All language subtitles for Game of Thrones S03E10 480p HDTV x264 - VYTO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,647 --> 00:00:03,938 You will release every slave in Yunkai. 2 00:00:04,580 --> 00:00:06,779 Reject this gift and I shall show you no mercy. 3 00:00:06,899 --> 00:00:09,905 - You are mad. - It was just as you said. 4 00:00:10,250 --> 00:00:13,541 Their slave soldiers threw down their spears and surrendered. 5 00:00:13,661 --> 00:00:16,662 - Locke: The bitch stays. - I'm taking her to King's Landing. 6 00:00:16,782 --> 00:00:18,250 Unless you kill me. 7 00:00:19,449 --> 00:00:22,297 - Well, we must be on our way. - ( bear roars ) 8 00:00:22,417 --> 00:00:24,600 - ( sobbing ) Please. - I'm not killing you. 9 00:00:24,720 --> 00:00:26,478 Just making a few alterations. 10 00:00:26,598 --> 00:00:28,266 No! Don't! 11 00:00:28,386 --> 00:00:30,447 Sam: The Nightfort's closest to Castle Black. 12 00:00:30,567 --> 00:00:33,384 It's got a secret sally port, the Black Gate, 13 00:00:33,504 --> 00:00:34,837 as old as the Wall itself. 14 00:00:34,957 --> 00:00:37,862 It leads through the Wall right down into the Nightfort. 15 00:00:37,982 --> 00:00:40,498 - Stop. - But your father-- 16 00:00:40,618 --> 00:00:43,698 I won't share your bed. Not until you want me to. 17 00:00:43,818 --> 00:00:45,685 What if I never want you to? 18 00:00:45,805 --> 00:00:49,442 And so my watch begins. 19 00:00:49,562 --> 00:00:53,146 He's a crow. He'll stab us in the back first chance he gets. 20 00:00:53,266 --> 00:00:55,550 - Kill him. - ( grunts ) 21 00:00:55,630 --> 00:00:58,872 The wolves are out there. You're a warg, Bran. Do it. 22 00:01:09,366 --> 00:01:12,861 I'm going beyond the Wall. It won't be safe for Rickon. 23 00:01:12,981 --> 00:01:14,343 I'm coming with you. 24 00:01:14,463 --> 00:01:17,179 You and Osha and Shaggydog head for the Last Hearth. 25 00:01:17,543 --> 00:01:19,423 - She's just going to kill him. - Sacrifice him. 26 00:01:19,529 --> 00:01:20,815 The boy's your nephew. 27 00:01:20,935 --> 00:01:22,512 The usurper Robb Stark... 28 00:01:22,632 --> 00:01:25,255 She says there's power in king's blood. 29 00:01:25,546 --> 00:01:29,365 - Got salt pork for the feast. - The feast is over. 30 00:01:29,817 --> 00:01:31,393 Robb! 31 00:01:32,365 --> 00:01:34,152 Mother. 32 00:01:34,272 --> 00:01:36,910 The Lannisters send their regards. 33 00:01:38,334 --> 00:01:40,939 It's too late. 34 00:03:21,929 --> 00:03:33,482 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 35 00:03:39,556 --> 00:03:42,458 ( men shouting ) 36 00:03:48,230 --> 00:03:50,398 ( weapons clashing ) 37 00:03:58,474 --> 00:04:01,910 ( men screaming, shouting ) 38 00:04:08,950 --> 00:04:10,584 ( screaming ) 39 00:04:11,786 --> 00:04:12,986 ( screaming ) 40 00:04:13,200 --> 00:04:14,922 Yah! Yah! 41 00:04:15,857 --> 00:04:18,425 ( men shouting ) 42 00:04:21,328 --> 00:04:22,929 ( men shouting ) 43 00:04:26,767 --> 00:04:29,168 - Man: Go, move out! - The King in the North! 44 00:04:29,202 --> 00:04:32,371 - The King in the North! - ( horse neighs ) 45 00:04:32,405 --> 00:04:34,606 The King in the North! The King in the North! 46 00:04:34,640 --> 00:04:37,800 The King in the North! The King in the North! 47 00:04:37,420 --> 00:04:40,445 Man: Here comes the King in the North! 48 00:04:40,480 --> 00:04:42,714 ( knights chanting ) Here comes the King in the North! 49 00:04:42,748 --> 00:04:44,683 The King in the North! The King in the North! 50 00:04:44,717 --> 00:04:48,587 Here comes... ( all cheering ) 51 00:05:16,780 --> 00:05:17,701 - ( men chuckle ) - Hmm. 52 00:05:18,148 --> 00:05:20,683 Ser Eldrick Sarsfield and Lord Desmond Crakehall. 53 00:05:20,718 --> 00:05:23,218 Ser Eldrick Sarsfield and Lord Desmond Crakehall. 54 00:05:23,252 --> 00:05:24,820 What are you doing? 55 00:05:24,854 --> 00:05:26,722 I have a list. 56 00:05:26,756 --> 00:05:28,790 A list of people you mean to kill? 57 00:05:28,825 --> 00:05:30,910 For laughing at me? 58 00:05:30,126 --> 00:05:32,227 Do I look like Joffrey to you? 59 00:05:32,261 --> 00:05:34,195 No, death seems a bit extreme. 60 00:05:34,230 --> 00:05:36,264 Fear of death, on the other hand... 61 00:05:36,298 --> 00:05:37,900 You should learn to ignore them. 62 00:05:37,934 --> 00:05:40,670 My lady, people have been laughing at me 63 00:05:40,101 --> 00:05:41,936 far longer than they've been laughing at you. 64 00:05:41,970 --> 00:05:43,905 I'm the Halfman, 65 00:05:43,939 --> 00:05:45,973 the Demon Monkey, the Imp. 66 00:05:46,800 --> 00:05:47,542 You're a Lannister. 67 00:05:47,576 --> 00:05:51,111 I am the disgraced daughter of the traitor Ned Stark. 68 00:05:51,146 --> 00:05:53,814 The disgraced daughter and the Demon Monkey. 69 00:05:53,849 --> 00:05:56,249 - We're perfect for each other. - ( chuckles ) 70 00:05:59,219 --> 00:06:01,421 So how should we punish them? 71 00:06:01,455 --> 00:06:03,230 Who? Whom? 72 00:06:03,570 --> 00:06:06,125 Ser Eldrick Sarsfield and Lord Desmond Crakehall. 73 00:06:06,160 --> 00:06:07,794 Ah. 74 00:06:07,828 --> 00:06:11,296 I could speak to Lord Varys and learn their perversions. 75 00:06:11,330 --> 00:06:14,800 Anyone named Desmond Crakehall must be a pervert. 76 00:06:14,834 --> 00:06:17,235 I hear that you're a pervert. 77 00:06:17,270 --> 00:06:18,571 I am the Imp. 78 00:06:18,605 --> 00:06:20,338 I have certain standards to maintain. 79 00:06:20,373 --> 00:06:23,141 ( chuckles ) 80 00:06:23,176 --> 00:06:25,878 We could sheep shift Lord Desmond's bed. 81 00:06:26,570 --> 00:06:28,713 You cut a little hole in his mattress 82 00:06:28,747 --> 00:06:30,481 and you stuff sheep dung inside. 83 00:06:30,515 --> 00:06:33,484 Then you sew up the hole and make his bed again. 84 00:06:33,518 --> 00:06:35,958 His room will stink, but he won't know where it's coming from. 85 00:06:36,700 --> 00:06:37,571 Lady Sansa! 86 00:06:37,605 --> 00:06:40,390 My sister used to do that when she was angry with me. 87 00:06:40,740 --> 00:06:42,575 And she was always angry with me. 88 00:06:42,609 --> 00:06:44,577 Why sheep shift? 89 00:06:44,611 --> 00:06:48,113 That's the vulgar word for dung. 90 00:06:48,147 --> 00:06:50,820 My lady... 91 00:06:50,116 --> 00:06:51,417 Well, you asked me. 92 00:06:51,451 --> 00:06:52,818 Women: Oh! ( giggle ) 93 00:06:52,852 --> 00:06:54,420 That's him! 94 00:06:55,555 --> 00:06:57,556 My lord, my lady. 95 00:06:57,591 --> 00:06:59,890 Your father has called a meeting of the small council. 96 00:06:59,925 --> 00:07:01,792 ( door closes ) 97 00:07:07,466 --> 00:07:10,301 Killed a few puppies today? 98 00:07:10,336 --> 00:07:12,270 Show him. 99 00:07:12,304 --> 00:07:14,271 Come on, show him. 100 00:07:18,476 --> 00:07:21,545 Oh, apologies, my lord. 101 00:07:21,579 --> 00:07:23,513 Old fingers. 102 00:07:31,187 --> 00:07:34,690 "Roslin caught a fine fat trout. 103 00:07:34,725 --> 00:07:38,728 Her brothers gave her a pair of wolf pelts for her wedding. 104 00:07:38,762 --> 00:07:41,564 Signed Walder Frey." 105 00:07:43,367 --> 00:07:45,301 Is that bad poetry 106 00:07:45,335 --> 00:07:47,402 or is it supposed to mean something? 107 00:07:47,436 --> 00:07:49,271 Robb Stark is dead. 108 00:07:49,305 --> 00:07:52,607 ( laughing ) And his bitch mother. 109 00:07:54,109 --> 00:07:55,477 Write back to Lord Frey. 110 00:07:55,511 --> 00:07:58,179 Thank him for his service and command him 111 00:07:58,213 --> 00:08:00,948 to send Robb Stark's head. 112 00:08:00,983 --> 00:08:04,184 I'm going to serve it to Sansa at my wedding feast. 