --> 00:27:06,510
Hold this. Come on.
265
00:27:06,560 --> 00:27:08,710
Come on! Stay with me!
266
00:27:08,760 --> 00:27:11,520
-I can't. I can't get up!
-Get up. Get up, Pony!
267
00:27:11,640 --> 00:27:14,800
-Get up! Get up.
-I can't!
268
00:27:14,880 --> 00:27:18,160
Pony, get up.
Come on, Pony, please.
269
00:27:20,080 --> 00:27:22,140
Come on.
270
00:27:22,190 --> 00:27:24,200
Walk!
271
00:27:27,160 --> 00:27:30,160
Don't stop or you're gonna lock up!
Come on, run!
272
00:27:30,210 --> 00:27:32,240
Run! Get up!
273
00:27:32,360 --> 00:27:34,560
Get up! Get up!
274
00:27:34,640 --> 00:27:36,960
Get up! Get up!
275
00:27:37,040 --> 00:27:39,440
Get up.
Run. Run. Run!
276
00:27:40,480 --> 00:27:43,560
Pony, keep moving.
Keep moving, Pony.
277
00:27:43,680 --> 00:27:48,080
-Get up! Get up! Get up, Pony!
-I can't!
278
00:27:48,160 --> 00:27:52,000
You're gonna freeze. Keep moving.
279
00:28:08,120 --> 00:28:11,960
I'm so sorry.
Pony, don't die on me.
280
00:28:12,010 --> 00:28:13,760
Don't...
281
00:28:22,600 --> 00:28:24,870
Pony.
282
00:28:24,920 --> 00:28:27,680
Pony, I'm such a fool.
283
00:28:35,760 --> 00:28:37,280
There we go, Pony.
284
00:28:37,330 --> 00:28:39,080
There we go.
285
00:28:46,000 --> 00:28:47,840
Stay warm.
286
00:28:48,880 --> 00:28:50,720
Stay warm.
287
00:28:56,080 --> 00:28:59,040
Nenemoosha.Nenemoosha.
288
00:29:06,520 --> 00:29:09,320
-Archie?
-Right here.
289
00:29:15,360 --> 00:29:18,120
I guess I'm not
as tough as I thought.
290
00:29:18,240 --> 00:29:20,040
You did fine.
291
00:29:21,120 --> 00:29:22,920
You're still alive.
292
00:29:24,840 --> 00:29:26,960
You were stroking me.
293
00:29:27,040 --> 00:29:28,960
Trying to get you warm.
294
00:29:30,320 --> 00:29:32,120
I liked that.
295
00:29:43,720 --> 00:29:45,560
I like that too.
296
00:29:47,880 --> 00:29:49,680
I swore I wouldn't.
297
00:29:50,920 --> 00:29:53,320
Why not?
298
00:29:53,440 --> 00:29:55,920
I don't know.
299
00:29:56,680 --> 00:29:59,560
You're afraid
I'll fall in love with you.
300
00:30:02,440 --> 00:30:06,480
Don't worry.
I can look after myself.
301
00:30:11,560 --> 00:30:15,000
I guess I've always been alone.
302
00:30:15,680 --> 00:30:18,920
But it's okay,
me being here now.
303
00:30:19,040 --> 00:30:23,040
-Isn't it?
-Yes.
304
00:30:25,440 --> 00:30:27,360
Better than okay.
305
00:30:31,320 --> 00:30:34,200
If we can make
each other happy, Archie,
306
00:30:35,720 --> 00:30:37,520
let's do it.
307
00:30:39,440 --> 00:30:42,520
It's not as if
it's so easy to find.
308
00:30:45,000 --> 00:30:46,920
Yeah.
309
00:30:49,520 --> 00:30:52,400
What was that word
you called me?
310
00:30:52,450 --> 00:30:54,725
Some Indian word.
311
00:30:54,775 --> 00:30:57,000
Nenemoosha.
312
00:30:58,720 --> 00:31:00,560
What's that?
313
00:31:04,760 --> 00:31:06,800
It's just a word.
314
00:31:09,080 --> 00:31:11,000
I like it.
315
00:32:19,960 --> 00:32:21,880
What's that?
316
00:32:21,960 --> 00:32:23,880
What?
317
00:32:24,960 --> 00:32:26,760
That.
318
00:32:29,160 --> 00:32:31,200
It's called a dream-catcher.
319
00:32:31,250 --> 00:32:33,880
What's it for?
320
00:32:33,960 --> 00:32:36,080
You hang 'em up for babies,
321
00:32:36,160 --> 00:32:38,080
newly-married couples.
322
00:32:39,240 --> 00:32:41,640
Bad dreams get caughtin the web,
323
00:32:42,680 --> 00:32:44,520
good dreams go through.
324
00:32:45,680 --> 00:32:48,560
-Do Mohawks have dream-catchers?
-Sure.
325
00:32:50,560 --> 00:32:53,160
And all I have is a Mohawk name.
326
00:32:56,800 --> 00:32:58,600
I need more.
327
00:32:59,680 --> 00:33:02,360
Best of all, beaver.
328
00:33:02,440 --> 00:33:04,840
So few left,they fetch good money.
329
00:33:04,960 --> 00:33:08,000
But the season's over.
You said.
330
00:33:08,120 --> 00:33:10,880
What's here won't even
pay off my loan.
331
00:33:11,000 --> 00:33:13,200
We have to live too, you know?
332
00:33:14,440 --> 00:33:16,640
There's no guarantee
anyone will buy my book.
333
00:33:19,320 --> 00:33:22,120
Why won't you let me
read what you're writing?
334
00:33:22,200 --> 00:33:24,120
It's not done yet.
335
00:33:28,160 --> 00:33:31,040
Am I in it?
336
00:33:35,240 --> 00:33:37,760
Why would you be in it?
337
00:33:38,520 --> 00:33:41,680
If I was writing a book,
you'd be in it.
338
00:33:45,240 --> 00:33:47,640
Yes.
339
00:33:47,720 --> 00:33:49,720
You're in it.
340
00:34:06,720 --> 00:34:08,720
Laid a trap here this morning.
341
00:34:08,800 --> 00:34:11,120
Bit of luck,
got us another beaver pelt.
342
00:34:11,200 --> 00:34:13,120
The one up in the dam there.
343
00:34:13,240 --> 00:34:15,640
That's it. This side.
344
00:34:19,000 --> 00:34:21,200
See what we've got here.
345
00:34:30,760 --> 00:34:33,640
-Ah, bitch!
-What is it?
346
00:34:33,760 --> 00:34:36,640
-Trap and chain broke free.
-The beaver got away?
347
00:34:36,690 --> 00:34:39,200
No, it'll be down there
with the trap.
348
00:34:39,320 --> 00:34:42,880
Ten bucks shot to hell.
Aw, damn!
349
00:34:42,960 --> 00:34:45,160
Come on. Come on.
350
00:34:51,320 --> 00:34:54,560
Ahmik.
Beaver kittens.
351
00:34:55,120 --> 00:34:57,160
Where is their mother?
352
00:34:58,120 --> 00:35:01,280
She's down there in your trap,
isn't she?
353
00:35:01,760 --> 00:35:04,640
She's drowned, isn't she?
354
00:35:04,690 --> 00:35:06,560
Most likely.
355
00:35:06,640 --> 00:35:09,920
-How are they going to live without her?
-They're not.
356
00:35:09,970 --> 00:35:13,560
They aren't weaned.
They'll slowly starve to death.
357
00:35:15,360 --> 00:35:16,520
Archie, no.
358
00:35:16,570 --> 00:35:17,560
Don't look.
359
00:35:18,160 --> 00:35:21,120
Never... Never do that again!
360
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
You'll get yourself shot.
361
00:35:50,840 --> 00:35:52,680
Shh.
362
00:35:52,760 --> 00:35:54,600
Don't worry.
363
00:35:54,680 --> 00:35:57,280
Nobody's going to hurt you.
364
00:36:08,520 --> 00:36:11,760
Come on. Come on.
365
00:36:13,200 --> 00:36:15,040
Come on, baby.
366
00:36:19,920 --> 00:36:21,720
Come on.
367
00:36:23,560 --> 00:36:25,400
They don't want it.
368
00:36:27,680 --> 00:36:29,680
Why would they?
369
00:36:29,800 --> 00:36:31,800
You're not their mother.
370
00:37:56,960 --> 00:37:59,760
Can't you even look at them?
371
00:38:01,760 --> 00:38:03,680
What for?
372
00:38:04,840 --> 00:38:06,640
I'm a trapper.
373
00:38:10,120 --> 00:38:12,040
Remember?
374
00:38:18,920 --> 00:38:21,240
I'm not trying
to get at you, Archie.
375
00:38:21,320 --> 00:38:24,800
You said it yourself...
soon there'll be no beaver left.
376
00:38:26,520 --> 00:38:29,280
We can't just leave them to die.
377
00:38:29,400 --> 00:38:31,800
Everything dies.
378
00:38:31,880 --> 00:38:36,960
Flies get eaten by fish, fish get eaten
by otters, otters get eaten by wolves.
