All language subtitles for Grantchester.S04E04.1080p.HDTV.x264-MTB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:18,960 --> 00:00:21,925 So we have spanners, pliers... 3 00:00:21,960 --> 00:00:26,010 Ah! Now this, this is a wrench. An adjustable wrench. 4 00:00:26,046 --> 00:00:28,699 Not to be confused with a socket wrench. 5 00:00:30,363 --> 00:00:31,805 I hope you're taking this all in! 6 00:00:38,320 --> 00:00:40,925 What the dickens?! He's here! 7 00:00:40,960 --> 00:00:42,925 Don't worry, the meeting's not until five. 8 00:00:42,960 --> 00:00:45,361 Which is in precisely seven minutes! 9 00:00:45,397 --> 00:00:46,522 Plenty of time. 10 00:00:55,463 --> 00:00:57,328 I'm sure he won't be much longer. 11 00:00:57,364 --> 00:00:58,421 Archdeacon. 12 00:00:59,459 --> 00:01:00,736 So good to see you. 13 00:01:01,468 --> 00:01:02,648 Mmm. 14 00:01:06,522 --> 00:01:09,007 This is a momentous day, Mr Davenport. 15 00:01:09,480 --> 00:01:11,423 To commit yourself to a new parish 16 00:01:11,459 --> 00:01:14,208 is something that should not be taken lightly. 17 00:01:14,244 --> 00:01:17,081 Oh, I don't take it lightly, I can assure you of that. 18 00:01:17,202 --> 00:01:20,604 Mmm. It will be the Bishop of Ely presiding. 19 00:01:20,640 --> 00:01:24,803 You may find him a little... vague, at times. 20 00:01:25,295 --> 00:01:27,232 How old is he, exactly? 21 00:01:27,748 --> 00:01:29,969 No-one's ever been entirely sure. 22 00:01:33,313 --> 00:01:36,925 The institution service is an important day 23 00:01:36,960 --> 00:01:38,333 in any clergyman's life. 24 00:01:39,960 --> 00:01:42,633 Being a parish priest is a challenging role. 25 00:01:44,146 --> 00:01:47,268 And that demands structure and order. 26 00:01:48,842 --> 00:01:53,004 Sometimes these demands can be stifling for the young. 27 00:01:53,788 --> 00:01:56,610 And you are young, Mr Davenport. 28 00:01:59,960 --> 00:02:01,020 So... 29 00:02:02,615 --> 00:02:05,158 It is my duty to ask. 30 00:02:07,076 --> 00:02:10,728 Are you certain that this is your calling? 31 00:02:13,459 --> 00:02:16,189 I've never been more certain of anything in my life. 32 00:02:18,318 --> 00:02:21,356 William, do you believe as far as you know in your own heart 33 00:02:21,392 --> 00:02:23,925 that God has called you to serve here? 34 00:02:23,960 --> 00:02:25,647 I believe that God has called me. 35 00:02:25,794 --> 00:02:27,925 And will you commit yourself to the mission 36 00:02:27,960 --> 00:02:30,781 and the... erm... 37 00:02:32,545 --> 00:02:34,240 - Ministry of these people. - What? 38 00:02:34,780 --> 00:02:36,472 - Ministry of these people. - Oh, yes. 39 00:02:36,781 --> 00:02:40,954 ...and the ministry of these people to further the kingdom of God? 40 00:02:40,990 --> 00:02:42,692 With the help of God, I will. 41 00:02:47,340 --> 00:02:48,550 What did the doctor say? 42 00:02:48,586 --> 00:02:50,925 He won't give me a note for another week so... 43 00:02:51,311 --> 00:02:53,456 I still don't really understand what's wrong with you. 44 00:02:53,492 --> 00:02:55,136 It's my nerves, apparently. 45 00:02:55,678 --> 00:02:57,180 Did you tell him you had four kids? 46 00:02:57,960 --> 00:02:59,532 I thought you loved your job? 47 00:02:59,960 --> 00:03:01,084 Oh, I do. 48 00:03:01,120 --> 00:03:03,244 So why are you letting your silly nerves stop you? 49 00:03:04,459 --> 00:03:06,424 Thank you all for being here. 50 00:03:06,638 --> 00:03:09,511 I want you to know that my door is always open. 51 00:03:09,653 --> 00:03:11,285 Whether you want to talk about God 52 00:03:11,668 --> 00:03:14,925 or the trials of being a Cambridge United supporter. 53 00:03:16,320 --> 00:03:18,091 I can't promise to have all the answers 54 00:03:18,127 --> 00:03:20,333 but I will have tea and homemade cake so... 55 00:03:21,177 --> 00:03:23,237 I only ask one thing of you. 56 00:03:23,960 --> 00:03:26,445 Please, call me Will. 57 00:03:47,121 --> 00:03:48,125 Bollocks. 58 00:03:48,960 --> 00:03:51,598 All right. Double or quits. 59 00:03:51,639 --> 00:03:53,604 Mm. I thought you weren't a betting man. 60 00:03:54,077 --> 00:03:56,490 Absolutely not. It's a disgusting habit. 61 00:03:58,797 --> 00:04:00,414 - How many times, Larry? - Knock first. 62 00:04:00,450 --> 00:04:01,551 Knock first. 63 00:04:01,960 --> 00:04:04,925 These are highly confidential cases we're discussing here. 64 00:04:04,960 --> 00:04:08,060 Sorry, guv, it's just we've got a tiny bit of a... situation. 65 00:04:12,470 --> 00:04:14,172 He just walked in off the street. 66 00:04:17,445 --> 00:04:18,717 What's your name, son? 67 00:04:20,060 --> 00:04:21,195 I asked him that. 68 00:04:27,060 --> 00:04:28,385 Where's your mum and dad? 69 00:04:28,960 --> 00:04:30,143 I asked him that, too. 70 00:04:44,078 --> 00:04:45,715 Can you tell me where you live? 71 00:04:47,250 --> 00:04:49,751 Oi! Answer the officer. 72 00:04:56,995 --> 00:04:58,372 The blood's not his. 73 00:04:58,960 --> 00:05:01,183 Someone's been rough with the poor little sod. 74 00:05:02,960 --> 00:05:04,597 Stick him in a cell for a bit. 75 00:05:05,474 --> 00:05:06,664 That should sort him out. 76 00:05:18,960 --> 00:05:21,332 - You shouldn't be making tea! - Why not?! 77 00:05:21,368 --> 00:05:23,033 You're the parish priest now! 78 00:05:23,069 --> 00:05:25,676 I'm not sure how that renders me incapable of boiling the kettle. 