All language subtitles for Grace.and.Gravity.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,167 --> 00:00:33,750 (SINGING) Yes, Jesus loves me. 2 00:00:35,375 --> 00:00:38,042 (SINGING) Yes, Jesus loves me. 3 00:00:39,833 --> 00:00:40,875 (SINGING) Yes... 4 00:00:42,833 --> 00:00:44,708 (SINGING) ...Jesus loves me. 5 00:00:47,375 --> 00:00:48,875 (SINGING) The Bible... 6 00:00:50,125 --> 00:00:51,666 (SINGING) ...tells me so. 7 00:00:51,667 --> 00:01:00,082 (ALARM BEEPING) (WIND BLOWING) 8 00:01:00,083 --> 00:01:01,167 It's time. 9 00:01:01,750 --> 00:01:08,250 (ALARM BEEPING IN DISTANCE) (WIND BLOWING) 10 00:01:09,583 --> 00:01:14,499 (WIND BLOWING) (UPBEAT PHONE RINGTONE) 11 00:01:14,500 --> 00:01:29,500 (UPBEAT PHONE RINGTONE) (PHONE BUZZES) 12 00:01:29,708 --> 00:01:31,082 Hi sweetie, what's up? 13 00:01:31,083 --> 00:01:32,457 What time is it there? 14 00:01:32,458 --> 00:01:33,832 It's ten o'clock at night. 15 00:01:33,833 --> 00:01:35,457 Sun is barely rising here. 16 00:01:35,458 --> 00:01:36,708 And you're up already? 17 00:01:37,333 --> 00:01:39,124 Yeah, I want to catch that first light. 18 00:01:39,125 --> 00:01:40,707 Haa! That's a surprise. 19 00:01:40,708 --> 00:01:42,582 Since when do you ever get out of bed this early for anything? 20 00:01:42,583 --> 00:01:44,333 Joy, honey, can you hear me? 21 00:01:45,083 --> 00:01:47,207 Hello, wha... what's going on? 22 00:01:47,208 --> 00:01:48,957 I'm rushing to catch that light. 23 00:01:48,958 --> 00:01:52,792 There's this amazing old bridge nearby, but I have to hurry. 24 00:01:53,250 --> 00:01:54,125 You have to hurry? 25 00:01:55,125 --> 00:01:56,749 Joy, you know I love that stuff. 26 00:01:56,750 --> 00:01:58,166 Yeah, I know you love that stuff. 27 00:01:58,167 --> 00:02:00,833 It's my only day off, aren't I entitled to a little fun? 28 00:02:01,208 --> 00:02:02,167 So you've got your coat? 29 00:02:02,168 --> 00:02:04,124 Yeah, of course I have a jacket. 30 00:02:04,125 --> 00:02:04,726 Alright. 31 00:02:04,750 --> 00:02:06,667 This is England for crying out loud. 32 00:02:07,333 --> 00:02:09,208 Yeah, of course I wish you were here. 33 00:02:10,250 --> 00:02:11,833 No, of course I can say it. 34 00:02:12,042 --> 00:02:13,042 I love you too. 35 00:02:13,043 --> 00:02:17,374 (TOILET FLUSHES) 36 00:02:17,375 --> 00:02:18,292 Are you there? 37 00:02:19,667 --> 00:02:21,374 Don't forget, Jenny's gonna call. 38 00:02:21,375 --> 00:02:22,333 What time will she call? 39 00:02:22,334 --> 00:02:23,917 I don't know, around one o'clock when she gets back. 40 00:02:24,167 --> 00:02:24,917 1:00 a.m.? 41 00:02:24,918 --> 00:02:26,457 What's she doing out until 1:00 a.m.? 42 00:02:26,458 --> 00:02:27,792 It's her birthday, John! 43 00:02:27,958 --> 00:02:29,207 She's going to go out. 44 00:02:29,208 --> 00:02:30,916 Go to a show, go to a club, 45 00:02:30,917 --> 00:02:31,958 go to a thing. Joy? 46 00:02:32,542 --> 00:02:34,458 Did you even remember it's Jenny's birthday? 47 00:02:35,000 --> 00:02:36,457 No, I'm a terrible father. 48 00:02:36,458 --> 00:02:37,375 Of course I remembered! 49 00:02:37,376 --> 00:02:40,167 Just don't let her down! You promised! Okay? 50 00:02:40,500 --> 00:02:43,249 Yes I'm very aware I forgot her birthday last year. 51 00:02:43,250 --> 00:02:45,207 Thank you for always bringing that up. 52 00:02:45,208 --> 00:02:48,417 Forgive me for being so busy trying to be a godly provider. 53 00:02:49,458 --> 00:02:52,000 J... Joy! Joy! 54 00:02:52,250 --> 00:02:54,750 Hmmm... I can't help it! 55 00:02:55,792 --> 00:02:56,625 I tried! 56 00:02:56,626 --> 00:02:58,750 She's the one who wouldn't talk to me after that. 57 00:03:00,417 --> 00:03:02,457 Yeah, I know she blames me for everything 58 00:03:02,458 --> 00:03:03,458 and you just allow it. 59 00:03:04,833 --> 00:03:08,333 I told you, I would never tell her anything about that. 60 00:03:09,458 --> 00:03:10,749 Look, I really have to go. 61 00:03:10,750 --> 00:03:11,708 Alright, well... 62 00:03:11,709 --> 00:03:14,500 Okay. Alright, Bye bye. 63 00:03:15,750 --> 00:03:56,666 (CHEERFUL MUSIC) 64 00:03:56,667 --> 00:04:10,999 (CHEERFUL MUSIC) (RUNNING WATER) 65 00:04:11,000 --> 00:04:12,917 (CAMERA CLICKS) 66 00:04:14,875 --> 00:04:26,207 (INTENSIFYING MUSIC) 67 00:04:26,208 --> 00:04:27,625 Come on, buddy! 68 00:04:28,625 --> 00:05:00,166 (SUSPENSEFUL MUSIC) 69 00:05:00,167 --> 00:05:01,374 (CAMERA CRASHES) 70 00:05:01,375 --> 00:05:03,082 (SUSPENSEFUL MUSIC) 71 00:05:03,083 --> 00:05:03,750 Hey! 72 00:05:06,375 --> 00:05:08,791 Hey! Hey... 73 00:05:08,792 --> 00:05:10,666 Just hang on! Hang on! 74 00:05:10,667 --> 00:05:12,250 Don't let go! Please! 75 00:05:13,458 --> 00:05:16,416 My name is John, John Palmer. I'm American. 76 00:05:16,417 --> 00:05:17,707 Oh, great! 77 00:05:17,708 --> 00:05:18,458 And you are? 78 00:05:18,459 --> 00:05:19,542 Not interested. 79 00:05:20,042 --> 00:05:22,291 Oh, the British humor thing. 80 00:05:22,292 --> 00:05:24,207 I like it, that's great. 81 00:05:24,208 --> 00:05:25,374 And, and your name? 82 00:05:25,375 --> 00:05:27,291 Well, I'm, I'm, I'm not telling you that! 83 00:05:27,292 --> 00:05:29,082 Then there's no point. 84 00:05:29,083 --> 00:05:31,166 I, I'd like to know, I'm interested. 85 00:05:31,167 --> 00:05:34,832 Okay, I'll tell you my name if you promise to leave me alone. 86 00:05:34,833 --> 00:05:35,583 Come on! 87 00:05:36,250 --> 00:05:38,166 Right, I'm Chris, now go. 88 00:05:38,167 --> 00:05:39,666 Chris. That's great! 89 00:05:39,667 --> 00:05:41,499 We're off to a great start. 90 00:05:41,500 --> 00:05:44,957 And so now why don't you just come on down and we can talk. 91 00:05:44,958 --> 00:05:46,832 No! No, no! 92 00:05:46,833 --> 00:05:47,916 I'll come up. 93 00:05:47,917 --> 00:05:49,874 Oh don't, you come up, I jump. 94 00:05:49,875 --> 00:05:51,791 No, no, I don't want to see that! 95 00:05:51,792 --> 00:05:53,042 I want this! 96 00:05:53,333 --> 00:05:55,999 I, I know you think you do but... 97 00:05:56,000 --> 00:05:57,207 You don't know what I think! 98 00:05:57,208 --> 00:05:59,541 You've no idea, you haven't a clue. 99 00:05:59,542 --> 00:06:00,375 So tell me. 100 00:06:00,376 --> 00:06:01,957 There's no point. 101 00:06:01,958 --> 00:06:03,249 I'm listening. 102 00:06:03,250 --> 00:06:05,874 Just five minutes. I, I want to listen. 103 00:06:05,875 --> 00:06:07,374 There's nothing to say. 104 00:06:07,375 --> 00:06:08,375 I'm gonna climb up. 105 00:06:08,375 --> 00:06:09,167 I'm coming! 106 00:06:11,875 --> 00:06:14,875 Just, how on earth did you get up here? 107 00:06:17,958 --> 00:06:19,458 Just, hold on! 108 00:06:22,208 --> 00:06:22,667 Ohhh! 109 00:06:27,167 --> 00:06:27,917 Ummpph! 110 00:06:30,125 --> 00:06:31,042 Ughh! 111 00:06:36,167 --> 00:06:37,792 Weather still good up there? 112 00:06:38,375 --> 00:06:39,208 Uhhh! 113 00:06:42,000 --> 00:06:42,958 (UPBEAT PHONE RINGTONE) Mmmm! 114 00:06:42,958 --> 00:06:43,833 Ohhh! 115 00:06:43,834 --> 00:06:45,042 Not now, Joy... 116 00:06:46,083 --> 00:06:47,000 Not now! 117 00:06:47,001 --> 00:06:53,332 (UPBEAT PHONE RINGTONE) 118 00:06:53,333 --> 00:06:54,666 Mmmm! (UPBEAT PHONE RINGTONE) 119 00:06:54,667 --> 00:06:54,917 (UPBEAT PHONE RINGTONE) 120 00:06:54,917 --> 00:06:55,625 (SQUISH!) (UPBEAT PHONE RINGTONE) 121 00:06:55,625 --> 00:06:56,333 (UPBEAT PHONE RINGTONE) 122 00:06:56,333 --> 00:06:57,250 (SQUISH!) (UPBEAT PHONE RINGTONE) 123 00:06:57,250 --> 00:06:58,208 (SIGH) (UPBEAT PHONE RINGTONE) 124 00:06:58,209 --> 00:07:10,791 (UPBEAT PHONE RINGTONE) 125 00:07:10,792 --> 00:07:13,208 Oh, please, Lord! 126 00:07:14,917 --> 00:07:16,000 I'm coming. 127 00:07:17,708 --> 00:07:18,375 Ughhh! 128 00:07:19,417 --> 00:07:20,393 Mmmmm! 129 00:07:20,417 --> 00:07:21,000 Ohhh! 130 00:07:23,583 --> 00:07:24,500 (UPBEAT PHONE RINGTONE) 131 00:07:24,500 --> 00:07:25,250 Hmmmm. (UPBEAT PHONE RINGTONE) 132 00:07:25,251 --> 00:07:29,916 (UPBEAT PHONE RINGTONE) 133 00:07:29,917 --> 00:07:31,999 Nggnnnnn! Just wait! (UPBEAT PHONE RINGTONE) 134 00:07:32,000 --> 00:07:37,041 (UPBEAT PHONE RINGTONE) 135 00:07:37,042 --> 00:07:40,874 I'm a little afraid of heights. (UPBEAT PHONE RINGTONE) 136 00:07:40,875 --> 00:07:41,957 (UPBEAT PHONE RINGTONE) 137 00:07:41,958 --> 00:07:43,416 Oh, oh! (UPBEAT PHONE RINGTONE) 138 00:07:43,417 --> 00:07:43,958 (UPBEAT PHONE RINGTONE) 139 00:07:43,959 --> 00:07:47,999 Oh, I, oh, oh. (UPBEAT PHONE RINGTONE) 140 00:07:48,000 --> 00:07:50,417 I'm not going to make it. I'm not going to make it! 141 00:07:54,042 --> 00:08:07,500 Oh, ah, ah, ah, ah, um, ah, uh, oh, oh. 142 00:08:08,250 --> 00:08:11,207 Oh, oh, oh, my foot. 143 00:08:11,208 --> 00:08:13,000 Please, help me, Lord. 144 00:08:13,792 --> 00:08:16,458 Help me, Lord! Ahh! 145 00:08:17,125 --> 00:08:18,417 Ah, come on! 146 00:08:20,750 --> 00:08:21,458 Chris! 147 00:08:22,875 --> 00:08:26,208 Oh, ah, ah, somebody! 148 00:08:26,917 --> 00:08:31,417 Oh, oh, I need your help, please! 149 00:08:31,750 --> 00:08:32,958 I can't believe it. 150 00:08:33,583 --> 00:08:34,500 Oh, dear Lord! 151 00:08:35,500 --> 00:08:37,208 Please, help me, Lord! 152 00:08:37,708 --> 00:08:39,542 Oh, ah, please! 153 00:08:40,333 --> 00:08:41,226 I can't. 154 00:08:41,250 --> 00:08:41,875 Oh. 155 00:08:41,876 --> 00:08:43,791 I'm not, ah. 156 00:08:43,792 --> 00:08:45,124 Oh, thank you! 157 00:08:45,125 --> 00:08:49,916 Ah, Oh, ah, thank you, Lord! 158 00:08:49,917 --> 00:08:53,291 Ah, Thank you! 159 00:08:53,292 --> 00:08:55,042 Oh, I was going down. 160 00:08:55,708 --> 00:08:58,875 Ah, I was out, it was over. 161 00:08:59,083 --> 00:08:59,667 Great! 162 00:08:59,668 --> 00:09:00,999 I was almost gone. 163 00:09:01,000 --> 00:09:01,458 I'll leave you to it. 164 00:09:01,458 --> 00:09:02,208 I was. 165 00:09:04,500 --> 00:09:05,375 What? 166 00:09:05,958 --> 00:09:07,708 Hey, wait! 167 00:09:08,458 --> 00:09:09,125 Chris! 168 00:09:10,042 --> 00:09:10,917 Chris! 169 00:09:12,208 --> 00:09:14,417 Wait! Just five minutes. 170 00:09:24,333 --> 00:09:25,667 What about family? 171 00:09:29,542 --> 00:09:31,083 What about your friends? 172 00:09:33,542 --> 00:09:35,125 There has to be someone. 173 00:09:35,750 --> 00:09:36,916 There was someone. 174 00:09:36,917 --> 00:09:42,291 (UPBEAT PHONE RINGTONE) 175 00:09:42,292 --> 00:09:43,292 I'm sorry... (UPBEAT PHONE RINGTONE) 176 00:09:43,293 --> 00:09:45,166 (UPBEAT PHONE RINGTONE) 177 00:09:45,167 --> 00:09:45,917 What? (UPBEAT PHONE RINGTONE) 178 00:09:45,918 --> 00:09:48,374 (UPBEAT PHONE RINGTONE) 179 00:09:48,375 --> 00:09:49,457 It's my wife. (UPBEAT PHONE RINGTONE) 180 00:09:49,458 --> 00:09:50,250 (UPBEAT PHONE RINGTONE) 181 00:09:50,251 --> 00:09:56,791 You know how wives can be. (UPBEAT PHONE RINGTONE) 182 00:09:56,792 --> 00:09:58,125 (RINGTONE STOPS) 183 00:10:08,167 --> 00:10:10,832 You know, 184 00:10:10,833 --> 00:10:12,582 I believe there's a purpose to living. 185 00:10:12,583 --> 00:10:14,416 Can I share something with you? 186 00:10:14,417 --> 00:10:15,957 Is that what I think it is? 187 00:10:15,958 --> 00:10:17,249 See I'm a Christian. 188 00:10:17,250 --> 00:10:18,332 Oh, great! 