Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,930 --> 00:00:13,230
Ik ken een meisje die
nam een foto van haar ...
2
00:00:13,230 --> 00:00:16,870
en verzonden naar de Koningin van Denemarken
en elke $ 10.000 won.
3
00:00:16,870 --> 00:00:19,940
- Het leek op wat? Ze?
- Er was in de vorm van een hart.
4
00:00:19,940 --> 00:00:23,040
Ze gepoept een hart en de koningin
Denemarken kocht een foto?
5
00:00:23,040 --> 00:00:27,170
- Ze merdou een hart.
- Zeg niet merdou, ze zeggen shit.
6
00:00:27,250 --> 00:00:28,410
Als merdou zegt.
7
00:00:28,820 --> 00:00:30,550
- Als je zegt shit.
- Als merdou zegt.
8
00:00:30,550 --> 00:00:32,890
- Als je zegt shit. Shit, ze gepoept.
- Als merdou zegt.
9
00:00:32,890 --> 00:00:34,190
Shit gaat te shit.
10
00:00:34,190 --> 00:00:35,660
- Als merdou zegt.
- Er merdou.
11
00:00:35,660 --> 00:00:37,060
Het is als het sterven en de dood.
12
00:00:37,060 --> 00:00:41,890
- Shit, shit, shit ...
- Merdou, merdou, merdou ...
13
00:00:59,550 --> 00:01:00,480
Sorry.
14
00:01:01,050 --> 00:01:02,110
Gaat het goed met je?
15
00:01:04,420 --> 00:01:07,150
Lijkt ... sterren lijken ...
16
00:01:07,860 --> 00:01:09,450
in mijn hoofd.
17
00:01:10,990 --> 00:01:12,860
- John.
- Ja?
18
00:01:17,630 --> 00:01:20,100
U merdou in uw broek?
19
00:01:24,770 --> 00:01:28,140
- De Koningin van Denemarken!
- Mijn God!
20
00:01:28,410 --> 00:01:30,680
- De Koningin van Denemarken!
- Uit.
21
00:01:30,680 --> 00:01:34,450
Ze was een slet!
De Koningin van Denemarken!
22
00:01:34,450 --> 00:01:36,970
- Ze houdt van neuken!
- Mijn God, tot ziens!
23
00:01:37,720 --> 00:01:39,520
Ze wilde zo veel!
24
00:01:44,490 --> 00:01:46,060
- Vie!
- U moet gaan.
25
00:01:46,060 --> 00:01:48,120
- Mia!
- Vie!
26
00:01:48,230 --> 00:01:49,260
- Mia!
- Vie, kom op.
27
00:01:49,260 --> 00:01:50,960
Vertel hem zweven!
28
00:01:52,430 --> 00:01:54,490
Ik heb een heleboel dingen
te doen vandaag.
29
00:01:56,200 --> 00:01:57,670
Zoals wat?
30
00:02:05,980 --> 00:02:08,010
Je bent zo dom!
31
00:02:14,920 --> 00:02:16,720
Violet, binnenkort.
32
00:02:28,870 --> 00:02:30,060
Dom!
33
00:02:50,220 --> 00:02:57,100
ZONDER BESTEMMING
34
00:03:00,840 --> 00:03:02,960
Denk je dat John in de oren?
35
00:03:03,600 --> 00:03:05,500
Hij moet wakker worden.
36
00:03:14,750 --> 00:03:16,380
Moet je seks hebben met hem.
37
00:03:17,620 --> 00:03:19,140
Laat de twee seks hebben met hem.
38
00:03:20,960 --> 00:03:26,050
Laten we hem bellen en zeggen dat
transaremos met het op hetzelfde moment.
39
00:03:26,160 --> 00:03:27,460
Kom op!
40
00:03:27,700 --> 00:03:29,090
It ' s gonna be crazy!
41
00:03:39,410 --> 00:03:40,600
Nee!
42
00:03:41,510 --> 00:03:42,870
Wat?
43
00:03:43,480 --> 00:03:45,380
Ik ben mijn telefoon kwijt!
44
00:03:45,680 --> 00:03:47,380
In mijn tas.
45
00:04:50,880 --> 00:04:52,610
Heilige shit!
46
00:05:04,060 --> 00:05:05,620
Wilt u wat water?
47
00:06:38,150 --> 00:06:39,950
Voor iedereen die lacht?
48
00:06:40,120 --> 00:06:42,450
- Voor u.
- Waarom?
49
00:06:43,460 --> 00:06:46,430
Want je maakt me aan het lachen.
50
00:06:49,200 --> 00:06:51,890
Waarom ben je altijd zo lief?
51
00:06:52,230 --> 00:06:55,070
Waarom bent u altijd zo mooi.
52
00:07:00,010 --> 00:07:03,640
Vandaag, Prashant, ik ben gewoon moe.
53
00:08:29,460 --> 00:08:31,620
Dus ik zei:
54
00:08:32,030 --> 00:08:36,570
Ik kijk als het soort van meisje
wie zal het kopen van bh ' s ...
55
00:08:36,570 --> 00:08:38,070
mee naar huis nemen Ios, Ios bewijzen ...
56
00:08:38,070 --> 00:08:39,970
en dan proberen terug te keren?
57
00:08:40,110 --> 00:08:42,630
Ik proefde een, niet past.
58
00:09:27,920 --> 00:09:29,450
Werd wakker.
59
00:09:30,490 --> 00:09:32,580
Ik zal winnen.
60
00:10:46,470 --> 00:10:49,400
HET LENEN VAN GELD
61
00:10:50,970 --> 00:10:52,130
GOUD KOPEN
62
00:11:18,100 --> 00:11:20,900
Ik zei gewoon: "niet knoeien met mij."
63
00:11:59,440 --> 00:12:00,430
Shit ...
64
00:12:00,980 --> 00:12:02,170
Minele!
65
00:12:10,990 --> 00:12:13,550
Super Cat. Super Cat.
66
00:12:14,920 --> 00:12:17,520
Je bent mijn kleine
Black en Super Cat.
67
00:12:19,390 --> 00:12:21,830
Met de grote bult van de achterzijde.
68
00:12:23,100 --> 00:12:24,690
Aandacht ...
69
00:12:25,730 --> 00:12:27,760
hier komt de Super cat.
70
00:12:32,470 --> 00:12:34,170
Daar, Super Cat.
71
00:12:34,810 --> 00:12:36,500
Kom, laten we een lunch.
72
00:13:56,520 --> 00:13:57,920
GELUKKIGE VERJAARDAG
ZOON
73
00:14:05,500 --> 00:14:07,560
BENT U EEN KAT cool!
LIEFS VAN MAM
74
00:14:10,040 --> 00:14:12,100
75 DOLLAR
75
00:14:16,810 --> 00:14:17,940
En dan de kat?
76
00:14:49,780 --> 00:14:50,940
Hey!
77
00:14:52,050 --> 00:14:54,910
- Is het nu?
- Nee, dat was je.
78
00:15:00,420 --> 00:15:01,480
Het ...
79
00:15:01,720 --> 00:15:04,420
Dit bod netwerken
is gek!
80
00:15:16,100 --> 00:15:19,370
Het is net als die kerel.
Met vis, weet je wel?
81
00:15:19,740 --> 00:15:20,830
Het ...
82
00:15:22,640 --> 00:15:23,740
Nee.
83
00:15:23,910 --> 00:15:25,470
Je weet dat iemand?
84
00:15:26,450 --> 00:15:30,080
Hij is hongerig,
vis, maar niet weet?
85
00:15:30,520 --> 00:15:33,040
En dan de andere man er was ...
86
00:15:33,490 --> 00:15:35,790
De oudere man, om hem te helpen ...
87
00:15:35,790 --> 00:15:38,530
- Leer een man te vissen.
- Ja, ja, man! Ja!
88
00:15:38,530 --> 00:15:42,460
Dit, man. Type Kip van de zee.
Weet u?
89
00:15:44,600 --> 00:15:48,730
Maar hé, ik ben er mee bezig, ok?
Dus maak je geen zorgen.
90
00:15:50,940 --> 00:15:52,030
Geweldig.
91
00:15:52,210 --> 00:15:53,970
En dan, man, het zal als ...
92
00:15:54,940 --> 00:15:57,570
zoals, "wat wil je op Hanukah?"
93
00:15:58,210 --> 00:16:00,750
Ricky, goed man.
Ik ben niet je ouders.
94
00:16:00,750 --> 00:16:04,380
Ze zou me vermoorden als ze wisten dat
Ik ben hier te blijven.
95
00:16:05,950 --> 00:16:07,820
Oeps, verjaardag?
96
00:16:08,990 --> 00:16:11,320
Ja, zoiets.
97
00:16:15,100 --> 00:16:16,590
Geheim.