79 00:05:26,102 --> 00:05:28,535 The appropriate place to attend to guests 80 00:05:28,571 --> 00:05:30,577 is the sitting room not the kitchen! 81 00:05:30,613 --> 00:05:33,695 - What will people think? - I don't think anyone cares, Mrs C. 82 00:05:33,731 --> 00:05:36,659 I care. They'll see my dishcloths! 83 00:05:37,811 --> 00:05:41,578 'Call me Will.' You've opened a Pandora's box now. 84 00:05:41,614 --> 00:05:43,815 I know. Wonderful, isn't it? 85 00:05:45,725 --> 00:05:47,382 How are you? Good to see you. 86 00:05:47,418 --> 00:05:50,213 Excuse me, ladies. Just need to drag the vicar away. 87 00:05:50,249 --> 00:05:51,246 Sorry. 88 00:05:56,160 --> 00:05:58,430 - You don't need to thank me. - For what? 89 00:05:59,127 --> 00:06:00,205 For saving you. 90 00:06:00,241 --> 00:06:02,323 LAUGHS I didn't need saving. 91 00:06:02,405 --> 00:06:04,370 Sow your oats before you settle down? 92 00:06:05,376 --> 00:06:06,462 Don't blame you. 93 00:06:06,800 --> 00:06:09,805 There's only one relationship I'm interested in and that's with... 94 00:06:13,681 --> 00:06:15,264 It's changed a bit since I was last here. 95 00:06:15,300 --> 00:06:17,521 I'm sorry. I won't be able to help. 96 00:06:18,583 --> 00:06:21,299 - I didn't ask for your help. - Ah, you were about to. 97 00:06:21,451 --> 00:06:25,797 Look. The only lead I have on a case is of a biblical nature. 98 00:06:25,960 --> 00:06:27,925 And you are the only man of God I know. 99 00:06:27,960 --> 00:06:29,131 You know Leonard. 100 00:06:30,338 --> 00:06:32,427 The only man of God with common sense then. 101 00:06:33,287 --> 00:06:34,612 Look, you've seen the house. 102 00:06:34,648 --> 00:06:36,618 And I've got my sermon to prepare for. 103 00:06:36,787 --> 00:06:39,633 You have my sympathy. I know Sidney struggled writing those. 104 00:06:39,669 --> 00:06:41,925 Oh, no, I've got three written down and I'm ready to go. 105 00:06:41,960 --> 00:06:43,850 Just choosing which one is the tricky part. 106 00:06:45,960 --> 00:06:47,271 Best get back to my guests. 107 00:06:47,307 --> 00:06:49,907 I just need you to take a look at a page in the Bible. 108 00:06:49,943 --> 00:06:53,387 I'm really not sure if Mr Davenport has a lady friend. 109 00:06:53,423 --> 00:06:54,742 You'll have to ask him yourself. 110 00:06:54,850 --> 00:06:58,315 I know how this works, Geordie. You reel me in and next thing I know 111 00:06:58,351 --> 00:07:01,256 I'll be down at the police station doing your job instead of mine. 112 00:07:01,292 --> 00:07:02,663 I'm needed here. 113 00:07:03,100 --> 00:07:07,100 Sitting in my office is a young boy covered in someone else's blood. 114 00:07:09,584 --> 00:07:11,284 He's refusing to speak. 115 00:07:12,183 --> 00:07:14,336 Surely there's no greater need than that. 116 00:07:32,568 --> 00:07:36,317 "And henceforth I shall be five in one house divided, 117 00:07:36,667 --> 00:07:39,186 three against two and two against three." 118 00:07:41,749 --> 00:07:43,633 I never was any good at maths. 119 00:07:44,372 --> 00:07:46,149 "The father shall be divided against the son 120 00:07:46,185 --> 00:07:49,460 and the son against the father. Mother against the daughter." 121 00:07:51,170 --> 00:07:53,169 That doesn't sound very Christian. 122 00:07:54,409 --> 00:07:57,534 It means hold fast to your belief no matter what people think. 123 00:07:57,960 --> 00:07:59,527 Even members of your own family. 124 00:08:01,491 --> 00:08:03,961 - Who's your family? - I've asked him that. 125 00:08:04,875 --> 00:08:06,328 Are you in trouble with your mum and dad? 126 00:08:06,364 --> 00:08:07,711 I asked him that as well. 127 00:08:07,867 --> 00:08:10,206 He'll be in all kinds of trouble when I'm done with him. 128 00:08:10,436 --> 00:08:12,636 Talk, you insolent bastard! 129 00:08:14,960 --> 00:08:17,537 How about we take a break from all these boring questions, eh? 130 00:08:21,584 --> 00:08:23,425 You and your bloody vicars. 131 00:08:24,888 --> 00:08:25,977 Bollocks. 132 00:08:33,285 --> 00:08:35,664 Your name what? 133 00:08:44,960 --> 00:08:46,082 It's Adam. 134 00:08:48,405 --> 00:08:49,576 Where does he live? 135 00:08:50,960 --> 00:08:52,973 Home where? 136 00:08:57,245 --> 00:09:03,866 My name... Will... Davenport. 137 00:09:05,070 --> 00:09:09,755 Your name... Adam... what? 138 00:09:15,616 --> 00:09:18,385 Carter. His name's Adam Carter. 139 00:09:31,960 --> 00:09:33,925 - Hello, Maureen! - Oh, hello! 140 00:09:34,428 --> 00:09:38,265 - Hiya, Claire. New hair? - Oh, yes! 141 00:09:38,301 --> 00:09:41,090 Mrs Keating. How are we? 142 00:09:41,126 --> 00:09:43,107 Oh, much better. Thank you, Mr Draper. 143 00:09:43,143 --> 00:09:46,925 My wife suffers terribly with her nerves. Awful business. 144 00:09:47,354 --> 00:09:50,125 Well, I'm back now and I'm raring to go so... 145 00:09:50,381 --> 00:09:52,392 We've been at a loss without you. 146 00:09:52,522 --> 00:09:55,042 - A desert without its rose. - Aww. 147 00:10:00,960 --> 00:10:02,186 Welcome back. 148 00:10:36,311 --> 00:10:37,726 You're home. 149 00:10:51,719 --> 00:10:53,520 God is our refuge and strength. 