All language subtitles for Flipped EP18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,960 --> 00:01:21,920 " Flipped " 2 00:01:22,240 --> 00:01:24,960 Episode 18 3 00:01:26,720 --> 00:01:29,440 I am sorry. Are you all right? 4 00:01:29,720 --> 00:01:31,040 Does it hurt? 5 00:01:33,480 --> 00:01:36,440 I am sorry. It was my fault. 6 00:01:38,320 --> 00:01:39,920 - What's wrong? - My shoulder hurts. 7 00:01:40,240 --> 00:01:41,560 I hit it just now. 8 00:01:42,400 --> 00:01:44,000 Can you rub it for me? 9 00:01:46,480 --> 00:01:48,360 Here, it hurts too. 10 00:01:48,560 --> 00:01:50,040 What's wrong with it? 11 00:01:50,600 --> 00:01:53,320 My wrist hurts too. 12 00:02:02,880 --> 00:02:04,160 Shuang Shuang. 13 00:02:05,720 --> 00:02:07,280 Can you please don't be mad at me? 14 00:02:07,480 --> 00:02:09,520 I'll apologize to you, okay? 15 00:02:17,440 --> 00:02:19,000 Ouch, my head hurts. 16 00:02:20,000 --> 00:02:22,400 Can you not be so childish? 17 00:02:25,840 --> 00:02:28,560 Fine, since you have the strength put up an act, 18 00:02:28,720 --> 00:02:30,360 that means you are all right. 19 00:02:30,640 --> 00:02:32,080 I should get going now. 20 00:02:34,000 --> 00:02:35,320 Where are you going? 21 00:02:35,800 --> 00:02:37,240 I am going home. 22 00:02:39,880 --> 00:02:42,240 I wanted to send you home. 23 00:02:42,360 --> 00:02:44,080 But you wouldn't let me. 24 00:02:44,280 --> 00:02:46,080 So, I just followed you. 25 00:02:46,920 --> 00:02:48,040 Besides, 26 00:02:48,160 --> 00:02:50,040 where are you going now? 27 00:02:50,240 --> 00:02:53,400 That is not where you live, that's Kun Lan's home. 28 00:03:00,080 --> 00:03:03,760 Can you please stop bothering me from time to time? 29 00:03:04,760 --> 00:03:07,400 I just couldn't... 30 00:03:07,520 --> 00:03:09,400 understand what you are trying to say. 31 00:03:09,560 --> 00:03:12,760 I couldn't figure out what you are trying to achieve. 32 00:03:12,880 --> 00:03:14,920 Are you looking for me to save Qi Tian? 33 00:03:15,040 --> 00:03:18,080 Actually, seeing you like this make me feel bad. 34 00:03:23,120 --> 00:03:24,520 Is that what you think? 35 00:03:25,080 --> 00:03:26,440 Actually, 36 00:03:28,280 --> 00:03:30,800 I never like being friend with anyone. 37 00:03:32,200 --> 00:03:35,240 That is because I feel like as long as Qi Tian is with me, 38 00:03:35,720 --> 00:03:37,200 I would be happy. 39 00:03:39,280 --> 00:03:40,880 But ever since I learned that... 40 00:03:42,000 --> 00:03:44,360 one day in the future... 41 00:03:44,520 --> 00:03:46,120 Qi Tian might be gone for good, 42 00:03:48,120 --> 00:03:51,080 I have been searching day and night for a way to save her. 43 00:03:52,400 --> 00:03:55,520 I know, I can be very extreme at sometime. 44 00:03:55,720 --> 00:03:56,840 But... 45 00:03:57,080 --> 00:03:59,200 that is because I am afraid. 46 00:04:00,720 --> 00:04:03,320 I am afraid that if Qi Tian is gone, 47 00:04:03,520 --> 00:04:06,960 I can't imagine a world I have to live in on my own. 48 00:04:11,640 --> 00:04:13,080 But after I met you, 49 00:04:16,760 --> 00:04:18,960 a lot of those thoughts have changed. 