113 00:08:04,218 --> 00:08:07,688 Your Grace, Lady Sansa is your aunt by marriage. 114 00:08:07,722 --> 00:08:10,257 A joke. Joffrey did not mean it. 115 00:08:10,292 --> 00:08:11,858 Yes, I did. 116 00:08:11,893 --> 00:08:14,828 I'm going to have it served to Sansa at my wedding feast. 117 00:08:14,862 --> 00:08:16,397 Tyrion: No. 118 00:08:16,431 --> 00:08:19,930 She is no longer yours to torment. 119 00:08:19,900 --> 00:08:22,769 Everyone is mine to torment. 120 00:08:24,237 --> 00:08:27,390 You'd do well to remember that, you little monster. 121 00:08:27,730 --> 00:08:28,908 Oh, I'm a monster. 122 00:08:28,942 --> 00:08:32,445 Perhaps you should speak to me more softly, then. 123 00:08:32,479 --> 00:08:34,713 Monsters are dangerous 124 00:08:34,747 --> 00:08:38,850 and just now kings are dying like flies. 125 00:08:46,158 --> 00:08:48,393 I could have your tongue out 126 00:08:48,428 --> 00:08:49,928 for saying that. 127 00:08:49,962 --> 00:08:52,863 Let him make his threats. 128 00:08:52,897 --> 00:08:55,866 Hmm? He's a bitter little man. 129 00:08:55,900 --> 00:08:59,690 Lord Tyrion should apologize immediately. 130 00:08:59,103 --> 00:09:02,172 Unacceptable, disrespectful, 131 00:09:02,207 --> 00:09:04,308 and in very bad taste. 132 00:09:04,343 --> 00:09:07,176 I am the king! 133 00:09:07,211 --> 00:09:08,678 I will punish you. 134 00:09:08,713 --> 00:09:11,280 Any man who must say, "I am the king" 135 00:09:11,315 --> 00:09:13,950 is no true king. 136 00:09:13,984 --> 00:09:15,885 I'll make sure you understand that 137 00:09:15,919 --> 00:09:17,454 when I've won your war for you. 138 00:09:17,488 --> 00:09:20,156 My father won the real war. 139 00:09:20,190 --> 00:09:23,258 He killed Prince Rhaegar. He took the crown 140 00:09:23,292 --> 00:09:26,610 while you hid under Casterly Rock! 141 00:09:38,807 --> 00:09:40,675 The king is tired. 142 00:09:40,709 --> 00:09:42,877 See him to his chambers. 143 00:09:42,911 --> 00:09:45,145 - Come along. - I'm not tired. 144 00:09:45,180 --> 00:09:47,882 We have so much to celebrate. 145 00:09:47,916 --> 00:09:50,985 A wedding to plan. You must rest. 146 00:09:52,588 --> 00:09:55,856 Grand Maester, perhaps some essence of nightshade 147 00:09:55,890 --> 00:09:58,324 to help him sleep. 148 00:09:58,359 --> 00:10:01,795 I'm not tired! 149 00:10:03,330 --> 00:10:05,231 Come. 150 00:10:25,351 --> 00:10:27,452 Not you. 151 00:10:34,493 --> 00:10:37,610 You just sent the most powerful man in Westeros 152 00:10:37,950 --> 00:10:39,431 to bed without his supper. 153 00:10:39,465 --> 00:10:43,330 You're a fool if you believe he's the most powerful man in Westeros. 154 00:10:43,670 --> 00:10:46,200 A treasonous statement. Joffrey is king. 155 00:10:46,370 --> 00:10:49,390 You really think a crown gives you power? 156 00:10:50,842 --> 00:10:52,643 No. 157 00:10:52,677 --> 00:10:55,479 I think armies give you power. 158 00:10:55,513 --> 00:10:58,315 - Mm-hmm. - Robb Stark had one, 159 00:10:58,349 --> 00:11:00,282 never lost a battle, 160 00:11:00,317 --> 00:11:02,552 and you defeated him all the same. 161 00:11:02,586 --> 00:11:05,755 - Mm-hmm. - Oh, I know. 162 00:11:05,789 --> 00:11:08,658 Walder Frey gets all the credit. 163 00:11:08,692 --> 00:11:10,660 Or the blame, I suppose, 164 00:11:10,694 --> 00:11:12,562 depending on your allegiance. 165 00:11:13,864 --> 00:11:15,831 Walder Frey is many things, 166 00:11:15,865 --> 00:11:17,966 but a brave man? 167 00:11:18,000 --> 00:11:19,367 No. 168 00:11:20,603 --> 00:11:22,737 He never would have risked such an action 169 00:11:22,772 --> 00:11:25,273 if he didn't have certain assurances. 170 00:11:25,307 --> 00:11:28,420 Which he got from me. 171 00:11:28,770 --> 00:11:29,978 Do you disapprove? 172 00:11:30,120 --> 00:11:31,979 I'm all for cheating. This is war. 173 00:11:32,130 --> 00:11:34,147 But to slaughter them at a wedding... 174 00:11:34,182 --> 00:11:36,984 Explain to me why it is more noble 175 00:11:37,180 --> 00:11:39,860 to kill 10,000 men in battle 176 00:11:39,120 --> 00:11:40,420 than a dozen at dinner. 177 00:11:40,455 --> 00:11:42,456 So that's why you did it? 178 00:11:42,491 --> 00:11:44,570 To save lives? 179 00:11:44,920 --> 00:11:47,193 To end the war. To protect the family. 180 00:11:47,227 --> 00:11:50,960 Do you want to write a song for the dead Starks? 181 00:11:50,130 --> 00:11:52,966 Go ahead, write one. 182 00:11:53,000 --> 00:11:56,435 I'm in this world a little while longer 183 00:11:56,470 --> 00:12:00,272 to defend the Lannisters, to defend my blood. 184 00:12:00,307 --> 00:12:02,941 The northerners will never forget. 185 00:12:02,976 --> 00:12:04,342 Good. 186 00:12:04,377 --> 00:12:06,770 Let them remember what happens 187 00:12:06,112 --> 00:12:08,446 when they march on the south. 188 00:12:10,917 --> 00:12:13,184 All the Stark men are dead. 189 00:12:13,219 --> 00:12:16,210 Winterfell is a ruin. 190 00:12:16,550 --> 00:12:19,957 Roose Bolton will be named Warden of the North 191 00:12:19,992 --> 00:12:24,996 until your son by Sansa comes of age. 192 00:12:27,900 --> 00:12:31,468 I believe you still have some work to do on that score. 193 00:12:33,500 --> 00:12:35,972 Do you think she'll open her legs for me 194 00:12:36,700 --> 00:12:39,409 after I tell her how we murdered her mother and brother? 195 00:12:39,443 --> 00:12:42,779 One way or another, you will get that girl pregnant. 196 00:12:42,813 --> 00:12:45,314 I will not rape her. 197 00:12:46,817 --> 00:12:49,753 Shall I explain to you in one easy lesson how the world works? 198 00:12:49,787 --> 00:12:52,788 Use small words. I'm not as bright as you. 199 00:12:52,822 --> 00:12:55,958 The house that puts family first will always defeat 200 00:12:55,992 --> 00:12:58,393 the house that puts the whims and wishes 201 00:12:58,428 --> 00:13:01,664 of its sons and daughters first. 202 00:13:01,698 --> 00:13:04,990 A good man does everything in his power 203 00:13:04,133 --> 00:13:07,268 to better his family's position 204 00:13:07,302 --> 00:13:10,872 regardless of his own selfish desires. 205 00:13:14,643 --> 00:13:16,440 Does that amuse you? 206 00:13:16,780 --> 00:13:18,946 No, it's a very good lesson. 207 00:13:18,980 --> 00:13:22,282 Only it's easy for you to preach utter devotion to family 208 00:13:22,316 --> 00:13:24,885 when you're making all the decisions. 209 00:13:24,919 --> 00:13:26,720 Easy for me, is it? 210 00:13:26,754 --> 00:13:30,123 When have you ever done something that wasn't in your interest 211 00:13:30,157 --> 00:13:32,492 but solely for the benefit of the family? 212 00:13:32,526 --> 00:13:35,360 The day that you were born. 213 00:13:39,633 --> 00:13:41,634 I wanted to carry you into the sea 214 00:13:41,668 --> 00:13:44,360 and let the waves wash you away. 215 00:13:46,272 --> 00:13:48,840 Instead, I let you live. 216 00:13:49,942 --> 00:13:52,410 And I brought you as my son. 217 00:13:56,415 --> 00:13:58,216 Because you're a Lannister. 218 00:14:13,898 --> 00:14:15,532 Sansa. 219 00:14:45,280 --> 00:14:46,161 It's empty. 220 00:14:46,195 --> 00:14:47,829 Let's find a place to sleep. 221 00:14:54,102 --> 00:14:54,742 ( wind howling ) 222 00:14:57,372 --> 00:14:59,540 ( echoing ) Hodor. 223 00:15:00,942 --> 00:15:02,442 Hodor. 224 00:15:02,477 --> 00:15:05,179 Don't, Hodor. 225 00:15:09,860 --> 00:15:11,694 Maybe we shouldn't stay. 226 00:15:11,728 --> 00:15:14,364 You'd rather be out there? 227 00:15:14,398 --> 00:15:17,333 There are a lot of stories about this place. 228 00:15:18,602 --> 00:15:20,690 Horrible stories. 