98
00:16:17,560 --> 00:16:19,930
Ik wil graag besparen
deze dingen voor mij.
99
00:16:21,670 --> 00:16:23,730
Hoe oud ben je eigenlijk?
100
00:16:30,080 --> 00:16:32,940
Wow dude.
U vierden gisteravond?
101
00:16:34,050 --> 00:16:35,010
Nee.
102
00:16:35,220 --> 00:16:36,480
ACE VAN 16U 04H
ELKE DAG
103
00:16:36,650 --> 00:16:37,620
Nee!
104
00:16:39,050 --> 00:16:42,350
Ik duw het in mijn kont
en kijk uit voor een week.
105
00:16:44,060 --> 00:16:45,860
Misschien, als je dat doet,
roze rok.
106
00:16:45,860 --> 00:16:47,950
Nee, gewoon uit te gaan in de hel!
107
00:16:48,400 --> 00:16:50,730
Ik wil deze marteling
in mijn dikke darm.
108
00:16:50,730 --> 00:16:52,390
Ik haat het!
109
00:16:53,970 --> 00:16:55,940
Misschien trillen van tijd tot tijd.
110
00:16:55,940 --> 00:16:59,740
Ik geef niet op trillen,wordt de
Ik wil gewoon om hem te vernietigen.
111
00:16:59,970 --> 00:17:04,410
Ik vraag me af hoe lang het zou
te ontleden aan de binnenkant van uw lichaam.
112
00:17:04,750 --> 00:17:06,710
Nee, dit is niet mogelijk.
113
00:17:06,710 --> 00:17:09,410
Onze lichamen zijn niet
in staat van ontbinding.
114
00:17:13,050 --> 00:17:14,420
Hey ...
115
00:17:14,660 --> 00:17:16,050
wil je nog een ronde?
116
00:17:20,060 --> 00:17:21,650
Is lachen wat?
117
00:17:25,870 --> 00:17:26,960
Ben je verlegen?
118
00:17:27,470 --> 00:17:28,900
Ja, ik ben verlegen.
119
00:17:29,840 --> 00:17:31,430
Dus ...
120
00:17:33,170 --> 00:17:34,730
Kan ik lenen.
121
00:17:35,410 --> 00:17:36,540
Drankjes!
122
00:17:40,550 --> 00:17:42,180
Denk na over hoe haar leven
zou prachtig zijn ...
123
00:17:42,180 --> 00:17:43,950
als ze had een mobiele telefoon
hij vond het leuk.
124
00:17:47,020 --> 00:17:48,540
Je bent niet grappig.
125
00:17:50,090 --> 00:17:52,120
En je bent een verschrikkelijke chauffeur.
126
00:17:52,830 --> 00:17:54,620
We gaan naar de badkamer.
127
00:17:57,930 --> 00:17:59,160
Stop.
128
00:18:01,370 --> 00:18:03,390
Jezus, waarom moet je altijd een ...
129
00:18:04,600 --> 00:18:05,800
Gedragen.
130
00:18:07,970 --> 00:18:09,370
Rechts.
131
00:18:29,500 --> 00:18:30,520
God!
132
00:19:00,390 --> 00:19:02,660
- Heb je een licht?
- Dat was snel.
133
00:19:02,960 --> 00:19:05,400
Niet te snel. Efficiënt.
134
00:19:06,900 --> 00:19:08,130
Kreeg een licht?
135
00:19:09,870 --> 00:19:12,340
Ik ben er vrij zeker van
kan niet rook.
136
00:19:12,640 --> 00:19:15,110
Ik kan doen wat ik wil.
Heb je een licht?
137
00:19:15,480 --> 00:19:18,000
Je weet de regels
over niet roken hier.
138
00:19:18,510 --> 00:19:20,410
Ik kan doen wat ik wil!
139
00:19:20,410 --> 00:19:22,780
Nee, je kan niet.
Niet bij het roken.
140
00:19:22,780 --> 00:19:24,340
Kijk, Violet.
141
00:19:24,520 --> 00:19:25,950
Net voor mij een neuken!
142
00:19:27,520 --> 00:19:29,550
Ging gewoon naar een bar met een paar vrienden.
143
00:19:32,560 --> 00:19:34,930
Je bent zo ernstig, man.
144
00:19:35,060 --> 00:19:36,620
I love it!
145
00:19:39,070 --> 00:19:41,870
Man, wanneer ga je me uit te nodigen
in één van de nachten ...
146
00:19:41,870 --> 00:19:43,940
geheim agent in de bar?
147
00:19:43,940 --> 00:19:45,910
Type introduceren om uw jongens?
148
00:19:47,470 --> 00:19:49,740
Je bent echt achterlijk, niet u?
149
00:19:49,940 --> 00:19:51,880
Het is familie, neef.
150
00:19:53,510 --> 00:19:55,670
Ik wens de huurprijs
familie waren.
151
00:20:03,890 --> 00:20:06,380
Weet je, misschien moet je
aan de meisjes.
152
00:20:06,590 --> 00:20:08,580
U en Violet komen langs.
153
00:20:08,730 --> 00:20:10,750
Handig! Ik zou graag ...
154
00:20:13,630 --> 00:20:15,970
De TVpequena was gebroken, toch?
155
00:20:15,970 --> 00:20:19,130
Shit ... de Mens, maak ik vandaag.
156
00:23:06,040 --> 00:23:07,940
Een beetje voor de vier ...
157
00:23:09,510 --> 00:23:10,810
uur.
158
00:23:54,590 --> 00:23:57,920
Mensen, dit is niet de laatste
helikopter uit Vietnam.
159
00:23:58,760 --> 00:24:00,190
Er zal een andere trein.
160
00:24:46,610 --> 00:24:49,600
- Net zoals u het wilt.
- Dank u.
161
00:24:54,780 --> 00:24:56,150
Meer ketchup?
162
00:24:56,920 --> 00:24:58,180
Zeker.
163
00:25:02,990 --> 00:25:04,650
Meer koffie?
164
00:25:05,860 --> 00:25:07,120
Ja.
165
00:25:07,960 --> 00:25:09,450
Ok
166
00:25:35,590 --> 00:25:36,850
Ok?
167
00:25:38,530 --> 00:25:39,860
Dank u.
168
00:26:48,930 --> 00:26:50,860
- Wat!
- Ogen in de rug, man!
169
00:26:51,930 --> 00:26:56,540
Man, zeg ik je. U moet verbinding maken.
De wereld zal fuck you als je verliest.
170
00:26:56,540 --> 00:26:58,090
De wereld heeft geschroefd mij.
171
00:26:58,940 --> 00:27:01,040
- Je bent een idioot.
- Ja, ik ben John.
172
00:27:01,040 --> 00:27:03,470
Dat is hoe ik op de top houden.
173
00:27:04,940 --> 00:27:06,670
Oh, ja ...
174
00:27:09,450 --> 00:27:11,850
Ik gerangschikt op alfabetische volgorde
voor je.
175
00:27:12,420 --> 00:27:13,890
Weet je, het is grappig, Jonathan.
176
00:27:13,890 --> 00:27:16,380
Moet annoteren en verzenden
ergens.
177
00:27:16,820 --> 00:27:17,950
Het ...
178
00:27:20,890 --> 00:27:23,390
Wow ... Drukke week.
179
00:27:24,460 --> 00:27:26,460
Ik ben gewoon de bezorger.
180
00:27:27,200 --> 00:27:29,030
Schiet niet op de boodschapper, toch?
181
00:27:29,700 --> 00:27:31,670
Goede humor, goed.
182
00:27:32,170 --> 00:27:33,870
Ik ben blij voor je.
183
00:27:33,970 --> 00:27:36,030
Obama, baby, "yes we can".
184
00:27:36,540 --> 00:27:37,670
Alles is mogelijk.
185
00:28:09,940 --> 00:28:12,100
Vervolgens draaide de knop ...
Rechts ...
186
00:28:12,480 --> 00:28:14,710
Ik opende de deur en naar beneden de trap ...
187
00:28:14,950 --> 00:28:16,680
het draaien naar links.
188
00:28:17,150 --> 00:28:20,710
Je linksaf herhaaldelijk
om af te dalen en verlaat het gebouw.
189
00:28:21,620 --> 00:28:23,590
Maar wanneer je thuis komt ...
190
00:28:23,920 --> 00:28:27,380
u beklimt de trap
en draait naar rechts.
191
00:28:29,160 --> 00:28:31,460
Dus als je linksaf,
je verlaat ...
192
00:28:31,460 --> 00:28:34,370
maar als je rechtsaf,
is thuis te komen.
193
00:28:35,540 --> 00:28:36,900
En dat is goed.