189 00:10:18,333 --> 00:10:19,083 What? 190 00:10:19,084 --> 00:10:20,916 You are joking, aren't you? 191 00:10:20,917 --> 00:10:21,500 No. 192 00:10:21,501 --> 00:10:23,792 Ohh... Just what I need! 193 00:10:24,458 --> 00:10:26,457 Just let me share this with you. 194 00:10:26,458 --> 00:10:27,874 You're really gonna do this, aren't you? 195 00:10:27,875 --> 00:10:29,292 Yeah, just listen. 196 00:10:33,333 --> 00:10:34,708 It's in Spanish. 197 00:10:35,000 --> 00:10:39,082 Oh, ha, they write these things in two languages. 198 00:10:39,083 --> 00:10:40,624 I got the Spanish side. 199 00:10:40,625 --> 00:10:41,708 Here we go. 200 00:10:44,625 --> 00:10:47,374 It says here that there is a creator of the world 201 00:10:47,375 --> 00:10:49,791 John, chapter one, verse one; 202 00:10:49,792 --> 00:10:51,541 'In the beginning was the Word 203 00:10:51,542 --> 00:10:53,582 'And the Word was with God 204 00:10:53,583 --> 00:10:55,750 and the Word was God.' 205 00:10:58,458 --> 00:10:59,999 Amen, bro! 206 00:11:00,000 --> 00:11:02,083 I am not your 'bro'. 207 00:11:03,333 --> 00:11:05,250 You really don't have a clue, do you? 208 00:11:06,583 --> 00:11:08,292 You know about Jesus? 209 00:11:15,708 --> 00:11:16,833 Well, good, well. 210 00:11:19,083 --> 00:11:20,124 Maybe if you listen, 211 00:11:20,125 --> 00:11:22,166 then you'll understand that there's hope. 212 00:11:22,167 --> 00:11:22,875 Don't! 213 00:11:22,876 --> 00:11:23,957 I, I have to. 214 00:11:23,958 --> 00:11:26,249 You have to understand, He can save you. 215 00:11:26,250 --> 00:11:28,416 I don't have to understand anything! 216 00:11:28,417 --> 00:11:30,624 But... If you just listen, 217 00:11:30,625 --> 00:11:32,333 I mean, What have you got to lose? 218 00:11:34,458 --> 00:11:39,916 Okay, okay. Buddy 'bro'! 219 00:11:39,917 --> 00:11:41,208 Give me your best shot. 220 00:11:41,708 --> 00:11:42,833 Give me a gospel. 221 00:11:43,958 --> 00:11:46,625 Tell me your 'good news' so I can be another 222 00:11:46,917 --> 00:11:48,582 'jewel in your crown', another 223 00:11:48,583 --> 00:11:50,624 'feather in your witnessing cap'. 224 00:11:50,625 --> 00:11:52,749 So you can go back to your Megachurch 225 00:11:52,750 --> 00:11:55,791 in Middle America with its Starbucks in the lobby. 226 00:11:55,792 --> 00:11:57,124 And you can tell everybody 227 00:11:57,125 --> 00:11:59,082 about the poor mixed up Brit 228 00:11:59,083 --> 00:12:02,041 who you led to Jesus with your tiny little, 229 00:12:02,042 --> 00:12:03,457 scrap of paper, 230 00:12:03,458 --> 00:12:06,000 that you'd forgotten was written in Spanish! 231 00:12:06,542 --> 00:12:09,208 Yeah, go for it, 'bro'. 232 00:12:12,583 --> 00:12:16,250 Okay, sure, whatever you say. 233 00:12:21,792 --> 00:12:25,207 Well, in the Bible it says, 234 00:12:25,208 --> 00:12:29,167 that, that God made the world perfect. 235 00:12:30,542 --> 00:12:31,832 And He made man, 236 00:12:31,833 --> 00:12:37,374 and they had a, a perfect loving relationship together. 237 00:12:37,375 --> 00:12:39,292 That's how it was meant to be. 238 00:12:39,958 --> 00:12:41,832 But then we sinned. 239 00:12:41,833 --> 00:12:44,832 Man did wrong things that, 240 00:12:44,833 --> 00:12:48,292 that broke that perfect relationship. 241 00:12:48,958 --> 00:12:51,166 But God had a plan. 242 00:12:51,167 --> 00:12:53,041 He sent Jesus, 243 00:12:53,042 --> 00:12:56,457 His one and only begotten Son, 244 00:12:56,458 --> 00:12:59,375 to live as a man here on this earth. 245 00:12:59,958 --> 00:13:01,542 And He suffered, 246 00:13:02,417 --> 00:13:03,750 died on the cross. 247 00:13:04,625 --> 00:13:08,542 He rose again and ascended into heaven. 248 00:13:09,667 --> 00:13:10,458 Now, 249 00:13:11,917 --> 00:13:14,208 His death on the cross, 250 00:13:14,875 --> 00:13:18,500 paid the penalty for sin. 251 00:13:20,042 --> 00:13:24,958 If you trust on the Lord Jesus and ask Him to forgive you. 252 00:13:25,750 --> 00:13:30,292 You will have a brand new relationship with God. 253 00:13:32,292 --> 00:13:33,958 And everlasting life. 254 00:13:35,583 --> 00:13:36,958 And a friend, 255 00:13:38,208 --> 00:13:39,833 who will never fail you. 256 00:13:44,292 --> 00:13:45,292 So? 257 00:13:47,625 --> 00:13:49,708 What do you think? It's pretty cool isn't it? 258 00:13:52,875 --> 00:13:54,666 (CLAPPING) 259 00:13:54,667 --> 00:13:57,458 (CLAPPING) 260 00:14:24,500 --> 00:14:25,999 I didn't mean to offend you. 261 00:14:26,000 --> 00:14:26,708 I Just... 262 00:14:29,875 --> 00:14:31,375 I can see you're in need. 263 00:14:31,500 --> 00:14:32,542 Not of religion! 264 00:14:34,458 --> 00:14:38,708 Christianity isn't religion. It's true faith! 265 00:14:39,917 --> 00:14:41,082 It offers real hope. 266 00:14:41,083 --> 00:14:42,875 And you think I'm in need of real hope? 267 00:14:44,417 --> 00:14:47,332 You're about to jump off a bridge for crying out loud! 268 00:14:47,333 --> 00:14:48,624 Yes, and the only reason I haven't 269 00:14:48,625 --> 00:14:50,416 is because you won't leave me alone. 270 00:14:50,417 --> 00:14:51,541 Well, that's good isn't it? 271 00:14:51,542 --> 00:14:54,124 No, no it's not good, it's not good at all! 272 00:14:54,125 --> 00:14:56,499 Anyone would jump off this bridge rather than 273 00:14:56,500 --> 00:14:57,958 stand here listening to you. 274 00:14:58,792 --> 00:15:00,042 Okay, I get it. 275 00:15:00,542 --> 00:15:02,166 Excuse me! 276 00:15:02,167 --> 00:15:03,999 Why do you Americans always do this? 277 00:15:04,000 --> 00:15:05,749 You go in when you're not invited 278 00:15:05,750 --> 00:15:07,416 and you cause more harm than good. 279 00:15:07,417 --> 00:15:10,125 If I wanted to hear about your faith, I'd ask you. 280 00:15:11,542 --> 00:15:15,583 Well, I can't not speak about my faith because it's true. 281 00:15:16,542 --> 00:15:19,916 There is a God. And He will judge you. 282 00:15:19,917 --> 00:15:22,833 I have to warn you. I'm, I'm compelled. 283 00:15:23,292 --> 00:15:27,166 By Christ who lives within me to offer you hope. 284 00:15:27,167 --> 00:15:29,249 Oh, He lives within you, does He? 285 00:15:29,250 --> 00:15:30,749 You really believe that? 286 00:15:30,750 --> 00:15:34,000 You believe in a divine Creator of the universe? 287 00:15:34,125 --> 00:15:34,875 Yeah! 288 00:15:34,876 --> 00:15:37,916 And Whose decision to cure evil, 289 00:15:37,917 --> 00:15:41,041 was to come down and visit our tiny, little, 290 00:15:41,042 --> 00:15:44,249 insignificant, speck of a world? 291 00:15:44,250 --> 00:15:45,582 And have Himself killed? 292 00:15:45,583 --> 00:15:47,292 And then, to cap it all, 293 00:15:47,417 --> 00:15:49,416 to come and live with you? 294 00:15:49,417 --> 00:15:51,457 It's insulting to the universe. 295 00:15:51,458 --> 00:15:53,083 And small minded. 296 00:15:53,917 --> 00:15:54,999 Now you're getting personal. 297 00:15:55,000 --> 00:15:56,083 Well, what do you expect? 298 00:15:58,292 --> 00:16:00,957 Look, I know that you're in despair 299 00:16:00,958 --> 00:16:02,457 and that there's real hope. 300 00:16:02,458 --> 00:16:03,625 You haven't a clue! 301 00:16:05,417 --> 00:16:07,791 The Bible says in the Book of Isaiah, 302 00:16:07,792 --> 00:16:11,374 'For I know the plans I have for you, 303 00:16:11,375 --> 00:16:14,792 'plans for a future and a hope'. 304 00:16:17,292 --> 00:16:18,042 That's funny. 305 00:16:19,250 --> 00:16:19,792 What? 306 00:16:21,958 --> 00:16:24,250 No, I, I, I said it right. 307 00:16:25,333 --> 00:16:26,333 Jeremiah. 308 00:16:26,583 --> 00:16:27,000 What? 309 00:16:27,000 --> 00:16:27,958 It's Jeremiah. 310 00:16:28,833 --> 00:16:29,833 Well, I ehh. 311 00:16:29,834 --> 00:16:32,124 Written in the 6th century B.C. 312 00:16:32,125 --> 00:16:35,417 as a message to the people of Judah in exile in Babylon. 313 00:16:36,958 --> 00:16:41,333 Wow, okay, impressive! The man knows his Bible. 314 00:16:43,583 --> 00:16:45,416 But what it says is true. 315 00:16:45,417 --> 00:16:47,208 God brings hope. 316 00:16:48,542 --> 00:16:50,999 Why am I getting drawn into all this? 317 00:16:51,000 --> 00:16:52,125 Because you care. 318 00:16:52,417 --> 00:16:54,541 It also says, in Jeremiah, 319 00:16:54,542 --> 00:16:56,207 'The Lord has not sent you. 320 00:16:56,208 --> 00:16:58,832 'You persuaded people to trust in lies.' 321 00:16:58,833 --> 00:17:02,416 It's not lies. You have to believe on the Lord Jesus. 322 00:17:02,417 --> 00:17:05,582 Philip says, in Acts, chapter eight, 323 00:17:05,583 --> 00:17:09,374 'If you believe with all your heart you can be baptized.' 324 00:17:09,375 --> 00:17:12,332 And the Ethiopian he is with replies, 325 00:17:12,333 --> 00:17:14,666 'I believe that Jesus is the Son of God.' 326 00:17:14,667 --> 00:17:15,874 That's my point exactly! 327 00:17:15,875 --> 00:17:18,957 But 'believing that Jesus is the Son of God' 328 00:17:18,958 --> 00:17:21,041 is cut out of most Bibles. 329 00:17:21,042 --> 00:17:24,499 Well, well, I know there's different translations 330 00:17:24,500 --> 00:17:25,916 and I know that not all of them... 331 00:17:25,917 --> 00:17:27,249 Do you believe in the Trinity? 332 00:17:27,250 --> 00:17:28,666 Amen, I do! 333 00:17:28,667 --> 00:17:31,791 The Trinity is only mentioned once 334 00:17:31,792 --> 00:17:33,583 and that's in the first Epistle of John. 335 00:17:34,833 --> 00:17:35,583 Mmmm. 336 00:17:35,584 --> 00:17:38,041 'For there are three that bear record in heaven 337 00:17:38,042 --> 00:17:39,582 'and these three are one.' 338 00:17:39,583 --> 00:17:42,791 And this is cut out of most manuscripts as well, 339 00:17:42,792 --> 00:17:46,624 which is proof that the Trinity doesn't exist. 340 00:17:46,625 --> 00:17:48,999 No, no, I, I refuse to believe that. 341 00:17:49,000 --> 00:17:51,499 But you don't know what you believe, do you? 342 00:17:51,500 --> 00:17:54,457 So you can quote the Bible. A bit! 343 00:17:54,458 --> 00:17:56,749 Who cares? So could I! 344 00:17:56,750 --> 00:17:58,957 But it's just an old story book! 345 00:17:58,958 --> 00:18:02,249 You know we've moved on and so have human rights. 346 00:18:02,250 --> 00:18:04,707 So I mean how can you believe in a God 347 00:18:04,708 --> 00:18:07,708 that condones slavery and stoning to death? 348 00:18:09,208 --> 00:18:13,541 (UPBEAT PHONE RINGTONE) 349 00:18:13,542 --> 00:18:14,792 Well that's convenient. (UPBEAT PHONE RINGTONE) 350 00:18:16,833 --> 00:18:19,416 It's my wife for crying out loud. 351 00:18:19,417 --> 00:18:20,582 (UPBEAT PHONE RINGTONE) 352 00:18:20,583 --> 00:18:21,916 You're no different to the others. 353 00:18:21,917 --> 00:18:24,375 (UPBEAT PHONE RINGTONE) 354 00:18:26,792 --> 00:18:30,916 (SUSPENSEFUL MUSIC) 355 00:18:30,917 --> 00:18:33,167 Hey! Hey! Don't! 356 00:18:33,875 --> 00:18:36,207 Hu, ah. 357 00:18:36,208 --> 00:18:37,292 Ah, oh. 358 00:18:37,875 --> 00:18:38,458 Huh! 359 00:18:38,459 --> 00:18:42,249 (SHOES SCUFFLING) 360 00:18:42,250 --> 00:18:44,417 Aii, ji, ah, ooo. Jah! 361 00:18:44,958 --> 00:18:45,458 Jah! 362 00:18:47,167 --> 00:18:48,042 Morning. 363 00:18:50,750 --> 00:18:51,957 This is like a bad joke. 364 00:18:51,958 --> 00:18:52,875 Say nothing. 365 00:18:54,500 --> 00:18:59,624 He's American. Heh... I'm showing him the sights. 366 00:18:59,625 --> 00:19:01,207 I'm taking pictures. 367 00:19:01,208 --> 00:19:03,542 The view is spectacular. 