229 00:15:20,104 --> 00:15:22,238 I always quite liked the horrible stories. 230 00:15:22,272 --> 00:15:24,107 So did I. 231 00:15:24,227 --> 00:15:26,408 Once. 232 00:15:28,711 --> 00:15:30,645 You ever heard about the Rat Cook? 233 00:15:30,679 --> 00:15:32,881 No. Who's he? 234 00:15:32,915 --> 00:15:36,151 Just a cook in the Night's Watch. 235 00:15:36,185 --> 00:15:38,620 He was angry at the king for something, 236 00:15:38,654 --> 00:15:40,555 I don't remember. 237 00:15:40,589 --> 00:15:43,357 When the king was visiting the Nightfort, 238 00:15:43,392 --> 00:15:45,826 the cook killed the king's son, 239 00:15:45,860 --> 00:15:47,761 cooked him into a big pie 240 00:15:47,795 --> 00:15:51,365 with onions, carrots, mushrooms and bacon. 241 00:15:51,400 --> 00:15:55,369 That night he served the pie to the king. 242 00:15:55,404 --> 00:15:58,710 He liked the taste of his son so much, 243 00:15:58,139 --> 00:16:00,540 he asked for a second slice. 244 00:16:02,643 --> 00:16:05,745 The gods turned the cook into a giant white rat 245 00:16:05,779 --> 00:16:08,810 who could only eat his own young. 246 00:16:08,115 --> 00:16:11,484 He's been roaming the Nightfort ever since, 247 00:16:11,519 --> 00:16:13,818 devouring his own babies. 248 00:16:14,820 --> 00:16:17,989 But no matter what he does, 249 00:16:18,240 --> 00:16:19,991 he's always hungry. 250 00:16:20,260 --> 00:16:21,930 ( chuckles ) 251 00:16:21,127 --> 00:16:23,262 If the gods turned every killer 252 00:16:23,296 --> 00:16:24,596 into a giant white rat-- 253 00:16:24,630 --> 00:16:26,965 It wasn't for murder the gods cursed the Rat Cook 254 00:16:26,999 --> 00:16:29,333 or for serving the king's son in a pie. 255 00:16:29,368 --> 00:16:31,702 He killed a guest beneath his roof. 256 00:16:31,736 --> 00:16:33,704 ( distant clatter ) 257 00:16:33,738 --> 00:16:36,140 That's something the gods can't forgive. 258 00:16:39,478 --> 00:16:42,346 ( rats squeaking ) 259 00:16:43,615 --> 00:16:47,350 "The late Walder Frey," old Tully called me 260 00:16:47,385 --> 00:16:51,154 because I didn't get my men to the Trident in time for battle. 261 00:16:51,189 --> 00:16:53,523 He thought he was witty. 262 00:16:53,558 --> 00:16:55,758 Look at us now, Tully. 263 00:16:55,793 --> 00:16:58,795 You're dead, your daughter's dead, 264 00:16:58,829 --> 00:17:00,397 your grandson's dead, 265 00:17:00,431 --> 00:17:03,599 your son spent his wedding night in a dungeon 266 00:17:03,633 --> 00:17:06,435 and I'm Lord of Riverrun. 267 00:17:06,470 --> 00:17:08,170 ( laughs ) 268 00:17:08,205 --> 00:17:10,139 The Blackfish escaped. 269 00:17:11,674 --> 00:17:13,842 An old man on the run 270 00:17:13,876 --> 00:17:16,312 with no allies. 271 00:17:16,346 --> 00:17:18,346 I have Tywin Lannister backing me. 272 00:17:18,380 --> 00:17:21,382 - Who does he have? - As you say. 273 00:17:21,417 --> 00:17:23,500 They all laughed at me, 274 00:17:23,850 --> 00:17:25,190 all those high lords. 275 00:17:25,530 --> 00:17:28,220 They all thought they were better than me. 276 00:17:28,560 --> 00:17:30,791 Ned Stark, Hoster Tully. 277 00:17:30,826 --> 00:17:34,328 People snigger when I marry a young girl, 278 00:17:34,362 --> 00:17:37,831 but who said a word when Jon Arryn married the little Tully bitch? 279 00:17:37,865 --> 00:17:39,899 You'll be needing a new young girl. 280 00:17:39,934 --> 00:17:42,350 Yeah. 281 00:17:42,690 --> 00:17:44,738 Got that to look forward to. 282 00:17:46,107 --> 00:17:47,574 And you, 283 00:17:47,609 --> 00:17:49,742 the Warden of the North. 284 00:17:49,776 --> 00:17:53,112 No more Starks to bow and scrape to. 285 00:17:53,147 --> 00:17:54,813 Must have been torture 286 00:17:54,848 --> 00:17:56,915 following that stupid boy all over the country. 287 00:17:56,950 --> 00:18:00,190 He ignored my advice at every turn. 288 00:18:00,530 --> 00:18:02,188 If he'd been a trifle less arrogant... 289 00:18:02,222 --> 00:18:04,723 Calling himself the Young Wolf. 290 00:18:04,758 --> 00:18:06,491 How's that for pomposity? 291 00:18:06,526 --> 00:18:08,260 ( chuckling ) 292 00:18:08,600 --> 00:18:11,396 Well, here's to the Young Wolf! 293 00:18:11,430 --> 00:18:14,166 - ( howls ) - Forever young. 294 00:18:14,200 --> 00:18:15,933 ( laughs ) 295 00:18:15,968 --> 00:18:18,370 ( laughs ) 296 00:18:19,772 --> 00:18:22,506 Will you move to Winterfell now that the war's over? 297 00:18:22,541 --> 00:18:25,108 At some point perhaps. 298 00:18:25,143 --> 00:18:27,278 But Winterfell's in ruins. 299 00:18:27,312 --> 00:18:30,147 Yeah. 300 00:18:30,182 --> 00:18:31,948 What happened up there? 301 00:18:31,983 --> 00:18:35,180 I heard the Greyjoy boy seized the place. 302 00:18:35,530 --> 00:18:37,620 I heard he killed all the ravens. 303 00:18:37,655 --> 00:18:40,560 And after that, nothing. 304 00:18:40,900 --> 00:18:43,590 I sent my bastard Ramsay to root him out. 305 00:18:43,930 --> 00:18:46,663 Robb Stark offered amnesty for the ironborn 306 00:18:46,697 --> 00:18:48,531 if they gave us Theon. 307 00:18:48,566 --> 00:18:50,500 Oh. And? 308 00:18:50,534 --> 00:18:52,134 Ramsay delivered the terms. 309 00:18:52,169 --> 00:18:56,305 The ironborn turned on Theon as we knew they would. 310 00:18:56,339 --> 00:18:59,508 They handed him over trussed and hooded. 311 00:18:59,542 --> 00:19:03,612 But Ramsay-- well... 312 00:19:03,646 --> 00:19:06,248 Ramsay has his own way of doing things. 313 00:19:07,217 --> 00:19:09,184 Well, the girls weren't lying. 314 00:19:09,218 --> 00:19:11,118 You had a good-sized cock. 315 00:19:19,561 --> 00:19:21,262 What? 316 00:19:21,296 --> 00:19:22,697 No. 317 00:19:24,866 --> 00:19:27,400 Pork sausage. 318 00:19:27,435 --> 00:19:29,802 You think I'm some sort of savage? 319 00:19:41,215 --> 00:19:44,717 People talk about phantom limbs. 320 00:19:44,751 --> 00:19:48,153 An amputee might have an itch where his foot used to be. 321 00:19:48,187 --> 00:19:50,589 So I've always wondered... 322 00:19:53,560 --> 00:19:57,620 do eunuchs have a phantom cock? 323 00:19:58,964 --> 00:20:01,650 Next time you think about naked girls, 324 00:20:01,990 --> 00:20:03,668 would you feel an itch? 325 00:20:12,100 --> 00:20:13,610 Sorry. 326 00:20:14,746 --> 00:20:16,546 I shouldn't make jokes. 327 00:20:18,115 --> 00:20:21,117 My mother taught me not to throw stones at cripples. 328 00:20:24,689 --> 00:20:28,224 But my father taught me to aim for their head. 329 00:20:28,259 --> 00:20:30,293 ( quietly ) Kill me. 330 00:20:30,327 --> 00:20:32,261 Sorry, what? 331 00:20:33,630 --> 00:20:35,398 Kill me. 332 00:20:37,660 --> 00:20:38,634 A little louder. 333 00:20:38,669 --> 00:20:41,737 ( sobbing ) Kill me! 334 00:20:43,340 --> 00:20:45,674 You're no good to me dead. 335 00:20:45,708 --> 00:20:48,142 We need you. 336 00:21:07,962 --> 00:21:11,598 You don't look like a Theon Greyjoy anymore. 337 00:21:13,000 --> 00:21:15,168 That's a name for a lord. 338 00:21:16,371 --> 00:21:18,438 But you're not a lord, 339 00:21:18,472 --> 00:21:20,640 are you? 340 00:21:20,674 --> 00:21:23,609 You're just meat. 341 00:21:23,644 --> 00:21:25,144 ( groans ) 342 00:21:25,178 --> 00:21:29,140 Stinking meat. 343 00:21:29,490 --> 00:21:31,150 ( sniffs ) 344 00:21:32,152 --> 00:21:34,553 You reek. 345 00:21:34,587 --> 00:21:37,356 ( gasps ) Reek! 346 00:21:37,390 --> 00:21:39,591 That's a good name for you. 347 00:21:40,793 --> 00:21:43,395 What's your name? 348 00:21:43,429 --> 00:21:45,664 Theon Greyjoy. 349 00:21:50,736 --> 00:21:52,837 What's your name? 350 00:21:54,939 --> 00:21:56,707 Th-- 351 00:21:56,742 --> 00:21:59,209 Theon Greyjoy. 