194
00:28:37,500 --> 00:28:39,560
Maar de ingang is een truc.
195
00:28:40,440 --> 00:28:42,170
Het is bijna ...
196
00:28:42,740 --> 00:28:45,770
als ik had om naar huis te gaan
te laat.
197
00:28:46,510 --> 00:28:49,350
Omdat u rechtsaf.
198
00:28:50,150 --> 00:28:51,380
Absoluut, man.
199
00:28:51,380 --> 00:28:53,410
U bent volledig
ergens krijgen.
200
00:28:55,050 --> 00:28:57,720
Het is alsof hun normen
vele malen herhaald worden ...
201
00:28:57,720 --> 00:28:59,850
je weet niet meer
dat de normen zijn.
202
00:29:00,590 --> 00:29:01,890
Rechts.
203
00:29:02,000 --> 00:29:03,590
Praat nog steeds over, man?
204
00:29:10,100 --> 00:29:11,370
Of misschien ...
205
00:29:12,510 --> 00:29:14,600
u krijgt alleen een punt ...
206
00:29:16,110 --> 00:29:18,980
dat zijn teleurstelling met jezelf
wordt zo veel groter ...
207
00:29:18,980 --> 00:29:21,810
de teleurstelling van zijn ouders
met u, u ...
208
00:29:22,980 --> 00:29:24,070
Ik weet het niet.
209
00:29:25,650 --> 00:29:27,750
Maar op een of andere manier lees je
dat kunt u ...
210
00:29:27,750 --> 00:29:30,620
beloon jezelf
eens in een tijdje, maar ...
211
00:29:31,790 --> 00:29:35,090
Alleen een manier die
lijkt een compromis.
212
00:29:37,800 --> 00:29:39,790
Ik wil tot het plegen van
met het.
213
00:29:45,510 --> 00:29:46,600
Het ...
214
00:29:47,640 --> 00:29:49,800
ze is ook goed met ketchup.
215
00:29:49,940 --> 00:29:52,470
Uw moeder verlaten val je hoofd
of zoiets als dat, Johannes?
216
00:29:52,710 --> 00:29:55,050
Broeder, je moet krijgen
die schoonheid waar u kunt ...
217
00:29:55,050 --> 00:29:58,450
voor andere idioot
neem je. Rechts?
218
00:29:58,450 --> 00:30:00,150
Vertel mij nu het plan, Batman.
219
00:30:02,420 --> 00:30:04,750
Het is allemaal gewoon grappig
in de ironie.
220
00:30:05,120 --> 00:30:07,520
En nog erger als je ouder wordt.
221
00:30:07,860 --> 00:30:09,920
Die shit dringt zich op.
222
00:30:10,500 --> 00:30:13,690
Broeder, weet u, het is gewoon het leven.
Love it or leave it.
223
00:30:14,670 --> 00:30:15,790
Koel.
224
00:30:16,540 --> 00:30:19,840
Hij nam het mee naar pornosite
voor de ex-militair freaks?
225
00:30:20,940 --> 00:30:23,840
Het gaat over duidelijkheid, man.
Duidelijkheid.
226
00:30:24,480 --> 00:30:26,170
Shit betekent niet dat soort shit.
227
00:30:26,580 --> 00:30:29,480
Tenzij je bedoelt dat soort shit.
En alleen maar betekenen shit als je ...
228
00:30:29,480 --> 00:30:33,040
moet betekenen shit.
Zodat u kunt doen shit, toch?
229
00:30:33,720 --> 00:30:34,780
Wat?
230
00:30:35,190 --> 00:30:36,420
Houd de gedachte.
231
00:30:38,020 --> 00:30:39,750
Yeah, baby, what ' s up?
232
00:30:40,730 --> 00:30:42,690
Ja, ja, stil.
233
00:30:43,000 --> 00:30:44,430
Behalve het ...
234
00:30:44,900 --> 00:30:47,930
Yeah Right. Veel in het hoofd.
235
00:30:47,930 --> 00:30:49,870
Weet je hoe mooi het is?
236
00:30:51,500 --> 00:30:52,840
Zeker, zeker ...
237
00:30:53,210 --> 00:30:56,140
Lizzy wil weten of ik zou gaan
naar een feestje vanavond, John.
238
00:30:57,240 --> 00:30:59,940
- Oke
- Vai brengen hun vriendinnen samen?
239
00:31:00,710 --> 00:31:02,820
Jezus, Charles, door u
altijd te zeggen hebben ...
240
00:31:02,820 --> 00:31:03,910
Ja.
241
00:31:05,820 --> 00:31:06,940
Rechts.
242
00:31:07,620 --> 00:31:09,110
Yeah, baby, hij struikelde.
243
00:31:09,920 --> 00:31:13,150
Ja, hij roept u later op
wat, waar, wanneer ...
244
00:31:14,690 --> 00:31:16,420
Zeker, het reisplan.
245
00:31:17,130 --> 00:31:19,860
Ok, kalm.
Spreek u later. Ciao.
246
00:31:42,020 --> 00:31:43,920
Dus waar is de duidelijkheid?
247
00:32:20,130 --> 00:32:21,860
Bent u al klaar voor?
248
00:32:27,930 --> 00:32:30,600
- Wat is er aan de hand?
- Alleen in New York.
249
00:32:42,620 --> 00:32:44,880
Iedereen swingin '!
250
00:33:05,370 --> 00:33:06,570
Stop!
251
00:33:08,040 --> 00:33:09,970
En het is schieten maar!
252
00:34:45,040 --> 00:34:46,600
Open de deur!
253
00:34:50,910 --> 00:34:52,140
Stop!
254
00:35:23,140 --> 00:35:25,010
Niet elke dag kan worden
een dag op de beurs ...
255
00:35:25,010 --> 00:35:27,140
anders zou je
moe van het lachen.
256
00:35:27,550 --> 00:35:29,580
Zoiets. Mijn oma
gebruikt om me te vertellen dat.
257
00:35:29,580 --> 00:35:32,750
... Dat Charles een onderdeel is.
258
00:35:32,850 --> 00:35:34,720
Oh, lieve schat, luister niet naar Charles.
259
00:35:34,950 --> 00:35:38,060
Hij is als een vis zuigen
de zijkant van de tank ...
260
00:35:38,060 --> 00:35:39,490
wanneer ze proberen te zin te maken.
261
00:35:39,490 --> 00:35:41,820
Hit het glas en de slag te gaan.
262
00:35:42,030 --> 00:35:44,600
Heb je een pen?
Ik geef u het adres van de partij ...
263
00:35:44,600 --> 00:35:46,120
- En ik heb twee mensen in de rij.
- Wacht.
264
00:35:48,430 --> 00:35:49,490
Ja.
265
00:36:19,130 --> 00:36:20,900
- Hi, Lizzy.
- Hoe gaat het, baby?
266
00:36:20,900 --> 00:36:22,390
Hoe is je dag?
267
00:37:53,990 --> 00:37:55,720
Paris die mij helpen.
268
00:40:30,120 --> 00:40:31,610
MOEDER
269
00:40:48,530 --> 00:40:49,760
I. ..
270
00:41:01,850 --> 00:41:03,010
Hey.
271
00:41:03,920 --> 00:41:05,140
Als u werk gevonden?
272
00:43:33,200 --> 00:43:34,530
Vanavond ...
273
00:43:35,770 --> 00:43:39,430
sommigen van ons zullen een aantal drankjes
in de bar verderop in de straat.
274
00:43:42,210 --> 00:43:43,730
U moet ...
275
00:43:47,510 --> 00:43:49,100
komen als u wilt.
276
00:43:49,180 --> 00:43:50,650
Later meer.
277
00:43:52,720 --> 00:43:54,580
Wat is uw naam ook weer?
278
00:43:54,690 --> 00:43:56,150
Volgende!
279
00:45:02,020 --> 00:45:06,890
Het is uw verjaardag
Het is je verjaardag vandaag
280
00:45:06,890 --> 00:45:11,350
- Mijn baby was geboren ...
- Hi schat, het is uw moeder.
281
00:45:11,560 --> 00:45:14,730
Mijn mooie jongen!
Honing, bel me.
282
00:45:14,730 --> 00:45:16,540
Ik ben een beetje
bezorgd over je.
283
00:45:16,540 --> 00:45:18,740
Geen behoefte om te praten,
als u niet wilt ...
284
00:45:18,740 --> 00:45:21,640
bel mij maar ik weet
je hebt gelijk.
285
00:45:22,940 --> 00:45:25,470
Ricky is het met je?
Tante Jackie ...
286
00:45:57,880 --> 00:45:59,430
I. ..
287
00:46:09,920 --> 00:46:11,750
is dat niet die kerel ...
288
00:46:13,160 --> 00:46:14,990
met de vis.