150 00:10:54,258 --> 00:10:56,465 An ever-present help in trouble. 151 00:10:57,897 --> 00:10:59,862 We will not fear though the earth give way 152 00:10:59,898 --> 00:11:01,865 and the mountains fall into the heart of the sea. 153 00:11:03,640 --> 00:11:06,305 - Hannah. - Sorry, Father. 154 00:11:07,310 --> 00:11:08,957 We will not crumble... 155 00:11:14,960 --> 00:11:16,097 Mr Carter? 156 00:11:17,562 --> 00:11:21,042 I'm Inspector Keating. Is this your son? 157 00:11:24,874 --> 00:11:25,892 Get out. 158 00:11:26,714 --> 00:11:28,139 Get him out. 159 00:11:28,175 --> 00:11:29,918 - Mr Carter... - I don't wanna see him. 160 00:11:30,522 --> 00:11:32,521 I don't wanna look on him. It's his fault. 161 00:11:33,819 --> 00:11:36,784 He killed her. Your own mother. 162 00:11:36,820 --> 00:11:41,480 It's your fault! It's your fault! 163 00:11:55,869 --> 00:11:56,881 Oh, God... 164 00:11:56,917 --> 00:11:59,225 A sudden death at home has to be investigated. 165 00:11:59,260 --> 00:12:02,225 - It's the law. - Your laws, not ours. 166 00:12:02,260 --> 00:12:04,016 The law's the law, Mr Carter. 167 00:12:07,142 --> 00:12:08,355 You're Mennonite? 168 00:12:09,676 --> 00:12:11,225 The quicker you answer his questions 169 00:12:11,260 --> 00:12:12,910 the quicker we can leave you in peace. 170 00:12:14,381 --> 00:12:16,321 She fell from the hay loft. 171 00:12:17,632 --> 00:12:19,632 The boy went up, knowing he wasn't allowed. 172 00:12:22,249 --> 00:12:24,095 And your wife went up to find him? 173 00:12:25,876 --> 00:12:27,229 Are these hers? 174 00:12:28,783 --> 00:12:30,419 Did you find the other part of this lens? 175 00:12:30,455 --> 00:12:33,091 She must have offended God somehow. 176 00:12:33,753 --> 00:12:36,139 To be punished with such a black-hearted son. 177 00:12:36,175 --> 00:12:37,845 He's a child, Mr Carter. 178 00:12:37,881 --> 00:12:39,594 My wife is dead. 179 00:12:41,483 --> 00:12:43,222 And he'll be punished for it. 180 00:12:44,200 --> 00:12:46,515 By God and by me. 181 00:12:46,550 --> 00:12:47,675 This is no time for punishment. 182 00:12:47,710 --> 00:12:49,675 Let's just concentrate on this hay loft, shall we? 183 00:12:49,710 --> 00:12:53,409 This is my house, my rules and he will be disciplined. 184 00:12:53,445 --> 00:12:55,845 I've seen how you mete out discipline, Mr Carter. 185 00:12:56,467 --> 00:12:58,810 My wife raised her children according to scriptures. 186 00:12:59,802 --> 00:13:04,515 To be God-fearing and respectful. How dare you question that! 187 00:13:04,550 --> 00:13:06,610 Mr Davenport, might I have a word? 188 00:13:18,281 --> 00:13:20,246 Right, the first rule of an investigation... 189 00:13:20,282 --> 00:13:22,675 I'm a priest. I don't need to know the rules of investigation. 190 00:13:22,710 --> 00:13:24,250 Don't aggravate a grieving family. 191 00:13:24,286 --> 00:13:27,618 - This is not the time to challenge him. - The man is a disgrace. 192 00:13:27,654 --> 00:13:30,459 - I need him on-side. - His views are totally unacceptable. 193 00:13:30,938 --> 00:13:33,394 Have you ever considered he might think the same about you? 194 00:13:33,430 --> 00:13:34,513 He'd be wrong. 195 00:13:35,710 --> 00:13:37,792 - You're right? Is that it? - No... 196 00:13:40,004 --> 00:13:42,969 Maybe you'd be best back home with your three sermons. 197 00:13:43,005 --> 00:13:45,221 I'm not going until I know Adam is safe. 198 00:13:45,257 --> 00:13:46,305 Fine. 199 00:13:47,229 --> 00:13:49,153 But you leave this to me. 200 00:13:53,624 --> 00:13:54,983 Mennonites... 201 00:13:55,505 --> 00:13:57,834 The only law they answer to is the kingdom of God. 202 00:13:58,766 --> 00:14:00,534 Your badge means nothing here. 203 00:14:03,046 --> 00:14:04,435 Bloody religion. 204 00:14:35,390 --> 00:14:36,617 Sorry about your mother. 205 00:14:38,341 --> 00:14:41,715 Thank you for returning Adam to us. 206 00:14:43,647 --> 00:14:44,941 I like your necklace. 207 00:14:45,867 --> 00:14:50,322 Adam makes them for me. He knows how much I love wild flowers. 208 00:14:50,358 --> 00:14:52,714 Oh, well in that case... 209 00:14:58,802 --> 00:14:59,793 Oh! 210 00:15:00,604 --> 00:15:02,826 Red is the colour of the devil, Grandma. 211 00:15:03,075 --> 00:15:06,205 Red was your grandfather's favourite. 212 00:15:06,600 --> 00:15:08,386 I'm keeping them, Hannah. 213 00:15:39,342 --> 00:15:41,608 Flowers. How beautiful. 214 00:15:43,710 --> 00:15:45,324 It's time for Grandma's nap. 215 00:15:46,452 --> 00:15:50,315 I don't want to sleep. I want to talk to this nice vicar. 216 00:15:58,410 --> 00:16:00,129 They don't trust me. 217 00:16:00,939 --> 00:16:04,271 Don't judge them for it. It's how they were raised. 218 00:16:04,307 --> 00:16:08,598 - Oh. Beautiful. - My Alfred found it by the river. 219 00:16:09,393 --> 00:16:11,187 The day he went off to war. 220 00:16:11,710 --> 00:16:15,358 He said it would protect me and Ernest until he came home. 221 00:16:17,710 --> 00:16:19,428 But he never did come home. 222 00:16:21,366 --> 00:16:25,241 Blasted scratchy thing! 223 00:16:25,710 --> 00:16:28,675 You weren't born into this way of life, Mrs Carter? 