352 00:22:00,245 --> 00:22:02,546 ( groans ) 353 00:22:06,316 --> 00:22:07,450 Please. 354 00:22:07,485 --> 00:22:12,489 What is your name?! 355 00:22:13,991 --> 00:22:15,492 Reek. 356 00:22:18,896 --> 00:22:20,363 My name is... 357 00:22:22,198 --> 00:22:24,299 Reek. 358 00:22:34,577 --> 00:22:36,712 ( wind howling ) 359 00:22:42,384 --> 00:22:45,386 - ( distant gasp ) - ( gasps ) 360 00:22:50,225 --> 00:22:53,660 - Hodor. - ( gasping continues ) 361 00:22:57,665 --> 00:22:59,800 ( gasping continues ) 362 00:23:01,502 --> 00:23:03,904 ( growling ) 363 00:23:03,938 --> 00:23:07,808 ( scraping, footsteps approaching ) 364 00:23:10,811 --> 00:23:13,879 ( groaning ) 365 00:23:16,917 --> 00:23:19,216 - ( shatters ) - ( gasps ) 366 00:23:20,953 --> 00:23:22,720 - ( shouting ) - ( shouting ) 367 00:23:22,755 --> 00:23:24,556 ( panting ) 368 00:23:24,590 --> 00:23:26,190 - Don't kill me! - Who are you? 369 00:23:26,224 --> 00:23:28,927 - Sam! Sam! - Who are you?! 370 00:23:28,961 --> 00:23:31,863 Gilly. Don't hurt us. 371 00:23:31,897 --> 00:23:33,664 Where are you going? 372 00:23:33,698 --> 00:23:37,200 To Castle Black. I'm a brother of the Night's Watch. 373 00:23:37,234 --> 00:23:39,570 - My brother, he's in the Night's-- - Shush. 374 00:23:39,604 --> 00:23:41,338 - Who's your brother? - Doesn't matter. 375 00:23:41,372 --> 00:23:44,374 ( Summer growling ) 376 00:23:50,514 --> 00:23:52,715 You're Jon's brother. 377 00:23:52,749 --> 00:23:54,684 The one who fell from the window. 378 00:23:54,718 --> 00:23:56,853 No, I'm not. 379 00:23:56,887 --> 00:24:01,423 I've been around Ghost enough to know a direwolf when I see one. 380 00:24:01,458 --> 00:24:03,593 And I've heard all about Hodor. 381 00:24:03,627 --> 00:24:05,494 Hodor. 382 00:24:07,296 --> 00:24:10,599 I'd be dead if it wasn't for Jon. 383 00:24:10,633 --> 00:24:12,667 If you're his brother, you're my brother, too. 384 00:24:12,702 --> 00:24:15,360 And anything I can do to help you, I will. 385 00:24:15,700 --> 00:24:17,438 Take us north of the Wall. 386 00:24:22,744 --> 00:24:24,770 What? 387 00:24:24,112 --> 00:24:26,460 Why in the world would you want to go-- 388 00:24:26,800 --> 00:24:28,415 I don't want to. I have to. 389 00:24:28,449 --> 00:24:29,729 How did you get through the Wall? 390 00:24:29,844 --> 00:24:33,153 Does the well lead to an underground river? Is that how you came here? 391 00:24:33,187 --> 00:24:35,623 Come with us. 392 00:24:35,657 --> 00:24:39,160 There are steps carved into the south side of the Wall. 393 00:24:39,280 --> 00:24:41,270 Hodor can carry you to the top. 394 00:24:41,610 --> 00:24:43,229 We'll walk straight to Castle Black. 395 00:24:43,263 --> 00:24:46,699 Come with us. There's nothing north but death. 396 00:24:46,734 --> 00:24:49,200 Sam: If Jon is alive, 397 00:24:49,360 --> 00:24:50,803 then Castle Black's where he'll be. 398 00:24:50,838 --> 00:24:52,772 It's the safest place for you. 399 00:24:52,806 --> 00:24:55,440 There's nowhere safe any longer. You know that. 400 00:24:55,474 --> 00:24:59,110 What I know is what I saw. 401 00:24:59,450 --> 00:25:00,946 And if you saw it, too, you'd run the other way. 402 00:25:00,980 --> 00:25:04,516 You saw the white walkers and the army of the dead. 403 00:25:05,484 --> 00:25:06,952 How do you know all that? 404 00:25:06,986 --> 00:25:09,554 The Night's Watch can't stop them. 405 00:25:09,588 --> 00:25:13,190 The kings of Westeros and all their armies can't stop them. 406 00:25:19,898 --> 00:25:22,166 ( baby fussing ) 407 00:25:22,200 --> 00:25:24,334 But you're going to stop them? 408 00:25:24,369 --> 00:25:27,700 Please, Sam. 409 00:25:27,104 --> 00:25:29,138 I have to go north. 410 00:25:30,708 --> 00:25:32,576 I have to. 411 00:25:34,450 --> 00:25:36,713 ( seabirds screeching ) 412 00:25:36,747 --> 00:25:38,949 ( distant waves crashing ) 413 00:26:00,636 --> 00:26:03,771 "Balon Greyjoy, Lord of the Iron Islands 414 00:26:03,806 --> 00:26:06,400 and invader of the North. 415 00:26:06,750 --> 00:26:08,760 I give you until the full moon 416 00:26:08,110 --> 00:26:11,278 to order all ironborn scum out of the North 417 00:26:11,313 --> 00:26:14,447 and back to those shit-stained rocks 418 00:26:14,482 --> 00:26:16,650 you call a home. 419 00:26:16,684 --> 00:26:19,452 On the first night of the full moon, 420 00:26:19,487 --> 00:26:22,550 I will hunt down every islander 421 00:26:22,900 --> 00:26:26,627 still in our lands and flay them living 422 00:26:26,661 --> 00:26:30,129 the way I flayed the 20 ironborn scum 423 00:26:30,163 --> 00:26:31,845 I found at Winterfell. 424 00:26:31,965 --> 00:26:35,601 In the box you'll find a special gift-- 425 00:26:36,603 --> 00:26:39,739 Theon's favorite toy. 426 00:26:39,773 --> 00:26:43,109 He cried when I took it away from him. 427 00:27:03,227 --> 00:27:07,497 Leave the North now or more boxes will follow 428 00:27:07,532 --> 00:27:10,100 with more Theon. 429 00:27:10,101 --> 00:27:12,435 Signed Ramsay Snow, 430 00:27:12,470 --> 00:27:14,104 natural-born son of Roose Bolton, 431 00:27:14,139 --> 00:27:17,107 Lord of the Dreadfort and Warden of the North." 432 00:27:20,110 --> 00:27:22,311 Get that out of my sight. 433 00:27:27,918 --> 00:27:31,587 Theon disobeyed my orders. 434 00:27:35,910 --> 00:27:37,458 The boy is a fool. 435 00:27:39,896 --> 00:27:43,131 He cannot further the Greyjoy line. 436 00:27:44,433 --> 00:27:47,836 I will not give up the lands I have seized, 437 00:27:47,870 --> 00:27:50,370 the strongholds I have taken. 438 00:27:50,720 --> 00:27:51,839 Get this away from me. 439 00:27:52,774 --> 00:27:54,274 He's your son. 440 00:27:54,309 --> 00:27:57,144 Son? 441 00:27:57,179 --> 00:27:59,947 He's not a man anymore. 442 00:27:59,981 --> 00:28:01,548 He's your son. 443 00:28:01,583 --> 00:28:05,190 He's my brother. 444 00:28:05,530 --> 00:28:06,319 He's a Greyjoy. 445 00:28:06,353 --> 00:28:08,588 Watch yourself. 446 00:28:08,622 --> 00:28:10,957 I've made my decision. 447 00:28:15,896 --> 00:28:18,310 And I've made mine. 448 00:28:20,935 --> 00:28:24,203 I'm going to pick the fastest ship in our fleet. 449 00:28:26,439 --> 00:28:29,808 I'm going to choose the 50 best killers on the Iron Islands. 450 00:28:29,843 --> 00:28:32,277 Man: Get those ropes! 451 00:28:32,311 --> 00:28:34,346 Yara: I'm going to sail up the Narrow Sea 452 00:28:34,380 --> 00:28:36,715 all the way to the Weeping Water. 453 00:28:37,916 --> 00:28:41,520 I'm going to march on the Dreadfort. 454 00:28:41,860 --> 00:28:43,821 I'm going to find my little brother 455 00:28:43,856 --> 00:28:46,758 and I'm going to bring him home. 456 00:28:52,397 --> 00:28:54,300 What is it? 457 00:28:54,650 --> 00:28:55,565 Dragonglass. 458 00:28:55,599 --> 00:28:57,400 We found them at the Fist. 459 00:28:57,434 --> 00:29:01,400 Someone buried them a long time ago. 460 00:29:01,380 --> 00:29:03,206 Someone wanted us to find them. 461 00:29:03,241 --> 00:29:07,770 Why? What are they for? 462 00:29:11,514 --> 00:29:13,249 Killing white walkers. 463 00:29:13,283 --> 00:29:14,750 How do you know that? 464 00:29:14,785 --> 00:29:17,419 Gilly: The walker came for my baby. 465 00:29:18,288 --> 00:29:19,822 And Sam... 466 00:29:19,856 --> 00:29:23,580 But no one's killed a white walker in thousands of years. 467 00:29:23,930 --> 00:29:27,610 Well, I suppose someone had to be the first. 468 00:29:27,960 --> 00:29:29,297 Take it, Hodor. 469 00:29:35,971 --> 00:29:37,839 And the archer. 