50 00:04:23,640 --> 00:04:26,560 I never care much about anyone before this. 51 00:04:29,520 --> 00:04:31,560 But I started to think about you constantly. 52 00:04:31,920 --> 00:04:34,360 I want to know where you are, what you are doing, 53 00:04:35,000 --> 00:04:37,080 how your life is and whether you are well. 54 00:04:39,560 --> 00:04:40,680 I admit it. 55 00:04:41,960 --> 00:04:43,320 At first, 56 00:04:43,520 --> 00:04:46,160 I tried to approach you because I suspect you are a healer. 57 00:04:49,440 --> 00:04:51,320 But without knowing it myself... 58 00:04:51,640 --> 00:04:53,600 when it began, whenever I close my eyes, 59 00:04:53,720 --> 00:04:56,200 all I can think about is your face and your voice. 60 00:04:56,440 --> 00:04:59,640 I even asked myself, 'Qi Xun, do you really like Feng Shuang Shuang?' 61 00:04:59,800 --> 00:05:03,280 But somehow, I can't even give myself an answer to that question. 62 00:05:03,640 --> 00:05:04,960 Until... 63 00:05:08,800 --> 00:05:11,000 Until the day you decided to leave me, 64 00:05:14,120 --> 00:05:15,440 only then I realized that... 65 00:05:24,720 --> 00:05:27,040 right when I asked myself the question, 66 00:05:28,840 --> 00:05:30,560 I have fallen in love with you. 67 00:05:48,880 --> 00:05:50,880 Hello? Kun Lan? 68 00:05:51,120 --> 00:05:52,320 It's okay now. 69 00:05:53,160 --> 00:05:55,720 Okay, I'll be back soon. 70 00:05:59,880 --> 00:06:02,640 - Shuang Shuang... - I should go home now. 71 00:06:31,280 --> 00:06:33,240 Why are you having a meeting here? 72 00:06:34,880 --> 00:06:36,480 Making design plans gave me headache. 73 00:06:36,640 --> 00:06:38,240 So, I came here to have a break. 74 00:06:38,480 --> 00:06:39,840 A break? 75 00:06:40,040 --> 00:06:41,880 Is that a way to have a meeting? 76 00:06:42,160 --> 00:06:44,440 You really are the legendary iron lady. 77 00:06:45,320 --> 00:06:46,400 Thank you. 78 00:06:48,760 --> 00:06:50,160 Let's start with my project. 79 00:06:50,280 --> 00:06:51,800 It is going very smoothly. 80 00:06:51,960 --> 00:06:53,920 It will enter the phase for field inspection soon. 81 00:06:54,160 --> 00:06:55,800 Okay, Shuang Shuang? 82 00:06:55,960 --> 00:06:57,920 - You should go too. - Sure. 83 00:07:07,000 --> 00:07:08,680 Cheers. 84 00:07:09,120 --> 00:07:10,720 Why do I see you everywhere I go? 85 00:07:11,840 --> 00:07:13,520 Because you live nearby. 86 00:07:13,720 --> 00:07:15,600 Precisely, and why are you here? 87 00:07:15,920 --> 00:07:18,040 I want you meet you by chance. 88 00:07:18,520 --> 00:07:20,080 I am making myself the opportunity. 89 00:07:20,200 --> 00:07:22,280 Be it a convenient store, 90 00:07:22,800 --> 00:07:24,680 the street or even the park, 91 00:07:24,800 --> 00:07:27,840 whenever I see you, I can say, 92 00:07:28,280 --> 00:07:31,080 'Wow, what are the odds of we meeting here?' 93 00:07:32,080 --> 00:07:34,600 I can created those chances. Don't you know that? 94 00:07:37,760 --> 00:07:40,040 Can you stop being so silly? 95 00:07:44,720 --> 00:07:47,160 I feel like you have something on your mind. 96 00:07:47,680 --> 00:07:49,080 You can tell too? 97 00:07:49,920 --> 00:07:51,320 I have someone on my mind. 98 00:07:55,280 --> 00:07:56,840 Is it Shuang Shuang? 