368 00:19:04,333 --> 00:19:05,832 Yankee Doodle Dandy. 369 00:19:05,833 --> 00:19:06,708 Ha, ha, ha. 370 00:19:06,709 --> 00:19:08,042 Have a nice day! 371 00:19:14,333 --> 00:19:16,916 Have a nice day? Have a nice day? 372 00:19:16,917 --> 00:19:18,500 Yuh, yuh yoh, yoh! 373 00:19:19,042 --> 00:19:21,750 Ooooi yah! 374 00:19:31,833 --> 00:19:34,000 You do know there are two sides to every bridge? 375 00:19:36,958 --> 00:19:40,874 (UPBEAT PHONE RINGTONE) 376 00:19:40,875 --> 00:19:41,625 Don't! 377 00:19:42,042 --> 00:19:43,000 I have to. 378 00:19:43,125 --> 00:19:44,749 You answer it, I jump. 379 00:19:44,750 --> 00:19:46,957 It's my daughter! It's her birthday! 380 00:19:46,958 --> 00:19:48,249 So, call her back. 381 00:19:48,250 --> 00:19:51,207 It's, it's late over there. She's already going to sleep. 382 00:19:51,208 --> 00:19:53,042 It's a phone call! 383 00:19:54,167 --> 00:19:55,125 (RINGTONE STOPS) 384 00:19:57,583 --> 00:20:01,208 Thank you very much. Wonderful. You just wrecked my family. 385 00:20:03,667 --> 00:20:05,167 I promised, man. 386 00:20:05,875 --> 00:20:08,207 What is it with you and that stupid phone? 387 00:20:08,208 --> 00:20:10,749 If your family can't leave you alone for one minute, 388 00:20:10,750 --> 00:20:14,917 let alone a few hours or days, you've got a real problem. 389 00:20:17,875 --> 00:20:19,166 You're right, you're right! 390 00:20:19,167 --> 00:20:21,499 I'll put the phone away. 391 00:20:21,500 --> 00:20:26,041 Uhh, let's just talk a little bit more. 392 00:20:26,042 --> 00:20:27,333 This can wait. 393 00:20:28,375 --> 00:20:29,542 I'm putting it away. 394 00:20:29,833 --> 00:20:30,708 (PHONE CHIRPS) 395 00:20:31,917 --> 00:20:34,166 It's just a voicemail. I... 396 00:20:34,167 --> 00:20:35,457 I'll check it later. 397 00:20:35,458 --> 00:20:37,166 Puttin' the phone away. 398 00:20:37,167 --> 00:20:37,917 (PHONE CHIRPS) 399 00:20:39,458 --> 00:20:41,124 It's my wife, can I? 400 00:20:41,125 --> 00:20:42,208 Give me the phone! 401 00:20:44,667 --> 00:20:47,083 Give me the phone or I jump. 402 00:20:53,708 --> 00:20:54,749 (UPBEAT PHONE RINGTONE) 403 00:20:54,750 --> 00:20:55,875 (SHOUTS) Give me the phone! 404 00:20:56,042 --> 00:20:59,791 (RINGTONE CONTINUES) 405 00:20:59,792 --> 00:21:00,792 (RINGTONE STOPS) 406 00:21:03,208 --> 00:21:06,207 Wonderful, you just ruined my life. 407 00:21:06,208 --> 00:21:07,625 I may as well jump too. 408 00:21:24,833 --> 00:21:27,167 Right, now it's my turn. 409 00:21:28,083 --> 00:21:29,916 What's that supposed to mean? 410 00:21:29,917 --> 00:21:31,416 Well, so far it's all been about you. 411 00:21:31,417 --> 00:21:32,333 Oh, right. 412 00:21:32,334 --> 00:21:36,416 Now it's my turn to speak and all you have to do is listen. 413 00:21:36,417 --> 00:21:39,707 Whatever you say I got all the time in the world now, buddy. 414 00:21:39,708 --> 00:21:42,916 My wife's probably throwing my stuff out the front door 415 00:21:42,917 --> 00:21:43,750 as we speak. 416 00:21:47,958 --> 00:21:49,583 I used to be a pastor. 417 00:21:50,792 --> 00:21:52,791 And I used to be Santa Claus. 418 00:21:52,792 --> 00:21:54,583 (IN BRITISH ACCENT) Or is it Father Christmas? 419 00:21:57,208 --> 00:21:59,832 I used to believe in all the things that you talked about, 420 00:21:59,833 --> 00:22:02,624 but then, I came to my senses. 421 00:22:02,625 --> 00:22:04,791 Yeah, well, maybe you didn't truly believe 422 00:22:04,792 --> 00:22:05,667 in the first place. 423 00:22:05,668 --> 00:22:08,207 Oh, I believed, I believed alright. 424 00:22:08,208 --> 00:22:10,457 And then I realized that Christianity 425 00:22:10,458 --> 00:22:13,874 is a bigoted and misinformed religion. 426 00:22:13,875 --> 00:22:15,249 Blah, blah, blah. 427 00:22:15,250 --> 00:22:18,041 Yes, and your genuine lack of care, Jim. 428 00:22:18,042 --> 00:22:18,917 It's 'John'. 429 00:22:18,918 --> 00:22:23,041 Is living proof of Christianity's hypocrisy. 430 00:22:23,042 --> 00:22:25,166 You know you tried to give me hope with 431 00:22:25,167 --> 00:22:27,832 happy, clappy, cliches, 432 00:22:27,833 --> 00:22:31,666 that you learned at some evangelical seminar. 433 00:22:31,667 --> 00:22:34,832 But right here, right now, a suicidal man 434 00:22:34,833 --> 00:22:36,207 just wants someone to listen 435 00:22:36,208 --> 00:22:39,542 and the best you can come up with is, 'Blah, blah, blah.' 436 00:22:39,833 --> 00:22:42,333 Alright, I'm listening. 437 00:22:45,375 --> 00:22:46,792 Were you really a pastor? 438 00:22:48,333 --> 00:22:50,875 For ten years I was pastor of a church. 439 00:22:52,292 --> 00:22:53,250 Wow! 440 00:22:53,500 --> 00:22:57,291 It was an old, evangelical church in Liverpool. 441 00:22:57,292 --> 00:23:01,999 You know, the Liver birds, football, The Beatles. 442 00:23:02,000 --> 00:23:03,333 I got that one. 443 00:23:05,042 --> 00:23:09,374 It was only a small church. Forty members. 444 00:23:09,375 --> 00:23:11,999 A joke by your American standards. 445 00:23:12,000 --> 00:23:15,333 And they were all, misfits. 446 00:23:15,917 --> 00:23:20,583 But somehow I believed it all, I was drawn in. 447 00:23:22,667 --> 00:23:24,667 I think I was too frightened to question it. 448 00:23:27,375 --> 00:23:28,958 What made you change your mind? 449 00:23:32,167 --> 00:23:33,542 My wife died. 450 00:23:38,125 --> 00:23:44,624 You know, sometimes grief can hurt a guy so deeply 451 00:23:44,625 --> 00:23:46,499 that he blames it all on God. 452 00:23:46,500 --> 00:23:47,667 No, don't. 453 00:23:49,958 --> 00:23:51,375 You have no idea. 454 00:23:52,917 --> 00:23:53,750 So tell me. 455 00:23:58,125 --> 00:23:59,791 She'll be sorely missed, pastor. 456 00:23:59,792 --> 00:24:03,125 But we can rejoice knowing that she's with the Lord in heaven. 457 00:24:03,667 --> 00:24:05,958 Carol was well loved by everybody. 458 00:24:08,042 --> 00:24:12,999 (UPBEAT PHONE RINGTONE) 459 00:24:13,000 --> 00:24:15,249 That's okay. Just ignore it. 460 00:24:15,250 --> 00:24:17,957 (UPBEAT PHONE RINGTONE) 461 00:24:17,958 --> 00:24:19,249 How are you holding up, pastor? 462 00:24:19,250 --> 00:24:22,208 It's been a pretty good turnout, don't you think? 463 00:24:26,917 --> 00:24:28,332 Is there something you want to show me? 464 00:24:28,333 --> 00:24:31,332 Oh this? Uhm, well, it can wait. 465 00:24:31,333 --> 00:24:34,458 It's just the ahh, the estimate for the church repairs. 466 00:24:39,458 --> 00:24:41,792 Here, I'll sign it. 467 00:24:42,000 --> 00:24:45,333 Actually it is rather important. Thank you! 468 00:24:45,500 --> 00:24:48,125 Life goes on, so to speak. 469 00:25:05,917 --> 00:25:07,167 I was free. 470 00:25:08,000 --> 00:25:09,167 That's tragic. 471 00:25:09,792 --> 00:25:11,833 I hated them all and I walked away. 472 00:25:12,875 --> 00:25:13,625 Then what? 473 00:25:14,208 --> 00:25:16,499 Then I finally stopped feeling guilty, 474 00:25:16,500 --> 00:25:18,291 realized that God didn't exist. 475 00:25:18,292 --> 00:25:21,958 For the first time in my life felt, truly free. 476 00:25:25,083 --> 00:25:26,582 What happened to your church? 477 00:25:26,583 --> 00:25:29,207 Gone. Closed a couple of years later. 478 00:25:29,208 --> 00:25:30,625 There's a housing estate there now. 479 00:25:35,708 --> 00:25:38,417 Well, I know in my heart that God does exist. 480 00:25:42,750 --> 00:25:43,625 So did I! 481 00:25:48,750 --> 00:25:50,083 So did I. 482 00:25:55,167 --> 00:25:56,958 (ROCK SPLASHES) 483 00:25:59,167 --> 00:26:00,917 It's not the way I'd want to go. 484 00:26:03,000 --> 00:26:06,291 Are you sure this is high enough to do the job? 485 00:26:06,292 --> 00:26:09,708 Mmm, anything over seventy five feet is high enough. Mmm. 486 00:26:11,667 --> 00:26:12,958 What if you hit the water? 487 00:26:13,875 --> 00:26:14,957 I'll aim for the ground. 488 00:26:14,958 --> 00:26:19,458 Oh, that's tough. You'd have to really swing wide. 489 00:26:20,917 --> 00:26:21,583 I'll manage. 490 00:26:21,584 --> 00:26:23,083 Mm hmm. 491 00:26:24,292 --> 00:26:28,583 Honestly, I'm not convinced this is high enough to do the job. 492 00:26:29,542 --> 00:26:30,624 I checked on the Internet. 493 00:26:30,625 --> 00:26:34,791 It says anything over seventy-five feet is fatal. 494 00:26:34,792 --> 00:26:36,625 Seventy five feet, huh? 495 00:26:38,542 --> 00:26:42,750 Wow, that's over two seconds before you hit the ground. 496 00:26:44,917 --> 00:26:45,875 What? 497 00:26:46,583 --> 00:26:48,374 You'll be falling for more than two seconds. 498 00:26:48,375 --> 00:26:50,291 The acceleration in gravity is equal to 499 00:26:50,292 --> 00:26:52,000 thirty two feet per second squared. 500 00:26:54,667 --> 00:26:55,625 Right! 501 00:26:57,542 --> 00:26:58,624 Wait! 502 00:26:58,625 --> 00:27:02,666 Did you say thirty two feet per second squared? 503 00:27:02,667 --> 00:27:05,000 Isn't that thirty two times thirty two? 504 00:27:05,708 --> 00:27:06,708 Sort of. 505 00:27:07,125 --> 00:27:09,791 You fall about sixteen feet in that first second 506 00:27:09,792 --> 00:27:11,707 because you're accelerating from zero to 507 00:27:11,708 --> 00:27:14,207 thirty two feet per second in that first second. 508 00:27:14,208 --> 00:27:17,332 You'd accelerate to sixty four feet per second 509 00:27:17,333 --> 00:27:18,624 in the second second. 510 00:27:18,625 --> 00:27:20,749 And for a short time your distance 511 00:27:20,750 --> 00:27:23,208 would match your velocity at sixty four feet. 512 00:27:25,833 --> 00:27:27,208 How do you know that? 513 00:27:28,042 --> 00:27:30,332 Surprise, surprise, I'm an engineer. 514 00:27:30,333 --> 00:27:32,333 I've taken my fair share of physics. 515 00:27:34,250 --> 00:27:35,542 What if I went head first? 516 00:27:38,208 --> 00:27:39,875 Well, you'd definitely hurt yourself. 517 00:27:40,875 --> 00:27:43,458 But what if you flipped over and landed feet first? 518 00:27:46,667 --> 00:28:19,292 (UPBEAT MUSIC) 519 00:28:22,083 --> 00:28:23,333 I think it's going to rain. 520 00:28:24,000 --> 00:28:26,041 This is England, it always rains. 521 00:28:26,042 --> 00:28:27,083 It was sunny this morning. 522 00:28:29,500 --> 00:28:31,332 You guys are always talking about the weather. 523 00:28:31,333 --> 00:28:32,707 Are you stereotyping? 524 00:28:32,708 --> 00:28:34,374 No, I just noticed it. 525 00:28:34,375 --> 00:28:37,042 It's called polite conversation. 526 00:28:37,250 --> 00:28:38,416 (IN BRITISH ACCENT) Oh, oh! 527 00:28:38,417 --> 00:28:41,249 (IN BRITISH ACCENT) I believe it might rain old boy. 528 00:28:41,250 --> 00:28:43,082 (IN BRITISH ACCENT) I could murder a cup of tea, 529 00:28:43,083 --> 00:28:43,792 (IN BRITISH ACCENT) ta, ta! 530 00:28:43,793 --> 00:28:45,125 At least we're not rude! 531 00:28:45,625 --> 00:28:47,541 And all Americans are rude? 532 00:28:47,542 --> 00:28:53,125 Well, loud, brash, in your face and, yeah, rude. 533 00:28:54,250 --> 00:28:56,082 Then of course there's that whole 534 00:28:56,083 --> 00:28:58,166 eating in your car phenomenon. 535 00:28:58,167 --> 00:29:02,749 Burgers, hot dogs, doughnuts, all washed down with a 536 00:29:02,750 --> 00:29:04,874 drive-thru mega-bucket. 