379
00:38:38,120 --> 00:38:41,280
I've seen a bear kill a wolf...
rip out its guts to eat.
380
00:38:41,330 --> 00:38:43,630
I've seen men kill bears,
381
00:38:43,680 --> 00:38:46,840
and I've seen a man
three weeks dead covered in flies.
382
00:38:48,480 --> 00:38:53,110
Kill a deer for meat...
I understand that.
383
00:38:53,160 --> 00:38:56,440
Kill beaver to make yourself a coat
so you don't freeze to death...
384
00:38:57,000 --> 00:38:58,390
I understand that.
385
00:38:58,440 --> 00:39:02,760
But killing as a trade,to make money?
386
00:39:02,810 --> 00:39:05,640
You're better than that, Archie.
387
00:39:06,040 --> 00:39:08,880
Forest Indians have
always been trappers.
388
00:39:09,000 --> 00:39:12,440
-Did they always trap animals for trade?
-Sure.
389
00:39:12,490 --> 00:39:15,880
Archie, that's not true,and you know it.
390
00:39:16,000 --> 00:39:19,720
The old Indian way was
you killed only what you needed.
391
00:39:19,840 --> 00:39:22,600
It was the white traders
who taught us to kill for money.
392
00:39:22,720 --> 00:39:26,840
We never even had money
before the white man came.
393
00:39:26,890 --> 00:39:30,880
You're a woman.
You're town-raised.
394
00:39:30,930 --> 00:39:32,760
You wouldn't understand.
395
00:39:35,360 --> 00:39:37,280
Whatever you say, Archie.
396
00:40:52,560 --> 00:40:54,480
Go back to sleep.
397
00:41:13,880 --> 00:41:16,560
I don't believe this.
398
00:41:16,840 --> 00:41:19,720
He likes you, Archie.
399
00:41:19,770 --> 00:41:22,550
Well, I don't like him.
400
00:41:22,600 --> 00:41:26,340
-Then put him back on the floor.
-Mmm.
401
00:41:26,390 --> 00:41:30,080
I don't think he knows
you don't like him.
402
00:41:30,130 --> 00:41:31,880
You better make it clearer.
403
00:41:39,760 --> 00:41:42,360
Get lost, fuzzy face.
404
00:41:42,440 --> 00:41:44,280
That's telling him.
405
00:41:51,440 --> 00:41:54,320
Archie. Archie!
406
00:41:54,440 --> 00:41:56,840
-Yeah?
-I can't find one of the micks.
407
00:41:56,920 --> 00:41:59,600
-He'll be around somewhere.
-It isn't.
408
00:41:59,720 --> 00:42:01,920
I've got one,
but where is the other?
409
00:42:09,400 --> 00:42:11,200
Mick, mick.
410
00:42:12,160 --> 00:42:14,560
Mick, mick.
Mick!
411
00:42:16,280 --> 00:42:18,540
Come on.
412
00:42:18,590 --> 00:42:20,800
Mick. Mick.
413
00:42:20,880 --> 00:42:23,910
-Mick, mick. Mick.
-Pony.
414
00:42:23,960 --> 00:42:26,960
-How far could it have got?
-Oh, quite a way.
415
00:42:27,520 --> 00:42:30,400
-Can't you track it or something?
-In snow, maybe.
416
00:42:30,450 --> 00:42:31,920
Now it could be anywhere.
417
00:42:33,000 --> 00:42:35,280
Might it get as far
as the trapline?
418
00:42:35,330 --> 00:42:37,120
No. No way.
419
00:42:39,320 --> 00:42:41,120
Oh, God.
420
00:43:31,120 --> 00:43:33,680
No!
421
00:43:34,760 --> 00:43:36,000
No.
422
00:43:47,800 --> 00:43:51,920
I'm sorry.
Oh, dear Jesus, I'm so sorry.
423
00:44:03,400 --> 00:44:05,800
Archie, I found him.
He came back.
424
00:44:06,480 --> 00:44:09,960
-They're playing in the cabin.
-You found him?
425
00:44:12,520 --> 00:44:14,160
What happened?
426
00:44:16,560 --> 00:44:18,560
You thought it was...
427
00:44:19,720 --> 00:44:21,840
Oh, yes.
428
00:44:24,800 --> 00:44:26,840
Oh, Archie.
429
00:44:45,240 --> 00:44:47,240
I've quit.
430
00:44:48,480 --> 00:44:50,520
I know.
431
00:44:53,400 --> 00:44:55,200
No more trapping.
432
00:44:59,240 --> 00:45:02,000
I love you, Archie.
433
00:45:13,640 --> 00:45:16,960
You all set?
Sure you got everything?
434
00:45:17,080 --> 00:45:18,880
I'm sure.
435
00:45:31,160 --> 00:45:33,760
All right.
436
00:45:38,560 --> 00:45:41,920
You said they hang them up for babies
and newly-married couples?
437
00:45:43,720 --> 00:45:45,560
That's right.
438
00:45:47,280 --> 00:45:51,800
What happens when you aren't
a baby anymore or a new-married?
439
00:45:55,720 --> 00:45:58,600
I guess you handle
your own dreams.
440
00:46:53,760 --> 00:46:56,520
Hear you got a girl.
441
00:46:57,120 --> 00:46:58,790
News travels.
442
00:46:58,840 --> 00:47:02,560
-Good winter?
-You tell me, Gus.
443
00:47:04,760 --> 00:47:07,640
So where'd you find these?
Out Abitibi way?
444
00:47:11,120 --> 00:47:13,600
Hey, squaw man,
I'm talkin' to ya.
445
00:47:16,840 --> 00:47:19,360
-You have a problem?
-Yeah, I have a problem.
446
00:47:20,320 --> 00:47:23,140
Some thievin' redskin's been
trappin' our territory.
447
00:47:23,190 --> 00:47:25,960
-Now, where'd you find these pelts?
-Seventy-two.
448
00:47:29,800 --> 00:47:32,680
Hey, squaw man,
don't turn your back on me.
449
00:47:32,760 --> 00:47:36,470
Hey, boy, step out.
450
00:47:36,520 --> 00:47:39,000
You've been raidingour traplines?
451
00:47:40,240 --> 00:47:42,560
No Indian does that to m...
452
00:47:51,280 --> 00:47:52,920
You boys better leave.
453
00:47:54,640 --> 00:47:56,480
Be seein' you around.
454
00:48:02,320 --> 00:48:04,520
Ignorant savage
shake in shoes.
455
00:48:06,640 --> 00:48:09,880
So, uh, Archie,
456
00:48:10,000 --> 00:48:13,840
by my tally,
you tally up 290.
457
00:48:13,890 --> 00:48:17,680
You owe me another 20.
458
00:48:21,480 --> 00:48:23,470
Do me a favor, Gus.
459
00:48:23,520 --> 00:48:25,800
Make it $20 and the postage
for my book, okay?
460
00:48:25,850 --> 00:48:28,630
Sure.
461
00:48:28,680 --> 00:48:31,200
They're the bastards
that've been poaching my traplines,
462
00:48:31,250 --> 00:48:32,870
wipin' out the beaver.
463
00:48:32,920 --> 00:48:38,080
Poison, dynamite...
it's all the same to them.
464
00:48:38,130 --> 00:48:40,760
You take care of yourself
up there, okay?
465
00:48:43,440 --> 00:48:47,680
-That's it. Step right up, please.
-Pony.
466
00:48:47,730 --> 00:48:48,790
Pony.
467
00:48:48,840 --> 00:48:51,670
Thank you very much.You'll have to hurry now.
468
00:48:51,720 --> 00:48:56,800
-You didn't get enough for the pelts?
-Couldn't even clear the debt.
469
00:48:56,850 --> 00:48:59,310
A whole winter's work.
470
00:48:59,360 --> 00:49:03,880
-Still 20 bucks down. Sorry.
-There's a pile in there to the right.
471
00:49:03,930 --> 00:49:06,000
Stack it right inside there.
472
00:49:08,200 --> 00:49:11,160
-I don't know what we do now.
-There ya go.
473
00:49:12,120 --> 00:49:14,920
Come along now.
Step up, please.
474
00:49:15,280 --> 00:49:17,320
You like to move up now.
475
00:49:17,800 --> 00:49:20,030
I do.
476
00:49:20,080 --> 00:49:22,550
-Feathers?
-Why not?
477
00:49:22,600 --> 00:49:26,270
Most Indians are like my dad...
ashamed of what they are.
478
00:49:26,320 --> 00:49:30,640
Put a feather in their hair, you're
saying, "I'm Indian and proud of it."
479
00:49:30,760 --> 00:49:33,720
I know that what bringsyou good people to Wabikon Lodge...
480
00:49:33,770 --> 00:49:36,120
is not only the fine cuisine.
481
00:49:36,960 --> 00:49:40,270
Or the friendly service.
482
00:49:40,320 --> 00:49:41,990
The man who's going
to speak to you...
483
00:49:42,040 --> 00:49:45,880
is an Ojibwa Indian who's lived
all his life in these forests.
484
00:49:47,240 --> 00:49:48,830
I can't do this.