224 00:16:28,710 --> 00:16:31,710 Lord, no. Neither was my son. 225 00:16:35,088 --> 00:16:37,815 Adam... seems afraid. 226 00:16:38,616 --> 00:16:41,431 Of his father. Of coming home. 227 00:16:41,467 --> 00:16:42,452 Mmm. 228 00:16:45,710 --> 00:16:49,406 My grandmother is sick. She needs to sleep. 229 00:17:01,155 --> 00:17:02,815 Is that really necessary? 230 00:17:05,169 --> 00:17:06,686 Father insists. 231 00:17:22,176 --> 00:17:24,675 I don't mean to pry or judge. 232 00:17:25,734 --> 00:17:28,176 You're different to the rest of town then, aren't you? 233 00:17:30,101 --> 00:17:32,086 People fear what they don't understand. 234 00:17:32,623 --> 00:17:35,710 Race, religion... Rock and roll. 235 00:17:36,710 --> 00:17:40,070 - I've never heard rock and roll. - Oh, you're missing a treat! 236 00:17:45,190 --> 00:17:49,475 Mother always said, "Resist the devil and he will flee from you". 237 00:17:50,137 --> 00:17:55,463 Hmm. I prefer, "Oh, God, my heart is steadfast. 238 00:17:55,499 --> 00:17:57,342 I will sing and give praise". 239 00:18:03,891 --> 00:18:06,257 Adam should be learning sign language properly. 240 00:18:07,235 --> 00:18:08,874 I got a book once. 241 00:18:10,690 --> 00:18:12,425 There was no-one to teach us but... 242 00:18:13,332 --> 00:18:14,930 We tried to understand it. 243 00:18:17,126 --> 00:18:19,234 Mother found it and made Father burn it. 244 00:18:20,082 --> 00:18:22,675 She said Adam had the mark of the devil on him. 245 00:18:22,710 --> 00:18:24,025 You know that isn't true. 246 00:18:24,061 --> 00:18:26,425 She'd make him kneel in rock salt when he prayed. 247 00:18:27,843 --> 00:18:30,134 So God would feel his suffering and forgive him. 248 00:18:30,170 --> 00:18:31,864 God wouldn't want Adam to suffer. 249 00:18:33,888 --> 00:18:36,347 Mustn't we all suffer for the sake of God's glory? 250 00:18:37,272 --> 00:18:38,792 Did your mother tell you that? 251 00:18:42,710 --> 00:18:46,010 I've tarried enough. I'm sorry. 252 00:18:55,109 --> 00:18:57,675 Adam's mother made him kneel in rock salt. 253 00:18:57,710 --> 00:18:59,233 What kind of person does that? 254 00:19:00,089 --> 00:19:02,675 Some people have lives that turn them sick and twisted. 255 00:19:02,710 --> 00:19:04,981 People are born with innate goodness. 256 00:19:05,017 --> 00:19:06,324 How they turn out is a choice. 257 00:19:06,360 --> 00:19:08,354 If you met some of the sorry creatures I've come across 258 00:19:08,390 --> 00:19:11,044 and heard their stories you might see things differently. 259 00:19:17,710 --> 00:19:19,329 From Miriam Carter's glasses. 260 00:19:19,831 --> 00:19:22,108 Surely that should be down there where she fell? 261 00:19:29,490 --> 00:19:33,030 She didn't fall. She was pushed. 262 00:19:50,084 --> 00:19:51,814 Will seems to have settled in. 263 00:19:52,402 --> 00:19:53,531 Don't you think? 264 00:19:56,686 --> 00:19:59,065 Perhaps he'll be a breath of fresh air. 265 00:20:00,289 --> 00:20:02,254 If he ever makes a reappearance. 266 00:20:05,316 --> 00:20:06,520 What are you making? 267 00:20:07,319 --> 00:20:09,675 Victoria sponge? You do make the best. 268 00:20:14,489 --> 00:20:15,675 I was just saying how nice... 269 00:20:19,324 --> 00:20:20,675 I know you're upset. 270 00:20:21,089 --> 00:20:22,576 Upset?! 271 00:20:24,557 --> 00:20:26,576 "Strive to enter through the narrow gate 272 00:20:26,612 --> 00:20:30,675 for many will seek to enter in and shall not be able." 273 00:20:31,890 --> 00:20:34,675 I might not get into heaven, is that it?! 274 00:20:34,710 --> 00:20:36,754 There's no "might" about it. 275 00:20:37,710 --> 00:20:39,521 Won't you at least look at me? 276 00:20:58,910 --> 00:21:00,253 Hello. 277 00:21:01,792 --> 00:21:03,810 It's nice to see you back, Catherine. 278 00:21:06,537 --> 00:21:09,259 And looking more radiant than ever. 279 00:21:09,822 --> 00:21:13,515 Drink after work, perhaps? Tom Collins, for old times' sake? 280 00:21:13,550 --> 00:21:15,098 Leave me alone, please. 281 00:21:17,049 --> 00:21:18,538 Leave me alone. 282 00:21:18,710 --> 00:21:22,379 Oh. I don't think you mean that. 283 00:21:25,864 --> 00:21:27,269 Let's... 284 00:21:29,165 --> 00:21:30,742 Let's have that drink soon. 285 00:21:49,959 --> 00:21:51,875 Changed your mind about going somewhere? 286 00:21:52,262 --> 00:21:54,519 They're linens. I have to store them. 287 00:21:55,042 --> 00:21:56,561 Does this belong to you? 288 00:21:57,349 --> 00:21:59,065 - No. - It's mine. 289 00:21:59,999 --> 00:22:03,235 It was a present. From one of the farmhands. 290 00:22:03,566 --> 00:22:05,116 Please don't tell Father. 291 00:22:05,152 --> 00:22:06,845 Were you in the hay loft when your mother died? 292 00:22:06,881 --> 00:22:08,846 - No! - What was your ribbon doing there? 293 00:22:08,913 --> 00:22:10,867 I don't know! 294 00:22:10,903 --> 00:22:13,675 Leave her! No, please! 295 00:22:13,886 --> 00:22:15,851 Put her down! Put her down! 296 00:22:15,887 --> 00:22:18,208 My wife must be buried here! 297 00:22:18,466 --> 00:22:21,531 - There needs to be a post-mortem. - She must be laid to rest! 298 00:22:21,567 --> 00:22:22,899 - Mr Carter... - This ain't right! 