99 00:07:57,320 --> 00:07:59,600 I know that. But I don't care. 100 00:07:59,960 --> 00:08:01,760 What matters is that I like you. 101 00:08:02,160 --> 00:08:03,680 Even if that doesn't bother you, 102 00:08:03,840 --> 00:08:05,280 we can never be together. 103 00:08:05,880 --> 00:08:07,440 Just like your brother and I. 104 00:08:08,040 --> 00:08:11,320 We can never have a dinner together with smiles on our faces. 105 00:08:11,720 --> 00:08:13,560 We are not the same kind of people. 106 00:08:14,080 --> 00:08:15,440 I know. 107 00:08:23,400 --> 00:08:26,040 - But even if you know... - I don't care about that. 108 00:08:27,200 --> 00:08:28,800 These are just obstacles. 109 00:08:29,040 --> 00:08:30,640 Are they really so important? 110 00:08:32,480 --> 00:08:33,800 Destiny is never certain. 111 00:08:33,960 --> 00:08:36,160 We might be dead in the next second. 112 00:08:36,320 --> 00:08:37,720 We might part for good. 113 00:08:38,360 --> 00:08:40,760 But if we still have the chance of being together, 114 00:08:40,920 --> 00:08:42,480 if we have the time, 115 00:08:42,720 --> 00:08:45,320 that is wonderful for us, isn't that right? 116 00:08:49,120 --> 00:08:52,600 If tomorrow is the end of the world, what would you do? 117 00:08:54,800 --> 00:08:57,280 Even if you reject me for another hundred times, 118 00:08:58,000 --> 00:09:00,120 I will still follow you everyday... 119 00:09:00,400 --> 00:09:01,840 and confess my love for you. 120 00:09:02,600 --> 00:09:06,320 That's because what I want the most is to be with you. 121 00:09:12,520 --> 00:09:15,400 Did you come to me because of something? 122 00:09:17,920 --> 00:09:20,560 I need to talk to you about something. 123 00:09:21,200 --> 00:09:22,480 What is it? 124 00:09:22,800 --> 00:09:25,600 Well, I want to ask you out. 125 00:09:25,920 --> 00:09:28,240 But my brother is like a prison warden. 126 00:09:28,560 --> 00:09:30,400 He is very strict about my life. 127 00:09:30,520 --> 00:09:31,640 So, 128 00:09:32,000 --> 00:09:34,160 can I ask you out one day beforehand? 129 00:09:34,400 --> 00:09:36,600 If you have the time, just say yes. 130 00:09:36,920 --> 00:09:38,600 Your brother is that strict? 131 00:09:39,360 --> 00:09:40,680 Yes. 132 00:09:41,200 --> 00:09:43,920 He would really like to lock me up inside the house. 133 00:09:44,720 --> 00:09:46,120 Please? 134 00:09:50,000 --> 00:09:51,680 We have deal then. 135 00:09:53,240 --> 00:09:54,520 Pinky promise? 136 00:09:56,280 --> 00:09:57,720 Now, the stamp. 137 00:09:59,760 --> 00:10:00,840 It's a deal. 138 00:10:05,320 --> 00:10:07,240 Boss, get us some drinks! 139 00:10:07,520 --> 00:10:08,640 Right away. 140 00:10:08,800 --> 00:10:10,080 One bottle for each. 141 00:10:14,360 --> 00:10:15,480 Boss? 142 00:10:16,520 --> 00:10:17,640 Stop moving. 143 00:10:19,120 --> 00:10:20,440 This is yours. 144 00:10:29,320 --> 00:10:30,480 Try this out. 145 00:10:30,840 --> 00:10:32,640 - No, thanks. - Just try it out. 146 00:10:52,360 --> 00:10:53,720 It's so spicy! 