289
00:47:02,940 --> 00:47:04,470
Wat doet u?
290
00:47:06,140 --> 00:47:07,870
Het is een camera?
291
00:47:14,090 --> 00:47:15,080
Violet!
292
00:47:17,660 --> 00:47:20,420
Lagere shit die song!
293
00:47:23,830 --> 00:47:26,020
Het is waarschijnlijk een goed idee.
294
00:47:30,440 --> 00:47:31,800
Ik kan niet hoor!
295
00:47:39,950 --> 00:47:41,940
- Beginnen?
- Ja
296
00:48:00,070 --> 00:48:02,030
Welkom op mijn leven.
297
00:48:11,110 --> 00:48:12,370
Ok ..
298
00:48:12,510 --> 00:48:13,840
Verbinding verbreken.
299
00:48:14,110 --> 00:48:15,080
Help mij te verplaatsen ...
300
00:48:20,590 --> 00:48:21,780
Wachten, wachten, wachten.
301
00:48:23,390 --> 00:48:24,750
Wacht, wacht, wacht!
302
00:49:13,370 --> 00:49:15,030
Nodig hebt voor te bereiden ...
303
00:49:22,650 --> 00:49:24,010
Hey, moet vuur?
304
00:49:25,150 --> 00:49:27,080
Ja, dat zou helpen.
305
00:49:29,020 --> 00:49:30,190
Wat de fuck?
306
00:49:30,190 --> 00:49:32,590
- Wat de fuck ben je aan het doen? Draai!
- Nee!
307
00:49:32,590 --> 00:49:33,920
- Draai!
- Nee!
308
00:49:35,560 --> 00:49:37,960
Ik doe gewoon niet willen om te praten
over die dingen.
309
00:49:38,700 --> 00:49:40,670
It ' s gonna worden gek ...
310
00:49:40,970 --> 00:49:43,400
toon de soort Paris Hilton
of iets.
311
00:49:43,600 --> 00:49:45,590
Ik niet wil actrice worden.
312
00:49:48,370 --> 00:49:49,970
Ik maakte het hele appartement.
313
00:50:02,390 --> 00:50:04,480
Voor die camera uit mijn gezicht.
314
00:50:06,960 --> 00:50:09,760
Niet schreeuwen tegen mij,
zijn stem is zo irritant!
315
00:50:09,760 --> 00:50:11,500
Mijn God, en zijn niet?
316
00:50:11,500 --> 00:50:14,060
Gewoon niet schreeuwen tegen me, ok?
Het is een geweldig idee.
317
00:50:28,210 --> 00:50:30,550
Niet pire. Het gaat over je ...
318
00:50:30,720 --> 00:50:32,750
Het gaat over ons, ok?
319
00:50:32,750 --> 00:50:34,080
Mij ook.
Ok?
320
00:50:35,450 --> 00:50:37,050
Ja, ja, dat heb ik gedaan.
321
00:50:44,260 --> 00:50:46,160
Mia, verplaatsen. Verberg jezelf.
322
00:50:47,000 --> 00:50:48,470
Ik ben ondergedoken.
323
00:50:54,740 --> 00:50:56,640
Welkom op mijn toon.
324
00:50:56,810 --> 00:50:59,500
Oh, en stak de sigaret
terug in de mond.
325
00:51:10,420 --> 00:51:11,580
Hey.
326
00:51:12,460 --> 00:51:13,980
Licht nodig?
327
00:51:14,760 --> 00:51:17,190
Ja, dat zou helpen.
328
00:51:37,850 --> 00:51:40,510
Oké, misschien proberen te vertellen
iets interessants.
329
00:51:58,140 --> 00:52:00,040
VRIENDELIJK OF WEG TE GAAN
BEDANKT
330
00:52:14,790 --> 00:52:16,620
Mijn God.
331
00:52:21,160 --> 00:52:22,490
Ok, deze ...
332
00:52:24,800 --> 00:52:27,070
- Nee, nee! Serieus.
- Serieus wat?
333
00:52:27,070 --> 00:52:28,360
Serieus!
334
00:52:28,630 --> 00:52:30,460
Wacht een seconde.
335
00:52:30,700 --> 00:52:32,070
Wat? Rechts.
336
00:52:33,570 --> 00:52:37,470
Er is niets grappig
over deze situatie.
337
00:52:48,020 --> 00:52:50,080
De jongens zijn geen onbekenden voor elkaar?
338
00:52:53,090 --> 00:52:55,750
Ik denk dat mensen in het algemeen.
339
00:52:57,460 --> 00:52:58,760
Precies.
340
00:52:58,930 --> 00:53:02,830
Vertel me over uw filosofie
mannen, vrouwen en mensen.
341
00:53:03,640 --> 00:53:06,070
Ik denk dat het heel gemakkelijk is
generalisatie van mijn kant.
342
00:53:11,040 --> 00:53:12,980
Mannen zijn ...
343
00:53:14,650 --> 00:53:16,670
op zoek naar macht.
344
00:53:19,020 --> 00:53:21,010
Vrouwen zijn op zoek naar ...
345
00:53:21,820 --> 00:53:22,980
liefde.
346
00:53:24,620 --> 00:53:26,920
En kinderen zijn op zoek naar ...
347
00:53:28,590 --> 00:53:30,390
onafhankelijkheid.
348
00:53:49,680 --> 00:53:51,480
- Waar bent u?
- Ok!
349
00:53:51,580 --> 00:53:52,710
Daar hangen.
350
00:53:59,960 --> 00:54:01,450
Hoe oud was je toen?
351
00:54:04,800 --> 00:54:06,560
Ik weet het niet, ik was vijf.
352
00:54:07,070 --> 00:54:08,830
En wat is er gebeurd?
353
00:54:09,730 --> 00:54:11,330
Vanavond?
354
00:54:13,400 --> 00:54:14,840
Weet u het nog?
355
00:54:18,710 --> 00:54:21,370
U weet, beschrijven, vertellen hoe het gegaan is.
356
00:54:22,650 --> 00:54:27,450
Ik zat aan de keukentafel,
het eten van mijn aardappelen en erwten.
357
00:54:27,890 --> 00:54:30,050
Hey, hoeveel maanden
zijn moeder was?
358
00:54:31,190 --> 00:54:33,420
Ze was ongeveer 8 en een halve maand ...
359
00:54:33,790 --> 00:54:36,060
- Dit is heel erg zwanger.
- Het is.
360
00:54:37,100 --> 00:54:39,620
Zeer dicht bij het geven van geboorte.
361
00:54:41,670 --> 00:54:45,100
En alles wat ik me herinner is
neem een kijkje in de kamer ...
362
00:54:45,100 --> 00:54:47,500
na het horen van mijn moeder schreeuwen.
363
00:54:48,240 --> 00:54:52,840
Ik stond op, ging naar de deur
en keek naar binnen ...
364
00:54:53,880 --> 00:54:57,640
en mijn vader was schoppen
mijn moeder ' s buik.
365
00:55:00,490 --> 00:55:03,080
En ze liep weg naar de muur.
366
00:55:03,660 --> 00:55:08,360
En toen viel ze in de buurt van de wieg
hij had gebouwd ...
367
00:55:08,360 --> 00:55:10,090
voor wanneer de baby kwam.
368
00:55:12,960 --> 00:55:18,030
Dan herinner ik me in het ziekenhuis
met mijn moeder, die het uitschreeuwde van de pijn.
369
00:55:19,440 --> 00:55:23,140
En zij geven geboorte,
maar de baby was dood.
370
00:55:23,140 --> 00:55:25,670
E. .. een meisje was.
371
00:55:28,050 --> 00:55:32,040
En ze was dood.
Het kloppend doodde haar buik.
372
00:55:34,090 --> 00:55:37,020
- Niet lachen me uit.
- Nee, ik ben niet lachen naar je.
373
00:55:37,020 --> 00:55:39,890
Ik ben niet lachen, ik weet gewoon niet ...
374
00:55:40,390 --> 00:55:43,090
Ik weet niet hoe het allemaal ging door.
Weet niet eens.
375
00:55:43,430 --> 00:55:44,490
Goed ..
376
00:55:46,560 --> 00:55:49,470
Ik weet het niet. Ik weet dat dit
vai geluid verschrikkelijk, maar ...
377
00:55:51,440 --> 00:55:54,530
Toen ik opgroeide,
Ik voelde zelfs dat ...
378
00:55:58,540 --> 00:56:01,140
Ik heb niet het gevoel dat ik een mens was.
379
00:56:02,750 --> 00:56:04,310
- Wat?
- Weet je wel.
380
00:56:07,590 --> 00:56:09,350
- Wat is het?
- Wat is er gebeurd?
381
00:56:10,690 --> 00:56:12,380
Wat was de aanleiding?