537 00:29:04,875 --> 00:29:08,874 What a fantastic contribution to world cuisine that is! 538 00:29:08,875 --> 00:29:10,874 Speaking of which, because of you I 539 00:29:10,875 --> 00:29:12,458 missed my breakfast this morning. 540 00:29:14,792 --> 00:29:16,000 Don't let me keep you. 541 00:29:19,917 --> 00:29:21,999 You know when you die it's not the end. 542 00:29:22,000 --> 00:29:23,042 You believe in hell? 543 00:29:24,083 --> 00:29:26,749 Yes, but you don't. 544 00:29:26,750 --> 00:29:28,582 Oh I do, I do. Believe me. 545 00:29:28,583 --> 00:29:30,832 This is hell, right here, right now. 546 00:29:30,833 --> 00:29:32,208 It doesn't get any worse than this. 547 00:29:33,042 --> 00:29:35,291 When I die it ends. 548 00:29:35,292 --> 00:29:38,707 The pain, the suffering, the heartache. 549 00:29:38,708 --> 00:29:44,083 Snuffed out in a single moment. Hmm, glorious! 550 00:29:44,583 --> 00:29:46,082 Now you see if there really was a God, 551 00:29:46,083 --> 00:29:48,332 that would be the one thing He got right. 552 00:29:48,333 --> 00:29:52,792 That really is the peace that surpasses all understanding. 553 00:29:54,292 --> 00:29:58,667 Peace, lasting peace. 554 00:29:58,833 --> 00:30:04,207 (UPBEAT PHONE RINGTONE) 555 00:30:04,208 --> 00:30:05,208 (RINGTONE STOPS) 556 00:30:05,542 --> 00:30:07,417 Live life and be happy. 557 00:30:08,500 --> 00:30:11,750 And if you can't, die quickly and be done. 558 00:30:13,042 --> 00:30:14,707 That is so empty, man. 559 00:30:14,708 --> 00:30:16,832 Well of course it's empty! 560 00:30:16,833 --> 00:30:20,332 But you've never had to face the fear of an empty existence. 561 00:30:20,333 --> 00:30:22,666 You've always run away from it. 562 00:30:22,667 --> 00:30:25,082 My God delivers me from all my fears. 563 00:30:25,083 --> 00:30:25,667 Oh, does he? 564 00:30:25,668 --> 00:30:27,666 He gives me true peace. 565 00:30:27,667 --> 00:30:28,292 Does he? 566 00:30:28,917 --> 00:30:30,916 Well let's just talk about that shall we? 567 00:30:30,917 --> 00:30:34,666 So let's find out how He works for you shall we? 568 00:30:34,667 --> 00:30:36,707 Tell me about the relationship with your family. 569 00:30:36,708 --> 00:30:39,042 It was great until this morning. 570 00:30:40,750 --> 00:30:43,999 Joy is a good wife. I love my daughter too. 571 00:30:44,000 --> 00:30:45,749 Oh, come on, you sound just like 572 00:30:45,750 --> 00:30:48,041 one of the congregation from my old church. 573 00:30:48,042 --> 00:30:49,500 Be honest, John. 574 00:30:50,417 --> 00:30:52,851 Every family has its problems. 575 00:30:52,875 --> 00:30:53,792 Well of course. 576 00:30:53,793 --> 00:30:56,624 But what difference does your faith in God make? 577 00:30:56,625 --> 00:30:57,500 None! 578 00:30:57,917 --> 00:31:01,082 Faith isn't a free pass from pain and problems. 579 00:31:01,083 --> 00:31:04,041 Sometimes my faith is the only reason I can carry on. 580 00:31:04,042 --> 00:31:05,791 Well, don't tell me you've considered suicide. 581 00:31:05,792 --> 00:31:07,458 No! Never! 582 00:31:07,917 --> 00:31:11,791 I mean carry on with my work, my church, my family. 583 00:31:11,792 --> 00:31:12,792 Your family? 584 00:31:13,542 --> 00:31:16,666 Ahh! I told you your perfect Christian family 585 00:31:16,667 --> 00:31:17,667 was too good to be true. 586 00:31:17,668 --> 00:31:19,667 I never used the word 'perfect'. 587 00:31:21,083 --> 00:31:22,167 Your wife doesn't trust you. 588 00:31:22,500 --> 00:31:26,124 (LAUGHS) That is a laugh, man. 589 00:31:26,125 --> 00:31:27,874 Phoning you every five minutes. 590 00:31:27,875 --> 00:31:28,417 So? 591 00:31:28,417 --> 00:31:28,958 So. 592 00:31:29,875 --> 00:31:32,582 So all those trips away have taken their toll, John. 593 00:31:32,583 --> 00:31:33,625 She doesn't trust you. 594 00:31:36,417 --> 00:31:38,291 It's personal. 595 00:31:38,292 --> 00:31:40,042 Well cheating often is. 596 00:31:40,792 --> 00:31:42,582 You're way out of line my friend. 597 00:31:42,583 --> 00:31:45,791 Well, that's not very Christian, is it, hmm? 598 00:31:45,792 --> 00:31:48,166 You cheated on your wife didn't you, John. 599 00:31:48,167 --> 00:31:49,791 I've never cheated on my wife. 600 00:31:49,792 --> 00:31:52,625 Oh, come on, you wouldn't be the first guy in the world. 601 00:31:53,042 --> 00:31:57,166 (UPBEAT PHONE RINGTONE) 602 00:31:57,167 --> 00:31:58,000 Let me take that! 603 00:31:58,000 --> 00:31:58,542 No. 604 00:31:58,543 --> 00:31:59,582 I promise. No, no. 605 00:31:59,583 --> 00:32:00,874 I won't tell her a thing about you. 606 00:32:00,875 --> 00:32:01,542 No! 607 00:32:01,543 --> 00:32:03,957 I, I, I promise, on everything I believe in. 608 00:32:03,958 --> 00:32:05,583 Just, please! 609 00:32:07,875 --> 00:32:09,083 Thank you! 610 00:32:10,208 --> 00:32:12,041 Oh, there you are. (RINGING STOPS) 611 00:32:12,042 --> 00:32:13,291 Thank you, Lord! 612 00:32:13,292 --> 00:32:14,292 Hi, Joy. 613 00:32:14,293 --> 00:32:16,541 JOY: Hi, how come you didn't pick up earlier? 614 00:32:16,542 --> 00:32:18,207 I, I, I'm sorry, honey. 615 00:32:18,208 --> 00:32:19,999 I just, I just wasn't able to. 616 00:32:20,000 --> 00:32:21,457 JOY: So what are you up to? 617 00:32:21,458 --> 00:32:25,333 I, I'm, I'm on that bridge I told you about. 618 00:32:25,958 --> 00:32:28,249 It's late here, Jenny said that she tried calling 619 00:32:28,250 --> 00:32:29,083 and you didn't pick up. 620 00:32:29,084 --> 00:32:30,291 I know, I know, 621 00:32:30,292 --> 00:32:33,041 I promise as soon as we hang up I'll call her. 622 00:32:33,042 --> 00:32:34,082 JOY: Is there someone there with you? 623 00:32:34,083 --> 00:32:37,417 I, I told you, I'm on that bridge. 624 00:32:38,500 --> 00:32:40,291 JOY: You know, there's something going on here, 625 00:32:40,292 --> 00:32:41,292 JOY: There's something between us. 626 00:32:42,208 --> 00:32:43,375 JOY: Do you love me? 627 00:32:44,042 --> 00:32:46,249 Look, Joy, this isn't the right time. 628 00:32:46,250 --> 00:32:47,208 JOY: Why do you love me? 629 00:32:47,208 --> 00:32:47,875 I... 630 00:32:49,292 --> 00:32:51,792 JOY: Hello, can you answer me? 631 00:32:54,917 --> 00:32:56,249 Because I choose to. 632 00:32:56,250 --> 00:32:57,167 JOY: You choose to? 633 00:32:59,583 --> 00:33:02,457 We're Married, Joy. I'm committed to you. 634 00:33:02,458 --> 00:33:04,999 I, I love you! Truly I do. 635 00:33:05,000 --> 00:33:05,833 Now will you, please? 636 00:33:05,834 --> 00:33:08,749 I, I think I really need to call Jenny. 637 00:33:08,750 --> 00:33:11,957 JOY: Yeah, make sure you do, you know, we are losing her. 638 00:33:11,958 --> 00:33:14,374 I, eh, and when did that begin? 639 00:33:14,375 --> 00:33:15,707 You blame me for this, don't you? 640 00:33:15,708 --> 00:33:17,749 No! I'm just saying the way it is. 641 00:33:17,750 --> 00:33:19,957 JOY: What, you're gonna blame me for it now? I mean... 642 00:33:19,958 --> 00:33:20,250 I... 643 00:33:20,250 --> 00:33:21,208 JOY: Long distance? 644 00:33:21,875 --> 00:33:23,041 JOY: Are you there? Joy? 645 00:33:23,042 --> 00:33:24,832 Ah, we're breaking up. JOY: You blame me for this, 646 00:33:24,833 --> 00:33:25,542 JOY: Don't you. 647 00:33:26,667 --> 00:33:28,707 Can you hear me? Joy? 648 00:33:28,708 --> 00:33:33,332 (JOY INAUDIBLE) JOY: Quit being so mean! 649 00:33:33,333 --> 00:33:35,625 You said you cared! 650 00:33:36,375 --> 00:33:38,499 Hey, I'm not the bad guy here! 651 00:33:38,500 --> 00:33:40,791 Since when am I the bad guy? 652 00:33:40,792 --> 00:33:44,582 I do care! I care about you, I care about Jenny! 653 00:33:44,583 --> 00:33:47,291 I care about every single thing! 654 00:33:47,292 --> 00:33:49,999 I care about you. 655 00:33:50,000 --> 00:33:51,957 The truth is, if not for you, 656 00:33:51,958 --> 00:33:54,582 everything would be fine and happy. 657 00:33:54,583 --> 00:33:55,832 You know what, don't be so cruel. 658 00:33:55,833 --> 00:33:57,291 I'm cruel? 659 00:33:57,292 --> 00:33:59,791 I'm the guy who's trying to fix everything. 660 00:33:59,792 --> 00:34:00,708 JOY: I'm sorry, 661 00:34:00,709 --> 00:34:02,832 JOY: I've said I'm sorry. It's too late to be sorry. 662 00:34:02,833 --> 00:34:05,832 You cheated on me! And every time you look at me, 663 00:34:05,833 --> 00:34:09,124 like everything's supposed to be normal, I got to deal with that. 664 00:34:09,125 --> 00:34:11,416 Every time I look across the church and there he is 665 00:34:11,417 --> 00:34:14,082 all hallelujah, I got to deal with that. 666 00:34:14,083 --> 00:34:14,917 Every time you go, 667 00:34:14,918 --> 00:34:17,291 'Oh, honey, I'm cold, put your arm around me.' 668 00:34:17,292 --> 00:34:19,291 I gotta think about his arms around you. 669 00:34:19,292 --> 00:34:21,666 JOY: I'm sorry, okay? You have no idea, man. 670 00:34:21,667 --> 00:34:25,375 JOY: How do you think it feels to me? John? 671 00:34:26,250 --> 00:34:29,457 Joy? Hello? Umm, I'm Chris. 672 00:34:29,458 --> 00:34:31,082 What? We've not spoken before. 673 00:34:31,083 --> 00:34:34,791 Ahh, John's a bit busy at the moment, he'll call you back. 674 00:34:34,792 --> 00:34:36,375 Or maybe he won't... 675 00:34:37,167 --> 00:34:38,125 Bye. 676 00:34:45,208 --> 00:34:47,291 She cheated on me. 677 00:34:47,292 --> 00:34:56,666 (MELANCHOLY MUSIC) 678 00:34:56,667 --> 00:34:58,707 (LOCK CLICKS) DOOR SQUEAKS OPEN) 679 00:34:58,708 --> 00:35:00,458 (JOHN SIGHS) 680 00:35:02,625 --> 00:35:04,207 (MELANCHOLY MUSIC) 681 00:35:04,208 --> 00:35:05,000 (JOHN SIGHS 682 00:35:05,001 --> 00:35:17,082 (SOBBING) 683 00:35:17,083 --> 00:35:22,833 JOY: Help me, how am I gonna tell him? 684 00:35:25,750 --> 00:35:27,625 JOY: Tell me what to say. 685 00:35:31,042 --> 00:35:33,457 JOY: I don't know what to do now. 686 00:35:33,458 --> 00:35:35,167 (JOY SOBBING) 687 00:35:36,208 --> 00:35:43,083 JOY: Good job, Joy! Good job! You are so messed up! 688 00:35:44,833 --> 00:35:47,333 JOY: He's never gonna forgive me. 689 00:35:48,375 --> 00:35:50,625 Not worth it. 690 00:35:57,708 --> 00:35:59,292 Joy, are you okay? 691 00:36:02,250 --> 00:36:04,375 Said it was just three weeks. 692 00:36:06,208 --> 00:36:07,791 (UPBEAT PHONE RINGTONE) 693 00:36:07,792 --> 00:36:08,667 (RINGTONE STOPS) 694 00:36:08,668 --> 00:36:10,292 Well, it had to be one way or the other. 695 00:36:11,625 --> 00:36:14,416 Said she was lonely because I'm away so much. 696 00:36:14,417 --> 00:36:16,208 It's natural. 697 00:36:16,917 --> 00:36:19,707 A lot of marriages end that way. (UPBEAT PHONE RINGTONE) 698 00:36:19,708 --> 00:36:21,042 Let me just answer that. 699 00:36:21,792 --> 00:36:23,292 (RINGTONE STOPS) 700 00:36:28,417 --> 00:36:29,874 (UPBEAT PHONE RINGTONE) 701 00:36:29,875 --> 00:36:31,125 (RINGTONE STOPS) 702 00:36:33,167 --> 00:36:36,249 John? John! 703 00:36:36,250 --> 00:36:36,917 What? 704 00:36:38,833 --> 00:36:40,624 Do you want to know what I'd do? 705 00:36:40,625 --> 00:36:43,082 No, I don't want to know what you'd do. 706 00:36:43,083 --> 00:36:44,374 Well, let me tell you. 707 00:36:44,375 --> 00:36:45,541 (UPBEAT PHONE RINGTONE) 708 00:36:45,542 --> 00:36:46,292 John, 709 00:36:46,293 --> 00:36:47,874 (UPBEAT PHONE RINGTONE) 710 00:36:47,875 --> 00:36:48,750 I'd do this. 711 00:36:48,751 --> 00:36:51,624 (UPBEAT PHONE RINGTONE) 712 00:36:51,625 --> 00:36:55,416 (SPLASH) (RINGTONE STOPS) 713 00:36:55,417 --> 00:36:58,124 Why would you do that? 714 00:36:58,125 --> 00:37:00,833 I really don't think you were helping each other. 