485
00:49:48,880 --> 00:49:51,920
-He's paying cash. Think of the money.
-Ladies and gentlemen.
486
00:49:51,970 --> 00:49:53,310
Mesdames et messieurs.
487
00:49:53,360 --> 00:49:56,160
He's also the guidewho wrote those terrific articles...
488
00:49:56,210 --> 00:49:58,280
in Forest and Outdoors.
489
00:49:58,640 --> 00:50:00,180
Pretty good, aren't they?
490
00:50:00,230 --> 00:50:01,670
Just talk the way you write.
491
00:50:01,720 --> 00:50:06,240
So, ladies and gentlemen, mesdames
et messieurs, I give you Grey Owl.
492
00:50:16,280 --> 00:50:18,200
Thank you.
493
00:50:20,320 --> 00:50:24,240
I've not done too much
speakin' in public before.
494
00:50:25,880 --> 00:50:29,720
To tell the truth, I feel like
the snake that swallowed the icicle.
495
00:50:35,360 --> 00:50:37,960
Oh, look!
496
00:50:44,960 --> 00:50:47,960
Hello, you two.
You come to help me out?
497
00:50:49,680 --> 00:50:52,240
These little fellas
live with us.
498
00:50:52,290 --> 00:50:54,480
We call them the micks.
499
00:50:54,560 --> 00:50:58,320
The Ojibwa name for beaver is ahmik,
"little talking brother."
500
00:50:58,480 --> 00:51:00,800
And they do talk too.
501
00:51:00,880 --> 00:51:03,000
Can you say "hi" to everyone?
502
00:51:06,440 --> 00:51:08,840
Beavers are family-minded,
you know.
503
00:51:08,960 --> 00:51:14,040
A beaver pair will stay together
for life, just like us... some of us.
504
00:51:16,040 --> 00:51:18,440
We're not planning onholding on to these kittens too long.
505
00:51:18,520 --> 00:51:21,400
As soon as they've grown,we'll let them go back into the wild,
506
00:51:21,520 --> 00:51:23,320
have some babies of their own.
507
00:51:24,560 --> 00:51:27,440
The fact is...
508
00:51:27,760 --> 00:51:29,840
I used to trap beaver.
509
00:51:29,960 --> 00:51:33,880
But a few weeks ago I quit.
Never thought I would.
510
00:51:34,760 --> 00:51:38,200
Now I know it's wrong.They're almost extinct.
511
00:51:38,250 --> 00:51:40,910
Too many trappers,
not enough beaver.
512
00:51:40,960 --> 00:51:44,720
When the beaver have gone
from the north...
513
00:51:44,800 --> 00:51:49,800
Maybe you don't know, but these little
fellas make the north the way it is.
514
00:51:49,880 --> 00:51:53,030
They build their dams,
make their ponds...
515
00:51:53,080 --> 00:51:55,840
where the moose feed,the muskrats, the waterfowl.
516
00:51:56,520 --> 00:51:58,920
Come the spring, they open up
their dams, let the meltwater run...
517
00:51:58,970 --> 00:52:02,160
and you've got an irrigation system
a thousand miles wide.
518
00:52:02,280 --> 00:52:06,600
Take away the beaver,
and you break the chain.
519
00:52:07,440 --> 00:52:10,440
So I'm speakin' up
for the beaver now.
520
00:52:10,490 --> 00:52:12,520
If we don't watch out,
521
00:52:12,640 --> 00:52:15,520
there'll just be
another extinct species.
522
00:52:16,760 --> 00:52:20,960
I guess I feel itmore than most because...
523
00:52:21,080 --> 00:52:23,960
well, people like me are pretty much
an extinct species too.
524
00:52:25,200 --> 00:52:27,430
I can guess you can
get along without me,
525
00:52:27,480 --> 00:52:31,600
but these little fellas... the world
would be a poorer place without them.
526
00:52:35,160 --> 00:52:38,120
What do you have to say?
527
00:52:48,600 --> 00:52:50,800
Never ask me to do that again.
528
00:52:50,880 --> 00:52:53,280
You were great, Archie.
You really got to them.
529
00:52:57,040 --> 00:52:58,960
How 'bout a curtain call?
530
00:53:09,120 --> 00:53:11,040
Thank you.
531
00:53:15,520 --> 00:53:20,720
It's wild country,way north of the Saskatchewan River.
532
00:53:20,770 --> 00:53:23,120
We build you a cabinjust the way you want it,
533
00:53:23,200 --> 00:53:25,880
and the National Parks Department
pays you a monthly salary.
534
00:53:26,200 --> 00:53:28,760
-National park?
-Yeah.
535
00:53:29,160 --> 00:53:31,840
All 3,000 square miles of it.
536
00:53:31,890 --> 00:53:34,520
Why would I want to go there?
537
00:53:35,000 --> 00:53:37,040
You want to save the beaver?
538
00:53:37,090 --> 00:53:39,520
You could do just that.
539
00:53:40,280 --> 00:53:43,840
Establish a colony...
no danger, trapping's forbidden.
540
00:53:43,890 --> 00:53:46,645
Jim wants the same as you, Archie...
541
00:53:46,695 --> 00:53:48,947
to save the beaver
before it's too late.
542
00:53:48,997 --> 00:53:51,150
We need to get
the public on our side.
543
00:53:51,200 --> 00:53:54,560
We need politicians to vote
funds for the parks.
544
00:53:54,680 --> 00:53:57,240
And you could
really help us, Archie.
545
00:53:58,520 --> 00:54:00,920
And you'd be free to write.
546
00:54:01,960 --> 00:54:04,720
What's the problem?
547
00:54:04,840 --> 00:54:06,640
It's made for you.
548
00:54:07,720 --> 00:54:10,760
You know why I love
the forest?
549
00:54:10,880 --> 00:54:14,320
I love the forest because it's
the last place men aren't in charge.
550
00:54:16,040 --> 00:54:17,960
The last wilderness.
551
00:54:30,240 --> 00:54:32,440
Why would I want to be
a park keeper?
552
00:54:34,840 --> 00:54:36,760
Excuse me.
553
00:54:43,560 --> 00:54:45,880
My name is Finney,
Cyrus Finney.
554
00:54:45,960 --> 00:54:49,160
I was very taken by what Grey Owl
had to say this afternoon.
555
00:54:49,240 --> 00:54:52,800
You obviously know him quite well.
Would you mind if I join you?
556
00:55:18,120 --> 00:55:20,280
Did you know
he played piano?
557
00:55:20,330 --> 00:55:22,440
I've heard him play.
Gimme that.
558
00:55:23,960 --> 00:55:27,800
Where'd he learn that?
I mean, what else can he do?
559
00:55:27,880 --> 00:55:30,480
Why doesn't he
tell me anything?
560
00:55:30,560 --> 00:55:35,280
I've known Archie since I was four,
when my father adopted him.
561
00:55:35,360 --> 00:55:36,950
I'd do anything for him,
562
00:55:37,000 --> 00:55:39,600
but I'll never understand him,
even after all those years.
563
00:55:39,680 --> 00:55:41,680
Watch out.
564
00:55:41,800 --> 00:55:44,430
So he'll never
tell me anything.
565
00:55:44,480 --> 00:55:47,160
Maybe not, but I'll tell you
two things:
566
00:55:47,240 --> 00:55:50,600
Archie's past belongs
to him and only him,
567
00:55:50,720 --> 00:55:54,360
and you... well, you've lasted longer
than any others.
568
00:55:55,680 --> 00:55:58,280
Night, Dave.See ya in the mornin'.
569
00:55:58,330 --> 00:56:00,200
Take it easy, Charlie.
570
00:56:02,400 --> 00:56:04,920
Come on, hurry up.
571
00:56:06,520 --> 00:56:09,880
Hey, Archie!It's me, Sim Hancock.
572
00:56:10,000 --> 00:56:12,680
-Hey, Archie, it's that drunk again.
-Hey, wait a minute!
573
00:56:12,760 --> 00:56:15,390
-Hey, it's me!
-What's happened to this place?
574
00:56:15,440 --> 00:56:19,480
-Never used to be full of bums.
-I know it's you, ya bastard!
575
00:56:19,530 --> 00:56:21,320
-Remember me, Archie?
-Where's Pony?
576
00:56:21,400 --> 00:56:23,600
I'll see ya, Charlie!
577
00:56:23,880 --> 00:56:26,200
You may have gone native,
but I know you!
578
00:56:27,720 --> 00:56:30,740
-I know it's you!
-Go find Pony. Find her now, Ned.
579
00:56:30,790 --> 00:56:33,760
It's time to get out of this place.
Tell her we're leaving.
580
00:57:12,520 --> 00:57:14,440
Lake Ajawaan.
581
00:57:17,000 --> 00:57:19,680
Set the canoe down
by the dock, will ya?
582
00:57:26,680 --> 00:57:28,520
Well, how does it look?
583
00:57:29,960 --> 00:57:32,840
Okay. Who built the cabin?
584
00:57:32,920 --> 00:57:34,920
Parks Department.
585
00:57:35,040 --> 00:57:38,680
But it's the real thing... every detail
copied from a trapper's cabin.