470 00:29:43,544 --> 00:29:45,913 I got lucky 471 00:29:45,947 --> 00:29:48,182 with one of them. 472 00:29:48,216 --> 00:29:49,850 There are more. 473 00:29:50,885 --> 00:29:53,420 Many more. 474 00:29:53,454 --> 00:29:55,956 And for every one of them, 475 00:29:55,990 --> 00:29:58,524 the dead men, 476 00:29:58,558 --> 00:30:00,459 more than you could count. 477 00:30:03,964 --> 00:30:06,165 I wish you'd come with us. 478 00:30:06,200 --> 00:30:08,667 I wish I could. 479 00:30:10,437 --> 00:30:12,371 I really do. 480 00:30:59,816 --> 00:31:02,550 How are you keeping? 481 00:31:02,585 --> 00:31:04,386 Great. 482 00:31:04,420 --> 00:31:05,854 Never better. 483 00:31:05,889 --> 00:31:08,490 It was just a bit of blood. 484 00:31:09,359 --> 00:31:11,293 I should have known. 485 00:31:11,327 --> 00:31:13,962 Every time a highborn asks my name, it's trouble. 486 00:31:15,164 --> 00:31:16,765 We're not really people to you, are we? 487 00:31:16,799 --> 00:31:18,599 Just a million different ways to get what you want. 488 00:31:18,633 --> 00:31:21,302 - I'm not a highborn. - She called you Ser. 489 00:31:21,336 --> 00:31:23,204 I heard it. 490 00:31:25,700 --> 00:31:27,741 A recent state of affairs. 491 00:31:31,213 --> 00:31:34,747 I was born in Flea Bottom just like you. 492 00:31:34,782 --> 00:31:36,950 Sure, you were. 493 00:31:36,984 --> 00:31:38,684 You're my friend. You're here to help. 494 00:31:38,719 --> 00:31:40,753 I lived below the Street of Flour. 495 00:31:40,788 --> 00:31:42,188 How far below? 496 00:31:42,223 --> 00:31:44,391 How close to the Red Keep were you? 497 00:31:45,793 --> 00:31:48,261 The shit that poured from their privy pipes 498 00:31:48,296 --> 00:31:52,310 flowed down the side of Aegon's Hill 499 00:31:52,650 --> 00:31:56,101 along Tanner's Row and right in front of my front door 500 00:31:56,136 --> 00:31:58,270 - on Gin Alley. - Gin Alley. 501 00:32:00,941 --> 00:32:02,908 The Street of Steel, 502 00:32:02,943 --> 00:32:06,244 with your armor and your knights? Pfft. 503 00:32:06,278 --> 00:32:08,712 You lived in the fancy part of town. 504 00:32:12,717 --> 00:32:15,553 And here we are now. 505 00:32:15,587 --> 00:32:19,157 Two boys from Flea Bottom in the castle of a king. 506 00:32:19,191 --> 00:32:21,625 Yeah, we've come a long way. 507 00:32:22,660 --> 00:32:24,894 We're all the same, really. 508 00:32:24,929 --> 00:32:27,897 She went to great pains to point that out to me. 509 00:32:27,932 --> 00:32:30,300 If you mistrust fancy people so much, 510 00:32:30,335 --> 00:32:33,470 why were you in such a hurry to trust her? 511 00:32:34,839 --> 00:32:37,240 You're me. 512 00:32:37,275 --> 00:32:38,607 Never been with a woman. 513 00:32:38,641 --> 00:32:41,477 Never talked to a woman, really. 514 00:32:41,511 --> 00:32:43,790 And then she comes at you-- 515 00:32:43,113 --> 00:32:46,215 big words, no clothes. 516 00:32:46,249 --> 00:32:48,170 What would you have done? 517 00:32:49,686 --> 00:32:53,322 She does know her way around a man's head, I'll give her that. 518 00:32:53,357 --> 00:32:55,390 ( both chuckle ) 519 00:32:58,961 --> 00:33:01,662 So how'd you become a lord? 520 00:33:01,697 --> 00:33:03,365 Oh, that's a long story. 521 00:33:03,399 --> 00:33:06,501 Better not, then. I'm a bit busy. 522 00:33:09,838 --> 00:33:11,671 Many years ago I helped King Stannis 523 00:33:11,706 --> 00:33:14,141 out of a difficult situation. 524 00:33:14,175 --> 00:33:17,544 He rewarded me with a lordship. 525 00:33:17,578 --> 00:33:19,845 And this. 526 00:33:21,615 --> 00:33:23,949 You see? 527 00:33:23,984 --> 00:33:26,152 Highborns. 528 00:33:29,490 --> 00:33:32,225 I didn't want to be a lord. 529 00:33:32,259 --> 00:33:34,260 I nearly didn't accept. 530 00:33:34,600 --> 00:33:35,527 Why did you? 531 00:33:35,561 --> 00:33:38,530 I did it for my son. 532 00:33:38,564 --> 00:33:40,999 I didn't want him to step over a river of shit 533 00:33:41,340 --> 00:33:43,535 every time he stepped through his front door. 534 00:33:45,710 --> 00:33:47,272 I wanted him to have a better life. 535 00:33:49,242 --> 00:33:50,874 Does he? 536 00:33:52,110 --> 00:33:53,810 He's dead. 537 00:33:59,418 --> 00:34:00,851 How'd he die? 538 00:34:02,421 --> 00:34:04,221 Following me. 539 00:34:11,395 --> 00:34:13,696 - ( seabirds screeching ) - ( bells dinging ) 540 00:34:15,660 --> 00:34:18,501 When did you come to this strange country? 541 00:34:20,271 --> 00:34:21,704 When I was 13. 542 00:34:21,738 --> 00:34:23,705 You were only a child. 543 00:34:24,874 --> 00:34:27,242 I stopped being a child when I was nine. 544 00:34:27,277 --> 00:34:30,790 My mother made sure of that. 545 00:34:31,814 --> 00:34:33,488 You've been a good influence 546 00:34:33,608 --> 00:34:35,809 on our mutual friend, you know. 547 00:34:35,843 --> 00:34:37,911 He used to drink from sundown to sunup, 548 00:34:37,945 --> 00:34:39,613 visit three brothels a night, 549 00:34:39,647 --> 00:34:42,182 gamble away his father's money. 550 00:34:42,216 --> 00:34:44,149 Now it's just the drinking. 551 00:34:44,184 --> 00:34:47,553 And now I'm his wife's servant. 552 00:34:47,587 --> 00:34:49,522 I brush her hair and clip her nails 553 00:34:49,556 --> 00:34:51,230 and empty her chamber pot. 554 00:34:51,570 --> 00:34:52,525 She is a sweet young thing. 555 00:34:52,559 --> 00:34:54,260 None of this is her fault. 556 00:34:54,600 --> 00:34:56,995 I love that girl. I would kill for her. 557 00:34:57,300 --> 00:34:58,964 Do you think that makes it easier for me? 558 00:34:58,998 --> 00:35:02,660 No, I expect not. 559 00:35:03,909 --> 00:35:07,872 She's young and she's beautiful and highborn. 560 00:35:07,906 --> 00:35:09,674 We break bread with them, 561 00:35:09,709 --> 00:35:12,276 but that doesn't make us family. 562 00:35:12,311 --> 00:35:13,778 We've learned their language, 563 00:35:13,813 --> 00:35:16,347 but we'll never be their countrymen. 564 00:35:18,149 --> 00:35:21,840 If you let yourself believe 565 00:35:21,118 --> 00:35:23,320 that a foreign girl with no name 566 00:35:23,355 --> 00:35:25,689 could spend her life with the son of Tywin Lannister-- 567 00:35:25,724 --> 00:35:28,492 - I have a name. - You have one name. 568 00:35:28,526 --> 00:35:30,600 As do I. 569 00:35:30,940 --> 00:35:33,280 Here only the family name matters. 570 00:35:33,630 --> 00:35:35,365 What do you want from me, Lord Varys? 571 00:35:38,836 --> 00:35:40,770 Diamonds. 572 00:35:40,804 --> 00:35:43,639 I'd tell you to beware carrying so much wealth, 573 00:35:43,674 --> 00:35:46,141 but you know how to protect yourself. 574 00:35:47,110 --> 00:35:48,810 Get on one of those ships. 575 00:35:48,845 --> 00:35:51,546 Sail to Pentos or Lys or Myr. 576 00:35:51,581 --> 00:35:54,783 You can buy a house with these diamonds, 577 00:35:54,817 --> 00:35:56,785 a very large house. 578 00:35:56,819 --> 00:35:58,653 Hire servants. 579 00:35:58,688 --> 00:36:00,880 Start a new life, 580 00:36:00,122 --> 00:36:02,557 a good life, far from here. 581 00:36:02,592 --> 00:36:05,659 The mysterious foreign beauty. 582 00:36:05,694 --> 00:36:07,661 You'll have suitors lining up. 583 00:36:07,696 --> 00:36:09,997 Why do you want me to leave? 584 00:36:10,310 --> 00:36:12,700 Tyrion Lannister is one of the few people alive 585 00:36:12,734 --> 00:36:14,802 who could make this country a better place. 586 00:36:14,836 --> 00:36:16,537 He has the mind for it, he has the will, 587 00:36:16,571 --> 00:36:18,500 he has the right last name. 588 00:36:18,390 --> 00:36:20,106 And you-- 589 00:36:20,140 --> 00:36:23,309 you are a complication. 