715 00:37:03,542 --> 00:37:04,708 We were going to make it. 716 00:37:06,042 --> 00:37:07,875 I had promises from God. 717 00:37:08,958 --> 00:37:11,750 We're gonna work through everything. 718 00:37:12,333 --> 00:37:14,457 Perhaps, you should change jobs. 719 00:37:14,458 --> 00:37:15,750 No, It's... 720 00:37:16,542 --> 00:37:18,542 Runs deeper than that. 721 00:37:20,542 --> 00:37:22,416 Why don't you admit you hate her? 722 00:37:22,417 --> 00:37:23,666 No! 723 00:37:23,667 --> 00:37:26,082 I'll never speak those words. 724 00:37:26,083 --> 00:37:28,667 I love my wife, I love her. 725 00:37:31,250 --> 00:37:32,833 You're such a rubbish liar. 726 00:37:34,458 --> 00:37:36,250 I don't hate my wife. 727 00:37:39,000 --> 00:37:41,042 All I ever do is try hard and 728 00:37:42,208 --> 00:37:46,458 try to do the right thing and make sacrifices. 729 00:37:47,667 --> 00:37:49,249 She does this to me. 730 00:37:49,250 --> 00:37:50,583 So you must hate her a little bit. 731 00:37:50,958 --> 00:37:51,875 No! 732 00:37:55,083 --> 00:37:57,124 I admit there's times when I struggle. 733 00:37:57,125 --> 00:38:00,542 Hmm, 'struggle'. Another great Christian word. 734 00:38:00,833 --> 00:38:02,541 There's days when I'm angry, that's for sure! 735 00:38:02,542 --> 00:38:03,250 What at him? 736 00:38:03,750 --> 00:38:04,999 Especially at him. 737 00:38:05,000 --> 00:38:06,167 You mean the other guy. 738 00:38:06,708 --> 00:38:09,041 Is there another him? Don't tell me there's another him. 739 00:38:09,042 --> 00:38:12,041 Hmm. Finally some honesty! 740 00:38:12,042 --> 00:38:14,625 I'm not perfect but I sure didn't deserve that. 741 00:38:17,083 --> 00:38:18,542 So why don't you divorce her? 742 00:38:19,542 --> 00:38:21,124 God hates divorce. 743 00:38:21,125 --> 00:38:22,542 But he tolerates fools. 744 00:38:27,042 --> 00:38:30,375 I have to love my wife, I have to forgive her and love her. 745 00:38:31,042 --> 00:38:33,917 You have to? Why? Because some pastor told you to? 746 00:38:38,625 --> 00:38:39,542 Okay, you're right. 747 00:38:39,543 --> 00:38:41,791 Sometimes I... 748 00:38:41,792 --> 00:38:43,292 ...feel like I hate her. 749 00:38:47,333 --> 00:38:52,249 You know, like there's no one I can turn to. 750 00:38:52,250 --> 00:38:56,124 It's like, if I just said to people, 751 00:38:56,125 --> 00:38:58,833 'I'm angry.' Like, they'll scatter. 752 00:39:00,958 --> 00:39:03,999 As long as I keep that hallelujah smile going, oh, 753 00:39:04,000 --> 00:39:05,167 everything's okay! 754 00:39:07,667 --> 00:39:09,375 John, how was your trip? 755 00:39:09,708 --> 00:39:11,541 Yeah, it went well. 756 00:39:11,542 --> 00:39:12,582 Did you miss him? 757 00:39:12,583 --> 00:39:15,667 It wasn't so bad, but I'm glad he's home. 758 00:39:16,083 --> 00:39:17,833 I tell you, so good to see you. 759 00:39:25,708 --> 00:39:29,833 You know, I never told anyone this. 760 00:39:32,208 --> 00:39:34,500 My father cheated on my mother. 761 00:39:37,875 --> 00:39:40,082 I'll never forget the day he left us. He... 762 00:39:40,083 --> 00:39:41,582 I'm just this little boy. 763 00:39:41,583 --> 00:39:47,042 He bends down and he says, 'Someday you'll understand.' 764 00:39:47,917 --> 00:39:50,499 Well, you know, I don't understand. 765 00:39:50,500 --> 00:39:53,083 He was selfish! 766 00:39:53,625 --> 00:39:55,875 He left me and he left my mother. 767 00:39:58,000 --> 00:40:00,167 I'll never do that to my family. 768 00:40:03,083 --> 00:40:05,375 I wish I could erase the pain, but... 769 00:40:09,458 --> 00:40:11,500 The pain will never go away. 770 00:40:15,208 --> 00:40:17,667 He's always focused on something other than me. 771 00:40:19,000 --> 00:40:22,250 And I suppose you were focused on me when you were, uhh... 772 00:40:24,750 --> 00:40:26,125 with freckle face. 773 00:40:29,583 --> 00:40:32,000 See, he always does that. 774 00:40:32,333 --> 00:40:35,375 Am I wrong? Tell me I'm wrong. 775 00:40:37,000 --> 00:40:39,708 John, I love you. 776 00:40:46,083 --> 00:40:47,875 I love you, too. 777 00:40:49,333 --> 00:40:50,292 CHRIS: Divorce her. 778 00:40:51,708 --> 00:40:52,542 What? 779 00:40:53,583 --> 00:40:54,250 Get rid of her. 780 00:40:56,292 --> 00:40:57,601 What about my daughter? 781 00:40:57,625 --> 00:40:59,124 Come on, she'll get over it. 782 00:40:59,125 --> 00:41:01,125 Huh! You don't know my daughter. 783 00:41:02,667 --> 00:41:04,999 If she had any idea what her mom did, 784 00:41:05,000 --> 00:41:07,458 oooo, it would just kill her. 785 00:41:08,500 --> 00:41:10,082 JOY: No, this is not an accident. 786 00:41:10,083 --> 00:41:11,791 You're doing it on purpose, John, 787 00:41:11,792 --> 00:41:14,458 you keep coming back to the same place every single time. 788 00:41:14,792 --> 00:41:15,750 How about me? 789 00:41:15,751 --> 00:41:17,791 Come on! Can you give me a little bit of affection? 790 00:41:17,792 --> 00:41:18,542 Just a little bit? 791 00:41:18,667 --> 00:41:20,332 I'm still here, aren't I. 792 00:41:20,333 --> 00:41:22,749 JOY: You're here? You're here? That's it? 793 00:41:22,750 --> 00:41:25,499 JOY: No, you're not here! You're not here! 794 00:41:25,500 --> 00:41:27,791 Do you want me to go? I'll go! 795 00:41:27,792 --> 00:41:29,667 Dad! Just stop! 796 00:41:32,958 --> 00:41:35,083 You act like you hate her. 797 00:41:35,792 --> 00:41:37,917 Jenny, there are things that... 798 00:41:38,208 --> 00:41:39,583 are you going to help me with her? 799 00:41:39,833 --> 00:41:42,167 Jenny's been avoiding me for weeks now. 800 00:41:43,458 --> 00:41:47,457 The truth is my life is a lie. 801 00:41:47,458 --> 00:41:49,792 Some witness for Christ, I am. 802 00:42:01,542 --> 00:42:02,333 Read this. 803 00:42:05,167 --> 00:42:06,417 What's this? 804 00:42:06,792 --> 00:42:07,625 Read it. 805 00:42:16,208 --> 00:42:17,375 Dear Chloe, 806 00:42:19,667 --> 00:42:21,542 I'm sorry I've let you down. 807 00:42:22,500 --> 00:42:26,333 And I hope that one day you, you'll be able to forgive me. 808 00:42:27,708 --> 00:42:31,083 I'm sure in time you'll learn to cope. 809 00:42:32,083 --> 00:42:33,000 I miss you. 810 00:42:34,042 --> 00:42:38,875 You're a wonderful daughter and I'm sorry we've moved apart. 811 00:42:40,292 --> 00:42:42,292 I should have spent more time with you, 812 00:42:43,625 --> 00:42:48,958 more time listening. Yes, I really should have listened. 813 00:42:50,333 --> 00:42:53,042 I'm sorry I haven't been there for you 814 00:42:54,417 --> 00:42:57,708 and I do understand how I upset you so deeply. 815 00:43:01,500 --> 00:43:04,208 I miss your mum so much! 816 00:43:05,375 --> 00:43:07,083 I hope you find happiness. 817 00:43:08,208 --> 00:43:10,958 Live life and be free. 818 00:43:11,875 --> 00:43:16,458 Enjoy what you've got every second of every day. 819 00:43:17,167 --> 00:43:19,208 I am sorry, truly. 820 00:43:21,417 --> 00:43:23,874 Goodbye. 821 00:43:23,875 --> 00:43:30,000 With love, always, Dad. 822 00:43:34,625 --> 00:43:39,375 Well, that's, that's some letter. 823 00:43:41,958 --> 00:43:43,624 I can't stay! 824 00:43:43,625 --> 00:43:44,666 Why not, Chloe? 825 00:43:44,667 --> 00:43:47,124 I can't live like this. We're different! 826 00:43:47,125 --> 00:43:48,499 I know we're different. CHLOE: Look, Mum, 827 00:43:48,500 --> 00:43:49,957 I understand what you believe, 828 00:43:49,958 --> 00:43:51,499 but I am not a Christian! 829 00:43:51,500 --> 00:43:52,749 Perhaps not now, 830 00:43:52,750 --> 00:43:54,666 but give it time and you might change your mind. 831 00:43:54,667 --> 00:43:55,542 Don't, Mum! 832 00:43:55,543 --> 00:43:56,582 Chloe, listen! 833 00:43:56,583 --> 00:43:59,041 No! You don't listen to anyone! 834 00:43:59,042 --> 00:44:01,291 At least not anyone who thinks differently to you. 835 00:44:01,292 --> 00:44:03,457 Chloe, please let's talk. Just five minutes. 836 00:44:03,458 --> 00:44:05,124 There is nothing else to say. 837 00:44:05,125 --> 00:44:06,083 Wait! 838 00:44:07,000 --> 00:44:08,417 I need to tell you something. 839 00:44:08,750 --> 00:44:10,042 No, Chris don't. 840 00:44:11,000 --> 00:44:11,875 What? 841 00:44:18,125 --> 00:44:19,333 Your mum has cancer. 842 00:44:25,000 --> 00:44:25,833 (DOOR OPENS) 843 00:44:27,417 --> 00:44:27,917 (DOOR SLAMS SHUT) 844 00:44:27,918 --> 00:44:31,457 (THUNDER RUMBLES) 845 00:44:31,458 --> 00:44:37,832 (RAIN FALLING) 846 00:44:37,833 --> 00:44:40,167 You know Chloe didn't come to her mother's funeral? 847 00:44:41,375 --> 00:44:42,832 Well, we all make bad decisions. 848 00:44:42,833 --> 00:44:45,249 You can't blame God for that. 849 00:44:45,250 --> 00:44:47,750 Cancer is hardly a bad decision! 850 00:44:53,917 --> 00:44:54,708 You were right. 851 00:44:54,709 --> 00:44:56,458 Yay, finally! 852 00:44:57,333 --> 00:44:58,666 No, I'm talking about the weather. 853 00:44:58,667 --> 00:45:00,125 You said it was going to start raining. 854 00:45:00,875 --> 00:45:02,708 Oh, wow, my camera! 855 00:45:03,083 --> 00:45:05,250 Oh, go get it quick, before it gets ruined. 856 00:45:08,167 --> 00:45:09,541 I'm not that stupid. 857 00:45:09,542 --> 00:45:11,625 (LAUGHS) You cover it up well. 858 00:45:15,417 --> 00:45:17,708 You know, don't blame God for my pain. 859 00:45:18,458 --> 00:45:19,333 I can't. 860 00:45:19,334 --> 00:45:20,957 I don't believe in God. 861 00:45:20,958 --> 00:45:22,625 God gets us through our pain. 862 00:45:23,333 --> 00:45:25,374 Fairytales get us through our pain, 863 00:45:25,375 --> 00:45:26,749 drugs get us through our pain, 864 00:45:26,750 --> 00:45:28,332 the occasional large whiskey 865 00:45:28,333 --> 00:45:30,583 has often helped me get through my pain. 866 00:45:31,417 --> 00:45:32,417 Pleasurable ladies 867 00:45:32,418 --> 00:45:34,250 have often kept... Oh, okay, enough. 868 00:45:34,625 --> 00:45:35,375 Enough! 869 00:45:39,750 --> 00:45:41,542 I know that God loves me. 870 00:45:41,958 --> 00:45:42,500 How? 871 00:45:43,417 --> 00:45:44,417 How do you know? 872 00:45:46,542 --> 00:45:50,542 Er, love is a wonderful thing, if you can find it! 873 00:45:51,667 --> 00:45:54,542 But when it's over, it's over. 874 00:45:56,375 --> 00:45:59,833 You see people die or betray you, 875 00:46:01,625 --> 00:46:02,542 and then what? 876 00:46:04,125 --> 00:46:05,208 We're left alone. 877 00:46:07,750 --> 00:46:09,457 You'd have me abandon all hope. 878 00:46:09,458 --> 00:46:10,582 All false hope. 879 00:46:10,583 --> 00:46:13,166 So how can you really know God? 880 00:46:13,167 --> 00:46:14,749 You've never heard Him speak, have you? 881 00:46:14,750 --> 00:46:16,500 No, not directly. 882 00:46:16,833 --> 00:46:19,499 Good, ha, because if you start telling people 883 00:46:19,500 --> 00:46:21,957 you're hearing voices, they'll lock you up. 884 00:46:21,958 --> 00:46:24,457 If they see me standing on this bridge in the rain, 885 00:46:24,458 --> 00:46:25,292 they'll lock me up. 886 00:46:29,292 --> 00:46:33,208 (THUNDER RUMBLES) 887 00:46:34,708 --> 00:46:36,875 Why don't you try contacting Chloe? 888 00:46:37,542 --> 00:46:39,457 You really think I'd be standing here, 889 00:46:39,458 --> 00:46:40,791 waiting for you to leave, 890 00:46:40,792 --> 00:46:42,375 if I hadn't tried that already? 