299 00:22:22,935 --> 00:22:24,856 Don't touch her! Don't touch her! 300 00:22:25,512 --> 00:22:27,195 Please, don't touch her! Don't touch her! 301 00:22:27,230 --> 00:22:28,948 - Sister, what's wrong? - Esther? 302 00:22:30,112 --> 00:22:31,884 It's all right, Esther. I'm here. 303 00:22:32,159 --> 00:22:33,859 Mr Carter, you're scaring your children. 304 00:22:33,895 --> 00:22:36,675 She wouldn't want this! She wouldn't want to go with strangers! 305 00:22:36,710 --> 00:22:38,675 Go back to your room, boy! Now! 306 00:22:38,710 --> 00:22:40,293 She was murdered, Mr Carter. 307 00:22:42,028 --> 00:22:43,607 Your wife was murdered. 308 00:22:45,710 --> 00:22:47,927 So I'll need to take statements from everyone. 309 00:22:49,040 --> 00:22:50,279 Including you. 310 00:23:07,658 --> 00:23:09,475 Mrs Bennett dropped by. 311 00:23:10,142 --> 00:23:11,957 She was devastated to have missed you. 312 00:23:11,993 --> 00:23:14,171 She baked you an apple strudel and everything. 313 00:23:15,149 --> 00:23:17,475 To be honest it was a bit sour. 314 00:23:17,736 --> 00:23:20,505 I'm sorry. I got caught up. 315 00:23:21,757 --> 00:23:23,097 With Geordie? 316 00:23:25,510 --> 00:23:28,533 It's a strange thing, helping him. 317 00:23:29,317 --> 00:23:32,196 It felt like I was exactly where God needed me to be. 318 00:23:33,872 --> 00:23:36,774 - Do you ever get that feeling? - Rarely, if I'm honest. 319 00:23:38,002 --> 00:23:42,306 God and I have been moving in rather different circles recently. 320 00:23:47,670 --> 00:23:50,801 Some girls brought them by for you. 321 00:23:51,416 --> 00:23:52,519 Very giggly. 322 00:23:54,220 --> 00:23:57,835 You know what they say... Red is the colour of the devil. 323 00:23:58,126 --> 00:24:01,810 And those girls clearly had... devilish things on their mind. 324 00:24:13,928 --> 00:24:16,176 Another? Or is that a stupid question? 325 00:24:16,212 --> 00:24:17,649 Pretty blood stupid. 326 00:24:21,510 --> 00:24:23,800 - Keating. - Hannah is God-fearing. 327 00:24:23,836 --> 00:24:26,240 She's pious. She wouldn't have accepted the red ribbon. 328 00:24:26,276 --> 00:24:28,945 To her red is the colour of the devil. 329 00:24:29,437 --> 00:24:31,933 - Rebellion, maybe? - She's not the type. 330 00:24:32,312 --> 00:24:35,329 - The younger sister... - Esther? 331 00:24:35,365 --> 00:24:36,689 She's a different story. 332 00:24:38,341 --> 00:24:39,734 I'll pick you up first thing. 333 00:24:44,241 --> 00:24:47,710 When I'm doing my questioning you need to keep your trap shut. 334 00:24:47,746 --> 00:24:48,946 - I can do that. - And if you forget... 335 00:24:48,982 --> 00:24:50,263 - I won't. - I'll give you the look. 336 00:24:50,363 --> 00:24:51,366 The look? 337 00:24:54,743 --> 00:24:55,743 Got it. 338 00:25:12,889 --> 00:25:14,849 This isn't your ribbon, is it, Hannah? 339 00:25:15,573 --> 00:25:16,658 It's Esther's. 340 00:25:18,175 --> 00:25:19,643 Why did you lie? 341 00:25:20,947 --> 00:25:22,146 To protect her. 342 00:25:25,168 --> 00:25:26,510 Paul gave it to me. 343 00:25:28,216 --> 00:25:30,475 He's so funny and kind. 344 00:25:31,288 --> 00:25:33,059 He makes life worth living. 345 00:25:33,095 --> 00:25:35,129 Why was your ribbon in the hay loft, Esther? 346 00:25:40,149 --> 00:25:42,113 Why was your ribbon in the hay loft, Esther? 347 00:25:42,149 --> 00:25:44,368 - Were you up there when your mother died? - No. 348 00:25:44,998 --> 00:25:46,825 I'll swear on the Bible if you want me to. 349 00:25:46,861 --> 00:25:48,037 There's no need for that. 350 00:25:48,303 --> 00:25:49,670 I gave Adam the ribbon. 351 00:25:51,312 --> 00:25:54,170 - To remember me by. - Where were you going? 352 00:25:54,874 --> 00:25:56,237 We were running away. 353 00:25:56,870 --> 00:25:58,718 She couldn't stand it any more. 354 00:25:59,510 --> 00:26:00,881 Then Mrs Carter... 355 00:26:04,084 --> 00:26:07,247 - We couldn't go, could we? - Why were you running away? 356 00:26:07,283 --> 00:26:09,576 Esther's pregnant, isn't she? 357 00:26:10,663 --> 00:26:11,928 Sorry. 358 00:26:16,272 --> 00:26:18,166 Esther's pregnant, isn't she? 359 00:26:23,451 --> 00:26:24,911 She hasn't been well with it. 360 00:26:26,306 --> 00:26:28,028 It's knocked her for six. 361 00:26:29,510 --> 00:26:33,008 Her mother was many things but she was no fool. 362 00:26:35,349 --> 00:26:36,517 She guessed. 363 00:26:38,510 --> 00:26:40,973 I was feeding the chickens when she came at me. 364 00:26:41,959 --> 00:26:44,716 Told me I was damned to rot in hell. 365 00:26:47,197 --> 00:26:49,079 And all I could think was... 366 00:26:50,510 --> 00:26:54,007 Hell sounds like a blessed relief compared to life with you. 367 00:26:58,002 --> 00:27:00,123 She was going to tell Father there and then. 368 00:27:02,510 --> 00:27:04,968 She was so angry, I feared to look at her. 369 00:27:07,444 --> 00:27:10,755 But the carts were leaving for market and Father needed us to come. 370 00:27:11,124 --> 00:27:15,082 And when you returned home... Your mother was dead. 371 00:27:19,310 --> 00:27:22,294 You would do anything to protect Esther, wouldn't you, Paul? 372 00:27:26,107 --> 00:27:27,475 I'd die for that girl. 373 00:27:28,641 --> 00:27:30,310 Would you kill Mrs Carter? 