590 00:36:24,478 --> 00:36:26,646 I know you love him. 591 00:36:26,680 --> 00:36:30,717 And I know it's true love not bought by gold and silver. 592 00:36:30,751 --> 00:36:33,219 I'm not asking you to leave him for money. 593 00:36:33,253 --> 00:36:35,888 I'm asking you to leave 594 00:36:35,922 --> 00:36:38,924 because your presence in the capital 595 00:36:38,958 --> 00:36:41,326 endangers him. 596 00:36:42,495 --> 00:36:44,897 This will never be your home, my lady. 597 00:36:44,931 --> 00:36:49,370 Find a true home somewhere far from here... 598 00:36:50,169 --> 00:36:52,369 while there's still time. 599 00:36:53,505 --> 00:36:56,173 Lord Varys. 600 00:36:59,478 --> 00:37:03,147 If he wants me to leave, he can tell me himself. 601 00:37:12,660 --> 00:37:13,566 Keep up. 602 00:37:13,600 --> 00:37:16,269 I don't think I can, my lord. 603 00:37:18,272 --> 00:37:20,806 It's not easy being drunk all the time. 604 00:37:21,942 --> 00:37:25,244 Everyone would do it if it were easy. 605 00:37:25,278 --> 00:37:27,679 ( footsteps approaching ) 606 00:37:27,713 --> 00:37:29,714 Leave. 607 00:37:39,580 --> 00:37:42,360 So, enjoying married life? 608 00:37:45,297 --> 00:37:49,867 An unhappy wife is a wine merchant's best friend. 609 00:37:49,902 --> 00:37:52,236 She doesn't deserve this. 610 00:37:52,271 --> 00:37:53,804 Deserve? 611 00:37:53,838 --> 00:37:56,739 Be careful with that. 612 00:37:56,774 --> 00:37:59,943 Start trying to work out who deserves what 613 00:37:59,977 --> 00:38:02,412 and before long you'll spend the rest of your days 614 00:38:02,446 --> 00:38:05,681 weeping for each and every person in the world. 615 00:38:05,716 --> 00:38:09,319 There's nothing worse than a late-blooming philosopher. 616 00:38:09,353 --> 00:38:10,653 ( chuckles ) 617 00:38:10,687 --> 00:38:12,988 Will you be facing your marriage to Ser Loras 618 00:38:13,230 --> 00:38:16,125 with the same philosophical spirit? 619 00:38:16,159 --> 00:38:17,659 I won't be marrying Ser Loras. 620 00:38:17,693 --> 00:38:20,629 I seem to remember saying something similar 621 00:38:20,663 --> 00:38:22,631 about my own marriage. 622 00:38:22,665 --> 00:38:24,934 You're not me. 623 00:38:26,169 --> 00:38:28,690 You want to make things better for Sansa? 624 00:38:28,103 --> 00:38:29,837 Give her a child. 625 00:38:29,871 --> 00:38:31,772 So you can tell Father it was you 626 00:38:31,807 --> 00:38:34,750 who finally talked me into it? 627 00:38:34,109 --> 00:38:37,211 So she can have some happiness in her life. 628 00:38:37,246 --> 00:38:38,879 You have children. 629 00:38:38,914 --> 00:38:42,830 How happy would you say you are? 630 00:38:44,919 --> 00:38:46,686 Not very. 631 00:38:49,746 --> 00:38:51,880 But if it weren't for my children, 632 00:38:51,914 --> 00:38:54,816 I'd have thrown myself from the highest window in the Red Keep. 633 00:38:56,686 --> 00:38:59,220 They're the reason I'm alive. 634 00:38:59,255 --> 00:39:01,322 Even Joffrey? 635 00:39:02,357 --> 00:39:04,224 Even Joffrey. 636 00:39:07,862 --> 00:39:10,298 He was all I had once. 637 00:39:10,332 --> 00:39:13,000 Before Myrcella was born. 638 00:39:16,504 --> 00:39:19,105 I used to spend hours 639 00:39:19,139 --> 00:39:21,574 looking at him. 640 00:39:21,609 --> 00:39:23,710 His wisps of hair. 641 00:39:24,812 --> 00:39:27,514 His tiny little hands and feet. 642 00:39:28,549 --> 00:39:31,170 He was such a jolly little fellow. 643 00:39:34,530 --> 00:39:37,289 You always hear the terrible ones were terrible babies. 644 00:39:37,324 --> 00:39:40,910 "We should have known. Even then we should have known." 645 00:39:40,126 --> 00:39:42,227 It's nonsense. 646 00:39:43,896 --> 00:39:46,565 Whenever he was with me, he was happy. 647 00:39:50,536 --> 00:39:52,236 And no one can take that away from me, 648 00:39:52,270 --> 00:39:54,380 not even Joffrey-- 649 00:39:54,720 --> 00:39:56,674 how it feels to have someone. 650 00:39:57,676 --> 00:40:00,177 Someone of your own. 651 00:40:09,887 --> 00:40:12,522 How long does it go on? 652 00:40:14,925 --> 00:40:17,594 Until we've dealt with all our enemies. 653 00:40:19,163 --> 00:40:21,897 Every time we deal with an enemy, 654 00:40:21,931 --> 00:40:23,999 we create two more. 655 00:40:25,569 --> 00:40:28,904 Then I suppose it will go on for quite a long time. 656 00:40:30,173 --> 00:40:31,907 - ( man laughing ) - ( man #2 wailing ) 657 00:40:31,941 --> 00:40:33,743 ( both laughing ) 658 00:40:33,777 --> 00:40:36,278 I'm telling you, that's what she did. 659 00:40:36,312 --> 00:40:38,546 - ( wailing ) - ( soldiers laughing ) 660 00:40:38,581 --> 00:40:41,583 Sounded like a cow in heat. 661 00:40:41,617 --> 00:40:43,918 - Aye, not for long. - That's right. 662 00:40:43,952 --> 00:40:46,254 Black Walder shut her up right quick. 663 00:40:46,288 --> 00:40:49,491 None of the Starks had much to say about the end of that meal. 664 00:40:49,525 --> 00:40:51,580 I'll tell you what, though. 665 00:40:51,930 --> 00:40:54,395 The hardest thing was getting that wolf's head to stay on the body. 666 00:40:54,429 --> 00:40:56,930 - You sewed it on? - I did. 667 00:40:56,964 --> 00:41:00,660 I bet there were 1,000 men claiming they were the one. 668 00:41:00,101 --> 00:41:01,835 It was me. 669 00:41:01,870 --> 00:41:04,805 And Malcolm and Talbott. 670 00:41:04,839 --> 00:41:07,574 Well, the thing was so heavy, it fell off the first time. 671 00:41:07,609 --> 00:41:09,174 Took the skin right with it. 672 00:41:09,209 --> 00:41:12,177 What we ended up having to do was hook the needle 673 00:41:12,212 --> 00:41:13,780 right under the collarbone. 674 00:41:13,814 --> 00:41:16,616 Give it a nice firm mooring and-- 675 00:41:19,820 --> 00:41:21,186 What do you want? 676 00:41:21,221 --> 00:41:24,489 - Mind if I keep warm? - Fuck off. 677 00:41:24,524 --> 00:41:26,892 But I'm hungry. 678 00:41:26,926 --> 00:41:30,328 Does fuck off mean something different where you're from? 679 00:41:30,362 --> 00:41:32,497 I've got money. 680 00:41:36,769 --> 00:41:38,570 What kind of coin is that? 681 00:41:38,604 --> 00:41:40,438 It's worth a lot. 682 00:41:43,410 --> 00:41:44,374 Sorry. 683 00:41:44,409 --> 00:41:46,410 Little shit. 684 00:41:47,679 --> 00:41:49,814 ( grunting ) 685 00:41:51,114 --> 00:41:52,849 Man: Fool! 686 00:42:07,730 --> 00:42:10,298 Where did you get the knife? 687 00:42:10,333 --> 00:42:12,330 From you. 688 00:42:15,404 --> 00:42:18,390 Hound: Is that the first man you've killed? 689 00:42:18,740 --> 00:42:20,175 The first man. 690 00:42:21,444 --> 00:42:23,811 Next time you're going to do something like that, 691 00:42:23,846 --> 00:42:25,980 tell me first. 692 00:42:37,593 --> 00:42:40,260 ( whispers ) Valar morghulis. 693 00:42:49,971 --> 00:42:51,505 ( winces ) 694 00:42:51,539 --> 00:42:53,720 ( wings flap ) 695 00:42:53,107 --> 00:42:55,273 ( horse neighs ) 696 00:43:09,155 --> 00:43:11,856 Ygritte, you know I didn't have a choice. 697 00:43:15,600 --> 00:43:17,862 You always knew who I was, 698 00:43:17,897 --> 00:43:19,731 what I am. 699 00:43:22,267 --> 00:43:24,936 I have to go home now. 700 00:43:27,500 --> 00:43:29,439 I know you won't hurt me. 701 00:43:30,975 --> 00:43:33,430 You know nothing, Jon Snow. 702 00:43:36,681 --> 00:43:39,149 I do know some things. 703 00:43:40,351 --> 00:43:41,985 I know I love you. 704 00:43:44,655 --> 00:43:46,989 I know you love me. 705 00:43:49,626 --> 00:43:52,461 But I have to go home now. 706 00:43:58,701 --> 00:44:00,835 ( grunts ) 707 00:44:09,645 --> 00:44:11,379 ( groans ) 708 00:44:16,952 --> 00:44:19,152 ( groans ) 709 00:44:33,100 --> 00:44:35,568 I know how this must look. 710 00:44:38,138 --> 00:44:41,340 - What I meant was-- - I swear to you, my lord-- 711 00:44:41,374 --> 00:44:43,876 I'm not a lord, my dear. 712 00:44:43,911 --> 00:44:46,612 Not for many, many years. 