586
00:57:39,720 --> 00:57:41,560
The real thing, eh?
587
00:57:42,400 --> 00:57:45,680
Just don't try to get me
into one of those uniforms.
588
00:57:47,960 --> 00:57:50,120
It's got everything.
589
00:57:50,170 --> 00:57:52,280
Good for the micks.
590
00:57:52,400 --> 00:57:54,960
No hunters, no trappers.
591
00:57:58,160 --> 00:58:01,000
It's your new home now.Come on.
592
00:58:01,120 --> 00:58:03,040
Come on.
Come on.
593
00:58:16,280 --> 00:58:18,960
Archie. Archie!
594
00:58:22,520 --> 00:58:24,800
The micks are swimming
with me, Archie.
595
00:58:24,850 --> 00:58:26,720
They're swimming with me!
596
00:58:27,880 --> 00:58:29,680
Come on in!
597
00:58:33,920 --> 00:58:35,720
Come on.
598
00:58:37,000 --> 00:58:38,800
Come on.
599
00:58:41,680 --> 00:58:43,520
There he is.
600
00:58:43,600 --> 00:58:45,920
Archie Grey Owl!
601
00:58:48,200 --> 00:58:51,760
-This is an honor, sir!
-Oh, I have to get a picture of this.
602
00:58:52,520 --> 00:58:55,200
But I can't if you're standingso far apart.
603
00:58:55,250 --> 00:58:57,880
-Oh, please...
-Hawkins is all the way from England.
604
00:58:58,000 --> 00:58:59,800
Bet you didn't know
you had fans in England.
605
00:58:59,920 --> 00:59:02,120
I've read your articles in Country Life,
all of them.
606
00:59:02,800 --> 00:59:04,070
-Country Life?
-It's a magazine.
607
00:59:04,120 --> 00:59:06,870
You have many admirers
where I come from, sir.
608
00:59:06,920 --> 00:59:09,880
Here we go.Everybody look at the camera.
609
00:59:10,080 --> 00:59:12,760
Move in, Michael.
610
00:59:12,840 --> 00:59:15,720
Here we go. Perfect.
611
00:59:44,680 --> 00:59:48,640
Okay. I know.I don't like it either.
612
00:59:51,000 --> 00:59:52,870
I can't stay here.
613
00:59:52,920 --> 00:59:56,000
They didn't do any harm.
614
00:59:56,120 --> 00:59:57,920
I should head north,
615
00:59:58,040 --> 01:00:00,320
find some real wilderness again.
616
01:00:02,320 --> 01:00:04,920
-I have to go.
-You keep saying "I."
617
01:00:05,040 --> 01:00:07,880
"I can't stay. I have to go."
618
01:00:07,930 --> 01:00:09,440
You saw them.
619
01:00:11,240 --> 01:00:13,640
Strolling in here
as if they owned the place.
620
01:00:13,760 --> 01:00:17,760
If you don't want attention,
why write a book?
621
01:00:19,040 --> 01:00:22,200
If you want to be yourself,
why dye your hair?
622
01:00:30,720 --> 01:00:33,070
You know?
623
01:00:33,120 --> 01:00:35,720
Of course I know.
624
01:00:36,960 --> 01:00:40,680
You walk back in the cabin
with your hair like that,
625
01:00:40,800 --> 01:00:43,400
how can I not know?
626
01:00:43,480 --> 01:00:45,400
All right.
627
01:00:51,520 --> 01:00:53,160
So I'm a fake.
628
01:00:53,280 --> 01:00:55,080
Oh, Archie.
629
01:00:57,400 --> 01:01:00,870
I don't care
if you're going grey.
630
01:01:00,920 --> 01:01:04,080
I don't care if you dye your hair
red, white and blue.
631
01:01:05,920 --> 01:01:09,080
I love you because of
what you are...
632
01:01:10,240 --> 01:01:13,600
and because you're proud
of what you are.
633
01:01:13,680 --> 01:01:15,800
Don't you know that by now?
634
01:01:36,120 --> 01:01:38,800
Oh, hell. Now what?
635
01:02:08,560 --> 01:02:11,070
Archie!
636
01:02:11,120 --> 01:02:14,270
-You remember me?
-Sure do, Mr. Champlin.
637
01:02:14,320 --> 01:02:16,800
This is Walter Perry.
He's my promotions manager.
638
01:02:16,880 --> 01:02:18,800
How do you do?
639
01:02:18,920 --> 01:02:20,920
That's Jim there.
Of course you know him and Joe Oliver.
640
01:02:21,000 --> 01:02:24,080
-Hi there, Archie.
-And, uh, this.
641
01:02:25,440 --> 01:02:27,240
This is for you.
642
01:02:31,560 --> 01:02:33,400
Oh, my gosh.
643
01:02:37,120 --> 01:02:39,180
You must be Anahareo.
644
01:02:39,230 --> 01:02:41,190
How do you know that?
645
01:02:41,240 --> 01:02:44,520
You're in Archie's book.
You're the heroine.
646
01:02:47,400 --> 01:02:51,720
This is really somethin'.
I can't believe I'm here.
647
01:02:51,800 --> 01:02:55,640
It's as if I walked
into the pages of your book.
648
01:02:55,720 --> 01:02:57,840
We sent out
50 advance copies.
649
01:02:57,920 --> 01:03:01,400
The reactions are terrific, right off
the map, most of all in England.
650
01:03:01,480 --> 01:03:04,360
No one ever read a book
by a real Red Indian before.
651
01:03:04,440 --> 01:03:06,840
It just amazes people.
652
01:03:06,960 --> 01:03:09,840
-It's like the, uh...
-Like a wild animal talking?
653
01:03:09,890 --> 01:03:11,920
Yes, exactly!
654
01:03:13,080 --> 01:03:14,950
No, no, no, no.
655
01:03:15,000 --> 01:03:16,840
It's not... I- It's...
656
01:03:16,920 --> 01:03:19,040
-It's... I don't mean to say...
-Forget it.
657
01:03:19,090 --> 01:03:20,960
It's great for us, Archie,
for the parks.
658
01:03:21,520 --> 01:03:24,880
Archie's is the first voice anybody'sever heard coming out of the wilderness.
659
01:03:25,360 --> 01:03:27,360
Not just a voice, eh, Bill?
660
01:03:27,410 --> 01:03:29,000
You bet.
661
01:03:32,960 --> 01:03:34,760
Look like you're
talking to each other.
662
01:03:34,810 --> 01:03:37,440
Say anything.
We can't hear you.
663
01:03:40,520 --> 01:03:45,120
It's a beautiful book, Archie.
I love it.
664
01:03:46,840 --> 01:03:49,240
I just put down what was
happening to me, that's all.
665
01:03:49,360 --> 01:03:51,360
You called me your wife.
666
01:03:52,400 --> 01:03:56,720
Well, you know how it is.
I don't want to go offending people.
667
01:04:02,960 --> 01:04:06,240
Pony? Pony?Look at me.
668
01:04:06,320 --> 01:04:09,880
Smile and wave like you're saying,
"Hi there, folks."
669
01:04:11,200 --> 01:04:13,120
Get lost, folks.
670
01:04:22,320 --> 01:04:23,910
I really don't need much.
671
01:04:23,960 --> 01:04:26,280
Something to feed the fellowswriting the profiles.
672
01:04:26,330 --> 01:04:29,800
-What profiles?
-Oh, just the usual stuff.
673
01:04:29,920 --> 01:04:33,840
I hear there's a writer out of North Bayworking up a big piece on you.
674
01:04:33,920 --> 01:04:36,590
"Workin' up"?
How?
675
01:04:36,640 --> 01:04:39,600
Talking to people who know you.Going to places you've been.
676
01:04:40,640 --> 01:04:42,480
Let's do this.
677
01:04:44,000 --> 01:04:47,080
Okay. You're Ojibwa.
We know that.
678
01:04:47,160 --> 01:04:50,520
-And you're 40...
-Forty-one.
679
01:04:50,570 --> 01:04:52,080
So where were you born?
680
01:04:52,130 --> 01:04:54,000
I was born in Mexico.
681
01:04:54,050 --> 01:04:56,080
Hermosillo.
682
01:04:57,160 --> 01:05:00,200
What about your parents?
683
01:05:00,320 --> 01:05:03,280
My father was a Scotsman,
scout in the Indian wars.
684
01:05:04,160 --> 01:05:07,800
My mother was an Apache,Jacarilla band.
685
01:05:08,640 --> 01:05:11,920
Apache? Wait.
So you're not Ojibwa.
686
01:05:12,000 --> 01:05:16,120
No. I lived withthe Bear Island Ojibwa for 13 years.
687
01:05:16,170 --> 01:05:18,160
Everything I knowI learned from them.
688
01:05:18,210 --> 01:05:20,440
Hmm.
689
01:05:20,920 --> 01:05:24,400
-So your father...
-Parents are both dead.
690
01:05:25,240 --> 01:05:27,360
-Leave it at that, shall we?
-Sure.
691
01:05:27,440 --> 01:05:31,760
Your book is gonna be
very big in England, Archie.