374 00:27:33,230 --> 00:27:34,391 I hated her. 375 00:27:36,663 --> 00:27:38,895 The world's a better place now she's gone. 376 00:27:40,343 --> 00:27:43,061 But... why would I kill her 377 00:27:43,990 --> 00:27:45,526 when we could have just run away? 378 00:27:47,718 --> 00:27:49,941 It's Mr Carter you should be talking to. 379 00:27:51,153 --> 00:27:52,135 Why? 380 00:27:52,396 --> 00:27:53,678 They were rowing. 381 00:27:54,510 --> 00:27:56,023 Screaming. 382 00:27:56,852 --> 00:27:58,467 He gave as good as he got. 383 00:27:59,650 --> 00:28:01,064 Can't say I blame him. 384 00:28:02,510 --> 00:28:06,475 You live with someone like her... they grind you down. 385 00:28:06,910 --> 00:28:09,270 Reduce you to a speck of who you were. 386 00:28:12,310 --> 00:28:13,805 What was the row about? 387 00:28:16,663 --> 00:28:21,123 My... domestic discussions with my wife have nothing to do with you. 388 00:28:21,710 --> 00:28:24,910 She was demanding you put your mother in a nursing home. 389 00:28:27,586 --> 00:28:28,703 That right? 390 00:28:30,171 --> 00:28:32,826 - You think I'm weak. - I didn't say that. 391 00:28:33,037 --> 00:28:35,109 I was in charge, not my wife. 392 00:28:35,908 --> 00:28:38,510 Did your wife undermine you, Mr Carter? 393 00:28:40,744 --> 00:28:42,138 Belittle you? 394 00:28:43,858 --> 00:28:46,820 There's only one person to blame for Miriam's death and that's Adam. 395 00:28:47,510 --> 00:28:50,649 Full of all subtlety and all mischief, 396 00:28:50,685 --> 00:28:53,264 thou child of the devil, thou enemy of all righteousness! 397 00:28:53,300 --> 00:28:56,475 You will answer Inspector Keating's questions 398 00:28:56,510 --> 00:28:58,970 or we will drag you kicking and screaming down to the station 399 00:28:59,006 --> 00:29:01,475 and every person in the town will know you're under suspicion 400 00:29:01,510 --> 00:29:05,510 for killing your wife, you woeful excuse for a father! 401 00:29:25,718 --> 00:29:27,358 Thought you were going to knock him out. 402 00:29:28,350 --> 00:29:29,547 Tempting. 403 00:29:31,510 --> 00:29:33,259 From a man of God as well! 404 00:29:37,715 --> 00:29:40,675 Whatever Carter says the man was clearly terrified of his wife. 405 00:29:41,493 --> 00:29:43,253 She sounds like a piece of work. 406 00:29:43,510 --> 00:29:45,510 - Gives him a motive. - Mm-hm. 407 00:29:46,681 --> 00:29:48,078 They all have motive. 408 00:29:53,048 --> 00:29:54,623 Esther's argument with her mother. 409 00:29:55,510 --> 00:29:57,219 She said it was here by the chicken coop. 410 00:29:59,410 --> 00:30:00,710 It doesn't make sense. 411 00:30:05,510 --> 00:30:08,475 You said you were arguing with your mother by the chicken coop 412 00:30:08,510 --> 00:30:10,813 when your father called you from the courtyard. 413 00:30:12,017 --> 00:30:14,092 You can't see the courtyard from the chicken coop. 414 00:30:14,967 --> 00:30:18,493 - Why lie, Esther? - I told her to. 415 00:30:19,217 --> 00:30:22,283 - Hannah, you wouldn't advocate lying. - I was afraid. 416 00:30:23,510 --> 00:30:26,181 - I didn't want her to incriminate someone. - Who? 417 00:30:29,925 --> 00:30:31,010 Adam. 418 00:30:31,361 --> 00:30:35,283 You whore! You've brought shame on us! 419 00:30:35,431 --> 00:30:37,510 You've brought shame on God! 420 00:30:37,546 --> 00:30:41,157 Miriam, please! Just listen to the child! 421 00:30:45,008 --> 00:30:47,708 He used to be ever so meek when she raged. 422 00:30:48,510 --> 00:30:50,203 But she was getting worse. 423 00:30:50,986 --> 00:30:52,414 And this time... 424 00:30:54,811 --> 00:30:57,639 I've never seen so much hate in my brother's eyes. 425 00:30:59,275 --> 00:31:01,943 Adam ran but she wouldn't leave him be. 426 00:31:02,646 --> 00:31:04,475 We knew she'd punish him. 427 00:31:04,939 --> 00:31:08,169 - But the carts were leaving and... - We should have stayed, Hannah! 428 00:31:08,510 --> 00:31:10,026 Why didn't we stay? 429 00:31:12,656 --> 00:31:15,374 When we returned from the market Adam was holding her. 430 00:31:19,870 --> 00:31:22,692 I don't know much sign language but I knew that one. 431 00:31:27,649 --> 00:31:28,870 What was it? 432 00:31:31,555 --> 00:31:32,761 "I'm sorry." 433 00:31:53,987 --> 00:31:55,987 Those were happy days, weren't they? 434 00:31:58,131 --> 00:32:00,896 I understand how difficult this must be for you. 435 00:32:03,910 --> 00:32:05,910 Please, will you just look at me? 436 00:32:15,280 --> 00:32:19,123 You've forced me to make a very difficult decision, Leonard. 437 00:32:20,094 --> 00:32:22,910 I make it with a heavy heart. 438 00:32:24,525 --> 00:32:25,705 What do you mean? 439 00:32:28,265 --> 00:32:29,853 What are you going to do? 440 00:32:41,689 --> 00:32:42,745 Come in! 441 00:32:49,681 --> 00:32:52,905 I'm sorry. I promised myself I wouldn't get upset. 442 00:32:55,760 --> 00:32:58,725 Does anyone else know about this? 443 00:32:58,951 --> 00:33:00,104 No. 444 00:33:00,576 --> 00:33:03,416 Good. Best to keep it that way. 445 00:33:04,673 --> 00:33:10,354 Mrs Keating. You are a woman of a... certain age 446 00:33:10,675 --> 00:33:12,842 who has lived a sheltered life. 447 00:33:13,345 --> 00:33:14,906 This is the real world. 