891 00:46:44,333 --> 00:46:45,999 You really love her, don't you? 892 00:46:46,000 --> 00:46:47,707 She has no interest in me. 893 00:46:47,708 --> 00:46:52,750 She's just as selfish and obstinate as I am. 894 00:46:52,958 --> 00:46:53,875 You're not, 895 00:46:54,417 --> 00:46:56,957 well, selfish. 896 00:46:56,958 --> 00:46:58,874 She hates me. 897 00:46:58,875 --> 00:47:01,374 You're her daddy, she loves you. 898 00:47:01,375 --> 00:47:04,666 But we haven't spoken in two years. 899 00:47:04,667 --> 00:47:06,416 There's no time like the present. 900 00:47:06,417 --> 00:47:07,250 No. 901 00:47:08,958 --> 00:47:13,250 Hello Chloe, this is your daddy calling. 902 00:47:14,792 --> 00:47:16,875 I've missed you so much, 903 00:47:18,000 --> 00:47:20,749 I know I haven't handled everything very well, 904 00:47:20,750 --> 00:47:24,542 but you're a wonderful daughter. 905 00:47:25,583 --> 00:47:26,792 I love you. 906 00:47:28,083 --> 00:47:29,916 I know I need to listen more. 907 00:47:29,917 --> 00:47:30,625 Okay, enough! 908 00:47:33,292 --> 00:47:34,791 Just give it a try. 909 00:47:34,792 --> 00:47:35,667 No! 910 00:47:35,668 --> 00:47:38,749 The time is now, Chris, now is the time. 911 00:47:38,750 --> 00:47:40,583 You're right, now is the time. 912 00:47:41,833 --> 00:47:43,125 I need to get higher! 913 00:47:44,542 --> 00:47:45,292 Wha? 914 00:47:49,208 --> 00:47:51,374 Chris, Chloe needs you. 915 00:47:51,375 --> 00:47:52,957 I know she's angry, but, 916 00:47:52,958 --> 00:47:55,582 but she needs you, man, I just know it. 917 00:47:55,583 --> 00:47:56,917 What do you know? 918 00:47:58,167 --> 00:47:59,750 Go back home! 919 00:48:00,250 --> 00:48:01,917 Go and save your marriage. 920 00:48:02,292 --> 00:48:04,291 I bet she cries herself to sleep 921 00:48:04,292 --> 00:48:07,250 every night because of her mom and because of you. 922 00:48:07,458 --> 00:48:09,042 I see what you're trying to do. 923 00:48:10,083 --> 00:48:12,457 You're trying to distract me and it won't work. 924 00:48:12,458 --> 00:48:15,082 We were doing so good down here. 925 00:48:15,083 --> 00:48:17,416 I'm more likely to die up here. 926 00:48:17,417 --> 00:48:19,416 Ha, you told me that yourself. 927 00:48:19,417 --> 00:48:21,457 You're the one who's in control here. 928 00:48:21,458 --> 00:48:23,416 So just a few more minutes. 929 00:48:23,417 --> 00:48:25,792 No! No, John, I'm done. 930 00:48:38,917 --> 00:48:42,458 Ah, uh, I just, 931 00:48:46,000 --> 00:48:48,000 Oh! Ah! 932 00:48:48,667 --> 00:48:54,292 Oh wow, I, woo ha! 933 00:48:54,792 --> 00:48:57,874 Huh! 934 00:48:57,875 --> 00:48:59,791 Fist bump, man. 935 00:48:59,792 --> 00:49:03,291 Come on 'bro', come on! 936 00:49:03,292 --> 00:49:05,083 Give me a good one! 937 00:49:12,417 --> 00:49:13,250 Gotcha! 938 00:49:13,251 --> 00:49:15,916 Ha ha, where you going to go now? 939 00:49:15,917 --> 00:49:18,041 Well, how about this for a fist bump? 940 00:49:18,042 --> 00:49:19,250 (SMACK) Ooo. 941 00:49:24,958 --> 00:49:27,291 It's like the worst day of my life. 942 00:49:27,292 --> 00:49:28,625 Like the worst day? 943 00:49:29,542 --> 00:49:30,792 Put your head back. 944 00:49:36,042 --> 00:49:38,041 You'd think a guy be entitled to a breakfast 945 00:49:38,042 --> 00:49:40,000 on the worst day of his life, but no! 946 00:49:45,083 --> 00:49:46,999 Why do you keep checking your watch? 947 00:49:47,000 --> 00:49:50,041 The alarm set for the same time she took her last breath. 948 00:49:50,042 --> 00:49:52,542 When it goes off, I jump. 949 00:49:53,708 --> 00:49:55,042 Whether you're with me or not. 950 00:50:01,000 --> 00:50:02,333 What time would that be? 951 00:50:05,833 --> 00:50:08,792 Let's leave that as a surprise, shall we? 952 00:50:12,125 --> 00:50:13,542 That'd be murder, you know? 953 00:50:13,833 --> 00:50:14,833 Sue me! 954 00:50:15,167 --> 00:50:16,625 You're a very funny guy. 955 00:50:17,167 --> 00:50:18,417 Then untie me. 956 00:50:20,292 --> 00:50:21,292 No. 957 00:50:22,792 --> 00:50:24,333 So it's your choice. 958 00:50:33,542 --> 00:50:41,583 (CLOCK TICKING) 959 00:50:54,875 --> 00:50:56,083 Do you want a mint? 960 00:51:03,833 --> 00:51:06,292 (IN BRITISH ACCENT) Mmm, lovely! 961 00:51:12,875 --> 00:51:13,333 So, 962 00:51:14,375 --> 00:51:15,667 why are you here? 963 00:51:17,000 --> 00:51:18,958 I think I'm here because God sent me. 964 00:51:21,875 --> 00:51:24,042 Hey, I love the way the Lord works! 965 00:51:26,208 --> 00:51:30,082 No, I mean why are you here, you know, in the UK? 966 00:51:30,083 --> 00:51:32,666 Oh, I'm on a work assignment. 967 00:51:32,667 --> 00:51:34,666 I had a day off today. 968 00:51:34,667 --> 00:51:37,624 I like to photograph old bridges and buildings. 969 00:51:37,625 --> 00:51:39,292 It's just a hobby of mine. 970 00:51:40,333 --> 00:51:42,000 You know, this is a famous bridge? 971 00:51:43,125 --> 00:51:45,874 It's one of the last remaining wooden truss bridges 972 00:51:45,875 --> 00:51:46,917 in all of England. 973 00:51:48,208 --> 00:51:51,875 It was built by this eccentric old American guy. 974 00:51:52,333 --> 00:51:54,333 He settled here in England. 975 00:51:55,333 --> 00:51:57,499 He just wanted to build a bridge. 976 00:51:57,500 --> 00:51:58,042 It's funny. 977 00:51:58,043 --> 00:52:02,166 There's no meaning, there's no purpose, it doesn't do anything. 978 00:52:02,167 --> 00:52:03,875 You guys would call it a 'folly'. 979 00:52:06,042 --> 00:52:07,083 Pointless. 980 00:52:10,250 --> 00:52:12,292 It's my hobby, I don't know. 981 00:52:13,458 --> 00:52:16,000 Everybody has hobbies. Do you have a hobby? 982 00:52:18,958 --> 00:52:20,417 Bad question. 983 00:52:24,042 --> 00:52:27,624 Shouldn't you really be out preaching the gospel, 984 00:52:27,625 --> 00:52:30,917 rather than taking pictures of old bridges? 985 00:52:31,667 --> 00:52:32,875 Probably, yeah. 986 00:52:34,125 --> 00:52:36,292 I don't know, it's just a hobby of mine. 987 00:52:39,417 --> 00:52:40,750 Truth be told, 988 00:52:42,167 --> 00:52:46,707 I feel very close to God when I'm out with my camera 989 00:52:46,708 --> 00:52:48,000 taking pictures. 990 00:52:50,875 --> 00:52:51,833 Yeah, 991 00:52:53,750 --> 00:52:54,917 it's nice. 992 00:52:55,958 --> 00:53:00,083 (CAMERA'S LOW BATTERY BEEPING) 993 00:53:03,042 --> 00:53:07,000 If God exists, why doesn't He send me a sign? 994 00:53:09,208 --> 00:53:11,249 I don't know, you're the one who used to be a pastor. 995 00:53:11,250 --> 00:53:12,457 You would know better than me. 996 00:53:12,458 --> 00:53:13,708 Oh come on, something. 997 00:53:14,542 --> 00:53:19,667 Something like, some sort of sign that proves God exists. 998 00:53:20,917 --> 00:53:23,333 (PHONE RINGS) 999 00:53:25,792 --> 00:53:28,375 (PHONE RINGS) 1000 00:53:30,333 --> 00:53:31,042 Hello? 1001 00:53:31,043 --> 00:53:34,124 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1002 00:53:34,125 --> 00:53:34,875 Yeah. 1003 00:53:35,042 --> 00:53:37,249 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1004 00:53:37,250 --> 00:53:38,208 Yep, that's me. 1005 00:53:39,000 --> 00:53:40,957 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1006 00:53:40,958 --> 00:53:41,667 Yep. 1007 00:53:41,668 --> 00:53:43,082 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1008 00:53:43,083 --> 00:53:44,332 Hang, hang on a second. 1009 00:53:44,333 --> 00:53:46,041 Can I? Can I just stop you there? 1010 00:53:46,042 --> 00:53:47,582 Are you trying to sell me something? 1011 00:53:47,583 --> 00:53:49,124 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1012 00:53:49,125 --> 00:53:53,166 No, I said, 'Are you trying to sell me something?' 1013 00:53:53,167 --> 00:53:55,499 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1014 00:53:55,500 --> 00:53:58,624 Right. Well, I won't need life insurance where I'm going. 1015 00:53:58,625 --> 00:53:59,666 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1016 00:53:59,667 --> 00:54:00,957 No, it's not Florida. 1017 00:54:00,958 --> 00:54:03,291 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1018 00:54:03,292 --> 00:54:04,292 Well, it's none of your business! 1019 00:54:04,293 --> 00:54:05,416 Listen, at the same time, 1020 00:54:05,417 --> 00:54:06,250 Can you take me off 1021 00:54:06,251 --> 00:54:08,541 whatever list it is you've got me on, please? 1022 00:54:08,542 --> 00:54:09,832 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1023 00:54:09,833 --> 00:54:11,791 Well, in that case, can I speak to the manager? 1024 00:54:11,792 --> 00:54:12,750 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1025 00:54:12,751 --> 00:54:14,457 No, I'd like to speak to the manager, now! 1026 00:54:14,458 --> 00:54:15,250 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1027 00:54:15,250 --> 00:54:15,833 Hello? 1028 00:54:17,458 --> 00:54:18,125 Hello? 1029 00:54:21,333 --> 00:54:22,167 Hello? 1030 00:54:26,708 --> 00:54:28,000 He told me to drop dead. 1031 00:54:29,750 --> 00:54:37,041 Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha! 1032 00:54:37,042 --> 00:54:37,625 What? 1033 00:54:37,626 --> 00:54:41,874 Ha, ha, ha, ha, ha! He told you to drop dead! 1034 00:54:41,875 --> 00:54:45,666 Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha! You're on the bridge! 1035 00:54:45,667 --> 00:54:46,625 Ha, ha, ha! 1036 00:54:46,626 --> 00:54:50,332 Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, eh! 1037 00:54:50,333 --> 00:54:51,541 Drop dead! 1038 00:54:51,542 --> 00:54:53,957 A, Ha, ha, ha, ha, ha, ha! 1039 00:54:53,958 --> 00:54:54,999 Ha, ha! 1040 00:54:55,000 --> 00:54:58,999 (GASP) A, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha! 1041 00:54:59,000 --> 00:55:01,207 Oh, oh, oh! 1042 00:55:01,208 --> 00:55:03,166 Ohhh! Oooohhh! 1043 00:55:03,167 --> 00:55:06,457 Ha, ha, ha, oh, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha! 1044 00:55:06,458 --> 00:55:09,458 Ha, ha, ha. Ha, ha, ha, ahhh! 1045 00:55:11,417 --> 00:55:13,458 I didn't know you had a cell phone. 1046 00:55:14,083 --> 00:55:15,708 You mean a mobile phone. 1047 00:55:16,708 --> 00:55:19,332 Doesn't everyone have one? 1048 00:55:19,333 --> 00:55:20,125 Yeah. 1049 00:55:21,458 --> 00:55:23,457 Did you really think that because I'm suicidal 1050 00:55:23,458 --> 00:55:24,458 I wouldn't have a phone? 1051 00:55:26,167 --> 00:55:27,292 I don't know. 1052 00:55:29,792 --> 00:55:30,583 Here. 1053 00:55:31,833 --> 00:55:33,208 Use it to call your daughter. 1054 00:55:35,167 --> 00:55:36,333 Go on, call her. 1055 00:55:39,833 --> 00:55:41,708 I'm not sure I'd know what to say. 1056 00:55:43,417 --> 00:55:45,833 I'm sure you'll think something. Call her. 1057 00:55:48,750 --> 00:55:51,292 I'd have to call Joy first 'cuz I don't know her number. 1058 00:55:52,208 --> 00:55:53,000 It's fine. 1059 00:55:59,417 --> 00:56:02,583 Ahh, where'd you get this thing, in a museum? 1060 00:56:11,333 --> 00:56:16,332 (PHONE RINGING) 1061 00:56:16,333 --> 00:56:17,958 Hi Joy. It's John. 1062 00:56:18,375 --> 00:56:19,250 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1063 00:56:19,251 --> 00:56:23,291 Hi, um, I don't have my phone anymore, 1064 00:56:23,292 --> 00:56:24,749 so I'm using a... 1065 00:56:24,750 --> 00:56:26,541 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1066 00:56:26,542 --> 00:56:27,999 It's a friend of mine's phone. 