713 00:44:46,646 --> 00:44:49,982 Every man who joins the Night's Watch 714 00:44:50,160 --> 00:44:54,860 renounces all former titles. 715 00:44:55,755 --> 00:44:57,990 Among other things. 716 00:45:00,893 --> 00:45:02,793 What is your name? 717 00:45:02,828 --> 00:45:04,495 Gilly. 718 00:45:04,529 --> 00:45:07,832 Ah, for the gillyflower. 719 00:45:07,866 --> 00:45:09,299 Lovely. 720 00:45:09,334 --> 00:45:11,736 Yes, my-- 721 00:45:13,805 --> 00:45:15,439 Maester. 722 00:45:16,374 --> 00:45:17,556 Master. 723 00:45:17,676 --> 00:45:20,176 Maester. 724 00:45:20,210 --> 00:45:22,178 And the child? 725 00:45:23,614 --> 00:45:25,815 She hasn't chosen a name yet. 726 00:45:25,850 --> 00:45:28,151 His name is Sam. 727 00:45:31,622 --> 00:45:33,757 Tarly... 728 00:45:33,791 --> 00:45:37,259 do you remember the oath you swore 729 00:45:37,293 --> 00:45:39,862 when you joined this order? 730 00:45:39,896 --> 00:45:43,650 He's not my child, Maester Aemon. 731 00:45:44,400 --> 00:45:46,301 She's one of Craster's wives. 732 00:45:51,730 --> 00:45:54,676 I remember every word of the oath. 733 00:45:55,778 --> 00:45:58,312 Night gathers and my watch begins. 734 00:45:58,346 --> 00:46:02,349 I am the shield that guards the realms of men. 735 00:46:04,386 --> 00:46:06,987 The realms of men. 736 00:46:08,856 --> 00:46:11,658 That means her as well as us. 737 00:46:11,693 --> 00:46:15,620 We didn't build 500 miles of ice walls, 738 00:46:15,960 --> 00:46:17,798 700 feet high to keep out men. 739 00:46:19,801 --> 00:46:22,135 The night is gathering, Maester Aemon. 740 00:46:22,170 --> 00:46:24,236 I've seen it. 741 00:46:24,237 --> 00:46:26,772 It's coming for all of us. 742 00:46:29,375 --> 00:46:32,544 Gilly, you and your son 743 00:46:32,579 --> 00:46:35,647 will be our guests for the time being. 744 00:46:35,682 --> 00:46:40,585 We certainly cannot send you back 745 00:46:40,619 --> 00:46:42,587 beyond the Wall. 746 00:46:42,621 --> 00:46:45,123 Thank you... 747 00:46:45,157 --> 00:46:47,425 Maester. 748 00:46:47,459 --> 00:46:49,627 I can cook and clean and I can-- 749 00:46:49,661 --> 00:46:51,329 Good. 750 00:46:51,363 --> 00:46:55,899 Samwell, fetch a quill and inkwell. 751 00:47:00,400 --> 00:47:03,607 I hope your penmanship is better than your swordplay. 752 00:47:03,641 --> 00:47:05,743 ( chuckles ) Miles better. 753 00:47:07,411 --> 00:47:11,214 We had 44 ravens at last count. 754 00:47:11,248 --> 00:47:14,817 Make sure they're all fed. 755 00:47:14,852 --> 00:47:18,121 Every one of them flies tonight. 756 00:47:27,960 --> 00:47:29,564 "To His Grace 757 00:47:29,598 --> 00:47:32,300 King Stannis Baratheon. 758 00:47:33,369 --> 00:47:36,738 Invaded-- inv-- invit-- invited 759 00:47:36,773 --> 00:47:40,541 to the name day celebration 760 00:47:40,576 --> 00:47:45,880 for Rylene Florent 761 00:47:45,914 --> 00:47:48,149 on the first nigit--" 762 00:47:48,183 --> 00:47:50,840 Night. 763 00:47:50,118 --> 00:47:52,452 "First night of the full moon." 764 00:47:52,487 --> 00:47:53,888 Why is there a G in night? 765 00:47:53,922 --> 00:47:55,990 I don't know. There just is. 766 00:47:57,192 --> 00:47:59,259 Well, your father's not going to go to that. 767 00:48:00,694 --> 00:48:03,196 My books are better than these boring scrolls. 768 00:48:03,230 --> 00:48:05,231 You could read about Balerion the Dread. 769 00:48:05,266 --> 00:48:08,768 They say you can still see his skull in the dungeons beneath the Red Keep. 770 00:48:08,803 --> 00:48:11,104 I'd like to see that someday. 771 00:48:11,138 --> 00:48:14,440 I've been trying to stay out of those dungeons my whole life. 772 00:48:14,474 --> 00:48:18,110 "His fangs were as long as bastard swords." 773 00:48:19,445 --> 00:48:21,479 Aye, old Balerion's definitely better 774 00:48:21,514 --> 00:48:24,549 than anything your cousin Rylene's got on offer. 775 00:48:24,583 --> 00:48:27,520 But now that I'm your father's Hand again, 776 00:48:27,860 --> 00:48:29,354 I have to keep him informed. 777 00:48:30,248 --> 00:48:32,924 The king does not have time for this drudgery. 778 00:48:34,793 --> 00:48:38,930 "To all the lords and knobble men of Westeros." 779 00:48:38,964 --> 00:48:41,732 - Noblemen. - "Noblemen of Westeros, 780 00:48:41,766 --> 00:48:46,270 the Nig-- the Night's Watch... 781 00:48:49,340 --> 00:48:51,407 implores..." 782 00:48:51,442 --> 00:48:53,760 What is it? 783 00:48:53,110 --> 00:48:55,912 ( bell tolling ) 784 00:48:57,481 --> 00:48:59,382 Why are they ringing the bells? 785 00:48:59,416 --> 00:49:01,251 Are we being attacked? 786 00:49:01,285 --> 00:49:03,752 Stay here. 787 00:49:03,786 --> 00:49:05,921 Bar the door. 788 00:49:24,306 --> 00:49:26,674 The usurper Robb Stark is dead. 789 00:49:26,708 --> 00:49:30,111 Betrayed by his bannerman. 790 00:49:30,145 --> 00:49:33,948 And you take credit because you dropped a leech into the fire? 791 00:49:33,983 --> 00:49:35,582 I take no credit. 792 00:49:35,616 --> 00:49:38,651 I have faith and my faith has been rewarded. 793 00:49:41,856 --> 00:49:46,126 Your Grace, the world has got so far bent. 794 00:49:46,160 --> 00:49:49,620 I've seen things crawl out of nightmares, 795 00:49:49,970 --> 00:49:50,797 but my eyes were open. 796 00:49:50,831 --> 00:49:53,665 I don't know if Robb Stark died because of the Red Woman's sorcery 797 00:49:53,700 --> 00:49:55,902 or because at war men die all the time, 798 00:49:55,936 --> 00:49:59,105 but I do know that uniting the Seven Kingdoms 799 00:49:59,139 --> 00:50:00,773 with blood magic is wrong. 800 00:50:00,807 --> 00:50:02,800 It is evil. 801 00:50:02,420 --> 00:50:04,110 And you are not an evil man. 802 00:50:04,144 --> 00:50:06,945 Do you know who had this table carved and painted, Ser Davos? 803 00:50:07,880 --> 00:50:09,147 Aegon Targaryen. 804 00:50:09,181 --> 00:50:11,816 And do you know how Aegon Targaryen conquered Westeros? 805 00:50:11,850 --> 00:50:13,919 On the back of his dragon Balerion the Dread. 806 00:50:13,953 --> 00:50:17,855 He had a smaller fleet than the kings he faced 807 00:50:17,890 --> 00:50:20,558 and a smaller army, but he had three dragons. 808 00:50:20,592 --> 00:50:22,627 Dragons are magic, Ser Davos. 809 00:50:22,661 --> 00:50:26,196 My enemies have made my kingdom bleed. 810 00:50:28,133 --> 00:50:30,167 I will not forget that. 811 00:50:30,201 --> 00:50:32,836 I will not forgive that. 812 00:50:34,372 --> 00:50:37,174 I will punish them with any arms 813 00:50:37,208 --> 00:50:38,475 at my disposal. 814 00:50:38,509 --> 00:50:41,344 You do not need to burn the boy. 815 00:50:41,378 --> 00:50:44,680 If what you say is true, 816 00:50:44,714 --> 00:50:47,716 a drop of his blood killed Robb Stark-- 817 00:50:47,751 --> 00:50:50,586 And our king is still no closer to the Iron Throne. 818 00:50:53,324 --> 00:50:56,691 A great gift requires a great sacrifice. 819 00:51:13,342 --> 00:51:15,709 His name is Gendry. 820 00:51:15,743 --> 00:51:17,378 He's a good lad. 821 00:51:18,513 --> 00:51:20,581 A poor lad from Flea Bottom 822 00:51:20,615 --> 00:51:23,284 who happens to be your nephew. 823 00:51:28,389 --> 00:51:32,920 What is the life of one bastard boy against a kingdom? 824 00:51:33,861 --> 00:51:35,628 Everything. 825 00:51:36,563 --> 00:51:38,764 The boy must die. 826 00:51:46,106 --> 00:51:48,730 - What are you doing? - You're leaving. 