448 00:33:16,533 --> 00:33:17,939 But... he was... 449 00:33:20,317 --> 00:33:21,945 ...over familiar with me. 450 00:33:21,981 --> 00:33:25,071 Mr Hobbs is a man. You're a woman. 451 00:33:25,760 --> 00:33:27,759 Maybe you gave him the wrong idea. 452 00:33:29,291 --> 00:33:30,282 No. 453 00:33:30,584 --> 00:33:33,616 It sounds to me that you've made it very clear to him 454 00:33:33,652 --> 00:33:35,332 that you're not interested any more. 455 00:33:35,933 --> 00:33:39,513 Any more?! I... I never was. 456 00:33:39,549 --> 00:33:41,514 That's the end of the matter then. 457 00:33:42,223 --> 00:33:44,062 Put it down to experience. 458 00:33:44,735 --> 00:33:48,855 Now, wipe your eyes, there's a good girl. 459 00:33:49,760 --> 00:33:53,405 And get back to work. I want to hear no more about this. 460 00:33:53,647 --> 00:33:56,161 I won't have Mr Hobbs' name besmirched 461 00:33:56,197 --> 00:33:59,197 because of some silly misunderstanding. 462 00:34:23,401 --> 00:34:25,969 Who did it? 463 00:34:30,760 --> 00:34:33,056 Pushed... who? 464 00:34:54,760 --> 00:34:56,220 Let's call it a day. 465 00:34:56,845 --> 00:34:58,871 We'll come back for him first thing tomorrow. 466 00:34:59,440 --> 00:35:01,149 I haven't got the stomach for it now. 467 00:35:01,832 --> 00:35:03,248 What will happen to him? 468 00:35:03,760 --> 00:35:06,048 He'll await trial in a remand home. 469 00:35:07,326 --> 00:35:10,122 If he's found guilty he'll stay there indefinitely. 470 00:35:12,760 --> 00:35:13,840 We failed him. 471 00:35:17,008 --> 00:35:18,950 Sometimes it's the way things go. 472 00:35:21,760 --> 00:35:24,031 You and your God can't control everything. 473 00:35:58,068 --> 00:35:59,572 - Morning. - Morning. 474 00:36:01,425 --> 00:36:03,235 - Morning, all. - Morning. 475 00:36:04,501 --> 00:36:08,065 Breakfast finishes eight o'clock sharp. Four minutes past. 476 00:36:09,403 --> 00:36:12,410 - I'll help you clear up. - No, thank you. I can manage. 477 00:36:14,960 --> 00:36:16,650 Well, I'll leave you to it. 478 00:36:17,364 --> 00:36:21,065 You've clearly decided that police business is no longer my remit so... 479 00:36:24,647 --> 00:36:26,812 - Is it always like this?! - No. 480 00:36:27,357 --> 00:36:28,747 Must just be me then. 481 00:36:30,503 --> 00:36:31,502 Ready? 482 00:36:32,464 --> 00:36:34,777 - Not really. - No, me neither. 483 00:36:35,873 --> 00:36:37,942 What if there was someone with Adam in the hay loft? 484 00:36:37,978 --> 00:36:39,108 He confessed, Will. 485 00:36:39,144 --> 00:36:42,277 Out of fear, maybe! Fear alters people! 486 00:36:43,227 --> 00:36:44,883 They'll do anything to make it go away. 487 00:36:44,990 --> 00:36:46,662 You say that like you know. 488 00:36:46,960 --> 00:36:48,925 What is it with you? One minute you're Mr Affable, 489 00:36:48,961 --> 00:36:51,125 the next you're like a scowling bloody teenager. 490 00:36:51,499 --> 00:36:52,679 He was afraid. 491 00:36:53,342 --> 00:36:54,915 And no-one protected him. 492 00:36:56,667 --> 00:36:58,703 It's unfair. I know. 493 00:36:59,363 --> 00:37:01,441 I understand if you'd rather not come. 494 00:37:10,860 --> 00:37:11,925 Geordie! 495 00:37:12,464 --> 00:37:15,136 Geordie! That's why it happened. 496 00:37:15,172 --> 00:37:16,672 It's why she died. 497 00:37:16,708 --> 00:37:18,147 They were protecting him. 498 00:37:32,165 --> 00:37:34,130 I'd like you to go now, please. 499 00:37:34,522 --> 00:37:36,146 Haven't you asked enough of us? 500 00:37:36,516 --> 00:37:39,088 Not everyone was at the market the morning your mother died. 501 00:37:46,960 --> 00:37:48,965 But Grandma's old! She's frail! 502 00:37:49,000 --> 00:37:50,925 No. She isn't. 503 00:37:50,960 --> 00:37:52,653 She's just treated that way. 504 00:37:53,647 --> 00:37:56,241 You'd had enough of being contained and patronised. 505 00:37:57,171 --> 00:37:59,225 And if your son couldn't control his wife... 506 00:38:00,530 --> 00:38:01,761 then you would. 507 00:38:01,797 --> 00:38:03,815 You've already denigrated our mother. 508 00:38:04,160 --> 00:38:06,603 Please leave the rest of us in peace. 509 00:38:09,760 --> 00:38:11,223 You did it for Adam. 510 00:38:13,960 --> 00:38:18,689 - Didn't you? - I couldn't let her hurt him any more. 511 00:38:19,960 --> 00:38:22,371 Your husband said it would protect you and the ones you love. 512 00:38:23,660 --> 00:38:25,660 He had no idea how right he was. 513 00:38:31,584 --> 00:38:34,549 Suppose she that I'm come to give peace on Earth. 514 00:38:34,585 --> 00:38:36,550 I tell ye nay! 515 00:38:36,586 --> 00:38:38,294 But rather division. 516 00:38:40,670 --> 00:38:42,710 What is this vanity! 517 00:38:43,128 --> 00:38:44,580 Stop! 518 00:38:54,161 --> 00:38:57,023 I did it for the children, Ernest. 519 00:38:57,749 --> 00:39:01,102 - She was their mother. - She hurt them! 520 00:39:03,276 --> 00:39:06,721 In God's name maybe but it was still pain. 521 00:39:07,181 --> 00:39:09,088 It was still suffering, Ernest, 522 00:39:09,124 --> 00:39:11,616 and you stood by. 523 00:39:25,086 --> 00:39:26,774 You must be brave. 