382
00:56:13,660 --> 00:56:15,630
Ik weet het niet ... Iets als ...
383
00:56:16,760 --> 00:56:20,630
Ik keek uit het raam en ze
vertelde me niet uit het raam kijken.
384
00:56:21,470 --> 00:56:23,160
En ze was strijken en ...
385
00:56:24,700 --> 00:56:26,530
Ze was strijken en ...
386
00:56:28,670 --> 00:56:31,610
ze kwam naar me toe en zei:
"Niet uit het raam kijken.
387
00:56:31,610 --> 00:56:33,770
Ik vertelde je niet uit het raam kijken. "
388
00:56:35,750 --> 00:56:39,580
Dan herinner ik me
deze grote, ijzeren ...
389
00:56:40,590 --> 00:56:42,490
komt naar mij.
390
00:56:42,920 --> 00:56:44,150
Hoe ...
391
00:56:45,020 --> 00:56:47,010
in slow motion ...
392
00:56:52,900 --> 00:56:56,060
Ik herinner me niet van de pijn,
vergeet niet deze ...
393
00:56:57,600 --> 00:57:00,870
grote en luide kreet ...
394
00:57:05,110 --> 00:57:06,130
A. ..
395
00:57:07,080 --> 00:57:09,010
bloedstollende schreeuw?
396
00:57:11,120 --> 00:57:12,340
Het is.
397
00:58:03,430 --> 00:58:05,460
- U kunt hier niet parkeren.
- Oké.
398
00:58:52,080 --> 00:58:53,850
Wat doet u?
399
00:58:54,020 --> 00:58:57,350
- Net aan het graven.
- Ja, wat dan ook. Komen.
400
00:58:59,920 --> 00:59:02,050
Wat Mia zei is het echt waar?
401
00:59:05,160 --> 00:59:06,860
Doe niet zo idioot.
402
00:59:13,040 --> 00:59:14,370
Op?
403
00:59:15,370 --> 00:59:16,400
Ja.
404
00:59:17,110 --> 00:59:21,580
Ok, goed ... In het weten
op een feestje een paar maanden geleden.
405
00:59:21,580 --> 00:59:26,140
En dat andere meisje had
gewoon verdwenen.
406
00:59:26,380 --> 00:59:30,580
Vervolgens verhuisde ze hier en
we zijn beste vrienden sinds die tijd.
407
00:59:34,390 --> 00:59:35,530
Wat dan ook.
408
00:59:35,530 --> 00:59:37,720
Ik denk dat Mia heeft mij
als een voorbeeld, weet je wel?
409
00:59:40,600 --> 00:59:42,000
Waarom denk je dat ...
410
00:59:42,200 --> 00:59:43,530
Ik bedoel ...
411
00:59:45,700 --> 00:59:47,600
Wat zijn "vrienden"?
412
00:59:50,910 --> 00:59:55,110
"Vrienden" is de ergste soort shit
toon op TV.
413
00:59:57,420 --> 01:00:00,650
"Hmm .. Waarom denk je dat ...
Ik bedoel ..."
414
01:00:00,720 --> 01:00:04,450
Als je vragen
zo dom.
415
01:00:27,210 --> 01:00:30,940
Het is eng als
een meisje van 6 jaar ...
416
01:00:32,750 --> 01:00:37,080
ziet veel en kent uw hart ...
417
01:00:38,460 --> 01:00:40,520
en je doet het niet voor haar zorgen.
418
01:00:40,890 --> 01:00:44,760
Het was voor mij slechts dit
gestoord persoon en ...
419
01:00:46,530 --> 01:00:48,190
Ik kon niet een hekel aan haar.
420
01:00:49,030 --> 01:00:51,060
Weet u? Alles wat ik weet ...
421
01:00:53,000 --> 01:00:58,140
Alles wat ik kon bedenken was
Ik had medelijden met haar.
422
01:00:58,980 --> 01:01:04,850
Omdat ik weet hoe ik mijn vader
ze was en hoe ze leed ...
423
01:01:06,420 --> 01:01:10,150
Dus ik kon niet haten haar,
want dat was de enige manier ...
424
01:01:10,550 --> 01:01:12,990
Haar vent je pijn ...
425
01:01:14,560 --> 01:01:16,860
hun frustraties, dus ...
426
01:01:16,860 --> 01:01:20,660
Ik kon met de shit en
alles en probeerde sterk te zijn.
427
01:01:21,500 --> 01:01:26,400
En zeggen, "Hey, alle recht" ...
En je houdt gewoon op.
428
01:01:29,670 --> 01:01:32,910
Er waren tijden dat ik echt
Ik haatte mijn moeder.
429
01:01:35,880 --> 01:01:39,010
En ik had de gedachten van ...
Weet je ...
430
01:01:42,650 --> 01:01:45,920
Ik bedoel niet "dood"
maar, weet je ...
431
01:01:47,830 --> 01:01:50,590
duw haar en zeg:
"Fuck you."
432
01:01:53,700 --> 01:01:56,220
Denk je wel eens, zoals ...
433
01:01:57,230 --> 01:01:59,930
misschien op dit punt in je leven ...
434
01:02:00,940 --> 01:02:05,580
zeg het, vertel haar hoe
het gevoel over dit alles?
435
01:02:05,580 --> 01:02:06,940
Het is te laat.
436
01:02:07,040 --> 01:02:08,910
Het is te laat voor, zij ...
437
01:02:09,510 --> 01:02:13,420
Ze werd, is ze
een andere persoon nu.
438
01:02:13,420 --> 01:02:16,190
- Ik weet niet eens meer van haar.
- Maar, Mia ...
439
01:02:16,190 --> 01:02:17,460
eerlijk gezegd ...
440
01:02:17,460 --> 01:02:22,460
Het is alsof ze gewist en alles
geschreven in inkt op de top van Jezus.
441
01:02:22,460 --> 01:02:25,460
Ik bedoel, denk je niet
zou het verschil maken als je zei:
442
01:02:25,460 --> 01:02:27,130
"Kijk, dit is wat ik denk
u deed voor mij ..."
443
01:02:27,130 --> 01:02:29,170
- Weet je wat ik bedoel?
- Zou ze gewoon negeren.
444
01:02:29,170 --> 01:02:31,730
Goed! Laat negeren.
445
01:02:32,070 --> 01:02:33,970
- Laten we haar negeren.
- Zou ze gewoon negeren.
446
01:02:33,970 --> 01:02:35,200
Ik zeg alleen ...
447
01:02:36,440 --> 01:02:38,870
Ik zeg alleen dat ik
zou haar willen weten.
448
01:02:39,110 --> 01:02:42,050
Ik zou willen zeggen
Ik voel voor haar.
449
01:02:47,180 --> 01:02:48,580
Zou ze negeren ...
450
01:03:23,790 --> 01:03:25,450
Alleen koffie.
451
01:03:39,100 --> 01:03:40,200
Dank u.
452
01:04:08,970 --> 01:04:12,460
Dit onderdeel zal niet gezien worden door
niemand, maar ons drie, toch?
453
01:04:13,970 --> 01:04:15,140
Zeker.
454
01:04:15,140 --> 01:04:17,800
Liggen. Liggen.
455
01:04:20,410 --> 01:04:21,640
Liggen ...
456
01:04:51,540 --> 01:04:53,740
VRIENDELIJK OF WEG TE GAAN
BEDANKT
457
01:04:55,210 --> 01:04:57,510
NOOIT NOOIT NOOIT
GEVEN
458
01:05:36,890 --> 01:05:41,050
Het is vreemd dat je zo emotieloze
wanneer hij spreekt over dingen als dat.
459
01:05:48,070 --> 01:05:49,120
Goed ..
460
01:05:51,940 --> 01:05:54,530
Het is omdat ik ging door deze ...
461
01:05:55,040 --> 01:05:58,500
over en weer in mijn hoofd en ...
462
01:06:00,540 --> 01:06:02,100
gewoon ... weet je?
463
01:06:07,690 --> 01:06:09,350
Dit heeft gestoord?
464
01:06:24,770 --> 01:06:27,070
Het is als een film die je kent?
465
01:06:27,400 --> 01:06:29,070
Ja, riep ik.
466
01:06:29,740 --> 01:06:33,700
Ik riep al de tranen.
Ik bleef de hele nacht wakker ...
467
01:06:33,910 --> 01:06:35,670
niet in staat om te slapen.
468
01:06:36,450 --> 01:06:39,040
Ik huilde totdat er geen tranen zijn.
469
01:06:41,920 --> 01:06:43,850
Van wat je riep?
470
01:06:50,430 --> 01:06:52,420
Vooral voor mijn vader.
471
01:06:55,870 --> 01:06:59,530
Omdat hij degene was die
echt begreep mij.