147 00:10:59,440 --> 00:11:02,360 Shuang Shuang, does this mean we are good now? 148 00:11:04,720 --> 00:11:07,440 If you can out-drink me first. 149 00:11:14,000 --> 00:11:15,600 You said it. 150 00:11:21,040 --> 00:11:22,600 Here is your beer. 151 00:11:26,040 --> 00:11:27,400 Rock, paper, scissors! 152 00:11:27,600 --> 00:11:29,400 Rock, paper, scissors! Up! 153 00:12:03,960 --> 00:12:06,440 Here goes all my blades now! 154 00:12:08,440 --> 00:12:10,120 Why do you always win? Keep it going. 155 00:12:10,240 --> 00:12:12,280 Bladesmen on the street... 156 00:12:14,560 --> 00:12:15,760 Are you all right? 157 00:12:27,080 --> 00:12:28,640 Are you drunk? 158 00:12:31,600 --> 00:12:32,760 No. 159 00:12:33,000 --> 00:12:34,280 Not at all. 160 00:12:45,200 --> 00:12:48,240 I care about you! 161 00:12:55,960 --> 00:12:58,000 I care about you too! 162 00:13:08,560 --> 00:13:10,080 Haven't you heard? 163 00:13:12,160 --> 00:13:14,360 There is a saying. 164 00:13:24,800 --> 00:13:27,440 You need parents at home. What do you need out here? 165 00:13:28,880 --> 00:13:30,600 - Friends? - No. 166 00:13:33,360 --> 00:13:34,920 What do I need then? 167 00:13:39,120 --> 00:13:40,600 You need me. 168 00:14:10,400 --> 00:14:12,280 I need you out here? 169 00:14:14,440 --> 00:14:16,920 I need you out here? 170 00:14:28,800 --> 00:14:30,080 Let me ask you a question. 171 00:14:32,280 --> 00:14:36,200 Do you like cats or dogs? 172 00:14:37,200 --> 00:14:38,400 Cat. 173 00:14:39,840 --> 00:14:41,080 Meow! 174 00:14:45,960 --> 00:14:47,720 What animal do you like? 175 00:14:49,600 --> 00:14:51,200 I like dogs. 176 00:14:52,240 --> 00:14:53,320 Woof! 177 00:14:53,720 --> 00:14:54,880 Woof! 178 00:14:55,120 --> 00:14:56,320 Woof! 179 00:15:12,760 --> 00:15:14,560 I like you. 180 00:15:17,000 --> 00:15:18,960 I like you. 181 00:15:21,880 --> 00:15:23,920 I like you. 182 00:15:33,800 --> 00:15:35,600 Feng Shuang Shuang! 183 00:15:39,680 --> 00:15:42,280 I am sorry! 184 00:15:45,120 --> 00:15:46,400 I am sorry! 185 00:15:48,360 --> 00:15:50,000 I am sorry! 186 00:16:48,400 --> 00:16:51,640 I am the most beautiful girl in the whole universe, 187 00:16:51,800 --> 00:16:53,440 Feng Shuang Shuang! 188 00:16:57,000 --> 00:16:59,720 I am the boyfriend of Feng Shuang Shuang, 189 00:16:59,840 --> 00:17:02,680 the most beautiful girl in the whole universe! 190 00:17:06,240 --> 00:17:07,560 Who is it? 191 00:17:07,880 --> 00:17:10,240 Qi Xun! 192 00:18:02,120 --> 00:18:04,120 I am her boyfriend. 193 00:18:05,080 --> 00:18:07,640 Shuang Shuang, while you are gone, 194 00:18:07,800 --> 00:18:09,520 I miss you a lot. 195 00:18:11,120 --> 00:18:12,760 I have no idea. 196 00:18:13,640 --> 00:18:17,200 I don't care if you miss me, but I miss you a lot! 197 00:18:33,080 --> 00:18:34,640 Mr. Qi, the great designer. 198 00:18:34,880 --> 00:18:37,280 There is a exhibition of Norman Foster. 199 00:18:37,480 --> 00:18:39,040 Do you want to go with me? 200 00:18:41,600 --> 00:18:42,920 Qi Xun? 201 00:18:43,960 --> 00:18:45,240 Mr. Qi? 202 00:18:48,000 --> 00:18:49,320 Shuang Shuang. 203 00:18:52,280 --> 00:18:54,240 Look at yourself. 