692
01:05:31,880 --> 01:05:35,520
We want to lay on a major
promotional tour. We want you there.
693
01:05:36,080 --> 01:05:38,820
-England?
-You'll appear in full Indian rig.
694
01:05:38,870 --> 01:05:41,560
You'll speak.We'll show Bill's film.
695
01:05:41,610 --> 01:05:44,040
They'll be crazy for you.
696
01:05:44,090 --> 01:05:45,630
No.
697
01:05:45,680 --> 01:05:48,110
You don't mean that.
698
01:05:48,160 --> 01:05:50,280
You're an author
with something to say.
699
01:05:50,360 --> 01:05:52,200
You want people to hear it,
don't you?
700
01:05:53,040 --> 01:05:55,160
Canada is partof the British Empire.
701
01:05:55,210 --> 01:05:57,000
London is where the power is.
702
01:05:57,680 --> 01:05:59,080
-We'll look after you.
-No!
703
01:05:59,130 --> 01:06:00,920
Forget it.
704
01:06:04,560 --> 01:06:06,120
What's the problem?
705
01:06:07,040 --> 01:06:09,510
You want me...
706
01:06:09,560 --> 01:06:13,680
You want me to stand up there and
be stared at like some circus freak?
707
01:06:13,880 --> 01:06:15,600
Why would I want to do that?
708
01:06:15,680 --> 01:06:18,080
Why did you write the book?
709
01:06:23,080 --> 01:06:25,030
To make a difference.
710
01:06:25,080 --> 01:06:28,840
So now maybe you have to
put feathers in your hair.
711
01:06:30,360 --> 01:06:32,200
Remember?
712
01:06:33,320 --> 01:06:36,040
You want me to go?
713
01:06:36,090 --> 01:06:38,320
No, Archie.
714
01:06:38,880 --> 01:06:41,480
But everybody has a moment,
715
01:06:41,600 --> 01:06:46,000
and right now
there isn't anyone else.
716
01:07:11,880 --> 01:07:13,720
Okay, I'll go.
717
01:07:19,280 --> 01:07:22,310
-You told them your father was Scottish.
-So?
718
01:07:22,360 --> 01:07:25,120
You told me before
it was your mother who was Scottish.
719
01:07:25,170 --> 01:07:26,960
No. My father.
720
01:07:27,440 --> 01:07:28,910
At Abitibi, last winter.
721
01:07:28,960 --> 01:07:31,640
When you were cutting up the deer.
I remember it so clearly.
722
01:07:31,760 --> 01:07:33,510
-So what are you saying? I'm lying?
-No, but...
723
01:07:33,560 --> 01:07:35,480
-I should know who my real father was.
-Yes, of course!
724
01:07:35,560 --> 01:07:37,680
What does a guy have to do
to be left alone around here?
725
01:07:38,080 --> 01:07:40,560
-You want to be alone?
-It's not you.
726
01:07:40,610 --> 01:07:43,640
It's just how I am.
727
01:07:43,720 --> 01:07:45,590
Yeah, I know.
728
01:07:45,640 --> 01:07:48,720
You're a loner.
You have to live in the wilderness.
729
01:07:48,800 --> 01:07:51,600
I hear it every day. Great.So what am I doing here?
730
01:07:52,280 --> 01:07:53,750
It's up to you.
731
01:07:53,800 --> 01:07:55,270
-That's up to me?
-You do what you want.
732
01:07:55,320 --> 01:07:59,920
-If you want to go, go!
-Jesus, Archie. Do I have to do it all?
733
01:07:59,970 --> 01:08:03,400
All the loving
and all the leaving?
734
01:08:10,880 --> 01:08:14,040
I guess I thought
I could change you.
735
01:08:14,090 --> 01:08:16,640
Stupid.
736
01:08:16,720 --> 01:08:20,840
I wanted to believe two people
can get to know each other...
737
01:08:22,760 --> 01:08:24,760
and not have to be alone.
738
01:08:30,440 --> 01:08:32,840
That's it.
739
01:08:32,890 --> 01:08:35,240
Your turn.
740
01:08:36,880 --> 01:08:39,080
What am I supposed to say?
741
01:08:41,000 --> 01:08:45,120
If you don't know, then you're
not supposed to say a thing, Archie.
742
01:08:45,200 --> 01:08:47,120
Not a damn thing.
743
01:08:50,560 --> 01:08:53,160
I don't thinkI'm good for you, Pony.
744
01:08:57,080 --> 01:09:00,280
-Maybe you're better off without me.
-Oh, great!
745
01:09:00,440 --> 01:09:03,040
-You're thinking of me?
-Yes.
746
01:09:03,120 --> 01:09:05,190
Do me a favor.
747
01:09:05,240 --> 01:09:08,320
Don't tell me about me.
Tell me about you.
748
01:09:42,840 --> 01:09:45,240
How long is this English tour?
749
01:09:46,280 --> 01:09:49,000
Three months.
750
01:09:49,080 --> 01:09:51,280
A long time.
751
01:09:52,720 --> 01:09:56,080
Maybe I should use that timeto think about us.
752
01:09:59,640 --> 01:10:01,440
Maybe.
753
01:10:02,680 --> 01:10:06,520
There's just one thingI'd like to do before you go.
754
01:10:26,080 --> 01:10:29,360
May the Great Spirit bless you.
755
01:10:40,200 --> 01:10:44,600
May the Great Spirit
protect and guide you always.
756
01:11:18,000 --> 01:11:21,040
Let your marriagebe filled with love,
757
01:11:21,090 --> 01:11:24,400
happiness, peace and harmony.
758
01:11:24,880 --> 01:11:29,120
May you respect
and cherish each other...
759
01:11:29,170 --> 01:11:32,000
now and always.
760
01:11:35,920 --> 01:11:37,640
It is done.
761
01:11:41,280 --> 01:11:43,480
Eat?
762
01:11:43,600 --> 01:11:46,230
Eat.
763
01:11:46,280 --> 01:11:49,160
My father says "Eat!"
764
01:12:14,160 --> 01:12:17,520
Marry when the time comes to part.
765
01:12:19,840 --> 01:12:22,800
That way we keep a piece
of each other forever.
766
01:12:30,120 --> 01:12:32,000
Will I see you again?
767
01:12:36,800 --> 01:12:38,840
I don't know, Archie.
768
01:12:42,840 --> 01:12:47,280
Like I said,
three months is a long time.
769
01:12:47,330 --> 01:12:48,880
Who knows?
770
01:12:50,320 --> 01:12:53,200
I'll look after the micks,
of course.
771
01:12:54,440 --> 01:12:56,360
Jim will help me.
772
01:13:02,880 --> 01:13:04,800
I'll be looking out for you.
773
01:13:06,440 --> 01:13:08,360
You do that.
774
01:13:22,840 --> 01:13:26,200
There he is!
775
01:13:27,560 --> 01:13:30,040
-Mr. Grey Owl!
-This is the famous Grey Owl!
776
01:13:30,120 --> 01:13:33,880
-Over here!
-Can you say something...
777
01:13:39,240 --> 01:13:43,160
How does it feel to be in England,
Mr. Grey Owl?
778
01:13:43,280 --> 01:13:45,680
Wet.
779
01:13:45,880 --> 01:13:48,640
Fifty venues booked so far.
780
01:13:48,760 --> 01:13:51,520
Everyone wants to see you.
781
01:13:51,600 --> 01:13:54,880
"The New Hiawatha."How about that?
782
01:13:57,200 --> 01:13:59,880
Have you heard any more
about these profiles?
783
01:13:59,960 --> 01:14:03,400
-What profiles?
-Someone working up a story on me.
784
01:14:03,880 --> 01:14:07,110
Well, hell, Archie.
Everyone's doing that now.
785
01:14:07,160 --> 01:14:11,360
They've never read anything like this.You really are a star.
786
01:14:11,410 --> 01:14:15,480
All we need to do now is
work on what you're going to say.
787
01:14:15,530 --> 01:14:18,960
I know what I'm going to say.
788
01:14:29,400 --> 01:14:31,720
I've been looking forward
to this for weeks.
789
01:14:37,480 --> 01:14:40,240
## [Piano: Beethoven's"Moonlight Sonata"]
790
01:15:13,320 --> 01:15:16,680
I am Wa-Sha-Quon-Asin, Grey Owl.
791
01:15:17,760 --> 01:15:19,560
He who flies by night.
792
01:15:20,600 --> 01:15:23,400
I come to bring you...
793
01:15:23,480 --> 01:15:25,400
a single green leaf.
794
01:15:26,560 --> 01:15:29,160
It comes from a faraway place.
795
01:15:38,160 --> 01:15:40,280
I don't know.
796
01:15:41,520 --> 01:15:43,920
Do you hear that?
797
01:15:47,480 --> 01:15:49,280
It's called silence.
798
01:15:53,400 --> 01:15:56,600
Sometimes I wake up
from this dream...
799
01:15:56,650 --> 01:15:58,880
at night...
800
01:15:58,960 --> 01:16:01,760
this nightmare
that there's no more silence.