472
01:07:01,470 --> 01:07:02,910
Hij was de enige ...
473
01:07:04,910 --> 01:07:06,470
wie weet ...
474
01:07:07,480 --> 01:07:09,070
die van mij hield.
475
01:07:10,110 --> 01:07:12,380
En het doet me geen pijn.
476
01:07:12,880 --> 01:07:13,940
E. ..
477
01:07:16,990 --> 01:07:18,450
Weet u?
478
01:07:19,020 --> 01:07:24,020
Hoewel hij gemaakt
deze vreselijke dingen ...
479
01:07:25,960 --> 01:07:28,760
hij was een persoon
heel nieuwsgierig naar mij.
480
01:07:29,530 --> 01:07:31,730
Een zeer interessant persoon.
481
01:07:35,910 --> 01:07:39,100
Hij was zeer intelligent
en heel artistiek.
482
01:07:45,150 --> 01:07:48,120
En ik wist dat het was
dus net als hem.
483
01:07:51,490 --> 01:07:53,390
Niets als mijn moeder ...
484
01:08:05,770 --> 01:08:07,790
Wanneer je bent een man, je ...
485
01:08:09,410 --> 01:08:11,340
Je ziet zijn vader in hem is?
486
01:08:37,200 --> 01:08:38,600
Nee.
487
01:08:41,640 --> 01:08:42,870
Sorry ...
488
01:09:29,420 --> 01:09:30,950
Ok, maar ik bedoel,
het is gewoon dat ...
489
01:09:30,950 --> 01:09:32,850
Ik zal niet meer over te praten.
490
01:09:36,630 --> 01:09:37,720
Ok
491
01:09:41,030 --> 01:09:42,500
Het is gewoon ...
492
01:09:43,600 --> 01:09:45,900
Ik weet niet wie het ziet.
493
01:09:47,570 --> 01:09:49,330
Als iemand gaat.
494
01:09:54,580 --> 01:09:57,100
Over wat je wilt
praten we dan?
495
01:10:01,190 --> 01:10:02,740
Ik weet het niet.
496
01:10:04,720 --> 01:10:06,780
Wat wilt u met ons praten?
497
01:10:09,860 --> 01:10:12,850
Laten we praten over ...
498
01:10:14,570 --> 01:10:16,160
Het enige wat ik wist was ...
499
01:10:16,770 --> 01:10:18,130
het pijn deed.
500
01:10:18,840 --> 01:10:23,740
En de tweede keer dat hij drong mij,
en ik was aan het huilen, dat deed zo veel pijn.
501
01:10:24,110 --> 01:10:28,670
En ik dacht: "Mijn God,
het moet plezierig zijn. "
502
01:10:28,780 --> 01:10:30,650
En dat brochou me meteen.
503
01:10:30,650 --> 01:10:34,550
En ik keek naar beneden en zag
deze plas bloed ...
504
01:10:34,750 --> 01:10:36,620
uit de manier van mijn benen.
505
01:10:36,620 --> 01:10:39,490
En ik dacht:
"Oh, mijn God."
506
01:10:39,690 --> 01:10:41,490
En zijn naam was Jim en hij was ...
507
01:10:42,230 --> 01:10:43,720
En ik ...
508
01:10:44,460 --> 01:10:45,890
"Oh, mijn God ...
509
01:10:46,060 --> 01:10:49,200
het lijkt erop dat je iemand gedood
deze bladen ".
510
01:10:49,200 --> 01:10:51,030
En hij zei: "Het is ...".
511
01:10:51,670 --> 01:10:54,970
Blijkbaar had hij echt van me hield
en vroeg me om te trouwen.
512
01:10:55,170 --> 01:10:58,740
Dus natuurlijk, ik laat
meteen door een andere man.
513
01:10:58,740 --> 01:11:00,210
Hoe oud was je toen?
514
01:11:00,780 --> 01:11:02,400
Ik was negentien.
515
01:11:03,210 --> 01:11:05,650
Je was een maagd met negentien?
516
01:11:06,050 --> 01:11:07,410
Ja.
517
01:11:14,660 --> 01:11:18,390
Ze zeggen dat als je een maagd
en verliest zijn maagdelijkheid ...
518
01:11:18,600 --> 01:11:21,570
naar zijn eerste liefde,
dat na het ervaren van ...
519
01:11:21,570 --> 01:11:25,100
het verlies van haar maagdelijkheid,
je haat die man ...
520
01:11:25,100 --> 01:11:29,970
want je wilt hem terug en niet
realiseert hoeveel hij wilde ...
521
01:11:29,970 --> 01:11:33,000
hoe dierbaar was,
tot vai.
522
01:11:35,950 --> 01:11:37,170
Het deed geen pijn?
523
01:11:42,920 --> 01:11:44,410
Ik weet het niet.
524
01:11:46,920 --> 01:11:48,020
Goed ..
525
01:12:00,240 --> 01:12:03,000
Nou, ik denk dat dat heel anders is
voor mannen.
526
01:12:03,440 --> 01:12:04,670
Denk je niet?
527
01:12:07,810 --> 01:12:09,650
Ik bedoel, ik denk dat het hetzelfde.
528
01:12:09,650 --> 01:12:14,610
Ik denk dat die vent
het niet voelen van je pijn.
529
01:12:14,750 --> 01:12:16,450
- Geen.
- De man die ik was ...
530
01:12:16,450 --> 01:12:18,890
- Ik heb niet het gevoel dat mijn pijn.
- Ze denken gewoon dat ze het verdienen.
531
01:12:18,890 --> 01:12:21,410
Precies! Hij was gewoon
het denken over het hebben van seks.
532
01:12:21,590 --> 01:12:23,720
Ik zal alleen de datum vrouwen
toekomst.
533
01:12:28,430 --> 01:12:30,870
Wat denk je
trekt de jongens die ...
534
01:12:33,600 --> 01:12:35,870
ze willen gewoon eten en je laten?
535
01:12:36,440 --> 01:12:37,600
Pardon?
536
01:12:38,110 --> 01:12:39,470
Ik bedoel ...
537
01:12:39,880 --> 01:12:42,400
het is een kwaliteit
aantrekkelijk in een man?
538
01:12:42,780 --> 01:12:44,410
Je zoekt?
539
01:12:44,780 --> 01:12:46,110
Type iemand ...
540
01:12:47,950 --> 01:12:51,510
Je kijkt naar iemand en dan denk je:
"Hij wil gewoon om geld te verdienen"?
541
01:12:53,620 --> 01:12:57,060
Nee, ik denk niet dat het aantrekkelijk is.
Ik vind het walgelijk.
542
01:12:57,930 --> 01:12:59,830
Ik kijk voor de persoonlijkheid van een man.
543
01:12:59,830 --> 01:13:02,470
- Hij moet een gevoel voor humor.
- Weet je, ik zou zeggen dat ...
544
01:13:02,470 --> 01:13:05,540
Ik kon niet schelen
op de verschijning van een gezicht.
545
01:13:05,540 --> 01:13:08,010
Ik heb geen type.
Niet de zorg over de hoogte.
546
01:13:08,010 --> 01:13:11,010
Ik niet ... zolang ze
groter dan mij.
547
01:13:11,010 --> 01:13:14,340
Ik weet dat vele jongens
ze hebben gigantische ego ' s.
548
01:13:14,540 --> 01:13:17,810
En weet je wat? Ik denk dat er
de grote kunst in nederigheid.
549
01:13:17,810 --> 01:13:19,980
Denk je niet dat, Mia?
Ik bedoel ...
550
01:13:20,450 --> 01:13:22,880
Er is een grote kunst om nederig te zijn.
551
01:13:22,950 --> 01:13:26,510
Zelfs als het mooi is, zelfs als
wees slim, wat dan ook.
552
01:13:26,690 --> 01:13:29,450
Alleen het ontvangen van een compliment en zeg ...
553
01:13:29,930 --> 01:13:32,950
"Ja ...", in plaats van:
"Ja, ik ook."
554
01:13:33,530 --> 01:13:35,100
Zou ik dat niet kunnen.
555
01:13:35,100 --> 01:13:36,860
Weet je wat ik bedoel?
Begrijpt u mij?
556
01:13:37,200 --> 01:13:38,760
Nee, ik ben niet begrijpen.
557
01:13:39,540 --> 01:13:41,500
Je wordt helemaal in de war.
558
01:13:42,770 --> 01:13:44,970
Nee, ik ben niet.
Mia weet wat ik zeg.
559
01:13:46,010 --> 01:13:48,710
Ok Misschien is het een
subtiele vrouwelijke taal.
560
01:13:51,850 --> 01:13:54,420
Wat we zeggen is dat
weet dat veel van de jongens ...