827 00:51:48,108 --> 00:51:50,942 Is this some kind of trick? 828 00:51:50,977 --> 00:51:53,644 Yes, but not on you. 829 00:51:57,582 --> 00:52:00,518 Aim for that star. Don't stop. 830 00:52:00,552 --> 00:52:02,786 There's bread and water. Go slow with it. 831 00:52:02,821 --> 00:52:04,489 If you finish it off, 832 00:52:04,523 --> 00:52:07,857 no matter how thirsty you get, 833 00:52:07,892 --> 00:52:09,826 don't drink seawater. 834 00:52:09,860 --> 00:52:11,861 I know not to drink seawater. 835 00:52:11,896 --> 00:52:15,565 Row for a full day and night and you'll reach Rook's Rest. 836 00:52:15,599 --> 00:52:18,335 You'll want to stop there. Don't. She'll find you. 837 00:52:18,369 --> 00:52:19,702 Where should I go? 838 00:52:19,737 --> 00:52:21,138 You must keep the coast on your left side 839 00:52:21,172 --> 00:52:22,705 until you reach King's Landing. 840 00:52:22,740 --> 00:52:24,606 The gold cloaks are looking for me. 841 00:52:24,641 --> 00:52:26,342 They were looking for me for 20 years. 842 00:52:26,376 --> 00:52:28,277 - Do they know your face? - No. 843 00:52:28,311 --> 00:52:30,112 I'd worry more about the Red Woman. 844 00:52:37,154 --> 00:52:38,787 The other way. 845 00:52:43,325 --> 00:52:45,160 You ever been in a boat before? 846 00:52:45,194 --> 00:52:46,727 No. 847 00:52:46,762 --> 00:52:48,960 You know how to swim? 848 00:52:48,130 --> 00:52:49,330 No. 849 00:52:49,365 --> 00:52:50,798 Don't fall out. 850 00:52:50,832 --> 00:52:53,334 Go on. 851 00:52:55,303 --> 00:52:56,670 Why are you doing this? 852 00:52:56,704 --> 00:52:59,173 Because it's right. 853 00:52:59,207 --> 00:53:01,750 And because I'm a slow learner. 854 00:53:03,744 --> 00:53:07,281 When you get to Flea Bottom, have a bowl of brown for me. 855 00:53:12,180 --> 00:53:13,786 Guard: Horse approaching! 856 00:53:13,820 --> 00:53:16,989 Halt! Halt! 857 00:53:34,773 --> 00:53:36,575 Jon! Jon! 858 00:53:36,609 --> 00:53:38,310 Jon, it's us. 859 00:53:38,344 --> 00:53:40,645 I don't think he can see us. 860 00:53:44,449 --> 00:53:47,651 Pyp? 861 00:53:47,685 --> 00:53:49,886 Sam? 862 00:53:49,921 --> 00:53:53,290 Hush, now. You're home. 863 00:53:54,926 --> 00:53:57,995 Carry him inside. Gently. 864 00:54:04,901 --> 00:54:08,238 ( vendors shouting ) 865 00:54:08,272 --> 00:54:10,540 ( chickens clucking ) 866 00:54:23,319 --> 00:54:25,654 Out of the way. 867 00:54:25,688 --> 00:54:27,322 Step aside, country boy. 868 00:54:27,357 --> 00:54:29,224 People working here. 869 00:55:14,301 --> 00:55:16,435 Cersei. 870 00:55:34,986 --> 00:55:37,120 You don't deny it? 871 00:55:37,154 --> 00:55:39,155 No. 872 00:55:40,225 --> 00:55:42,292 I let him go. 873 00:55:42,327 --> 00:55:45,395 Your mercy saved the boy's life. 874 00:55:45,430 --> 00:55:47,231 You feel good about that? 875 00:55:47,265 --> 00:55:48,632 Aye, I do. 876 00:55:48,666 --> 00:55:51,167 Melisandre: You saved one innocent. 877 00:55:51,202 --> 00:55:54,937 How many tens of thousands have you doomed? 878 00:55:58,108 --> 00:56:00,543 There has got to be another way. 879 00:56:00,577 --> 00:56:02,100 What other way?! 880 00:56:02,450 --> 00:56:03,846 Tell us about this other way. 881 00:56:03,880 --> 00:56:05,481 I don't know, Your Grace. 882 00:56:05,515 --> 00:56:08,116 I can't see the future in the fire. 883 00:56:12,622 --> 00:56:14,689 Very well, Ser Davos Seaworth. 884 00:56:15,958 --> 00:56:18,526 I, Stannis of the House Baratheon, 885 00:56:18,561 --> 00:56:20,995 First of My Name, Rightful King of the Andals and the First Men, 886 00:56:21,290 --> 00:56:22,930 - sentence you to die. - I understand. 887 00:56:22,965 --> 00:56:25,232 But since you haven't yet unnamed me Hand of the King, 888 00:56:25,267 --> 00:56:27,735 it is my duty to advise you against it. 889 00:56:27,769 --> 00:56:30,404 - You're gonna need me. - Take him away. 890 00:56:31,806 --> 00:56:33,574 Why am I gonna need you? 891 00:56:37,879 --> 00:56:39,312 My king. 892 00:56:43,183 --> 00:56:45,618 Davos: It's from Maester Aemon of the Night's Watch. 893 00:56:45,653 --> 00:56:47,420 Their Lord Commander is dead. 894 00:56:47,454 --> 00:56:50,550 Took a ranging party north and never made it back. 895 00:56:50,900 --> 00:56:52,358 One lad did, though. 896 00:56:52,393 --> 00:56:55,270 What he saw beyond the Wall-- 897 00:56:55,610 --> 00:56:57,496 it's coming for all of us. 898 00:57:11,643 --> 00:57:13,477 When did you learn to read? 899 00:57:13,512 --> 00:57:14,978 Matthos taught me before he died 900 00:57:15,130 --> 00:57:17,800 so I could be of better service to you. 901 00:57:24,589 --> 00:57:28,900 This War of Five Kings means nothing. 902 00:57:29,327 --> 00:57:32,629 The true war lies to the north, my king. 903 00:57:33,731 --> 00:57:36,320 Death marches on the Wall. 904 00:57:36,660 --> 00:57:38,702 Only you can stop him. 905 00:57:38,736 --> 00:57:40,804 You can't stop him alone. 906 00:57:40,838 --> 00:57:43,439 You need someone to rebuild your army for you, 907 00:57:43,473 --> 00:57:46,107 someone to convince this lord and that lord to fight for you, 908 00:57:46,142 --> 00:57:48,210 to bring sellswords and pirates to your side. 909 00:57:48,244 --> 00:57:50,612 I've made my decision. 910 00:57:52,140 --> 00:57:55,217 He's right. You need him. 911 00:57:55,251 --> 00:57:57,886 He has a part to play in the war to come. 912 00:57:59,921 --> 00:58:03,758 ( chuckling ) 913 00:58:06,862 --> 00:58:09,330 You see, Ser Davos? 914 00:58:09,365 --> 00:58:12,734 You've been saved by that fire god you like to mock. 915 00:58:16,404 --> 00:58:18,505 You're in his army now. 916 00:58:26,681 --> 00:58:28,815 ( dragons chirping ) 917 00:58:41,361 --> 00:58:43,863 They will come, Your Grace. 918 00:58:43,897 --> 00:58:45,765 When they're ready. 919 00:58:45,799 --> 00:58:47,632 Perhaps they didn't want to be conquered. 920 00:58:47,666 --> 00:58:50,167 You didn't conquer them. 921 00:58:50,202 --> 00:58:52,336 You liberated them. 922 00:58:53,439 --> 00:58:55,100 People learn to love their chains. 923 00:59:28,171 --> 00:59:30,720 ( dragon screeches ) 924 00:59:42,485 --> 00:59:45,554 _ 925 00:59:45,674 --> 00:59:48,195 _ 926 00:59:48,549 --> 00:59:51,481 _ 927 00:59:51,601 --> 00:59:54,200 _ 928 00:59:54,996 --> 00:59:57,446 _ 929 00:59:57,566 --> 00:59:59,567 No. 930 01:00:37,504 --> 01:00:39,804 - Mhysa! - Mhysa! 931 01:00:39,838 --> 01:00:42,607 ( all shouting ) Mhysa! Mhysa! 932 01:00:42,641 --> 01:00:44,942 Mhysa! Mhysa! Mhysa! 933 01:00:45,844 --> 01:00:47,912 What does it mean? 934 01:00:47,946 --> 01:00:50,848 It is old Ghiscari, khaleesi. 935 01:00:50,883 --> 01:00:53,250 It means "mother." 936 01:00:53,284 --> 01:00:56,520 ( shouting continues ) 937 01:00:56,554 --> 01:00:58,555 ( dragons screech ) 938 01:00:58,589 --> 01:01:01,324 It's all right. 939 01:01:01,358 --> 01:01:03,590 These people won't hurt me. 940 01:01:05,563 --> 01:01:08,231 Mhysa! Mhysa! 941 01:01:10,635 --> 01:01:13,200 ( dragon screeches ) 942 01:01:24,380 --> 01:01:26,415 _ 943 01:01:29,351 --> 01:01:31,986 ( screeching ) 944 01:01:51,505 --> 01:01:54,273 ( shouting continues ) 945 01:01:57,100 --> 01:02:00,179 All: Mhysa. 946 01:02:11,691 --> 01:02:14,292 ( chanting ) Mhysa! Mhysa! Mhysa! 947 01:02:15,928 --> 01:02:19,300 ( chanting continues ) 948 01:02:33,612 --> 01:02:36,279 ( chanting continues ) 949 01:02:52,620 --> 01:02:54,897 ( dragons screech ) 950 01:03:03,940 --> 01:03:05,206 ( dragons screech ) 951 01:03:05,241 --> 01:03:25,587 Encoded by VYTO Support us by visiting P2PDL.com 62393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.