801
01:16:02,800 --> 01:16:05,120
All the land's full of roads.
802
01:16:05,200 --> 01:16:08,200
All the roads are full of motorcars,
and everyone's sitting there...
803
01:16:08,280 --> 01:16:10,960
in all this noise and stink.
804
01:16:12,040 --> 01:16:14,520
I call out to them.
805
01:16:14,600 --> 01:16:19,880
"Hey," I say. "Where is it
you're all in such a hurry to get to?"
806
01:16:22,000 --> 01:16:23,920
"Away," they say.
807
01:16:24,960 --> 01:16:26,880
"We wanna get far away."
808
01:16:30,320 --> 01:16:32,160
Now look at this.
809
01:16:35,720 --> 01:16:38,830
This is where I come from.
810
01:16:38,880 --> 01:16:43,000
The land of Keewaydin,the north wind.
811
01:16:43,080 --> 01:16:45,000
They call it...
812
01:16:45,120 --> 01:16:46,920
the far wilderness.
813
01:16:47,600 --> 01:16:49,860
There's nothing there,
814
01:16:49,910 --> 01:16:52,120
only green leaves,
815
01:16:52,200 --> 01:16:54,040
clear streams,
816
01:16:55,160 --> 01:16:57,000
sweet air...
817
01:16:58,240 --> 01:17:00,160
and silence.
818
01:17:02,000 --> 01:17:04,680
Used to make my livingtrapping beaver.
819
01:17:05,440 --> 01:17:07,760
I don't do that anymore.
820
01:17:09,000 --> 01:17:11,910
I guess I learned shame.
821
01:17:11,960 --> 01:17:14,280
And I learned it from this lady
you're looking at now.
822
01:17:15,720 --> 01:17:18,680
Her name's Anahareo.
823
01:17:20,400 --> 01:17:22,800
If it wasn't for her,
824
01:17:23,680 --> 01:17:26,720
I wouldn't be here now.
825
01:17:30,480 --> 01:17:32,480
Hey, nenemoosha.
826
01:17:34,800 --> 01:17:39,680
Here's one reason why I love
the beavers. Just watch this fellow.
827
01:17:40,920 --> 01:17:43,880
Clumsy, comical, right?
828
01:17:48,600 --> 01:17:50,600
But you just wait.
829
01:17:50,720 --> 01:17:53,600
There.There, in he goes.
830
01:17:56,840 --> 01:17:59,040
There, in he goes
into the water.
831
01:18:00,480 --> 01:18:03,790
Look at him now.
832
01:18:03,840 --> 01:18:06,440
There's nothing clumsy about that.
833
01:18:06,490 --> 01:18:08,440
Beavers were made for water.
834
01:18:09,520 --> 01:18:13,160
Every creature
has its rightful place.
835
01:18:16,320 --> 01:18:18,320
And in its rightful place...
836
01:18:22,440 --> 01:18:24,360
it becomes beautiful.
837
01:19:25,480 --> 01:19:27,360
Hello, Archie.
838
01:19:31,200 --> 01:19:33,040
Aunt Carrie.
839
01:19:36,000 --> 01:19:38,320
Hello, Archie.
840
01:19:39,280 --> 01:19:40,920
Aunt Ada.
841
01:19:41,200 --> 01:19:42,720
Won't you come in?
842
01:20:08,040 --> 01:20:10,240
We liked your book.
Didn't we, Carrie?
843
01:20:10,360 --> 01:20:14,280
-Oh, yes!
-Some very nice turns of phrase.
844
01:20:14,330 --> 01:20:16,880
-Yes.
-Did you know?
845
01:20:16,960 --> 01:20:19,440
Yes, of course. Your picture.
846
01:20:19,560 --> 01:20:21,360
So like your grandfather.
847
01:20:23,560 --> 01:20:24,870
Will you have some tea?
848
01:20:24,920 --> 01:20:27,320
-Oh, thank you.
-Carrie?
849
01:20:30,080 --> 01:20:33,920
You left three weeks
after your 17th birthday.
850
01:20:34,040 --> 01:20:35,960
I'll bet you were gladto see the back of me.
851
01:20:36,010 --> 01:20:37,710
-You do, don't you?
-Yes.
852
01:20:37,760 --> 01:20:40,560
We were happy to have you. You were
a Belaney. Weren't we, Carrie?
853
01:20:40,640 --> 01:20:42,900
-Oh, yes.
-Carrie?
854
01:20:42,950 --> 01:20:45,160
Thank you.
855
01:20:56,280 --> 01:21:00,040
After you were gone,
it was very quiet.
856
01:21:01,640 --> 01:21:05,400
I suppose the years you were here
were the happiest years of our lives.
857
01:21:05,450 --> 01:21:07,680
Oh, yes.
858
01:21:11,800 --> 01:21:14,040
I didn't know.
859
01:21:14,800 --> 01:21:16,600
No.
860
01:21:17,680 --> 01:21:21,200
One sees these things
so much more clearly after a while.
861
01:21:22,840 --> 01:21:25,720
We kept your room for you.
862
01:21:26,280 --> 01:21:30,440
Ada said, "Leave it the way it is
in case he needs to come home."
863
01:21:30,490 --> 01:21:32,920
Good heavens, Carrie.That was years ago.
864
01:21:33,000 --> 01:21:35,400
You've kept my room?
865
01:21:35,520 --> 01:21:37,920
Well, it's not as if one
had any other use for it.
866
01:21:40,680 --> 01:21:42,880
May I see it?
867
01:21:43,280 --> 01:21:44,920
Yes. Of course.
868
01:22:05,440 --> 01:22:08,800
We did throw away the dead snakes,
I'm afraid.
869
01:23:39,040 --> 01:23:42,280
## [Piano:"Moonlight Sonata"]
870
01:24:12,400 --> 01:24:14,880
Why did my father go away?
871
01:24:16,720 --> 01:24:20,480
George was like that.
He was always going away.
872
01:24:24,200 --> 01:24:26,840
What happened to him?
873
01:24:26,890 --> 01:24:29,430
He died in America.
874
01:24:29,480 --> 01:24:33,880
He loved you, Archie.
He called you "little hat."
875
01:24:39,160 --> 01:24:42,520
-And my mother?
-You mustn't blame her, dear.
876
01:24:42,600 --> 01:24:47,800
-She was very young.
-And she had no money... no money at all.
877
01:24:48,960 --> 01:24:51,720
-She never came to see me.
-But she did!
878
01:24:51,770 --> 01:24:54,320
She used to watch you play.
879
01:24:55,080 --> 01:24:58,720
But we all agreed it was best
that you stayed with us.
880
01:25:01,320 --> 01:25:03,120
She watched me play?
881
01:25:07,640 --> 01:25:10,870
We did what we thought
was best, Archie.
882
01:25:10,920 --> 01:25:13,960
But if we were wrong,
I hope you can forgive us.
883
01:25:17,520 --> 01:25:19,360
Of course.
884
01:25:20,600 --> 01:25:22,400
Of course.
885
01:25:23,760 --> 01:25:25,560
Little hat.
886
01:25:29,720 --> 01:25:31,520
I must go.
887
01:25:33,360 --> 01:25:35,160
The car is waiting.
888
01:25:37,200 --> 01:25:39,680
We hear you're to see the king.
889
01:25:39,760 --> 01:25:41,800
We're so proud of you.
Aren't we, Carrie?
890
01:25:41,880 --> 01:25:46,280
Oh, yes! And you do
look so handsome...
891
01:25:46,400 --> 01:25:48,880
in your Red Indian costume.
892
01:25:54,360 --> 01:25:56,960
-I never meant it to go this far.
-I know, dear.
893
01:25:57,010 --> 01:26:00,000
Things have a way
of just happening.
894
01:26:01,720 --> 01:26:04,220
-Will you tell people?
-Oh, no.
895
01:26:04,270 --> 01:26:06,720
We wouldn't want anyone
to misunderstand.
896
01:26:06,770 --> 01:26:09,400
And there's your wilderness.
897
01:26:09,520 --> 01:26:12,560
Is it really true
that we might lose it forever?
898
01:26:12,680 --> 01:26:14,630
Yes. It's true.
899
01:26:14,680 --> 01:26:18,320
Then you must tell everyone.
900
01:26:21,200 --> 01:26:26,080
You mustn't mind,
but I promised myself,
901
01:26:26,130 --> 01:26:28,480
for all the years you gave me.
902
01:26:35,480 --> 01:26:37,320
Thank you.
903
01:27:15,760 --> 01:27:20,200
A crusading redskin from Canadaby the name of Grey Owl...
904
01:27:20,250 --> 01:27:23,080
has taken this country by storm.
905
01:27:23,160 --> 01:27:27,280
To crown his triumphant Britishlecture tour of 50 towns and cities...
906
01:27:27,330 --> 01:27:29,910
he gave a command performanceat Buckingham Palace...
907
01:27:29,960 --> 01:27:33,720
for Their Majesties and the twoprincesses, Elizabeth and Margaret Rose.