561
01:13:54,420 --> 01:13:56,580
ok, zeg ik. Ok
562
01:13:56,990 --> 01:13:58,420
Wacht een minuut.
563
01:14:00,920 --> 01:14:02,720
- Hier is wat ik zeg.
- Wat?
564
01:14:05,000 --> 01:14:07,960
Ik ken veel jongens die
denk dat ze zo lekker zijn ...
565
01:14:07,960 --> 01:14:10,030
ze zijn de beste ...
Wat dan ook. Wat dan ook.
566
01:14:10,030 --> 01:14:13,570
Misschien zijn ze mooi en intelligent,
of misschien slim en mooi ...
567
01:14:13,570 --> 01:14:15,940
Wat!
Ik zeg alleen ...
568
01:14:16,710 --> 01:14:17,940
Ik ga akkoord.
569
01:14:18,640 --> 01:14:20,010
Wanneer ...
570
01:14:21,480 --> 01:14:24,820
een persoon is nederig,
een man of een vrouw ...
571
01:14:24,820 --> 01:14:27,580
dit is dus een zeer kwaliteit
meer dan het hebben van een groot ego.
572
01:14:27,580 --> 01:14:28,950
Nu heb ik zin?
573
01:14:30,590 --> 01:14:31,650
Ok ..
574
01:14:32,420 --> 01:14:34,480
Laat me je een vraag stellen.
575
01:14:35,790 --> 01:14:37,160
- Recht?
- Ja
576
01:14:37,160 --> 01:14:38,560
Ok, dus ...
577
01:14:43,900 --> 01:14:45,630
De vraag stellen.
578
01:14:47,540 --> 01:14:49,730
Ok Dus ...
579
01:14:53,810 --> 01:14:58,550
Als het te verlenen
alle mensen ...
580
01:14:58,550 --> 01:15:01,020
- Met wie hij een intieme ...
- Ja
581
01:15:01,120 --> 01:15:03,850
- In de laatste vijf of tien jaar ...
- Ja
582
01:15:04,590 --> 01:15:06,610
Hoe zijn hun idealen?
583
01:15:07,420 --> 01:15:10,420
Hoe stcc
nederig in die categorie?
584
01:15:11,630 --> 01:15:13,820
Nou, nee, uiteraard.
585
01:15:15,770 --> 01:15:18,930
Want als er sprake was van een ideaal
Ik zou met die persoon.
586
01:15:22,070 --> 01:15:24,770
Ik weet niet hoeveel
mensen die ik sliep.
587
01:15:25,840 --> 01:15:29,180
Ik zou zeggen iets dicht
twee honderd gezichten.
588
01:15:29,480 --> 01:15:31,640
- Twee honderd?
- Het is. Het is.
589
01:15:34,820 --> 01:15:36,820
Maak je geen zorgen;
Ik was veilig bij hen.
590
01:15:36,820 --> 01:15:38,950
Weet je, condooms en alles anders.
591
01:15:39,090 --> 01:15:40,990
- Rubber handschoenen.
- Rubberen handschoenen kunnen zeggen.
592
01:15:40,990 --> 01:15:43,030
Nonoxynol-9. Wat dan ook.
593
01:15:43,030 --> 01:15:47,050
Het is op dit punt twee honderd jongens
en over drie meisjes.
594
01:15:48,200 --> 01:15:49,760
- Drie meisjes?
- Het is.
595
01:15:49,930 --> 01:15:51,660
Weet je de naam van iedereen?
596
01:15:54,000 --> 01:15:56,130
Weet je de naam van iedereen?
597
01:16:40,920 --> 01:16:43,690
Man, als ze groter worden, een lijn
al deze kuikens samen ...
598
01:16:43,690 --> 01:16:45,420
naar de maan
599
01:16:52,460 --> 01:16:55,360
God is dood en niemand geeft.
600
01:17:27,900 --> 01:17:29,960
Ik heb niets te betekenen.
601
01:17:30,100 --> 01:17:32,400
Net shut up een keer, ok?
602
01:17:34,940 --> 01:17:36,430
Ok
603
01:17:39,440 --> 01:17:41,470
Ik geloof niet
Ik ben aan het huilen ...
604
01:17:50,050 --> 01:17:52,780
Ik kan niet eens meer herinneren
de laatste keer dat ik ...
605
01:17:57,030 --> 01:17:58,650
Hoe voel je je?
606
01:18:02,830 --> 01:18:04,630
Ik voel ...
607
01:18:05,140 --> 01:18:06,500
goed.
608
01:18:06,500 --> 01:18:08,700
Niet zo goed, maar weet je ...
609
01:18:10,940 --> 01:18:12,100
Om eerlijk te zijn.
610
01:18:20,720 --> 01:18:22,980
Het is niet goed ...
611
01:18:25,590 --> 01:18:27,060
weet je ...
612
01:18:27,490 --> 01:18:29,080
gewoon ...
613
01:18:34,460 --> 01:18:37,020
gewoon mezelf zijn voor een verandering.
614
01:18:54,420 --> 01:18:56,410
Wie bent u over het algemeen?
615
01:21:27,440 --> 01:21:28,960
Gelukkige Verjaardag.
616
01:21:34,740 --> 01:21:36,610
Gelukkige Verjaardag.
617
01:21:39,710 --> 01:21:41,650
Gelukkige Verjaardag.
618
01:21:49,760 --> 01:21:52,660
- Ja?
- John, ik hou van die kat, man.
619
01:21:52,830 --> 01:21:54,350
Ja, de kat is goed.
620
01:21:55,130 --> 01:21:56,620
Nog te drinken?
621
01:21:57,370 --> 01:21:59,060
Moet brengen
uw meisjes, man.
622
01:21:59,570 --> 01:22:02,970
Het was echt denken
om hen uit te nodigen om te eten.
623
01:22:04,070 --> 01:22:05,270
Om te kunnen koken?
624
01:22:38,540 --> 01:22:40,440
Ik had deze ...
625
01:22:40,840 --> 01:22:45,040
geweldig verhaal
dat moet vertellen vanavond ...
626
01:22:46,680 --> 01:22:51,380
- En dat moet een deel ...
- Mia, denk dat we moeten snel gaan?
627
01:22:57,830 --> 01:22:59,820
Geef ons de korte versie.
628
01:23:09,470 --> 01:23:11,630
Mijn moeder vergrendeld mij in de kelder.
629
01:23:12,270 --> 01:23:14,240
Ik weer bij bewustzijn.
630
01:23:15,280 --> 01:23:16,940
Ik ontsnapte.
631
01:23:17,610 --> 01:23:19,840
Ik zei tegen iedereen: "ga uit."
632
01:23:20,980 --> 01:23:22,510
Ik liep weg.
633
01:23:23,850 --> 01:23:25,980
Ik begon mijn eigen leven.
634
01:23:28,590 --> 01:23:32,390
Ik maakte veel fouten,
maar van geleerd.
635
01:23:34,330 --> 01:23:38,030
En nu ben ik een sterke
en onafhankelijke vrouw.
636
01:23:39,730 --> 01:23:41,930
Mia! We moeten gaan!
637
01:23:43,440 --> 01:23:45,700
Gewoon niet haten mij, want ik ben mooi.
638
01:23:46,610 --> 01:23:48,270
Ik niet haten ...
639
01:23:49,880 --> 01:23:51,870
u gewoon verwart me.
640
01:23:54,380 --> 01:23:55,350
Mia!
641
01:23:55,680 --> 01:23:56,950
Spannende.
642
01:23:59,490 --> 01:24:00,580
Spannende.
643
01:24:02,820 --> 01:24:05,450
- We moeten gaan.
- Spannend.
644
01:24:06,360 --> 01:24:07,520
Dier!
645
01:24:09,730 --> 01:24:10,990
Net als ik.
646
01:24:12,330 --> 01:24:13,700
Wat is spannend?
647
01:24:16,340 --> 01:24:17,500
Kom op!
648
01:24:21,480 --> 01:24:22,840
Kom op!
649
01:24:35,890 --> 01:24:36,910
Kom op.
650
01:24:37,990 --> 01:24:41,390
Dat is vereeuwigd
op de band voor eeuwig.
651
01:24:42,900 --> 01:24:45,330
We zijn verschrikkelijk actrices.
652
01:24:45,330 --> 01:24:48,530
Nee, we zijn schitterende actrices!
653
01:25:06,620 --> 01:25:08,660
Ok goed is Goed genoeg.
654
01:25:08,660 --> 01:25:11,250
Als ik de zoom, Johannes?
655
01:25:11,360 --> 01:25:12,390
Hier ...
656
01:25:12,390 --> 01:25:15,850
Zoveel en zo weinig
erkenning.
657
01:25:16,260 --> 01:25:17,920
Die jurk is zo strak.