204 00:18:54,480 --> 00:18:56,560 You are completely in love with her. 205 00:18:56,920 --> 00:18:58,440 What is on your mind? 206 00:18:59,120 --> 00:19:00,920 You didn't come home last night. 207 00:19:01,040 --> 00:19:02,360 What happened? 208 00:19:05,600 --> 00:19:07,800 I was working overtime at the office. 209 00:19:09,440 --> 00:19:11,080 But by the way, 210 00:19:11,520 --> 00:19:14,240 I think Shuang Shuang can almost forgive me now. 211 00:19:14,360 --> 00:19:17,480 So I want to give her a present, but I don't know what I should get. 212 00:19:17,720 --> 00:19:20,560 - Any suggestions? - For a normal girl, 213 00:19:20,720 --> 00:19:21,880 it's easy. 214 00:19:22,000 --> 00:19:24,640 But a present for someone you like? 215 00:19:26,120 --> 00:19:27,560 What are you talking about here? 216 00:19:28,240 --> 00:19:29,480 It's your brother. 217 00:19:29,960 --> 00:19:32,120 You brother wants my suggestion... 218 00:19:32,240 --> 00:19:34,640 about what present to get for his future wife. 219 00:19:34,760 --> 00:19:36,160 I know. 220 00:19:36,720 --> 00:19:40,600 Most of the girls like roses and chocolate. 221 00:19:41,120 --> 00:19:42,800 If you want to express your love, 222 00:19:42,960 --> 00:19:45,640 you can give her scarves or gloves. 223 00:19:45,840 --> 00:19:48,080 A more direct approach is jewellery. 224 00:19:48,280 --> 00:19:51,080 Yes, the jewellery. I like bracelet myself. 225 00:19:54,720 --> 00:19:58,160 You are just a kid. You can just hug a stuffed bear. 226 00:20:09,720 --> 00:20:12,880 What's the matter? Is any of the projects having problem? 227 00:20:15,640 --> 00:20:17,560 No, not at all. It's just that... 228 00:20:18,080 --> 00:20:19,160 That... 229 00:20:20,160 --> 00:20:21,840 I am trying to say that... 230 00:20:22,680 --> 00:20:24,240 Why are you stuttering? 231 00:20:24,480 --> 00:20:26,120 This doesn't sound like you. 232 00:20:27,360 --> 00:20:28,480 Do tell. 233 00:20:32,080 --> 00:20:34,840 You seem to be rather free right now. 234 00:20:35,000 --> 00:20:37,400 Can you come with me to a place? 235 00:20:38,280 --> 00:20:40,320 Okay, where are we going? 236 00:20:45,960 --> 00:20:47,080 Shopping. 237 00:20:49,960 --> 00:20:51,320 How about this? 238 00:20:52,560 --> 00:20:55,760 It makes you look like a chef. 239 00:20:57,200 --> 00:20:58,840 I'll get another one. 240 00:21:00,240 --> 00:21:01,760 How about this? 241 00:21:03,480 --> 00:21:04,920 Does it look a little too slim? 242 00:21:05,560 --> 00:21:06,880 Too slim? 243 00:21:07,280 --> 00:21:08,520 What about this? 244 00:21:09,600 --> 00:21:10,880 This? 245 00:21:23,920 --> 00:21:25,000 How is it? 246 00:21:26,000 --> 00:21:27,200 This? 247 00:21:28,080 --> 00:21:30,280 It's a little too mature for Shuang Shuang. 248 00:21:31,600 --> 00:21:33,000 Is it good? 249 00:21:35,560 --> 00:21:37,320 This suits you well. 250 00:21:38,440 --> 00:21:39,640 Really? 251 00:21:39,960 --> 00:21:41,200 Well, 252 00:21:41,680 --> 00:21:43,160 let's take this. 253 00:21:55,000 --> 00:21:56,240 Wan Tian. 254 00:21:57,240 --> 00:21:58,640 You can keep this. 255 00:21:59,640 --> 00:22:00,840 Thank you. 256 00:22:02,960 --> 00:22:04,560 Why is he suddenly... 