908
01:27:35,520 --> 01:27:38,880
The best-selling authoropposes the march of progress,
909
01:27:38,930 --> 01:27:42,240
which he says will destroyhis native lakes and forests.
910
01:27:43,400 --> 01:27:45,830
And now, as he sails homeward,
911
01:27:45,880 --> 01:27:50,280
we bid farewell to this outspoken"Pilgrim of the Wild."
912
01:27:50,330 --> 01:27:52,680
Will you write another book,
Mr. Grey Owl?
913
01:27:55,760 --> 01:27:58,160
Mr. Grey Owl, what...
what did you say to the king?
914
01:27:58,240 --> 01:28:00,160
I asked him to stop
cutting down our trees.
915
01:28:00,280 --> 01:28:02,350
What'd the king say to you, sir?
916
01:28:02,400 --> 01:28:05,440
He's been gone a long time. Give his
friends a chance to welcome him home.
917
01:28:05,490 --> 01:28:08,520
Are you and your wife
still together, sir?
918
01:28:12,360 --> 01:28:13,550
Thought you'd never come home.
919
01:28:13,600 --> 01:28:16,280
-Oh, I'm not home yet.
-We've got big plans for you, brother.
920
01:28:16,400 --> 01:28:18,800
-We're so damn proud of you!
-Thanks, Mr. Champlin.
921
01:28:18,850 --> 01:28:20,670
-Pony not here?
-She's, uh...
922
01:28:20,720 --> 01:28:22,600
We've booked the biggest hall
in Canada for your welcome back,
923
01:28:22,720 --> 01:28:24,840
and I tell you we could
fill it three times over.
924
01:28:24,920 --> 01:28:27,600
Now, our first stop is
the big Indian powwow.
925
01:28:27,720 --> 01:28:32,000
-You'll get one hell of a reception.
-Uh, Mr. Champlin, sir?
926
01:28:32,200 --> 01:28:34,720
Excuse me, Mr. Grey Owl.Your papers are in order, sir.
927
01:28:34,800 --> 01:28:36,640
Thank you.
928
01:28:54,160 --> 01:28:56,360
I wasn't sure you'd be here.
929
01:29:12,600 --> 01:29:14,600
I missed you.
930
01:29:15,760 --> 01:29:17,760
Me too.
931
01:29:18,440 --> 01:29:20,240
Every day.
932
01:29:22,160 --> 01:29:25,520
The big tribal get-together is in its
final days. I promised you'd show up.
933
01:29:26,600 --> 01:29:29,030
-Why?
-All the chiefs!
934
01:29:29,080 --> 01:29:31,230
The biggest gathering in years.
935
01:29:31,280 --> 01:29:34,920
-What's that got to do with me?
-Archie, you may not realize this,
936
01:29:35,040 --> 01:29:38,080
but right now you are the most
famous Red Indian in the world.
937
01:29:38,200 --> 01:29:40,000
These are your people.
You have to be there.
938
01:29:40,800 --> 01:29:44,240
Come on, Harry. Let's go.
939
01:29:49,200 --> 01:29:51,720
You're sure?
I mean, sure sure.
940
01:29:51,800 --> 01:29:55,640
Sure, I'm sure. We come over
on the boat from Liverpool together.
941
01:29:55,760 --> 01:29:57,560
Aye, it must be 20 years or more.
942
01:29:57,640 --> 01:29:59,760
His name is Archie Belaney,
943
01:29:59,880 --> 01:30:03,800
and if he's a Red Indian,
I'm the king of China.
944
01:30:03,880 --> 01:30:05,800
Aye, sure.
945
01:30:35,840 --> 01:30:37,920
I never dreamt
there'd be so many.
946
01:30:38,040 --> 01:30:40,040
Where are they all from?
947
01:30:40,160 --> 01:30:43,400
Mostly from the plains...
Cree and Sioux.
948
01:30:45,600 --> 01:30:48,880
I don't wanna do this, Ned.
949
01:30:48,960 --> 01:30:51,160
There's nothing to it.
950
01:30:51,280 --> 01:30:53,990
See that big teepee?
951
01:30:54,040 --> 01:30:57,120
It's the council of chiefs.
952
01:30:57,170 --> 01:31:00,200
Go in there, pay your respects,
953
01:31:00,480 --> 01:31:02,200
tell you're a hell of a fella.
954
01:31:02,280 --> 01:31:05,960
-It's all over.
-You know I can't do that.
955
01:31:07,880 --> 01:31:11,680
-Archie, they're expecting you.
-I never said I'd go. No one asked me.
956
01:31:11,730 --> 01:31:17,080
Okay, okay, only, see,
you're not just Archie anymore.
957
01:31:18,200 --> 01:31:21,480
It's like you speak for all of us.
958
01:31:30,120 --> 01:31:33,640
Ned, give me a few moments
with Pony, alone. Do you mind?
959
01:31:33,690 --> 01:31:36,520
Oh, sure. Be back
in a couple of minutes.
960
01:31:42,880 --> 01:31:45,840
-Okay if we walk?
-Sure.
961
01:31:56,480 --> 01:32:00,740
Pony, listen. I don't know
how much time I have left.
962
01:32:00,790 --> 01:32:05,000
This is the worst place
I could choose to tell you this,
963
01:32:05,320 --> 01:32:07,400
but I have to say it.
964
01:32:09,640 --> 01:32:13,840
-You know why I can't go in there?
-Why?
965
01:32:15,680 --> 01:32:17,880
Because I am a fake.
966
01:32:19,400 --> 01:32:22,280
Did you know?
967
01:32:22,360 --> 01:32:24,680
What kind of fake?
968
01:32:24,730 --> 01:32:26,520
Every kind.
969
01:32:29,560 --> 01:32:31,600
Okay.
970
01:32:33,400 --> 01:32:35,440
I'm not Apache.
971
01:32:35,520 --> 01:32:37,320
I'm not Ojibwa.
972
01:32:38,480 --> 01:32:40,200
I'm English.
973
01:32:41,640 --> 01:32:43,680
English?
974
01:32:43,760 --> 01:32:46,560
Born in Hastings, in England.
975
01:32:48,560 --> 01:32:51,160
Look, I'm sorry, I just...
976
01:32:53,440 --> 01:32:55,160
made it all up.
977
01:32:56,720 --> 01:32:58,720
But why?
978
01:33:02,000 --> 01:33:03,800
I used to play this game.
979
01:33:06,480 --> 01:33:08,880
Went off into the woods by myself.
980
01:33:10,120 --> 01:33:14,360
I knew all the names of the tribes...
everything.
981
01:33:14,440 --> 01:33:17,040
It was a game.
Just a kid's game.
982
01:33:19,720 --> 01:33:22,720
I wanted to live like an Indian.
983
01:33:24,520 --> 01:33:28,080
I came to Canada.
The Ojibwa on Bear Island took me in.
984
01:33:32,280 --> 01:33:34,200
I'm sorry.
985
01:33:36,520 --> 01:33:38,520
I know I should have
told you before.
986
01:33:39,760 --> 01:33:42,440
I almost did several times.
987
01:33:46,760 --> 01:33:50,320
I guess I just
didn't want to lose you.
988
01:33:54,720 --> 01:34:00,000
You loved me because I was an Indian,
and I wanted you to love me.
989
01:34:01,720 --> 01:34:04,520
You wanted me to love you?
990
01:34:06,800 --> 01:34:10,000
I know it's
not worth much now, but...
991
01:34:10,960 --> 01:34:12,840
I do love you.
992
01:34:15,360 --> 01:34:18,520
You never said that before.
993
01:34:18,570 --> 01:34:20,640
Never.
994
01:34:24,000 --> 01:34:26,280
I didn't feel
like I had the right.
995
01:34:28,480 --> 01:34:30,680
Oh, Archie, I don't care.
996
01:34:31,080 --> 01:34:33,350
You don't care?
997
01:34:33,400 --> 01:34:38,080
I fell in love with you because
you lived a different kind of life.
998
01:34:39,120 --> 01:34:42,480
Everything you did was real,
999
01:34:42,530 --> 01:34:44,830
even the trapping.
1000
01:34:44,880 --> 01:34:47,280
And you know how I hated that.
1001
01:34:49,120 --> 01:34:54,880
It seemed to me that every step you tookwas simple and necessary...
1002
01:34:56,320 --> 01:34:57,920
and true.
1003
01:35:00,040 --> 01:35:03,000
Now you tell me
you weren't born to that life.
1004
01:35:05,120 --> 01:35:07,040
You chose it.
1005
01:35:11,280 --> 01:35:13,760
I love you even more for that.
1006
01:35:18,280 --> 01:35:20,080
Oh, nenemoosha.
1007
01:35:22,200 --> 01:35:25,080
What does that word mean?
1008
01:35:28,160 --> 01:35:30,840
A story from Hiawatha.
1009
01:35:32,080 --> 01:35:34,680
It means "my sweetheart."
1010
01:35:36,760 --> 01:35:38,600
My darling.
1011
01:35:39,160 --> 01:35:41,000
My love.
1012
01:35:43,880 --> 01:35:45,800
Nenemoosha.
1013
01:35:50,880 --> 01:35:52,880
Archie?