524 00:39:32,320 --> 00:39:35,638 I love you all so much. 525 00:39:36,720 --> 00:39:38,270 Remember that. 526 00:39:58,255 --> 00:39:59,829 I don't need your pity, sir. 527 00:40:00,068 --> 00:40:01,617 You don't have my pity. 528 00:40:03,221 --> 00:40:05,220 You judge me though and find me wanting. 529 00:40:05,357 --> 00:40:07,125 It's not my place to judge. 530 00:40:07,780 --> 00:40:09,283 Only God can do that. 531 00:40:10,280 --> 00:40:12,522 My mother taught me the words of the Bible. 532 00:40:15,960 --> 00:40:17,399 They were good words then. 533 00:40:18,660 --> 00:40:20,960 - Kind words. - They still are. 534 00:40:25,239 --> 00:40:27,295 There was a time when Miriam was kind. 535 00:40:29,366 --> 00:40:30,623 Her smile. 536 00:40:32,542 --> 00:40:34,161 God, her smile... 537 00:40:35,450 --> 00:40:36,714 Broke my heart. 538 00:40:38,860 --> 00:40:41,540 Life is a struggle for some. 539 00:40:42,960 --> 00:40:45,032 It can harden the softest of hearts. 540 00:40:45,320 --> 00:40:47,074 She became cruel. 541 00:40:49,634 --> 00:40:50,933 We both did. 542 00:40:51,269 --> 00:40:53,400 Then this is your chance to make amends. 543 00:40:53,787 --> 00:40:55,557 I don't know where to begin. 544 00:40:55,593 --> 00:40:57,256 Remember who you were. 545 00:40:57,749 --> 00:40:59,479 Remember who Miriam was. 546 00:40:59,936 --> 00:41:02,541 The girl whose smile broke your heart. 547 00:41:02,577 --> 00:41:09,542 I spent so long trying to contain everything. To control it. 548 00:41:09,578 --> 00:41:12,338 If you accept life is out of our hands and in God's... 549 00:41:13,760 --> 00:41:15,760 I think that's where real peace lies. 550 00:41:17,972 --> 00:41:19,542 I don't deserve your kindness. 551 00:41:19,843 --> 00:41:21,829 Everybody deserves kindness. 552 00:41:28,895 --> 00:41:30,119 I need to... 553 00:41:31,458 --> 00:41:35,325 I believe I have a right to know what you're planning to do. 554 00:41:38,916 --> 00:41:40,720 This is my livelihood. 555 00:41:41,733 --> 00:41:43,166 My profession. 556 00:41:44,532 --> 00:41:45,956 It's my life. 557 00:41:51,606 --> 00:41:52,791 You're leaving. 558 00:41:55,960 --> 00:41:58,925 The shelves have been dusted, I've bleached the sinks. 559 00:41:58,960 --> 00:42:01,587 There's a mutton pie in the larder for your supper. 560 00:42:01,960 --> 00:42:03,473 Who will I talk with? 561 00:42:05,007 --> 00:42:06,184 Laugh with? 562 00:42:07,173 --> 00:42:08,372 Bicker with? 563 00:42:11,318 --> 00:42:13,744 And what will I do without... my friend? 564 00:42:38,155 --> 00:42:39,211 Cheers. 565 00:42:40,498 --> 00:42:43,463 Well, I'd like to say it's been a pleasure but... 566 00:42:43,960 --> 00:42:46,293 I think interesting's a better description. 567 00:42:51,960 --> 00:42:54,611 - Decided on which sermon yet? - I am starting from scratch. 568 00:42:54,647 --> 00:42:57,147 - Why? - They weren't good enough. 569 00:42:57,183 --> 00:43:00,115 They were too... structured. Too ordered. 570 00:43:00,151 --> 00:43:01,925 Don't worry, nobody listens to them anyway. 571 00:43:03,241 --> 00:43:04,479 I want to get it right. 572 00:43:06,760 --> 00:43:07,960 You will. 573 00:43:10,960 --> 00:43:12,488 Where did you learn sign language? 574 00:43:13,281 --> 00:43:15,193 There was a girl. 575 00:43:15,584 --> 00:43:18,449 - A long time ago. - Always a girl. 576 00:43:18,485 --> 00:43:19,682 What was her name? 577 00:43:23,157 --> 00:43:26,159 You're a dark horse. Don't worry, I'll get to the bottom of you. 578 00:43:26,282 --> 00:43:28,925 - You can try. - Sorry to interrupt, ladies. 579 00:43:28,960 --> 00:43:32,160 - You're up, Geordie. - See you again. 580 00:43:44,042 --> 00:43:47,608 - What? - You and your bloody vicars! 581 00:43:54,647 --> 00:43:58,327 I've been deliberating over what to say to you today. 582 00:43:59,117 --> 00:44:01,335 Worrying might be more accurate. 583 00:44:02,319 --> 00:44:06,284 And I thought it only fitting that we should talk about fellowship. 584 00:44:07,224 --> 00:44:09,925 Most of you here are strangers to me. 585 00:44:10,545 --> 00:44:13,556 But in time I hope that we can become friends. 586 00:44:15,000 --> 00:44:18,842 I hope that we can help and guide each other. 587 00:44:19,702 --> 00:44:23,294 I'm going to need every bit as much guidance, maybe even more than you. 588 00:44:25,380 --> 00:44:28,516 In God's eyes, fellowship is a form of love. 589 00:44:32,000 --> 00:44:34,960 As strong as the bond between a parent and child. 590 00:44:39,319 --> 00:44:41,578 Fellowship is a constant. 591 00:44:43,881 --> 00:44:45,093 A comfort. 592 00:44:49,491 --> 00:44:54,515 A source of strength in a world that can be complicated 593 00:44:55,459 --> 00:44:56,616 and frightening. 594 00:44:59,409 --> 00:45:01,204 Two are better than one. 595 00:45:01,780 --> 00:45:05,264 For if they fall, the one will lift up his fellow. 596 00:45:06,459 --> 00:45:09,925 And I hope in the days to come that we can lift up each other. 597 00:45:10,128 --> 00:45:13,085 I'm here. I'm your friend. 598 00:45:14,053 --> 00:45:16,018 Particularly if there's cake involved! 599 00:45:17,090 --> 00:45:21,090 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 600 00:45:22,305 --> 00:45:28,574 44925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.