1067 00:56:28,000 --> 00:56:29,207 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1068 00:56:29,208 --> 00:56:31,541 Oh, it's a real long story. 1069 00:56:31,542 --> 00:56:33,541 I'll have to tell you when I get home. 1070 00:56:33,542 --> 00:56:35,625 But, look Joy, 1071 00:56:37,250 --> 00:56:40,374 I, I need to ask you to forgive me. 1072 00:56:40,375 --> 00:56:42,166 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1073 00:56:42,167 --> 00:56:43,582 No, no, nothing! 1074 00:56:43,583 --> 00:56:46,000 I just, please hear me out. I... 1075 00:56:46,583 --> 00:56:47,749 I just need you to forgive me 1076 00:56:47,750 --> 00:56:49,917 for the way that I spoke to you earlier. 1077 00:56:50,417 --> 00:56:53,500 I've been so angry and, and bitter. 1078 00:56:55,542 --> 00:56:59,333 I've even been angry at God, and I just need to forgive you. 1079 00:57:00,125 --> 00:57:03,374 So, we can just move on. 1080 00:57:03,375 --> 00:57:05,625 And something happened today that just, 1081 00:57:08,833 --> 00:57:10,958 it just made me realize I love you. 1082 00:57:12,792 --> 00:57:14,666 Yeah, I really do! And... 1083 00:57:14,667 --> 00:57:18,292 And I just want everything to be better. 1084 00:57:18,750 --> 00:57:20,957 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1085 00:57:20,958 --> 00:57:24,832 Yeah, ha... You were a knockout that day. Ha! 1086 00:57:24,833 --> 00:57:26,541 You're still a knockout! Ha! 1087 00:57:26,542 --> 00:57:28,832 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1088 00:57:28,833 --> 00:57:30,832 I just love you very much, honey. 1089 00:57:30,833 --> 00:57:32,792 I really really do and... 1090 00:57:34,042 --> 00:57:37,374 Yeah, I'm so glad, I'm so glad, it's just. 1091 00:57:37,375 --> 00:57:39,875 Let's just put it all behind us. 1092 00:57:40,458 --> 00:57:41,292 And ahh, 1093 00:57:41,293 --> 00:57:44,541 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1094 00:57:44,542 --> 00:57:47,708 And we're just gonna make it all right, okay? 1095 00:57:48,000 --> 00:57:49,374 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1096 00:57:49,375 --> 00:57:50,042 Okay. 1097 00:57:50,375 --> 00:57:51,208 Okay. 1098 00:57:51,209 --> 00:57:54,874 Um, can you please text Jenny's number to me? 1099 00:57:54,875 --> 00:57:56,041 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1100 00:57:56,042 --> 00:57:57,707 Okay, text it to this phone. 1101 00:57:57,708 --> 00:57:58,625 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1102 00:57:58,626 --> 00:58:01,083 Alright, alright, I, 1103 00:58:02,583 --> 00:58:03,832 love you, honey. 1104 00:58:03,833 --> 00:58:04,874 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1105 00:58:04,875 --> 00:58:07,667 Okay, okay, Bye bye. 1106 00:58:13,083 --> 00:58:14,250 How'd it go? 1107 00:58:18,667 --> 00:58:22,624 Good. 1108 00:58:22,625 --> 00:58:24,000 Real good! 1109 00:58:25,292 --> 00:58:26,417 Well, that was the easy bit. 1110 00:58:27,917 --> 00:58:29,542 Now you've gotta call your daughter. 1111 00:58:30,292 --> 00:58:32,333 Oh, she's gonna text me her number. 1112 00:58:37,500 --> 00:58:39,917 (PHONE RINGS) 1113 00:58:41,208 --> 00:58:42,208 It, uh. 1114 00:58:42,209 --> 00:58:43,291 Answer it. (PHONE RINGS) 1115 00:58:43,292 --> 00:58:44,958 It's from the States. (PHONE RINGS) 1116 00:58:47,500 --> 00:58:50,500 (PHONE RINGS) 1117 00:58:53,333 --> 00:58:54,250 Hello? 1118 00:58:54,251 --> 00:58:55,582 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1119 00:58:55,583 --> 00:58:56,749 Hi Jenny. 1120 00:58:56,750 --> 00:59:00,457 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1121 00:59:00,458 --> 00:59:05,041 Yeah, I'm sorry but it's very complicated, Jenny. 1122 00:59:05,042 --> 00:59:08,999 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1123 00:59:09,000 --> 00:59:11,041 Jenny, you shouldn't be talking to me like that, 1124 00:59:11,042 --> 00:59:12,249 I'm your father. 1125 00:59:12,250 --> 00:59:14,457 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1126 00:59:14,458 --> 00:59:16,916 Excuse me for earning a living 1127 00:59:16,917 --> 00:59:19,541 so that you could have everything you need. 1128 00:59:19,542 --> 00:59:22,082 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1129 00:59:22,083 --> 00:59:23,042 Jenny, 1130 00:59:23,043 --> 00:59:24,207 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1131 00:59:24,208 --> 00:59:24,875 Jenny, 1132 00:59:26,500 --> 00:59:27,916 Now you listen to me, 1133 00:59:27,917 --> 00:59:30,708 your mom tells me you were out at a club last night? 1134 00:59:31,208 --> 00:59:33,499 What's, what's up with that, Jenny? 1135 00:59:33,500 --> 00:59:35,416 Since when do you go to a club? 1136 00:59:35,417 --> 00:59:36,624 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1137 00:59:36,625 --> 00:59:38,041 Well, there's a lot wrong with it. 1138 00:59:38,042 --> 00:59:41,167 You weren't raised that way, Jenny, you're better than that. 1139 00:59:42,042 --> 00:59:43,957 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1140 00:59:43,958 --> 00:59:45,916 Yeah, and what do you do at a club? 1141 00:59:45,917 --> 00:59:47,957 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1142 00:59:47,958 --> 00:59:51,374 You were dancing, dancing today - what tomorrow? 1143 00:59:51,375 --> 00:59:52,416 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1144 00:59:52,417 --> 00:59:55,666 No, Jenny I trust you, I really, really do. 1145 00:59:55,667 --> 00:59:57,374 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1146 00:59:57,375 --> 00:59:59,999 Jenny, as long as you're living under my roof 1147 01:00:00,000 --> 01:00:01,416 you're going to abide by... Give me the phone, 1148 01:00:01,417 --> 01:00:02,167 Give me the phone! (INAUDIBLE DIALOGUE) 1149 01:00:02,167 --> 01:00:02,875 Give me the... (INAUDIBLE DIALOGUE) 1150 01:00:02,876 --> 01:00:04,041 Wha, just a, (INAUDIBLE DIALOGUE) 1151 01:00:04,042 --> 01:00:05,166 What? Whoa! (INAUDIBLE DIALOGUE) 1152 01:00:05,167 --> 01:00:06,125 Whoa! (INAUDIBLE DIALOGUE) 1153 01:00:06,126 --> 01:00:09,916 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1154 01:00:09,917 --> 01:00:11,041 Be nice. 1155 01:00:11,042 --> 01:00:12,792 Just, be, nice. (INAUDIBLE DIALOGUE) 1156 01:00:15,875 --> 01:00:21,124 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1157 01:00:21,125 --> 01:00:23,249 Jenny, the word of God says. 1158 01:00:23,250 --> 01:00:24,833 (WHISPERS) Happy Birthday. 1159 01:00:25,417 --> 01:00:27,916 (WHISPERS) Happy birthday. Happy birthday. 1160 01:00:27,917 --> 01:00:29,875 (WHISPERS) Good, good. 1161 01:00:30,208 --> 01:00:31,999 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1162 01:00:32,000 --> 01:00:33,708 (WHISPERS) I'm sorry for shouting. 1163 01:00:34,375 --> 01:00:35,292 (WHISPERS) Sorry for shouting. 1164 01:00:35,293 --> 01:00:37,332 I'm sorry for shouting at you, I, 1165 01:00:37,333 --> 01:00:39,041 not just now, 1166 01:00:39,042 --> 01:00:42,292 but I mean like I've been shouting at you a lot lately. 1167 01:00:43,042 --> 01:00:44,082 (MOUTHS) I miss you. 1168 01:00:44,083 --> 01:00:45,958 I miss you. 1169 01:00:46,458 --> 01:00:49,541 No, I really do. It's not nice to be away all the time 1170 01:00:49,542 --> 01:00:52,207 and I just, I really miss you. 1171 01:00:52,208 --> 01:00:53,708 (MOUTHS) I love you. 1172 01:00:54,792 --> 01:00:56,082 I love you. 1173 01:00:56,083 --> 01:00:59,416 I, I mean, I know I haven't been really good at that. 1174 01:00:59,417 --> 01:01:04,042 Uhm, but it's, it's true, I really, really love you, Jenny. 1175 01:01:04,208 --> 01:01:05,791 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1176 01:01:05,792 --> 01:01:08,083 (MOUTHS) Let's do something together. 1177 01:01:09,417 --> 01:01:12,624 What do you say we do something together when I get back home? 1178 01:01:12,625 --> 01:01:16,749 Maybe one of those father daughter dates we used to have? 1179 01:01:16,750 --> 01:01:18,207 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1180 01:01:18,208 --> 01:01:20,082 Yeah, yeah, that'd be great. 1181 01:01:20,083 --> 01:01:22,625 Be like a father, mother, daughter date thing. 1182 01:01:23,042 --> 01:01:24,166 It'd just be great. 1183 01:01:24,167 --> 01:01:25,167 And just... 1184 01:01:26,667 --> 01:01:28,625 (MOUTHS) Happy Birthday. 1185 01:01:29,083 --> 01:01:31,375 I love you and 1186 01:01:32,458 --> 01:01:35,332 really, really, happy birthday. 1187 01:01:35,333 --> 01:01:40,416 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1188 01:01:40,417 --> 01:01:43,333 Okay, bye. 1189 01:01:48,875 --> 01:01:50,042 Thank you. 1190 01:01:56,792 --> 01:01:58,083 Just trying to help. 1191 01:02:18,000 --> 01:02:20,582 What are those cracker things you guys eat? 1192 01:02:20,583 --> 01:02:24,583 They're, uh, is it Java cookies or? 1193 01:02:26,500 --> 01:02:27,042 Dunno. 1194 01:02:27,043 --> 01:02:29,916 You know, they're all spongy on the inside and uh, 1195 01:02:29,917 --> 01:02:32,207 and they got chocolate on the outside and got a 1196 01:02:32,208 --> 01:02:34,417 little bit of jam in, in 'em. 1197 01:02:35,458 --> 01:02:36,957 Oh, ah, Jaffa Cakes. 1198 01:02:36,958 --> 01:02:38,707 Jaffa Cakes, that's it! 1199 01:02:38,708 --> 01:02:40,541 Jaffa cakes, ha ha. 1200 01:02:40,542 --> 01:02:42,374 Jenny'll love Jaffa Cakes! 1201 01:02:42,375 --> 01:02:45,124 I'm gonna make sure I get her a couple of boxes 1202 01:02:45,125 --> 01:02:46,541 and bring them home to her. 1203 01:02:46,542 --> 01:02:48,083 And what about for Joy? 1204 01:02:48,500 --> 01:02:50,916 Oh, Joy, she's, she's a little tougher. 1205 01:02:50,917 --> 01:02:52,583 I'm gonna have to go to high street for Joy. 1206 01:02:55,125 --> 01:02:55,875 You know, Chris, 1207 01:02:58,167 --> 01:02:59,583 I really have to thank you. 1208 01:03:00,167 --> 01:03:00,875 What for? 1209 01:03:02,500 --> 01:03:07,208 You've opened my eyes to a whole lot of things. 1210 01:03:08,375 --> 01:03:09,292 You know, 1211 01:03:09,792 --> 01:03:11,000 you're right about 1212 01:03:11,792 --> 01:03:14,750 me not truly caring about you. 1213 01:03:16,583 --> 01:03:18,500 I mean, I do now, but, 1214 01:03:19,875 --> 01:03:20,833 it's like you're, 1215 01:03:21,292 --> 01:03:25,083 you're not this non-believer that I have to preach to. 1216 01:03:26,083 --> 01:03:26,875 It's like, 1217 01:03:28,375 --> 01:03:30,667 you're this really great guy. 1218 01:03:32,250 --> 01:03:36,458 You chaps, like, really lay it on thick, don't you. 1219 01:03:38,875 --> 01:03:42,667 You're like this really great guy that Jesus loves. 1220 01:03:49,292 --> 01:03:50,750 What was Carol like? 1221 01:03:55,667 --> 01:03:56,750 She was beautiful, 1222 01:03:57,958 --> 01:04:00,250 gentle, sincere. 1223 01:04:02,875 --> 01:04:05,124 She was passionate about her views. 1224 01:04:05,125 --> 01:04:07,124 She always had something to say. 1225 01:04:07,125 --> 01:04:09,500 She kept me in my place, that's for sure. 1226 01:04:11,708 --> 01:04:12,625 She was, 1227 01:04:13,833 --> 01:04:15,292 well, she was extraordinary. She was... 1228 01:04:16,500 --> 01:04:17,458 ...my rock! 1229 01:04:19,167 --> 01:04:21,167 Sounds like a wonderful woman. 