257 00:22:46,720 --> 00:22:47,880 Yes! 258 00:22:50,840 --> 00:22:51,960 Ai, 259 00:22:52,400 --> 00:22:55,080 send Shuang Shuang to my office now. 260 00:22:55,840 --> 00:22:57,000 Okay. 261 00:23:06,720 --> 00:23:08,400 Is the file from France here? 262 00:23:09,960 --> 00:23:11,160 It's here. 263 00:23:15,720 --> 00:23:18,360 For the time being, there are only some... 264 00:23:18,920 --> 00:23:20,320 files for the reference. 265 00:23:20,440 --> 00:23:23,320 I went through it. It's not very comprehensive. 266 00:23:25,640 --> 00:23:27,080 Look at this. 267 00:23:27,440 --> 00:23:29,800 First of all, they proposed a solution. 268 00:23:30,040 --> 00:23:32,040 For these circular planes, 269 00:23:32,240 --> 00:23:33,600 I have mentioned them earlier. 270 00:23:33,760 --> 00:23:35,600 But if we proceed with this plan, 271 00:23:35,760 --> 00:23:39,880 the top would be basically overlaid and fractured. 272 00:23:41,040 --> 00:23:42,680 The colouring maybe bold and brilliant, 273 00:23:42,840 --> 00:23:45,600 we can use a spiral structure which is better. 274 00:23:46,080 --> 00:23:49,240 With that, we can have space for the flow. 275 00:23:49,360 --> 00:23:50,480 Just like this. 276 00:23:50,600 --> 00:23:54,440 All curvatures will follow their own axis and stretch on indefinitely. 277 00:23:54,640 --> 00:23:57,840 It can create a comfortable yet mysterious spacial design. 278 00:23:58,040 --> 00:23:59,600 They are all connected. 279 00:23:59,760 --> 00:24:02,440 It like the whole building is erected from the ground. 280 00:24:02,640 --> 00:24:03,840 It's just... 281 00:24:04,880 --> 00:24:06,200 Save this for later. 282 00:24:07,680 --> 00:24:12,360 This has the best air flow and daylighting. 283 00:24:13,120 --> 00:24:14,800 In our design... 284 00:24:29,560 --> 00:24:31,480 Here comes Wan Tian! 285 00:24:32,000 --> 00:24:33,400 Happy Birthday! 286 00:24:33,560 --> 00:24:35,560 Happy Birthday, Wan Tian! 287 00:24:35,760 --> 00:24:36,880 Thank you, all of you. 288 00:24:37,040 --> 00:24:38,800 - Cheers! - Thank you. 289 00:24:38,920 --> 00:24:40,520 Cheers! 290 00:24:40,840 --> 00:24:42,360 Thank you. 291 00:24:45,760 --> 00:24:47,760 Wan Tian is gorgeous tonight. 292 00:24:49,560 --> 00:24:51,640 - Have a seat here. - Come on, cheers! 293 00:24:57,560 --> 00:24:59,720 The decorations are not bad. Do you like it? 294 00:25:00,040 --> 00:25:01,640 Yes, thank you. 295 00:25:01,800 --> 00:25:04,840 Not at all, they prepared this. 296 00:25:09,920 --> 00:25:12,080 I have something to tell you. 297 00:25:13,080 --> 00:25:15,040 I am afraid if I don't say it now, 298 00:25:17,000 --> 00:25:20,120 - I might never have the chance again. - What is it? 299 00:25:21,160 --> 00:25:25,120 We have known each other for seven years. 300 00:25:25,840 --> 00:25:28,320 We went through a lot together. 301 00:25:30,560 --> 00:25:32,040 I think... 