1014
01:35:53,960 --> 01:35:57,880
Sorry to bust in, but, uh,the chiefs are waitin' to see you.
1015
01:35:58,080 --> 01:36:00,080
Tell them...
1016
01:36:00,160 --> 01:36:02,480
Tell them he's on his way.
1017
01:36:40,080 --> 01:36:44,280
My brother said, "It is an honor
to meet the man called Grey Owl,
1018
01:36:44,330 --> 01:36:47,920
who has brought much respect
for our people."
1019
01:36:54,640 --> 01:36:56,360
I'm honored to be here.
1020
01:38:18,000 --> 01:38:20,120
My brother says,
1021
01:38:20,200 --> 01:38:22,800
"Men become what they dream.
1022
01:38:24,600 --> 01:38:28,440
-You have dreamed well."
-Mmm.
1023
01:38:29,880 --> 01:38:33,040
Soon we will dance.We would like for you to dance with us.
1024
01:38:33,160 --> 01:38:35,560
Hey.
1025
01:40:25,840 --> 01:40:27,640
Come in.
1026
01:40:29,560 --> 01:40:33,400
Excuse me, sir.
You won't know me.
1027
01:40:33,520 --> 01:40:36,680
Cyrus Finney,
North Bay Nugget.
1028
01:40:37,160 --> 01:40:38,830
That's a newspaper.
1029
01:40:38,880 --> 01:40:41,480
Three minutes, Mr. Grey Owl.
1030
01:40:41,530 --> 01:40:44,590
This won't take a moment.
1031
01:40:44,640 --> 01:40:48,760
I'm trying to trace a fellow
by the name of Archie Belaney.
1032
01:40:50,680 --> 01:40:53,110
Mm-hmm.
1033
01:40:53,160 --> 01:40:55,080
Do you know him?
1034
01:40:58,720 --> 01:41:00,560
Yes, I know him.
1035
01:41:08,800 --> 01:41:10,600
What took you so long?
1036
01:41:10,720 --> 01:41:12,720
I had to be sure.
1037
01:41:12,840 --> 01:41:14,640
Mmm.
1038
01:41:16,480 --> 01:41:18,200
What do you wanna know?
1039
01:41:19,240 --> 01:41:21,640
Whatever you wanna tell me.
1040
01:41:21,690 --> 01:41:23,360
Not much to tell.
1041
01:41:26,160 --> 01:41:29,880
He was just a kid with a dream
of livin' in the wilderness.
1042
01:41:30,560 --> 01:41:33,680
And that's a fine dream.
1043
01:41:33,730 --> 01:41:36,750
And no one suspected,
1044
01:41:36,800 --> 01:41:39,400
even when you wereworking as a guide?
1045
01:41:47,560 --> 01:41:51,000
If you think what I've done is wrong,
Mr. Finney,
1046
01:41:51,760 --> 01:41:55,880
-you must write that in your...
-North Bay Nugget.
1047
01:41:55,930 --> 01:41:57,520
North Bay Nugget.
1048
01:42:00,400 --> 01:42:02,950
But before you do,
1049
01:42:03,000 --> 01:42:05,960
perhaps you'll listen
to what I have to say tonight.
1050
01:42:35,600 --> 01:42:38,160
Never had an audience this big before.
1051
01:42:42,320 --> 01:42:44,750
Makes me ask myself,
1052
01:42:44,800 --> 01:42:47,080
"What's the big attraction?"
1053
01:42:50,840 --> 01:42:52,640
Is it this?
1054
01:42:58,800 --> 01:43:00,520
Real eagle feathers.
1055
01:43:02,160 --> 01:43:04,080
Beautiful, isn't it?
1056
01:43:09,520 --> 01:43:11,440
Or this?
1057
01:43:12,520 --> 01:43:14,590
Ojibwa beadwork...
1058
01:43:14,640 --> 01:43:18,360
from Bear Islands,
Lake Temagami.
1059
01:43:25,640 --> 01:43:27,200
Or this...
1060
01:43:31,200 --> 01:43:34,680
a gift from the chief
of the Sioux peoples.
1061
01:43:48,680 --> 01:43:50,680
Or this.
1062
01:43:56,240 --> 01:43:59,120
I guess that's
about as far as I can go.
1063
01:44:01,320 --> 01:44:03,360
Is it me?
1064
01:44:05,640 --> 01:44:07,560
I don't think so.
1065
01:44:09,760 --> 01:44:13,400
I'm not entitled
to wear this war bonnet.
1066
01:44:13,450 --> 01:44:15,720
I'm not a hero or a prophet.
1067
01:44:17,720 --> 01:44:21,640
Like most of us, I've done
what I've had to do to get by.
1068
01:44:23,680 --> 01:44:26,760
The only thing that gives me the courageto stand before you tonight...
1069
01:44:26,810 --> 01:44:29,670
is the knowledge, the certainty,
1070
01:44:29,720 --> 01:44:34,040
that what I'm sayingis crucial to our survival.
1071
01:44:41,240 --> 01:44:43,720
We're not the lords
of this earth.
1072
01:44:45,640 --> 01:44:48,240
We're its children.
1073
01:44:49,000 --> 01:44:52,670
We lie in the lap of Creation,
1074
01:44:52,720 --> 01:44:56,560
in the strong arms of a spirit
greater than our own.
1075
01:44:57,320 --> 01:44:59,840
You know I'm gonna say,
"Protect the beaver."
1076
01:45:01,440 --> 01:45:05,150
You know I'm gonna say,
"Stop cutting down the forests."
1077
01:45:05,200 --> 01:45:09,240
You know I'm gonna say, "The money you
get isn't worth the price you pay!"
1078
01:45:09,290 --> 01:45:11,640
But here's some more.
1079
01:45:12,400 --> 01:45:16,520
If we can saythat there are some things...
1080
01:45:16,570 --> 01:45:19,430
that are not for sale,
1081
01:45:19,480 --> 01:45:22,560
that there are some things
that belong to all of us...
1082
01:45:22,610 --> 01:45:24,910
and to future generations,
1083
01:45:24,960 --> 01:45:28,270
then maybe other people will hear us
and begin to say it too.
1084
01:45:28,320 --> 01:45:32,720
And someday there'll be enough of us,
and we'll believe that it can be done,
1085
01:45:32,800 --> 01:45:35,520
that we can change the world.
1086
01:45:38,080 --> 01:45:40,880
So why don't we start
in our own country?
1087
01:45:40,930 --> 01:45:43,065
In Canada.
1088
01:45:43,115 --> 01:45:45,200
Here. Tonight.
1089
01:45:49,520 --> 01:45:53,040
Bravo!
1090
01:45:57,360 --> 01:45:59,560
Bravo!
1091
01:46:01,200 --> 01:46:03,240
Bravo!
1092
01:46:22,680 --> 01:46:26,040
He never spoke in public again.
1093
01:46:26,160 --> 01:46:29,320
That night,when we watched Archie strip away...
1094
01:46:29,370 --> 01:46:31,750
all pretense of being an Indian,
1095
01:46:31,800 --> 01:46:34,600
I knew that what he was sayingwas far more important...
1096
01:46:34,680 --> 01:46:37,920
than who he really was.
1097
01:46:38,040 --> 01:46:41,340
Afterwards, he slippedsilently into the night...
1098
01:46:41,390 --> 01:46:44,640
and went back to his remote cabinon Lake Ajawaan.
1099
01:46:44,690 --> 01:46:47,240
He died there,suddenly, of pneumonia...
1100
01:46:47,290 --> 01:46:50,200
two years later, in April, 1938.
1101
01:46:51,960 --> 01:46:55,430
In recognition of what Archiewas trying to achieve,
1102
01:46:55,480 --> 01:46:59,920
the North Bay Nugget agreedto hold my story while he lived.
1103
01:47:00,000 --> 01:47:02,630
They ran it the day after he died,
1104
01:47:02,680 --> 01:47:06,390
and it made front pageall over the world.
1105
01:47:06,440 --> 01:47:09,260
Pony never stopped campaigningagainst trapping...
1106
01:47:09,310 --> 01:47:11,995
and, slowly, because ofwhat she and Archie did,
1107
01:47:12,045 --> 01:47:14,680
there were laws passedto protect the beaver,
1108
01:47:14,760 --> 01:47:18,880
and they returned to the lakesand streams of Canada.
1109
01:47:18,930 --> 01:47:21,630
But once his true identitywas revealed,
1110
01:47:21,680 --> 01:47:24,600
Archie's early warningabout the natural world...
1111
01:47:24,650 --> 01:47:27,520
about keeping it safefor future generations...
1112
01:47:27,600 --> 01:47:32,320
was quickly dismissedand then conveniently forgotten.
1113
01:47:34,120 --> 01:47:36,240
Only many years later...
1114
01:47:36,360 --> 01:47:39,120
when the truth couldno longer be ignored...
1115
01:47:39,400 --> 01:47:42,760
did he come to be seen...
1116
01:47:42,810 --> 01:47:46,120
as a man ahead of his time.
1117
01:47:47,000 --> 01:47:50,058
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
83725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.