1230 01:04:22,542 --> 01:04:23,667 She was. 1231 01:04:26,250 --> 01:04:29,457 Can I do anything? 1232 01:04:29,458 --> 01:04:30,542 (WHISPERS) No. 1233 01:04:32,458 --> 01:04:34,083 (WHISPERS) It's time. 1234 01:04:34,667 --> 01:04:36,125 Honey, it's too soon! 1235 01:04:36,667 --> 01:04:38,500 (WHISPERS) Comes to everyone. 1236 01:04:40,292 --> 01:04:42,250 Chloe should be here. 1237 01:04:43,292 --> 01:04:44,667 (WHISPERS) It's okay, 1238 01:04:47,208 --> 01:04:49,250 (WHISPERS) Perhaps she'll come back to us. 1239 01:04:50,333 --> 01:04:51,625 (WHISPERS) To you. 1240 01:04:53,250 --> 01:04:54,833 Pushed her too hard. 1241 01:04:56,333 --> 01:04:58,292 (WHISPERS) Keep trusting. 1242 01:04:59,500 --> 01:05:02,500 He'll guide and protect the family. 1243 01:05:05,458 --> 01:05:07,292 I'm not sure I can anymore. 1244 01:05:08,875 --> 01:05:11,667 Everyone has doubts. 1245 01:05:12,583 --> 01:05:16,417 And how can I trust in a God that allows so much pain? 1246 01:05:19,000 --> 01:05:21,375 (WHISPERS) I'm scared. 1247 01:05:31,458 --> 01:05:37,000 (SINGING IN A WHISPER) Jesus loves me this I Know, 1248 01:05:38,917 --> 01:05:46,708 (SINGING IN A WHISPER) For the Bible tells me s... 1249 01:05:49,000 --> 01:05:52,250 (SINGING) Yes, Jesus loves me, 1250 01:05:53,083 --> 01:05:56,208 (SINGING) Yes, Jesus loves me, 1251 01:05:57,792 --> 01:06:02,917 (SINGING) Yes... Jesus loves me, 1252 01:06:05,292 --> 01:06:09,457 (SINGING) The Bible... tells me so. 1253 01:06:09,458 --> 01:06:17,749 (ALARM BEEPING) 1254 01:06:17,750 --> 01:06:19,499 It's time. 1255 01:06:19,500 --> 01:06:23,332 (ALARM BEEPING) 1256 01:06:23,333 --> 01:06:27,041 Look Chris, I, 1257 01:06:27,042 --> 01:06:30,333 I don't have answers for all your pain and everything. 1258 01:06:31,333 --> 01:06:33,833 I don't have answers for my own life. 1259 01:06:35,625 --> 01:06:39,083 But we figured something out together today haven't we? 1260 01:06:39,958 --> 01:06:40,917 I mean, 1261 01:06:41,292 --> 01:06:42,916 you don't believe in God. 1262 01:06:42,917 --> 01:06:43,708 Okay. 1263 01:06:43,709 --> 01:06:46,542 (EXHALES) I'm not going to argue with you. 1264 01:06:47,375 --> 01:06:50,042 But I am going to tell you that I do believe in Him. 1265 01:06:51,208 --> 01:06:54,999 Maybe I can't explain it right, maybe I don't understand it all. 1266 01:06:55,000 --> 01:06:56,667 And I believe that He's good. 1267 01:06:57,583 --> 01:07:00,499 And He's done amazing things in my life. 1268 01:07:00,500 --> 01:07:04,291 Maybe I messed a lot of it up and everything but 1269 01:07:04,292 --> 01:07:07,583 but He's just done amazing things and, 1270 01:07:08,792 --> 01:07:10,667 and Carol knew that. 1271 01:07:12,250 --> 01:07:15,582 (SINGING) Jesus loves me this I know. 1272 01:07:15,583 --> 01:07:17,041 She didn't know what she was saying. 1273 01:07:17,042 --> 01:07:19,167 She did know what she was saying. 1274 01:07:21,125 --> 01:07:22,832 The Lord loved her, man. 1275 01:07:22,833 --> 01:07:24,917 He took her away from me! 1276 01:07:27,667 --> 01:07:30,083 So tell me how does this make all that better? 1277 01:07:35,625 --> 01:07:40,500 What about Chloe? Think about Chloe. 1278 01:07:56,042 --> 01:07:57,000 You're right, 1279 01:08:00,042 --> 01:08:04,667 (EXHALES) You're right. 1280 01:08:08,708 --> 01:08:11,083 I should think about Chloe, 1281 01:08:11,958 --> 01:08:13,292 and Carol. 1282 01:08:17,000 --> 01:08:18,417 Everything you said makes, 1283 01:08:20,917 --> 01:08:22,166 makes sense. 1284 01:08:22,167 --> 01:08:23,667 (EXHALES) 1285 01:08:25,125 --> 01:08:26,667 Really? 1286 01:08:30,792 --> 01:08:32,333 Really. 1287 01:08:40,708 --> 01:08:41,958 Untie me. 1288 01:08:45,500 --> 01:08:47,667 You're not playing games with me here, are ya? 1289 01:08:49,542 --> 01:08:57,125 (LAUGHS) No, I'm tired, I need to rest. 1290 01:09:10,292 --> 01:09:12,041 Oh, thank you! 1291 01:09:12,042 --> 01:09:13,832 I'm busting for a pee. 1292 01:09:13,833 --> 01:09:15,582 Woo, ha, ha, ha. 1293 01:09:15,583 --> 01:09:19,124 You're telling me, man. I'm ready to explode. 1294 01:09:19,125 --> 01:09:21,042 Talk about the Lord doing miracles! 1295 01:09:25,333 --> 01:09:26,666 Shall I go first? 1296 01:09:26,667 --> 01:09:27,667 Yeah, please. 1297 01:09:30,958 --> 01:09:32,082 That way. 1298 01:09:32,083 --> 01:09:33,083 Yeah. 1299 01:09:58,625 --> 01:10:02,500 Um, well, thank you. 1300 01:10:03,917 --> 01:10:04,958 I think... 1301 01:10:11,375 --> 01:10:12,333 Bro hug! 1302 01:10:26,708 --> 01:10:28,542 Um, I'm going that way. 1303 01:10:31,417 --> 01:10:32,250 Yeah, 1304 01:10:34,083 --> 01:10:35,749 You okay? 1305 01:10:35,750 --> 01:10:37,957 Uhm, yeah, yeah, yeah, I'm fine. 1306 01:10:37,958 --> 01:10:41,958 A bit tired but uhm, I need some rest. 1307 01:10:46,417 --> 01:10:47,749 So, thank you. 1308 01:10:47,750 --> 01:10:48,792 Yeah, okay. 1309 01:10:50,708 --> 01:10:51,583 Um... 1310 01:10:56,667 --> 01:10:59,208 is there an easier way to get down from here? 1311 01:11:00,750 --> 01:11:05,082 Uh yeah, uh yeah, sorry, there's a path 1312 01:11:05,083 --> 01:11:08,041 Take you to your camera. 1313 01:11:08,042 --> 01:11:12,583 Oh, I see it, yeah, okay. 1314 01:11:16,583 --> 01:11:19,083 Um, take care. 1315 01:11:20,208 --> 01:11:21,750 Yeah, you too. 1316 01:11:24,542 --> 01:11:25,667 Bye. 1317 01:11:44,583 --> 01:12:20,499 (MUSIC INTENSIFYING) 1318 01:12:20,500 --> 01:12:22,292 Oh. Ah! 1319 01:12:23,375 --> 01:12:24,708 (BOTH GRUNTING) 1320 01:12:24,917 --> 01:12:26,167 Uhh, Ooohh! 1321 01:12:26,792 --> 01:12:28,125 God help me. 1322 01:12:28,750 --> 01:12:30,832 (PHONE RINGS) 1323 01:12:30,833 --> 01:12:32,167 It might be for me. 1324 01:12:33,583 --> 01:12:36,167 (PHONE RINGS) 1325 01:12:38,917 --> 01:12:41,417 (PHONE RINGS) 1326 01:12:43,042 --> 01:12:43,917 It's Chloe! 1327 01:12:43,918 --> 01:12:46,458 (PHONE RINGS) 1328 01:12:49,000 --> 01:12:51,625 (PHONE RINGS) 1329 01:12:54,625 --> 01:12:56,167 Hello, Chloe? 1330 01:12:57,583 --> 01:13:00,082 No, I'm a friend of your dad's. 1331 01:13:00,083 --> 01:13:01,791 I'm standing with him on a bridge 1332 01:13:01,792 --> 01:13:04,042 and he wants to jump and he's very serious. 1333 01:13:06,292 --> 01:13:07,625 What do you mean again? 1334 01:13:09,708 --> 01:13:10,999 You should never have come. 1335 01:13:11,000 --> 01:13:14,249 I had to. The hospital called me. 1336 01:13:14,250 --> 01:13:16,375 You're my dad and you tried to kill yourself. 1337 01:13:20,125 --> 01:13:21,667 I love you, Dad. 1338 01:13:23,792 --> 01:13:25,167 You don't understand. 1339 01:13:26,500 --> 01:13:27,458 (KEYS CLANG) 1340 01:13:29,125 --> 01:13:32,999 Well, help me and maybe we can get through this together. 1341 01:13:33,000 --> 01:13:34,416 It's pointless. 1342 01:13:34,417 --> 01:13:36,582 Do you think Mum's faith was pointless? 1343 01:13:36,583 --> 01:13:40,083 Your mum is dead and you were right to leave when you did. 1344 01:13:41,417 --> 01:13:44,124 I'm sorry I didn't come to Mum's funeral. 1345 01:13:44,125 --> 01:13:46,750 And you think that's gonna make everything alright? 1346 01:13:47,917 --> 01:13:49,041 Saying sorry? 1347 01:13:49,042 --> 01:13:52,458 No Dad, I don't expect anything. 1348 01:13:53,125 --> 01:13:55,042 I just came to make my peace with you. 1349 01:13:56,875 --> 01:13:58,667 You were right about me. 1350 01:14:01,042 --> 01:14:01,958 Was I? 1351 01:14:05,458 --> 01:14:07,625 I've become a Christian. 1352 01:14:10,833 --> 01:14:12,667 Well, then you're better off without me. 1353 01:14:14,792 --> 01:14:16,499 I'm really sorry, Chloe. 1354 01:14:16,500 --> 01:14:18,291 (INTENSE MUSIC) 1355 01:14:18,292 --> 01:14:19,000 Goodbye. 1356 01:14:19,001 --> 01:14:26,582 (INTENSE MUSIC) 1357 01:14:26,583 --> 01:14:27,667 You had no right! 1358 01:14:28,625 --> 01:14:29,999 The Lord loves you, man. 1359 01:14:30,000 --> 01:14:32,082 Don't you preach at me! 1360 01:14:32,083 --> 01:14:33,332 He wants you to live. 1361 01:14:33,333 --> 01:14:35,166 But I want to die! 1362 01:14:35,167 --> 01:14:36,249 Chloe needs you! 1363 01:14:36,250 --> 01:14:37,291 Go home! 1364 01:14:37,292 --> 01:14:39,332 (INTENSE MUSIC INTENSIFYING) 1365 01:14:39,333 --> 01:14:52,291 (INTENSE ROCK) 1366 01:14:52,292 --> 01:14:53,958 (MUSIC STOPS) 1367 01:15:01,875 --> 01:15:09,707 (MUSIC BUILDS) 1368 01:15:09,708 --> 01:15:10,583 John! 1369 01:15:10,584 --> 01:15:23,916 (MUSIC CONTINUES TO BUILD) 1370 01:15:23,917 --> 01:15:24,957 John, 1371 01:15:24,958 --> 01:15:27,832 (TENSE MUSIC) 1372 01:15:27,833 --> 01:15:28,708 John! 1373 01:15:28,709 --> 01:15:32,332 (TENSE MUSIC) 1374 01:15:32,333 --> 01:15:33,374 (JOHN SPUTTERS) 1375 01:15:33,375 --> 01:15:38,249 Ah, oh, ah, oh. 1376 01:15:38,250 --> 01:15:41,332 (TENSE MUSIC) 1377 01:15:41,333 --> 01:15:42,624 Chris. 1378 01:15:42,625 --> 01:15:43,957 (TENSE MUSIC) 1379 01:15:43,958 --> 01:15:44,875 John, 1380 01:15:44,876 --> 01:15:46,249 (TENSE MUSIC) 1381 01:15:46,250 --> 01:15:47,374 (SHOUTING IN DESPAIR) John! 1382 01:15:47,375 --> 01:15:48,125 (TENSE MUSIC) 1383 01:15:48,126 --> 01:15:54,416 Ah, please, oh, ah. 1384 01:15:54,417 --> 01:15:55,707 (TENSE MUSIC) 1385 01:15:55,708 --> 01:15:56,749 (SILENCE) 1386 01:15:56,750 --> 01:15:59,083 (DRUM ROLL) 1387 01:16:04,292 --> 01:16:05,125 Ah. 1388 01:16:05,667 --> 01:16:07,375 Come on, ah. 1389 01:16:08,375 --> 01:16:09,292 Oh. 1390 01:16:11,958 --> 01:16:15,458 Oh, ah, I can't believe that happened. 1391 01:16:16,708 --> 01:16:19,667 Ah, oh. 1392 01:16:20,917 --> 01:16:29,708 Ah, I told you the bridge wasn't high enough. Ha ha, oh, ah, ah. 1393 01:16:30,667 --> 01:16:33,417 Oh, ah. 1394 01:16:34,167 --> 01:16:35,292 I thought you were dead. 1395 01:16:39,667 --> 01:16:41,125 Whatever it takes. 1396 01:16:43,167 --> 01:16:44,083 I'm sorry. 1397 01:16:45,458 --> 01:16:46,625 It's no problem. 1398 01:16:47,417 --> 01:16:48,292 No really, 1399 01:16:49,375 --> 01:16:50,500 I'm sorry! 1400 01:16:52,958 --> 01:16:54,375 Please, forgive me. 1401 01:16:57,000 --> 01:16:58,542 I've really messed up this time. 1402 01:17:01,958 --> 01:17:03,917 Urh, uh, 1403 01:17:05,542 --> 01:17:08,291 Here, put this over you. 1404 01:17:08,292 --> 01:17:09,499 You gonna call an ambulance? 1405 01:17:09,500 --> 01:17:11,457 Oh yeah, of course. 1406 01:17:11,458 --> 01:17:14,707 Uhm, here, ah, got it. 1407 01:17:14,708 --> 01:17:16,082 Oh, it's so cold. 1408 01:17:16,083 --> 01:17:18,542 Why is England always so cold? 1409 01:17:19,708 --> 01:17:22,083 Uhm, when you're out of hospital, 1410 01:17:23,083 --> 01:17:25,875 we could get together, you know, have a cup of tea. 1411 01:17:26,167 --> 01:17:28,708 Oh, cup tea sounds really good. 1412 01:17:30,292 --> 01:17:31,916 And maybe you could help me talk to my daughter. 1413 01:17:31,917 --> 01:17:33,083 Whatever you need, 1414 01:17:35,792 --> 01:17:36,957 'Bro'! 1415 01:17:36,958 --> 01:17:37,875 Ha, ha, ha, ha, ha. 1416 01:17:37,876 --> 01:17:44,291 (BOTH LAUGHING) 1417 01:17:44,292 --> 01:17:46,332 Oh!, ah! 1418 01:17:46,333 --> 01:17:49,542 (BOTH LAUGHING) 96216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.