302 00:25:34,320 --> 00:25:36,120 you know what I mean. 303 00:25:36,680 --> 00:25:39,080 You know why I stay by your side... 304 00:25:39,800 --> 00:25:41,320 and never left. 305 00:25:43,000 --> 00:25:44,600 Right before this, 306 00:25:45,120 --> 00:25:46,480 I feel like... 307 00:25:46,840 --> 00:25:48,320 the two of us... 308 00:25:48,720 --> 00:25:50,840 are mere friends. 309 00:25:52,600 --> 00:25:54,280 But lately, 310 00:25:55,240 --> 00:25:57,400 I think you were somehow... 311 00:25:57,720 --> 00:25:59,280 different towards me. 312 00:25:59,960 --> 00:26:01,440 So, 313 00:26:03,000 --> 00:26:04,440 I want to... 314 00:26:05,840 --> 00:26:07,760 give it a try for myself. 315 00:26:11,680 --> 00:26:12,920 Qi Xun. 316 00:26:15,840 --> 00:26:18,720 I really do... 317 00:26:19,840 --> 00:26:22,960 like you very much. 318 00:26:23,440 --> 00:26:26,640 I wonder if our relationship... 319 00:26:28,160 --> 00:26:30,040 will go further than this? 320 00:26:32,280 --> 00:26:33,840 Wan Tian, why don't we... 321 00:26:34,160 --> 00:26:35,800 celebrate your birthday tonight? 322 00:26:35,960 --> 00:26:37,760 We can talk about this another day. 323 00:26:40,200 --> 00:26:42,760 Why can't you answer me right now? 324 00:26:53,120 --> 00:26:54,520 Wan Tian. 325 00:26:55,680 --> 00:26:57,080 I think... 326 00:26:58,120 --> 00:26:59,880 there has been a misunderstanding. 327 00:27:02,760 --> 00:27:04,360 What is it? 328 00:27:05,960 --> 00:27:07,840 I am in love with someone. 329 00:27:19,840 --> 00:27:21,480 Is it Feng Shuang Shuang? 330 00:27:23,080 --> 00:27:24,240 Yes. 331 00:27:33,600 --> 00:27:35,480 I really don't understand. 332 00:27:36,720 --> 00:27:39,640 You have only met for a while. 333 00:27:42,840 --> 00:27:44,600 Is she really better than me? 334 00:27:47,960 --> 00:27:50,920 Do you remember when MIST were first founded, 335 00:27:51,360 --> 00:27:53,200 I was there for you. 336 00:27:53,600 --> 00:27:56,560 When you stayed up late for plans, I was there for you. 337 00:27:57,120 --> 00:27:58,880 When you fell sick, 338 00:28:00,120 --> 00:28:03,000 - I was there for you too. - This is different. 339 00:28:06,280 --> 00:28:07,720 How is it different? 340 00:28:15,960 --> 00:28:17,280 Wan Tian. 341 00:28:18,240 --> 00:28:19,840 For me, 342 00:28:20,440 --> 00:28:22,400 you are a great partner at work... 343 00:28:22,920 --> 00:28:24,760 and a good friend too. 344 00:28:25,360 --> 00:28:28,280 But that is as far as our relationship... 345 00:28:29,920 --> 00:28:31,760 can go for now. 346 00:28:32,120 --> 00:28:34,000 Maybe you haven't noticed. 347 00:28:34,640 --> 00:28:36,760 We are very much alike. 348 00:28:37,720 --> 00:28:39,440 We are both like machine. 349 00:28:40,360 --> 00:28:43,000 We can only be alive by keeping ourselves with work. 350 00:28:43,400 --> 00:28:44,680 So... 351 00:28:48,080 --> 00:28:49,360 So... 352 00:28:51,960 --> 00:28:53,280 I am sorry. 353 00:28:54,920 --> 00:28:56,800 If two machines end up being together, 354 00:28:58,200 --> 00:29:00,400 they will never have love. 355 00:29:07,040 --> 00:29:08,600 What about Feng Shuang Shuang? 356 00:29:09,280 --> 00:29:10,760 What makes her so special? 357 00:29:15,920 --> 00:29:17,720 Because she is my heart. 23635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.