658
01:25:19,300 --> 01:25:23,460
- U bent steeds dikker, Violet?
- Het is. Mijn kont is groter.
659
01:25:24,940 --> 01:25:27,570
Mijn lichaam denkt
zwanger.
660
01:25:28,380 --> 01:25:31,500
Maar het is niet, dan is mijn
Ass is toegenomen.
661
01:25:31,710 --> 01:25:34,440
U zwanger bent in je kont?
662
01:25:35,380 --> 01:25:37,870
- Waar zijn wij?
- Suite 623.
663
01:26:26,330 --> 01:26:28,530
Hey, wie is de baas
vanavond?
664
01:26:31,710 --> 01:26:35,280
Dat is het. Iets anders is, is extra.
In cash.
665
01:26:35,280 --> 01:26:36,440
Wie is de bruidegom?
666
01:26:39,480 --> 01:26:41,710
Gefeliciteerd, zitten er.
667
01:27:16,820 --> 01:27:18,580
- Niet aanraken.
- Sorry.
668
01:27:33,700 --> 01:27:35,360
Ik wil op uw staart.
669
01:27:36,740 --> 01:27:38,800
Dit kost wel extra.
670
01:27:45,510 --> 01:27:48,040
- Bent u er klaar voor?
- Waar bent u? We wachten.
671
01:27:49,050 --> 01:27:52,380
- De veiligheid schopte me er weer uit.
- Schiet op!
672
01:27:54,590 --> 01:27:55,610
Rechts.
673
01:28:48,010 --> 01:28:50,700
Ik denk dat op een vreemde manier
hij is jaloers op mij.
674
01:28:51,310 --> 01:28:52,570
Rijden.
675
01:29:51,610 --> 01:29:53,700
- Deze is voor jou.
- Dank u.
676
01:30:57,070 --> 01:30:58,600
Hi, Lizzy.
677
01:30:59,740 --> 01:31:01,440
Ja, alle recht.
678
01:31:04,010 --> 01:31:05,910
Ja, ik ben hier morgen.
679
01:31:07,550 --> 01:31:08,780
Juridische.
680
01:31:10,350 --> 01:31:11,780
U ook.
681
01:31:12,590 --> 01:31:13,880
Tot ziens.
682
01:31:21,860 --> 01:31:23,890
Ik haat de buitenwijken.
683
01:31:35,110 --> 01:31:36,970
U wilt eten?
684
01:31:42,780 --> 01:31:45,380
Als het pad van een bar.
685
01:32:38,770 --> 01:32:40,010
Dat diner van pasta.
686
01:32:40,010 --> 01:32:41,610
- Niet goed? Niet goed?
- Spectaculair.
687
01:32:41,610 --> 01:32:43,770
- Ongelooflijk.
- Het is mijn specialiteit.
688
01:32:45,050 --> 01:32:47,640
- Laten we nu de beurt van de lens.
- Ik heb een vraag.
689
01:32:48,080 --> 01:32:50,950
- Ja
- We hebben een aantal vragen, baby.
690
01:32:50,950 --> 01:32:52,420
Rechts.
691
01:32:52,950 --> 01:32:56,680
- Wat zijn vrienden?
- Dat zijn vrienden.
692
01:32:57,390 --> 01:32:59,450
Dit is goed. Ik vind dat.
693
01:32:59,630 --> 01:33:01,250
Waarom ga je niet meer praten?
694
01:33:03,060 --> 01:33:04,460
Goede vraag.
695
01:33:05,500 --> 01:33:07,330
En het was een geweldig antwoord.
696
01:33:07,330 --> 01:33:09,230
U opwegen tegen mij.
697
01:33:10,970 --> 01:33:13,600
Er zijn slechts een aantal
het werkt.
698
01:33:15,780 --> 01:33:19,210
Dit is de potentiële John.
699
01:33:19,480 --> 01:33:21,240
Wat is dit voor shit?
700
01:33:21,550 --> 01:33:25,750
Mijn God!
Het is leuk, het is net als ...
701
01:33:25,950 --> 01:33:30,020
Ik bedoel, een nachtje over slapen.
702
01:33:30,020 --> 01:33:32,590
- Vond ze haar plek.
- Nee, ik dacht het niet.
703
01:33:32,590 --> 01:33:36,590
Zie het. Zie het.
De opmerkingen van John ...
704
01:33:37,430 --> 01:33:40,370
Alle tien!
Alle tien, kijk naar die kerel!
705
01:33:40,370 --> 01:33:41,940
Ik wist dat hij slim was.
706
01:33:41,940 --> 01:33:43,700
Waarom moet je bewaken dat?
707
01:33:43,870 --> 01:33:45,460
- Waarom moet ik het houden?
- Het is.
708
01:33:46,470 --> 01:33:47,630
Om te onthouden?
709
01:33:47,810 --> 01:33:51,440
Dit is mijn hoogtepunt.
Dat is waar ik ...
710
01:33:51,650 --> 01:33:55,670
We nemen een kijkje bij
foto van voor en na?
711
01:33:55,850 --> 01:33:56,840
Mijn God.
712
01:33:57,080 --> 01:33:58,820
Na een bezoek aan de kapper.
713
01:33:58,820 --> 01:34:01,340
- Begint als een vooruitgang ...
- Kunt u vangen?
714
01:34:02,260 --> 01:34:05,430
Zie het. Zie het!
Deze man ging van start in December
715
01:34:05,430 --> 01:34:06,630
Kan je het zien?
716
01:34:06,630 --> 01:34:09,560
- Wat? Wat?
Hoe gaat het met u?
717
01:34:09,830 --> 01:34:12,890
- Je ging door mijn dingen?
- Nee, niet bewegen!
718
01:34:14,400 --> 01:34:17,430
Ik ben blij dat John en ik zijn
eindelijk samen ...
719
01:34:18,370 --> 01:34:20,600
want hij is mijn vriend
en mijn neef ...
720
01:34:21,640 --> 01:34:23,580
- Hoe is het met het zoeken naar een baan?
- Hij is cool.
721
01:34:24,310 --> 01:34:26,310
- Wat doe je?
- Het zoeken naar een baan?
722
01:34:26,310 --> 01:34:27,610
Ja, hoe gaat het?
723
01:34:28,950 --> 01:34:31,620
- Hoe moet ik dat doen?
- Ik ben er zeker van dat u het weet.
724
01:34:31,620 --> 01:34:34,420
- Oh, ik weet het.
- Niet nemen.
725
01:34:34,990 --> 01:34:37,250
Gewoon komen! Niets meer doen.
726
01:34:38,330 --> 01:34:39,490
Ze is bazig.
727
01:34:42,560 --> 01:34:46,360
- Wie is jouw favoriet?
- Je bent.
728
01:34:50,370 --> 01:34:54,040
Zie, dat is de reden waarom ik vergeten.
Verloren onze eerste kus ...
729
01:34:54,040 --> 01:34:55,510
en ik voelde me slecht.
730
01:34:56,640 --> 01:34:58,910
En ik weet wat er gebeurd is, maar ik ben vergeten.
731
01:34:59,780 --> 01:35:03,550
Hij is de gelukkigste man
Hij is de gelukkigste man
732
01:35:03,720 --> 01:35:05,310
Hij is de gelukkigste man
733
01:35:06,650 --> 01:35:10,320
Hij is de gelukkigste man
Hij is de gelukkigste man
734
01:35:10,320 --> 01:35:13,590
- In de Lower East Side
- In de Lower East Side
735
01:35:13,760 --> 01:35:17,660
Want het heeft wielen
En we willen een ritje
736
01:35:17,660 --> 01:35:20,330
- Ik geschroefd. Ik ben zo slecht.
- U verwend.
737
01:35:21,970 --> 01:35:23,960
- Kom hier, baby.
- Ga op, vriend.
738
01:35:24,270 --> 01:35:26,740
- Ik zal voor u bereiden.
- De beste zitplaats in huis.
739
01:35:27,340 --> 01:35:28,540
Je verdiend het.
740
01:35:28,980 --> 01:35:33,050
Hij is de gelukkigste man
Hij is de gelukkigste man
741
01:35:33,050 --> 01:35:36,480
- In de Lower East Side
- In de Lower East Side
742
01:35:37,320 --> 01:35:41,340
Want het heeft wielen
En we willen een ritje
743
01:35:45,260 --> 01:35:49,030
Hij is de gelukkigste man
Hij is de gelukkigste man
744
01:35:49,030 --> 01:35:52,830
- In de Lower East Side
- In de Lower East Side
745
01:35:53,030 --> 01:35:57,940
Want het heeft wielen
En we willen een ritje
746
01:35:58,710 --> 01:36:00,970
- Waar is de kat?
- Waar is de kat?
52690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.